Nilfisk ATS 46, ATS 53 User Manual [it]

AMERICAN-LINCOLN
TECHNOLOGY
ATS
46/53
MANUALE D'USO
Iniziando con il numero di serie. 682001
LEGGERE QUESTO MANUALE!
Questo manuale contiene informazioni importanti per l'uso e il funzionamento sicuro di questo veicolo. E' necessario leggere questo manuale prima di iniziare ad usare o eseguire qualsiasi servizio di manutenzione sul veicolo, per evitare lesioni all'utente o alle persone e danni alla veicolo o ad altri oggetti. Prima di usare il veicolo è necessario avere ricevuto un addestramento specifico sul suo funzionamento. Se per qualsiasi motivo quanto contenuto nel presente manuale non può essere compreso dall'utente, è necessario che il contenuto dello stesso sia accuratamente spiegato.
Tutte le indicazioni di direzione contenute nel presente manuale, sono viste dalla posizione dell'operatore posta sul retro del veicolo.
ATS 46/53
SPAZZATRICE
LAVAPAVIMENTI
ISO 9001
U
®
L
#
FILE A2287
Per ottenere nuovi manuali, scrivere a: Alto U.S., Inc., 1100 Haskins Rd., Bowling Green, OH 43402, Stati Uniti d'America. Numero pezzo. 2-86-00300 American-Lincoln Technology® Stampato negli U.S.A.
2002
CAPITOLO 1
SPECIFICHE .......................................................................................................2-4
DIMENSIONI VEICOLO ........................................................................................ 5
BULLONERIA E VALORI DI TORSIONE STANDARD ........................................ 6
CARATTERISTICHE DI TORSIONE DEGLI ELEMENTI IDRAULICI.................. 7
TABELLA DI CONVERSIONE SISTEMA METRICO DECIMALE........................ 8
PREPARAZIONE DEL VEICOLO......................................................................... 9
ISTRUZIONI CONCERNENTI LA SICUREZZA.................................................10-12
FUNZIONAMENTO DEI COMANDI E DEGLI STRUMENTI..............................13-23
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA..................................................................... 24
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA ESP...........................................................25-26
ISTRUZIONI PER L’USO...................................................................................27-30
RIMESSAGGIO DEL VEICOLO........................................................................... 31
SUGGERIMENTI UTILI PER LE OPERAZIONI DI PULIZIA................................ 32
T ABELLA OPERAZIONI DI MANUTENZIONE..................................................33-34
PRECAUZIONI DI SERVIZIO............................................................................... 35
ISTRUZIONI DI SERVIZIO .................................................................................36-40
MANUTENZIONE GENERALE DELLA MACCHINA ........................................41-48
PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IMPIANTI GPL .......................................... 49
COMPONENTI GPL...........................................................................................50-51
MANUTENZIONE DEI SERBATOI GPL.............................................................. 52
LEGENDA ELENCO PARTI ................................................................................ 53
RICERCA E SOLUZIONE GUASTI GENERALE ..............................................54-55
PER ORDINARE PARTI DI RICAMBIO............................................................... 56
CARATTERISTICHE
PERCORSO DI PULIZIA
Lavaggio - 116,84 cm (46 pollici) o 134,62cm (53 pollici) Spazzata - 152,40 (60 pollici) cm Scarico variabile
114,30 cm (45 pollici) Scarico basso con
Pulizia dei bordi - 15,24 cm (6 Pollici) lato destro solamente
134,62 cm (53 Pollici) VELOCITA’ DI MARCIA - 0- 10 Kmh (0-6 MPH) STERZO - Sterzo a cremagliera 90°-90° servoassistito
Colonna dello sterzo regolabile RAGGIO MINIMO DI STERZATA
Sinistra - 189,23 cm 74.5 (Pollici) Destra - 189,23 cm 74.5 (Pollici) Conversione a U (cambio corsia)- 279,40 cm 110.0 (Pollici)
DIMENSIONI
Lunghezza - 265,43 cm (102.5 Pollici) Larghezza - 132,08 cm (55.0 Pollici) Altezza - 140,97 cm (55.5 Pollici) Altezza con protezione superiore- 197,49 cm (78.75 Pollici) Passo - 128,90 cm (50.8 Pollici)
PESO
Veicolo Standard (Benzina) - 1305,0 Kg (2900 lbs.) Veicolo Standard (Elettrica) - 1170,0 Kg (2600 lbs.) senza le batterie
PNEUMATICI
Tipo, benzina e diesel - Gomma solida (Anteriori e posteriori) Anteriori, elettrica (Uretano) - Due (2) 16» (41cm) x 3.75» (8,26 cm) Posteriori - Una (1) 16» (41 cm) x 4.00» (10,16 cm)
PENDENZA MASSIMA IN SALITA
Spazzata - 6 gradi (Benzina e Diesel); 3 gradi (elettr.) Spostamento - 8 gradi (Benzina e Diesel); 6 gradi (elettr.)
