Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie unbedingt
die Betriebsanleitung durch und bewahren Sie diese
griffbereit auf.
GEFAHR
Gefahr, die unmittelbar zu schweren und irreversiblen
Verletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Gefahr, die zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
kann.
VORSICHT
Gefahr, die zu leichten Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Das Gerät darf
• nur von Personen benutzt werden, die in der Handhabung un ter wie sen und ausdrücklich mit der Be die nung beauftragt sind
• nur unter Aufsicht betrieben werden
• nicht von Kindern benutzt werden
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit
körperlichen oder geistigen Einschränkungen oder ohne ausreichende Erfahrungen und Kenntnisse benutzt werden.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
3. In folgenden Situationen Gerät abschalten und Netzstecker zie-
hen:
- vor dem Reinigen und Warten des Gerätes
- vor dem Auswechseln von Teilen
- bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt
Das Betreiben des Gerätes unterliegt den geltenden nationalen Bestimmungen. Neben der Betriebsanleitung und den im Verwenderland geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung sind
auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für sicherheits- und
fachgerechtes Arbeiten zu beachten.
1)
2
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
ATTIX 30-40-50
Verwendungszweck des
Gerätes
Transport
Lagerung
Das Gerät ist zum Auf sau gen von tro cke nen, nicht brenn ba ren Stäu ben und Flüs sig kei ten ge eig net.
Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, wie z. B. in
• Hotels
• Schulen
• Krankenhäusern
• Läden
• Büros
• Vermietergeschäften
• Fabriken
Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung
der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen.
1. Vor dem Transport alle Verriegelungen des Schmutzbehälters
schließen.
2. Gerät nicht kippen, wenn sich Flüssigkeit im Schmutzbehälter
befindet.
3. Gerät nicht mit Kranhaken hochheben.
1. Gerät trocken lagern.
Elektrischer Anschluss
Verlängerungsleitung
1. Gerät über einen Fehlerstromschutzschalter anschließen.
2. Anordnung der stromführenden Teile (Steckdosen, Stecker und
Kupplungen) und die Verlegung der Verlängerungsleitung so
wählen, dass die Schutzklasse erhalten bleibt.
3. Stecker und Kupplungen von Netzanschlussleitungen müssen
wasserdicht sein.
1. Als Verlängerungsleitung nur die vom Hersteller angegebene
oder eine höherwertige Ausführung verwenden.
2. Auf Mindestquerschnitt der Leitung achten:
KabellängeQuerschnitt
< 16 A< 25 A
bis 20 m1,5 mm
20 bis 50 m2,5 mm
2
2
2,5 mm
4,0 mm
2
2
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
3
ATTIX 30-40-50
Akku-Ladegerät
Produkthaftung
Nur den mit dem Akku-Ladegerät gelieferten Akku einlegen. Bei anderen Batterien besteht Explosionsgefahr. Alkaline-Batterien oder
andere Primärbatterien dürfen keinesfalls geladen werden. Akkus
oder Batterien niemals gewaltsam öffnen oder ins Feuer werfen.
Das Akku-Ladegerät nur in geschlossenen, trockenen Räumen betreiben. Das Gerät vor Feuchtigkeit und Regen schützen, um Brandgefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages auszuschließen.
Das Akku-Ladegerät
• nicht in Betrieb nehmen, wenn der Netzstecker oder das Gehäuse
beschädigt sind
• nicht öffnen oder umbauen
• von Kindern fernhalten
• nicht unbeaufsichtigt betreiben
• nach Gebrauch vom Netz trennen
• nur bei gezogenem Netzstecker mit einem trockenen Tuch reinigen
• darf nur durch autorisiertes Fachpersonal repariert werden
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Eigenmächtige Veränderungen am Gerät, der Einsatz falscher Zubehörteile sowie nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch schließen
eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
Regelmäßige PrüfungenNach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (BGV A3) und
nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil 3 müssen elektrotechnische Prüfungen am Gerät durchgeführt werden. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in regelmäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder Änderung des Gerätes erforderlich.
1)
4
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
Gefahren
ATTIX 30-40-50
Elektrik
GEFAHR
Spannungsführende Teile im Saugeroberteil.
