Este livro contem informação importante sobre o uso e a operação com segurança desta máquina.
Ferimentos poderão resultar caso você ou qualquer outra pessoa não leia este manual antes de
operar ou fazer a manutenção desta máquina; danos à máquina ou a outros pertences também
poderão ocorrer. Você precisa ser treinado na operação desta máquina antes de usá-la. Caso o(s)
seu(s) operador(es) não possa(m) ler em Inglês, explique este manual completamente antes de tentar
operar esta máquina.
Todas as instruções dadas neste livro são desde o ponto de vista do operador na traseira da máquina.
Comprimento-102.5 polegadas (265.43 cm)
Largura-55.0 polegadas (132.08 cm)
Altura-55.5 polegadas (140.97 cm)
Altura c/ protetor de cabeça-78.75 polegadas (197.49 cm)
Base de roda-50.8 polegadas (128.90 cm)
PESO
Máquina padrão (Gasolina)-2900 lb. (1305.0 kg)
Máquina padrão (Bateria)-2600 lb. (1 170.0 kg) sem a bateria
PNEUS
Tipo, gasolina e Diesel-Borracha sólida (dianteiro e traseiro)
Dianteiro, bateria (uretano)-Dois (2) 16” (41 cm) x 3.75” (8.26 cm)
Tra s ei r o-Um (1) 16” (41 cm) x 4.00” (10.16 cm)
SUBIDA EM RAMPAS
V arredura-6 graus (Gas. e Diesel); 3 graus (Bat.)
Transporte-8 graus (Gas. e Diesel); 6 graus (Bat.)
DADOS DO MOTOR
Motor Ford 413
Diâmetro interno e curso-2.91” x 2.97” (7.39 cm x 7.54 cm)
Capacidade de óleo-3.5 quartos (3.25 litros)
Deslocamento-4 cilindros - 1.3 litros (79 Cid.)
Combustível-Gasolina comum sem chumbo
Perkins 104.19 Diesel
Diâmetro interno e curso-3.307” x 3.543” (8.4 cm X 9.0 cm)
Capacidade de óleo-6.5 quartos (6.2 litros)
Deslocamento-4 cilindros (2 litros) (122 Cid.)
Combustível-Mínimo Cetano número 40
V ASSOURA PRINCIP AL
Peça única descartável com núcleo de plástico. A posição da vassoura pode ser fixada em “restrita
para baixo” ou “solta.”
Ameriocan-Lincoln Technology1-2
ATS 46/53 Manual Do Usuário
Comprimento-45 polegadas (1 14 cm)
Diâmetro-14 polegadas (35.6 cm)
Comprimento das cerdas-3.25 polegadas (8.26 cm)
Tipo de cerda opcional-Náilon (denteado)
-Náilon de alta densidade
-“Proex” e arame
-Poli e arame
Elevação da vassoura principal-Conexão rígida
Braços da vassoura principal-Patenteados (sem troca de acessório)
V ASSOURA LA TERAL
T amanho-21 polegadas (53.34 cm) de diâmetro
Suporte-Base amortecedora articulada para fora
Elevação-Cabo
INSTRUMENTOS E CONTROLES
Indicador de combustívelAlavanca da vassoura principal (aciona-
Interruptor-chaveda imediatamente ao ser abaixada)
Medidor de horas retangularAlavanca da vassoura lateral (acionaInterruptor do farol/lanterna traseirada imediatamente ao ser abaixada)
Interruptor do regulador de 2 posiçõesLuz de pressão do óleo do motor
Interruptor do rodoLuz de recobro alto
Interruptor da plataforma de lavagemLuz de filtro obstruído (OPÇÃO)
Interr. carga pesada da plat. de lavagem (Gas/Diesel)Luz de temp. da tremonha (OPÇÃO)
Vela de ignição (Diesel)Luz de nível baixo de solução
Controle de soluçãoLuz de temperatura do refrigerante
Tremonha para cima/para baixoLuz do sistema de carga (Gas/Diesel)
Porta de descarga aberta/fechadaAfogador (Gasolina)
Interruptor do oscilador do filtroBotão da buzina
