Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon. Abyste
mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si důkladně celý
návod k obsluze a uložte jej tak, aby byl k dispozici všem případným
uživatelům přístroje.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující symboly
akonvence:
Tento symbol znamená upozornění – ozna čuje informace, které byste si měli
přečíst před zahájením práce s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
D
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si měli přečíst
před zahájením práce s fotoaparátem.
A
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto návodu.
0
Symboly 1, 3, 4 a 2 představují tlačítka nahoru, dolů, doleva a doprava na
multifunkčním voliči.
A Pro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro
vaši bezpečnost“ (0 x–xii).
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem0 ii
Obsah0 iv
Úvod0 1
s
Režim Auto0 23
z
Režimy t, u, v a w0 33
#
Režim zachycení nejlepšího okamžiku0 41
b
Režim pokročilých videosekvencí0 49
y
Režim pohyblivých momentek0 59
9
Více o fotografování0 63
t
Více o přehrávání0 81
I
Propojení0 91
Q
Menu přehrávání0 109
o
Menu fotografování0 119
i
Menu nastavení0 159
g
Technické informace0 169
n
i
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem
Fotografovánís využitím tlačítka spouště.
Statické snímky lze v libovolném
režimu pořizovat stisknutím tlačítka
spouště. V režimu pohyblivých momentek (0 59) zaznamená
fotoaparát rovněž krátké
videosekvence.
Videosekvence lze zaznamenávat
stisknutím tlačítka záznamu
videosekvence v režimu Auto,
v režimu pokročilých videosekvencí
a v režimech t, u, v a w.
pořizovat běžné videosekvence,
vyberte režim Auto (0 23), chcete-li
využívat pokročilejší techniky,
vyberte režim pokročilých videosekvencí (0 49).
Chcete-li
Tvorbakrátkých ozvučených videosekvencí.
qNainstalujte dodávaný software (0 91), wzkopírujte snímky
a videosekvence do počítače (0 95) a e použijte software
Short Movie Creator pro tvorbu krátkých videosekvencí (0 98).
Zobrazení skrátkých videosekvencí ve vysokém rozlišení.
qPřeneste krátké videosekvence do fotoaparátu (0 99) a použijte
kabel HDMI k w propojení fotoaparátu s televizorem HDTV (0 100).
ii
Příslušenství
Rozšiřte své fotografické možnosti pomocí široké nabídky výměnných
objektivů, blesků a dalšího příslušenství (0 169).
ObjektivyBlesky
Zařízení GPS
Software pro
digitální
fotoaparáty
Nikon
(dostupný na
disku CD-ROM)
Bezdrátové
mobilní
adaptéry
Dálková
ovládání
Adaptéry
bajonetu
iii
Obsah
Dosažení dobrých výsledků při práci s fotoaparátem.................. ii
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných
osob, pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující
bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je
dostupné všem, kdo budou produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených,
jsou označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu
společnosti Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili
A
případným úrazům.
❚❚VA ROVÁNÍ
Nenechte svítit slunce do objektivu. Při
A
fotografování objektů v protisvětle
dbejte na to, aby bylo slunce mimo
záběr. Sluneční paprsky v záběru nebo
v jeho těsné blízkosti – soustředěné
optickou soustavou objektivu – mohou
způsobit požár.
Nikdy se nedívejte hledáčkem fotoaparátu
A
přímo do slunce. Pozorování slunc e nebo
jiného silného světelného zdroje
hledáčkem fotoaparátu může způsobit
trvalé poškození zraku.
Použití voliče dioptrické korekce hledáčku.
A
Nastavujete-li při pohledu do hledáčku
dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste
si prstem náhodně neporanili oko.
V případě poruchy přístroj ihned vypněte.
A
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř,
odpojte síťový zdroj a vyjměte
z přístroje baterii (dejte pozor, abyste se
přitom nepopálili). Další provoz přístroje
může vést ke zranění. Po vyjmutí baterie
nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku
Nikon.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti hořlavých
A
plynů. Elektronické vybavení
nepoužívejte v blízkosti hořlavých
plynů, mohlo by dojít k požáru nebo
výbuchu.
Přístroj nerozebírejte. Kontakt s interními
A
součástmi produktu může vést k úrazu.
V případě poruchy svěřte opravu
produktu výhradně kvalifikovanému
technikovi. Dojde-li k otevření těla
přístroje nárazem nebo jinou nehodou,
vyjměte baterii a/nebo odpojte síťový
zdroj a nechte přístroj zkontrolovat
v autorizovaném servisním středisku
Nikon.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
A
Nedodržení tohoto upozornění může
vést k úrazu dítěte. Věnujte také
pozornost skutečnosti, že malé
součástky představují potenciální riziko
udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli
součásti vybavení dítětem, ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
Popruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo
A
krku dětí. Popruh zavěšený okolo krku
malého dítěte může způsobit jeho
uškrcení.
x
Nedotýkejte se dlouhodobě fotoaparátu,
A
baterie nebo nabíječky v době, kdy je zařízen í
zapnuté nebo se používá. Některé části
těchto zařízení se mohou během
provozu zahřívat. Dlouhodobější
ponechání zařízení v přímém kontaktu
s lidskou kůží může vést
k nízkoteplotním popáleninám.
Při použití blesku nemiřte bleskem na řidiče
A
motorových vozidel. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k dopravní
nehodě.
Při práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
A
pravidla.
• Použití blesku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské kůže nebo jiných
objektů může způsobit popálení/
požár.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné oslepení.
Zvláštní pozornost věnujte
fotografování dětí – blesk nesmí být ve
vzdálenosti menší než 1 metr od
objektu.
Zabraňte kontaktu s tekutými krystaly.
A
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy
z krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly
z monitoru.
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
A
bezpečnostní pravidla. Při nesprávné
manipulaci s bateriemi může dojít
k jejich vytečení nebo výbuchu. Při práci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující bezpečnostní
pravidla:
• Používejte výhradně bater ie určené
pro tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte,
že je produkt vypnutý. Používáte-li
síťový zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni
ani nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody
nebo jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku
kontaktů baterie. Baterie
nepřepravujte ani neukládejte
společně s kovovými předměty, jako
jsou řetízky na krk nebo sponky do
vlasů.
• Zcela vybité baterie mají tendenci
vytéct. Abyste zamezili poškození
přístroje, neponechávejte vybitou
baterii v přístroji.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na
chladném, suchém místě.
• Bezprostředně po použití a/nebo při
dlouhodobé práci s přístrojem
napájeným baterií může dojít k ohřátí
baterie. Než vyjmete baterii, vypněte
fotoaparát a nechte baterii
vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli
změny, např. změnu barvy nebo
deformace, ihned ji přestaňte
používat.
xi
Při práci s nabíječkou dodržujte bezpečno stní
A
pokyny:
• Zařízení udržujte v suchu. Nedodržení
tohoto upozornění může vést k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nezkratujte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto upozornění může
vést k přehřátí nebo poškození
nabíječky.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice nebo v jejím okolí odstraňte
suchým hadříkem. Další používání
zařízení mohlo být příčinou požáru.
• Nepřibližujte se k nabíječce v době
bouřky. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k úrazu
elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sí tě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama.
Nedodržení tohoto upozornění může
vést k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte nabíječku v kombinaci
s cestovními adaptéry, transformátory
ani s proudovými měniči (ze
stejnosměrného na střídavý proud).
Nedodržení tohoto upozornění může
vést k poškození nebo přehřátí
produktu a způsobit požár.
Používejte vhodné typy kabelů. Pro zajištění
A
shody s parametry produktu používejte
v případě připojování fotoaparátu
k jiným zařízením pomocí vstupních
a výstupních konektorů výhradně
značkové kabely Nikon, dodávané pro
tento účel.
Disky CD-ROM: Disky CD-ROM obsahující
A
software nebo návody by neměly být
přehrávány na příslušenství pro zvukové
disky CD. Přehrávání disků CD-ROM na
přehrávači určeném pro zvukové disky
CD může vést k poškození přehrávače
nebo ke ztrátě sluchu.
xii
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných
s tímto výrobkem nesmí být
reprodukována, kopírována, šířena,
ukládána v zálohovacích systémech
nebo v jakékoli formě překládána do
jiné řeči bez předchozího písemného
svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli a bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru
popsaného v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese
odpovědnost za škody vzniklé
v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální
úsilí k dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v těchto
návodech, uvítáme, sdělíte-li veškerá
zjištění o nesrovnalostech nebo
chybějících informacích regionálnímu
zastoupení společnosti Nikon (adresa
je uvedena samostatně).
xiii
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na
příslušném sběrném místě. Výrobek
nedávejte do běžného komunálního
odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace
napomáhají ochraně přírodních zdrojů
a předcházejí negativním vlivům na
lidské zdraví a životní prostředí, ve
které by mohla vyústit nesprávná
likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii
značí, že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům v evropských
zemích:
• Likvidace veškerých baterií bez ohledu
na to, zda jsou označeny tímto
symbolem či nikoli, se provádí v rámci
tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Nelikvidujte baterie
společně s běžným komunálním
odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
xiv
Poznámka týkající se zákazu kopírování a reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitáln ě kopírovány
nebo reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo
jiného zařízení, může být trestné podle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte
papírové peníze, mince, cenné papíry,
státní dluhopisy, a to ani v případě, že
jsou kopie a reprodukce označeny
razítkem „Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo
reprodukovat papírové peníze, mince
nebo cenné papíry vydané jinými
státy.
Bez předchozího písemného souhlasu
vlády je zakázáno i kopírování
a reprodukování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic
vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo
reprodukovat známky vydané státem
nebo certifikované dokumenty
uvedené v příslušném zákoně.
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet
nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomocí
běžně dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což
představuje potenciální riziko zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat
je výhradně v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení nebo změnou vlastníka zařízení odstraňte
všechna data pomocí běžně dostupného softwaru pro mazání dat, případně
zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky neobsahujícími
soukromé informace (např. snímky oblohy). Při fyzické likvidaci paměťových
zařízení je nutno dbát na pravidla ochrany zdraví.
• Upozornění týkající se některýc h druhů kopií
areprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony
země je zakázáno kopírování
a reprodukce cenných papírů
vydaných soukromými společnostmi
(akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny
atd.), dopravních legitimací a jízdenek,
s výjimkou minimálního množství
pracovních kopií pro vnitřní potřebu
firmy. Zakázáno je rovněž kopírování
a reprodukování cestovních pasů,
licencí vydaných veřejnými institucemi
a soukromými skupinami,
identifikačních karet a lístků, jako jsou
povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských
děl, jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, grafické listy, mapy,
kresby, filmy a snímky, jsou zakázány
v souladu s národními
i mezinárodními normami autorského
práva. Produkt nepoužívejte za účelem
vytváření nelegálních kopií nebo
k porušování autorských práv.
Fotoaparát může být během činnosti teplý na dotek; jde o zcela normální stav
a neznamená to žádnou závadu. Za vysokých okolních teplot, po dlouhodobějším
používání nebo po rychlém pořízení více snímků se může zobrazit varovná
indikace vysoké teploty, kterou následuje automatické vypnutí fotoaparátu
sloužící k ochraně jeho vnitřních obvodů před poškozením. Před dalším použitím
nechte fotoaparát vychladnout.
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům,
a obsahují komplexní elektronické obvody. Pouze značkové elektronické
příslušenství Nikon (včetně nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového
příslušenství), certifikované speciálně pro použití s tímto digitálním fotoaparátem
Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro provoz naplňující provozní
a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést
k poškození fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití
dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců, které nejsou
opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo),
může být překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo může
způsobit přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon vám poskytne autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
xvi
Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
D
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití
s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na
dané bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. POUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍ
Fotoaparát je přesné zařízení a vyžaduje pravidelnou údržbu. Společnost
Nikon doporučuje kontrolu přístroje u autorizovaného prodejce nebo
v autorizovaném servisu Nikon alespoň v ročním nebo dvouletém intervalu
a jeho údržbu jednou za tři až pět let (tyto sl užby jsou zpoplatněny). Častější
kontroly přístroje jsou vhodné zejména v případě jeho profesionálního
využití. Spolu s fotoaparátem zajistěte rovněž kontrolu a případnou údržbu
veškerého pravidelně používaného příslušenství, jako jsou objektivy
a volitelné blesky.
