Para más información sobre el uso con su cámara,
consulte el manual.
Serie D4, D7000
D7100
D800, D800E
Otras cámaras
Manual del usuario de la Unidad de
comunicación UT-1 (suministrado
con la UT-1)
Manual de la Unidad de
comunicación UT-1 para los usuarios
de las cámaras digitales D7100
Manual de la Unidad de
comunicación UT-1 para los usuarios
de las cámaras digitales
D800/D800E
Manual del usuario versión 2 de la
Unidad de comunicación UT-1
Communication Unit
Es
Communication Unit
Manual para los usuarios de las
cámaras digitales D7100
Es
Qué es lo que la UT-1 puede
hacer por usted
Qué es lo que la UT-1 puede hacer por usted
Este manual describe cómo conectarse a una red y cargar imágenes
en un ordenador o servidor FTP o cómo controlar la cámara vía
remota usando Camera Control Pro 2. Use la UT-1 para conectarse a
redes Ethernet, o conéctese a redes inalámbricas mediante el
acoplamiento de un WT-5 a la UT-1.
Antes de conectar la UT-1 a la D7100, actualice el firmware de la UT-1 a la
versión 1.1 o posteriores. Para obtener más información, visite los sitios
web indicados en la página xii.
Conexión a una red
Redes Ethernet
Para más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la
Para más información acerca de la conexión a un servidor FTP, consulte la
Redes inalámbricas
Conectar a las redes inalámbricas utilizando un transmisor inalámbrico WT-5 (06).
Para más información acerca de la conexión a un ordenador, consulte la
Para más información acerca de la conexión a un servidor FTP, consulte la
ii
página 17.
página 45.
página 17.
página 45.
Conexiones de red
Una vez establecida la conexión de red, será capaz de:
Cargar imágenes existentes a un ordenador (034)
Controlar la cámara remotamente utilizando Camera Control Pro 2 (0 41)
Cargar imágenes a un servidor FTP (045)
Qué es lo que la UT-1 puede hacer por usted
iii
Información sobre las marcas
Mac OS es una marca comercial de Apple Computer, Inc. Microsoft,
Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation. Todos los demás nombres comerciales
Qué es lo que la UT-1 puede hacer por usted
mencionados en este manual o en el resto de la documentación
proporcionada con este producto Nikon son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Licencia Apple Public Source
Este producto incluye el código fuente de Apple mDNS sujeto a las
condiciones de la Licencia de fuente pública de Apple que se encuentran
en la dirección URL
http://developer.apple.com/opensource/.
original tal y como se define en y someten a la Licencia de fuente pública
de Apple, versión 2.0 (la “Licencia”). El único uso que se puede dar a este
archivo es el contemplado en la Licencia. Obtenga una copia de la
Licencia en http://www.opensource.apple.com/license/apsl/ y léala
antes de utilizar el archivo.
El código original y todo el software que se distribuye bajo la Licencia se
distribuyen “TAL CUAL”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, BIEN SEA
IMPLÍCITA O EXPRESA Y, POR CONSIGUIENTE, APPLE RENUNCIA A
OFRECER DICHAS GARANTÍAS, INCLUYÉNDOSE EN ELLAS, PERO SIN
LIMITARSE ÚNICAMENTE A ÉSTAS, LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO, BUEN
DISFRUTE O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. Consulte la Licencia para conocer
los derechos y limitaciones de su idioma concreto.
iv
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a
usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen
puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse del incumplimiento de las
precauciones señaladas en esta sección se indican con el símbolo
siguiente:
Este icono indica una advertencia: información que debe leer
antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.
❏ ADVERTENCIAS
No desmonte el equipo
En caso contrario, se podría originar una descarga eléctrica, un incendio u otro
daño. Si a causa de un golpe u otro accidente el equipo se rompiera y abriera,
desconecte la fuente de alimentación de la cámara y lleve el producto a un servicio
técnico autorizado Nikon para su revisión.
En caso de funcionamiento defectuoso, apague inmediatamente el equipo
Si observa que sale humo del equipo o que desprende un olor extraño, desconecte
el adaptador de CA y/o retire la batería inmediatamente con mucho cuidado de no
quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de sufrir daños. Una vez
retirada la batería, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
No utilice el equipo si hay gas inflamable
De no ser así, se podría provocar una explosión o un incendio.