Interruptor do controle de pó (bateria)
ESPECIFICAÇÕES
SISTEMA DE LAVAGEM
Escova tamanho 46”-Três (3) escovas de 16” (40.64 cm) de diâmetro
Escova tamanho 53”-Três (3) escovas de 17.88” (45.42 cm)
Acionamento das escovas-Motores hidráulicos, desligado em neutro
(após 2 segundos)
Acionamento da elevação das escovas-Cilindro hidráulico
Distância do chão
Carga para lavagem-250 lb. (1 12.50 kg) ou 400 lb. (180.0 kg)
Lâmina exterior de borracha gomada
Rodos laterais (2)-Configuração patenteada
Elevação do rodo-Cilindro e cabo, auto-elevação em retrocesso
Mangueira do rodo-2 polegadas (5.08 cm) de diâmetro
T ANQUES
T anque de solução-70 galões (264.96 litros) Polietileno
T anque de recobro-70 galões (264.96 litros) Polietileno
Medição de solução-Variável até 3.0 GPM
TREMONHA
Capacidade-10 pés cúbicos (.2832 metros cúbicos)
700 lb. (315 kg)
Descarga e elevação-Descarga variável c/ porta de descarga
T anque de combustível-10.0 galões (37.95 litros)
Sistema hidráulico (Gas. & Diesel)-9.0 galões (34.07 litros)
Articulado para manutenção (Gas. & Diesel)
Sistema hidráulico (bateria)-4.0 galões (15.16 litros)
EQUIP AMENTO OPCIONAL
Cinto de segurançaAlarme de retrocesso
Desvio de varredura molhada/Sensor térmico Interruptor de luz puxa/aperta (luz de trabalho)
(somente descarga variável)Luz de segurança âmbar
Sistema de reciclagem ESP e auto-abastecimentoProtetor de cabeça
Acionadores de almofadasV assoura lateral (somente descarga variável)
Pneus a prova de marcasRefrigerador de óleo (somente gas. e Diesel)
Escovas de lavagemEscova opcional de 46” (instalada localmente)
(gasolina e Diesel)
Opção PLEscova opcional de 53” (instalada localmente)
(gasolina e Diesel)
Bastão atomizador opcionalBastão do aspirador opcional
Extintor de incêndiosFiltro obstruído
Bateria transferível (somente bateria)Limpador de ar pesado (somente gas. e Diesel)
Ameriocan-Lincoln Technology1-4
ATS 46/53 Manual Do Usuário
78.75“
200.025 cm
52“
143.5 cm
ATS 46/53
American-Lincoln
Technology
DIMENSÕES DA MÁQUINA
85.5“
217.17 cm
50.8“
129.03 cm
102.5“
260.35 cm
27.0“
68.60 cm
C1694d1/0402
25.75“
65.41 cm
55.5“
140.97 cm
25.75“
65.41 cm
1-5 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
PEÇAS PADRÃO E ESPECIFICAÇÕES PARA TORQUE
IDENTIFICAÇÃO DE PARAFUSOS
SAE - GRAU 5SAE - GRAU 8
Tamañho
do
parafuso
*6
*8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
½
9/16
5/8
¾
7/8
1
C = Hilo Grueso
F = Hilo Fino
* = Los Valores de Apriete Desde el # 6 hasta ¼ están dados en lb/in. Los demás en lb/ft.
Grau
5
galvanizado
C
14
27
39
86
15
28
44
68
96
135
239
387
579
F
15
28
43
108
17
31
49
76
110
153
267
-
-
Grau
8
galvanizado
C
-
-
-
130
22
40
63
95
138
191
338
545
818
F
-
-
-
151
24
44
70
108
155
216
378
-
-
410H
Inoxidável
C
18
33
47
114
19
34
55
84
-
-
-
-
-
F
20
35
54
132
22
39
62
95
-
-
-
-
-
Latãn
5
9
13
32
6
10
16
-
-
-
-
-
-
C
20
37
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Type
F&T
&BT
F
23
41
64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NOTA
Reduzca los valores de apriete de 20% cuando utilice un lubricante. La tolerancia del par de
C2000 span.
apriete es de más o menos un 10% resectp a los valores indicados.