Než budete pořizovat snímky z důležité události
A
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba),
nebo než odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků
a ujistěte se, že fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese
odpovědnost za škody nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
Celoživotní vzdělávání
A
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace
k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na
následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa. com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uži vatele vAsii, Oceá nii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy,
odpovědi na často kladené otázky (FAQ) a všeobecné rady týkající se
digitální fotografie a zpracování obrazu. Další informace můžete získat od
místního zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace najdete na
webových stránkách http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Úvod
s
Obsah balení
Zkontrolujte, jestli balení obsahuje následující položky:
Digitální fotoaparát Nikon 1 V2
Dobíjecí
lithium-iontová
baterie EN-EL21
(s krytkou kontaktů)
Kabel USB UC-E19
Popruh AN-N1000
Disk CD-ROM ViewNX 2/
Short Movie Creator
Paměťové karty jsou prodávány samostatně.
Záruční list
Návod k obsluze
Krytka multifunkčního portu pro
upevnění příslušenství BS-N3000
Krytka těla BF-N1000
Nabíječka baterií
MH-28
(v závislosti na zemi nebo
regionu může být součástí
dodávky zásuvkový adaptér;
provedení tohoto příslušenství
závisí na zemi prodeje)
Objektiv
(dodávaný pouze v případě
zakoupení sady objektivu(ů)
spolu s fotoaparátem; dodává
se včetně přední a zadní
krytky)
Disk CD-ROM
s návodem k použití
(obsahuje tento návod)
s
1
Části fotoaparátu
Věnujte chvíli obeznámení se s ovládacími prvky a indikacemi
fotoaparátu. Tuto část může být výhodné si označit pro případ
snadného návratu a vyhledání potřebných informací během čtení
dalších částí návodu.
Stisknutím tlačítka $ se přepínají níže
vyobrazeným způsobem indikace režimu
fotografování (0 4) a přehrávání (0 81).
❚❚ Fotografování❚❚ Přehrávání
Tlačítko $
s
Zjednodušené zobrazení
Podrobné zobrazení
Vypnutý monitor
(nemá vliv na hledáček; 0 6)
Zjednodušené informace
osnímku
Podrobné informace
osnímku
Pouze snímek
5
A Elektronický hledáček
Hledáček používejte v případech, kdy jasné okolní
osvětlení ztěžuje pozorování obrazu na monitoru.
Indikace v hledáčku se zapnou v okamžiku přiložení
oka k hledáčku a jsou identické s indikacemi
uvedenými na straně 4; monitor se automaticky
vypne. Pamatujte si, že pokud se do blízkosti
snímače pohledu do hledáčku dostane prst nebo
jiný předmět, může se vypnout monitor a zapnout
hledáček; při použití monitoru se vyvarujte zakrytí
snímače pohledu do hledáčku.
s
Chcete-li zaostřit zobrazení, použijte volič
dioptrické korekce hledáčku. Při práci s voličem za
současného pohledu do hledáčku dávejte pozor,
abyste si prstem nebo nehtem neporanili oko.
A Pomocná mřížka
Pomocnou mřížku lze zobrazit výběrem možnosti
Zapnuto v položce Zobrazení pomoc. mřížky
v menu nastavení (0 162).
A Viz také
Informace o nastavení jasu monitoru a hledáčku viz strana 161.
Snímač pohledu do
hledáčku
6
Volič expozičních režimů
Fotoaparát nabízí výběr z následujících
provozních režimů:
Volič expozičních režimů
Režim Auto (0 23): Veškerá nastavení pro fotografování a záznam videosekvencí
provádí fotoaparát.
Režim pokročilých videosekvencí (0 49): Umožňuje
vybrat expoziční režim pro záznam HD
videosekvencí a zpomalených videosekvencí.
Režim pohyblivých momentek (0 59): Fotoaparát
při každém stisknutí spouště pořídí statický
snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s.
Při zobrazení výsledné „pohyblivé momentky“
na fotoaparátu se videosekvence přehraje
zpomaleně za dobu přibližně 4 s a následně se
zobrazí statický snímek.
Režim zachycení nejlepšího okamžiku (0 41): V tomto
režimu lze vybrat okamžik spuštění závěrky na
základě zpomaleného přehrávání zabíraného
motivu (zpomalené zobrazení), resp. lze nechat
zvolit nejlepší snímek fotoaparátem na základě
analýzy kompozice a pohybu (inteligentní
výběr snímku).
Režimy t, u, v a w (0 33): Umožňují ovlivňovat nastavení času závěrky a clony
pro dosažení pokročilých fotografických efektů.
• t: Programová automatika (0 34)
• u: Clonová automatika (0 35)
• v: Časová automatika (0 36)
• w: Manuální expoziční režim (0 37)
s
7
Multifunkční volič
K pohybu jednotlivými menu fotoaparátu
a k úpravě nastavení slouží multifunkční volič
atlačítko J.
s
Nastavení:
Zobrazení menu
sériového snímání/
samospouště (0 63).
Potvrzení výběru položky
nebo zobrazení
vnořeného menu.
A Multifunkční volič
Jednotlivé položky lze vybírat otáčením multifunkčního voliče
způsobem vyobrazeným vpravo.
8
Multifunkční tlačítko &
Tlačítko & poskytuje přístup k níže uvedeným
funkcím. Stisknutím tlačítka & zobrazíte
možnosti aktuálního režimu, otáčením
příkazového voliče vyberete požadovanou
možnost a stisknutím voliče potvrdíte výběr
(volitelné možnosti lze vybírat rovněž
multifunkčním voličem a tlačítkem J).
• Živé nastavení (C Režim Auto; 0 28): Umožňuje nastavovat expozici
(Nastavení jasu) a kontrast (Active D-Lighting), ovlivňovat hloubku
ostrosti (Změkčení pozadí) a zmrazovat nebo rozmazávat pohyb
(Nastavení pohybové neostrosti). Účinek provedených nastavení si
lze předem prohlédnout na monitoru.
• Rychlý přístup k menu (režimy t, u, v a w; 0 33): Přístup k položkám menu
Měření expozice, Vyvážení bílé barvy, Citlivost ISO, Picture
Control, Zaostřovací režim a Rež. činnosti zaost. polí.
• Zachycení nejlepšího okamžiku (u Režim zachycení nejlepšího okamžiku; 0 43):
K dispozici jsou možnosti Zpomalené zobrazení a Inteligentní výběr snímku.
• Pokročilé videosekvence (v Režim pokročilých videosekve ncí; 0 52): K dispozici
jsou volitelné videosekvence ve vysokém rozlišení
(HD videosekvence) a zpomalené videosekvence (Zpomalený záznam).
• Téma (z Režim pohyblivých momentek;0 61): K dispozici jsou možnosti
Krása, Vlny, Relaxace a Něha
• Hodnocení (režim přehrávání;0 88): Slouží
k hodnocení snímků.
.
Tlačítko &
s
9
Tlačítko G
K většině volitelných možností fotografování,
přehrávání a nastavení lze přistupovat
prostřednictvím menu fotoaparátu. Menu
zobrazíte stisknutím tlačítka G.
s
Karty menu
Máte na výběr z následujících menu:
K Menu přehrávání (0 109)B Menu nastavení (0 159)
C t u v w u z v Menu fotografování (0 119)
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
Posuvník ukazuje polohu v aktuálním
menu.
Tlačítko G
10
❚❚ Použití menu
Pro pohyb v menu použijte multifunkční volič
(0 8).
1 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte kartu
menu a stisknutím tlačítka 2 umístěte
kurzor do vybraného menu.
2 Vyberte položku.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vybírejte položky
menu a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
volitelné možnosti pro vybranou položku.
3 Vyberte požadovanou možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
požadovanou možnost a potvrďte
stisknutím tlačítka J.
Multifunkční volič
s
A Použití menu
Zobrazované položky se mohou lišit v závislosti na nastavení fotoaparátu.
Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici (0 181). Pro
ukončení zobrazení menu a návrat do režimu fotografování namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny (0 26).
11
První kroky
1 Nasaďte popruh fotoaparátu.
Upevněte bezpečně popruh do dvou oček na fotoaparátu.
s
2 Nabijte baterii.
Vložte baterii do nabíječky q a zapojte nabíječku do zásuvky
elektrické sítě w. Vybitá baterie se nabije přibližně za dvě hodiny. Po
dokončení nabíjení odpojte nabíječku od elektrické sítě a vyjměte
baterii.
A Zásuvkový adaptér
V závislosti na zemi nebo regionu, kde jste
zařízení zakoupili, může být společně
s nabíječkou dodávaný zásuvkový adaptér.
Rovněž tvar nabíječky se v různých zemích
nebo regionech liší. Pokud je součástí dodávky
nabíječky zásuvkový adaptér, vyklopte
z nabíječky vidlici a adaptér na ni nasaďte
způsobem vyobrazeným vpravo. Zkontrolujte
správnost a úplnost nasazení adaptéru.
sejmutí zásuvkového adaptéru by mohlo výrobek poškodit.
Násilné
Nabíjení
baterie
Nabíjení
dokončeno
12
D Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedená na stranách x–xii a 177–
180 tohoto návodu. Nepoužívejte baterii při okolní teplotě nižší než 0°C nebo
vyšší než 40°C; nedodržení tohoto upozornění by mohlo vést k poškození
baterie nebo snížení jejího výkonu. Při teplotách baterie v rozmezí 0 °C až
15°C a 45 °C až 60°C se může snížit kapacita baterie a mohou se prodloužit
doby nabíjení; při teplotách baterie nižších než 0°C a vyšších než 60°C se
baterie nenabije.
Baterii nabíjejte při okolních teplotách v rozmezí 5°C až 35°C. Pokud během
nabíjení rychle bliká kontrolka CHARGE (NABÍJENÍ), ihned přestaňte nabíječku
používat a dopravte baterii a nabíječku k prodejci nebo do autorizovaného
servisu Nikon.
Během nabíjení nehýbejte s nabíječkou, ani se nedotýkejte baterie.
Nedodržení tohoto upozornění by v ojedinělých případech mohlo vést
k tomu, že nabíječka bude indikovat dokončení nabíjení, i když bude baterie
nabitá pouze částečně. Vyjměte a opět vložte baterii pro opětovné zahájení
nabíjení.
Nabíječku používejte výhradně k nabíjení kompatibilních baterií.
Nepoužívanou nabíječku odpojte od elektrické sítě.
s
13
3 Vložte baterii a paměťovou kartu.
Zkontrolujte správnou orientaci baterie a karty. Pomocí baterie držte
oranžovou aretaci baterie přitisknutou ke straně a zasuňte baterii tak
daleko do těla přístroje, až dojde k jejímu zaaretování. Potom zasuňte
paměťovou kartu tak daleko do slotu, až zaklapne do aretované
polohy.
s
Přední strana
14
D Vkládání a vyjímání baterií a paměťových karet
Před vložením a vyjmutím baterie nebo paměťové karty vždy vypněte
fotoaparát. Baterie se může po použití zahřát; při vyjímání baterie proto
dbejte patřičné opatrnosti.
A Formátování paměťových karet
Pokud paměťovou kartu používáte ve
fotoaparátu poprvé nebo po naformátování
v jiném zařízení, vyberte položku Formátování paměť. karty v menu nastavení a podle pokynů
na obrazovce kartu naformátujte (0 161).
Pozor, tento postup trvale vymaže veškerá data
obsažená na kartě. Než budete pokračovat,
přesvědčte se, že máte všechny snímky a další
data, které chcete uchovat, bezpečně
zkopírovány do počítače.
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty jsou vybaveny
spínačem ochrany proti zápisu, který
slouží jako ochrana před náhodnou
ztrátou dat. Pokud je spínač
v zaaretované poloze „lock“
(znemožňuj zápis), nelze ukládat či
mazat snímky ani formátovat paměťovou kartu. Pro odaretování paměťové
karty posuňte spínač do polohy „zápis“.