Manténgalo en un lugar seco
No lo sumerja, ni lo exponga al agua o la lluvia. En caso contrario, se podría originar
una descarga eléctrica o un incendio.
No lo maneje con las manos mojadas
Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
No manipule el cable de corriente ni se acerque al cargador durante tormentas eléctricas
Si se hace caso omiso de esta precaución podría sufrir descargas eléctricas.
Manténgase fuera del alcance de los niños
Si estuviera al alcance de los niños, podrían sufrir lesiones.
Seguridad
v
Evite el contacto prolongado
No permanezca en contacto con la cámara, la unidad de comunicación, la batería o
el cargador durante largos períodos mientras dichos productos estén encendidos o
en uso. Algunas de las piezas del producto podrían calentarse; dejar el producto en
Seguridad
contacto directo con la piel durante períodos de tiempo prolongados podría causar
quemaduras de primer grado.
Tome las debidas precauciones al manipular la batería
La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión
de las mismas. Respete las siguientes medidas de seguridad cuando maneje las
baterías que se utilizan con este producto:
• Asegúrese de que el producto está apagado antes de cambiar la batería. Si
utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice únicamente baterías cuyo uso esté aprobado para este equipo.
• No intente introducir la batería al revés o hacia atrás.
• No cortocircuite ni desmonte la batería.
• No exponga la batería al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja la batería ni permita que se moje.
• Vuelva a colocar la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la
transporte o guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
• Cuando están completamente agotadas, las baterías suelen tener fugas.
Para evitar que el producto sufra daños, saque siempre la batería cuando
esté descargada.
• Cuando no utilice la batería, coloque la tapa del terminal y guárdela en un
sitio fresco.
• Inmediatamente después del uso, o cuando se use el producto con energía
de baterías por un tiempo prolongado, la batería podría llegar a calentarse.
Antes de extraer el batería, apague el producto y permita que se enfríe la
batería.
• Deje de utilizar la batería si percibe cualquier cambio en la misma, como una
decoloración o una deformación.
No exponga el producto a altas temperaturas
No deje el dispositivo en un vehículo cerrado a pleno sol o en otras zonas
expuestas a temperaturas extremadamente altas. Si no respeta esta medida de
seguridad, se podría producir un incendio o dañarse el cuerpo o las partes internas
del producto.
CD-ROMs
Los CD-ROMs en los que se distribuyen los manuales y el software no deben reproducirse en equipos de CD de audio. Reproducir estos CD-ROMs en reproductores
de CD de audio podría provocar pérdida de audición o daños en el equipo.
Siga las instrucciones del personal del hospital o de la línea aérea
Este producto emite radiaciones de radiofrecuencia que podrían interferir con los
equipos médicos o de navegación. Apague el producto durante el despegue y el
aterrizaje y cuando así se lo solicite el personal de la línea aérea o del hospital.
vi
Avisos
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un
sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma de ninguna forma
ni por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados
con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del
hardware y del software descritos en estos manuales en cualquier
momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este
producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información
recogida en estos manuales sea precisa y completa, en caso de
encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al
representante Nikon de su zona (las direcciones se suministran por
separado).
Este producto, que contiene software cifrado desarrollado en Estados
Unidos, está controlado mediante las United States Export Administration
Regulations (Normas de administración de exportaciones de Estados
Unidos) y no se puede exportar o re exportar a ningún país sobre el que
Estados Unidos haya decretado el embargo. Los siguientes países se
encuentran actualmente sujetos al embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte,
Sudán y Siria.
Avisos
vii
Aviso para los clientes de EE.UU.
❏ EE.UU. Declaración de conformidad de la Federal
Communications Commission (FCC)
Avisos
Declaración de la FCC sobre interferencias de frecuencia de radio
Este equipo ha sido probado y es
conforme con los límites establecidos
para los aparatos digitales de la clase B,
según la sección 15 de las normas de la
FCC. Estos límites se han establecido
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este
equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias, y si no se instala y utiliza
como indican las instrucciones, puede causar interferencias en las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias
en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción
de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el
equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando alguna
de las siguientes medidas:
• Reorientar la antena de recepción o colocarla en otro lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso
de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la
clase B de las normas de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California, EE.UU.