DATI MOTORE
Motore Ford 413
Alesaggio e corsa - 7,39 cm x 7,54 cm (2.91» x 2.97») Olio motore - 3,25 Litri (3,5 Quarti US) Cilindrata - 4 Cilindri – 1,3 Litri (79 CID) Carburante - Benzina normale senza piombo
Motore Perkins 104.19 Diesel
Alesaggio e corsa - 8,4cm x 9 cm (3.307» x 3.543») Olio motore - 6,2 Litri (6,5 Quarti US) Cilindrata - 4 Cilindri – 2 Litri (122 CID) Carburante - Numero di cetano minimo 40
American-Lincoln Technology 1-2 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
SPAZZOLA PRINCIPALE
Monopezzo, dal nucleo in plastica, di tipo a perdere. La posizione della spazzola può essere “bloccata in basso» o “oscillante liberamente».
Lunghezza - 114 cm (45 Pollici) Diametro - 35,6 cm (14 Pollici) Lunghezza setole - 8,26 cm (3.25 Pollici) Tipo setole a scelta - Nylon (a spina di pesce)
Meccanismo sollevamento principale- Collegamento rigido Braccio spazzola principale - Brevettato (Cambio spazzola senza utensili)
SP AZZOLA LA TERALE
Dimensione spazzola laterale - 53,34 cm (21 pollici) di diametro Staffa spazzola laterale - Montatura flottante anti shock Meccanismo sollevamento laterale Cavo
COMANDI E CONTROLLI
Indicatore carburante Leva spazzola principale Interruttore a chiave (si attiva immediatamente quando abbassata) Contatempo rettangolare Leva spazzola laterale Interruttore Fari/ Luci posteriori (si attiva immediatamente quando abbassata) Interruttore acceleratore a 2 posizioni Spia pressione olio motore Interruttore asciugatore Spia recupero pieno Interruttore piano spazzole Spia filtro otturato (OPZIONALE) Interruttore piano spazzole carico pesante (benzina e Diesel) Spia temperatura cassett a dei detriti (OPZIONALE) Spia candele a incandescenza (Diesel) Spia livello soluzione Controllo soluzione Spia temperatura di raffreddamento Cassetta dei detriti SU/GIU Spia sistema in carica (Benzina e Diesel) Porta di scarico aperta/chiusa Dispositivo di avviamento a freddo (BENZINA) Interruttore scuotitore filtro Pulsante del clacson
SISTEMA DI SPAZZATA
Dimensione spazzola-46» Tre (3) spazzole di diametro 40,64 cm (16») Dimensione spazzola -53» Tre (3) spazzole di diametro 45.42 cm (17,88») Motore spazzola - Motori idraulici, Spento in folle
Sollevamento motore spazzola Cilindro idropneumatico Carico di spazzata - 112,50 Kg (250 libbre) o 180,0 Kg (400 libbre)
CARATTERISTICHE
- Nylon a elevata densità
- Proex e filo metallico
- Poly e filo metallico
Interruttore controllo polveri (Elettrica)
(con due secondi di ritardo) distanza dal suolo
ASCIUGATORI
Vuoto/asciugatori - 140,97 cm (55,5 pollici) ampia oscillazione,
Lama esterna in gomma Asciugatori laterali (2) - Configurazione brevettata Sollevamento asciugatori- Cavo e cilindro, Sollevamento automatico in
retromarcia Tubo asciugatori - 2 pollici di diametro (5,08 cm)
1-3 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
CARATTERISTICHE
SERBAT OI
Serbatoio soluzione - 264,96 Litri (70 galloni) in polietilene Serbatoio di recupero - 264,96 Litri (70 galloni) in polietilene Dosaggio soluzione - variabile fino a 12 litri circa a minuto (3,0 GPM)
CASSETT A DEI DETRITI
Capacità - 0,2832 metri cubi (10 piedi cubici)
315 Kg (700 libbre) Scarico e sollevamento - Scarico variabile con porta di scarico Filtro - 72,464 Cm2 (78 piedi quadrati) Altezza scarico - 152,40 cm (60 pollici) scarico variabile;
Scarico basso 45,72 cm (18 pollici) Distanza dal cassone - 1 1 Pollici (27,94 cm)
CAPACIT A ’ SERBAT OI IMPIANTO
Serbatoio carburante - 37,95 Litri (10 galloni) Sistema idraulico (benzina e Diesel)- 34,07 Litri (9 galloni)
Fuoriesce per la manutenzione (Benzina e Diesel) Sistema idraulico (elettrico) - 15,16 Litri (4 galloni)
EQUIP AGGIAMENTO OPZIONALE
Cinture di sicurezza Allarme di marcia indietro Sensore Bypass spazzata bagnata /Thermo Interruttore luci (illuminazione di lavoro) (Solamente scarico variabile) Luce di sicurezza color ambra Sistema di riciclo ESP e Autofill Protezione superiore
Gruppo di supporto Spazzola laterale (Solo scarico basso)
Gomme senza tracce Radiatore olio (Solo benzina e Diesel) Spazzole da lavaggio Opzione spazzola da 46» (installazione sul
posto) (Benzina e Diesel) Opzione LP Opzione spazzola da 53» (installazione sul
posto) (Benzina e Diesel) Opzione bacchetta di spruzzo Opzione bacchetta aspirazione Estintore Filtro intasato Batteria estraibile (Solo elettrico) Pulitore aria pesante (Solo benzina e diesel)
American-Lincoln Technology 1-4 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
78.75“
200.025 cm
52“
143.5 cm
ATS 46/53
American-Lincoln Technology
DIMENSIONI VEICOLO
85.5“
217.17 cm
50.8“
129.03 cm
102.5“
260.35 cm
27.0“
68.60 cm
C1694d1/0402
25.75“
65.41 cm
55.5“
140.97 cm
25.75“
65.41 cm
1-5 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
BULLONERIA E VALORI DI TORSIONE STANDARD
IDENTIFICAZIONE DEI BULLONI
SAE - Gradazione 5 SAE - 8Gradazione
C 20
37 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Tippo
FeT
eBT
F 23 41 64
156
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Dimensione
vite
*6 *8
*10
*1/4
5/16
3/8
7/16
1/2
9/16
5/8 3/4 7/8
1
C= Filettatura grossolana F = Filettatura media * = Valori di torsione per I dati da6a¼sono espressi in libbre/pollice. Gli altri in libbre/piede.