Type
B, AB
21
34
49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
Ameriocan-Lincoln Technology1-6
ATS 46/53 Manual Do Usuário
REQUERIMENTOS DE TORQUE HIDRÁULICO
REQUERIMENTOS DE TORQUE HIDRÁULICO
Diminua o seguinte diagrama para as especificações para torque em todas as mangueiras e
guarnições hidráulico.
Tamanho
Nominal
SAE
Extremidade do lacre do anel am O
Tamanho
da rosca
Torque da porca
do tornel
em polegadas
Extremidade da bossa do anel em O SAE
Tamanho
da rosca
Torque da guarnição
porca de aperto
em polegadas
LB-PÉS
-3**3/8-248-10
-49/16-1810-127-16-2014-16
-5**1/2-2018-20
-611/16-1618-209/16-1824-25
-813/16-1632-353/4-1650-60
-101-1446-507/8-1472-80
-121 3/16-1265-701 1/16-12125-135
-141 3/16-1265-701 3/16-12160-180
-161 7-16-1292-1001 5/16-12200-220
-201 11/16-12125-1401 5/8-12210-280
-242-12150-1651 7/8-12270-360
* Extremidade do lacre do anel am O não está definida para este tamanho de tubo.
NOTA
Peças devem ser ligeiramente lubrificadas com fluido hidráulico.
da direção ou
LB-PÉS
C-2002
1-7 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
TABELA DE CONVERSÃO MÉTRICA-DECIMAL
TABELA DE CONVERSÃO MÉTRICA-DECIMAL
FraçãoDecimalMilímetroFraçãoDecimalMilímetro
10.0156250.3969330.51562513.0969
6464
10.031250.7938170.5312513.4938
3232
30.0468751.1906350.54687513.8906
10.06251.587590.562514.2875
1616
10.1253.175050.62515.8750
88
30.18754.7625110.687517.4625
1616
10.256.350030.7519.0500
44
50.31257.9375130.812520.6375
1616
30.3759.525070.87522.2250
88
70.437511.1125150.937523.8125
1616
10.512.700011.000025.4000
2
C-2001
Ameriocan-Lincoln Technology1-8
ATS 46/53 Manual Do Usuário
6464
50.0781251.9844370.57812514.6844
6464
30.093752.3813190.5937515.0813
3232
70.1093752.7781390.60937515.4781
6464
90.1406253.5719410.64062516.2719
6464
50.156253.9688210.6562516.6688
3232
110.1718754.3656430.67187517.0656
6464
130.2031255.1594450.70312517.8594
6464
70.218755.5563230.7187518.2563
3232
150.2343755.9531470.73437518.6531
6464
170.2656256.7469490.76562519.4469
6464
90.281257.1438250.7812519.8438
3232
190.2968757.5406510.79687520.2406
6464
210.3281258.3344530.82812521.0344
6464
110.343758.7313270.8437521.4313
3232
230.3593759.1281550.85937521.8281
6464
250.3906259.9219570.89062522.6219
6464
130.4062510.3188290.9062523.0188
3232
270.42187510.7156590.92187523.4156
6464
290.45312511.5094610.95312524.2094
6464
150.4687511.9063310.9687524.6063
3232
310.48437512.3031630.98437525.0031
6464
PREPARO DA MÁQUINA
Firgura 1
A SUA MÁQUINA A TS 46\53 LHE FOI ENVIADA COMPLET A, PORÉM NÃO TENTE OPERÁ-LA SEM SEGUIR
EST AS INSTRUÇÕES.