Der Kontakt zu spannungsführenden Teilen führt zu
schweren oder tödlichen Verletzungen.
1. Saugeroberteil nie mit Wasser abspritzen.
GEFAHR
Stromschlag durch defekte Netzanschlussleitung.
Das Berühren einer defekten Netzanschlussleitung kann
zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
1. Netzanschlussleitung nicht beschädigen (z. B. durch
Überfahren, Zerren, Quetschen).
2. Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen
prüfen (z. B. Rissbildung, Alterung).
3. Defekte Netzanschlussleitung vor dem weiteren Gebrauch des Gerätes durch den Nilfisk-Alto-Service oder
eine Elektrofachkraft ersetzen lassen.
VORSICHT
Gerätesteckdose.
1)
Die Gerätesteckdose ist nur für die in der Betriebsanleitung
angegebenen Zwecke ausgelegt. Der Anschluss anderer
Geräte kann zu Sachschäden führen.
1. Vor dem Einstecken eines Gerätes den Sauger und das
anzuschließende Gerät abschalten.
2. Betriebsanleitung des anzuschließenden Gerätes lesen und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise einhalten.
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
VORSICHT
Beschädigung durch ungeeignete Netzspannung.
Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es an eine
ungeeignete Netzspannung angeschlossen wird.
1. Prüfen, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
5
ATTIX 30-40-50
Flüssigkeiten saugen
Gefährliche Materialien
VORSICHT
Aufsaugen von Flüssigkeiten.
Bei Schaumentwicklung oder Flüssigkeitsaustritt sofort die
Arbeit beenden und den Schmutzbehälter entleeren.
Den eingebauten Schwimmer1) bzw. Füllstandsschlauch1)
zur Wasserstansbegrenzung regelmäßig reinigen und auf
Beschädigung prüfen.
Hinweise zum Umgang mit Flüssigkeiten und (gesundheitsgefährlichem) Staub finden Sie in Kapitel 5.
WARNUNG
Gefährliche Materialien.
Das Saugen gefährlicher Materialien kann zu schweren
oder tödlichen Verletzungen führen.
1. Folgende Materialien dürfen nicht gesaugt werden:
Ersatz- und Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht originalen Ersatz- und
Zubehörteilen kann die Sicherheit des Gerätes
beeinträchtigen.
1. Nur Ersatz- und Zubehörteile von Nilfisk-Alto verwenden.
2. Nur die mit dem Gerät gelieferten oder in der Betriebsanleitung spezifizierten Bürsten verwenden.
VORSICHT
Umweltgefährdende Saugmaterialien.
Saugmaterialien können eine Gefahr für die Umwelt
darstellen.
1. Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
1)
6
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
2 Beschreibung
ATTIX 30-40-50
2.1 Bedienelemente
1Handgriff mit Führung zum Aufwickeln der Anschlussleitung
2Befestigungspunkt für Saugrohrhalter
3Verschlussklammer
4Lenkrolle
5Schmutzbehälter
6Einlassfitting
7Geräteschalter
8Gerätesteckdose
9Betätigungsknopf für Filterabreinigung
1)
1)
ATTIX 30
1
9
8
7
2
3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
7
ATTIX 30-40-50
2.2 Bedienfeld
ATTIX 30- / 40- / 50-01
ATTIX 30- / 40- / 50-11
ATTIX 30- / 40- / 50-21
auto
ATTIX 30-01 PC BATT
1)
8
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
3 Vor der Inbetriebnahme
ATTIX 30-40-50
3.1 Gerät zusammenbauen
3.1.1 Zubehör
Verpackung entnehmen
3.1.2 Saugrohrhalter am
Saugrohr befestigen
1)
aus der
1)
A
1.
2.
3.
A
1. Gerät und Zubehör aus der
Verpackung entnehmen.
2. Der Netzstecker darf noch
nicht in eine Steckdose gesteckt sein.
3. Verschlussklammern (A)
öffnen und Saugeroberteil
abnehmen.
4. Zubehörteile 1) aus dem
Schmutzbehälter und der
Verpackung entnehmen.
1. Saugrohrhalter am Saugrohr
befestigen.