Gradazione
5
placcate
C 14 27 39 86 15 28 44 68 98
135 239 387 579
FFF 15 28 43
108
17 31 49 76
110 153 267
-
-
Gradazione
8
placcate
C
-
-
-
130
22 40 63
95 138 191 338 545 818
151
24 44
70 108 155 216 378
-
-
-
-
-
NOTA
410H
acciaio
inossidabile
C 18 33 47
114
19 34 55 85
-
-
-
-
-
20 35 54
132
22 39 62 95
-
-
-
-
-
Ottone
5
9 13 32
6 10 16
-
-
-
-
-
-
Tippo B, AB
21 34 49
120
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Diminuire I valori di torsione del 20‰ quando si usa del lubrificante per filettature.
La tolleranza dei valori di torsione è ± sui valori stessi.
American-Lincoln Technology 1-6 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
CARATTERISTICHE DI TORSIONE DEGLI ELEMENTI IDRAULICI
CARATTERISTICHE DI TORSIONE DEGLI ELEMENTI IDRAULIC
Fare riferimento allo schema seguente per I valori di torsione in tutti I tubi e raccordi idraulici.
Dimensione
standard
SAE
Estemità tenuta O-Ring
Estremità flangiata O-Ring SAE
Torsione
dado
girevole
Dimensione
Filettatura
Pollici
Torsione
dado
girevole
Dimensione
Filettatura
Pollici
Libbre/Piede
Libbre/Piede
-3 * * 3/8-24 8-10
-4 9/16-18 10-12 7-16-20 14-16
-5 * * 1/2-20 18-20
-6 11/16-16 18-20 9/16-18 24-25
-8 13/16-16 32-35 3/4-16 50-60
-10 1-14 46-50 7/8-14 72-80
-12 1 3/16-12 65-70 1 1/16-12 125-135
-14 1 3/16-12 65-70 1 3/16-12 160-180
-16 1 7-16-12 92-100 1 5/16-12 200-220
-20 1 11/16-12 125-140 1 5/8-12 210-280
-24 2-12 150-165 1 7/8-12 270-360
*_Per questa dimensione di tubo non viene definita l’estremità tenuta O-Ring..
NOTA
I pezzi devono essere leggermente lubrufucati con fluido idraulico.
C-2002
1-7 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
TABELLA DI CONVERSIONE SISTEMA METRICO DECIMALE
TABELLA DI CONVERSIONE SISTEMA METRICO DECIMALE
Frazione
1 0.03125 0.7938 17 0.53125 13.4938
32 32
1 0.0625 1.5875 9 0.5625 14.2875
16 16
3 0.09375 2.3813 19 0.59375 15.0813
32 32
1 0.125 3.1750 5 0.625 15.8750 8 8
5 0.15625 3.9688 21 0.65625 16.6688
32 32
3 0.1875 4.7625 11 0.6875 17.4625
16 16
7 0.21875 5.5563 23 0.71875 18.2563
32 32
1 0.25 6.3500 3 0.75 19.0500 4 4
9 0.28125 7.1438 25 0.78125 19.8438
32 32
5 0.3125 7.9375 13 0.8125 20.6375
16 16
11 0.34375 8.7313 27 0.84375 21.4313 32 32
3 0.375 9.5250 7 0.875 22.2250 8 8
13 0.40625 10.3188 29 0.90625 23.0188 32 32
7 0.4375 11.1125 15 0.9375 23.8125
16 16
15 0.46875 11.9063 31 0.96875 24.6063 32 32
1 0.5 12.7000 1 1.0000 25.4000 2
C-2001
American-Lincoln Technology 1-8
Decimale
1 0.015625 0.3969 33 0.515625 13.0969
64 64
3 0.046875 1.1906 35 0.546875 13.8906
64 64
5 0.078125 1.9844 37 0.578125 14.6844
64 64
7 0.109375 2.7781 39 0.609375 15.4781
64 64
9 0.140625 3.5719 41 0.640625 16.2719
64 64
11 0.171875 4.3656 43 0.671875 17.0656 64 64
13 0.203125 5.1594 45 0.703125 17.8594 64 64
15 0.234375 5.9531 47 0.734375 18.6531 64 64
17 0.265625 6.7469 49 0.765625 19.4469 64 64
19 0.296875 7.5406 51 0.796875 20.2406 64 64
21 0.328125 8.3344 53 0.828125 21.0344 64 64
23 0.359375 9.1281 55 0.859375 21.8281 64 64
25 0.390625 9.9219 57 0.890625 22.6219 64 64
27 0.421875 10.7156 59 0.921875 23.4156 64 64
29 0.453125 11.5094 61 0.953125 24.2094 64 64
31 0.484375 12.3031 63 0.984375 25.0031 64 64
Millimetri Frazione
Decimale
Millimetri
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
PREPARAZIONE DEL VEICOLO
Figura 1
IL VEICOLO 46\53 E’ STA TO INVIA T O COMPLETO, MA NON SI DEVE FARE FUNZIONARE PRIMA DI A VERE ESEGUITO LE SEGUENTI ISTRUZIONI.
