• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques
déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et
•
dans d'autres pays. Le logo iFrame et le symbole iFrame sont des marques commerciales de
Apple Inc.
• Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l'AVC Patent Portfolio License pour une
utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos
selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par
un consommateur dans le cadre d'une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été
obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos possédant une licence l'autorisant à fournir des
vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre
usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez
http://www.mpegla.com
.
Page 3
Introduction
Descriptif de l'appareil photo et opérations de
base
Notions élémentaires de prise de vue et de
visualisation
Fonctions de prise de vue
Fonctions de visualisation
Enregistrement et lecture de clips vidéo
Réglages généraux de l'appareil photo
Section de référence
Notes techniques et index
i
Page 4
Introduction
À lire avant toute opération
Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX
S6200. Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez consulter les informations de la section
« Pour votre sécurité » (A vi) et vous familiariser avec les informations du présent
manuel. Après lecture, gardez ce manuel à disposition et consultez-le pour profiter au
Introduction
mieux de votre nouvel appareil photo.
Vérification du contenu de l'emballage
Si vous constatez qu'il manque un quelconque élément, veuillez vous adresser au
magasin où vous avez acheté l'appareil photo.
COOLPIX S6200
Appareil photo numérique
Adaptateur de charge
EH-69P*
ViewNX 2 Installer CD
(CD d'installation de ViewNX 2)
• Garantie
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil photo dans un pays ou
une région où il est requis. Sa forme varie selon le pays ou la région d'achat.
Dragonne de l'appareil photoAccumulateur Li-ion
USB Câble UC-E6Câble audio vidéo EG-CP16
Reference Manual CD
(CD du Manuel de référence)
rechargeable EN-EL12 (avec
cache-contacts)
REMARQUE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil photo.
ii
Page 5
À lire avant toute opération
À propos de ce manuel
Si vous souhaitez utiliser l'appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section
« Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation » (A 13).
Pour en savoir plus sur les composants de l'appareil photo et les opérations de base,
reportez-vous à la section « Descriptif de l'appareil photo et opérations de base »
(A 1).
Autres informations
• Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et
conventions ci-après sont utilisés :
IcôneDescription
B
C
A/E/F
Les cartes mémoire SD et SDHC/SDXC sont désignées sous le terme « carte mémoire »
•
dans le présent manuel.
• Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, ainsi
que les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur
apparaissent en caractères gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du
moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
• Les illustrations et les contenus de moniteur présentés dans ce manuel peuvent
différer de ce que vous verrez effectivement sur le produit.
Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser
l'appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil
photo.
Ces icônes signalent d'autres pages contenant des informations pertinentes ;
E : « Section de référence », F : « Notes techniques et index ».
Introduction
iii
Page 6
À lire avant toute opération
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
Introduction
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces,
des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la
photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre
représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des
circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les
accumulateurs, l'adaptateur de charge et les adaptateurs secteur) sont certifiés par Nikon spécifiquement
pour votre appareil photo Nikon COOLPIX, et sont conçus et testés de manière à fonctionner selon les
spécifications de ce circuit électronique.
L'
UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN
DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L'utilisation d'accumulateurs rechargeables Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque
de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une
rupture ou une fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon.
Sceau holographique : Identifie un produit
Nikon authentique.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec
votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu
responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés
sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les
moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites
dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et
complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible.
iv
N
IKON.
Page 7
À lire avant toute opération
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de
telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est
interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des
sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins d'une entreprise. De même, ne copiez
pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des chèques-repas.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la
musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois
nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de
copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données
images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur
des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images
personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes
les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis
remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel
sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour
l'option Choisir une image du paramètre Écran d'accueil (A 88). La destruction matérielle des
périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute
blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
v
Page 8
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous
avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit
facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
Introduction
Cette icône signale les avertissements et les consignes qui doivent être impérativement
lus avant d'utiliser votre matériel Nikon, afin d'éviter d'éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement du
matériel, éteignez-le
immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur de
charge, débranchez immédiatement
l'adaptateur de charge et retirez les
accumulateurs en prenant soin de ne pas
vous brûler. Continuer d'utiliser son
matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source
d'alimentation retirée ou déconnectée,
confiez immédiatement votre matériel à
un centre de service agréé Nikon pour le
faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l'appareil
photo ou de l'adaptateur de charge peut
être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
effectuées par un technicien qualifié. Si
votre appareil photo ou adaptateur de
charge s'ouvre à la suite d'une chute ou
de tout autre accident, retirez
l'accumulateur et/ou débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
N'utilisez pas l'appareil photo
ou l'adaptateur de charge en
présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Manipulez la dragonne de
l'appareil photo avec soin
N'enroulez jamais la dragonne autour du
cou d'un bébé ou d'un enfant.
Tenez le matériel hors de portée
des enfants
Faites extrêmement attention à ce que
les bébés ne mettent pas à la bouche
l'accumulateur ou d'autres petites pièces.
Ne restez pas au contact de
l'appareil photo, du chargeur
d'accumulateur ou de
l'adaptateur secteur pendant
des périodes prolongées
lorsque ceux-ci sont allumés ou
en cours d'utilisation
Certains éléments de ces produits se
mettant à chauffer, laisser la peau à leur
contact direct pendant de longues
périodes peut entraîner des brûlures
superficielles.
vi
Page 9
Pour votre sécurité
Manipulez l'accumulateur avec
précaution
L'accumulateur peut fuir, chauffer
excessivement ou exploser s'il n'est pas
manipulé correctement. Respectez les
consignes ci-dessous lors de la
manipulation de l'accumulateur pour
une utilisation avec ce produit
•
Avant de remplacer l'accumulateur,
assurez-vous que l'appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez l'adaptateur
de charge/adaptateur secteur, veillez à le
débrancher.
•
Utilisez uniquement un accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL12 (fourni). Chargez
l'accumulateur en utilisant un appareil photo
prenant en charge la charge de
l'accumulateur ou en utilisant le chargeur
d'accumulateur MH-65 (disponible
séparément). Pour charger l'accumulateur
avec l'appareil photo, utilisez soit
l'adaptateur de charge EH-69P (fourni), soit la
fonction
• Faites attention de ne pas insérer
• Ne court-circuitez pas/ne démontez
• N'exposez pas l'accumulateur aux
•
• Remettez en place le cache-contacts
• L'accumulateur a tendance à fuir
• Cessez immédiatement toute
•
Charge par ordinateur
l'accumulateur à l'envers.
pas l'accumulateur et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l'isolation.
flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau.
avant tout transport. Ne le transportez
pas ou ne le stockez pas à proximité
d'objets métalliques tels que des
colliers ou des épingles à cheveux.
lorsqu'il est complètement déchargé.
Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de retirer
l'accumulateur dès qu'il est déchargé.
utilisation si vous remarquez une
quelconque modification de l'aspect
de l'accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant de
l'accumula
vêtements ou la peau, rincez
abondamment et immédiatement à l'eau.
teur endommagé avec des
:
.
Respectez les consignes ci-dessous
lors de la manipulation de
l'adaptateur de charge
• Gardez-le au sec. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoqu
er un incendie ou une
décharge électrique.
• Retirez la poussière se trouvant sur ou
près des parties métalliques de la fiche
à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation
prolongée pourrait provoquer un
incendie.
• Ne manipulez pas la fiche et ne vous
approchez pas de l'adaptateur de
charge en cas d'orage. Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer une décharge électrique.
• Vous ne devez pas endommager,
modifier, tordre le câble USB ou tirer
brutalement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds et ne l'exposez
pas à la chaleur ou aux flammes. Si
l'isolation est endommagée et si les
câbles sont à nu, rapportez le chargeur
à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de
ces consignes de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Ne manipulez pas la fiche ou
l'adaptateur de charge avec les mains
humides. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer
une décharge électrique.
•
N'utilisez pas le chargeur d'accumulateur
ou l'adaptateur secteur avec un
convertisseur de voyage ou un
transformateur pour changer de tension
ou avec des
risqueriez d'endommager le produit ou
de provoquer une surchauffe ou un
incendie.
inverseurs CC/CA. Vous
Introduction
vii
Page 10
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d'entrée
et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin
Introduction
de rester en conformité avec les
réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles
avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l'objectif ou dans d'autres
pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec cet appareil ne
doivent pas être lus sur un équipement
pour CD audio. Leur lecture sur un tel
équipement peut entraîner une perte
d'audition ou endommager
l'équipement.
Faites attention lors de
l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout
particulièrement attention, lorsque vous
photographiez des bébés, à éloigner le
flash d'au moins 1 m du sujet.
N'utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact
avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures ou
un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à
ne pas vous blesser avec le verre et évitez
tout contact des cristaux liquides avec la
peau, les yeux ou la bouche.
Mettez l'appareil hors tension si
vous vous trouvez à bord d'un
avion ou dans un hôpital
Mettez l'appareil hors tension lors du
décollage ou de l'atterrissage de l'avion.
En cas d'utilisation dans un hôpital,
conformez-vous aux instructions
spécifiques. Les ondes
électromagnétiques émises par cet
appareil photo peuvent perturber les
systèmes électroniques de l'avion ou les
instruments de l'hôpital.
viii
Page 11
Remarques
Remarques à l'attention des
clients aux États-Unis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTE -
ENREGISTREZ CES CONSIGNES.
DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D'INCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, SUIVEZ
ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
Pour connecter l'appareil à une prise
secteur hors des États-Unis, utilisez un
adaptateur de prise secteur d'une
configuration adaptée à la prise secteur si
nécessaire.
Le module d'alimentation prévu doit être
correctement orienté en position de
montage vertical ou au sol.
Avis de la FCC (Federal
Communications Commission) sur
les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux restrictions des
périphériques numériques de classe B,
conformément à l'article 15 de la
réglementation de la FCC. Ces restrictions
visent à garantir une protection
raisonnable contre les interférences
nuisibles lorsque l'équipement est utilisé
dans un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément au
manuel d'instructions, il risque de causer
des interférences néfastes avec les
communications radio. Il n'y a toutefois
aucune garantie que des inter férences ne
surviendront pas dans une installation
donnée. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception
radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en mettant l'appareil sous
tension et hors tension, l'utilisateur est
invité à tenter de corriger l'interférence
au moyen d'une ou de plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne de
réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil
et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise se
trouvant sur un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l'utilisateur soit averti
que toute modification apportée à cet
appareil et qui n'a pas été expressément
approuvée par Nikon Corporation est de
nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut
entraîner un dépassement des limites de la
classe B, article 15 du règlement de la FCC.
Introduction
ix
Page 12
Remarques
Avis pour les clients de l'État de
Californie
DANGER
La manipulation du câble de ce produit
Introduction
vous expose à du plomb, produit
chimique reconnu dans l'État de
Californie comme pouvant provoquer
des anomalies congénitales ou autres
problèmes génétiques.
Lavez-vous les mains après
manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
États-Unis
Tél. : 631-547-4200
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies
with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Remarques à l'attention des clients
en Europe
MISES EN GARDE
RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE
DE REMPLACEMENT N'EST PAS DU
TYPE CORRECT.
METTEZ AU REBUT LES BATTERIES
USAGÉES CONFORMÉMENT AUX
INSTRUCTIONS.
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Les mentions suivantes s'appliquent
uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Ce produit doit être recueilli
séparément dans un point de collecte
approprié. Il ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
•
Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur
l'accumulateur indique que
l'accumulateur doit être
collecté séparément.
Les mentions suivantes
s'appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
• Toutes les batteries, qu'elles portent ce
symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers.
• Pour plus d'informations, contactez
votre revendeur ou les autorités
locales chargées de la gestion des
déchets.
x
Page 13
Table des matières
Introduction .......................................................................................................................................... ii
À lire avant toute opération.............................................................................................................. ii
Vérification du contenu de l'emballage.................................................................................................. ii
À propos de ce manuel.................................................................................................................................... iii
Informations et recommandations.......................................................................................................... iv
Pour votre sécurité.............................................................................................................................. vi
DANGER..................................................................................................................................................................... vi
Remarques.............................................................................................................................................. ix
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base............................................................. 1
Descriptif de l’appareil photo........................................................................................................... 2
Boîtier de l'appareil photo............................................................................................................................... 2
Contrôles utilisés en mode de prise de vue......................................................................................... 4
Commandes utilisées en mode de visualisation.............................................................................. 5
Opérations de base .............................................................................................................................. 8
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de visualisation......................... 8
Utilisation du sélecteur rotatif....................................................................................................................... 9
Utilisation des menus (commande d)............................................................................................ 10
Fixation de la dragonne de l'appareil photo..................................................................................... 12
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation................................................. 13
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur ................................................................................ 14
Préparation 2 Charge de l'accumulateur.................................................................................... 16
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire .......................................................................... 18
Mémoire interne et cartes mémoire....................................................................................................... 19
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo......................................................................... 20
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo............................................................... 21
Réglage de la langue, de la date et de l'heure ................................................................................. 22
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue .......................................................................... 24
Modes de prise de vue disponibles........................................................................................................ 25
Étape 3 Cadrage d'une photo......................................................................................................... 26
Commande de zoom....................................................................................................................................... 27
Étape 4 Mise au point et prise de vue.......................................................................................... 28
Utilisation du flash (modes de flash)....................................................................................................... 56
Utilisation du retardateur............................................................................................................................... 58
Utilisation du mode macro........................................................................................................................... 59
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)...................................................................... 60
Réglages par défaut.......................................................................................................................................... 61
Modification de la taille d'image (Taille d'image) ................................................................... 63
Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image)................................................................. 63
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément ..................................................... 65
Utilisation de la fonction de détection de visage.................................................................... 67
Utilisation du maquillage................................................................................................................. 69
Mémorisation de la mise au point................................................................................................ 70
Fonctions de visualisation............................................................................................................. 71
Sélection de certains types d'images pour la visualisation ................................................. 72
Modes de visualisation disponibles........................................................................................................ 72
Permutation entre les modes de visualisation................................................................................. 72
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) .......................... 73
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Utilisation de ViewNX 2 .................................................................................................................... 75
Installation de ViewNX 2 ................................................................................................................................ 75
Transfert d'images sur l'ordinateur.......................................................................................................... 77
Visualisation des images ................................................................................................................................ 78
Retouche des photos....................................................................................................................................... 79
Édition des vidéos.............................................................................................................................................. 79
Impression des images................................................................................................................................... 79
........... 74
Enregistrement et lecture de clips vidéo................................................................................. 81
Enregistrement de clips vidéo........................................................................................................ 82
Modification des réglages d'enregistrement vidéo (menu Clip vidéo)............................ 85
Visualisation de clips vidéo ............................................................................................................. 86
Réglages généraux de l'appareil photo................................................................................... 87
Menu Configuration........................................................................................................................... 88
xii
Page 15
Table des matières
Section de référence .................................................................................................................. E1
Utilisation de la fonction Panoramique assisté................................................................... E2
Mode de zones AF.................................................................................................................................... E35
Détecteur de sourire................................................................................................................................ E38
Description du Menu Visualisation....................................................................................... E41
a
Commande d'impression (création d'une commande d'impression DPOF)
b Diaporama.............................................................................................................................................. E45
d Protéger.................................................................................................................................................. E46
f Rotation image .................................................................................................................................... E48
E Annotation vocale............................................................................................................................... E49
h Copier (Copie entre la mémoire interne et la carte mémoire).............................. E51
..... E21
........... E41
Introduction
xiii
Page 16
Table des matières
Menu Clip vidéo .......................................................................................................................... E52
Réglages du son......................................................................................................................................... E64
Version firmware........................................................................................................................................ E76
Noms de dossiers et de fichiers ............................................................................................. E77
Adaptateur de charge................................................................................................................................. F5
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Commande de
mode de prise
de vue
Commande de
zoom
Modifie le mode de prise de vue (affiche
l'écran de sélection du mode de prise de vue).