GB
16
Spínač ochrany proti zápisu
s
15
s
A Vyjímání baterií a paměťových karet
Po vypnutí fotoaparátu zkontrolujte, jestli
nesvítí kontrolka přístupu na paměťovou kartu
(
03), a otevřete krytku prostoru pro baterii/
krytku slotu pro paměťovou kartu.
vyjmout baterii, nejprve ji uvolněte stisknutím
oranžové aretace baterie ve směru
vyobrazeném šipkou a poté baterii ručně
vyjměte.
Chcete-li vyjmout paměťovou kartu, nejprve ji
stisknutím uvolněte a povysuňte (q); poté lze
kartu vyjmout rukou (w).
Chcete-li
D Paměťové karty
• Fotoaparát ukládá snímky na paměťové karty SD, SDHC a SDXC (dostupné
samostatně; 0 172).
• Paměťové karty mohou být po použití horké. Při vyjímání paměťové karty
z fotoaparátu buďte opatrní.
• Během formátování nebo ukládání, mazání či kopírování dat do počítače
nevyjímejte paměťovou kartu z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát
a neodpojujte ani nevyjímejte zdroj energie. Nedodržení tohoto
upozornění může vést ke ztrátě dat nebo k poškození fotoaparátu či karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout ani ji nevystavujte silnému
mechanickému namáhání.
• Nepůsobte silou na pouzdro karty. Nedodržení tohoto upozornění může
vést k poškození karty.
• Kartu nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo
přímého slunečního světla.
• Paměťové karty neformátujte v počítači.
16
4 Nasaďte objektiv.
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutno
chránit jeho tělo před vniknutím prachu. Objektiv použitý v tomto
návodu k ilustračním účelům je 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–5,6.
Informace o redukci vibrací (VR) viz strana 148, informace o sejmutí
objektivu viz strana 203.
Montážní značka (objektiv)
s
Montážní značka
(fotoaparát)
Montážní značka (objektiv)
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického
tubusu objektivu nelze použít v zasunutém
stavu. Pro odblokování a vysunutí objektivu
podržte stisknuté tlačítko teleskopického
tubusu objektivu (q) a současně otáčejte
zoomovým kroužkem (w). Objektiv lze
zasunout a zoomový kroužek zaaretovat
stisknutím tlačítka teleskopického tubusu
objektivu a otáčením zoomového kroužku
v opačném směru. Dávejte pozor, abyste nestiskli tlačítko teleskopického
tubusu objektivu při nasazování nebo snímání objektivu.
Držte značky proti sobě, nasaďte objektiv na
fotoaparát a otočte jím tak daleko, až zaklapne do
aretované polohy.
17
5 Zapněte fotoaparát.
Otočením hlavního vypínače zapněte
fotoaparát. Na krátkou dobu se zeleně
rozsvítí kontrolka zapnutí a zapne se
monitor. Před zahájením fotografování
nezapomeňte sejmout krytku objektivu.
s
A Vypnutí fotoaparátu
Chcete-li fotoaparát vypnout, otočte znovu hlavním vypínačem. Monitor se
vypne.
A Automatické vypnutí
Není-li provedena žádná operace po dobu přibližně jedné minuty,
zobrazovače se vypnou a začne blikat kontrolka zapnutí přístroje (je-li třeba,
lze dobu zpoždění před automatickým vypnutím zobrazovačů změnit
pomocí položky Automatické vypnutí v menu nastavení; 0 162).
Fotoaparát lze znovu aktivovat pomocí tlačítek, voliče expozičních režimů
a dalších ovládacích prvků. Není-li provedena žádná operace po dobu
přibližně tří minut od vypnutí zobrazovačů, fotoaparát se automaticky vypne.
A Nasazování a snímání objektivů
Před nasazením nebo sejmutím objektivu vždy vypněte fotoaparát. Je-li
fotoaparát vypnutý, zavře se v objektivu ochranná bariéra chránící obrazový
snímač.
A Objektivy vybavené tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
Při použití objektivu vybaveného tlačítkem teleskopického tubusu objektivu
(0 17) se fotoaparát v případě stisknutí tohoto tlačítka automaticky zapne;
dále se v případě zobrazení aktuálního záběru objektivu na monitoru
a v případě vypnutého monitoru fotoaparát při zasunutí a zaaretování
tubusu objektivu vypne (v případě objektivů 1 NIKKOR VR 10–30 mm f/3,5–
5,6 a 1 NIKKOR VR 30–110 mm f/3,8–5,6 funkčnost vypnutí fotoaparátu při
vypnutém monitoru zaaretováním tubusu objektivu v zasunuté poloze
vyžaduje firmware verze 1.10 nebo novější; informace o aktualizacích
firmwaru objektivů naleznete na místních webových stránkách společnosti
Nikon ve vaší zemi).
18
6 Zvolte požadovaný jazyk a nastavte hodiny.
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialog pro volbu jazyka.
Pomocí multifunkčního voliče a tlačítka J (0 11) vyberte jazyk
a nastavte hodiny fotoaparátu. Dokud nenastavíte datum a čas,
nebude možné pořizovat snímky.
s
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte jazyk
a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
formát data a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vybírejte
položky a stisknutím tlačítek 1 a 3
upravujte jejich nastavení. Po
dokončení nastavování stiskněte
tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte
časové pásmo a stiskněte tlačítko J.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte
nastavení letního času a stiskněte
Poznámka: Fotoaparát využívá
čtyřiadvacetihodinový formát času.
Nastavení jazyka a hodin lze kdykoli
změnit pomocí položek Jazyk
(Language) (0 165) a Časové pásmo
a datum (0 165) v menu nastavení.
tlačítko J.
19
s
A Hodiny fotoaparátu
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a stolních
hodin. Proto je pravidelně porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle
potřeby přenastavte.
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým dobíjecím zdrojem energie,
který je dle potřeby nabíjen, když je vložena hlavní baterie nebo když je
fotoaparát napájen pomocí volitelného konektoru pro připojení síťového
zdroje EP-5D a síťového zdroje EH-5b (0 174). Tři dny nabíjení postačí
k napájení hodin po dobu přibližně jednoho měsíce. Pokud se po zapnutí
fotoaparátu zobrazí zpráva informující o tom, že hodiny fotoaparátu nejsou
nastaveny, znamená to, že je baterie hodin vybitá a nastavení hodin bylo
resetováno. Nastavte správné hodnoty data a času.
20
7 Zkontrolujte stav baterie a kapacitu paměťové karty.
Na monitoru zkontrolujte stav baterie
a počet zbývajících snímků.
❚❚ Stav baterie
IndikacePopis
ŽÁDNÝ SYMBOL
H
Nelze pořizovat snímky.
Vložte plně nabitou
baterii.
Baterie je plně nabitá nebo
částečně vybitá; indikace
stavu baterie je prováděna
symboly L a K v režimu
podrobného zobrazení
(0 5).
Baterie je téměř vybitá.
Připravte si plně nabitou
baterii nebo se připravte
k nabití stávající baterie.
Baterie je vybitá; spuštění
závěrky je blokováno.
Vložte nabitou baterii.
❚❚ Počet zbývajících snímků
Na monitoru se zobrazuje počet snímků, které lze uložit na
paměťovou kartu při aktuálním nastavení (hodnoty nad 1000 jsou
zaokrouhleny směrem dolů na nejbližší stovku; například hodnoty
mezi 1200 a 1299 jsou zobrazeny číslem 1,2 k). Pokud se zobrazí
varování, že na paměťové kartě již není dost místa pro další snímky,
vložte jinou paměťovou kartu (0 14) nebo vymažte některé snímky
(0 87).
Stav baterie
Počet zbývajících snímk ů
s
21
s
22
Režim Auto
z
Slouží k pořizování snímků a videosekvencí. Fotoaparát automaticky
upravuje potřebná nastavení v závislosti na fotografovaném objektu.
Fotografování v režimu Auto
1 Vyberte režim Auto.
Otočte volič expozičních režimů do polohy
C.
2 Připravte si fotoaparát.
Uchopte fotoaparát pevně oběma rukama
a dejte přitom pozor, abyste nezakrývali
objektiv, pomocné světlo AF či mikrofon.
Při fotografování na výšku (v portrétní
orientaci) otočte fotoaparát tak, jak
ilustruje obrázek níže vpravo.
Časy závěrky se za špatného osvětlení
prodlužují; doporučuje se použít stativ
nebo vestavěný blesk (0 69).
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimu Auto viz strana 181.
z
23
3 Vytvořte kompozici snímku.
Z
Umístěte objekt doprostřed obrazu.
4 Zaostřete.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny. Je-li objekt špatně osvětlený,
může dojít ke spuštění pomocného světla
z
AF (0 151) napomáhajícího správnému
zaostření.
Je-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
vybrané zaostřovací pole zeleně a ozve se
pípnutí (pípnutí se nemusí ozvat v případě,
že se objekt pohybuje).
Není-li fotoaparát schopen zaostřit, zobrazí se
zaostřovací pole červeně. Viz strana 150.
aostřovací pole
24
5 Exponujte.
Plynule stiskněte tlačítko spouště zbývající
část jeho chodu až na doraz pro spuštění
závěrky a zaznamenání snímku. Rozsvítí se
kontrolka přístupu na paměťovou kartu a
na monitoru se na několik sekund zobrazí
pořízený snímek (při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny snímek automaticky
zmizí z monitoru). Dokud kontrolka přístupu
na paměťovou kartu nezhasne a
zaznamenávání snímku neskončí,
nevyjímejte paměťovou kartu a neodpojujte
ani nevyjímejte zdroj energie.
A Pořízení několika snímků za sebou
Pokud je vybrána možnost Vypnuto v položce Kontrola snímků v menu
přehrávání (0 112), můžete pořídit další snímky bez přeostření podržením
tlačítka spouště v poloze „namáčknutí do poloviny“ mezi expozicí jednotlivých
snímků.
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
z
25
A Tlačítko spouš tě
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Fotoaparát zaostří při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny. Chcete-li pořídit snímek, stiskněte
tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až na doraz.
Zaostření: Namáčknutí
do poloviny
A Automatická volba motivových programů
z
V režimu Auto fotoaparát automaticky analyzuje
objekt a vybírá vhodný motivový program. Vybraný
motivový program je indikován na monitoru.
c Portrét: Portréty osob.
d Krajina: Krajiny a města.
f Noční portrét: Portréty objektů na tmavém pozadí.
e Makro: Objekty blízko fotoaparátu.
g Noční krajina: Špatně osvětlené krajiny a města.
Z Auto: Program pro objekty nespadající do výše uvedených kategorií.
Expozice: Stisknutí tlačítka
zbývající část jeho chodu až
na doraz
Symbol motivového
programu
26
A Použití objektivů se zoomem
Pomocí zoomového kroužku zvětšíte objekt tak, aby zaplnil větší část snímku,
nebo jej zmenšíte a rozšíříte tak oblast viditelnou na výsledném snímku (chcete-li
objekt zvětšit, nastavte na stupnici ohniskových vzdáleností objektivu delší
ohniskovou vzdálenost, chcete-li rozšířit oblast viditelnou na snímku, nastavte
kratší ohniskovou vzdálenost).
Zvětšení
Zoomový kroužek
Používáte-li objektiv vybavený spínačem
motorického nastavení zoomu, vyberte polohu
spínače T pro zvětšení objektu a polohu W pro
rozšíření záběru. Rychlost zoomování se mění
podle míry posunutí spínače. Pozice zoomu je
indikována pomocníkem pro zoomování na
zobrazovači.
Rozšíření záběru
Pomocník pro zoomování
A Detekce tváří
Fotoaparát automaticky vyhledá a zaostří
portrétované osoby (detekce tváří). Je-li detekován
portrétovaný objekt hledící směrem k fotoaparátu,
zobrazí se dvojitý žlutý rámeček (je-li detekováno
více tváří fotografovaných osob, maximálně pět,
vybere fotoaparát nejbližší objekt). Namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny pro zaostření na
objekt ve dvojitém žlutém rámečku. Není-li
fotoaparát nadále schopen detekovat objekt (například v důsledku toho, že se
fotografovaná osoba podívala jiným směrem), rámeček zmizí ze zobrazovače.
z
27
❚❚ Živé nastavení
Ovládací prvky pro živé nastavení umožňují
předem si prohlédnout, jak ovlivní změna
nastavení parametrů fotoaparátu výsledný
snímek. Chcete-li vybrat živé nastavení pro
režim Auto, stiskněte tlačítko & a použijte
příkazový volič. Otáčením voliče vyberte
položku a stisknutím voliče zobrazte její
účinek.