ADVERTENCIA: El manejo del cable de este producto le expondrá al plomo, un
producto químico que el Estado de California considera que causa malformaciones
u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York
11747-3064, EE.UU. Telf.: 631-547-4200
viii
Aviso para los clientes de Europa
❏ Símbolo para recogida por separado en países
europeos
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados
por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un
punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura
doméstica.
• Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos
naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno
que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
• Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o
con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Aviso para los clientes de México
COFETEL RCPSISX07-1185 SILEX TECHNOLOGY, INC. SX-10WAG
La UT-1E de Nikon se encuentra equipada con un módulo LAN inalámbrico
SX-10WAG de SILEX TECHNOLOGY, INC.
Este equipo opera a titulo secundario, consecuentemente, debe aceptar
interferencias perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no
causar interferencias a sistemas operando a titulo primario.
Avisos
ix
Tabla de contenido
Qué es lo que la UT-1 puede hacer por usted ....................................................ii
Seguridad......................................................................................................................... v
En este manual se presuponen unos conocimientos básicos sobre
servidores FTP y redes de área local (LANs). Si desea más información
sobre la instalación, configuración y uso de dispositivos en una red,
póngase en contacto con el fabricante o con el administrador de red.
A Ilustraciones
Salvo en donde se indique lo contrario, todo el software así como los
diálogos, mensajes y visualizaciones del sistema operativo han sido
tomados de Windows 8 Pro o de Mac OS X. Su apariencia real así como el
contenido podrían diferir dependiendo del sistema operativo usado. Para
obtener información sobre las operaciones básicas del ordenador,
consulte la documentación proporcionada con el mismo o con el sistema
operativo.
A Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de "Formación continua" de Nikon sobre la
asistencia y aprendizaje de los productos que están en el mercado, se
puede acceder a una información en línea continuamente actualizada en
los siguientes sitos web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos,
respuestas a las preguntas más frecuentes y asesoramiento general sobre
la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir
información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la
siguiente dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
xii
Introducción
Gracias por adquirir una unidad de comunicación UT-1 para
cámaras digitales Nikon compatibles. Este manual ha sido
diseñado para los usuarios de cámaras digitales D7100; léalo
detenidamente y guárdelo en un lugar donde todas las personas
que utilicen el producto puedan leerlo.
En este manual se utilizan los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica una advertencia: información que debería leer
D
antes de utilizar el producto para no estropearlo.
Este icono indica una observación: información que se recomienda
A
leer antes de utilizar el dispositivo.
Este icono marca referencias a otras páginas de este manual.
0
Introducción 1
Partes de la UT-1
Partes de la UT-1
7
6
1
8
2
3
4
9
14
10
5
1 Tapa del conector periférico
2 Conector periférico
3 Interruptor de alimentación
Cuando la UT-1 está activada, el indicador LED POWER se ilumina en verde
para indicar que la batería está completamente cargada o que hay
conectado un adaptador de CA. Con niveles de carga de batería inferiores
al 10 %, parpadeará en verde para advertir al usuario que debe cargar la
batería. Al apagar la UT-1, el indicador LED POWER se iluminará
brevemente en amarillo hasta que se apague el producto.
A Accesorios suministrados
Los siguientes accesorios se suministran con la UT-1 (no se suministran las
baterías como la EN-EL15, ni los cargadores de batería como el MH-25):
❏ Manual del usuario (este manual)
❏ Garantía
❏ CD
❏ Caja
❏ Cable USB de unidad de
comunicación A (para su uso con
las cámaras D4 y D7000)
Igualmente, al adquirir la UT-1 conjuntamente con el WT-5, se
suministrarán los siguientes accesorios:
❏ Transmisor inalámbrico WT-5
❏ Manual del usuario del WT-5
❏ Cable USB de unidad de
comunicación B (para su uso con
las cámaras D800 y D800E)
❏ Junta del cable USB UF3-RU14
(para el uso con las cámaras D4,
D800 y D800E)
❏ Tapa del conector del cable USB
UF-3 (para su uso con las
cámaras D800 y D800E)
❏ Conexión inalámbrica con una
cámara SLR digital D4 y un
transmisor inalámbrico WT-5
Partes de la UT-1
Introducción
3
Colocación de la UT-1
Conecte la UT-1 a la D7100 utilizando el cable UC-E6 suministrado
Colocación de la UT-1
con la cámara.