Permet d'effectuer un zoom avant et arrière.
Tournez la commande vers g (i) pour
effectuer un zoom avant et agrandir le sujet,
et tournez la commande vers f (h) pour
effectuer un zoom arrière et agrandir la zone
visible.
24
27
Sélecteur rotatif
Commande
d
Déclencheur
Commande
d'enregistrement
de clip vidéo
Commande de
visualisation
Commande
Effacer
Reportez-vous à la section « Utilisation du
sélecteur rotatif » pour obtenir de plus amples
informations.
Affiche ou masque le menu.
Pression à mi-course (c'est-à-dire que vous
cessez d'appuyer lorsque vous sentez une
résistance) : réglage de la mise au point et de
l'exposition.
Pression jusqu'en fin de course : relâchement
du déclencheur.
Démarre et arrête l'enregistrement de clip
vidéo.
Permet de visualiser les images.
Supprime la dernière image enregistrée.32
9, 10
10,
37,
85,
88
28
82
8,
30,
72,
86
4
Page 21
Descriptif de l’appareil photo
Commandes utilisées en mode de visualisation
CommandeNomFonction principaleA
• Modifie le mode de visualisation (affiche
l'écran de sélection du mode de
visualisation).
Commande de
visualisation
Commande de
zoom
• Lorsque l'appareil photo est éteint,
appuyez sur cette commande et
maintenez-la enfoncée pour mettre
l'appareil photo sous tension et passer au
mode de visualisation.
• Commande tournée vers g (i) : agrandit
l'image.
• Commande tournée vers f (h) :
affichage par planche d'imagettes ou
affichage du calendrier.
•
Permet de régler le volume lors de la lecture
d'annotations vocales et de clips vidéo.
72
21,
30
31
31
73, 86,
E49
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Sélecteur rotatif
Commande
Appliquer la
sélection
Commande
d
Commande
Effacer
Commande de
mode de prise
de vue
Déclencheur–
Commande
d'enregistrement
de clip vidéo
Reportez-vous à la section « Utilisation du
sélecteur rotatif » pour obtenir de plus amples
informations.
• Passe de l'affichage par planche
d'imagettes ou image agrandie à
l'affichage plein écran.
• Ajoute des images aux albums, supprime
des images des albums.
• Permet de visionner des clips vidéo.
Affiche ou masque le menu.
Supprime des images.32
Revient au mode de prise de vue.
9, 10
31
72
86
10,
73,
88
–
–
5
Page 22
Descriptif de l’appareil photo
9 99
1 60 0
F 3.2
+1.0
1 /2 5 0
2 9m 0 s
10
10102
9 99
9 99 9
Moniteur
•
Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent
selon les réglages de l'appareil photo et l'état d'utilisation.
Par défaut, les informations s'affichent lors de la mise sous tension de l'appareil photo pour la
première fois et lors de son utilisation, puis disparaissent au bout de quelques secondes
Réglages du moniteur (A
(lorsque
Mode de prise de vue
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
29
1 Mode de prise de vue .............................. 24, 25
23 Numéro et type de fichier ....................E77
7
Page 24
Opérations de base
7 60
2 9m 0s
4 / 4
1 5/ 1 1/ 2 0 11 1 5 :3 0
0 00 4 . J P G
Permutation entre le mode de prise de vue et le mode de
visualisation
L'appareil photo propose deux modes de fonctionnement : le mode de prise de vue,
qui sert à prendre des photos, et le mode de visualisation, qui permet de visualiser les
photos.
Pour passer au mode de visualisation, appuyez sur la commande c (visualisation).
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
Pour passer au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A (mode de prise de
vue).
• Lorsque vous êtes en mode de visualisation, vous pouvez également appuyer sur le
déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour passer au
mode de prise de vue.
Mode de prise de vue
29m 0s
760
Mode auto
Menu de sélection du
mode de prise de vue
Mode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004. JPG
Lire
Menu de sélection du
mode de visualisation
• Si vous appuyez sur la commande A (mode de prise de vue) lorsque vous êtes en
mode de prise de vue, le menu de sélection du mode de prise de vue s'affiche et
vous permet de sélectionner l'un des modes de prise de vue disponibles (A 25).
• Si vous appuyez sur la commande c (visualisation) lorsque vous êtes en mode de
visualisation, le menu de sélection du mode de visualisation s'affiche et vous permet
de sélectionner l'un des modes de visualisation disponibles (A 72).
8
4/ 4
Page 25
Opérations de base
4/ 4
15 / 1 1/ 2 01 1 1 5 :3 0
00 0 4 . J PG
Utilisation du sélecteur rotatif
Tournez le sélecteur rotatif, appuyez vers le haut (H), vers le bas (I), vers la gauche (J)
ou vers la droite (K) ou appuyez sur la commande k.
• Le sélecteur rotatif est parfois désigné sous le terme « sélecteur multidirectionnel »
dans le présent manuel.
En mode de prise de vue
Tourner pour sélectionner
un élément.*
Afficher le menu
n
(retardateur) (A58).
Appliquer la
sélection actuelle.
Afficher le menu p (mode macro) (A 59).
* Vous pouvez également sélectionner des éléments en appuyant sur le sélecteur rotatif vers le
haut ou vers le bas.
En mode de visualisation
Sélectionner
l'image
précédente,
déplacer la zone
affichée lorsque
l'image est
agrandie (A 31).
1
Vous pouvez également sélectionner les images précédentes ou suivantes en tournant le sélecteur rotatif.
2
Lors de l'affichage de planches d'imagettes ou d'image agrandie, cette commande permet de
passer au mode d'affichage plein écran.
1
Lors de l'affichage des menus
Sélectionner l'élément
à gauche, revenir à
l'écran précédent.
Applique la sélection
actuelle (l'écran
suivant s'affiche).
* Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur rotatif.
Sélectionner l'élément
au-dessous.*
Afficher le menu
m
(mode de flash) (A56).
Afficher le guide
o (correction de
l'exposition) (A 60).
Ajouter l'image à un album
A
72), supprimer l'image
(
de l'album (
clips vidéo (
A
72), lire des
2
A
86).
Sélectionner l'image
suivante, déplacer la
zone affichée lorsque
l'image est agrandie
1
A
31).
(
Sélectionner l'élément
au-dessus*
Sélectionner l'élément
à droite, passer à
l'écran suivant (la
sélection actuelle est
appliquée).
Automatique
15/11/2011 15:30
0004. JPG
Panoramique assisté
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
4/ 4
9
Page 26
Opérations de base
7 60
2 9m 0s
4 / 4
1 5/ 1 1/ 2 0 11 1 5 :3 0
0 00 4 . J P G
Utilisation des menus (commande d)
Si vous appuyez sur la commande d alors que l'écran de prise de vue ou l'écran de
visualisation est affiché, le menu du mode actuel s'affiche. Une fois le menu affiché,
vous pouvez modifier divers réglages.
Mode de prise de vueMode de visualisation
15/11/2011 15:30
0004. JPG
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
29m 0s
760
4/ 4
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Onglet A :
Affiche les réglages pouvant être modifiés
dans le mode de prise de vue actuel
(A 24). Selon le mode de prise de vue
actuel, l'icône d'onglet qui s'affiche sera
différente.
Onglet D :
Affiche les paramètres d'enregistrement de
clip vidéo.
Onglet z :
Affiche le menu Configuration qui vous
permet de modifier divers réglages
généraux.
C Si aucun onglet n'est affiché
Si vous appuyez sur la commande d et que l'écran permettant de
modifier la taille d'image s'affiche, appuyez sur le sélecteur rotatif
J pour afficher les onglets.
10
Menu Visualisation
OngletsOnglets
Onglet c :
Affiche les réglages pouvant être modifiés
dans le mode de visualisation actuel
(A 72). Selon le mode de visualisation
actuel, l'icône d'onglet qui s'affiche sera
différente.
Onglet z :
Affiche le menu Configuration qui vous
permet de modifier divers réglages
généraux.
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Appuyez sur la commande
J du sélecteur rotatif pour
mettre l'onglet en
surbrillance.
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Appuyez sur la commande
H ou I du sélecteur rotatif
pour sélectionner un onglet,
puis appuyez sur la
commande k ou sur K.
Sélection de rubriques de menu
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
Utilisez le sélecteur rotatif
H ou I pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur
K ou sur la commande k.
Vous pouvez également
sélectionner des éléments en
tournant le sélecteur rotatif.
Mode autofocus
Appuyez sur H ou I pour
sélectionner un élément,
puis appuyez sur la
commande k.
AF ponctuel
AF permanent
Opérations de base
Conguration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF
Le menu sélectionné
s'affiche.
Une fois la modification
des réglages terminée,
appuyez sur la
commande d pour
quitter le menu.
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
C Lorsque le menu contient deux pages ou plus
Conguration
Écran d'accueil
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Imprimer la date
Réduction vibration
Détection mouvement
Assistance AF
Un repère indiquant la position de la page s'affiche.
11
Page 28
Opérations de base
Fixation de la dragonne de l'appareil photo
Descriptif de l'appareil photo et opérations de base
12
Page 29
Notions élémentaires de prise
de vue et de visualisation
Préparation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur...........................................................................14
Préparation 2 Charge de l'accumulateur..............................................................................16
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire.....................................................................18
Prise de vue
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo ...................................................................20
Réglage de la langue, de la date et de l'heure (première utilisation après achat) .........22
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue.....................................................................24
Étape 3 Cadrage d'une photo...................................................................................................26
Étape 4 Mise au point et prise de vue ....................................................................................28
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver...................32
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
13
Page 30
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
2 Insérez l'accumulateur EN-EL12 fourni
(accumulateur Li-ion rechargeable).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
• Servez-vous de l'accumulateur pour pousser
le loquet orange dans la direction indiquée
par la flèche (1) et insérez entièrement
l'accumulateur (2).
• Lorsque l'accumulateur est correctement
inséré, le loquet de l'accumulateur
l'enclenche en place.
B Insertion correcte de l'accumulateur
Vous risquez d'endommager l'appareil photo si vous insérez l'accumulateur à l'envers.
Vérifiez que l'orientation de l'accumulateur est correcte.
3 Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
• Chargez l'accumulateur avant la première utilisation ou
lorsqu'il est déchargé. Reportez-vous à la section
« Préparation 2 Charge de l'accumulateur » (A 16) pour
obtenir de plus amples informations.
Loquet de l'accumulateur
14
Page 31
Préparation 1 Insertion de l'accumulateur
Retrait de l'accumulateur
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin
de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant
d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
Pour éjecter l'accumulateur, ouvrez le volet du logement
pour accumulateur/carte mémoire et faites glisser le loquet
orange de l'accumulateur vers le haut dans la direction
indiquée par la flèche (1). L'accumulateur peut alors être retiré avec les doigts (2).
Veillez à le retirer tout droit.
B Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement
après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la
carte mémoire.
B Remarques concernant l'accumulateur
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page vii et dans la
section « Accumulateur » (F4).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
15
Page 32
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
1 Préparez l'adaptateur de charge EH-69P fourni.
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo,
fixez-le à la fiche de l'adaptateur de charge. Appuyez fermement sur
l'adaptateur de prise secteur jusqu'à ce qu'il soit solidement fixé. Une fois
ces deux éléments raccordés, essayer de retirer de force l'adaptateur de
prise secteur risque d'endommager le produit.
* La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
région d'achat de l'appareil.
En Argentine, en Corée et au Brésil, l'adaptateur de prise secteur est
déjà raccordé à l'adaptateur de charge lors de l'achat.
2 Vérifiez que l'accumulateur est installé dans l'appareil photo, puis
raccordez l'appareil photo à l'adaptateur de charge dans l'ordre de 1 à 3.
• L'appareil photo doit rester éteint.
• Lors du branchement du câble, vérifiez que le connecteur de l'appareil est correctement
orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du
débranchement du câble, veillez à le retirer tout droit.
Témoin de charge
Prise électrique
Câble USB UC-E6 (fourni)
•
Le témoin de charge clignote lentement en vert pour indiquer que l'accumulateur se recharge.
•
Il faut environ 3 heures et 20 minutes pour recharger un accumulateur totalement déchargé.
• Une fois que l'accumulateur est entièrement rechargé, le témoin de charge s'éteint.
• Reportez-vous à la section « Témoin de charge » (A 17) pour obtenir de plus amples
informations.
3 Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis débranchez
le câble USB.
• Lorsque l'appareil photo est raccordé à une prise électrique à l'aide de l'adaptateur de
16
charge, vous ne pouvez pas le mettre sous tension.
Page 33
Témoin de charge
ÉtatDescription
Clignote lentement
(vert)
Désactivé
Scintillant (vert)
L'accumulateur est en train d'être rechargé.
L'accumulateur n'est pas en train d'être rechargé. Une fois la charge
terminée, le témoin de charge cesse de clignoter en vert et s'éteint.
• La température ambiante n'est pas adaptée à la charge. Chargez
l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température
ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C.
• Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement
raccordé, ou l'accumulateur a un problème. Débranchez le câble USB
ou l'adaptateur de charge, puis raccordez-les correctement, ou
remplacez l'accumulateur.
Préparation 2 Charge de l'accumulateur
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
B Remarques concernant l'adaptateur de charge
Avant toute utilisation, lisez et respectez les avertissements relatifs à l'adaptateur de charge EH-69P à la
page vii et dans la section « Adaptateur de charge » (F5).
C Charge à l'aide d'un ordinateur ou d'un chargeur d'accumulateur
• Vous pouvez également recharger l'accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 en connectant l'appareil
photo à un ordinateur (A 74, E69).
• Vous pouvez utiliser le chargeur d'accumulateur MH -65 (disponible séparément ; E78) pour recharger le
chargeur EN-EL12 sans utiliser l'appareil photo.
C Remarques concernant la source d'alimentation secteur
photo à partir d'une prise électrique pour la prise de vue et la visualisation d'images.
• N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'une autre marque ou un modèle autre que l'EH-62F. Le
non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil
photo.
17
Page 34
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire
1 Assurez-vous que le témoin de mise sous
tension et le moniteur sont éteints, puis ouvrez
le volet du logement pour accumulateur/carte
mémoire.
• Veillez à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet.
2 Insérez la carte mémoire.
• Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
se verrouille en émettant un déclic.
Logement pour carte mémoire
B Insertion de la carte mémoire
L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque
d'endommager l'appareil photo et la carte
elle-même. Vérifiez que l'orientation de la carte
mémoire est correcte.
3 Refermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
B Formatage de cartes mémoire
• Lorsque vous insérez pour la première fois dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée
dans un autre périphérique, veillez à la formater avec cet appareil photo.
• Le formatage de la carte mémoire supprime définitivement toutes les données enregistrées sur
cette carte.
Si vous souhaitez conserver certaines des données enregistrées sur la carte mémoire, copiez-les sur un
ordinateur avant le formatage.
• Pour formater une carte mémoire, insérez-la dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d puis
sélectionnez Formatage de la carte dans le menu Configuration (A 88).
B Remarques concernant les cartes mémoire
Reportez-vous à la section « Cartes mémoire » (F5) et à la documentation fournie avec votre carte mémoire
pour plus d'informations.
