Gracias por adquirir un controlador remoto inalámbrico WR-1. Antes
de utilizar el producto, lea atentamente este manual y la documentación suministrada con su cámara y guarde estas instrucciones en
un lugar en el que todos los que utilicen el producto puedan leerlas.
Ajustes del controlador
A menos que se indique lo contrario, las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes predeterminados.
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se utilizan
los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica advertencias; información que debe leer antes
del uso para evitar dañar el producto.
Este icono indica avisos; información que debe leer antes de
utilizar el producto.
Este icono indica referencias a otras páginas de este manual.
Los símbolos 1, 3, 4 y 2 representan las direcciones arriba, abajo,
izquierda y derecha del multiselector.
Ilustraciones
Las instrucciones que se refi eren a las cámaras con terminal remoto
de diez contactos están acompañadas de imágenes de la D800, y
aquellas que se refi eren a las cámaras con terminales de accesorios
están acompañadas de imágenes de la D7100.
Antes de proceder, compruebe que el paquete contiene los siguientes
artículos:
❑ Controlador remoto inalámbrico WR-1❑ Manual del usuario (este manual)❑ Garantía❑ Estuche blando❑ Cable MC-37 (para los terminales remotos de diez contactos)❑ Cable MC-38 (para los terminales de accesorios)
Las baterías no están incluidas.
Características principales
Características principales
A
B
C
Básico
Confi gure una unidad como transmisor y una segunda unidad como
receptor, e instale el receptor en la cámara. Pulsar el disparador del
transmisor liberará el obturador de la cámara.
Pulsar el disparador del transmi-
sor…
Avanzado
Apertura simultánea: Libera los obturadores de múltiples cámaras simultáneamente (0 12).
Apertura sincronizada: Sincroniza los
obturadores de una o más cámaras
remotas con el obturador de una
cámara maestra (0 13).
Grupos: Divida las cámaras remotas
en grupos y controle cada grupo independientemente (0 14).
El WR-R10/WR-T10: El WR-1 puede utilizarse con unidades WR-R10 como
receptores o un WR-T10 como
transmisor (0 15).
…libera el obturador de las cámaras
conectadas a los receptores.
A
B
C
i
Datos de regulación inalámbrica
Datos de regulación inalámbrica
Nombre comercial:
Modelo: WR-1
FCC ID: CGJ4149EA
IC: 4634A-4149EA
Declaración de conformidad
Este dispositivo cumple con la Sección 15
de la normativa de la FCC y con la RSS210 del Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes:
(1) este dispositivo no debe causar inter-
ferencias perjudiciales, y
(2) este dispositivo debe aceptar cual-
quier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que pudieran generar un funcionamiento no deseado.
Las modifi caciones no expresamente
aprobadas por Nikon Corporation podrían invalidar el derecho del usuario a
utilizar el equipo.
Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con
los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la
normativa de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que
no existan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
ii
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando
una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o cambie la ubicación de la
antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo
y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un
técnico de radio/televisión experimentado.
Información sobre la exposición a radiaciones de
radiofrecuencia:
La potencia de salida radiada del dispositivo se encuentra muy por debajo de los
límites de exposición de radiofrecuencia
de la FCC.
No obstante, el dispositivo debe ser utilizado de tal manera que la posibilidad de
contacto humano durante la operación
normal sea minimizada.
PRECAUCIÓN DE LA FCC
Los cambios y las modifi caciones no expresamente aprobados por Nikon Corporation podrían invalidar el derecho del
usuario a utilizar el equipo.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, Nueva York
11747-3064, EE. UU. Tel.: 631-547-4200
Avisos para los clientes en Europa
Declaración de conformidad de la CE
Nikon WR-1
Fabricante: Nikon Corporation
Puede encontrar una copia del DoC original para nuestros productos ya que se
relaciona con el R&TTE en el siguiente
sitio web:
Este producto cumple con las normativas
establecidas para los dispositivos de radiofrecuencia vigentes en los siguientes
países y no puede ser utilizado en ninguna otra jurisdicción. Nikon no se hace
responsable del uso de este dispositivo
en los países no indicados en la siguiente
lista.
AT BE BG CY CZ DK EEFI
FR DE GR HU IEITLV LT
LU MT NL PL PT RO SKSI
ES SE GB ISLI NO CH TR
iii
Por su seguridad
Por su seguridad
Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
al completo las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan
leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo siguiente:
Este icono indica una advertencia, información que debe leer antes de utilizar
este producto Nikon para evitar posibles lesiones.
ADVERTENCIAS
A No desmontar. Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas u otras lesiones. Si a causa de una caída u otro accidente el
producto se abre, extraiga las baterías y lleve el producto a un representante del
servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
A Manténgase fuera del alcance de los niños. Hacer caso omiso de esta precaución podría
causar lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que las piezas pequeñas constituyen
riesgo de asfi xia. Si un niño ingiere una pieza de este producto, póngase inmediatamente en contacto con un médico.
A En caso de funcionamiento defectuoso, desactive inmediatamente la alimentación. Si nota
que el producto emite humo u olores inusuales, apague el producto inmediatamente. Continuar su uso puede causar lesiones. Una vez el producto se haya enfriado, extraiga las baterías y lleve el producto a un representante del servicio técnico
autorizado de Nikon para su inspección.
A No utilice el equipo si hay gas infl amable. De lo contrario, se podría provocar una explo-
sión o un incendio.
A Manténgalo seco. No lo sumerja ni lo exponga al agua o a la lluvia. En caso contrario,
se podría originar una descarga eléctrica o un incendio.