PREP ARAZIONE DEL VEICOLO PER L ’USO (Motori a combustione interna)
1. Collegare e stringere i cavi della batteria.
2. Riempire il serbatoio con benzina NORMALE. (Gasolio nel caso di un motore Diesel.)
A TTENZIONE
Non si deve mai riempire il serbatoio mentre il motore è in moto. Assicurarsi sempre che vi siano i collegamenti
elettrici del serbatoio della benzina e della spazzatrice prima di riempire i serbatoi. Questo si può fare collegando un
cavetto isolato (permanentemente collegato al serbatoio) con un morsetto di batteria all’altra estremità.
3. Controllare il livello dell’olio del motore. Anche se esso è stato correttamente lubrificato in fabbrica, controllare prima di avviare il motore. Non è necessario nessun olio speciale per il rodaggio, e il numero di ore d’uso raccomandate prima del cambio olio iniziale è sempre quello normale. Vedere sezione Manutenzione.
4. Controllare il livello del liquido di raffreddamento nel radiatore. Antigelo del tipo permanente è aggiunto alla fabbrica per fornire protezione fino a circa - 37°C (-35°F). Per mantenere tale livello di protezione, aggiungere sempre metà antigelo e metà acqua.
5. Controllare il livello dell’olio nel serbatoio idraulico posto al centro del veicolo vicino al motore. Il livello dell’olio deve essere a metà sulla finestra di ispezione. Se è necessario, aggiungere SOLAMENTE FLUIDO IDRAULICO, del tipo per trasmissioni automatiche FORD tipo “F». Dopo le prime 50 ore di funzionamento, è necessario eseguire il servizio sul motore per assicurare prestazioni elevate in futuro e funzionamento senza problemi. V edere Manutenzione.
PREP ARAZIONE DEL VEICOLO PER ELETTRICO
NOT A
Dopo le prime 35 ore di funzionamento, è necessario eseguire il servizio sul motore per assicurare prestazioni
elevate in futuro e funzionamento senza problemi. Vedere Manutenzione.
*T ogliere il veicolo dall’imballo e, facendo attenzione, toglierlo dalle slitte per prevenire possibili danni. *Le macchine ATS 46 che sono spedite senza batterie hanno il cavo del motore positivo (+) scollegato. *Aprire il compartimento delle batterie e collegare il cavo motore positivo (+) al morsetto terminale superiore (cui è anche collegato il cavo “P»). Stringere il dado del morsetto. *Installare le spazzole di lavaggio. *Controllare il livello dell’olio nel serbatoio idraulico *Installare le batterie seguendo le istruzioni di seguito (se non incluse):
1. Girare la chiave in posizione «OFF» (spento).
2. Sollevare il coperchio soluzione in posizione aperta.
3. Per sollevare la batteria usare un paranco della portata di 1 150 kg (2500 libbre), usando un attrezzo per il sollevamento di batterie.
4. Usando il paranco, abbassare la batteria da 36 volt nel suo scompartimento, direttamente di fronte all’abitacolo. Orientare i cavi e collegarli alla batteria.
5. Collegare il connettore polarizzato dalla batteria nella spina da 36 volt.
A TTENZIONE
Durante la carica delle batterie si forma Gas idrogeno, altamente esplosivo!. Caricare le batterie unicamente in
aree ben ventilate con il cofano aperto. Evitare fiamme o scintille. Non staccare la presa del caricatore con il
temporizzatore inserito, per evitare di provocare un arco voltaico.
1-9 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
ISTRUZIONI CONCERNENTI LA SICUREZZA
LE DESCRIZIONI DI SEGUITO INDICA TE V ALGONO PER TUTTO IL MANUALE:
PERICOLO
Per avvisare di rischi immediati che potrebbero causare gravi lesioni personali o la morte di persone.