18
Page 35
Préparation 3 Insertion d'une carte mémoire
Retrait des cartes mémoire
Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin
de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir
le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez sans forcer la carte mémoire dans l'appareil photo
(1) pour éjecter partiellement la carte, puis retirez-la (2).
Veillez à la retirer tout droit.
B Mise en garde concernant les températures élevées
L'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire risquent de devenir très chaud(e)s immédiatement après
l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lors du retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.
Mémoire interne et cartes mémoire
Vous pouvez enregistrer les données de l'appareil photo, y compris les images et les
clips vidéos, soit dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 74 Mo), soit sur
une carte mémoire. Si vous souhaitez utiliser la mémoire interne de l'appareil photo
pour la prise de vue ou la visualisation, commencez par retirer la carte mémoire.
Cartes mémoire approuvées
Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et certifiées conformes
avec cet appareil photo.
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses
SD sont recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo. L'enregistrement d'un
clip vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte
mémoire de niveau de vitesse inférieur.
Carte mémoire
SD
SanDisk2 Go
TOSHIBA2 Go
Panasonic2 Go
Lexar–4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go–
1
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go.
2
Compatible SDHC.
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous qu'il prend en charge les cartes SDHC.
3
Compatible SDXC.
Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire,
assurez-vous que ce dernier prend en charge les cartes SDXC.
• Contactez le fabricant pour obtenir de plus amples informations sur les cartes ci-dessus. Nous ne
pouvons pas garantir la performance de l'appareil photo si vous utilisez des cartes mémoire
d'autres fabricants.
1
1
1
Carte mémoire SDHC
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go64 Go
4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go64 Go
4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 32 Go48 Go, 64 Go
2
Carte mémoire
3
SDXC
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
19
Page 36
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
7 60
2 9m 0s
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour
mettre l'appareil photo sous tension.
• Si vous allumez l'appareil photo pour la première
fois, reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de
la date et de l'heure » (A 22).
• L'objectif s'ouvre et le moniteur s'allume.
2 Vérifiez l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur et le nombre
de vues restantes.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
29m 0s
760
Nombre de vues restantes
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
MoniteurDescription
bNiveau de charge de l'accumulateur élevé.
B
N
L'accu/pile est
déchargé(e).
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos qui peuvent être prises s'affiche.
• C s'affiche si vous n'avez pas inséré de carte mémoire dans l'appareil photo. Dans ce cas, les
images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 74 Mo).
• Le nombre de vues restantes dépend de la quantité de mémoire disponible dans la
mémoire interne ou sur la carte mémoire et varie également selon la qualité d'image et la
taille d'image (déterminée par le réglage de taille d'image ; A 64).
• Le nombre de vues restantes indiqué dans les illustrations de ce manuel l'est seulement à
titre d'exemple.
Niveau de charge de l'accumulateur faible. Préparez-vous à
remplacer ou à charger l'accumulateur.
Prise de vue impossible. Rechargez-le ou remplacez-le par un
accumulateur chargé.
20
Page 37
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
760
29m 0 s
Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo
• Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert)
s'allume, puis le moniteur s'allume (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le
moniteur s'allume).
• Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur le commutateur marche-arrêt. Une
fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension et le moniteur
s'éteignent.
• Pour allumer l'appareil photo et passer au mode de visualisation, appuyez sur la
commande c (visualisation) et maintenez-la enfoncée. L'objectif ne s'ouvre pas.
C Fonction d'économie d'énergie (extinction auto)
Si aucune opération n'est exécutée pendant un certain temps, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en
mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois
minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement.
Lorsque l'appareil photo est en mode veille, vous pouvez réactiver le moniteur en effectuant l'une des
opérations suivantes :
➝ Appuyer sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande A (mode de prise de vue), la
commande c (visualisation) ou la commande b (e enregistrement vidéo)
Clignotant
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
Aucune opération
n'est exécutée
29m 0s
760
L'appareil photo passe
en mode veille.
• Vous pouvez modifier la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille à l'aide du réglage
Extinction auto dans le menu Configuration (A 88).
• Par défaut, l'appareil photo passe en mode veille au bout d'une minute environ si vous utilisez le mode de
prise de vue ou le mode de visualisation.
• Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F optionnel, l'appareil photo passe en mode veille au bout de
30 minutes.
Aucune opération
n'est exécutée
3 min
L'appareil photo
est hors tension.
21
Page 38
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Lorsque vous allumez l'appareil photo pour la première fois, vous voyez s'afficher l'écran de sélection
de la langue ainsi que l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo.
1 Sélectionnez la langue souhaitée
à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I, puis
appuyez sur la commande k.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
• Pour annuler sans modifier le réglage, sélectionnez Non.
3
Appuyez sur la commande J ou
K
pour sélectionner votre fuseau
k
horaire et validez avec la commande
• Reportez-vous à la section « Heure d'été »
(A 23) pour des informations sur l'heure
d'été.
.
4 Appuyez sur H ou I pour sélectionner le
format de la date et appuyez sur la commande
k ou sur K.
Sélecteur
multidirectionnel
Langue/Language
Annuler
Fuseau horaire et date
Choisir le fuseau horaire et
programmer la date et l'heure ?
Oui
Non
Annuler
London
Casablanca
Retour
Format de la date
Année/mois/jour
Mois/jour/année
Jour/mois/année
5 Appuyez sur H, I, J ou K pour régler la date
et l'heure, et appuyez sur la commande k.
• Sélectionner un élément : appuyez sur K ou J (permet de
basculer entre J, M, A, heure et minute).
• Modifier l'élément mis en surbrillance : tournez le sélecteur
rotatif ou appuyez sur H ou I.
• Appliquer le réglage : sélectionnez le paramètre de
minute et appuyez sur la commande k ou sur K.
•
22
Une fois les réglages terminés, l'objectif se déploie et l'appareil photo passe en mode de prise de vue.
Date et heure
J
01
00
M
A
01
2011
00
Éditer
Page 39
Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo
Heure d'été
Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H pour activer l'heure d'été lorsque
vous spécifiez la région à l'étape 3. Lorsque l'heure d'été
London
Casablanca
est activée, vous voyez apparaître l'icône W en haut du
moniteur.
Pour désactiver la fonction d'heure d'été, appuyez sur I.
Retour
C Modification du réglage de langue et du réglage de date et d'heure
• Vous pouvez modifier ces réglages à l'aide des réglages Langue/Language et Fuseau horaire et date
z dans le menu Configuration (A 88).
• Vous pouvez activer et désactiver l'heure d'été à l'aide de Fuseau horaire et date, puis Fuseau horaire
dans le menu Configuration z. Lorsque l'heure d'été est activée, l'horloge est avancée d'une heure ;
lorsqu'elle est désactivée, l'horloge est retardée d'une heure. Lorsque la destination (x) est sélectionnée,
le décalage horaire entre la destination et le fuseau horaire du domicile (w) est calculé automati quement,
et la date et l'heure de la région sélectionnée sont enregistrées lors de la prise de vue.
• Si vous quittez sans régler la date et l'heure, O clignote pendant l'affichage de l'écran de prise de vue.
Réglez la date et l'heure (A 88) à l'aide du réglage Fuseau horaire et date dans le menu Configuration.
C Accumulateur de l'horloge
• L'horloge de l'appareil photo est alimentée par un accumulateur de secours qui est distinct de
l'accumulateur principal de l'appareil photo.
• Cet accumulateur se recharge lorsque l'accumulateur principal est inséré dans l'appareil photo ou que ce
dernier est connecté à un adaptateur secteur optionnel. Après une charge de dix heures environ, il peut
servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours.
• Si l'accumulateur de secours de l'appareil photo est épuisé, l'écran de réglage de la date et du jour
s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Réglez à nouveau la date et l'heure.
Reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure », étape 2 (A 22) pour obtenir
de plus amples informations.
C Impression de la date de prise de vue sur les images imprimées
• Réglez la date et l'heure avant la prise de vue.
• Vous pouvez imprimer définitivement la date de prise de vue sur les images à mesure qu'elles sont
capturées en activant Imprimer la date dans le menu Configuration (A 88).
• Si vous souhaitez imprimer la date de prise de vue sans utiliser le réglage Imprimer la date, imprimez à
l'aide du logiciel ViewNX 2 (A 75).
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
23
Page 40
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
7 60
2 9m 0s
1 Appuyez sur la commande A.
• Le menu de sélection du mode de prise de vue
s'affiche et vous permet de sélectionner le mode
de prise de vue souhaité.
2 Sélectionnez un mode de prise de
vue à l'aide du sélecteur
multidirectionnel H ou I.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
• Le mode A (auto) est utilisé dans cet
exemple. Sélectionnez A Mode auto.
3 Appuyez sur la commande k.
• L'appareil photo passe au mode A (auto) et l'icône
A s'affiche.
• Reportez-vous à « Mode de prise de vue » (A 6) dans la
section « Moniteur » pour plus d'informations sur l'écran du
mode de prise de vue.
• Le réglage du mode de prise de vue est enregistré lors de
la mise hors tension de l'appareil photo.
Mode auto
Sélecteur
multidirectionnel
29m 0s
760
24
Page 41
Étape 2 Sélection d'un mode de prise de vue
Modes de prise de vue disponibles
AMode autoA 36
Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu Prise
de vue (A 37) en fonction des conditions de prise de vue et du type de photo que vous
souhaitez capturer.
xMode ScèneA 39
Les réglages de l'appareil photo sont optimisés en fonction de la scène sélectionnée. En
mode Sélecteur automatique, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode
Scène optimal lorsque vous cadrez une photo, ce qui facilite la prise de vue avec les
réglages adaptés à la scène.
• Pour sélectionner une scène, commencez par afficher le menu de sélection du mode
de prise de vue, puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. Sélectionnez la
scène souhaitée en appuyant sur H, I, J, ou K, puis appuyez sur la commande k.
DEffets spéciauxA 47
Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue. Vous avez le choix
entre six effets différents.
• Pour sélectionner un effet, affichez d'abord le menu du mode de prise de vue, puis
appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. Sélectionnez l'effet souhaité en
appuyant sur H, I, J, ou K, puis appuyez sur la commande k.
FPortrait optimiséA 49
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo
automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez
également utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages.
sSuivi du sujetA 51
Idéal pour effectuer la mise au point sur des sujets en mouvement.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
C Fonctions disponibles en mode de prise de vue
• Vous pouvez régler les fonctions correspondantes à l'aide du sélecteur multidirectionnel H (X), I (p),
J (n) et K (o). Reportez-vous à la section « Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur
multidirectionnel » (A 55) pour obtenir de plus amples informations.
• Appuyez sur la commande d pour afficher le menu du mode de prise de vue sélectionné.
Reportez-vous à la section « Fonctions de prise de vue » (A 35) pour des informations sur les réglages
disponibles dans le menu du mode de prise de vue actuel.
25
Page 42
Étape 3 Cadrage d'une photo
7 60
2 9m 0s
1 Maintenez fermement l'appareil photo.
• Ne mettez pas les doigts, les cheveux, la dragonne de
l'appareil photo ou d'autres objets sur l'objectif, le flash,
l'illuminateur d'assistance AF, le microphone et le
haut-parleur.
• Lorsque vous prenez des photos en cadrage portrait
(« vertical »), faites pivoter l'appareil photo de manière à ce
que le flash se trouve au-dessus de l'objectif.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
2 Cadrez la photo.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage, ce dernier est
encadré d'une bordure double de couleur jaune (zone de
mise au point) (réglage par défaut).
• L'appareil peut détecter jusqu'à 12 visages. Si l'appareil
photo détecte plus d'un visage, le visage le plus proche de
l'objectif est encadré d'une bordure double, et les autres
d'une bordure simple.
• Si vous photographiez des sujets non humains ou si aucun visage n'est détecté, la zone de
mise au point ne s'affiche pas. Positionnez le sujet principal à proximité du centre de la vue.
29m 0s
760
C Utilisation d'un pied
• Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo dans les cas suivants.
- Lors d'une prise de vue par faible éclairage, avec le mode de flash (A 57) réglé sur W (désactivé)
- Lorsque vous effectuez un zoom avant sur le sujet
• Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 88) si vous utilisez un
trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
26
Page 43
Étape 3 Cadrage d'une photo
Commande de zoom
Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom
optique.
• Pour effectuer un zoom avant sur le sujet, tournez la
commande de zoom vers g (téléobjectif).
• Pour effectuer un zoom arrière et agrandir la zone
visible, tournez la commande de zoom vers
f (grand-angle).
Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom passe
à la position grand-angle maximal.
• L'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur dès
que vous tournez la commande de zoom.
Zoom numérique
Lorsque l'appareil photo est en position de zoom optique maximal, activez le zoom
numérique en tournant et en maintenant la commande de zoom sur la position g.
Le zoom numérique peut agrandir le sujet jusqu'à environ 4× au-delà de
l'agrandissement maximum du zoom optique.
Zoom optique maximalZoom numérique activé
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point
sur le sujet situé au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas.
Zoom arrière
optique
Zoom
Zoom avant
Zoom
numérique
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
C Zoom numérique et interpolation
Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé
interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la
taille d'image (A 63) et l'agrandissement du zoom numérique.
L'interpolation prend effet aux facteurs de zoom supérieurs à la position V lors de la prise de vue d'images
fixes.
Elle est automatiquement activée et l'indicateur de zoom vire au jaune dès que le zoom dépasse la position
V.
Le curseur V se déplace vers la droite au fur et à mesure que vous diminuez la taille d'image, vous
permettant de confirmer la position du zoom pour laquelle il est possible d'effectuer une prise de vue sans
interpolation à la taille d'image actuelle.
Image de taille réduite
• Vous pouvez désactiver le zoom numérique à partir de l'option Zoom numérique du menu
Configuration (A 88).
27
Page 44
Étape 4 Mise au point et prise de vue
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course
(c'est-à-dire appuyez sur la commande
légèrement jusqu'à ce que vous sentiez une
résistance).
• L'appareil photo règle la mise au point et l'exposition
(vitesse d'obturation et valeur d'ouverture) lorsque
vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. La mise
au point et l'exposition restent mémorisées tant que
le déclencheur est enfoncé à mi-course.
• Si un visage est détecté :
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage
encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point
est effectuée sur le sujet, la double bordure apparaît en
vert.
• Si aucun visage n'est détecté :
L'appareil photo inclut neuf zones de mise au point et
sélectionne automatiquement la zone de mise au point
contenant le sujet le plus proche. Lorsque la mise au point
est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active
(jusqu'à neuf zones) apparaît en vert.
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. Une fois la mise au
point effectuée, l'indicateur de mise au point (A 6) vire au vert.
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de
mise au point peuvent clignoter en rouge. Cela signale que la mise au point n'est pas nette
sur l'appareil photo. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à
mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
• Le déclenchement a lieu et l'image est enregistrée sur la
carte mémoire ou dans la mémoire interne.
• Si vous appuyez sur le déclencheur trop fortement, vous
risquez de faire bouger l'appareil photo et de prendre des
28
images floues. Appuyez sur la commande sans forcer.
1/250
Vitesse
d'obturation
1/250
Vitesse
d'obturation
F 3.2
Valeur
d'ouverture
F 3.2
Valeur
d'ouverture
Page 45
Étape 4 Mise au point et prise de vue
B Remarques concernant l'enregistrement d'images
• Pendant l'enregistrement des images, le Nombre de vues restantes (A 20) clignote. N'ouvrez jamais le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque des images sont en cours
d'enregistrement. Retirer l'accumulateur ou la carte mémoire dans ces circonstances risquerait de
provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte.
• L'enregistrement de l'image peut demander un certain temps selon les réglages actuels ou les conditions
de prise de vue (F11).
