Nilfisk ATTIX 30, ATTIX 30 BATT, ATTIX 40 PC, ATTIX 50, ATTIX 40 XC User Manual [es]

...
ATTIX 30 / BATT / PC / XC ATTIX 40 / PC / XC ATTIX 50 / PC / XC
Operating Instructions
um_attix30-40-50-std_en_2008-08-01
ATTIX 30-40-50
ATTIX 30
1
9 8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
Contenido
1 Indicaciones de
seguridad i m p o r t a n t e s
ATTIX 30-40-50
............................................................................................2
2 Descripción
3 Antes de la puesta en
funcionamiento
4 Manejo /
Funcionamiento
2.1 Elementos de manejo ...........................................................6
2.2 Panel de mando ...................................................................7
3.1 Ensamblaje de la máquina ..................................................8
3.1.1 Retirar los accesorios del embalaje 1) ..................................8
3.1.2 Coloque el soporte del tubo de aspiración en el tubo de aspiración
1)
..........................................................................8
3.2 Carga y colocación de la batería (ATTIX 30-01 PC BATT) ...8
3.3 Colocar la bolsa de filtro .......................................................9
4.1 Conexiones ........................................................................11
4.1.1 Conectar la manguera de aspiración .................................11
4.1.2 Conexión de un aparato eléctrico1) .....................................11
4.2 Encienda la maquina ..........................................................11
4.2.1 Interruptor „ 0-I “ 1) ..............................................................11
4.2.2 Interruptor „ auto-0-I “ 1) ......................................................11
4.2.3 Regulación de la fuerza de aspiración 1) ............................12
4.2.4 Régimen encendido/apagado (On/Off) automático
– Posición del interruptor “ auto” 1) .....................................12
4.3 Limpieza del elemento filtrante ...........................................13
4.3.1 Limpieza del elemento filtrante
" Push & Clean " (ATTIX 30- / 40- / 50-xx PC) ....................13
4.3.2. Limpieza del elemento filtrante " XtremeClean "
(ATTIX 30- / 40- / 50-xx XC ................................................13
5 Campos de aplicación
y métodos de trabajo
6 Después del trabajo
7 Mantenimiento
8 Eliminación de fallos
9 Otras cosas
5.1 Técnicas de trabajo ...........................................................14
5.1.1 Aspirar materias secas ......................................................14
5.1.2 Aspirar líquidos ..................................................................14
6.1 Apagar el aspirador y guardarlo ........................................15
7.1 Plan de mantenimiento .....................................................16
7.2 Trabajos de mantenimiento ................................................16
7.2.1 Vaciar el depósito de suciedad ..........................................16
7.2.2 Vaciar el depósito de suciedad ...........................................17
7.2.3 Cambiar la bolsa de filtro ...................................................18
7.2.4 Cambiar el elemento filtrante(Push & Clean System) ........19
7.2.5 Cambiar el elemento filtrante (XtremeClean System) ........20
..........................................................................................21
9.1 Entrega del aparato para su reciclaje ................................22
9.2 Garantía .............................................................................22
9.3 Comprobaciones y permisos ..............................................22
9.4 Declaración de conformidad CE .........................................22
9.5 Datos técnicos ....................................................................23
9.6 Accesorios ..........................................................................23
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos.
1
ATTIX 30-40-50
1 Indicaciones importantes de
seguridad
Señalización de indicaciones
Antes de poner en marcha el equipo, lea sin falta este docu­mento completamente y guárdelo al alcance de la mano.
PELIGRO
Peligro que puede causar de inmediato lesiones graves e irreversibles o la muerte.
ADVERTENCIA
Peligro que puede causar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligro que puede causar lesiones leves o daños materiales.
El aparato
solamente debe ser utilizado por personas que hayan sido ins-• truidas en su manejo y expresamente encomendadas para esta tarea. solamente debe ser utilizado en presencia de un supervisor.• no debe ser utilizado por niños.
