Nikon MB-D18 Operating Instructions [cs]

Melding til forbrukere i Europa
AA ADVARSEL
Ikke demonter eller endre på dette produktet. Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
Dersom
du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre personskader.
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du straks koble fra batteriene eller strømforsyningen.
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det
oppstå brann, som kan medføre brannskader eller andre personskader.
Må holdes tørr. Ikke håndter produktet med våte hender. Ikke håndter pluggen med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk
støt.
Ikke la huden være i kontakt med dette produktet i lengre tid så lenge den er på eller plugget inn.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lavtempera-
turbrannskader.
Ikke kortslutt kontaktene på EN-EL15a eller holdere for batterier i AA-størrelse hvis det er satt inn batterier.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje,
overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, bensin eller aerosoler.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon
eller brann.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
Dersom du ikke overholder denne for­holdsregelen, er det fare for personsk ade eller funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerk­som på at små deler medfører kvelningsfare.
Dersom et barn svelger noe av dette produktet,
må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke bruk ba tterier som ikke spesifi kt er laget for bruk med dette produktet.
Dersom du
ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
AA FORSIKTIG
Ta ut batteriene og koble fra nettadapteren hvis dette produktet ikke skal brukes i en lengre periode.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller
funksjonsfeil i produktet.
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
Dersom du ikke overholder denne for­holdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet.
AA FARE (Batterier)
Håndter batteriene med forsiktighet.
Dersom du ikke overholder de følgende forholdsre-
glene, er det fare for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr:
• • Bruk kun oppladbare batterier som er godkjent for bruk med dette produktet.
• • Ikke forsøk å lade ikke-oppladbare batterier.
• • Ikke utsett batterier for ild eller sterk varme.
• • Ikke demonter.
• • Ikke kortslutt polene ved å berøre dem med halsbånd, hårnåler eller andre metallgjenstander.
• • Ikke utsett batterier eller produktene de brukes med for kraftige fysiske støt.
Ikke forsøk å lade EN-EL15a/EN-EL18b oppladbare batterier med ladere som ikke spesi­fi kt er laget for dette formålet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare
for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øynene, må du rense rikelig med rent vann og straks kontakte lege.
Hvis du venter kan det oppstå skader på øyet.
AA ADVARSEL (Batterier)
Ikke ta ut eller skad batterikapslingen. Bruk aldri batterier der kapslingen er skadet.
Der­som du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Oppbevar batterier utilgjengelige for barn.
Skulle et barn komme til å svelge et batteri, må
du straks kontakte lege.
Ikke dypp batterier i vann eller utsett dem for regn.
Dersom du ikke overholder denne for­holdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet. Blir produktet vått må du straks tørke det med et håndkle eller lignende.
Dersom du oppdager endringer i batterier, som misfarging eller deformering, må du straks avslutte bruken av produktet. Avslutt oppladingen av EN-EL15a/EN-EL18b opp­ladbare batterier hvis de ikke lades opp innenfor den angitte tidsperioden.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekk asje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Sett inn batteriene i riktig retning. Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje, over-
oppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Isoler batteripolene med teip før du kasserer batteriet.
Dersom metallgjenstander kommer i kontakt med polene, kan det oppstå sprekker, eller batteriet kan overopphetes eller ta fyr. Resirkuler eller kasser batterier i samsvar med lokale forskrifter.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller klær, må du straks vaske det aktuelle området rikelig med vann.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
irritasjon av huden.
Meddelande till kunder i Europa
AA VARNING
Demontera eller modifi era inte produkten. Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
Om dessa
försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batterierna eller strömkällan.
Fortsatt användning kan or-
saka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr. Hantera inte med våta händer. Hantera inte kontakten med våta händer.
Om
dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan den är in­kopplad.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka lågtemperaturbrännskador.
Kortslut inte kontakterna på EN-EL15a eller AA-batterihållare när batterier är isatta.
Om
denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk.
Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Använd inte batterier som inte är speciellt avsedda för användning med denna produkt.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
AA FÖRSIKTIGHET
Ta bort batterierna och koppla bort nätadaptern om produkten inte ska användas un­der en längre tid.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på
produkten.
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
Om denna försiktighetsåtgärd
inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
AA FARA (Batterier)
Hantera batterierna korrekt.
Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna
läcka, överhettas, spricka eller börja brinna:
• • Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända för användning i denna produkt.
• • Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier.
• • Utsätt inte batterier för öppen eld eller stark värme.
• • Demontera inte.
• • Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra metall­föremål.
• • Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
AA FARA (Batterier)
Försök inte ladda upp uppladdningsbara EN-EL15a/EN-EL18b-batterier med laddare som inte är speciellt avsedda för detta syfte.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten och uppsök sjukvården omedelbart.
Om du väntar med detta kan det leda till ögonskador.
AA VARNING (Batterier)
Ta inte bort och skada inte batteriets hölje. Använd aldrig ett batteri med skadat hölje.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök sjuk-
vården omedelbart.
Sänk inte ner batterierna i vatten, och utsätt dem inte för regn.
Om denna försiktighets­åtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka omedelbart av produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt.
Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna, såsom missfärgning eller deformering. Avsluta laddningen av uppladdningsbara EN-EL15a/EN-EL18b-batterier om de inte laddas inom den specifi cerade tidsperioden.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Sätt i batterierna åt rätt håll. Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller
börja brinna.
Innan du kasserar dem, isolera batteripolerna med tejp.
Överhettning, sprickor eller brand kan orsak as om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Återvinn eller kassera batte­rierna i enlighet med lokala bestämmelser.
Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten.
Om denna försiktighetsåtgärd inte
följs kan det orsaka hudirritation.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
AA VAROITUS
Älä pura tai muuntele tuotetta. Ä lä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
sähköiskun tai muun loukkaantumisen.
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai epä­tavallista hajua, irrota heti akut/paristot tai virtalähde.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa
tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
Pidä kuivana. Älä käsittele märin käsin. Älä käsittele pistoketta märin käsin.
Näiden varo-
toimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa kosketukseen ihon kanssa, kun tuote on päällä tai ky t­ketty pistorasiaan.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä palo-
vammoja.
Älä aiheuta oikosulkua EN-EL15a:n tai AA-akkujen/-paristojen pitimiin, jos akut/paris­tot ovat paikoillaan.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa, ylikuu-
mentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Älä käytä tuotetta helposti sy ttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen
tai tulipalon.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi ai­heuttaa loukkaantumisen tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua.
Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä käytä akkuja/paristoja, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan tämän tuotteen kans­sa käytettäväksi.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
AA HUOMAUTUS
Poista akut/paristot ja irrota verkkolaite, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
toimintahäiriön.
Älä jä tä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
Tämän varotoimen noudattamatta jättämi-
nen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön.
AA VAARA (Akut/paristot)
Älä käsittele akkuja/paristoja väärin.
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, akut/paristot
voivat vuotaa, ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan:
• • Käytä vain tämän tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksyttyjä akkuja.
• • Älä yritä ladata paristoja.
• • Älä altista akkuja/paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
• • Älä pura osiin.
• • Älä aiheuta liittimiin oikosulkua koskettamalla niitä kaulakoruihin, hiuspinneihin tai muihin
metalliesineisiin.
• • Älä altista akkuja/paristoja tai tuotteita, joissa niitä käytetään, voimakkaille fyysisille iskuille.
Älä yritä ladata EN-EL15a/EN-EL18b-akkuja latureilla, joita ei nimenomaan ole tarkoi­tettu siihen käyttöön.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut voivat vuotaa, ylikuumentua,
haljeta tai syttyä palamaan.
Jos akku-/paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla puhtaalla vedellä ja hakeu­du heti lääkäriin.
Viivyttely voi aiheuttaa silmävammoja.