Otáčením příkazového voliče upravte
nastavení vybrané položky. Chcete-li skrýt
ovládací prvky pro živé nastavení, stiskněte
z
znovu tlačítko &.
Tlačítko &
Příkazový volič
Active D-Lighting: Zachovává detaily ve světlech
a stínech a vytváří snímky s přirozeně
působícím kontrastem.
Active D-Lighting: VysokýActive D-Lighting: Nízký
28
Zvýšení účinku
Snížení účinku
Změkčení pozadí: Změkčuje detaily v pozadí pro
zdůraznění objektu, resp. zobrazuje ostře
pozadí i popředí.
Doostření pozadí
Ostré pozadíZměkčené pozadí
Nastavení pohybové neostrosti: Podporuje dojem
Změkčení pozadí
Zmrazení pohybu
pohybu rozmazáním pohyblivých objektů
nebo „zmrazí“ pohyb pro ostré zobrazení
pohyblivých objektů.
Rozmazání pohybu
Zmrazený pohybRozmazaný pohyb
Nastavení jasu: Zesvětluje nebo ztmavuje
Světlejší
snímky.
TmavšíSvětlejšíTmavší
D Živé nastavení
Je-li aktivní živé nastavení, nelze použít vestavěný blesk ani volitelné blesky a při
stisknutí tlačítka spouště až na doraz je vždy pořízen pouze jeden snímek – i při
výběru možnosti I v menu samospouště/sériového snímání.
z
29
Zobrazení snímků
Pro zobrazení posledního pořízeného snímku
na celé ploše monitoru (režim přehrávání
jednotlivých snímků) stiskněte tlačítko K.
Tlačítko K
z
Stisknutím tlačítek 4 a 2 nebo otáčením
multifunkčního voliče zobrazíte další snímky.
Chcete-li zvětšit střed aktuálně zobrazeného
snímku, otočte příkazovým voličem směrem
doprava (0 86). Chcete-li snímek zmenšit,
otočte voličem směrem doleva. Chcete-li
zobrazit více snímků, otočte během zobrazení
snímku na celé ploše zobrazovače příkazovým
voličem směrem doleva (0 84).
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Příkazový volič
A Viz také
Informace o zapnutí a vypnutí informací o snímku viz strana 81. Informace
o prezentacích viz strana 89.
30
Mazání snímků
Vymazání aktuálního snímku provedete stisknutím tlačítka O. Pamatujte
si, že jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Postupem popsaným na předchozí straně zobrazte snímek, který
chcete vymazat.
2 Stiskněte tlačítko O.
Zobrazí se dialog pro potvrzení.
Tlačítko O
3 Vymažte snímek.
Opětovným stisknutím tlačítka O vymažte
snímek a vraťte se k přehrávání, nebo
stiskněte tlačítko K pro návrat bez
vymazání snímku.
z
A Vymazání více snímků současně
Položku Mazání snímků v menu přehrávání (0 87) lze použít k vymazání
vybraných snímků, všech snímků nebo snímků pořízených k vybraným datům.
31
Záznam videosekvencí v režimu Auto
V režimu Auto lze pomocí tlačítka záznamu
videosekvence zaznamenávat ozvučené
videosekvence s poměrem stran 16 : 9 (na
zobrazovači se zobrazují značky aktuálního
obrazového pole videosekvence). Spuštění
a ukončení záznamu se provede stisknutím
tlačítka záznamu videosekvence.
A Fotografování během záznamu videosekvence
Během záznamu videosekvence lze kdykoli pořídit
statické snímky stisknutím tlačítka spouště až na
z
doraz. Záznam videosekvence se nepřeruší.
A Viz také
Informace o zobrazení videosekvencí viz strana 56.
Tlačítko záznamu
videosekvence
32
Režimy t, u, v a w
#
Režimy t, u, v a w nabízejí různou úroveň
kontroly nad nastavením času závěrky a clony.
Vyberte režim a upravte nastavení podle
vlastních tvůrčích záměrů.
❚❚ Úprava nastavení
V režimech t, u, v a w lze z obrazovky provozních informací přímo
přistupovat k níže uvedeným nastavením. Stiskněte tlačítko &, otáčením
příkazového voliče vyberte nastavení a potvrďte stisknutím voliče.
Picture Control (0 136)
Měření expozice
(0 1 28)
Jakmile je vybráno některé z nastavení, lze jej
změnit otáčením příkazového voliče. Dalším
stisknutím voliče se uloží změny a zobrazení se
vrátí do režimu fotografování.
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimech t, u, v a w viz strana 181.
Vyvážení bílé barvy (0 130)
Zaostřovací režim
(0 14 9)
Rež. činnosti zaost. polí (0 153)Citlivost ISO (0 135)
#
33
Fotografování v režimech t, u, v a w
t Programová automatika
V tomto režimu fotoaparát automaticky nastavuje časy závěrky a
hodnoty clony pro dosažení optimální expozice ve většině situací. Tento
režim je doporučen pro momentky a další situace, kdy chcete ponechat
nastavení času závěrky a clony na fotoaparátu.
❚❚ Výběr kombinace času závěrky a clony
I když kombinace času závěrky a clony vybraná
fotoaparátem poskytne optimální výsledky,
lze vybrat rovněž jinou kombinaci těchto
parametrů, která zaručí stejnou expozici
(„flexibilní program“). Otáčením příkazového
voliče směrem doprava se nastavují menší
zaclonění (nižší clonová čísla) pro rozmazání
#
detailů v pozadí nebo kratší časy závěrky pro
„zmrazení“ pohybu. Otáčením voliče směrem
doleva se nastavují větší zaclonění (vyšší
clonová čísla) pro zvětšení hloubky ostrosti
nebo delší časy závěrky pro rozmazání
pohybu. Při použití flexibilního programu se
zobrazuje symbol U.
Příkazový volič
A Obnovení výchozích nastavení času závěrky a clony
Chcete-li obnovit výchozí nastavení času závěrky a clony, otáčejte příkazovým
voličem dokud nezmizí symbol U, vyberte jiný režim, otočte voličem expozičních
režimů nebo vypněte fotoaparát. Výchozí nastavení času závěrky a clony se
obnoví automaticky po přepnutí fotoaparátu do pohotovostního režimu.
34
u Clonová automatika
V režimu clonové automatiky volíte časy závěrky a fotoaparát
automaticky nastavuje hodnoty clony pro dosažení optimální expozice.
Dlouhé časy závěrky použijte pro vyvolání dojmu pohybu rozmazáním
pohybujících se objektů, krátké časy pro „zmrazení“ pohybu.
Krátký čas závěrky (
1
/
1600 s)Dlouhý čas závěrky (1 s)
❚❚ Výběr času závěrky
Otáčením příkazového voliče směrem
doprava se nastavují kratší časy závěrky,
otáčením voliče směrem doleva se nastavují
delší časy závěrky. K dispozici jsou hodnoty
v rozmezí 30 s až
1
/
4000 s. Elektronická závěrka,
kterou lze aktivovat výběrem možnosti
Zapnuto v položce Bezhlučné fotografování
(0 125) nebo výběrem snímací frekvence 15,
30 nebo 60 obr./s (0 125) v režimu sériového
snímání (0 63), podporuje časy závěrky až do
1
/
16 000 s; nejdelší čas závěrky dostupný při
použití elektronické závěrky je 30 s (bezhlučné
fotografování) nebo
1
/
60 s (sériové snímání
frekvencí 15, 30 a 60 obr./s).
A Sériové snímání
Je-li aktivní sériové snímání (0 63), může se
vybraný čas závěrky změnit.
#
Příkazový volič
35
v Časová automatika
V režimu časové automatiky volíte clonu a fotoaparát automaticky
nastavuje čas závěrky pro dosažení optimální expozice. Malá zaclonění
(nízká clonová čísla) snižují hloubku ostrosti, čímž rozmazávají objekty za
a před hlavním objektem. Velká zaclonění (vysoká clonová čísla) zvyšují
hloubku ostrosti, čímž zvýrazňují detaily v popředí i v pozadí. Malé
hloubky ostrosti se obvykle používají u portrétů pro rozmazání detailů
v pozadí, velké hloubky ostrosti při pořizování snímků krajin pro ostré
zobrazení popředí i pozadí.
#
Malé zaclonění (f/5,6)Velké zaclonění (f/16)
❚❚ Výběr clony
Otáčením příkazového voliče směrem
doprava se nastavují větší zaclonění (vyšší
clonová čísla), otáčením voliče směrem doleva
se nastavují menší zaclonění (nižší clonová
čísla). Minimální a maximální dostupné
hodnoty závisí na aktuálně použitém
objektivu.
36
Příkazový volič
w Manuální expoziční režim
V manuálním expozičním režimu nastavujete manuálně čas závěrky
iclonu.
❚❚ Výběr času závěrky a clony
Čas závěrky a clonu vybírejte na základě
informací indikace expozice (viz níže). Časy
závěrky lze nastavovat otáčením příkazového
voliče směrem doprava pro získání kratších
časů a směrem doleva pro získání delších časů:
k dispozici jsou hodnoty 30 s až
1
/
16 000 s při aktivaci elektronické závěrky
výběrem možnosti Zapnuto v položce
Bezhlučné fotografování nebo
1
/
4000 s (30 s až
1
1
/
60 s až
/
16 000 s
Příkazový volič
při výběru elektronické závěrky volbou
snímací frekvence 15, 30 nebo 60 obr./s
v režimu sériového snímání; 0 63, 125), resp.
lze vybrat čas závěrky „Bulb“ (B) nebo „Time“
(T) a ponechat závěrku otevřenou libovolně
dlouhou dobu pro dlouhé expozice. Clona se
nastavuje otáčením multifunkčního voliče ve
směru hodinových ručiček pro větší zaclonění
(vyšší clonová čísla) nebo proti směru
hodinových ručiček pro menší zaclonění (nižší
clonová čísla): k dispozici jsou hodnoty
v rozmezí nejnižšího a nejvyššího clonového
čísla použitého objektivu.
A Sériové snímání
Je-li aktivní sériové snímání (0 63), může se vybraný čas závěrky změnit.
#
37
A Indikace expozice
Při použití všech časů závěrky kromě „Bulb“ (B) a „Time“ (T) zobrazuje indikace
expozice, jestli dojde při aktuální kombinaci nastavení k pod- nebo přeexpozici
snímku.
Optimální expozicePodexponováno o
1
/
3 EVPřeexponováno o více než 2 EV
❚❚ Dlouhé expozice (pouze manuální expoziční režim)
Následující časy závěrky vyberte pro dlouhé
#
expozice světelných zdrojů v pohybu, hvězd,
nočních scén nebo ohňostrojů.
• Bulb: Závěrka zůstává otevřená po dobu
stisknutí tlačítka spouště. Doporučujeme
použít stativ, aby nedošlo k rozmazání
snímků.
• Time: Vyžaduje volitelné dálkové ovládání
ML-L3 (0 170). Expozici snímku zahajte
stisknutím tlačítka spouště na dálkovém
ovládání ML-L3. Závěrka zůstane otevřená
do okamžiku druhého stisknutí tlačítka.
1 Připravte si fotoaparát.
Upevněte fotoaparát na stativ, nebo jej umístěte na stabilní, rovnou
plochu. Abyste zamezili ztrátě energie před dokončením expozice
snímku, použijte plně nabitou baterii EN-EL21 nebo volitelný síťový
zdroj EH-5b a konektor pro připojení síťového zdroje EP-5D. Při
použití dlouhých expozic se na snímcích může vyskytovat obrazový
šum (jasné body, náhodně rozmístěné jasně zbarvené pixely nebo
závoj), před zahájením fotografování proto vyberte možnost
Zapnuto v položce Red. šumu pro dlouhé ex. v menu fotografování
(0 146).