A No lo maneje con las manos mojadas. De no cumplir con esta precaución podría sufrir
una descarga eléctrica.
A No permanezca en contacto con la cámara o con el controlador por periodos prolongados cuan-
do los productos están encendidos o en uso. Las partes del producto estarán calientes.
Dejar el producto en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo puede provocar quemaduras de primer grado.
A No exponga el producto a altas temperaturas. No deje el producto en un vehículo cerra-
do a pleno sol o en otras zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas. Si
no respeta esta medida de seguridad, se podría producir un incendio o dañarse el
cuerpo o las partes internas del producto.
iv
A Siga las instrucciones del personal del hospital o de la línea aérea. Este producto emite ra-
diaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los equipos médicos o de
navegación. Apague el producto durante el despegue y aterrizaje y cuando así sea
indicado por el personal de la línea aérea o del hospital.
A Tome las debidas precauciones al manipular baterías. Las baterías podrían tener fugas,
rupturas o pueden sobrecalentarse si se manipulan incorrectamente. Respete las
siguientes precauciones cuando maneje las baterías que se utilizan con este producto:
• Apague el producto antes de sustituir las baterías.
• Use solamente baterías AA alcalinas o NiMH. No mezcle baterías nuevas y usadas
ni baterías de distintos tipos o marcas.
• Asegúrese de insertar en la orientación correcta.
• No intente recargar baterías no recargables. Al recargar baterías NiMH, siga las
instrucciones, utilice únicamente cargadores compatibles y cargue cada par conjuntamente.
• No cortocircuite ni desmonte las baterías ni intente retirar o dañar de cualquier
otra manera el aislamiento o carcasa de las mismas.
• No las transporte o guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
Durante el transporte, coloque las baterías en una bolsa de plástico o en otro
contenedor para aislar los terminales.
• No las exponga al fuego o al calor excesivo, ni las sumerja o exponga al agua o
a la fuerza física.
• Las baterías son propensas a las fugas cuando se descargan por completo. Para
evitar dañar el producto, asegúrese de extraer las baterías y desconecte el producto de la cámara cuando no quede carga o si el producto no va a ser utilizado
durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de las baterías dañadas entra en contacto con la ropa, ojos o piel, lave
inmediatamente el área afectada con abundante agua.
• Detenga el uso de inmediato si llega a notar cualquier cambio en la batería, como
por ejemplo, decoloración o deformación.
• Deseche las baterías usadas en conformidad con las normativas locales. Antes
de desecharlas, aísle los terminales con cinta. Si algún objeto de metal entra en
contacto con los terminales pueden producirse incendios, sobrecalentamientos
o rupturas.
v
Avisos
Avisos
• Están totalmente prohibidos la reproducción, transmisión, transcripción, almacena-
miento en sistemas de recuperación o traducción a ningún idioma de ninguna forma
ni por ningún medio ninguna parte de este manual sin la previa autorización por
escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware y del soft-
ware descritos en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en
este manual sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se suministran
por separado).
Este producto, el cual posee software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está
controlado mediante United States Export Administration Regulations (Normas de
administración de exportaciones de los Estados Unidos) y no se puede exportar o reexportar a ningún país sobre el que los Estados Unidos haya decretado el embargo. Los
siguientes países se encuentran actualmente sujetos al embargo: Cuba, Irán, Corea del
Norte, Sudán y Siria.
Aviso para los clientes en Europa
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previene
las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a
causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las
autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
vi
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Introducción 1
Introducción de baterías 4
Conexión de unidades WR-1 6
Uso del WR-1: Información básica 8
Control de múltiples cámaras 12
Características principales ..............................................................................................i
Datos de regulación inalámbrica ................................................................................ii
Por su seguridad ..............................................................................................................iv
Retardo de apertura ...............................................................................................22
Modo ID ............................................................................................................................23
Visualización y modifi cación de los ajustes de cámara
(únicamente D7100) 24
Solución de problemas 26
Especifi caciones 28
A Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon sobre
la asistencia y aprendizaje de los productos que están en el mercado,
se puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos,
respuestas a las preguntas más frecuentes y asesoramiento general
sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede
pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite
la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
viii
Introducción
Introducción
Partes del WR-1
2-1A01
Esta sección proporciona una descripción general de los controles y
pantallas del producto.
Partes del WR-1
El número que sigue al guion en
el interior del compartimento de
la batería es el número de serie
del producto.
MADE IN Japan
Sample
H1104
ES04007A
LED (rojo/verde) ......................................9
Pie de montaje .........................................7
14
Tapa del compartimento de la batería
15
Selecciona el elemento
marcado
Selecciona el elemento marcado o visualiza un submenú
...6
...6
...4
1
La pantalla
La pantalla
Descripción
0
13 4 5 62
7
13
12
11
8
9
10
Interruptor Tx/Rx/OFF ajustado en Tx (transmisor)
13 4 5 62
7
13
12
11
8
Interruptor Tx/Rx/OFF ajustado en Rx (receptor)
Descripción
1 Si el interruptor Tx/Rx/OFF es ajustado en Tx, a es visualizado y la
unidad funcionará como transmisor; si el interruptor es ajustado en
Rx, b es visualizado y la unidad funcionará como receptor.
2 Indica si la unidad se vincula a otras unidades mediante empareja-
miento (j) o ID (i).
3 Nombre de modo ID. No visualizado en el modo emparejamiento.23
4 Visualizado cuando los controles están bloqueados.3
5 Indica si se oirá o no un pitido.16
6 Nivel de la batería. Visualizado únicamente cuando la unidad no
está conectada a la cámara.
0
8
9, 23
5
2
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.