B Autofocus
La mise au point peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut
arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou
l'indicateur de mise au point s'affichent en vert :
• Le sujet est très sombre
• La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil,
les traits de son visage sont très sombres)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en portrai t porte une
chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve
dans une cage)
• Sujets avec motifs répétés (stores de fenêtre, bâtiments avec plusieurs rangées de fenêtres de même
forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour refaire plusieurs fois la mise au point
ou effectuez la mise au point sur un autre sujet se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le
sujet souhaité, et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 70).
B Remarques concernant la détection de visage
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 67) pour obtenir de plus
amples informations.
C Lorsque le sujet est proche de l'appareil photo
Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, essayez de prendre la photo en mode macro
(A 59) ou en mode Scène Gros plan (A 43).
C Illuminateur d'assistance AF et flash
Si le sujet est faiblement éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 89) en appuyant à
mi-course sur le déclencheur et déclencher le flash (A 56) en appuyant jusqu'en fin de course sur le
déclencheur.
C Comment être sûr de ne pas manquer une prise de vue
Si vous craignez de manquer une prise de vue, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course sans
d'abord appuyer dessus à mi-course.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
29
Page 46
Étape 5 Visualisation d'images
4 / 4
1 5/ 1 1/ 2 0 11 1 5 :3 0
0 00 4 . J P G
1 Appuyez sur la commande
c (visualisation).
• Lorsque vous passez du mode de prise de
vue au mode de visualisation, la dernière
image enregistrée s'affiche en plein écran.
Commande
c
(visualisation)
2 Sélectionnez une image à afficher à l'aide du
Afficher l'image précédente
sélecteur multidirectionnel.
• Afficher l'image précédente : H ou J
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
• Afficher l'image suivante : I ou K
• Vous pouvez également faire défiler les images en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
15/11/2011 15:30
0004. JPG
4/ 4
• Retirez la carte mémoire de l'appareil photo pour visualiser des images enregistrées dans sa
mémoire interne. C s'affiche à côté du numéro d'image actuelle/nombre total d'images.
• Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur la commande A, sur le déclencheur ou
sur la commande b (e enregistrement vidéo).
Afficher l'image suivante
Numéro de l'image actuelle/
nombre total d'images
C Visualisation des images
• Les images peuvent s'afficher brièvement à une faible résolution lors de leur lecture depuis la carte
mémoire ou la mémoire interne.
• Si des images dans lesquelles un visage (A 67) ou un ani mal domestique (A46) a été détecté lors de la
prise de vue s'affichent en mode de visualisation plein écran, selon l'orientation du visage ou du museau
détecté, les images peuvent être automatiquement pivotées lors de la visualisation (à l'exception des
images capturées en série).
• Vous pouvez modifier l'orientation d'une image à l'aide de Rotation image dans le menu Visualisation
(A 73).
C Pour en savoir plus
• Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation) »
(A 73) pour obtenir de plus amples informations.
• Reportez-vous à la section « Sélection de certains types d'images pour la visualisation » (A 72) pour
obtenir de plus amples informations.
30
Page 47
Étape 5 Visualisation d'images
4 / 4
1 5/ 1 1/ 2 01 1 1 5 :3 0
0 00 4 . J PG
1 / 2 0
1 5/ 1 1/ 2 01 1 1 5 :3 0
0 00 1 . J PG
Modification du mode d'affichage des images
En mode de visualisation, vous pouvez modifier la manière dont les images
sont affichées en tournant la commande de zoom vers
Fonction Loupe
15/11/2011 15:30
0004. JPG
g (i)
f(h
) et g (i).
4/ 4
Affichage de l'image en mode
f (h)
Zoom avant sur l'image.
Repère de zone affichée
plein écran.
• Vous pouvez modifier le facteur de zoom en tournant la commande de zoom vers
f (h) et g (i). Vous pouvez agrandir les images jusqu'à 10×.
• Pour afficher un angle différent de l'image, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H, I, J ou K.
• Si vous visualisez une image capturée à l'aide de la fonction de détection de visage
(A 67) ou de détection d'animal domestique (A 46), l'appareil photo effectue un
zoom avant sur le visage détecté lors de la prise de vue (sauf lors de la visualisation
d'une image capturée dans une série). Si l'appareil photo a détecté plusieurs visages
lors de la capture de l'image, appuyez sur H, I, J ou K pour afficher un autre
visage. Pour effectuer un zoom avant sur une zone de l'image ne comportant pas de
visages, ajustez le facteur d'agrandissement, puis appuyez sur H, I, J ou K.
• Vous pouvez recadrer l'image et enregistrer la zone affichée de l'image en tant que
fichier séparé en appuyant sur la commande d.
• Appuyez sur la commande k pour revenir au mode de visualisation plein écran.
Affichage par planche d'imagettes, affichage du calendrier
15/11/2011 15:30
0001. JPG
1/ 20
f (h)
g (i)
Affichage plein écranAffichage du calendrier
1/ 20
Affichage par planche d'imagettes
(4, 9 et 16 images par écran)
f (h)
g (i)
2011 11
Su M Tu W Th F Sa
20
• Vous pouvez afficher plusieurs images sur un écran afin de faciliter la recherche de
l'image souhaitée.
• Vous pouvez modifier le nombre d'imagettes affichées en tournant la commande de
zoom vers f (h) et g (i).
Tournez le sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une
•
image puis appuyez sur la commande
• Lors de l'affichage de 16 imagettes, tournez la commande de zoom vers f (h)
pour afficher le calendrier.
• En mode d'affichage du calendrier, tournez le sélecteur multidirectionnel, ou
k
pour afficher cette image plein écran.
appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une date, puis appuyez sur la
commande k pour afficher la première image capturée à cette date.
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
5432
1
876
1219111810179
1522142113
16
292827
30
3
26252423
31
Page 48
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver
1 Appuyez sur la commande l pour
supprimer l'image actuellement affichée
sur le moniteur.
2 Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la méthode
de suppression, puis appuyez sur la commande
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
k.
• Image actuelle : seule l'image actuelle est supprimée.
• Effacer la sélection : vous pouvez sélectionner et
supprimer plusieurs images. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l'écran Effacer la sélection » (A 33) pour
obtenir de plus amples informations.
• Toutes les images : toutes les images sont supprimées.
• Pour quitter sans supprimer, appuyez sur la commande d.
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et
appuyez sur la commande k.
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées.
• Pour annuler, appuyez sur H ou I pour sélectionner Non
et appuyez sur la commande k.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B Remarques concernant la suppression d'images
• Les photos effacées ne peuvent pas être récupérées. Copiez sur un ordinateur les images que vous
souhaitez conserver avant de les supprimer de l'appareil photo.
• Les images protégées (A 73) ne peuvent pas être supprimées.
C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image enregistrée.
32
Page 49
Étape 6 Suppression des images que vous ne souhaitez pas conserver
Utilisation de l'écran Effacer la sélection
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou
K pour sélectionner une image à supprimer,
Eacer la sélection
puis appuyez sur H pour afficher y.
• Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer
y.
• Tournez la commande de zoom (A 2) sur la position
g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran ou
sur la position f (h) pour afficher une planche
d'imagettes.
Retour
2 Ajoutez y à toutes les images que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le
moniteur.
ON/OFF
Notions élémentaires de prise de vue et de visualisation
C Sélection de certains types d'images à supprimer
En mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date (A 72), vous pouvez choisir de
supprimer des images enregistrées en tant que favorites, les images appartenant à une certaine catégorie
ou les images capturées à une date spécifique.
33
Page 50
34
Page 51
Fonctions de prise de vue
76 0
29 m 0 s
76 0
29 m 0 s
76 0
29 m 0 s
Ce chapitre décrit les différents modes de prise de vue de l'appareil photo ainsi que les
fonctions disponibles dans chacun des modes de prise de vue.
Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue et ajuster les réglages en fonction
des conditions de prise de vue et du type d'images que vous souhaitez capturer.
Fonctions de prise de vue
29m 0s
760
29m 0s
760
29m 0s
760
Portrait optimisé
Portrait optimisé
Taille d'image
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
Automatique
35
Page 52
Fonctions de prise de vue
Mode A (auto)
Utilisé pour la prise de vue générale. Vous pouvez ajuster les réglages dans le menu de
prise de vue (A 37) en fonction des conditions de prise de vue et du type d'image que
vous souhaitez capturer.
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M
Mode A (auto) (A 24-25)
• Vous pouvez modifier la manière dont l'appareil sélectionne la zone de la vue où
effectuer la mise au point en appuyant sur la commande d et en sélectionnant
l'onglet A, puis en sélectionnant Mode de zones AF (A 37).
Le réglage par défaut est Priorité visage.
S'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point sur ce visage.
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage »
(A 67) pour obtenir de plus amples informations. S'il ne détecte aucun visage,
l'appareil photo sélectionne automatiquement les zones de mise au point (jusqu'à
Fonctions de prise de vue
neuf) contenant le sujet le plus proche de l'objectif. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, la zone de mise au point active (jusqu'à neuf zones) apparaît en
vert.
Modification des réglages du mode A (auto)
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
mode de flash (A 56), retardateur (A 58), mode macro (A 59) et correction
d'exposition (A 60)
• Fonctions pouvant être activées à l'aide de la commande d : Options disponibles
dans le menu de prise de vue automatique (A 37).
C Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
36
Page 53
Mode A (auto)
Options disponibles dans le menu de prise de vue automatique
En mode A (auto), il est possible de modifier les réglages suivants.
Sélectionnez le mode A (auto) M Commande d M Onglet A (A 10)
Menu Prise de vue
Taille d'image
Balance des blancs
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
Mode autofocus
OptionDescription
Vous permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et
Taille d'image
Balance des
blancs
de qualité d'image à appliquer lors de l'enregistrement d'images
(A 63).
Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
Vous permet d'ajuster les tonalités de couleurs de l'image en fonction
de ce que vous avez sous les yeux. Le réglage
par défaut) peut être utilisé dans la plupart des conditions de prise de
vue, mais si vous n'obtenez pas les tonalités de couleurs recherchées,
vous pouvez ajuster la balance des blancs en fonction de la couleur
du ciel ou de la source lumineuse.
• Lorsque la balance des blancs est d éfinie sur des réglages autres
que Automatique ou Flash, réglez le mode de flash (A 56)
sur W (désactivé).
Vous permet de capturer une série d'images. En mode
Rafale
Sensibilité
Options couleur
Mode de zones AF
six images sont capturées en continu à une cadence d'environ 1,2 vps
(lorsque la taille d'image est réglée sur
maintenez le déclencheur enfon cé. Le réglage par défaut est
(c'est-à-dire qu'une seule image est capturée à la fois).
vue
Une sensibilité plus élevée permet de capturer des sujets plus sombres.
En outre, même si les sujets sont soumis à la même luminosité, vous
pouvez prendre des photos avec des vitesses d'obturation plus élevées,
ce qui réduit le flou provoqué par le bougé d'appareil et le mouvement
du sujet. Lorsque la sensibilité est réglée sur
défaut), l'appareil photo règle la sensibilité automatiquement et
s'affiche pendant la prise de vue lorsque la sensibilité augmente.
Vous permet de modifier les tonalités de couleurs des images lors
de la prise de vue. Les réglages disponibles sont Couleur
standard (réglage par défaut), Couleurs vives, Noir et blanc,
Sépia et Couleurs froides.
Vous permet de déterminer comment l'appareil photo
sélectionne la zone de mise au point utilisée pour l'autofocus ; les
réglages disponibles sont Priorité visage (réglage par défaut),
Automatique, Manuel et Zone centrale.
Automatique
P
) pendant que vous
Automatique
(réglage
Rafale
, jusqu'à
Vue par
(réglage par
E
A
63
E30
E32
E33
E34
E35
Fonctions de prise de vue
37
Page 54
Mode A (auto)
Mode autofocus
Fonctions de prise de vue
OptionDescription
En mode AF ponctuel, l'appareil photo effectue la mise au point
uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à
mi-course. En mode AF permanent, l'appareil photo effectue la
mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à
mi-course. Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la
mise au point de l'appareil photo.
A
E37
C Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
38
Page 55
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Lorsque l'une des scènes suivantes est sélectionnée, les réglages de l'appareil photo
sont automatiquement optimisés pour la scène sélectionnée.
Passez au mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M
x (seconde icône à partir du haut*) M K M Sélectionnez une scène (A 24-25)
* L'icône de la dernière scène sélectionnée s'affiche. Le réglage par défaut est x (sélecteur
automatique).
Sélecteur automatique
x
(réglage par défaut ;
A
40)
e Portrait de nuit
(A 41)
h Coucher de soleil
(A 42)
u Aliments
(A 43)
o Contre-jour
(A 44)
C Pour afficher une description (affichage de l'aide) de chaque scène :
Sélectionnez la scène souhaitée dans l'écran de sélection de scène et
tournez la commande de zoom (A 2) vers g (j) pour afficher une
description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, faites pivoter à
nouveau la commande de zoom vers la position g (j).
b Portrait
(A 40)
f Fête/intérieur
(A 41)
i Aurore/crépuscule
(A 42)
l Musée
(A 44)
p Panoramique
assisté
(A 45)
c Paysage
(A 40)
Z Plage
(A 42)
j Paysage de nuit
(A 42)
m Feux d'artifice
(A 44)
O Animaux
domestiques
(A 46)
d Sport
(A 41)
z Neige
(A 42)
k Gros plan
(A 43)
n
Reproduction N&B
(A 44)
Panoramique assisté
Fonctions de prise de vue
Modification des réglages du mode Scène
• Selon la scène, vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel H (X), I (p),
J (n) et K (o) pour régler les fonctions correspondantes. Reportez-vous à la
section « Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel »
(A 55) ou « Réglages par défaut » (A 61) pour plus d'informations.
• Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : la taille
d'image, qui est l'association de la taille d'image et de la qualité d'image (A 63).
39
Page 56
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Caractéristiques de chaque scène
x Sélecteur automatique
L'appareil photo sélectionne automatiquement le mode Scène optimal lorsque vous cadrez une
photo.
e : Portrait, f : Paysage, h : Portrait de nuit, g : Paysage de nuit, i : Gros plan,
j : Contre-jour, d : Autres scènes
• Lorsque l'appareil photo choisit un mode Scène, l'icône du mode de prise de vue apparaissant
sur l'écran de prise de vue permet d'identifier le mode activé.
• La zone de la vue sur laquelle l'appareil photo effectue la mise au point (zone AF) dépend de la
composition de l'image. Lorsque l'appareil photo détecte un visage, il effectue la mise au point
sur ce visage.
• L'appareil photo détecte des visages humains et effectue la mise au point dessus.
Reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de détection de visage » (A 67) pour
obtenir de plus amples informations. Selon les conditions de prise de vue, il est possible que
l'appareil photo ne parvienne pas à sélectionner le mode Scène approprié. Si cela devait se
produire, passez en mode A (auto) (A 24) ou sélectionnez manuellement le mode Scène
voulu.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Fonctions de prise de vue
b Portrait
Utilisez ce mode pour les portraits.
• Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au
point sur ce visage (A 67).
• L'appareil photo adoucit les tons chair en appliquant la fonction
Maquillage avant d'enregistrer les images (A 69).
• Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au
point sur le sujet situé au centre de la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des
paysages urbains.
• La zone d e mis e au p oint o u l'i ndica teur de mis e au p oint (A 6)
est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 88) si vous
utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
40
Page 57
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
d Sport
Utilisez ce mode pour photographier des événements sportifs.