38
2 Nastavte čas závěrky.
Vyberte režim w a následujícím způsobem
nastavte čas závěrky:
• Bulb: Otáčejte příkazovým voličem
směrem doleva tak dlouho, dokud se
nezobrazí čas závěrky „Bulb“ (B) .
• Time: Otáčejte příkazovým voličem
směrem doleva, dokud se nezobrazí čas
závěrky „Bulb“ (B), a poté vyberte
možnost # (režim dálkového ovládání)
v položce Sériové sním./samospoušť
(0 63).
Příkazový volič
3 Otevřete závěrku.
Bulb: Po zaostření stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Držte tlačítko
spouště stisknuté až do dokončení expozice.
Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na
doraz. Závěrka se otevře ihned nebo po dvousekundovém zpoždění.
4 Zavřete závěrku.
Bulb: Zdvihněte prst z tlačítka spouště.
Time: Stiskněte tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 až na
doraz.
Expozice se ukončí automaticky po uplynutí dvou minut. Záznam
dlouhých expozic může vyžadovat určitý čas.
#
39
Záznam videosekvencí v režimech t, u, v a w
V režimech t, u, v a w lze pomocí tlačítka
záznamu videosekvence zaznamenávat
ozvučené videosekvence s poměrem stran
16 : 9 (na zobrazovači se zobrazují značky
aktuálního obrazového pole videosekvence).
Spuštění a ukončení záznamu se provede
stisknutím tlačítka záznamu videosekvence.
Pamatujte si, že bez ohledu na vybraný režim
se videosekvence zaznamenávají s využitím
programové automatiky; chcete-li upravovat
expozici při záznamu videosekvencí, vyberte
režim pokročilých videosekvencí (0 49).
Tlačítko záznamu
#
A Fotografování během záznamu videosekvence
Během záznamu videosekvence lze kdykoli pořídit statické snímky stisknutím
tlačítka spouště až na doraz. Záznam videosekvence se nepřeruší.
A Viz také
Informace o zobrazení videosekvencí viz strana 56.
videosekvence
40
Režim zachycení nejlepšího okamžiku
b
Tento režim je ideální pro rychle se měnící, obtížně zachytitelné objekty.
V tomto režimu lze vybrat okamžik spuštění závěrky na základě
zpomaleného přehrávání zabíraného motivu (zpomalené zobrazení),
resp. lze nechat zvolit nejlepší snímek fotoaparátem na základě analýzy
kompozice a pohybu (inteligentní výběr snímku).
Zpomalené zobrazení
V tomto režimu fotoaparát pořizuje krátké série statických snímků a
přehrává je zpomaleně, aby bylo možné vybrat přesný okamžik pořízení
snímku. Během namáčknutí tlačítka spouště do poloviny zaznamená
fotoaparát za dobu přibližně 1,3 s až 40 statických snímků a tyto snímky
poté přehrává ve zpomalené smyčce. Po zobrazení snímku, který si
přejete uchovat, stiskněte tlačítko spouště zbývající část jeho chodu až
na doraz. Snímek se zaznamená a zbývající snímky se vymažou.
1 Vyberte režim u.
Otočte volič expozičních režimů do polohy
u.
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimu zachycení nejlepšího okamžiku viz
strana 181.
b
41
2 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
3 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří (0 24) a poté
zaznamená v časovém úseku přibližně 1,3 s
do dočasné vyrovnávací paměti 40 snímků.
4 Zobrazte obsah vyrovnávací paměti.
Stále držte tlačítko spouště v poloze
namáčknutí do poloviny, snímky ve
b
vyrovnávací paměti se začnou přehrávat
v trvalé smyčce dlouhé přibližně 6 s. Pozice
aktuálně zobrazeného snímku je
indikována pomocí indikace průběhu.
A Pomocné světlo
Volitelný blesk SB-N5 je vybaven pomocným světlem, které svítí během ukládání
snímků do vyrovnávací paměti (0 74).
42
Indikace průběhu
5 Zaznamenejte požadovaný snímek.
Chcete-li zaznamenat aktuálně zobrazený
snímek a vymazat zbývající snímky,
stiskněte tlačítko spouště zbývající část
jeho chodu až na doraz. Chcete-li se vrátit
zpět bez zaznamenání snímku, uvolněte
tlačítko spouště bez předchozího stisknutí
až na doraz.
❚❚ Výběr způsobu zachycení nejlepšího okamžiku
Stisknutím tlačítka & v režimu zachycení
nejlepšího okamžiku se zobrazí následující
možnosti. Otáčením příkazového voliče
vyberte požadovaný způsob zachycení
nejlepšího okamžiku a potvrďte stisknutím
voliče.
• Zpomalené zobrazení: Pořizování snímků
v režimu zpomaleného zobrazení (0 41).
• Inteligentní výběr snímku: Pořizování snímků
s využitím funkce inteligentního výběru
snímku (0 44).
b
Tlačítko &
43
Inteligentní výběr snímku
Režim inteligentního výběru snímku vyberte v případě, kdy chcete, aby
vám fotoaparát pomohl pořídit snímky zachycující letmý výraz tváře
portrétované osoby a další obtížně načasovatelné snímky, jako jsou
skupinové snímky na společenských akcích. Fotoaparát při každém
stisknutí spouště automaticky vybere nejlepší snímek a několik
kandidátů na nejlepší snímek vybraných na základě analýzy kompozice
a pohybu.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
4 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny (0 24). V okamžiku zahájení
ukládání snímků do vyrovnávací paměti se
zobrazí jeho symbol. Fotoaparát během
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
trvale zaostřuje a zohledňuje tak změny
vzdálenosti fotografovaného objektu.
A Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti je zahájeno při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a ukončeno po uplynutí přibližně 90 s, resp. po stisknutí
tlačítka spouště až na doraz.
Tlačítko spouště
namáčknuté do
poloviny pro zaostření
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
Volitelný blesk SB-N5 je vybaven pomocným světlem, které svítí během ukládání
snímků do vyrovnávací paměti (0 74). Po dokončení fotografování nebo po
přibližně šest sekund trvajícím namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se
automaticky ukončí ukládání snímků do vyrovnávací paměti a vypne se pomocné
světlo.
Tlačítko spouště stisknuté
až na doraz
Konec
fotografování
b
45
5 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát porovná snímky uložené do
vyrovnávací paměti před a po stisknutí
tlačítka spouště až na doraz a vybere pět
z nich, které uloží na paměťovou kartu.
Pamatujte si, že tato operace může chvíli
trvat. Po dokončení ukládání snímků se na
monitoru zobrazí nejlepší snímek.
D Soubory režimu inteligentního výběru snímku
Nemažte soubor „NCSPSLST.LST“ ve složce „NCFL“ na paměťové kartě a neměňte
názvy souborů snímků pořízených v režimu inteligentního výběru snímku.
Fotoaparát není schopen rozpoznat přejmenované soubory jako snímky
pořízené v režimu inteligentního výběru snímku a nakládá s nimi nadále jako se
b
samostatnými snímky.
A Viz také
Chcete-li zvolit počet snímků vybíraných režimem inteligentního výběru snímku,
použijte položku Počet ukládaných snímků (0 125).
46
Zobrazení snímků pořízených v režimu inteligentního
výběru snímku
Snímky pořízené v režimu inteligentního
výběru snímku zobrazíte stisknutím tlačítka
K a použitím multifunkčního voliče (0 30;
snímky pořízené v režimu inteligentního
výběru snímku jsou označené symbolem y).
Ze snímků zaznamenaných v režimu
inteligentního výběru snímku se zobrazí
pouze nejlepší snímek (při stisknutí
multifunkčního voliče směrem doprava pro
zobrazení dalšího snímku fotoaparát přeskočí
kandidáty na nejlepší snímek; důsledkem je,
že další zobrazený snímek nemá číslo ihned
následující po čísle aktuálně zobrazeného
snímku). Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit
se do režimu fotografování, namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
Tlačítko K
Výběr nejlepšího snímku
Je-li zobrazen snímek pořízený v režimu
inteligentního výběru snímku, můžete vybrat
nejlepší snímek stisknutím tlačítka J.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 zobrazíte další
snímky série a stisknutím tlačítka J nastavíte
aktuálně zobrazený snímek jako nejlepší
snímek. Pro návrat k normálnímu přehrávání
stiskněte tlačítko D.
b
47
Mazání snímků
Stisknutím tlačítka O v okamžiku výběru
snímku pořízeného v režimu inteligentního
výběru snímku se zobrazí dialog pro
potvrzení; chcete-li vymazat nejlepší snímek a
kandidáty na nejlepší snímek, stiskněte znovu
tlačítko O, chcete-li se vrátit zpět bez vymazání
snímků, stiskněte tlačítko K. Pamatujte si, že
jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze
Tlačítko O
obnovit.
b
A Mazání jednotlivých snímků
Stisknutím tlačítka O v dialogovém okně výběru
nejlepšího snímku se zobrazí následující možnosti;
požadovanou možnost vyberte multifunkčním
voličem a potvrďte stisknutím tlačítka J.
• Tento snímek: Vymazání aktuálního snímku (snímek
aktuálně vybraný jako nejlepší snímek nelze
vymazat).
• Všechny kromě nejlepšího: Vymazání kandidátů na
nejlepší snímek, ne však snímku aktuálně vybraného jako nejlepší snímek.
Zobrazí se dialog pro potvrzení; pro vymazání vybraného snímku nebo snímků
vyberte možnost Ano a stiskněte tlačítko J.
A Režim zachycení nejlepšího okamžiku
Fotoaparát automaticky vybírá motivový program odpovídající fotografovanému
objektu. V tomto režimu nelze zaznamenávat videosekvence a stisknutí tlačítka
záznamu videosekvence nemá žádný účinek. Nelze použít blesk.
48
Režim pokročilých videosekvencí
y
Tento režim vyberte, chcete-li pořizovat zpomalené videosekvence
nebo videosekvence ve vysokém rozlišení (HD) v režimech t, u, v a w.
HD videosekvence
Tento režim zaznamenává ozvučené videosekvence s poměrem stran
16 : 9.
1 Vyberte režim pokročilých videosekvencí.
Otočte volič expozičních režimů do polohy
v. Na zobrazovači se objeví výřez režimu
HD videosekvencí s poměrem stran 16 : 9.
2 Nastavte kompozici úvodního záběru.
Nastavte kompozici úvodního záběru
s hlavním objektem v blízkosti středu
obrazu.
A Dostupná nastavení
Informace o nastaveních dostupných v režimu pokročilých videosekvencí viz
strana 183.
D Symbol 0
Symbol 0 značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
A Viz také
Informace o výběru expozičního režimu viz strana 122. Možnosti velikostí obrazu
a snímacích frekvencí jsou popsány na straně 126.
y
49
3 Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko záznamu
videosekvence pro zahájení záznamu.
Během záznamu se zobrazuje indikace
záznamu, uplynulý čas a dostupný čas.
A Záznam zvuku
Dávejte pozor, abyste nezakrývali mikrofon,
a pamatujte si, že vestavěný mikrofon může
zaznamenat zvuky vydávané fotoaparátem
nebo objektivem. Ve výchozím nastavení
fotoaparát plynule zaostřuje; chcete-li
zamezit zaznamenání hluku zaostřování,
vyberte zaostřovací režim AF-S (0 149).
Položka Možnosti zvuku pro video v menu
fotografování nabízí možnost nastavení
citlivosti a redukce hluku větru pro
vestavěný a externí mikrofon (0 147).
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/
Uplynulý čas
y
4 Ukončete záznam.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko záznamu videosekvence. Záznam
se automaticky ukončí při dosažení
maximální délky videosekvence (0 126),
zaplnění paměťové karty, výběru jiného
režimu, sejmutí objektivu nebo nárůstu
teploty fotoaparátu (0 xvi).
A Maximální délka
HD videosekvence mohou mít ve výchozím nastavení velikost až 4 GB a
maximální délku 20 minut (další informace viz strana 126); mějte však na
paměti, že v závislosti na rychlosti zápisu paměťové karty může být záznam
ukončen ještě před dosažením maximální délky (0 172).
A Blokování zaostření a
Stisknutím tlačítka A (stisknutím multifunkčního voliče směrem nahoru) se
aktivuje blokování zaostření a expoziční paměť (0 129, 154).