AA VAROITUS (Akut/paristot)
Älä poista tai vahingoita akun/pariston kuorta. Älä koskaan käytä akkuja/paristoja, joi­den kuori on vahingoittunut.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa,
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Pidä akut/paristot lasten ulottumattomissa.
Jos lapsi nielee akun/pariston, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä upota akkuja/paristoja veteen tai altista niitä sateelle.
Tämän varotoimen noudatta­matta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön. Jos tuote kastuu, kuivaa se heti pyyhkeellä tai vastaavalla.
Lopeta käyttö heti, jos huomaat akuissa/paristoissa muutoksia, kuten värjäytymiä tai vääntymiä. Lopeta EN-EL15a/EN-EL18b-akkujen lataaminen, jos ne eivät lataudu ilmoi­tetussa ajassa.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa, ylikuumentua,
haljeta tai syttyä palamaan.
Aseta akut/paristot oikein päin. Älä sekoita vanhoja ja uusia akku ja/paristoja tai eri­tyyppisiä akkuja/paristoja.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa,
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Eristä akun/pariston liittimet teipillä ennen hävittämistä.
Metalliesineiden osuminen liittimiin voi aiheuttaa ylikuumenemisen, halkeamisen tai tulipalon. Kierrätä tai hävitä akut/ paristot paikallisten määräysten mukaisesti.
Jos akku-/paristonestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele likaantunut alue heti runsaalla puhtaalla vedellä.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
ihoärsytystä.
Bemærkning til kunder i Europa
AA ADVARSEL
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det. Rør ikke ved indvendige dele, der bli­ver synlige som følge af, at du taber produktet, eller der sker andre uheld.
Manglende
overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden tilskadekomst.
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du omgående frakoble bat­terierne eller strømkilden.
Fortsat brug kan medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
Skal holdes tørt. Må ikke håndteres med våde hænder. Håndtér ikke stikket med våde hænder.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Produktet må ikke være i berøring med din hud i længere tid, når det er tændt eller sat til.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger ved lav temperatur.
Kortslut ikke kontakterne på holdere til EN-EL15a- eller AA-batterier, hvis batterierne er isat.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af,
brud på eller brand i batterierne.
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre
eksplosion eller brand.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl ved produktet. Desuden skal du være opmærk­som på, at små dele udgør kvælningsfare.
Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du
omgående søge lægehjælp.
Anvend ikke batterier, der ikke er specifi kt beregnet til brug med dette produkt.
Mang-
lende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
AA FORSIGTIG
Fjern batterierne, og kobl lysnetadapteren fra, hvis dette produkt ikke skal anvendes i længere tid.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktions-
fejl ved produktet.
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i læn­gere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
AA FARE (Batterier)
Håndtér ikke batterier forkert.
Manglende overholdelse af følgende anvisninger kan med-
føre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i batterierne:
• • Anvend kun genopladelige batterier, der er godkendt til brug i dette produkt.
• • Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke kan genoplades.
• • Udsæt ikke batterierne for åben ild eller overdreven varme.
• • Må ikke skilles ad.
• • Kortslut ikke polerne ved at lade dem berøre halskæder, hårnåle eller andre metalgenstande.
• • Udsæt ikke batterierne eller de produkter, de sidder i, for kraftige fysiske stød.
Forsøg ikke at genoplade genopladelige batterier af t ypen EN-EL15a/EN-EL18b ved hjælp af opladere, der ikke specifi kt er beregnet til dette formål.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i de genop­ladelige batterier.
Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, skal du skylle med rigelige mæng­der rent vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp.
Hvis du forhaler forholdsreglerne, kan det
medføre øjenskader.
AA ADVARSEL (Batterier)
Fjern ikke beklædningen på batteriet, og ødelæg den ikke. Anvend aldrig batterier med ødelagt beklædning.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i,
overophedning af, brud på eller brand i batterierne.
Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
Hvis et barn sluger et batteri, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
Nedsænk ikke batterier i vand, og udsæt dem ikke for regn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet. Tør med det samme produktet af med et håndklæde eller lignende klæde, hvis det bliver vådt.