L'appareil photo capture une série d'images fixes qui vous
permettent de voir clairement les mouvements détaillés d'un sujet
en mouvement.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
• Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé jusqu'en
fin de course pour capturer des images en continu. Jusqu'à six images sont capturées en
continu à une cadence d'environ 1,2 vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P).
• L'a pparei l effec tue la m ise au po int mêm e si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
• Les réglages de mise au point, d'exposition et de teinte sont fixés aux valeurs déterminées lors
de la première image de chaque série.
• La cadence avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille
d'image en cours, de la carte mémoire utilisée ou des conditions de prise de vue.
e Portrait de nuit
Utilisez ce mode pour les portraits réalisés le soir ou la nuit et
comprenant un paysage à l'arrière-plan. Le flash se déclenche pour
éclairer le sujet en portrait tout en préservant l'éclairage
d'arrière-plan afin de créer un équilibre naturel entre le sujet
principal et l'ambiance d'arrière-plan.
• Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au
point sur ce visage (A 67).
• L'appareil photo adoucit les tons chair en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer
les images (A 69).
• Si aucun visage n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
f Fête/intérieur
Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une
lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en
intérieur.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
• Pour éviter les effets du bougé d'appareil, maintenez
fermement l'appareil lors des prises de vue dans un
environnement sombre. Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu
Configuration (A 88) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise
de vue.
O
Fonctions de prise de vue
41
Page 58
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
Z Plage
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de
neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
z Neige
Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
h Coucher de soleil
Fonctions de prise de vue
Préserve les teintes intenses des couchers et des levers de soleil.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
i Aurore/crépuscule
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant
le lever ou après le coucher du soleil.
• La zone d e mis e au p oint o u l'i ndica teur de mis e au p oint (A 6)
est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course.
j Paysage de nuit
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer de
superbes paysages de nuit.
• L'utilisation d'un trépied est recommandée, mais lorsque
l'appareil photo détermine si un trépied est utilisé ou si
l'appareil photo est tenu à la main, il modifie la vitesse
d'obturation en conséquence. Il est donc possible de prendre
des photos de paysage de nuit en réduisant l'effet de flou
même si vous tenez l'appareil à la main.
• Si vous utilisez un trépied en mode Paysage de nuit, vous n'avez pas besoin de régler
Réduction vibration dans le menu Configuration (A 88) sur Désactivé.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) est toujours vert lorsque le
déclencheur est enfoncé à mi-course.
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 88) si vous
utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
42
O
O
O
Page 59
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
7 60
2 9m 0s
k Gros plan
Utilisez ce mode pour photographier des fleurs, des insectes et
d'autres petits objets à une distance proche.
• Le mode macro (A 59) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche
pour laquelle la mise au point reste possible.
• Vous pouvez déplacer la zone de la vue sur laquelle l'appareil
photo effectue l a mise au point (zone A F). Pour dé placer la z one
AF, appuyez sur la commande k, puis tournez le sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur
H, I, J ou K.
Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes, commencez par appuyer sur la
commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au point, puis modifiez les réglages
selon vos besoins.
-Mode de flash
-Retardateur
- Correction d'exposition
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
u Aliments
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos d'aliments.
• Le mode macro (A 59) est activé et l'appareil photo effectue
automatiquement un zoom jusqu'à la position la plus proche
pour laquelle la mise au point reste possible.
• Vous pouvez appuyer sur le sélecteur multidirectionnel H et
I pour ajuster la teinte. Le réglage de la teinte est enregistré
dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors
tension.
• Vous pouvez déplacer la zone de la vue sur laquelle l'appareil
photo effectue la mise au point (zone AF). Pour déplacer la zone
AF, appuyez sur la commande k, puis tournez le sélecteur
multidirectionnel ou appuyez sur H, I, J ou K.
Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes,
commencez par appuyer sur la commande k pour annuler la sélection de la zone de mise au
point, puis modifiez les réglages selon vos besoins.
-Teinte
-Retardateur
- Correction d'exposition
• L'appareil effectue la mise au point même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course.
Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
29m 0s
760
Fonctions de prise de vue
43
Page 60
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
l Musée
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par
exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne
souhaitez pas utiliser le flash.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
• L'appareil photo capture une série de dix images maximum
tandis que le déclencheur est enfoncé jusqu'en fin de course et
la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée (sélecteur de
meilleure image).
m Feux d'artifice
Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer la
lumière des feux d'artifice.
• La mise au point reste mémorisée sur l'infini.
• La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6)
est toujours vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Fonctions de prise de vue
n Reproduction N&B
Produit des images nettes de textes ou de dessins tracés sur fond
blanc ou de tout document imprimé.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
• Utilisez cette fonction avec le mode macro (A 59) pour
photographier des sujets proches de l'appareil photo.
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière,
plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se
déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) les
ombres.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale
de la vue.
O
O : L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les modes Scène identifiés par l'icône O.
Réglez Réduction vibration sur Désactivée dans le menu Configuration (A 88) si vous
utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
44
Page 61
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
p Panoramique assisté
Utilisez ce réglage pour capturer une série d'images que vous regrouperez à l'aide d'un ordinateur
pour former une image panoramique (E2).
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour sélectionner la direction dans
laquelle vous déplacez l'appareil photo pour capturer des images, et appuyez sur la commande
k.
• Après avoir pris la première image, vérifiez sur l'écran comment l'image capturée sera
connectée à l'image suivante, et prenez l'image suivante. Prenez autant d'images que
nécessaire pour te rminer le panorama. Pour terminer la prise de vue, appuyez sur la commande
k.
• Transférez les images sur votre ordinateur et utilisez le logiciel Panorama Maker 5 (A 76, E3)
fourni pour combiner les images en une seule image panoramique.
Fonctions de prise de vue
45
Page 62
Mode Scène (types de prise de vue adaptés aux scènes)
7 60
2 9m 0s
O Animaux domestiques
Ce mode offre les paramètres optimaux pour les photos de chiens
ou de chats. Lorsqu'il détecte le museau d'un chien ou d'un chat,
l'appareil photo effectue la mise au point sur ce museau. Une fois la
mise au point mémorisée, l'appareil photo active automatiquement
le déclencheur (déclenchement auto).
• Dans l'écran qui s'affiche après que vous avez sélectionné le
mode Scène O Animaux domestiques, sélectionnez Vue par vue ou Rafale.
- Vue par vue : Les images sont capturées une par une.
- Rafale : trois images sont capturées en continu lorsque la mise au point est effectuée sur un
visage (à une cadence d'environ 1,2 vps lorsque la taille d'image est réglée sur
P 4608×3456). Lorsque Rafale est sélectionné, F s'affiche dans l'écran de prise de vue.
• Lorsque l'appareil photo détecte un museau, une bordure
double (zone de mise au point) encadre le museau et s'affiche
en vert une fois que l'appareil photo a effectué la mise au point.
L'appareil photo peut détecter jusqu'à cinq museaux d'animaux
à la fois. Si l'appareil photo détecte plus d'un museau, le museau
Fonctions de prise de vue
qui occupe le plus de place sur le moniteur est encadré d'une
bordure double, et les autres d'une bordure simple.
• Si l'appareil photo ne détecte pas de museaux d'animaux, vous
pouvez déclencher la prise de vue en appuyant sur le
déclencheur.
- Si aucun museau n'est reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au
centre de la vue.
- En mode Rafale, jusqu'à trois images sont capturées en continu à une cadence d'environ
1,2 vps (lorsque la taille d'image est réglée sur P 4608×3456) pendant que vous maintenez
le déclencheur enfoncé.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J (n) pour modifier les réglages de déclenchement
automatique.
- Déclenchement auto (réglage par défaut) : l'appareil photo actionne automatiquement le
déclencheur lorsqu'il effectue la mise au point sur le museau détecté. Lorsque
Déclenchement auto est sélectionné, l'icône d s'affiche dans l'écran de prise de vue.
- Désactivé : le déclencheur est activé uniquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
• Selon la distance de l'animal domestique par rapport à l'objectif, sa vitesse de mouvement, la
direction dans laquelle il regarde, la luminosité du museau et autres facteurs, il peut arriver que
les museaux d'animaux domestiques ne soient pas détectés et que d'autres sujets s'affichent
avec une bordure.
• Déclenchement auto est automatiquement réglé sur Désactivé dans les cas suivants.
- Lorsque cinq séries d'images sont capturées en utilisant le déclenchement automatique
- Lorsqu'il ne reste plus d'espace disponible dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire
Si vous souhaitez continuer à utiliser la fonction Déclenchement auto pour les photos
suivantes, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
J (n) et modifiez à nouveau le réglage.
29m 0s
760
46
Page 63
Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue)
En re gi str er
Sél. co uleur
7 60
2 9m 0s
Vous pouvez appliquer des effets aux images pendant la prise de vue.
Passez en mode de prise de vue M commande A (mode de prise de vue) M D (troisième icône à partir du haut*) M KM sélectionnez un effet (A 24-25)
* L'icône du dernier effet sélectionné s'affiche. Le réglage par défaut est D (flou).
Les six effets suivants sont disponibles.
Couleur sélective
CatégorieDescription
D Flou
(réglage par défaut)
E Sépia
nostalgique
F Monochrome
contrasté
G High-keyConfère à l'ensemble de l'image une tonalité lumineuse.
H Low-keyConfère à l'ensemble de l'image une tonalité sombre.
I Couleur sélective
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone centrale de la vue.
Lorsque
•
Couleur sélective
sélecteur multidirectionnel, ou appuyez sur
sélectionner la couleur souhaitée à l'aide du curseur.
Pour modifier les réglages de l'une des fonctions suivantes,
commencez par appuyer sur la commande
sélection de la couleur, puis modifiez les réglages selon vos
besoins.
-Mode de flash (A 56)
-Retardateur (A 58)
- Mode macro (A 59)
- Correction d'exposition (A 60)
Pour revenir à l'écran de sélection de la couleur,
appuyez à nouveau sur la commande k.
Adoucit l'image en ajoutant un léger flou à toute l'image.
Ajoute un ton sépia et réduit le contraste pour simuler les qualités d'une
photographie ancienne.
Modifie l'image en noir et blanc en renforçant le contraste.
Crée une image en noir et blanc où il ne reste que la couleur spécifiée.
est sélectionné, tournez le
H
ou Ipour
k
pour annuler la
Enregistrer
Enregistrer
Curseur
Fonctions de prise de vue
Sél. couleur
Sél. couleur
29m 0s
760
47
Page 64
Mode d'effets spéciaux (application d'effets lors de la prise de vue)
Modification des réglages du mode d'effets spéciaux
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
mode de flash (A 56), retardateur (A 58), mode macro (A 59) et correction
d'exposition (A 60)
• Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : la taille
d'image, qui est l'association de la taille d'image et de la qualité d'image (A 63).
Fonctions de prise de vue
48
Page 65
Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
F 3.2
1 /2 5 0
Lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo
automatiquement sans appuyer sur le déclencheur (détecteur de sourire). Vous pouvez
utiliser l'option Maquillage pour lisser les tons chair des visages.
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M
Mode F Mode Portrait optimisé (A 24-25)
1
Sans appuyer sur le déclencheur, cadrez la vue et
attendez que le sujet fasse un sourire.
• Lorsque l'appareil photo détecte un visage humain, une
double bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche
autour de ce visage. Une fois la mise au point effectuée sur
ce visage, la double bordure vire au vert pendant un
moment et la mise au point est mémorisée.
• L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Si l'appareil
photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche du
centre de la vue est entouré par une double bordure et les autres, par une simple bordure.
• Si l'appareil photo détecte que le visage délimité par la bordure double sourit, la fonction
Détecteur de sourire (A 50) s'active et le déclencheur est automatiquement relâché.
• Après le déclenchement, l'appareil photo continue à détecter les visages et les sourires et
relâche à nouveau le déclencheur s'il détecte un visage souriant.
1/250
F 3.2
2 La prise de vue est terminée.
• Vous pouvez exécuter l'une des opérations suivantes pour annuler la détection de sourire et
interrompre la prise de vue.
- Mettre l'appareil photo hors tension.
-Réglez Détecteur de sourire (A 50) sur Désactiver.
- Appuyer sur la commande A et sélectionner un mode de prise de vue différent.
B Remarques concernant le mode Portrait optimisé
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Dans certaines conditions de prise de vue, l'appareil photo peut être incapable de détecter les visages ou les sourires.
•
• Reportez-vous à la section « Remarques concernant la détection de visage » (A 67) pour obtenir de plus
amples informations.
C Extinction automatique en mode Détecteur de sourire
Lorsque Détecteur de sourire est régl é sur Activer, la fonction d'extinction automatique (A 89) est activée
et l'appareil photo se met hors tension si l'une des conditions ci-dessous persiste et si aucune autre opération
n'est exécutée.
• L'appareil photo ne détecte aucun visage.
• L'appareil photo a détecté un visage, mais ne détecte aucun sourire.
C Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo
détecte un visage et clignote immédiatement après le déclenchement.
C Déclenchement manuel
Vous pouvez également activer le déclenchement en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est
reconnu, l'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Fonctions de prise de vue
49
Page 66
Mode Portrait optimisé (prise de vue de sujets souriants)
Modification des réglages du Mode Portrait optimisé
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
Mode de flash (A 56), retardateur (A 58) et correction d'exposition (A 60)
• Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : options
disponibles dans le menu Portrait optimisé.
C Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
Options disponibles dans le menu Portrait optimisé
En mode Portrait optimisé F, vous pouvez modifier les réglages suivants.
Sélectionnez le mode Portrait optimisé M Commande d M Onglet F (A 10)
Activée
Portrait optimisé
est sélectionné.
Fonctions de prise de vue
Taille d'image
Maquillage
Détecteur de
sourire
Sélect. yeux ouverts
OptionDescriptionA
Vous permet de sélectionner la combinaison de taille d'image et
de qualité d'image à appliquer lors de l'enregistrement d'images
(A 63). Si vous modifiez le réglage de taille d'image, le
nouveau réglage est appliqué à tous les modes de prise de vue.
Activez la fonction Maquillage. L'appareil photo adoucit les tons
chair en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer
les images. Vous pouvez sélectionner la quantité d'effet
appliquée. Le réglage par défaut est Normal.
Lorsque le réglage Activer (réglage par défaut) est sélectionné,
l'appareil photo détecte un visage humain, puis actionne
automatiquement le déclencheur à chaque fois qu'un sourire
est détecté. Il n'est pas possible d'utiliser le retardateur avec
cette fonction.
Si Activée est sélectionné, l'appareil photo relâche
automatiquement le déclencheur à deux reprises à chaque prise
de vue. Des deux photos, celle sur laquelle les yeux du sujet sont
ouverts est mémorisée.
Il est impossible d'utiliser le flash lorsque
Le réglage par défaut est Désactivée.
C Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
50
Taille d'image
Maquillage
Détecteur de sourire
Sélect. yeux ouverts
63
E38
E38
E39
Page 67
Mode Suivi du sujet (mise au point sur des sujets mobiles)
Fi n
Dé ma rr er
F 3.2
1 /2 5 0
Utilisez ce mode pour effectuer la mise au point sur un sujet en mouvement lors de la
prise de vue.
Passez en mode de prise de vue M Commande A (mode de prise de vue) M
s
Mode Suivi du sujet (A24-25)
Lorsque vous enregistrez un sujet, le suivi du sujet démarre et la zone de mise au point
suit automatiquement le sujet.
1 Enregistrez un sujet.
• Si vous photographiez des personnes :
Vous pouvez utiliser l'option Suivi priorité visage
(A 53) pour détecter un visage, puis enregistrer
automatiquement cette personne comme sujet à suivre.