3.2 Batterie laden
und einsetzen
(ATTIX 30-01 PC BATT)
1. Stecker des Batterie-Ladegerätes in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose stecken.
2. Batterie in das Ladegerät
einsetzen.
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
9
ATTIX 30-40-50
3. Nach Beendigung des
Ladevorganges (Anzeige
100% leuchtet) die Batterie
aus dem Batterie-Ladegerät
entnehmen.
4. Batterie in den Sauger
einsetzen und Batterie-Tragegriff zum Verriegeln der
Batterie umklappen.
3.3 Filtersack einsetzen
A
A
1. Der Netzstecker darf noch
nicht in eine Steckdose gesteckt sein.
2. Verschlussklammern (A)
öffnen und Saugeroberteil
abnehmen.
3. Filtersack in den Schmutzbehälter einlegen.
10
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
A
ATTIX 30-40-50
4. Filtersackmuffe kräftig auf
Einlassfitting aufdrücken.
5. Saugeroberteil aufsetzen.
6. Verschlussklammern (A)
schließen. Auf richtigen Sitz
der Ver schlussklammern
achten.
A
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
11
ATTIX 30-40-50
4 Bedienung / Betrieb
4.1 Anschlüsse
4.1.1 Saugschlauch
anschließen
4.1.2 Elektrischer Anschluss
Die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung muss mit
der Spannung des Leitungsnetzes
übereinstimmen.
4.2 Gerät einschalten
4.2.1 Schalter „ 0-I “
1)
1. Saugschlauch am Sauger
anschließen.
1. Darauf achten, dass der
Sauger ausgeschaltet ist.
2. Stecker der Anschlussleitung in eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontaktsteckdose stecken.
Vor dem Drehen auf Schalterstellung „auto“ darauf achten, dass das
angeschlossene Elektrowerkzeug
abgeschaltet ist.
1. Sauger ausschalten.
auto
3. Elektrowerkzeug und Sauger mit Saugschlauch verbinden.
4. Stecker des Elektrowerkzeugs in die Gerätesteckdose am Bedienfeld
des Saugers einstecken.
5. Sauger einschalten, Schalterstellung "auto".
6. Elektrowerkzeug einschalten.
Der Saugmotor startet beim
Einschalten des angeschlossenen Elektrowerkzeuges.
Nach dem Ausschalten des
Elektrowerkzeuges läuft der
Sauger noch einige Sekunden nach, damit der im Saugschlauch befindliche Staub in
den Schmutzbehälter befördert wird.
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
13
ATTIX 30-40-50
10 sec.
4.3 Filterelement abreinigen
4.3.1 Filterelement abreinigen
Nur beim Saugen ohne Filtersack
und ohne Einlegetuchfilter.
4.3.2 Filterelement abreinigen
" Push & Clean "
(ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC)
" XtremeClean "
(ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC)
Filter Cleaning System
Wenn die Saugleistung nachlässt:
1. Schalter in Stellung "I" (maximale Saugleistung) bringen.
2. Mit der Handfläche Düsen- oder Saugschlauchöffnung verschließen.
3. Betätigungsknopf für die Filterabreinigung drei mal drücken. Die
Lamellen des Filterelements werden durch den dabei entstehenden Luftstrom von abgelagertem Staub gereinigt.
Nur beim Saugen ohne Filtersack
und ohne Einlegetuchfilter.
Um eine gleichbleibend hohe Saugleistung zu gewährleisten wird
das Filterelement während des Betriebs automatisch abgereinigt.
Bei extrem starker Verschmutzung des Filterelements empfehlen wir
eine Vollabreinigung:
1. Sauger ausschalten.
2. Düsen- oder Saugschlauchöffnung mit der flachen Hand verschließen.
3. Geräteschalter in Stellung „ I “ bringen und Sauger für ca. 10 Sekunden bei verschlossener Saugschlauchöffnung laufen lassen.
14
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
5 Anwendungsgebiete und
Arbeitsmethoden
ATTIX 30-40-50
5.1 Arbeitstechniken
5.1.1 Trockene Stoffe saugen
Ergänzendes Zubehör, Saugdüsen und Saugschläuche können,
wenn sie korrekt eingesetzt werden, die Reinigungswirkung verstärken und den Reinigungsaufwand verringern.