50
Expoziční paměť
Dostupný čas
Tlačítko záznamu
videosekvence
❚❚ Fotografování během záznamu HD videosekvence
Chcete-li provést expozici snímku bez
přerušení záznamu HD videosekvence,
stiskněte tlačítko spouště až na doraz. Snímky
pořízené během záznamu videosekvence
mají poměr stran 3 : 2.
A Fotografování během záznamu videosekvence
Během každé videosekvence lze pořídit až 20 snímků. Pozor, fotografovat není
možné během pořizování zpomalených videosekvencí.
y
51
❚❚ Výběr typu videosekvence
Chcete-li vybrat mezi záznamem ve vysokém
rozlišení a zpomaleným záznamem, stiskněte
tlačítko &, otáčením příkazového voliče
vyberte jednu z následujících možností a
potvrďte stisknutím voliče:
• HD videosekvence: Záznam videosekvencí ve
vysokém rozlišení (0 49).
• Zpomalený záznam: Záznam zpomalených
Tlačítko &
videosekvencí (0 53).
D Záznam videosekvencí
Na zobrazovačích a výsledných videosekvencích pořízených pod zářivkovým
osvětlením a pod osvětlením pomocí rtuťových nebo sodíkových výbojek (resp.
na videosekvencích pořízených při horizontálním panorámování fotoaparátu
y
nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem) se může vyskytovat blikání
obrazu, proužkování nebo zkreslený obraz (blikání a proužkování lze u HD
videosekvencí potlačit výběrem takové možnosti v položce Redukce blikání obrazu, která odpovídá frekvenci místní střídavé elektrické sítě; pamatujte si
však, že nejdelší dostupný čas závěrky je
při použití možnosti 60 Hz; 0 164). Jasné světelné zdroje mohou při
panorámování zanechávat paobrazy. Mohou se rovněž objevit zubaté obrysy,
falešné barvy, moaré a jasné skvrny. Při pořizování videosekvencí nemiřte
fotoaparátem do slunce a jiných silných zdrojů světla. Nedodržením tohoto
opatření můžete způsobit poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
1
/
100 s při použití možnosti 50 Hz a
1
/
60 s
52
Zpomalený záznam
Tento režim zaznamenává němé videosekvence s poměrem stran 8 : 3.
Videosekvence jsou zaznamenávány frekvencí 400 obr./s a přehrávány
frekvencí 30 obr./s.
1 Vyberte režim pokročilých videosekvencí.
Otočte volič expozičních režimů do polohy
v.
2 Vyberte režim zpomalených videosekvencí.
Stiskněte tlačítko &, otáčením příkazového
voliče vyberte položku Zpomalený záznam a potvrďte stisknutím voliče. Na
zobrazovači se objeví výřez režimu
zpomalených videosekvencí s poměrem
stran 8 : 3.
Tlačítko &
3 Nastavte kompozici úvodního záběru.
Nastavte kompozici úvodního záběru
s hlavním objektem v blízkosti středu
obrazu.
y
53
4 Zaostřete.
Z
5 Spusťte záznam.
Stiskněte tlačítko záznamu videosekvence
pro zahájení záznamu. Během záznamu se
zobrazuje indikace záznamu, uplynulý čas
a dostupný čas. Fotoaparát zaostřuje na
objekt uprostřed zobrazovače; není
y
dostupná detekce tváří (0 27) a nelze
upravovat zaostření a expozici.
aostřovací pole
Tlačítko záznamu
videosekvence
Indikace záznamu/
Uplynulý čas
Dostupný čas
54
6 Ukončete záznam.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko záznamu videosekvence. Záznam
se automaticky ukončí při dosažení
maximální délky videosekvence, zaplnění
paměťové karty, výběru jiného režimu,
sejmutí objektivu nebo nárůstu teploty
fotoaparátu (0 xvi).
A Maximální délka
Lze zaznamenat až 3 s nebo 4 GB záznamu; v závislosti na rychlosti zápisu
paměťové karty může být záznam ukončen ještě před dosažením této délky
(0 172).
A Viz také
Možnosti snímacích frekvencí jsou popsány na straně 126.
Tlačítko záznamu
videosekvence
y
55
Zobrazení videosekvencí
Videosekvence jsou v režimu přehrávání jednotlivých snímků označené
symbolem 1 (0 30). Přehrávání zahájíte stisknutím tlačítka J.
Symbol 1/Délka
K dispozici jsou následující operace:
ProPoužijtePopis
Indikace přehrávání videosekvence/
Aktuální pozice/Celková délka
PrůvodceHlasitost
y
Posun vpřed/zpět
Nastavení hlasitosti
Návrat do režimu
56
PozastaveníSlouží k pozastavení přehrávání.
PřehráváníJ
přehrávání
jednotlivých
snímků
Slouží k obnovení přehrávání pozastavené n ebo
přetáčené videosekvence.
Pro posun zpět stiskněte tlačítko 4, pro posun
vpřed stiskněte tlačítko 2. Rychlost posunu se
každým stisknutím tlačítka zvyšuje, a to
/
z hodnoty 2× na 4×, dále na 8× a 16×. Během
pozastavení přehrávání se takto videosekvence
posune o jeden snímek zpět nebo vpřed;
podržením tlačítka se aktivuje plynulý posun
zpět nebo vpřed. Posun zpět a vpřed lze během
pozastavení přehrávání provádět rovněž
otáčením multifunkčního voliče.
Hlasitost se nastavuje otáčením příkazového
voliče.
Stisknutím tlačítka 1 nebo K se vrátíte do
/K
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Mazání videosekvencí
Chcete-li vymazat aktuální videosekvenci,
stiskněte tlačítko O. Zobrazí se dialog pro
potvrzení; opětovným stisknutím tlačítka O
vymažete videosekvenci a vrátíte se
k přehrávání, stisknutím tlačítka K se vrátíte
zpět bez vymazání videosekvence. Jakmile
jsou videosekvence vymazány, již je nelze
obnovit.
A Viz také
Informace o oříznutí nepotřebných částí
videosekvencí viz strana 116.
Tlačítko O
y
57
y
58
Režim pohyblivých momentek
9
Tento režim umožňuje zaznamenávat snímky společně s krátkými
videosekvencemi. Při každém spuštění závěrky fotoaparát pořídí statický
snímek a videosekvenci v délce přibližně 1,6 s. Při prohlížení výsledné
„pohyblivé momentky“ na fotoaparátu se nejprve zpomaleně přehrává
po dobu přibližně 4 s videosekvence a poté se zobrazí statický snímek;
přehrávání je doprovázeno zvukovým doprovodem na pozadí v délce
přibližně 10 s.
Fotografování v režimu pohyblivých momentek
1 Vyberte režim pohyblivých momentek.
Otočte volič expozičních režimů do polohy
z.
2 Vytvořte kompozici snímku.
Vytvořte kompozici snímku s hlavním
objektem v blízkosti středu obrazu.
9
A Dostupná nastavení
Informace o možnostech dostupných v režimu pohyblivých momentek viz strana
0 183.
59
3 Zahajte ukládání snímků do vyrovnávací paměti.
Zaostřete namáčknutím tlačítka spouště
do poloviny (0 24). V okamžiku zahájení
záznamu videosekvence do vyrovnávací
paměti se zobrazí symbol.
4 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko spouště
zbývající část jeho chodu až na doraz.
Fotoaparát při každém stisknutí tlačítka
spouště zaznamená statický snímek a
videosekvenci v délce přibližně 1,6 s
začínající před a končící po okamžiku
stisknutí tlačítka spouště až na doraz.
Pamatujte si, že tato operace může chvíli
9
trvat. Po dokončení záznamu se na několik
sekund zobrazí snímek.
A Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti je zahájeno při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny a ukončeno po uplynutí přibližně 90 s, resp. po stisknutí
tlačítka spouště až na doraz.
Tlačítko spouště
namáčknuté do
poloviny pro zaostření
Tlačítko spouště stisknuté
až na doraz
Konec
fotografování
60
Ukládání snímků do vyrovnávací paměti
❚❚ Volba tématu
Chcete-li vybrat hudbu na pozadí pro
videosekvenci, stiskněte tlačítko & a pomocí
příkazového voliče vyberte z možností Krása,
Vlny, Relaxace a Něha. Otáčením
příkazového voliče vyberte požadovanou
možnost a potvrďte stisknutím voliče.
Chcete-li přehrát hudbu na pozadí pro
vybrané téma, stiskněte tlačítko $ a
pomocí příkazového voliče nastavte hlasitost.
Tlačítko &
Tlačítko $
A Režim pohyblivých momentek
Živý zvuk není zaznamenáván. Nelze zaznamenávat videosekvence pomocí
tlačítka záznamu videosekvence a nelze použít blesk.
Volitelný blesk SB-N5 je vybaven pomocným světlem, které svítí během ukládání
snímků do vyrovnávací paměti (0 74). Po dokončení fotografování nebo po
přibližně šest sekund trvajícím namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se
automaticky ukončí ukládání snímků do vyrovnávací paměti a vypne se pomocné
světlo.
A Viz také
Informace o výběru částí obsahu vyrovnávací paměti, které budou zahrnuty do
videosekvence, viz strana 127. Informace o ukládání pohyblivých momentek ve
formátu, který lze zobrazit ve většině softwarových aplikací pro přehrávání
videosekvencí, viz strana 128.
9
61
Zobrazení pohyblivých momentek
Pohyblivé momentky lze zobrazit stisknutím
tlačítka K a použitím multifunkčního voliče
(0 30; pohyblivé momentky jsou označeny
symbolem z). Stisknutím tlačítka J
v okamžiku zobrazení pohyblivé momentky se
zpomaleně za dobu přibližně 4 s přehraje
videosekvence, která je součástí pohyblivé
momentky, a poté se zobrazí snímek; hudba
na pozadí se přehrává po dobu přibližně 10 s
(chcete-li vybrat novou skladbu, použijte
položku Změna tématu v menu přehrávání;
0 117). Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se
do režimu fotografování, namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Mazání pohyblivých momentek
Chcete-li vymazat aktuální pohyblivou
momentku, stiskněte tlačítko O. Zobrazí se
dialog pro potvrzení; opětovným stisknutím
tlačítka O vymažete snímek a videosekvenci
a vrátíte se k přehrávání, stisknutím tlačítka K
9
se vrátíte zpět bez vymazání souboru. Jakmile
jsou pohyblivé momentky vymazány, již je nelze
obnovit.
Tlačítko K
Tlačítko O
62
Více o fotografování
t
Jednotlivé snímky, sériové snímání, samospoušť a dálkové
ovládání
Stisknutím tlačítka 4 (C) na multifunkčním voliči se zobrazí volitelné
snímací režimy pro pořizování statických snímků:
8 Jednotlivé snímky: Fotoaparát pořizuje jednotlivé snímky.
Sériové snímání: Fotoaparát plynule pořizuje snímky po dobu stisknutí tlačítka
I
spouště. Pomocí položky Sériové snímání v menu fotografování lze vybrat
snímací frekvenci (0 125).
E Samospoušť: Spuštění závěrky po zvolené prodlevě (0 65).
# Dálkové ovládání: Závěrka je spouštěna pomocí dálkového ovládání (0 65).
Sériové snímání
Chcete-li pořizovat snímky s využitím sériového snímání:
Fotoaparát pořizuje snímky po dobu
stisknutí tlačítka spouště na doraz.
t
63
D Sériové snímání
Položka Sériové snímání v menu fotografování nabízí snímací frekvence 5, 15, 30
a 60 obr./s (0 125). Snímací frekvence 15, 30 a 60 obr./s využívají elektronickou
závěrku; při snímací frekvenci 5 obr./s se používá mechanická závěrka, s výjimkou
výběru možnosti Zapnuto v položce Bezhlučné fotografování (0 125). Při
výběru možnosti 5 obr./s lze použít vestavěný blesk, ale při každém stisknutí
tlačítka spouště se pořídí pouze jeden snímek; při použití 15, 30 a 60 obr./s
vestavěný blesk nepracuje. Při použití 15 obr./s lze v jedné sérii pořídit maximálně
asi 45 snímků, při použití 30 a 60 obr./s je maximální počet asi 40. Další informace
viz strana 186.