PREP ARO DA MÁQUINA P ARA OPERAÇÃO (Motor IC)
1. Conecte e aperte os cabos da bateria.
2. Encha o tanque com gasolina COMUM. (Ou Diesel caso seja equipada com um motor Diesel.)
AVISO
Nunca encha o tanque enquanto o motor estiver funcionando. Sempre certifique-se que o reservatório de
gasolina e o varredor estão conectados eletricamente antes de colocar gasolina. Isto pode ser facilmente feito
provendo-se um fio isolado (com uma conexão permanente ao reservatório) com um clipe de bateria na outra
extremidade.
3. Verifique o nível de óleo no cárter do motor . Embora tenha sido adequadamente lubrificado na fábrica,
verifique antes de ligar o motor. Nenhuma mistura no óleo é usada e o número de horas de operação
recomendado é o de praxe. Consulte a seção sobre Manutenção.
4. Verifique o nível de refrigerante no radiador . Anticongelante do tipo permanente é adicionado na fábrica para
dar proteção até -35° F (-37° C) aproximadamente. Para manter este nível de proteção, adicione ½ parte de
água a ½ parte de anticongelante.
5. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico localizado na parte central da máquina, ao lado do motor .
O nível do óleo deve estar pela metade do indicador visual. Caso óleo seja necessário, adicione SOMENTE
FLUIDO HIDRÁULICO, fluido para transmissão automática FORD tipo “F”. Após as primeiras 50 horas de
operação, manutenção deve ser feita no motor para assegurar o seu alto desempenho no futuro e a sua
operação sem problemas. Consulte a seção de Manutenção.
1-9 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
MÁQUINAS ACIONADAS A BATERIA
MÁQUINAS ACIONADAS A BA TERIA
*Desencaixote a máquina e remova-a cuidadosamente da bequilha a fim de evitar danos.
*O cabo positivo (+) do motor nas máquinas A TS 46 que são enviadas sem baterias não são
conectados.
*Abra o compartimento da bateria e conecte o cabo positivo (+) do motor à parte superior do terminal (o
fio “P” também é conectado ali). Aperte a porca do terminal.
*Instale as escovas de lavagem.
*Verifique o nível de óleo no reservatório de fluido hidráulico.
*Instale as baterias da seguinte maneira (caso não sejam incluídas):
1. Vire a chave para a posição “OFF” (DESLIGA).
2. Levante a Cobertura da Solução para abri-la.
3. Use um aparato para erguer baterias com uma capacidade de 2500 lb. (1150 kg) a fim de
erguer a bateria.
4. Usando o aparato, abaixe a bateria de 36 volts no compartimento da bateria localizado
diretamente na frente do compartimento do motorista. Oriente os cabos e conecte-os como
requerido.
5. Ligue o conector polarizado da bateria no plugue de 36 volts incluído.
AVISO
Durante a carga de baterias, hidrogênio é produzido, sendo altamente explosivo! Carregue as baterias somente
num local bem ventilado e com a cobertura aberta. Evite chamas ou faíscas elétricas. Um arco elétrico ocorrerá
caso o plugue de carga for puxado enquanto o cronômetro estiver ligado; isto deve ser evitado.
Ameriocan-Lincoln Technology1-10
ATS 46/53 Manual Do Usuário
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AS SEGUINTES DECLARAÇÕES SÃO USADAS A TRAVÉS DE TODO ESTE MANUAL COMO DESCRITO:
PERIGO
Aviso de perigo imediato que pode resultar em ferimento grave ou morte.
AVISO
Aviso de perigo ou práticas arriscadas que podem resultar em ferimento grave ou morte.
CUIDADO
Aviso de perigo ou práticas arriscadas que podem resultar em ferimento menos grave.
A TENÇÃO
Aviso de práticas arriscadas que podem resultar em danos sérios ao equipamento.
NOT A
Informação importante ou aviso de práticas arriscadas que podem resultar em danos ao equipamento.