Se debe omitir cualquier operación que encierre un riesgo de 1. seguridad. ¡No aspire nunca sin filtro.2. Debe apagar el equipo y extraer el enchufe de la red en las si-3. guientes situaciones:
antes de la limpieza y el mantenimiento ­antes de cambiar piezas ­al producirse espuma o salirse el líquido -
Uso previsto de la máquina
2
La explotación de la máquina está sujeta a las disposiciones nacio­nales vigentes. Aparte de las instrucciones de servicio y las reglamentaciones obli­gatorias sobre prevención de accidentes que rigen en el país del usuario, hay que observar también las reglas técnicas reconocidas para el trabajo seguro y técnicamente correcto.
El equipo es idóneo para aspirar polvos secos y no inflamables y líquidos.
El equipo es idóneo para el uso industrial, p. ej. en
hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, locales comerciales, ofici-• nas
Todo uso que vaya más allá de dicha finalidad será considerado como inadecuado. El fabricante no responderá de los daños resul­tantes. Forma también parte de la utilización conforme a la finalidad: la ob­servación de las condiciones de servicio, mantenimiento y entrete­nimiento prescritas por el fabricante.
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos.
ATTIX 30-40-50
Transporte
Almacenamiento
Conexión eléctrica
Cable de prolongación
Antes del transporte, cierre todos los bloqueos del depósito de 1. suciedad. No ladee el aparato si se encuentra líquido en el depósito de 2. suciedad. No eleve el aparato con un gancho de grúa. 3.
Almacene el equipo en un lugar seco y protegido contra hela-1. das.
Se recomienda conectar el aspirador por medio de un interruptor 1. de corriente de defecto. Los conectores y los acoplamientos del cable de alimentación y 2. de los cables alargadores deben ser impermeables.
Utilice como cable de extensión sólo tipos de cable establecidos 1. por el fabricante o en una ejecución de alta calidad. En caso de utilización de un cable de prolongación, se ha de 2. tener en cuenta el tamaño transversal mínimo del cable:
Largo del cable Corte transversal
< 16 A < 25 A
hasta 20 m 1,5 mm de 20 hasta 50 m 2,5 mm
2
2
2,5 mm 4,0 mm
2
2
Cargador de acumuladores
Garantías
Utilice únicamente los acumuladores suministradas con el carga­dor. Con otro tipo de baterías existe peligro de explosión. En ningún caso deben cargarse baterías alcalinas u otro tipo de baterías pri­marias. No abra acumuladores o baterías a la fuerza, no los arroje al fuego.
El cargador solo debe ser utilizado en espacios cerrados y secos. Proteja el aparato contra la humedad y la lluvia, para poder excluir así peligros de incendio o de descarga eléctrica.
El cargador de acumuladores
no debe ponerse a funcionar si están dañados el enchufe o la • carcasa. no debe abrirse o modificarse• no de debe encontrarse al alcance de los niños• debe funcionar siempre bajo vigilancia• debe desconectarse de la red después de usarlo• sólo debe limpiarse desenchufado y con un paño seco• sólo puede ser reparado por personal cualificado autorizado para • ello
Sirven de garantía y saneamiento nuestras condiciones generales de negocio. Los cambios de propio arbitrio del equipo, la utilización de piezas de recambio y accesorios incorrectos, así como su uso no reglamenta­rio, excluyen las responsabilidades de fabricante por los daños que resulten de ello.
Comprobaciones
Comprobaciones electrotécnicas deben ser llevadas a cabao según las prescripciones de Prevención de accidentes (BGV A3) y con­forme a DIN VDE 0701 1a Parte y 3a Parte. Estas comprobaciones son necesarias, conforme a DIN VDE 0702, en periodos de tiempos regulares y después de reparaciones y cambios.
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos.