ATTENZIONE
Per avvisare quanto a rischi o a modalità di uso non sicure che potrebbero causare gravi lesioni personali o la
morte di persone.
CAUTELA
Per avvisare di rischi o modalità d’uso non sicure che possono provocare lesioni personali.
AVVERTIMENTO
Per avvisare di rischi o modalità d’uso non sicure che possono provocare gravi danni al macchinario.
NOT A
Per dare informazioni importanti o per avvertire quanto a modalità d’uso non sicure che potrebbero provocare
danni al macchinario.
ATTENZIONE
LE SEGUENTI INFORMAZIONI SEGNALANO CONDIZIONI POTENZIALMENTE PERICOLOSE PER
L’OPERA T ORE O PER IL VEICOLO. LEGGERE IL MANUALE CON A TTENZIONE. E’ NECESSARIA PRIMA DI
TUTTO LA CONSAPEVOLEZZA CHE T ALI CONDIZIONI ESIST ONO, E QUINDI SI DEVONO PRENDERE I
P ASSI NECESSARI PER ADDESTRARE IL PERSONALE ADDETTO AL FUNZIONAMENTO DEL VEICOLO.
PER POTERE FARE FUNZIONARE IL VEICOLO IN MANIERA SICURA, E’ NECESSARIO LEGGERE E
COMPRENDERE BENE TUTTI GLI AVVISI DI A TTENZIONE, DI PERICOLO E LE NOTE
ATTENZIONE
Le macchine possono far bruciare materiali e vapori infiammabili. Non usare vicino a materiali infiammabili come
benzina, alcol, solventi e diluenti.
ATTENZIONE
Il veicolo è pesante. L’uso scorretto può provocare danni alle persone.
ATTENZIONE
Far funzionare unicamente se i coperchi, i portelli e i pannelli di accesso sono bene chiusi.
ATTENZIONE
Fare attenzione quando si usa il veicolo in retromarcia in un’area ristretta.
ATTENZIONE
Quando si esegue la manutenzione del veicolo, disconnettere prima di tutto le batterie per evitare danni.
American-Lincoln Technology 1-10 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
ISTRUZIONI CONCERNENTI LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Quando si lavora sul veicolo, svuotare la cassetta dei detriti, togliere le batterie, liberare l’area da ostruzioni,
allontanare quanti non devono lavorare sul veicolo, usare tutte le persone necessarie e le procedure più oppor-
tune per sollevare il veicolo.
ATTENZIONE
Svuotare sempre la cassetta dei detriti e scollegare la batteria prima di eseguire qualsiasi lavoro di
manutenzione.
ATTENZIONE
Prima di usare questo veicolo, è necessario avere seguito l’addestramento specifico.
LEGGERE IL MANUALE D’ISTRUZIONI
ATTENZIONE
Non far funzionare questo veicolo se non è completamente montato.
ATTENZIONE
Non usare questo veicolo come scalino o mobilio.
ATTENZIONE
Fermare e lasciare il veicolo in una posizione piana. Quando si ferma il veicolo, mettere l’interruttore in
posizione «OFF» (spento) e inserire il blocco ruote.
ATTENZIONE
Per evitare lesioni o danni al veicolo, non sollevarlo o spostarlo fin sul bordo di una scalinata o di una rampa di
carico.
ATTENZIONE
Le batterie al piombo generano gas, che può provocare un’esplosione. Non avvicinare le batterie a fiamme o
in prossimità di scintille. NON FUMARE. Caricare le batterie solamente in zone con buona ventilazione.
ATTENZIONE
Portare sempre occhiali e vestiario di protezione quando si lavora vicino a batterie. Togliersi tutti i gioielli. Non
mettere attrezzi o altri oggetti di metallo sopra i terminali della batteria o sopra la batteria stessa.
ATTENZIONE
La manutenzione e le riparazioni devono essere eseguite unicamente da personale autorizzato. Stringere tutti gli
elementi di fissaggio. Eseguire tutte le regolazioni secondo le specifiche date nel manuale di servizio del veicolo.
T enere asciutte tutte le p arti elettriche del veicolo. Tenere il veicolo al coperto in un edificio.
ATTENZIONE
Assicurarsi che tutte le etichette, decalcomanie, avvisi d’attenzione, di precauzione e tutte le istruzioni, siano fissate sul veicolo. Acquist are nuove etichette e decalcomanie dalla Clarke/American-Lincoln.
ATTENZIONE
L’operatore deve adoperare estrema prudenza quando si adopera il veicolo, o si viaggia su pendenze o rampe.
Avviare, fermarsi, modificare direzione, viaggiare e frenare dolcemente. Rallentare quando si gira.
1-11 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
ISTRUZIONI CONCERNENTI LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Evitare superfici ruvide e disgregate. Fare attenzione alle ostruzioni, soprattutto in alto.
ATTENZIONE
Operare il veicolo unicamente dalla posizione prevista per l’operatore. Rimanere all’interno del veicolo.
Tenere le mani e i piedi sui comandi espressamente previsti. Lavorare sempre in aree bene illuminate.