Během ukládání snímků na paměťovou kartu svítí kontrolka přístupu na
paměťovou kartu. V závislosti na snímacích podmínkách a rychlosti zápisu na
paměťovou kartu může trvat zaznamenání snímků až přibližně jednu minutu.
Dojde-li k vybití baterie ještě před zaznamenáním všech snímků, zablokuje se
spuštění závěrky a zbývající snímky jsou přeneseny na paměťovou kartu.
Sériové snímání není k dispozici v režimu zachycení nejlepšího okamžiku,
v režimu pokročilých videosekvencí , v režimu pohyblivých momentek, při použití
živého nastavení v režimu Auto (0 28) a při použití možnosti Zapnuto v položce
HDR v menu fotografování (0 145).
A Kapacita vyrovnávací paměti
Fotoaparát je vybaven vyrovnávací pamětí pro
dočasné uložení snímků, která umožňuje
pokračovat ve fotografování, zatímco jsou snímky
ukládány na paměťovou kartu. Lze pořídit až 100
snímků v jedné sérii; pamatujte si však, že po
zaplnění vyrovnávací paměti dojde ke snížení
snímací frekvence nebo k pozastavení
t
fotografování. Během namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny se zobrazuje přibližný počet snímků, které lze uložit do vyrovnávací
paměti při aktuálním nastavení (číslo je pouze přibližné a mění se v závislosti na
snímacích podmínkách). Ilustrace zobrazuje indikaci ve chvíli, kdy ve vyrovnávací
paměti zbývá místo pro přibližně 35 snímků.
64
Samospoušť a dálkové ovládání
Samospoušť a volitelné dálkové ovládání ML-L3 (0 170) mohou být
použity pro autoportréty nebo pro omezení rozmazání snímků vlivem
chvění fotoaparátu.
A Než použijete dálkové ovládání ML-L3
Před tím, než poprvé použijete dálkové ovládání, sejměte z baterie izolační obal
zumělé hmoty.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovanou možnost a stiskněte tlačítko
J.
3 Upevněte fotoaparát na stativ.
Upevněte fotoaparát na stativ nebo jej položte na pevnou rovnou
plochu.
4 Upravte kompozici snímku a exponujte.
Režim samospouště: Namáčknutím tlačítka
spouště do poloviny zaostřete a poté
tlačítko stiskněte zbývající část jeho chodu
až na doraz. Začne blikat kontrolka
samospouště a zazní zvuková signalizace
(pípání). Dvě sekundy před expozicí
snímku kontrolka přestane blikat a
frekvence pípání se zrychlí.
t
65
Režim dálkového ovládání: Ze vzdálenosti max.
5 m namiřte dálkové ovládání ML-L3 na
infračervený přijímač na přední straně
fotoaparátu (0 2) a stiskněte tlačítko
spouště na dálkovém ovládání ML-L3.
Pokud je vybrána možnost Zpoždění 2 s
vpoložce Dálkové ovládání v menu
nastavení (0 163), kontrolka samospouště
svítí po dobu přibližně dvou sekund před expozicí snímku. Pokud je
vybrána možnost Rychlá reakce, bliká kontrolka samospouště po
spuštění závěrky.
Pokud fotoaparát není schopen zaostřit nebo nelze z jiného důvodu
spustit závěrku, může se stát, že se časový spínač nezapne a snímek
nebude možné pořídit. Režimy dálkového ovládání a samospouště se
zruší vypnutím fotoaparátu. Režim dálkového ovládání se automaticky
zruší v případě, že není provedena po dobu přibližně deseti minut od
výběru daného režimu v kroku 2 žádná operace.
t
66
A Režim videosekvencí
V režimu samospouště spustíte a zastavíte časový spínač stisknutím tlačítka
záznamu videosekvence namísto tlačítka spouště. V režimu dálkového ovládání
pracuje tlačítko spouště na dálkovém ovládání ML-L3 u režimu pokročilých
videosekvencí (0 49) jako tlačítko záznamu videosekvence.
A Použití blesku
Chcete-li použít vestavěný blesk, stiskněte před fotografováním tlačítko N pro
vyklopení blesku do pracovní polohy. Vyklopíte-li blesk během odpočítávání
v režimu samospouště nebo v režimu dálkového ovládání se zpožděním,
fotografování se přeruší.
Blesk se v režimu dálkového ovládání začne nabíjet v době, kdy fotoaparát čeká
na signál z dálkového ovládání. Fotoaparát začne reagovat na tlačítko spouště na
dálkovém ovládání až po nabití blesku. Je-li použita redukce efektu červených očí
(0 69) při výběru možnosti Rychlá reakce v položce Dálkové ovládání v menu
nastavení (0 163), dojde ke spuštění závěrky přibližně 1 s po spuštění světla
předblesku proti červeným očím. Při výběru možnosti Zpoždění 2 s následuje po
stisknutí tlačítka spouště na dálkovém ovládání dvousekundová prodleva; poté je
přibližně na 1 s před spuštěním závěrky spuštěno světlo předblesku proti
červeným očím.
A Viz také
Informace o výběru doby čekání fotoaparátu na signál z dálkového ovládání viz
strana 163. Informace o výběru zpoždění závěrky v režimu samospouště viz
strana 162.
t
67
Korekce expozice
Funkce korekce expozice se používá pro úpravu expozičních hodnot
určených fotoaparátem a dosažení světlejších nebo tmavších snímků.
–1 EVBez korekce expozice+1 EV
1 Zobrazte možnosti korekce expozice.
Stisknutím tlačítka 2 (E) zobrazte
možnosti korekce expozice.
2 Vyberte hodnotu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
hodnoty mezi –3 EV (podexpozice) a +3 EV
t
(přeexpozice) v krocích po
lze říci, že kladné hodnoty poskytují
světlejší obraz a záporné hodnoty tmavší
obraz.
Standardní expozici lze obnovit nastavením korekce expozice na
hodnotu ±0. Korekce expozice se s výjimkou režimu Auto nezruší
vypnutím fotoaparátu.
1
/
3 EV. Obecně
A Korekce expozice
Korekce expozice má nejpatrnější účinky v kombinaci s integrálním měřením se
zdůrazněným středem nebo s bodovým měřením (0 128).
A Použití blesku
Při použití blesku ovlivňuje korekce expozice současně expozici pozadí trvalým
osvětlením a expozici objektu zábleskem.
68
Vestavěný blesk
Chcete-li použít blesk, vyklopte jej do pracovní
polohy stisknutím tlačítka N. Po vyklopení
blesku do pracovní polohy je zahájeno jeho
nabíjení; jakmile je blesk nabitý, zobrazí se při
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
indikace připravenosti k záblesku (N).
Kdispozici jsou následující zábleskové režimy;
zábleskový režim vyberte postupem
uvedeným na následující straně.
Doplňkový záblesk: K odpálení záblesku dojde při expozici každého snímku.
Tento režim použijte pro špatně osvětlené objekty a objekty
N
v protisvětle, u kterých můžete takto provést „vyjasnění“ (osvětlení)
stínů.
Redukce efektu červených očí: Před odpálením záblesku dojde ke spuštění
světla předblesku proti červeným očím a potlačení efektu „červených“
NY
očí způsobeného odrazem světla záblesku od očních sítnic očí
fotografované osoby.
Redukce efektu červených očí + synchronizace s dlouhými časy: Kombinuje redukci
efektu červených očí s dlouhými časy závěrky a zachycuje tak tmavé
NYp
pozadí u snímků pořizovaných v noci nebo za nízké hladiny osvětlení.
Použijte pro portréty pořizované na tmavém nočním pozadí.
Doplňkový záblesk + synchronizace s dlouhými časy: Kombinuje doplňkový
Np
záblesk s dlouhými časy závěrky a zachycuje tak detaily špatně
osvětleného pozadí.
Synchronizace na druhou lamelu + synchronizace s dlouhými časy: Kombinuje
Nr
synchronizaci na druhou lamelu (viz níže) s dlouhými časy závěrky a
zachycuje tak detaily špatně osvětleného pozadí.
Synchronizace na druhou lamelu: Zatímco v ostatních zábleskových režimech
dochází k odpalování záblesku v okamžiku otevření závěrky, je v režimu
synchronizace na druhou lamelu z áblesk odpalován bezprostředně před
Nq
zavřením závěrky, což vede ke správné (logické) orientaci světelných
stop na snímcích vytvořených pohyblivými objekty s vlastním zdrojem
světla.
Tlačítko N
t
A Sklopení vestavěného blesku do transportní polohy
Nepoužíváte-li blesk, sklopte jej z důvodu úspory
energie lehkým stisknutím směrem dolů, až
zaklapne do aretované polohy. Nepoužívejte sílu.
Nedodržení tohoto upozornění může vést k poruše
produktu.
69
Volba zábleskového režimu
1 Zobrazte volitelné zábleskové režimy.
Stisknutím tlačítka 3 (N) zobrazíte seznam
zábleskových režimů. Dostupné možnosti
se mění v závislosti na expozičním režimu
(0 7).
Režim Autot, v
NDoplňkový zábleskNDoplňkový záblesk
NY Redukce efektu červených očíNY Redukce efektu červených očí
u, w
NDoplňkový záblesk
NY Redukce efektu červených očí
Nq Synchronizace na druhou lamelu
2 Vyberte zábleskový režim.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte
zábleskový režim (0 69) a potvrďte
stisknutím tlačítka J.
t
Redukce efektu červených očí +
NYp
synchronizace s dlouhými časy
Doplňkový záblesk +
Np
synchronizace s dlouhými časy
Synchronizace na druhou lamelu +
Nr
synchronizace s dlouhými časy
70
A Použití vestavěného blesku
Vestavěný blesk lze použít pouze v režimu Auto a v režimech t, u, v a w;
pamatujte si však, že blesk nelze použít v režimu živého nastavení (0 28) a
nepracuje při použití možnosti Zapnuto v položce HDR v menu fotografování
(0 145) a při použití režimu I (0 63) v kombinaci se snímací frekvencí 15, 30
nebo 60 obr./s vybranou v položce Sériové snímání v menu fotografování
(0 125). Dojde-li k opakovanému odpálení záblesku v rychlém sledu, může se
dočasně zablokovat spuštění závěrky z důvodu ochrany blesku. Ve fotografování
lze pokračovat po krátké prodlevě.
Objekty blízko fotoaparátu mohou být při použití vysokých citlivostí ISO
v kombinaci s bleskem přeexponované.
Abyste zamezili vinětaci, sejměte sluneční clonu objektivu a fotografujte ze
vzdálenosti minimálně 0,6 m. Některé objektivy mohou způsobovat vinětaci i při
fotografování z větších vzdáleností nebo mohou zakrývat světlo před blesku proti
červeným očím a narušovat činnost redukce efektu červených očí. Následující
ilustrace zobrazují účinky vinětace způsobené stíny vrženými objektivem při
použití vestavěného blesku.
StínStín
A Clona, citlivost a pracovní rozsah blesku
Pracovní rozsah blesku se mění v závislosti na nastavení citlivosti (ekvivalent ISO)
a clony. Při použití základního objektivu se zoomem na plnou světelnost a
nastavení citlivosti ISO 160 až ISO 6400 je pracovní rozsah blesku přibližně
0,6 m–0,7 m pro nejkratší ohniskovou vzdálenost objektivu a 0,6 m–4,2 m pro
nejdelší ohniskovou vzdálenost objektivu.
A Viz také
Informace o řízení záblesku viz strana 157, informace o nastavení výkonu blesku
viz strana 158.
t
71
Volitelné blesky
V režimu statických snímků lze použít volitelné blesky k fotoaparátům
Nikon 1 pro světelné efekty, jako je například osvětlení nepřímým
zábleskem, nebo v případě nasazení volitelného blesku SB-N5 pro
získání pomocného světa používaného v režimu zachycení nejlepšího
okamžiku a v režimu pohyblivých momentek. Je-li nasazený volitelný
blesk, vestavěný blesk nepracuje.
V níže uvedených pokynech je pro účely ilustrace použit volitelný blesk
SB-N5.