AVISO
A SEGUINTE INFORMAÇÃO INDICA CONDIÇÕES POTENCIALMENTE PERIGOSAS P ARA O OPERADOR
OU P ARA O EQUIPAMENTO. LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE. SAIBA QUANDO EST AS
CONDIÇÕES PODEM OCORRER. TOME AS PROVIDÊNCIAS NECESSÁRIAS P ARA TREINAR OS
OPERADORES DEST A MÁQUINA. PARA A OPERAÇÃO COM SEGURANÇA DESTA MÁQUINA, LEIA E
ENTENDA T ODOS OS A VISOS, CUIDADOS E NOT AS.
AVISO
Máquinas podem causar a combustão de materiais e vapores inflamáveis. Não use perto de materiais
inflamáveis tais como gasolina, pó de cereais, solventes e redutores de tinta.
AVISO
Maquinaria pesada. O uso inadequado pode causar ferimentos.
AVISO
Opere somente quando as tampas, cobertas, portas e painéis de acesso estiverem fechados.
AVISO
T enha cuidado ao retroceder a máquina num local confinado.
AVISO
Ao fazer a manutenção da máquina, desligue as baterias primeiro para evitar possíveis ferimentos.
1-11 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
Ao trabalhar na máquina, esvazie a tremonha, remova as baterias, remova as pessoas e obstruções do local e
use ajudantes adicionais e procedimentos adequados para erguer a máquina.
AVISO
Sempre esvazie a tremonha e desligue a bateria antes de fazer a manutenção.
AVISO
Você deve ser treinado na operação dest a máquina antes de usá-la.
LEIA O LIVRO DE INSTRUÇÕES.
AVISO
Não opere esta máquina a não ser que ela esteja completamente montada.
AVISO
Não use esta máquina como uma escada ou mobília.
AVISO
Pare e estacione esta máquina numa superfície plana. Ao parar a máquina, ponha o interruptor de partida na
posição “OFF” (DESLIGA) e engrene a Tranca das Rodas.
AVISO
Para evitar ferimentos e danos à máquina, não erga a máquina ou a mova para a beira de uma escada ou uma
plataforma de carga.
AVISO
O ácido em baterias gera gases que podem causar uma explosão. Afaste a bateria de chamas ou faíscas. NÃO
FUME. Carregue as baterias somente em locais bem ventilados.
AVISO
Sempre use proteção nos olhos e roupas de proteção ao trabalhar perto de baterias. Remova todas as jóias.
Não coloque ferramentas ou outros objetos de metal através dos terminais da bateria ou encima das baterias.
AVISO
Manutenção e consertos devem ser feitos somente por pessoas autorizadas. Aperte todos os fechos. Mantenha
todos os ajustes de acordo com as especificações dadas no manual de manutenção da máquina. Mantenha os
componentes elétricos da máquina secos. Guarde a máquina numa estrutura fechada, tal como uma garagem.
AVISO
Certifique-se que todas as etiquetas, decalques, avisos e instruções estejam fixadas à máquina. Obtenha novas
etiquetas e decalques da Clarke/American-Lincoln.
AVISO
O operador deve ter muito cuidado ao dirigir, fazer curvas ou atravessar ladeiras ou ramp as. Ande, p are, mude
de direção, dirija e use os freios suavemente. Reduza a velocidade em curvas.
Ameriocan-Lincoln Technology1-12
ATS 46/53 Manual Do Usuário
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
Evite superfícies desniveladas e objetos soltos. Esteja atento para obstruções, especialmente sobre a sua
cabeça.
AVISO
Opere esta máquina somente na posição designada para o operador . Permaneça dentro da carroceria da
máquina. Mantenha as mãos e os pés nos controles designados. Sempre opere esta máquina em locais bem
iluminados.
AVISO
Não transporte passageiros nesta máquina. Engrene a Tranca das Rodas ao sair da máquina. Bloqueie as
rodas caso a máquina esteja estacionada numa rampa ou esteja sendo preparada para manutenção.