4
Introducción
A Colocación de la UT-1
La UT-1 se puede montar sobre un trípode o en la zapata de accesorios de
la cámara. Para montar la UT-1 en la cámara cuando está montado un
flash u otro accesorio en la zapata de accesorios, use un soporte SK-7
opcional. Para instalar la UT-1 en la zapata de accesorios de la cámara:
1 Extraiga la tapa de la zapata de accesorios.
2 Deslice la UT-1 en la zapata de accesorios.
3 Apriete el tornillo de bloqueo.
Colocación de la UT-1
Introducción
5
Conexión del WT-5
La UT-1 puede utilizarse en combinación con el transmisor
inalámbrico WT-5 opcional para conectarse a LAN inalámbricas. La
Colocación de la UT-1 / Conexión del WT-5
conexión del WT-5 se describe a continuación.
1 Abra la tapa del conector periférico de la
UT-1.
2 Introduzca completamente el conector
del WT-5 en el conector periférico de la
UT-1.
3 Gire la rueda de bloqueo para bloquear el
WT-5 en su lugar.
A Filtrado de la dirección MAC
Si la red utiliza filtración de dirección MAC y la UT-1 está conectada a un
WT-5, el filtro debe recibir la dirección MAC del WT-5. Después de
conectar el WT-5, seleccione Red > Opciones > Dirección MAC (0 75)
desde el menú de configuración de la cámara y anote las direcciones MAC
de Ethernet e inalámbrica.
Introducción6
Modos admitidos
La UT-1 conecta la cámara a Ethernet y, al añadir un transmisor
inalámbrico WT-5 opcional, a redes inalámbricas. Las fotografías
de la cámara pueden transmitirse al servidor FTP de un ordenador
y la cámara podrá ser controlada remotamente desde un
ordenador. La UT-1 es compatible con las siguientes funciones:
Carga FTP (045)
Transferencia de
imágenes (031)
Control de cámara (039)
Cargue nuevas fotografías o fotografías y vídeos
existentes al host.
Controle la cámara desde el ordenador mediante
el software opcional Camera Control Pro 2.
Antes de que los datos puedan transferirse a través de una red
Ethernet o inalámbrica, la cámara debe disponer de un perfil de red
que proporcione información al ordenador host o al servidor FTP.
Modos admitidos
Introducción
7
A Servidor FTP
Los servidores pueden configurarse utilizando los servicios de FTP
estándar disponibles con sistemas operativos compatibles, como IIS
(Servicios de información de Internet). La conexión a ordenadores en
Modos admitidos
otras redes a través de un router, conexiones de FTP de Internet y
servidores FTP que ejecuten software de terceros no está permitida.
A Conexión a través de Ethernet
No se requieren ajustes para establecer la configuración de LAN
inalámbrica al conectar la cámara a una LAN por medio del cable Ethernet.
A Routers
No admite la conexión a ordenadores de otras redes mediante router.
A Configuración del cortafuegos
La UT-1 utiliza los puertos TCP 21 y de 32768 a 61000 para FTP y el puerto
TCP 15740 y el puerto UDP 5353 al conectarse a un ordenador. Los
cortafuegos del ordenador deben configurarse de tal modo que permitan
el acceso a estos puertos; de lo contrario, el ordenador no podrá acceder a
la UT-1.
8
Introducción
Flujo de trabajo
Cuando utilice la UT-1 por primera vez, siga los pasos abajo
indicados para configurar la UT-1, instalar el software necesario y
cargar imágenes en el ordenador.