ATTENZIONE
Non portare passeggeri sul veicolo. Impostare il blocco ruote quando si scende. Mettere dei ceppi sotto le
ruote se il veicolo è parcheggiato in discesa o su una rampa, o lo si prepara per la manutenzione.
ATTENZIONE
Non lasciare mai l’abitacolo se il motore è ancora in movimento.
ATTENZIONE
Comunicare immediatamente danni o il funzionamento difettoso. Non adoperare il veicolo fino a che tutte le
riparazioni non sono state completate. Tutte le riparazioni e le operazioni di manutenzione, devono essere
eseguite unicamente da personale autorizzato.
ATTENZIONE
Per mantenere la stabilità del veicolo durante l’uso normale, la protezione superiore, i contrappesi, il paraurti posteriore e tutti i dispositivi simili installati dal produttore come equipaggiamento originale, non devono essere rimossi. Se per qualsiasi ragione è necessario toglierli, questi devono essere reinstallati prima di immettere il veicolo nuovamente in operazione.
ATTENZIONE
Veicolo elettrico. Le scosse possono provocare gravi lesioni personali. Disconnettere la batteria prima di
eseguire la pulizia o servizi di manutenzione sul veicolo. Per evitare possibili lesioni a persone o danni alle
cose, leggere attentamente il Manuale d’uso prima di eseguire servizi di manutenzione sul veicolo. La
manutenzione e le riparazioni devono essere fatte unicamente da personale autorizzato.
ATTENZIONE
Se si stacca il connettore della batteria mentre l’interruttore a chiave è in posizione «I», avverranno delle scintille che potrebbero adescare il gas idrogeno generato dalle batterie. Per prevenire gravi lesioni alle
persone o danni alle cose, girare la chiave in posizione «O» prima di disconnettere il cavo della batteria per
caricarla o eseguire operazioni di manutenzione.
PER MOTIVI DI SICUREZZA, OSSERVARE LE SEGUENTI PROCEDURE: LA LORO MANCATA OSSERVANZA PUO’ PROVOCARE UNA CONDIZIONE DI SERIO RISCHIO, PER L’UTENTE E PER TERZI. QUESTO VEICOLO NON DEVE ESSERE USATO IN SITUAZIONI PERICOLOSE, NE’ IN AREE DOVE DI VI
SIA MOLTA POLVERE NELL’ARIA O CONCENTRAZIONI DI VAPORE.
Gli operatori devono essere addestrati e qualificati per potere far funzionare il veicolo. Essi devono anche
comprendere bene il manuale dell’utente prima di iniziare.
Usare prudenza quando si monta o si scende dal veicolo, particolarmente su superfici scivolose. Non
scaricare la cassetta dei detriti su una fossa o bacino aperto. Non svuotare la cassetta detriti se si è su una
rampa. Il veicolo deve essere in posizione orizzontale.
American-Lincoln Technology 1-12 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
FUNZIONAMENTO DEI COMANDI E DEGLI STRUMENTI
Figura 2
INTERRUTTORE LUCI (Vedi figura 2) L’interruttore delle luci si trova sopra il clacson alla destra del volante. Permette il funzionamento delle varie luci disponibili su tale veicolo, come:
* PROIETTORI * LUCI DI POSIZIONE * LUCI PANNELLO STRUMENTI
PULSANTE DEL CLACSON (Vedi figura 2) Il pulsante del clacson si trova sul lato sinistro del pavimento. Premere il pulsante con il piede per suonare il clacson. Il clacson è sempre attivo.
DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO A FREDDO (Solo benzina) (Vedi figura 2) Il comando dello starter si trova sul lato sinistro del pannello comandi, e viene usato per facilitare l’accensione del motore. Lo starter regola la miscela di aria e carburante durante il ciclo di combustione del motore. Lo starter deve essere tirato durante l’avviamento del motore e quindi gradualmente spinto in avanti dopo che il motore si è scaldato.
Per avviare lo starter con avviamento a freddo, tirare all’infuori la manopola etichettata «Choke». Per spegnere lo starter dopo che il motore è stato avviato, spingere gradualmente il pulsante all’interno.
1-13 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
FUNZIONAMENTO DEI COMANDI E DEGLI STRUMENTI
INTERRUTTORE A CHIA VE (Vedi figura 3)
L’interruttore a chiave si trova sul p annello strumenti alla sinistra della leva della spazzola laterale. L’interruttore a chiave è a due posizioni e controlla l’alimentazione di tutti i sistemi del veicolo e degli accessori.
La posizione «OFF» (posizione O) spegne il motore. La posizione IGN/ON (posizione I) alimenta tutti i sistemi del
veicolo e degli accessori. La posizione «ST ART» (una posizione in senso orario dopo I) è
solamente temporanea e fornisce alimentazione al motorino di avviamento.
Figura 3
Figura 4
NOT A
Per riavviare il motore, la chiave di avviamento deve essere
riportata in posizione «OFF».