AVISO
Nunca saia do compartimento do operador enquanto o motor estiver ligado.
AVISO
Comunique danos ou defeitos operacionais imediatamente. Não opere a máquina até que consertos tenham
sido feitos. Manutenção e consertos devem ser feitos somente por pessoas autorizadas.
AVISO
Para manter a estabilidade desta máquina durante a sua operação normal, o protetor de cabeça, contrapesos,
protetor do pára-choque traseiro ou qualquer equipamento similar instalado pelo fabricante como equipamento
original nunca deve ser removido. Caso seja necessário remover tal equipamento para consertos ou
manutenção, o equipamento deve ser reinstalado antes que a máquina seja colocada novamente em operação.
AVISO
Perigo elétrico. Choques podem causar ferimentos graves. Desligue a bateria antes de limpar ou fazer a
manutenção da máquina. Para evitar ferimentos ou danos ao equipamento, leia o Manual do Usuário antes de
fazer a manutenção da máquina. Manutenção e consertos devem ser feitos por pessoas autorizadas.
AVISO
Não desligue o conector da bateria com a chave na posição “I”; isto produz faíscas que podem causar a
combustão de hidrogênio explosivo gerado pelas baterias. Para evitar ferimentos graves ou possíveis danos ao
equipamento, vire a chave para a posição “O” antes de desligar o cabo da bateria da máquina para carregá-la ou
fazer a manutenção.
PARA A SUA SEGURANÇA, OBSERVE OS SEGUINTES AVISOS. FERIMENTOS GRAVES PODEM
RESUL T AR CASO ESTES AVISOS NÃO FOREM SEGUIDOS. EST A MÁQUINA NÃO DEVE SER USADA EM
LOCAIS DE PERIGO, INCLUINDO ÁREAS COM PÓ OU CONCENTRAÇÕES DE V APOR INFLAMÁVEIS.
Operadores devem ser treinados e qualificados para operar esta máquina. Eles também devem entender o
manual do usuário antes de operá-la.
T enha cuidado ao montar e desmont ar a máquina, especialmente em superfícies molhadas e escorregadias.
Não descarregue a tremonha numa vala aberta ou numa plataforma. Não descarregue a tremonha quando a
máquina estiver numa ladeira (rampa). A máquina deve estar nivelada (horizontal).
1-13 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
OPERAÇÃO DOS CONTROLES E INDICADORES
Figura 2
INTERRUPTOR DE LUZ (Veja Figura 2)
O interruptor de luz está localizado acima do botão da buzina à direita da direção. Este interruptor aciona várias
opções para luzes disponíveis nesta máquina, tais como:
* FARÓIS
* LANTERNAS TRASEIRAS
* LUZES DOS INSTRUMENTOS
BOTÃO DA BUZINA (V eja Figura 2)
O botão da buzina está localizado no lado esquerdo da placa do piso. Aperte o botão com o pé para tocar a
buzina. O botão da buzina está sempre ativado.
AFOGADOR (Somente gasolina) (Veja Figura 2)
O controle do afogador está localizado no console esquerdo e é usado para auxiliar o arranque do motor . O
afogador controla a mistura de ar e combustível durante o ciclo de combustão na operação do motor. O afogador
deve ser puxado durante o arranque do motor e gradualmente empurrado depois que o motor tenha esquentado.
Para ligar o afogador durante partidas “frias”, puxe o botão marcado “choke”.
Para desligar o afogador após o arranque do motor, empurre o botão gradualmente.
Ameriocan-Lincoln Technology1-14
ATS 46/53 Manual Do Usuário
OPERAÇÃO DOS CONTROLES E INDICADORES
INTERRUPTOR-CHAVE (V eja Figura 3)
O interruptor de ignição com chave está localizado no painel de
instrumentos ao lado esquerdo da alavanca da vassoura lateral.
Este interruptor possui duas posições, controlando a energia aos
sistemas e acessórios da máquina.