Indstil brugen, hvis du oplever ændringer i batterierne, såsom misfarvning eller misfor­methed. Indstil opladningen af genopladelige batterier af typen EN-EL15a/EN-EL18b, hvis de ikke lader op inden for det angivne tidsrum.
Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i batterierne.
Isæt batterierne, så de vender rigtigt. Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af forskellige typer.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overop-
hedning af, brud på eller brand i batterierne.
Før bortskaff else skal du isolere polerne på batteriet med tape.
Det kan medføre overop­hedning af, brud på eller brand i polerne, hvis metalgenstande rører ved dem. Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til lokale bestemmelser.
Hvis væske fra et batteri kommer i kontakt med en persons hud eller tøj, skal du øjeblik­keligt skylle det pågældende område med rigelige mængder vand.
Manglende overhol-
delse af denne anvisning kan medføre hudirritation.
Teated Euroopa klientidele
AA HOIATUS
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi. Ärge puudutage mahakukku­mise või muu õnnetuse tagajärjel paljastunud siseosi.
Nende ettevaatusabinõude eirami-
ne võib lõppeda elektrilöögi või muu vigastusega.
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse või ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult patareid/akud või toiteallikas.
Kasutamise
jätkamine võib põhjustada süttimist, põletusi või muid vigastusi.
AA HOIATUS
Hoida kuivana. Mitte käsitseda märgade kätega. Ärge käsitsege pistikut märgade käte­ga.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
Vältige sisselülitatud toitega toote pikemaajalist kokkupuudet oma nahaga.
Selle ette-
vaatusabinõu eiramine võib lõppeda madalatemperatuuriliste põletustega.
Ärge lühistage EN-EL15a või AA akuhoidikute kontakte, kui patareid/akud on seadme sees.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist, ülekuumene­mist, lõhkemist või süttimist.
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani, bensiini või aero­soolide läheduses.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda plahvatuse või süttimisega.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda vigastuse või toote väärtalitlusega. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu.
Kui laps on selle toote mistahes osa alla neelanud, pöörduge viivita-
matult arsti poole.
Ärge kasutage patareisid/akusid, mis ei ole spetsiaalselt antud tootega kasutamiseks ette nähtud.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
AA ETTEVAATUST
Eemaldage patareid/akud ja lahutage vahelduvvooluadapter, kui toodet pikemat aega ei kasutata.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt sule­tud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda
süttimise või toote väärtalitlusega.
AA OHTLIK (Patareid/akud)
Vältige patareide/akude väärkäitlemist.
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist, ülekuu­menemist, lõhkemist või süttimist.
• • Kasutage ainult antud tootega kasutamiseks heakskiidetud akusid.
• • Ärge üritage mittelaetavaid patareisid uuesti laadida.
• • Hoidke patareisid/akusid leegi ja ülemäärase kuumuse eest.
• • Mitte lahti võtta.
• • Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude metallesemetega
puudutades.
• • Hoidke patareisid/akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide eest.
Ärge üritage EN-EL15a/EN-EL18b akusid laadida selleks mitte spetsiaalselt ettenähtud laadijate abil.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada akude lekkimist, ülekuume-
nemist, lõhkemist või süttimist.
Patarei/aku vedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Tegevusega viivitamine võib lõppeda silmavigastustega.
AA HOIATUS (Patareid/akud)
Ärge eemaldage ega kahjustage patarei/aku kesta. Ärge kunagi kasutage kahjustatud kestaga patareisid/akusid.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/aku-
de lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Hoidke patareisid/akusid lastele kättesaamatus kohas.
Kui laps on patarei/aku alla neela-
nud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge kastke patareisid/akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
Selle ettevaatusabinõu ei­ramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega. Toote märjaks saamisel kuivatage see viivitamatult käteräti või muu sarnase riidega.