INTERRUTTORE VELOCIT A’ MOTORE (V edi figura 3) Il motore è controllato da un interruttore a due posizioni che si trova sul pannello strumenti alla sinistra della leva della spazzola laterale. La posizione dell’interruttore determina la velocità di rotazione del motore.
Posizionare l’interruttore di velocità in posizione «IDLE» (folle) per avviare il veicolo.
Mettere l’interruttore di velocità in posizione «FAST» (veloce) per lo spostamento e quando si desidera il funzionamento normale di spazzata.
CONT ATEMPO (Vedi figura 4) Il contatempo si trova sul pannello degli strumenti sopra l’interruttore di velocità del motore. Esso si attiva quando l’interruttore a chiave è in posizione di accensione. Il contatempo indica il tempo effettivo di lavorazione del veicolo e può essere
usato per determinare quando sono necessarie le operazioni di manutenzione del veicolo.
INDICA TORE CARBURANTE (Vedi figura 4) L’indicatore di livello carburante si trova sul p annello strumenti alla destra della leva spazzola principale, e indica il livello di carburante presente nel serbatoio. L’indicatore viene comandato dall’interruttore a chiave. Perché esso funzioni l’interruttore a chiave deve essere in posizione «ON». Questo strumento non è compreso in quelle macchine che usano come carburante GPL.
REGOLAZIONE POSIZIONE SEDILE (Vedi figura 5) La leva di regolazione della posizione del sedile si trova sulla destra della base del sedile. La leva è caricata a molla in posizione «LOCK» (blocco).
Per regolare il sedile, spingere «FORWARD» (avanti) sulla leva e
Figura 5
spostare il sedile alla posizione desiderata. Riportare quindi la leva su «LOCK» (blocco) per fissare il sedile in posizione.
American-Lincoln Technology 1-14 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
Figura 6
FUNZIONAMENTO DEI COMANDI E DEGLI STRUMENTI
INTERRUTTORE SCUOTITORE FILTRO (Solo per macchine con scarico variabile) (Vedi figura 6)
L’interruttore dello scuotitore del filtro si trova sul pannello strumenti sotto l’interruttore di accensione. Questo è un interruttore temporaneo che attiva i motori dello scuotitore del filtro per 20-30 secondi per pulire il filtro di controllo polveri. La ventola si ferma quando lo scuotitore del filtro è attivato. Lo scuotitore del filtro funziona unicamente con la cassetta dei detriti in posizione <<DOWN>> (giù).
Usare lo scuotitore del filtro per pulirlo quando la spia di controllo polvere si accende (banco attenzione) e appena prima di svuotare la cassetta dei detriti.
INTERRUTTORE CANDELE A INCANDESCENZA (Diesel)
(Vedi figura 6)
Non si deve assolutamente usare alcun altro sistema di aiuto all’accensione insieme alle candelette a incandescenza. L’interruttore delle candele a incandescenza si trova alla destra del piantone dello sterzo sulla parte anteriore della console degli strumenti. Usare le seguenti procedure per il funzionamento.
Figura 7
Figura 8
1. Prima di azionare il motorino di avviamento, premere il pulsante «GLOW PLUG» (candele) per 20-30 secondi.
2. Tenendo il pulsante «GLOW PLUG» premuto, avviare il motorino d’avviamento fino a che si avvia il motore.
3. Continuare a premere il pulsante «GLOW PLUG» per alcuni secondi dopo che si è verificata l’accensione, anche se il motore già è in moto.
4. Se il motore non si avvia, disinserire il motorino d’avviamento, ma mantenere il pulsante «GLOW PLUG» premuto per ulteriori 10-15 secondi, e quando si tenta di avviare il motore nuovamente, tenere il pulsante delle candele premuto fino ad alcuni secondi dopo che il motore si è messo in moto e gira correttamente.
PUNTELLO DELL’ABITACOLO (Vedi figura 7) Il puntello dell’abitacolo si trova sotto il pannello dell’abitacolo e viene usato per tenere il pannello aperto.
Per tenere il pannello dell’abitacolo aperto, sollevare il coperchio e ruotare il puntello.
BRACCIO DI SICUREZZA DELLA CASSETTA DEI DETRITI
(Vedi figura 8) Il braccio di sicurezza si trova vicino al pozzetto della ruota anteriore destra. Il braccio di sicurezza impedisce alla cassetta dei detriti dal cadere inaspettatamente durante operazioni di servizio o manutenzione.
PER INSERIRE IL BRACCIO DI SICUREZZA:
1. Svuotare la cassetta dei detriti
2. Inserire il freno di emergenza.
3. Sollevare la cassetta dei detriti.
4. Sollevare il braccio di sicurezza per bloccare la tacca sulla cornice della cassetta dei detriti.
5. Quando il lavoro è completato, rimettere il braccio di sicurezza in posizione di chiusura.
1-15 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
FUNZIONAMENTO DEI COMANDI E DEGLI STRUMENTI
Figura 14
CONTROLLO SOLUZIONE (Vedi figura 14) Per applicare la soluzione alle spazzole, tirare la leva di controllo della soluzione all’indietro fino a raggiungere l’impostazione desiderata. La velocità di dosaggio della soluzione è variabile da 0 a 5 litri minuto circa (1-3/4 GPM) a bassa velocità e da 0 a 10 litri minuto (3 GPM) a alta velocità. Per fermare l’applicazione di soluzione, spingere la leva in avanti, fino a che si blocca in posizione «OFF» La spia della soluzione si accende quando il livello del serbatoio è basso, indicando la fine del ciclo di lavaggio.