A posição “OFF” (DESLIGA) (posição “O”) desliga o motor .
A posição IGN/ON (LIGA) (posição “I”) provê energia a todos os
sistemas e acessórios da máquina.
A posição “ST AR T” (P ARTIDA) (uma posição à direita da posição
“I”) é momentânea e provê energia ao motor de arranque.
ser feita.
Figura 3
Figura 4
NOT A
Para reacionar, a chave de p artida deve ser retornada à posição
“OFF” (DESLIGA).
INTERRUPTOR DA VELOCIDADE DO MOT OR (Veja Figura 3)
O motor é controlado por um interruptor de duas posições
localizado no painel de instrumentos à esquerda da alavanca da
vassoura lateral. A posição do interruptor determina a velocidade
operacional do motor.
Coloque o interruptor de velocidade na posição “IDLE” (PONTO
MORTO) para dar partida à maquina.
Coloque o interruptor de velocidade na posição “FAST” (RÁPIDA)
para transporte e quando a varredura normal for desejada.
MEDIDOR DE HORAS (Veja Figura 4)
O medidor de horas está localizado no painel de instrumentos,
acima do interruptor de velocidade do motor . O medidor é acionado
quando o interruptor-chave é colocado na posição de ignição. O
medidor indica as horas de operação da máquina. O medidor pode
ser usado para determinar quando a manutenção da máquina deve
INDICADOR DE COMBUSTÍVEL (Veja Figura 4)
O indicador de combustível está localizado no painel de
instrumentos à direita da alavanca da vassoura principal, indicando
o nível de combustível no tanque. O indicador de combustível é
acionado pelo interruptor-chave. Para que o indicador de
combustível funcione, o interruptor-chave deve estar na posição
“ON” (LIGA). O indicador de combustível não é incluído em
máquinas que usam Propano Líquido.
AJUSTE DA POSIÇÃO DO ASSENTO (Veja Figura 5)
A alavanca de ajuste da posição do assento está localizada no
lado direito da base do assento. A alavanca é acionada a mola na
posição “LOCK” (TRANCAR).
Para ajustar o assento, empurre a alavanca para frente
Figura 5
(FORWARD) e mova o assento para a posição desejada. Solte a
alavanca para fixar o assento no lugar.
1-15 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
OPERAÇÃO DOS CONTROLES E INDICADORES
INTERRUPTOR TO OSCILADOR DO FIL TRO (Somente
máquinas com descarga variável) (Veja Figura 6)
O interruptor do oscilador do filtro está localizado no painel de
instrumentos, abaixo do interruptor de ignição. Este interruptor é
momentâneo e aciona os motores de oscilação do filtro por 20/30
segundos para limpar o filtro de controle de pó. O ventilador de
impulsão pára de funcionar quando o oscilador do filtro é acionado.
O oscilador do filtro somente funciona quando a tremonha está na
posição “DOWN” (PARA BAIXO) .
Use o oscilador do filtro para limpar o filtro quando a luz de
controle de pó (painel de advertência) estiver acesa e também
antes de descarregar a tremonha.
Figura 6
Figura 7
INTERRUPTOR DA VELA DE IGNIÇÃO (Diesel) (V er Figura 6)
Nunca use nenhum aparato não-autorizado para auxiliar a partida
em conjunto com as velas de ignição. O interruptor da vela de
ignição está localizado na face frontal do painel de instrumentos, à
direita da coluna da direção. Use os seguintes procedimentos
para a sua operação.
1. Antes de operar o motor de arranque, aperte o interruptor da
vela de ignição (GLOW PLUG) durante 20/30 segundos.
2. Com o interruptor ainda apertado, acione o motor de arranque
até o motor começar a funcionar.
3. Continue a apertar o interruptor por alguns segundos após a
partida do motor até que este esteja funcionando de maneira
constante.