1 Configure la UT-1 e instale el software.
1-1 Preparación de la UT-1 (010)
1-2 Instalación de Wireless Transmitter Utility (012)
2 Cargue las imágenes.
Cargar imágenes a un ordenador host (017).
2-1 Copia de los perfiles de red a la cámara
2-2 Conexión de la UT-1
2-3 Carga de imágenes
Cargar imágenes a un servidor FTP (045).
2-1 Copia de los perfiles de red a la cámara
2-2 Conexión al servidor FTP
2-3 Carga de imágenes
Flujo de trabajo
Introducción
9
Preparación de la UT-1
❏ Inserción de la batería
Flujo de trabajo
Para evitar la pérdida de energía durante la configuración o
durante la carga, utilice una batería que esté completamente
cargada o utilice un adaptador de CA opcional. La UT-1 necesita
una batería de iones de litio EN-EL15 recargable; no se pueden
utilizar otro tipo de baterías.
1 Deslice (q) y abra la tapa del
compartimento de la batería (w).
2 Introduzca la batería en la orientación
indicada. Para más información acerca de
la carga de la batería y las precauciones
de seguridad, consulte los manuales de la
batería y del cargador.
3 Cierre la tapa del compartimento de la
batería.
10
Introducción
A Extracción de la batería
Teniendo cuidado para que la batería no se caiga,
abra la tapa del compartimento de la batería y
extraiga la batería tal y como se muestra a la
derecha.
A Modo de espera (Stand-by)
Al desconectarla de la cámara, la UT-1 se apagará automáticamente tras el
retardo seleccionado para Opciones > Retardo de apagado automático
en el menú Red (075), reduciendo el agotamiento de la batería.
A Nivel de la batería
El nivel de la batería introducida en la UT-1 puede determinarse
conectando la UT-1 a la cámara (031, 58) y comprobando el nivel de la
batería utilizando la opción Información de batería (0 75) en el menú de
configuración de la cámara.
A Uso del adaptador de CA
También puede utilizar un conector a la red eléctrica EP-5B y el adaptador
de CA EH-5b o EH-5/EH-5a opcionales para suministrar energía a la
cámara cuando la UT-1 esté conectada. Introduzca el conector a la red
eléctrica tal y como se indica a continuación.
Abra las tapas del compartimento de la batería de la UT-1 (qw) y del
conector a la red eléctrica (e) e introduzca el conector a la red eléctrica
EP-5B en la orientación indicada (r). Coloque el conector a la red
eléctrica de tal modo que pase a través de la ranura del conector a la red
eléctrica (t) y cierre la tapa del compartimento de la batería.
Flujo de trabajo
Introducción
11
Instalación de Wireless Transmitter
Utility
Flujo de trabajo
Este apartado describe el proceso de instalación de Wireless
Transmitter Utility. Wireless Transmitter Utility se utiliza para
copiar los perfiles de red en la cámara y es necesario al configurar
la cámara para la conexión a un ordenador en los modos
transferencia de imágenes y control de cámara (tanto Wireless
Transmitter Utility como los menús de la cámara se pueden utilizar
para la conexión a los servidores FTP en el modo carga FTP;
consulte la página 98 para más información sobre el uso de los
menús de la cámara para FTP).
Siga los pasos indicados a continuación para instalar Wireless
Transmitter Utility en Windows 8, Windows 7, Windows Vista,
Windows XP o Mac OS X.
❏ Requisitos del sistema
Antes de utilizar la UT-1, el WT-5 o Wireless Transmitter Utility,
compruebe que su sistema cumple los siguientes requisitos:
Cámaras digitales réflex de objetivo único Nikon D4,
D800, D800E, D7100 y D7000. Si desea más información
SO
1
sobre la compatibilidad de la UT-1 con los modelos más
recientes, consulte el manual de la cámara.
Una batería recargable de ion de litio EN-EL15 o un
conector a la red eléctrica EP-5B y un adaptador de CA
EH-5b (disponible por separado)
Versiones preinstaladas de Windows 8 (versiones de 64 y
32 bits), Windows 7 (Service Pack 1, versiones de 64 y
32 bits), Windows Vista (Service Pack 2, versiones de 64 y
2
32 bits), Windows XP (Service Pack 3, únicamente versión
de 32 bits), o Mac OS X versión 10.6, 10.7 o 10.8
(únicamente CPUs Intel).