3
ATTIX 30-40-50
Fuentes de peligro
Electricidad
PELIGRO
Piezas conductoras de tensión en la parte superior del aspirador
El contacto con piezas conductoras de tensión es causa de lesiones graves o mortales.
No salpique nunca con agua la parte superior del as-1. pirador.
PELIGRO
Descarga eléctrica debida a un cable de conexión a la red defectuoso.
El tocar un cable de conexión a la red defectuoso puede causar lesiones graves o mortales.
No deteriorar el cable eléctrico (p. ej. pisándolo, tirando 1. de él o aplastándolo). Comprobar en intervalos regulares si el cable tiene al-2. gún deterioro o desgaste. Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuoso 3. por el servicio técnico de Nilfisk-Alto o por un técnico electricista antes de seguir utilizando el equipo.
PRECAUCIÓN
Caja de enchufe en el equipo*).
La caja de enchufe en el equipo está diseñada sólo para los fines establecidos en las instrucciones de uso.
La conexión de otros aparatos puede ser causa de da-1. ños materiales. Antes de enchufar un aparato, desconecte el aspirador 2. y el aparato a conectar. Lea las instrucciones de uso del aparato a conectar y 3. las indicaciones de seguridad contenidas en ellas.
PRECAUCIÓN
Daño debido a una tensión de red inadecuada
El equipo puede resultar dañado si se conecta a una tensión de red inadecuada.
Asegúrese de que la tensión de la red coincida con la 1. que indica la placa de características.
1)
4
Accesorios especiales de variantes de modelos.
ATTIX 30-40-50
Aspirar líquidos
Materiales peligrosos
PRECAUCIÓN
Aspirar líquidos.
No está permitido aspirar líquidos combustibles.
Antes de aspirar líquidos, saque siempre la bolsa de filtro/1. bolsa de eliminación de residuos y compruebe el funciona­miento del flotador o de la limitación del nivel de agua. Se recomienda la utilización por separado de un elemento 2. filtrante o de un tamiz filtrante. En caso de formación de espuma, termine inmediatamen-3. te el trabajo y vacíe el depósito.
ADVERTENCIA
Materiales peligrosos
La aspiración de materiales peligrosos puede causar lesiones graves o mortales.
No se pueden aspirar los siguientes materiales:1.
Polvos nocivos para la salud ­materiales calientes (cigarros ardiendo, cenizas ca- ­lientes, etc.) líquidos combustibles, explosivos y agresivos (p. ej. ­gasolina, disolventes, ácidos, lejías, etc.) polvos combustibles y explosivos (p. ej. polvo de mag- ­nesio o aluminio, etc.)
Piezas de recambio y accesorios
Vaciar el depósito de suciedad
PRECAUCIÓN
Piezas de recambio y accesorios
El uso de piezas de recambio y accesorios no originales puede mermar la seguridad del equipo.
Utilice únicamente piezas de recambio y accesorios de 1. Nilfisk-Alto. Utilice solamente los cepillos suministrados con la má-2. quina o las establecidas en las instrucciones de mane­jo.
PRECAUCIÓN
Materiales de aspiración polucionantes
Los materiales de aspiración pueden constituir un peligro para el medio.
Elimine el material aspirado siguiendo las disposiciones 1. legales sobre recogida de residuos.
1)
Accesorios especiales de variantes de modelos.
5
ATTIX 30-40-50
2 Descripción
2.1 Elementos de manejo
1 Asa con guía para enrollar el cable de conexión 2 Punto de fijación para el soporte del tubo de aspiración 3 Grapa de cierre 4 Rueda de dirección 5 Depósito de suciedad 6 Empalme de admisión 7Interruptor principal 8 Caja de enchufe de aparatos 9 Botón de accionamiento de la limpieza del fi ltro
1)
1)
ATTIX 30
1
9 8
7
2 3
6
5
4
ATTIX 40
ATTIX 50
1)
6
Accesorios especiales de variantes de modelos.
Loading...
+ 18 hidden pages