Nasazení volitelných blesků
Volitelné blesky se nasazují do multifunkčního portu pro upevnění
příslušenství fotoaparátu.
1 Sejměte krytku multifunkčního portu pro upevnění příslušenství.
Krytku sejměte způsobem vyobrazeným
vpravo. Uložte ji na bezpečné místo a po
ukončení používání portu ji znovu nasaďte.
2 Nasaďte blesk.
t
Vypněte fotoaparát a způsobem
popsaným v návodu dodávaném
s bleskem zasuňte blesk do multifunkčního
portu pro upevnění příslušenství.
A Podporované blesky
Fotoaparát podporuje pouze blesky určené pro fotoaparáty Nikon 1.
72
Fotografování
Snímky s bleskem pořizujte pomocí níže uvedených kroků.
1 Zapněte fotoaparát a blesk.
2 Vyberte zábleskový režim.
Způsobem popsaným na straně 70 vyberte zábleskový režim.
3 Nastavte hlavu blesku.
Hlavu blesku otočte tak, aby směřovala
přímo vpřed.
4 Exponujte.
Před fotografováním zkontrolujte, jestli
svítí indikace stavu blesku na zadní straně
blesku a jestli se na zobrazovači
fotoaparátu zobrazuje indikace
připravenosti k záblesku (N). Chcete-li
fotografovat bez blesku, vypněte blesk.
A Viz také
Informace o řízení záblesku viz strana 157, informace o nastavení výkonu blesku
viz strana 158.
Indikace stavu blesku
Indikace stavu
pomocného světla
t
73
❚❚ Osvětlení nepřímým zábleskem
Světlo záblesku je možné odrazit od stropu nebo stěny místnosti a získat
tak rozptýlené osvětlení, které vytváří méně tvrdé stíny a snižuje výskyt
reflexů na vlasech, pleti, oblečení a objektech v popředí.
Hlava blesku otočená směrem nahoru
v úhlu 90 ° (osvětlení nepřímým zábleskem)
A Osvětlení nepřímým zábleskem
Je-li to možné, odrazte světlo záblesku od bílé nebo téměř bílé odrazné plochy;
světlo odražené od jinak zbarvených ploch může změnit barvy na snímku.
Nebude-li v blízkosti žádný vhodná plocha, můžete použít jako náhradu list
bílého papíru (velikosti formátu A4 nebo větší obálky), ale nezapomeňte
zkontrolovat výsledky na zobrazovači fotoaparátu.
A Pomocné světlo
Volitelný blesk SB-N5 je vybaven pomocným
světlem, které osvětluje objekty v režimu zachycení
nejlepšího okamžiku a v režimu pohyblivých
momentek (0 41, 59). Pomocné světlo pracuje
v režimu inteligentního výběru snímku a v režimu
t
pohyblivých momentek po dobu 6 s během
ukládání snímků do vyrovnávací paměti a osvětluje
objekty ve vzdálenosti přibližně 1 m od
fotoaparátu. V režimu zpomaleného zobrazení
pracuje světlo po dobu přibližně 1,3 s, počínaje namáčk nutím tlačítka spouště do
poloviny. Před zahájením fotografování zkontrolujte, jestli svítí indikace stavu
pomocného světla. Tato indikace svítí rovněž během ukládání snímků do
vyrovnávací paměti.
Blesk namířený rovně vpřed
(normální osvětlení)
74
A Volitelné blesky
Podrobné pokyny naleznete v návodu dodávaném s bleskem. Volitelné blesky lze
použít pouze v režimu Auto a v režimech t, u, v a w; pamatujte si však, že blesk
nelze použít v režimu živého nastavení (0 28) a nepracuje při použití možnosti
Zapnuto v položce HDR v menu fotografování (0 145) a při použití režimu I
(0 63) v kombinaci se snímací frekvencí 15, 30 nebo 60 obr./s vybranou v polo žce
Sériové snímání v menu fotografování (0 125).
A Indikace stavu blesku/pomocného světla
Pokud indikace stavu blesku nebo indikace stavu pomocného světla na zadní
straně blesku SB-N5 bliká, může se jednat o některý z následujících chybových
stavů:
IndikacePopis
Indikace stavu blesku bliká po dobu
přibližně 3 s po expozici snímku.
Indikace stavu blesku nebo
pomocného světla jednou za
sekundu blikne.
Indikace stavu blesku a pomocného
světla bliknou jednou za 2 s.
Indikace stavu blesku bliká 8× za
sekundu.
Byl odpálen záblesk na plný výkon a snímek může
být podexponovaný. Zkuste zmenšit vzdálenost
k objektu nebo zvýšit citlivost ISO (0 135).
Nepřetržité používání blesku způsobilo nárůst
teploty blesku, proto bylo použití blesku zakázáno
z důvodu ochrany blesku. Vypněte blesk a nechte
jej vychladnout.
Došlo k chybě přenosu dat. Zkontrolujte správné
nasazení blesku.
V interních obvodech přístroje došlo k chybě.
Vypněte fotoaparát, sejměte blesk a odneste
fotoaparát a blesk na konzultaci do
autorizovaného servisního střediska Nikon.
t
75
Jednotka GPS GP-N100
Jednotku GPS GP-N100 (dostupná samostatně) lze použít k záznamu
informací o aktuální poloze do pořizovaných snímků. Tyto informace lze
zobrazit na počítači pomocí softwaru ViewNX 2 (součást dodávky) nebo
Capture NX 2 (dostupný samostatně; 0171). Software ViewNX 2 lze
nainstalovat z dodávaného disku CD-ROM ViewNX 2/Short Movie Creator.
Nasazení jednotky GP-N100
Jednotka GP-N100 se nasazuje do multifunkčního portu pro upevnění
příslušenství fotoaparátu.
1 Sejměte krytku multifunkčního portu pro upevnění příslušenství.
Krytku sejměte způsobem vyobrazeným
vpravo. Uložte ji na bezpečné místo a po
ukončení používání portu ji znovu nasaďte.
2 Nasaďte jednotku GP-N100.
Vypněte fotoaparát a způsobem
popsaným v návodu dodávaném se
zařízením GPS nasaďte jednotku GP-N100
t
do multifunkčního portu pro upevnění
příslušenství.
76
Možnosti menu nastavení
Položka GPS v menu nastavení obsahuje následující možnosti. Chcete-li
zobrazit možnosti položky GPS, stiskněte tlačítko G a v menu
nastavení vyberte položku GPS.
• Automatické vypnutí: Tato položka určuje, jestli bude pracovat
automatické vypínání zobrazovačů po nasazení jednotky GP-N100.
Zobrazovače fotoaparátu se automaticky vypnou, pokud není
Povolit
Zakázat
provedena žádná operace po dobu vybranou v položce
Automatické vypnutí v menu nastavení (0 162). Tímto způsobem
se snižuje vybíjení baterie.
Zobrazovače se po nasazení jednotky GP-N100 automaticky
nevypínají.
• Poloha: Tato položka je k dispozici pouze v případě, kdy jednotka
GP-N100 aktuálně přijímá data GPS, a zobrazuje aktuální zeměpisnou
šířku, zeměpisnou délku, nadmořskou výšku, univerzální čas (UTC) a
datum vypršení platnosti dat funkce Asistovaná GPS (0 78) uváděné
jednotkou GP-N100.
• Nastavit hodiny pom. GPS: Chcete-li synchronizovat hodiny fotoaparátu
s časem udávaným zařízením GPS, vyberte možnost Ano.
A Univerzální čas (UTC)
Data UTC jsou poskytována zařízením GPS a jsou nezávislá na hodinách
fotoaparátu.
t
77
A Stav připojení
Stav připojení je indikován symbolem h na zobrazovači fotoaparátu (0 4) a
diodou LED na jednotce GP-N100:
Symbol hLEDPopis
h (bliká)Bliká (červeně)
h (statický) Bliká (zeleně)
h (statický) Svítí (zeleně)
Data GPS jsou zaznamenávána pouze v případě, že jednotka GP-N100 přijímá
signál z minimálně tří satelitů. Není-li po dobu více než dvou sekund přijat žádný
signál, symbol h zmizí ze zobrazovače fotoaparátu a nejsou zaznamenávána
žádná data GPS.
Zařízení GPS vyhledává signál. Snímky pořízené
v době, kdy symbol h bliká, neobsahují data GPS.
Zařízení přijímá signál ze tří satelitů GPS. Do
snímků se zaznamenají data GPS.
Zařízení přijímá signál ze čtyř nebo více satelitů
GPS. Do snímků se zaznamenají přesnější data GPS.
A Asistovaná GPS
Při propojení s počítačem pomocí dodávaného kabelu USB může jednotka
GP-N100 využívat zdrojová data poskytovaná servery Nikon pro snížení času
potřebného pro získání dat GPS (data GPS lze stále získávat i bez těchto
zdrojových dat, může se však prodloužit doba potřebná pro jejich získání). Tato
metoda určení polohy s využitím doplňujících informací uložených v souboru
poskytovaném sítí je známa jako „Asistovaná GPS“ (A-GPS nebo aGPS). Chcete-li
se připojit k serverům společnosti Nikon a obdržet soubory pro funkci Asistovaná
GPS, použijte pro jednotku GP-N100 software GP-N100 Utility, který je dostupný
ke stažení na následující webové stránce:
http://nikonimglib.com/gpn100u/
Informace o použití softwaru GP-N100 Utility viz výše uvedená webová stránka
t
nebo on-line nápověda. Soubor pro funkci Asistovaná GPS poskytovaný servery
je platný po dobu dvou týdnů, po této době již jej ne lze použít jako pomůcku pro
určování polohy. Chcete-li udržovat jednotku GP-N100 v aktuálním stavu,
používejte pravidelně software GP-N100 Utility.
78
Bezdrátový mobilní adaptér WU-1b
Reset číslování souborů
Volitelný bezdrátový mobilní adaptér WU-1b se zapojuje do konektoru
USB fotoaparátu a umožňuje kopírování snímků do telefonů
Smartphone nebo tabletů (a ovládání fotoaparátu pomocí těchto
zařízení) vybavených aplikací Wireless Mobile Utility.
1 Připojte adaptér WU-1b.
Po sejmutí gumové krytky z konektoru USB
na adaptéru WU-1b vypněte fotoaparát a
nasaďte adaptér na konektor USB
fotoaparátu.
2 Aktivujte adaptér.
V menu nastavení vyberte položku
Bezdrát. mobilní adaptér (0 159).
Zobrazí se dialog pro potvrzení; chcete-li
aktivovat adaptér WU-1b a povolit
bezdrátové spojení s chytrými zařízeními,
vyberte možnost Ano; chcete-li
deaktivovat adaptér WU-1b a zakázat
bezdrátové spojení, vyberte možnost Ne.
D První použití adaptéru WU-1b
Po připojení adaptéru WU-1b je třeba upravit nastavení bezdrátového
provozu na chytrém zařízení. Další informace viz návod k adaptéru WU-1b.
Časové pásmo a datum
Aktivovat bezdrátový
mobilní adaptér?
Ano
Ne
Verze firmwaru
3 Spusťte software Wireless Mobile Utility.
Spusťte software Wireless Mobile Utility na chytrém zařízení.
t
79
4 Pořizujte snímky na dálku.
Reset číslování souborů
Jakmile je navázáno bezdrátové spojení,
zobrazí se na chytrém zařízení aktuální
záběr objektivu fotoaparátu; na
fotoaparátu se zobrazí zpráva informující
o aktivitě bezdrátového spojení.
D Bezdrátové sítě
V době, kdy je fotoaparát připojen k bezdrátové síti, nelze upravovat nastavení
fotoaparátu. Chcete-li ukončit spojení, stiskněte tlačítko G.
A Software Wireless Mobile Utility
Software Wireless Mobile Utility je k dispozici na webových stránkách Goog le Play
a App Store. Systémové požadavky a informace o instalaci, bezdrátových
připojeních a použití naleznete v návodu k obsluze softwaru Wireless Mobile
Utility, který je dostupný ve formátu pdf na následující adrese:
http://nikonimglib.com/ManDL/WMAU/
Časové pásmo a datum
Bezdrátový mobilní
adaptér aktivní
Verze firmwaru
t
Konec
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.