Si le sujet n'est pas enregistré automatiquement, alignez le
sujet que vous souhaitez enregistrer sur la bordur e blanche
au centre du moniteur, puis appuyez sur la commande k.
• Si vous photographiez des sujets non humains :
Alignez le sujet que vous souhaitez enregistrer sur la
bordure blanche au centre du moniteur et appuyez sur la
commande k.
Si une personne visible dans la vue a été enregistrée
automatiquement, réglez Suivi priorité visage sur
Désactivé et enregistrez à nouveau le sujet souhaité.
• Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au
point sur le sujet, la bordure devient rouge. Modifiez la composition et essayez d'enregistrer
le sujet à nouveau.
• Lorsque le sujet est enregistré, une bordure jaune (zone de mise au point) s'affiche autour
de celui-ci et l'appareil photo commence à suivre le sujet.
• Pour annuler l'enregistrement du sujet, appuyez sur la commande k.
• Si l'appareil ne peut plus suivre le sujet enregistré, la zone de mise au point disparaît et
l'enregistrement est annulé. Enregistrez à nouveau le sujet.
Fin
Fin
Démarrer
Démarrer
2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une
photo.
• L'appareil photo effectue la mise au point sur la zone de
mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à
mi-course. La zone de mise au point s'affiche en vert et la
mise au point est mémorisée.
• Appuyez à nouveau sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
1/250
F 3.2
Fonctions de prise de vue
51
Page 68
Mode Suivi du sujet (mise au point sur des sujets mobiles)
B Remarques concernant le mode Suivi du sujet
• Réglez l a position de zo om, le mode de fl ash, la correction de l'exposition et les réglages des menus avant
d'enregistrer le sujet.
• Le suivi du sujet peut ne pas être possible dans certaines conditions de prise de vue.
• Il est impossible d'utiliser le zoom numérique.
Modification des réglages du mode Suivi du sujet
• Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel (A 55) :
mode de flash (A 56), correction d'exposition (A 60)
• Fonctions que vous pouvez régler en appuyant sur la commande d : options
disponibles dans le menu Suivi du sujet (A 53).
Fonctions de prise de vue
C Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
52
Page 69
Mode Suivi du sujet (mise au point sur des sujets mobiles)
Options disponibles dans le menu Suivi du sujet
En mode Suivi du sujet s, vous pouvez modifier les réglages suivants.
Sélectionnez le mode Suivi du sujet M Commande d M Onglet s (A 10)
Suivi du sujet
Taille d'image
Mode autofocus
Suivi priorité visage
OptionDescriptionA
Vous permet de sélectionner la combinaison de taille
Taille d'image
Mode autofocus
Suivi priorité visage
d'image et de qualité d'image à appliquer lors de
l'enregistrement d'images (A 63). Si vous modifiez le
réglage de taille d'image, le nouveau réglage est appliqué à
tous les modes de prise de vue.
Activez le Mode autofocus (A 38) utilisé en mode Suivi du
sujet.
Lorsque AF permanent (réglage par défaut) est sélectionné,
dès l'enregistrement du sujet à suivre, l'appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous
enfonciez le déclencheur à mi-course pour mémoriser la
mise au point. Lorsque l'appareil effectue la mise au point, il
se peut que vous entendiez le son de l'objectif.
Les modifications apportées au réglage Mode autofocus
dans ce mode ne sont pas appliquées au réglage Mode
autofocus du mode A (auto). Le réglage Mode autofocus
appliqué en mode Suivi du sujet reste mémorisé dans
l'appareil photo même après la mise hors tension de ce
dernier.
Lorsque Activé est sélectionné (réglage par défaut), si
l'appareil détecte le visage d'une personne, cette dernière est
automatiquement enregistrée comme le sujet à suivre et son
suivi commence.
Si une personne que vous ne souhaitez pas suivre est
enregistrée automatiquement ou lorsque vous
photographiez des sujets non humains, sélectionnez
Désactivé si une personne figure dans la vue.
63
E40
E40
Fonctions de prise de vue
53
Page 70
Mode Suivi du sujet (mise au point sur des sujets mobiles)
B Remarques concernant l'option Suivi priorité visage
• L'appareil ne peut suivre qu'un seul sujet. S'il détecte plusieurs visages simultanément, il suit le visage le
plus proche du centre de la vue.
• Lorsque la vue comprend plusieurs visages, le visage détecté par l'appareil photo et celui enregistré
comme sujet à suivre dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages.
• Selon les conditions de prise de vue, par exemple si le sujet ne se trouve pas face à l'appareil photo, il se
peut que le visage ne soit pas correctement détecté. En outre, il est possible que l'appareil photo ne
puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Si l'appareil photo ne peut pas suivre le sujet enregistré, appuyez sur la commande k pour recommencer
le suivi ou réglez Suivi priorité visage sur Désactivé, cadrez la photo de sorte que le sujet se trouve
dans la bordure située au centre de la vue, puis appuyez sur la commande k pour enregistrer à nouveau
le sujet.
C Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
Fonctions de prise de vue
54
Page 71
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Lors de la prise de vue, vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel H (X),
I (p), J (n) et K (o) pour régler les fonctions suivantes.
X (mode de flash)
n (retardateur),
déclenchement auto
p (mode macro)
o (correction d'exposition)
Fonctions disponibles
Les fonctions disponibles varient selon le mode de prise de vue, comme indiqué
ci-dessous.
• Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 61) pour des informations sur
les réglages par défaut de chaque mode.
A (auto)Scène
X Mode de flash (A 56)w
Retardateur (A 58)www
n
Déclenchement auto
(A 46)
p Macro (A 59)ww––
Correction d'exposition
o
(A 60)
1
Varie selon la scène. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut » (A 61) pour obtenir de
plus amples informations.
2
Varie selon le réglage du menu Portrait optimisé. Reportez-vous à la section « Réglages par défaut »
A
61) pour obtenir de plus amples informations.
(
––––
wwww
1
Effets
spéciaux
ww2w
Mode
Portrait
optimisé
Mode
Suivi du
sujet
2
–
Fonctions de prise de vue
55
Page 72
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
7 60
2 9m 0s
Utilisation du flash (modes de flash)
Vous pouvez régler le mode de flash en fonction des conditions de prise de vue.
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel
H (m mode de flash).
2 Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la
commande k.
• Reportez-vous à la section « Modes de flash disponibles »
(A 57) pour obtenir de plus amples informations.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
Fonctions de prise de vue
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
• Lorsque U (auto) est appliqué, D s'affiche seulement
pendant quelques secondes, quels que soient les réglages
Réglages du moniteur (A 88).
3 Cadrez le sujet et prenez une photo.
• Le témoin de flash indique l'état du flash lorsque
vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
- Activé : le flash est déclenché lorsque vous
appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course.
- Clignote : le flash est en cours de charge. Prise
de vue impossible.
- Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
• Lorsque le niveau de l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint pour économiser
l'énergie pendant la charge du flash.
Automatique
29m 0s
760
C Portée effective du flash
Lorsque la sensibilité est réglée sur Automatique, la portée du flash est d'environ 0,5 à 4,6 m à la position
grand-angle maximal et de 0,5 à 3,0 m à la position de zoom téléobjectif maximal.
56
Page 73
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
T
Modes de flash disponibles
Automatique
U
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est faible.
Auto atténuation yeux rouges
V
Pour réduire l'effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits.
Désactivé
W
Le flash ne se déclenche pas.
Nous vous recommandons d'utiliser un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de
prises de vue dans un environnement sombre.
Dosage flash/ambiance
X
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des
sujets en zones d'ombre ou en contre-jour.
Synchro lente
Y
Le mode flash auto est associé à une vitesse d'obturation lente.
Adapté aux portraits réalisés le soir ou la nuit comprenant un paysage à l'arrière-plan.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour
capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque l'éclairage est faible.
Fonctions de prise de vue
C Réglage du mode de flash
• Le réglage varie selon le mode de prise de vue. Reportez-vous à la section « Fonctions disponibles »
(A 55) ou « Réglages par défaut » (A 61) pour plus d'informations.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
• Le réglage de mode de flash appliqué en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même
après la mise hors tension de ce dernier.
C Atténuation des yeux rouges
Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle
de l'effet « yeux rouges »).
Si l'appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l'enregistrement d'une image, la zone concernée est
traitée avant l'enregistrement de l'image afin d'atténuer l'effet yeux rouges.
enez compte des points suivants lors de la prise de vue :
• L'enregistrement d'images dure plus longtemps que d'habitude.
• Il est possible que la fonction d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escom ptés dans
certaines situations.
• Il peut arriver que la correction de l'effet « yeux rouges » soit appliquée à des zones d'image qui n'en ont
pas besoin. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de flash et reprenez la photo.
57
Page 74
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
Utilisation du retardateur
L'appareil photo est équipé d'un retardateur qui relâche le déclencheur dix secondes ou deux
secondes après que vous avez appuyé dessus. Le retardateur est utile lorsque vous souhaitez apparaître
dans la photo que vous êtes en train de prendre, ou si vous souhaitez éviter les effets du bougé
d'appareil lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un
pied est recommandée. Réglez
(
A
88) si vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo pendant la prise de vue.
Réduction vibration
sur
Désactivée
dans le menu Configuration
1 Appuyez sur la commande J (n retardateur).
2
Fonctions de prise de vue
Sélectionnez
multidirectionnel et appuyez sur la commande
• 10s (dix secondes) : convient aux événements importants
(mariages, par exemple).
• 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil.
•
Lorsque le mode de prise de vue est en mode Scène
domestiques
ne pouvez pas utiliser les réglages
• Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui
suivent, la sélection est annulée.
10s
ou 2s à l'aide du sélecteur
k
, Y (déclenchement auto) s'affiche (A46). Vous
10s
et 2s du retardateur.
Animaux
.
Retardateur
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l'exposition sont réglées.
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin
de course.
• Le retardateur est activé et le nombre de
secondes restantes avant le déclenchement est
indiqué sur le moniteur. Le témoin du
retardateur clignote lors du décompte. Il cesse
de clignoter environ une seconde avant la prise
de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement.
• Après le déclenchement, le retardateur est réglé
sur OFF.
• Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne
soit prise, appuyez de nouveau sur le
déclencheur.
58
1/250
1/250
F 3.2
F 3.2
Page 75
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Utilisation du mode macro
En mode macro, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets situés à
10 cm seulement de l'objectif.
Cette fonction est utile lorsque vous prenez des photos en gros plan de fleurs ou
d'autres sujets de petite taille.
1 Appuyez sur la commande I (p mode macro)
du sélecteur multidirectionnel.
2
Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur
k
multidirectionnel et appuyez sur la commande
• L'icône du mode macro (F) s'affiche.
• Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la
commande k dans les secondes qui suivent, la sélection
est annulée.
.
Mode macro
3 Utilisez la commande de zoom pour régler le
facteur de zoom vers une position où F et
l'indicateur de zoom s'affichent en vert.
• La distance maximale à laquelle vous pouvez vous approcher d'un sujet lors de la prise de
vue dépend du facteur de zoom.
L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets situés à 30 cm seulement de
l'objectif lorsque le facteur de zoom se trouve dans une position où F et l'indicateur de
zoom s'affichent en vert. Lorsque le zoom est en position grand-angle maximal, (à la
position où G s'affiche), l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets à
une distance de 10 cm seulement de l'objectif.
B Remarques concernant l'utilisation du flash
Le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
C Autofocus
Lorsque vous utilisez le mode macro en mode A (auto), vous pouvez effectuer la mise au point sans
appuyer sur le déclencheur à mi-course en activant Mode autofocus (A 38) dans le menu Prise de vue
(A 37) sur AF permanen t.
Si vous utilisez d'autres modes de prise de vue, la fonction AF permanent est automatiquement activée
lors de la sélection du mode macro (sauf dans le mode Scène Animaux domestiques).
Il se peut que vous entendiez le bruit engendré par la mise au point de l'appareil photo.
C Réglage du mode macro
• Vous ne pouvez pas utiliser le mode macro dans certains modes de prise de vue. Reportez-vous à la
section « Réglages par défaut » (A 61) pour obtenir de plus amples informations.
•
Le réglage du mode macro choisi en mode A (auto) reste mémorisé dans l'appareil photo même après la
mise hors tension de l'appareil, et est réappliqué la prochaine fois que vous sélectionnez le mode
A
(auto).
Fonctions de prise de vue
59
Page 76
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
+0.3
+0.3
7 60
2 9m 0s
Réglage de la luminosité (Correction d'exposition)
En réglant la correction de l'exposition lors de la prise de vue, vous pouvez ajuster la
luminosité globale de l'image.
1 Appuyez sur la commande K du sélecteur
multidirectionnel (o correction d'exposition).
2 Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du
sélecteur multidirectionnel.
Fonctions de prise de vue
• Pour éclaircir l'image, appliquez une correction de
l'exposition positive (+).
• Pour assombrir l'image, appliquez une correction de
l'exposition négative (–).
+0.3
+0.3
Correction d'exposition
3 Appuyez sur la commande k pour appliquer la
valeur de correction.
• Si vous n'appuyez pas sur la commande k dans les
quelques secondes qui suivent, le réglage est appliqué et
le menu disparaît.
• Si une valeur de correction de l'exposition autre que 0.0
est appliquée, cette valeur s'affiche avec l'indicateur H sur
le moniteur.
+0.3
4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
• Pour désactiver la correction de l'exposition, revenez à l'étape 1 et modifiez la valeur sur 0.0.
29m 0s
760
C Valeur de correction de l'exposition
La valeur de correction de l'exposition appliquée en mode A (auto) reste mémorisée dans l'appareil photo
même après la mise hors tension de ce dernier.
60
Page 77
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Réglages par défaut
Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
• Des informations sur le mode Scène sont disponibles à la page suivante.
Flash
(A 56)
A (auto)UDésactivéDésactivé0.0
Effets spéciauxWDésactivéDésactivé0.0
Portrait optimiséU
Suivi du sujetUDésactivé
1
Cette option ne peut pas être utilisée lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée.
2
Cette option peut être activée lorsque Détecteur de sourire est réglé sur Désactiver.
3
Le réglage ne peut pas être modifié.
1
Retardateur
(A 58)
Désactivé
Macro
(A 59)
2
3
Désactivé
Désactivé
3
3
Correction
d'exposition
(A 60)
0.0
0.0
• Le réglage appliqué en mode A (auto) est enregistré dans la mémoire de l'appareil
photo même après la mise hors tension de ce dernier, à l'exception du réglage du
retardateur.
Fonctions de prise de vue
61
Page 78
Fonctions pouvant être activées à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Les réglages par défaut pour le mode Scène sont décrits ci-dessous.
Flash
(A 56)
x (A 40)
U
1
b (A 40) VDésactivé
c (A 40)
d (A 41)
e (A 41)
f (A 41)
W
W
V
V
2
2
3
4
Z (A 42) UDésactivé
z (A 42) UDésactivé
2
W
2
W
2
W
Fonctions de prise de vue
h (A 42)
i (A 42)
j (A 42)
k (A 43) WDésactivé
u (A 43)
l (A 44)
m (A 44)
2
W
2
W
2
W
n (A 44) WDésactivéDésactivé0.0
o (A 44)
2
X
p (A 45) WDésactivéDésactivé0.0
O (A 46)
1
Vous pouvez sélectionner les options U (auto) et W (Désactivé). Si vous choisissez U (auto),
l'appareil photo sélectionne automatiquement le réglage du mode de flash adapté à la scène qu'il
a sélectionnée.
2
Le réglage ne peut pas être modifié.