Wirkungsvolle Reinigung wird erreicht durch Beachtung einiger weniger Richtlinien, kombiniert mit Ihren eigenen Erfahrungen in speziellen Bereichen.
Hier finden Sie einige grundsätzliche Hinweise.
Vor dem Aufsaugen trockener Stoffe sollte immer ein Filtersack oder
Entsorgungssack im Schmutzbehälter eingelegt sein (Bestell-Nr.
siehe Abschnitt “Zubehör”). Das aufgesaugte Material ist dann einfach und hygienisch zu entsorgen.
Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist das Filterelement feucht.
Ein feuchtes Filterele ment setzt sich schneller zu, wenn trockene
Stoffe aufgesaugt werden. Aus diesem Grund sollte das Filterelement vor dem Trockensaugen ausgewaschen und getrocknet oder
durch ein trockenes ersetzt werden.
5.1.2 Flüssigkeiten saugen
Vor dem Aufsaugen von Flüssigkeiten muss grundsätzlich der Filtersack/Entsorgungssack entfernt werden.
Die Verwendung eines separaten Filterelements wird empfohlen.
Gilt nicht für XC-Geräte.
Bei Schaumentwicklung Arbeit sofort beenden und Schmutzbehälter entleeren.
Zur Reduzierung der Schaumentwicklung Schaumkiller Nilfisk-Alto
Foam Stop benutzen (Best.-Nr. siehe Abschnitt „Zubehör“).
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
15
ATTIX 30-40-50
6 Nach der Arbeit
6.1 Gerät ausschalten und
aufbewahren
A
C
B
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
2. Anschlussleitung am Handgriff (A) aufwickeln. Mit
dem Aufrollen am Gehäuse
beginnen, nicht am Steckerende, damit sich die Anschlussleitung nicht in sich
verdreht.
3. Schmutzbehälter entleeren,
Sauger reinigen.
4. Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten:
Saugeroberteil getrennt abstellen, damit das Filterelement trocknen kann.
5. Saugrohr mit Bodendüse (B)
in die Halterungen einhängen und das Zubehör (C)
verstauen.
6. Das Gerät in einem trockenen Raum abstellen, geschützt gegen unbefugte
Benutzung.
16
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
7 Wartung
7.1 Wartungsplan
7.2.1Schmutzbehälter entleeren
7.2.2Filtersack wechseln
7.2.3Entsorgungssack wechseln
7.2.4Filterelement wechseln (Push&Clean)
7.2.5Filterelement wechseln (XtremeClean)
ATTIX 30-40-50
Nach der ArbeitBei Bedarf
7.2 Wartungsarbeiten
7.2.1 Schmutzbehälter
entleeren
Nach dem Entleeren: Schmutzbehälterrand und Dichtungen reinigen,
bevor das Saugeroberteil wieder
aufgesetzt wird.
Wenn Schmutzbehälterrand oder
Dichtung verschmutzt oder beschädigt sind, sinkt die Saugleistung.
Bevor der Saugschlauch wieder
eingesteckt wird: Einlassfitting und
Schlauchmuffe reinigen.
A
A
1. Gerät ausschalten und
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
2. Verschlussklammern (A)
öffnen und Saugeroberteil
vom Schmutzbehälter abnehmen.
3. Schmutzbehälter entleeren.
4. Sauggut gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
A
5. Saugeroberteil aufsetzen
und Verschlussklammern (A) schließen.
6. Auf richtigen Sitz der Verschlussklammern achten.
A
17
ATTIX 30-40-50
7.2.2 Filtersack wechseln
A
B
C
D
A
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
2. Verschlussklammern (A) öffnen und Saugeroberteil vom
Schmutzbehälter abnehmen.
Entnehmen des Filtersackes:
3. Filtersackmuffe (B) vorsichtig vom Einlassfitting (C) abziehen.
4. Filtersackmuffe mit Schieber
(D) verschließen.