Patareides/akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni, märkamisel katkestage kasutamine viivitamatult. Kui EN-EL15a/EN-EL18b akude laadimine ei lõpe ettenähtud aja jooksul, lõpetage nende laadimine.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib
põhjustada patareide/akude lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Sisestage patareid/akud õigetpidi. Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid/akusid või erinevat tüüpi patareisid/akusid.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada pa-
tareide/akude lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Isoleerige pa tarei/aku klemmid enne äraviskamist teibiga.
Metallobjektide kokkupuude klemmidega võib põhjustada ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist. Andke patareid/akud korduvkasutusse või kõrvaldage need kooskõlas kohalike eeskirjadega.
Patarei/aku vedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud piirkonda viivi­tamatult rohke puhta veega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda nahaärritusega.
Multi-Power Battery Pack
SAMPLE
MB-D18
User’s Manual
SB7H02(A9)
6MFC19A9-02
Nikon Europe Service Warranty Card
Garantikort, Nikon Europa-service / Garantikort för Nikons europeiska service /
Nikonin Euroopan laajuinen huoltotakuukortti / Nikons garantikort med service inden for Europa /
Nikoni Euroopa teeninduse garantiikaart / Nikon Eiropas servisa garantijas karte /
Nikon techninės priežiūros garantijos Europoje kortelė / Nikon Avrupa Servis Garanti Belgesi Kartı /
Evropský záruční list Nikon / Záručný list na servis spoločnosti Nikon v Európe
Modellnavn/Modellnamn/Mallin nimi/Modelnavn/Mudeli nimetus/Modeļa nosaukums/ Modelio pavadinimas/Model adı/Název modelu/Názov modelu
MB-D18
Serienr./Serienummer/Sarjanumero/Serienr./Seerianumber/Sērijas Nr./Serijos Nr./Seri No./Výrobní číslo/ Výrobné číslo
Kjøpsdato/Inköpsdatum/Ostopäivä/Købsdato/Ostukuupäev/Iegādes datums/Įsigijimo data/Satın alım tarihi/ Datum zakoupení/Dátum zakúpenia
Kundens navn og adresse/Kundens namn och adress/Asiakkaan nimi ja osoite/Kundens navn og adresse/ Kliendi nimi ja aadress/Pircēja vārds, uzvārds un adrese/Kliento vardas, pavardė ir adresas/ Müşterinin adı ve adresi/Jméno a adresa zákazníka/Meno a adresa zákazníka
Forhandler/Återförsäljare/Jälleenmyyjä/Forhandler/Müügiesindaja/Tirgotājs/Atstovas/Satıcı/Prodejce/ Predajca
Distributør/Distributör/Maahantuoja/Leverandør/Turustaja/Izplatītājs/Platintojas/Distribütör/Distributor/ Distribútor
Nikon Europe B.V. Tripolis 100, Burgerweeshuispad 101, 1076 ER Amsterdam, TheNetherlands
Produsent/Tillverkare/Valmistaja/Producent/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/Üretici/Výrobce/Výrobca
NIKON CORPORATION Shinagawa Intercity Tower C, 2-15-3, Konan, Minato-ku, Tokyo 108-6290 Japan
q
w
e
r
!6
@0
!9
@2
o
!0
!1
!8
@1
i
!2
t
y
u
!3
!7
!4
!5
Multi-power-batteripakke
No
Bruksanvisning (med garanti)
Takk for at du kjøpte en MB-D18 multi-power-batteripakke til bruk med alle Nikon digital­kameraer der MB-D18 er oppgitt som kompatibelt tilbehør i kameraets bruksanvisning. MB-D18 krever et EN-EL15a eller EN-EL18b oppladbart batteri eller åtte AA-batterier (al­kaliske, Ni-MH eller litium). Før bruk må du lese disse instruksene og kameraets bruks­anvisning.
Et BL-5 batterideksel (ekstrautstyr) kreves når det brukes EN-EL18b-batterier.