NOT A
Per ottenere i migliori risultati, interrompere l’applicazione della soluzione 3 metri prima di fare una curva a 90° o
180°.
SISTEMA DI LA V AGGIO NORMALE O SENZA RICICLAGGIO
1. Assicurarsi che la leva di controllo della soluzione sia in posizione «off» (in avanti).
2. Aprire il coperchio del serbatoio (gruppo aspiratore)
3. Riempire il serbatoio con 70 galloni d’acqua e la quantità corretta di detergente industriale Clarke/ American-Lincoln N.100 a seconda del lavoro da eseguire.
4. Chiudere il coperchio del serbatoio (gruppo aspiratore).
SISTEMA RICICLAGGIO O ESP & AUTOFIL
1. Assicurarsi che la leva di controllo soluzione sia in posizione «off».
2. Collegare il tubo all’attacco autofill.
3. Girare l’interruttore a chiave sulla posizione «ACC».
4. Aprire la valvola del tubo dell’acqua.
5. Riempire il serbatoio con detergente industriale Clarke/American-Lincoln N. 100.
6. Il sistema riempirà automaticamente i serbatoi di soluzione e di recupero ai livelli previsti e spegnerà l’acqua.
PER SCOLLEGARE IL TUBO DELL ’ACQUA
1. Lasciare l’interruttore di accensione in posizione «ON».
2. Spegnere il rubinetto dell’acqua.
3. Prima di disconnettere, depressurizzare il tubo dell’acqua premendo per un attimo sull’interruttore
galleggiante del serbatoio della soluzione.
A TTENZIONE
Per impedire troppa schiuma e danni alla veicolo, usare solamente soluzione detergente industriale CLARKE/ AMERICAN-LINCOLN N. 100. NON mettere benzina, combustibili o altri materiali infiammabili nei serbatoi di
soluzione, detergente o di recupero.
American-Lincoln Technology 1-16 ATS 46/53 Manuale D’ Uso
FUNZIONAMENTO DEI COMANDI E DEGLI STRUMENTI
Figura 15
BANCO GUASTI (Vedi figura 15) Il banco guasti si trova sul pannello di controllo e dà all’operatore sette indicatori di guasti e avarie del motore e del sistema spazzante. L ’operatore deve controllare questi indicatori durante le operazioni di pulizia. E’ molto importante che l’operatore si familiarizzi con il significato e la funzione di ciascun indicatore.
SPIA TEMPERA TURA MOT ORE
La spia temperatura del motore si illumina per indicare un’avaria nell’impianto di raffreddamento. Quando questo accade l’operatore deve spegnere la spazzatrice immediatamente, e fare riparare il sistema di raffreddamento da un tecnico specializzato.
SPIA PRESSIONE OLIO MOTORE
Quando la pressione dell’olio scende sotto il valore di 5 PSI, un circuito di protezione automatico spegne il motore e illumina la spia per indicare il problema. In tal caso è necessario far riparare il sistema da un tecnico specializzato.
SPIA AL TERNA TORE
La spia dell’alternatore indica un’avaria nel sistema di ricarica. In questo caso, quando il sistema di ricarica non funziona, è necessario fare riparare il veicolo immediatamente da un tecnico specializzato.
SPIA FIL TRO OTTURA TO (Opzionale) La spia filtro otturato si illumina per indicare che il filtro di controllo polvere è intasato. In questo caso è necessario fermare il veicolo e usare lo scuotitore per eliminare sporco e detriti dal filtro. Dopo avere usato lo scuotitore, si può continuare a spazzare.
SPIA TEMPERA TURA CASSETTA DEI DETRITI (Opzionale) Quando la temperatura dell’aria che si muove tramite il sistema di controllo polvere della cassetta dei detriti supera i 60° C, un sistema di protezione automatico spegne la ventola di controllo polvere e accende la spia di temperatura cassetta dei detriti. In questo caso, spegnere il veicolo e controllare attentamente che non vi sia un incendio nella cassetta dei detriti, e quindi manualmente resettare l’interruttore.
SPIA LIVELLO SOLUZIONE
La spia di livello soluzione si illumina quando il serbatoio della soluzione è vuoto, indicando la fine di un ciclo di lavaggio.
SPIA LIVELLO RECUPERO
La spia di livello serbatoio di recupero, si illumina circa 5 minuti prima che il serbatoio di recupero sia pieno, dando tempo sufficiente per completare il ciclo di lavaggio, prima che il galleggiante spenga l’aspirazione nel serbatoio di recupero.
1-17 American-Lincoln Technology
ATS 46/53 Manuale D’ Uso
Loading...
+ 40 hidden pages