3
Le réglage ne peut pas être modifié. Le réglage du mode de flash est fixé sur Dosage flash/
ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges.
4
Il est possible d'utiliser la synchronisation lente avec le mode de flash d'atténuation des yeux
rouges.
5
Le retardateur ne peut pas être utilisé. La fonction Déclenchement auto peut être activée ou
2
W
désactivée (A 46).
Retardateur
(A 58)
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
2
Macro
(A 59)
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
Désactivé
2
Activé
2
Activé
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
DésactivéDésactivé0.0
Désactivé
Désactivé
5
Y
2
2
Désactivé
2
Désactivé
Désactivé0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Correction
d'exposition
(A 60)
2
B Réglages de l'appareil photo impossibles à appliquer simultanément
Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
62
Page 79
Modification de la taille d'image (Taille d'image)
Passez en mode de prise de vue M Commande d M Menu Prise de vue M Taille d'image
Vous pouvez utiliser le réglage Taille d'image du menu Prise de vue pour sélectionner
la combinaison de taille d'image et de taux de compression utilisée lors de
l'enregistrement d'images.
Sélectionnez la taille d'image la mieux adaptée à la manière dont les images seront
utilisées et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus la taille
d'image est élevée, plus l'image pourra être imprimée dans un format élevé, par contre
le nombre d'images pouvant être enregistré est réduit.
Réglages de Taille d'image (taille et qualité d'image)
Taille d'image*Description
Q 4608×3456P
P 4608×3456
(réglage par défaut)
I 4000×3000
R 3264×2448
L 2592×1944
M 2048×1536
N 1024×768
O 640×480
l 4608×2592
* Le nombre total de pixels capturés, et le nombre de pixels capturés à l'horizontale et à la verticale.
Exemple : P 4608×3456 = environ 16 mégapixels, 4608 × 3456 pixels
La qualité des images sera meilleure que pour P. Le taux de compression
est d'environ 1:4.
Ces réglages sont adaptés à la majorité des cas. Le taux de compression
est d'environ 1:8.
Une taille inférieure à P, I, R ou L permet d'enregistrer davantage
d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
Cette option est adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur
de format 4:3 ou à une diffusion par e-mail. Le taux de compression est
d'environ 1:8.
Cette option permet d'enregistrer des images au format 16:9. Le taux de
compression est d'environ 1:8.
Fonctions de prise de vue
L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode
de visualisation (A 6, 7).
C Remarques concernant la taille d'image
• Ce réglage est également appliqué aux autres modes de prise de vue.
• Certains réglages ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions (A 65).
63
Page 80
Modification de la taille d'image (Taille d'image)
C Nombre d'images pouvant être enregistrées
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées en mémoire interne
et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez qu'en raison de la compression JPEG, ce nombre varie
considérablement en fonction de la composition de l'image. De plus, ce nombre peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même si les cartes mémoire sont de capacité identique.
Taille d'image
Q 4608×3456P738039×29
P 4608×34561476039 × 29
I 4000×300018100034 × 25
R 3264×244829157028 × 21
L 2592×194447256022 × 16
M 2048×153679423017 × 13
N 1024×768229127009 × 7
O 640×480445264005 × 4
Fonctions de prise de vue
l 4608×259218101039 × 22
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, alors le nombre de vues restantes
affiché est « 9999 ».
2
Format d'impression à une résolution de 300 ppp. Les formats d'impression sont calculés en
Mémoire interne
(environ 74 Mo)
divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant par 2,54 cm.
Toutefois, pour une même taille d'image, les images imprimées dans des résolutions plus élevées
seront imprimées dans un format plus petit que le format indiqué, et les images imprimées dans
des résolutions plus faibles seront imprimées dans un format plus grand que le format indiqué.
Carte mémoire1
(4 Go)
Format d'impression2 (cm)
64
Page 81
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Certains réglages de prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec d'autres fonctions.
Fonction restreinteOptionDescriptions
Rafale (A 37)
Mode de flash
Retardateur
Taille d'imageRafale (A 37)
Balance des blancs Options couleur (A 37)
RafaleRetardateur (A 58)
SensibilitéRafale (A 37)
Détection
mouvement
Détect. yeux
fermés
Zoom numériqueRafale (A 37)
Sélect. yeux ouverts
(A 50)
Détecteur de sourire
(A 50)
Rafale (A 37)
Sensibilité (A 37)
Rafale (A 37)
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, le flash ne peut pas être utilisé.
Si Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée,
le flash ne peut pas être utilisé.
En mode de prise de vue avec option
Détecteur de sourire, le retardateur ne peut
pas être utilisé.
Lorsque Planche 16 vues est sélectionné, le
réglage Taille d'image est fixé sur L (taille
d'image : 2560 × 1920 pixels).
Lorsque vous utilisez les options Noir et
blanc, Sépia ou Couleurs froides, le réglage
Balance des blancs est fixé sur
Automatique.
Lorsque le retardateur est activé, Rafale est
fixé sur Vue par vue.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le
réglage Sensibilité est automatiquement
défini en fonction de la luminosité.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues,
l'option Détection mouvement est
désactivée.
L'option Détection mouvement est
désactivée si la sensibilité est définie sur un
autre réglage que Automatique.
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche 16 vues, l'option Détect. yeux fermés est
désactivée.
Si vous sélectionnez Planche 16 vues, le
zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Fonctions de prise de vue
65
Page 82
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément
Fonction restreinteOptionDescriptions
Si vous sélectionnez Rafale, BSS ou Planche
16 vues, le son du déclencheur n'est pas
audible.
Fonctions de prise de vue
Son du
déclencheur
Rafale (A 37)
B Remarques concernant le zoom numérique
• Selon le mode de prise de vue ou les réglages actuels, le zoom numérique peut ne pas être disponible
(E63).
• Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue.
66
Page 83
Utilisation de la fonction de détection de visage
7 60
2 9m 0s
Dans les modes de prise de vue suivants, l'appareil photo
utilise la fonction de détection de visage pour effectuer
une mise au point automatique sur les visages. Si l'appareil
photo détecte plusieurs visages, le visage sur lequel
l'appareil photo a effectué la mise au point est entouré par
une double bordure et les autres, par une simple bordure.
Mode de prise de vue
Lorsque Mode de zones AF
(A 37) en mode A (auto) est
réglé sur Priorité visage.
Le mode Scène Sélecteur
automatique, Portrait, Portrait
de nuit (A 39) est sélectionné
Mode Portrait optimisé (A 49)Jusqu'à 3
* Pour des informations sur la détection de visage en mode Suivi du sujet, reportez-vous à la section
« Mode Suivi du sujet (mise au point sur des sujets mobiles) » (A 51).
Nombre de visages
pouvant être détectés
Jusqu'à 12
Zone de mise au point
(double bordure)
Le visage le plus proche de
l'appareil photo
Le v isage le pl us pro che d u cent re
de la vue
• En mode A (auto), si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu'aucun
visage n'est détecté ou que vous cadrez une vue ne contenant aucun visage,
l'appareil photo sélectionne la zone de mise au point (jusqu'à neuf zones) contenant
le sujet le plus proche de l'appareil photo.
• En mode Sélecteur automatique, la zone de mise au point change selon la scène
sélectionnée par l'appareil photo.
• Si aucun visage n'est détecté alors que le déclencheur est enfoncé à mi-course en
mode Scène Portrait, Portrait de nuit et en mode Portrait optimisé, l'appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
29m 0s
760
Fonctions de prise de vue
B Remarques concernant la détection de visage
• La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, notamment si le sujet
se trouve face à l'appareil photo ou non. En outre, il est possible que l'appareil photo ne puisse pas
détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
• Lorsque la vue comprend plusieurs visages, les visages détectés par l'appareil photo et celui sur lequel il
effectue la mise au point dépendent d'une série de facteurs, tels que la direction du regard des visages.
• Dans certains cas rares, tels que ceux décrits dans la section « Autofocus » (A 29), le sujet peut ne pas
être net même si la doub le bordure s'allume en vert. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise
au point, modifiez le mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale en mode A (auto) et essayez de
mémoriser la mise au point (A 70) en effectuant la mise au point sur un autre sujet situé à la même
distance de l'appareil photo.
67
Page 84
Utilisation de la fonction de détection de visage
B Visualisation des images capturées à l'aide de la fonction de détection de
visage
• Lors de la lecture, l'appareil photo pivote automatiquement les images selon l'orientation des visages
détectés lors de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d'une image capturée dans une série).
• Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image affichée en plein écran en tournant la commande
de zoom vers g (i), l'image est agrandie de manière à ce que le visage détecté lors de la prise de vue
s'affiche au centre du moniteur (A 31 ; sauf lors de la visualisation d'une image capturée dans une série).
Fonctions de prise de vue
68
Page 85
Utilisation du maquillage
Après le déclenchement dans l'un des modes de prise de vue suivants, l'appareil photo
détecte un ou plusieurs visages humains (trois maximum) et traite l'image pour adoucir
les tons chair du visage avant d'enregistrer l'image.
• Sélection d'un mode Scène Sélecteur automatique (A 40), Portrait (A 40) ou
Portrait de nuit (A 41).
• Mode Portrait optimisé (A 49)
L'option Maquillage peut également être appliquée aux images enregistrées (A 73).
Fonctions de prise de vue
B Remarques concernant l'option Maquillage
• L'enregistrement d'images peut demander plus de temps que d'ordinaire après la prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il peut arriver que vous n'obteniez pas les résultats escomptés
et que le maquillage soit appliqué à des zones de l'image ne comportant pas de visages. Si vous
n'obtenez pas les résultats escomptés, passez à un autre mode de prise de vue et essayez de prendre une
nouvelle photo.
• Il est impossible de régler le niveau de maquillage en mode Scène Portrait ou Portrait de nuit.
69
Page 86
Mémorisation de la mise au point
7 60
2 9m 0s
F 3.2
1 /2 5 0
F 3.2
1 /2 5 0
Vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point
sur des sujets décentrés lorsque le mode de zone AF est réglé sur le centre.
La procédure suivante décrit comment utiliser la mémorisation de la mise au point en
mode A (auto) lorsque Mode de zones AF (A 37) est réglé sur Zone centrale.
1 Placez le sujet au centre de la vue.
2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Fonctions de prise de vue
• Vérifiez que la zone de mise au point est verte.
• La mise au point et l'exposition sont
mémorisées.
1/250
3 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course
et recomposez la photo.
• Veillez à maintenir la même distance entre l'appareil et le
sujet lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course.
1/250
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de
course pour prendre la photo.
29m 0s
760
F 3.2
F 3.2
70
Page 87
Fonctions de visualisation
4/ 4
15 / 11 / 20 1 1 1 5: 3 0
00 0 4. JP G
4/ 4
15 / 11 / 20 1 1 1 5: 3 0
00 0 4. JP G
Ce chapitre décrit comment sélectionner certains types d'images pour la visualisation,
ainsi que certaines des fonctions disponibles lors de la visualisation d'images.
Sélection de certains types d'images pour la visualisation
Vous pouvez modifier le mode de visualisation en fonction du type d'image que vous
souhaitez visualiser.
Modes de visualisation disponibles
c LireA 30
Toutes les images sont visualisées. Ce mode est sélectionné lorsque vous passez du mode de
prise de vue au mode de visualisation.
h Photos favoritesE4
Pour visualiser les images ajoutées à un album. Vous devez ajouter des images à un album
avant de pouvoir sélectionner ce mode (A 9).
F Tri automatiqueE7
Les images sont automatiquement triées dans des catégories telles que portraits, paysages et
clips vidéo.
C Classement par dateE9
Les images capturées à la date sélectionnée sont visualisées.
Permutation entre les modes de visualisation
Fonctions de visualisation
1 Lors de la visualisation d'images en mode
de visualisation plein écran ou en mode
de visualisation par planche d'imagettes,
appuyez sur la commande c.
• Le menu de sélection du mode de visualisation
s'affiche et vous permet de sélectionner l'un des
modes de visualisation disponibles.
2
Sélectionnez le mode souhaité à l'aide du sélecteur
k
multidirectionnel, puis appuyez sur la commande
• Si vous sélectionnez Lire, l'écran de visualisation s'affiche.
• Lorsqu'une option autre que Lire est sélectionnée, l'écran
de sélection de l'album, de la catégorie ou de la date de
prise de vue s'affiche.
• Pour revenir au mode de visualisation actuel sans basculer
entre les différents modes, appuyez sur la commande c.
.
Tri automatique
3 Sélectionnez un album, une catégorie ou une date de prise de vue, puis
appuyez sur la commande k.
• h Pour l'option Photos favorites, voir E4.
• F Pour l'option Tri automatique, voir E7.
• C Pour l'option Classement par date, voir E9.
• Répétez la procédure à partir de l'étape 1 afin de sélectionner un album, une catégorie ou
72
une date de prise de vue différent(e).
Page 89
Fonctions disponibles en mode de visualisation (Menu Visualisation)
Lors de la visualisation d'images en mode de visualisation plein écran ou en mode de
visualisation par planche d'imagettes, vous pouvez configurer les fonctions suivantes
en appuyant sur la commande d (A 10) afin d'afficher le menu, puis en
sélectionnant l'onglet c, l'onglet h, l'onglet F ou l'onglet C.
OptionDescriptionA
k Retouche
1
rapide
I D-Lighting
e Maquillage
1
p Filtres
a Commande
d'impression
b Diaporama
d Protéger
f Rotation image
g Mini-photo
E Annotation
vocale
3
h Copier
1
Les images sont éditées et enregistrées en tant que fichiers séparés. Certaines restrictions
s'appliquent (E10, E11). Par exemple, il n'est pas possible d'éditer les images capturées avec
un réglage de Taille d'image (A 63) de l 4608×2592 et d'appliquer plusieurs fois la même
fonction d'édition.
2
En mode Classement par date, appuyez sur la commande d dans l'écran de liste de dates
(E9) pour appliquer la même fonction à toutes les images capturées à la date sélectionnée.
3
Cette fonction ne s'affiche pas en mode Photos favorites, Tri automatique ou Classement par date.
Permet de créer des copies retouchées en améliorant le
contraste et la saturation.
Permet d'éclaircir les zones sombres d'une image afin de créer
1
des copies optimisées en luminosité et contraste.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil photo détecte les
1
visages dans les images et crée une copie avec les tons chair des
visages adoucis.
Vous pouvez utiliser des effets de filtres numériques pour appliquer
divers effets aux images. Les types d'effets incluent
sélective
,
Filtre étoiles, Fisheye, Effet miniature
Lorsque vous utilisez une imprimante pour imprimer les images
enregistrées sur la carte mémoire, vous pouvez utiliser la
fonction Commande d'impression pour sélectionner les
2
images à imprimer, et le nombre d'exemplaires à imprimer pour
chaque image.
Permet de visualiser sous forme de diaporama les images
2
enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
Permet de protéger les images sélectionnées contre toute
2
suppression accidentelle.
Définit l'orientation qui sera appliquée sur les images
enregistrées pendant la visualisation.
Crée une copie de taille réduite de l'image actuelle. Cette
1
fonction peut être utile lors de la création de copies destinées à
des pages Web ou des pièces jointes d'e-mails.
Permet d'utiliser le microphone de l'appareil photo pour
enregistrer des annotations vocales et les joindre à des images.
Vous pouvez également lire et supprimer des annotations
vocales.
Permet de copier les images enregistrées depuis la mémoire
interne vers une carte mémoire, ou inversement.
Flou, Couleur
et
Peinture
E12
E13
E14
E16
.