Batteridekslet BL-5
Sikkerhetsregler
For å sikre korrekt bruk må du lese denne bruksanvisningen nøye før du bruker produktet. Etter at du har lest den, må den oppbevares tilgjengelig for alle som bruker produktet.
Melding til forbrukere i Europa
FORSIKTIG
EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BYT TES MED FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER
I HENHOLD TIL INSTRUKSJONENE. Dette symbolet angir at elektrisk og elektronisk utstyr skal kasseres separat. Det følgende gjelder bare for kunder i europeiske land:
• Dette produktet skal behandles som spesialavfall og kastes ved en mil-
jøstasjon. Må ikke kasseres sammen med husholdningsavfall.
• Separat kassering og resirkulering hjelper til med å konservere naturlige
ressurser og med å forhindre negative konsekvenser for menneskelig helse og miljøet, hvilket ukorrekt avhending kan resultere i.
• Hvis du vil ha mer informasjon, kontakter du forhandleren eller de lokale myndighetene
som har ansvaret for avfallshåndtering.
Sikkerhetsregler for bruk
• MB-D18 må kun brukes med kompatible kameraer.
• Ikke bruk batterier og batteriholdere som ikke er anbefalt i denne bruksanvisningen.
• For å forhindre elektrisk kortslutning som følge av at metall kommer i kontakt med
strømkontaktene, må kontaktlokket settes på når MB-D18 ikke er i bruk.
• Batteriholdere eller batterier med påmontert batterideksel BL-5 (ekstrautstyr), må plasse-
res i sine respektive vesker eller tømmes for batterier når de ikke er satt inn i batteripakken for å forhindre elektrisk kortslutning forårsaket av kontakt med andre metallgjenstander.
• Lampen for minnekortaktivitet kan lyse når MB-D18 blir montert på eller tatt av kameraet.
Dette er ikke en funksjonsfeil.
• Avslutt bruken umiddelbart dersom du skulle oppdage røyk eller en uvanlig lukt eller
støy fra batteripakken. Etter at du har tatt ut batteriene, må du ta med apparatet til forhandleren eller en Nikon-autorisert servicerepresentant for undersøkelse.
• MB-D18 er ikke utstyrt med en strømbryter. Bruk kameraets strømbryter for å slå på
eller av strømmen.
For din sikkerhet
For å forhindre skade på eiendom eller personskade, enten på deg selv eller andre, må du lese “For din sikkerhet” i sin helhet før du bruker dette produktet.
Oppbevar disse sikkerhetsinstruksene der alle som bruker dette produktet kan lese dem.
A FARE: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette ikonet, er
det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A ADVARSEL: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette iko-
net, er det stor fare for død eller alvorlig personskade.
A FORSIKTIG: Dersom du ikke overholder forholdsregler som er markert med dette iko-
net, er det fare for personskade eller skade på eiendom.
ADVARSEL
Ikke demonter eller endre på dette produktet. Ikke berør innvendige deler som blir eksponert etter et fall eller en annen ulykke.
du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for elektrisk støt eller andre personskader.
Skulle du oppdage avvik, som røyk, varme eller uvanlig lukt fra produktet, må du straks koble fra batteriene eller strømforsyningen.
oppstå brann, som kan medføre brannskader eller andre personskader.
Må holdes tørr. Ikke håndter produktet med våte hender. Ikke håndter pluggen med våte hender.
Dersom du ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk
støt.
Ikke la huden være i kontakt med dette produktet i lengre tid så lenge den er på eller plugget inn.
turbrannskader.
Ikke kortslutt kontaktene på EN-EL15a eller holdere for batterier i AA-størrelse hvis det er satt inn batterier.
overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Ikke bruk dette produktet i nærheten av brannfarlig støv eller gass, som propan, bensin eller aerosoler.
eller brann.
Oppbevar dette produktet utilgjengelig for barn.
holdsregelen, er det fare for personskade eller funksjonsfeil i produktet. Vær også oppmerk­som på at små deler medfører kvelningsfare.
må du øyeblikkelig kontakte lege.