Cámara
Fuente de
alimentación
12
Introducción
• Inalámbrica: Transmisor inalámbrico WT-5 y punto de
acceso de LAN inalámbrica o un ordenador con
adaptador de LAN inalámbrica integrado o externo (en
Red
conformidad con IEEE 802.11n, 802.11b, 802.11g ó
802.11a).
• Ethernet: Cable Ethernet y ordenador con puerto
Ethernet (100 base-TX o 10 base-T) integrado o externo
• Wireless Transmitter Utility: Necesario para copiar perfiles
de ordenador en la cámara.
Varios
• USB: Se necesita el cable USB (incluido con la cámara) y
un ordenador con puerto USB integrado para copiar los
perfiles de red en la cámara.
1. Asegúrese de actualizar el firmware y el software suministrado de la UT-1 a
las versiones más recientes. Los usuarios de la D7100 necesitarán actualizar
el firmware de la UT-1 a la versión 1.1 o posteriores y Wireless Transmitter
Utility a la versión 1.4.0 o posteriores.
2. Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
compatibles, consulte el sitio web de Nikon de su zona (0xii).
3. No es necesario para la conexión a servidores FTP.
4. Conecte la cámara directamente al ordenador. La cámara quizás no
funcione según lo previsto si la conecta a través de un concentrador, de un
alargador o del teclado.
3
4
Flujo de trabajo
Introducción
13
❏ Instalación del software
Antes de conectarse a una red, instale Wireless Transmitter Utility.
Wireless Transmitter Utility puede utilizarse para crear perfiles de
Flujo de trabajo
red.
Antes de instalar el software, confirme que su ordenador cumpla
con los requisitos del sistema indicados en la página 12. Asegúrese
de actualizar Wireless Transmitter Utility y el firmware de la cámara
y de la UT-1 a las versiones más recientes. Los usuarios de la D7100
necesitarán actualizar el firmware de la UT-1 a la versión 1.1 o
posteriores y Wireless Transmitter Utility a la versión 1.4.0 o
posteriores.
1 Haga doble clic en el icono del instalador.
Con el CD suministrado, descargue Wireless
Transmitter Utility desde un sitio web de Nikon.
Cuando haya finalizado la descarga, haga doble
clic en el icono del instalador.
2 Seleccione un idioma (únicamente en Windows).
Seleccione un idioma y haga clic en Siguiente.
q Seleccionar un idioma
14
Introducción
w Hacer clic en Siguiente
3 Comience con el instalador.
Haga clic en Siguiente (Windows) o Continuar (Mac OS) y
siga las instrucciones en pantalla.
WindowsMac OS
Haga clic en SiguienteHaga clic en Continuar
4 Salga del instalador.
Haga clic en Aceptar (Windows) o en Cerrar (Mac OS) una vez
completada la instalación.
WindowsMac OS
Flujo de trabajo
Haga clic en AceptarHaga clic en Cerrar
A La utilidad de configuración del WT-4
Wireless Transmitter Utility debe ser reinstalado si está instalado WT-4
Setup Utility u otro software de Nikon para redes inalámbricas después de
completar la instalación.
Introducción
15
Flujo de trabajo
16
Introducción
Utilización de la UT-1
con un ordenador
La UT-1 se puede usar en los siguientes modos:
• Transferencia de imágenes: Cargue las imágenes en un ordenador.
• Control de cámara: Controlar la cámara desde un ordenador
utilizando Camera Control Pro 2 (disponible por separado).
El flujo de trabajo para cada uno de estos modos se muestra abajo.
1 Copia de los perfiles de red a la cámara (018).
2 Carga de las imágenes.
Carga de imágenes a un ordenador host (031–38).
2-1 Conexión de la UT-1
2-2 Carga de imágenes
Control de cámara (039–43).
2-1 Conexión al ordenador
2-2 Control de la cámara
D Antes de conectar
Complete los ajustes de la red en el ordenador antes de la conexión.
Utilización de la UT-1 con un ordenador 17
Loading...
+ 350 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.