4. Caso o motor não arranque, desligue o motor de arranque mas
continue apertando o interruptor da vela de ignição por 10/15
segundos. T ente p artir o motor novamente, mantendo o interruptor
da vela de ignição apertado durante a partida e até que o motor
esteja funcionando de maneira constante.
TRANCA DO COMP ARTIMENTO DO ASSENTO (V eja Figura 7)
A tranca do compartimento do assento está localizada sob a
cobertura do compartimento do assento, sendo usada para manter
a cobertura aberta.
Para manter a cobertura do compartimento do assento aberta,
erga a cobertura e gire a tranca.
BRAÇO DE SEGURANÇA DA TREMONHA (Veja Figura 8)
O braço de segurança da tremonha está localizado perto da
carcaça da roda dianteira direita. O braço de segurança evita que
a tremonha caia inesperadamente durante consertos/manutenção.
P ARA ACIONAR O BRAÇO DE SEGURANÇA:
1. Esvazie a tremonha.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Erga a tremonha.
Figura 8
4. Erga o braço de segurança para encaixá-lo no entalhe da
armação da tremonha.
5. Quando o serviço estiver terminado, coloque o braço de
segurança de volta na sua posição original.
Ameriocan-Lincoln Technology1-16
ATS 46/53 Manual Do Usuário
Figura 9
OPERAÇÃO DOS CONTROLES E INDICADORES
ALA VANCA DA V ASSOURA LA TERAL (Opcional para
descarga baixa) (Veja Figura 9)
A alavanca da vassoura lateral está localizada à direita do
painel de instrumentos. Puxe a alavanca e vire-a para a
direita para erguer a vassoura lateral e trancá-la nesta
posição.
Para erguer a vassoura lateral puxe a alavanca para trás na
posição “UP” (PARA CIMA).
Para abaixar a vassoura lateral, tire a alavanca da posição
“UP” (P ARA CIMA) e empurre-a p ara baixo na posição
“DOWN” (P ARA BAIXO).
NOT A
SE A V ASSOURA PRINCIP AL ESTIVER ACIONADA, A
V ASSOURA LA TERAL SERÁ AUTOMA TICAMENTE
ACIONADA QUANDO FOR ABAIXADA.
AJUSTE DA V ASSOURA LA TERAL (V eja Figura 9)
A alavanca da vassoura lateral possui um ajuste para mudar
a altura da varredura a fim de compensar o desgaste da
vassoura. O ajuste da vassoura lateral está localizado sob o
lado direito do painel de instrumentos.
ALA VANCA DA V ASSOURA PRINCIP AL (Veja Figura 10)
A alavanca da vassoura principal está localizada no lado
esquerdo do painel de instrumentos. A alavanca da vassoura
principal possui três posições e controla a altura de
varredura da vassoura principal.
Para abaixar a vassoura principal, mova a alavanca para a
esquerda, retirando-a da posição “UP” (P ARA CIMA) e
coloque-a na posição “SWEEP” (V ARRER) ou “FLOA T”
(FLUTUAR).
A posição “SWEEP” (V ARRER) é usada para a varredura
normal e deve ser usada na maioria dos casos (trajeto
aproximado de 2”).
A posição “FLOA T” (FLUTUAR) deve ser usada somente p ara
varrer-se superfícies bem desniveladas. O uso desta posição
causará o desgaste prematuro da vassoura principal caso
seja usada sob condições operacionais normais durante
longos períodos (padrão aproximado de 4” (10.16 cm)).
NOT A
A vassoura principal será automaticamente acionada quando
for abaixada na posição “SWEEP” (V ARRER) ou “FLOA T”
(FLUTUAR). A tremonha deve estar completamente fechada.
AJUSTE DA V ASSOURA PRINCIP AL (V eja Figura 10)
Figura 10
A alavanca da vassoura principal possui um ajuste para
mudar a altura da varredura a fim de compensar o desgaste
da vassoura. O ajuste da vassoura principal está localizado
sob o lado esquerdo do painel de instrumentos.
1-17 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manual Do Usuário
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.