Ikke bruk batterier som ikke spesifi kt er laget for bruk med dette produktet.
ikke overholder disse forholdsreglene, er det fare for brann eller elektrisk støt.
Ta ut batteriene og koble fra nettadapteren hvis dette produktet ikke skal brukes i en lengre periode.
funksjonsfeil i produktet.
Ikke la produktet ligge på et sted hvor det blir utsatt for svært høye temperaturer i lengre perioder, som i en stengt bil eller i direkte sollys.
holdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lavtempera-
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje,
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for eksplosjon
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for brann eller
Håndter batteriene med forsiktighet.
glene, er det fare for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr:
Bruk kun oppladbare batterier som er godkjent for bruk med dette produktet. Ikke forsøk å lade ikke-oppladbare batterier. Ikke utsett batterier for ild eller sterk varme. Ikke demonter. Ikke kortslutt polene ved å berøre dem med halsbånd, hårnåler eller andre metallgjenstander. Ikke utsett batterier eller produktene de brukes med for kraftige fysiske støt.
Ikke forsøk å lade EN-EL15a/EN-EL18b oppladbare batterier med ladere som ikke spesi­fi kt er laget for dette formålet.
for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øynene, må du rense rikelig med rent vann og straks kontakte lege.
Ikke ta ut eller skad batterikapslingen. Bruk aldri batterier der kapslingen er skadet.
som du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Oppbevar batterier utilgjengelige for barn.
du straks kontakte lege.
Ikke dypp batterier i vann eller utsett dem for regn.
holdsregelen, er det fare for brann eller funksjonsfeil i produktet. Blir produktet vått må du straks tørke det med et håndkle eller lignende.
Dersom du oppdager endringer i batterier, som misfarging eller deformering, må du straks avslutte bruken av produktet. Avslutt oppladingen av EN-EL15a/EN-EL18b opp­ladbare batterier hvis de ikke lades opp innenfor den angitte tidsperioden.
ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje, overoppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Sett inn batteriene i riktig retning. Ikke bland gamle og nye batterier eller forskjellige batterityper.
oppheting eller sprekker i batteriene, eller at de tar fyr.
Isoler batteripolene med teip før du kasserer batteriet.
i kontakt med polene, kan det oppstå sprekker, eller batteriet kan overopphetes eller ta fyr. Resirkuler eller kasser batterier i samsvar med lokale forskrifter.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller klær, må du straks vaske det aktuelle området rikelig med vann.
irritasjon av huden.
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for lekkasje, over-
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare
Hvis du venter kan det oppstå skader på øyet.
ADVARSEL (Batterier)
Dersom du ikke overholder denne forholdsregelen, er det fare for
Hvis du fortsetter å bruke produktet, kan det
Dersom du ikke overholder denne for-
Dersom et barn svelger noe av dette produktet,
FORSIKTIG
Dersom du ikke overholder denne for-
FARE (Batterier)
Dersom du ikke overholder de følgende forholdsre-
Skulle et barn komme til å svelge et batteri, må
Dersom du ikke overholder denne for-
Dersom metallgjenstander kommer
MB-D18 og medfølgende ekstrautstyr
Bekreft at følgende deler leveres sammen med MB-D18 (batterier selges separat).
MB-D18
MS-D12EN-holder for
EN-EL15a batterier
MS-D12-holder for AA-
• Bruksanvisning (denne bruksanvisnin­gen)
• Garantiseddel (trykket i denne bruksan-
Holderetui Kontaktlokk
visningen)
MS-D12EN er montert i MB-D18 når den forlater fabrikken.