5. Filtersack gemäß den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen.
A
Einsetzen des Filtersackes:
6. Schmutzbehälter reinigen.
7. Filtersack (B) in den
Schmutzbehälter einlegen.
8. Filtersackmuffe kräftig auf
Einlassfitting aufdrücken.
9. Saugeroberteil aufsetzen.
10. Verschlussklammern (A)
schließen. Auf richtigen Sitz
der Ver schlussklammern
achten.
A
18
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
ATTIX 30-40-50
7.2.3 Entsorgungssack
wechseln
A
C
B
D
A
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
2. Verschlussklammern (A) öffnen und Saugeroberteil vom
Schmutzbehälter abnehmen.
Entnehmen des Entsorgungssackes:
3. Entsorgungssack mit Schnur
(B) verschließen.
4. Entsorgungssackmuffe vorsichtig vom Einlassfitting (C)
abziehen.
5. Entsorgungssackmuffe (D)
mit Schieber verschließen.
6. Entsorgungssack gemäß
den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen.
A
E
Einsetzen des Entsorgungssackes:
7. Schmutzbehälter reinigen.
8. Neuen Entsorgungssack in
den Schmutzbehälter einlegen.
9. Darauf achten, dass sich
die Belüftungsöffnungen (E)
des Entsorgungssackes im
inneren des Schmutzbehälters befinden.
10. Filtersackmuffe kräftig auf
Einlassfitting aufdrücken.
11. Oberen Rand des Entsorgungssackes über den
Schmutzbehälterrand stülpen.
12. Saugeroberteil aufsetzen.
13. Verschlussklammern (A)
schließen. Auf richtigen Sitz
der Ver schlussklammern
Steckdose anschließen, die
näher am Sicherungskasten
liegt. Es sind keine
Spannungsschwankungen über
7 % zu erwarten, wenn die
Impedanz am Übergabepunkt
0.15 beträgt.
22
1)
Sonderzubehör / Modellvarianten
Übersetzung des Originalhadbuchs
9 Sonstiges
ATTIX 30-40-50
9.1 Gerät der
Wiederverwertung
zuführen
9.2 Garantie
9.3 Prüfungen und
Zulassungen
Gerät vor dessen Entsorgung unbrauchbar machen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Netzanschlussleitung durchtrennen.
3. Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräte, müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Für Garantie und Gewährleistung gelten unsere allgemeinen Geschäftsbedingungen. Änderungen im Zuge technischer Neuerungen
vorbehalten.
Elektrotechnische Prüfungen sind nach den Vorschriften der Unfallverhütungsvorschrift (VBG4) und nach DIN VDE 0701 Teil 1 und Teil
3 durchzuführen. Diese Prüfungen sind gemäß DIN VDE 0702 in
regel mäßigen Abständen und nach Instandsetzung oder Änderung
erforderlich.
Der Sauger ist zugelassen gemäß IEC/EN 60335-2-69.
9.4 EGKonformitätserklärung
Produkt:Sauger zur Trocken- und Feuchtreinigung
Typ:ATTIX 30 / 40 / 50
Das Design des Geräts
entspricht den folgenden
relevanten Vorschriften:
Angewendete harmonisierte Normen:
Angewandte internationale
Normen und technische
Daten:
Name und Anschrift der
Person, die bevollmächtigt
ist, die technische Unterlagen zusammenzustellen:
Identität und Unterschrift der Person, die
bevollmächtigt ist, die
Erklärung im Namen des
Herstellers auszustellen:
EN 60335-1: 2012
EN 60335-2-69: 2009
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
DIN EN 60335-2-69:2010
Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2, Ireland
www.nilfi sk-alto.ie
ITALY
Nilfi sk-Advance S.p.A.
Strada Comunale Della Braglia, 18
Guardamiglio, Lombardia, I-26862
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-Shinyokohama
Kouhoku-Ku
Yokohama 223-0059
www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREA
NIlfi sk-Advance Korea
471-4, Kumwon B/D 2F,
Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul
www.nilfi sk-advance.kr
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
SD 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Malaysia
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.
Agustin M. Chavez 1, PB-004
Col. Centro Ciudad Santa Fe
C.P. 01210 México, D.F.
www.nilfi sk-advance.com.mx