E41
E45
E46
E48
E18
E49
E51
Fonctions de visualisation
73
Page 90
Connexion de l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante
Vous pourrez apprécier vos images et vos clips vidéo dans de meilleurs conditions en
connectant l'appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante.
• Avant de raccorder l'appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau
de charge restant de l'accumulateur est suffisant et mettez l'appareil photo hors
tension. Pour obtenir des informations sur les méthodes de connexion et les
opérations suivantes, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en
plus du présent document.
Connecteur de sortie
USB/audio/vidéo
Connecteur HDMI mini
(Type C)
Comment ouvrir le
volet des connecteurs.
Visualisation des images sur un téléviseurE21
Fonctions de visualisation
Affichage et organisation des images sur un ordinateurA 75
Impression d'images sans utiliser un ordinateurE24
Vous pouvez visualiser les images et les clips vidéo de l'appareil photo sur un
téléviseur.
Méthode de connexion : connectez les fiches vidéo et audio du câble audio
vidéo EG-CP16 fourni aux prises du téléviseur. Vous pouvez sinon connecter
un câble HDMI (Type C) disponible dans le commerce à la prise HDMI du
téléviseur.
Si vous transférez des images sur un ordinateur, vous pouvez procéder à des
retouches simples et gérer les données d'image, et également visualiser les
images et les clips vidéo.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo à la prise USB de l'appareil
photo à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
• Avant le raccordement à un ordinateur, installez ViewNX 2 sur l'ordinateur à
l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 fourni. Pour obtenir des
informations sur l'utilisation du CD-ROM d'installation de ViewNX 2 et le
transfert des images sur un ordinateur, voir page 75.
Si vous avez connecté des périphériques USB qui sont alimentés par l'ordinateur,
•
débranchez-les de l'ordinateur avant de connecter l'appareil photo.
•
Si vous connectez simultanément l'appareil photo et d'autres périphériques
alimentés par USB sur le même ordinateur, vous risquez de provoquer un
dysfonctionnement de l'appareil photo ou un excès d'alimentation depuis
l'ordinateur, ce qui peut endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
Si vous raccordez l'appareil photo à une imprimante compatible PictBridge,
vous pouvez imprimer les images sans utiliser d'ordinateur.
Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo directement à la prise
USB de l'imprimante à l'aide du câble USB UC-E6 fourni.
Insérez la fiche tout
droit.
Comment ouvrir le volet
des connecteurs HDMI.
74
Page 91
Utilisation de ViewNX 2
ViewNX 2 est un progiciel tout-en-un qui vous permet de transférer, d'afficher, d'éditer
et de partager des images.
Installez ViewNX 2 à l'aide du CD-ROM d'installation de ViewNX 2.
l’atelier de l’image
ViewNX 2™
Installation de ViewNX 2
• Une connexion Internet est nécessaire.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows
• Windows 7 Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition Intégrale
• Windows Vista Édition Familiale Basique/Édition Familiale Premium/Professionnel/
Entreprise/Édition Intégrale (Service Pack 2)
• Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3)
Mac OS
• Mac OS X (version 10.5.8 ou 10.6.7)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d'exploitation.
Fonctions de visualisation
1 Démarrez l'ordinateur et insérez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2
dans le lecteur de CD-ROM.
• Mac OS : Lorsque la fenêtre ViewNX 2 s'affiche, double-cliquez sur l'icône Welcome.
75
Page 92
Utilisation de ViewNX 2
2 Sélectionnez une langue dans la boîte de dialogue de sélection de la
langue pour ouvrir la fenêtre d'installation.
• Si la langue de votre choix n’est pas disponible, cliquez sur Sélection de votre région pour
choisir une autre région puis sélectionnez la langue souhaitée (le bouton Sélection de votre région n’est pas disponible dans la version européenne).
• Cliquez sur Suivant pour afficher la fenêtre d'installation.
3 Démarrez l’installation.
• Nous vous recommandons de cliquer sur Guide d'installation dans la fenêtre d'installation
pour consulter les informations d'aide à l'installation et la configuration système requise
avant d'installer ViewNX 2.
• Cliquez sur Installation par défaut (recommandée) dans la fenêtre d'installation.
Fonctions de visualisation
4 Téléchargez le logiciel.
• Lorsque l'écran Téléchargement de logiciels s'affiche, cliquez sur J'accepte -
Commencer le téléchargement.
• Suivez les instructions affichées à l'écran pour installer le logiciel.
5 Quittez le programme d'installation une fois que l'écran d'installation
terminée s'affiche.
• Windows : Cliquez sur Oui.
• Mac OS : Cliquez sur OK.
Les logiciels suivants sont installés :
• ViewNX 2 (comprend les trois modules ci-dessous)
- Nikon Transfer 2 : Pour le transfert d'images sur l'ordinateur
- ViewNX 2 : Pour l'affichage, l'édition et l'impression des images transférées
- Nikon Movie Editor : Pour l'édition de base des clips vidéo transférés
• Panorama Maker 5 (pour la création d'une photo panoramique simple utilisant une série
d'images prises en mode Scène Panoramique assisté)
• QuickTime (Windows uniquement)
6 Retirez le CD-ROM d'installation de ViewNX 2 du lecteur de CD-ROM.
76
Page 93
Utilisation de ViewNX 2
Transfert d'images sur l'ordinateur
1 Choisissez la méthode de copie des images sur l’ordinateur.
Vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
• Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que la carte
mémoire est insérée dans l'appareil photo. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide
du câble USB UC-E6 fourni. L'appareil photo se met automatiquement sous tension.
• Logement pour carte SD : si votre ordinateur est équipé d’un logement pour carte SD,
vous pouvez insérer la carte directement dans le logement.
• Lecteur de carte SD : connectez un lecteur de cartes (disponible séparément auprès de
fournisseurs tiers) à l’ordinateur et insérez la carte mémoire.
Si un message vous invite à choisir un programme, sélectionnez Nikon Transfer 2.
• Utilisateurs de Windows 7
Si la boîte de dialogue illustrée à droite
s’affiche, suivez les étapes ci-dessous pour
sélectionner Nikon Transfer 2.
1Sous
Importer vos images et vos vidéos
cliquez sur
boîte de dialogue de sélection de
programmes s’affiche ; sélectionnez
Importer le fichier avec Nikon Transfer 2
et cliquez sur
2Double-cliquez sur Importer le fichier.
Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de Nikon Transfer 2
peut demander un certain temps. Attendez que Nikon Transfer 2 démarre.
Modifier le programme
OK
.
,
. Une
B Connexion du câble USB
La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur
USB.
Fonctions de visualisation
77
Page 94
Utilisation de ViewNX 2
2 Transférez les images sur l'ordinateur.
• Vérifiez que le nom de l'appareil photo connecté ou du disque amovible s'affiche dans
l'écran « Source » dans la zone « Options » de Nikon Transfer 2 (1).
• Cliquez sur Démarrer le transfert (2).
1
• Avec les réglages par défaut, toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont
copiées sur l’ordinateur.
3 Terminez la connexion.
• Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension et
Fonctions de visualisation
débranchez le câble USB.
• Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour cartes, choisissez l'option
appropriée sur le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible
correspondant à la carte mémoire, puis retirez la carte mémoire du lecteur de cartes ou du
logement pour carte.
Visualisation des images
Démarrez ViewNX 2.
• Les images s’affichent dans ViewNX 2 une fois le
transfert terminé.
• Consultez l’aide en ligne pour en savoir plus sur
l’utilisation de ViewNX 2.
2
C Démarrer ViewNX 2 manuellement
• Windows : double-cliquez sur le raccourci ViewNX 2 du bureau.
• Mac OS : cliquez sur l’icône ViewNX 2 du Dock.
78
Page 95
Utilisation de ViewNX 2
Retouche des photos
Cliquez sur le bouton Édition dans la barre des tâches de ViewNX 2.
Les fonctions d'édition d'images incluent la correction des tons, l'ajustement de la
netteté et le rognage (recadrage).
Édition des vidéos
Cliquez sur Movie Editor dans la barre des tâches de ViewNX 2.
Les fonctions d'édition de clips vidéo incluent la possibilité de supprimer les scènes que
vous ne souhaitez pas conserver.
Impression des images
Cliquez sur Imprimer dans la barre des tâches de ViewNX 2.
Une boîte de dialogue s'affiche et vous pouvez imprimer les images à l'aide d'une
imprimante connectée à l'ordinateur.
Fonctions de visualisation
79
Page 96
80
Page 97
Enregistrement et lecture de
76 0
29 m 0 s
1 4m 3 0s
10 s
15 / 11 / 20 1 1 1 5: 3 0
00 1 0. MO V
4 s
clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
29m 0s
760
En mode de visualisation, appuyez sur la commande k pour lire un clip vidéo.
15/11/2011 15:30
0010. MOV
14m30s
Enregistrement et lecture de clips vidéo
10s
4s
81
Page 98
Enregistrement et lecture de clips vidéo
7 60
2 9m 0s
1 4m 3 0s
j
Enregistrement de clips vidéo
Vous pouvez enregistrer des clips vidéo en appuyant simplement sur la commande
b (e enregistrement vidéo).
Les tonalités de couleurs, la balance des blancs et autres réglages sont identiques lors
de l'enregistrement de clips vidéo et lors de la photographie d'images fixes.
1 Affichez l'écran de prise de vue.
• L'icône de l'option de clip vidéo sélectionnée s'affiche. Le
réglage par défaut est n HD 720p (1280×720) (A 85).
* La durée d'enregistrement restante indiquée dans les
illustrations de ce manuel l'est seulement à titre d'exemple.
Option du clip vidéo
Durée maximale de la vidéo*
2 Appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) po ur lancer
l'enregistrement du clip vidéo.
•
L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet
situé au cent re de la vue. Les zones de mi se au point ne
s'affichent pas pendant l'enregistrement.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
• Si vous avez sélectionné n HD 720p (1280 × 720) ou
p iFrame 540 (960 × 540) pour Options vidéo, l'écran
du moniteur prend le format 16:9 lors de l'enregistrement
d'un clip vidéo (la zone indiquée ci-contre est enregistrée).
•
Si
Infos photos
menu Configuration est réglé sur
vous pouvez vérifier, avant le début de l'enregistrement du clip
vidéo, la zone qui sera visible sur le clip vidéo.
• La durée restante approximative de la vidéo s'affiche. C s'affiche lors de l'enregistrement
dans la mémoire interne.
• L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement maximale
d'un clip vidéo est atteinte.
dans les
Réglages du moniteur (A
Cadre vidéo+infos auto
88) du
,
3 Appuyez à nouveau sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour
arrêter l'enregistrement.
29m 0s
760
14m30s
B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
Une fois l'enregistrement du clip vidéo terminé, ce dernier continue à être enregistré dans la mémoire
interne ou sur la carte mémoire jusqu'à ce que le moniteur revienne en mode de prise de vue. N'ouvrez
amais le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire avant l'enregistrement complet des
clips vidéo. Si vous retirez la carte mémoire ou l'accumulateur pendant l'enregistrement d'un clip vidéo,
vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire.
82
Page 99
Enregistrement de clips vidéo
1 4m 3 0s
B Remarques concernant l'enregistrement de clips vidéo
• Les cartes mémoire conformes à la classe 6 ou supérieure du classement des vitesses SD sont
recommandées pour l'enregistrement de clips vidéo (A 19). L'enregistrement d'un clip vidéo peut
s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur.
• L'utilisation du zoom numérique peut entraîner une certaine dégradation de la qualité de l'image. Une
fois l'enregistrement terminé, le zoom numérique s'éteint.
• Il se peut que le bruit des mouvements de la commande de zoom, du zoom, de l'objectif d'autofocus, de
la réduction de vibration et du fonctionnement de l'ouverture en cas de changement de luminosité soit
enregistré.
• Le phénomène de marbrure (F3) visible sur le moniteur lors de l'enregistrement d'un clip vidéo est
enregistré avec celui-ci. Il est recommandé d'éviter de filmer des objets lumineux, tels que le soleil, les
reflets du soleil et des ampoules électriques, lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Il peut arriver que des
bandes à peine visibles apparaissent dans les scènes comportant des ciels bleus, des murs colorés
opaques ou autre.
• Selon la distance au sujet ou le facteur de zoom appliqué, les sujets avec motifs répétés (tissus, stores de
fenêtre, etc.) peuvent présenter des bandes colorées (motifs d'interférence, moiré, etc.) lors de
l'enregistrement ou de la vi sualisat ion d'un c lip vidéo . Ceci se produit lorsque le motif au s ein du sujet e t la
disposition du capteur d'image interfèrent les uns avec les autres. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
B Température de l'appareil photo
• L'appareil photo peut devenir chaud lorsque vous enregistrez des clips vidéo pendant une période
prolongée ou lorsqu'il e st utilisé dans un endroit très chaud.
• Si l'intérieur de l'appareil photo atteint une température extrêmement
élevée lors de l'enregistrement de clips vidéo, l'appareil photo arrête
automatiquement l'enregistrement pendant 30 secondes.
La durée restante avant que l'appareil photo cesse d'enregistrer
(B30 s) s'affiche.
Cinq secondes après avoir cessé l'enregistrement, l'appareil photo
s'éteint de lui-même.
Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce que l'intérieur ait refroidi.
14m30s
B Remarques concernant l'autofocus
Il se peut que l'autofocus ne fonctionne pas correctement (A 29). Dans ce cas, essayez les opérations
ci-dessous :
1. Réglez Mode autofocus dans le menu Clip vidéo sur A AF ponctuel (réglage par défaut) avant de
démarrer l'enregistrement du clip vidéo.
2. Cadrez un autre sujet (se trouvant à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité) au centre
de la vue, appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour démarrer l'enregistrement, puis
modifiez la composition.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
83
Page 100
Enregistrement de clips vidéo
C Options de clips vidéo et durée maximale du clip vidéo
Options clips vidéo (A 85)
n HD 720p (1280×720)
(réglage par défaut)
p iFrame 540 (960×540)21 s20 min
m VGA (640×480)2 min 38 s2 h 55 min
Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximum d'un clip vidéo peut varier en fonction du
fabricant de cartes mémoire, même parmi des cartes mémoire de capacité identique.
* La taille maximale de fichier par clip vidéo est de 4 Go et la durée maximale par clip vidéo est de
29 minutes, même s'il y a suffisamment d'espace libre sur la carte mémoire pour un enregistrement plus
long. Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, la durée d'enregistrement restante qui s'affiche correspond
à la durée disponible pour un clip vidéo.
Mémoire interne
(environ 74 Mo)
1 min 14 s1 h 20 min
Carte mémoire (4 Go)*
C Fonctions disponibles en mode d'enregistrement de clip vidéo
• Les réglages de la correction de l'exposition, de la balance des blancs et des options de couleur du mode
de prise de vue actuel sont également appliqués lors de l'enregistrement d'un clip vidéo. Le ton résultant
de l'utilisation du mode Scène (A 39) ou du mode d'effets spéciaux (A 47) est également appliqué aux
clips vidéo. Lorsque le mode macro est activé, il est possible d'enregistrer des clips vidéo de sujets plus
proches de l'appareil. Vérifiez les réglages avant de lancer l'enregistrement.
• Vous pouvez utiliser le retardateur (A 58). Lorsque vous appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) une fois le retardateur activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur
le sujet au centre de la vue et lance l'enregistrement du clip vidéo au terme des deux ou dix secondes
spécifiées.
Enregistrement et lecture de clips vidéo
• Le flash ne se déclenche pas.
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner l'onglet D (Clip vidéo) et modifier les réglages du
menu Clip vidéo avant de lancer l'enregistrement d'un clip vidéo (A 85).
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.