Deler på MB-D18
q Kontaktdekselholder w AF-ON-knapp e Hovedkommandohju r Multivelger t Tilkoblingshjul y Holderens deksel for strømkontakt u Batterideksel i Batterikammer o Batterilås !0 Strøm-/signalkontakter !1 Kontaktlokk
!2 Festeskrue !3 Fn-knapp !4 Utløser !5 Kontrollås !6 Underkommandohjul !7 Stativfeste !8 MS-D12EN-holder for EN-EL15a-batterier !9 Strømkontakter @0 Strømkontakter (MS-D12EN-batteriholder)
MS-D12-holder for AA-batterier
@1 @2 Strømkontakter (MS-D12-batteriholder)
batterier
Dersom
Dersom du
Der-
Dersom du
Sette på batteripakken
Se kameraets bruksanvisning for informasjon om hvordan du setter batteripakken på kameraet.
Spesi kasjoner
Strømkilde Ett EN-EL15a eller EN-EL18b oppladbart litium-ion batteri, åtte alkaliske (1,5 V) eller
litium (1,5 V) AA-batterier, åtte Ni-MH (1,2 V) oppladbare AA-batterier eller en EH-5c nettadapter (krever strømforsyning EP-5B); EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a-batterier og nettadapter EH-5b støttes også
Brukstemperatur 0 °C – 40 °C Ytre mål (B × H × D) Omtr. 152 × 51 × 79 mm Vekt (ca.) • 355 g med MS-D12EN og et EN-EL15a-batteri (ekstrautstyr)
• 450 g med MS-D12 og åtte AA-batterier (selges separat fra tredjepartsleverandører)
• 305 g med MS-D12EN og strømforsyningen EP-5B (ekstrautstyr)
• 435 g med BL-5 og et EN-EL18b-batteri (ekstrautstyr)
• 280 g med MS-D12EN
• 265 g med MS-D12
Spesifi kasjoner og utforming kan endres uten forvarsel.
Batteriene EN-EL15a og EN-EL18b
Batteriytelsen til EN-EL15a og EN-EL18b faller ved temperaturer under omtrent 10 °C. Pass på at batteriet er helt oppladet og ha et varmt reservebatteri klart i tilfelle du må bytte batteri. Kalde batterier kan få tilbake noe av ladenivået når de varmes opp.
AA-batterier
På grunn av deres begrensede kapasitet, bør du bare bruke alkaliske AA-batterier når det ikke fi nnes andre alternativer. AA-batterienes kapasitet varierer etter type og oppbevaringsforhold, og kan i noen tilfeller være ekstremt lav; i noen tilfeller kan AA-batterier miste en del av sin kapasitet eller slutte å virke før utløpsdatoen. Merk at AA-batteriers kapasitet kan falle ved tem­peraturer under 20 °C. Det anbefales ikke å bruke dem ved lave temperaturer.
Garantibetingelser
Ditt Nikon-utstyr er garantert mot eventuelle produksjondefekter i ett helt år fra datoen for det opprinnelige kjøpet. Hvis produktet under denne garantiperioden viser seg å være defekt på grunn av feil materiale eller utførelse, vil vårt autori­serte servicenettverk innenfor Nikon Europe B.V.’s salgsområde reparere produktet under vilkårene og betingelsene oppgitt nedenfor uten kostnader for arbeid og deler. Nikon forbeholder seg retten (etter sitt eget forgodtbe nnende) til å erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti gis kun ved fremleggelse av den utfylte garantiseddelen og originalfakturaen eller -kvitteringen som
indikerer kjøpsdato, produkttype og forhandlernavn sammen med produktet. Nikon forbeholder seg retten til å nekte gratis garantiservice hvis de ovennevnte dokumentene ikke kan presenteres eller hvis informasjonen i dem er ufullstendig eller uleselig.
2. Denne garantiseddelen dekker ikke:
• nødvendig vedlikehold og reparasjon eller utskifting av deler som resultat av normal slitasje.
• endringer for å oppgradere produktet fra sin normale hensikt som beskrevet i bruksanvisningene uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon.
• transportkostnader og all risiko for transport som er direkte eller indirekte knyttet til produktgarantien.
• alle skader som skyldes endringer eller justeringer på produktet, uten forutgående skriftlig samtykke fra Nikon, for å være i samsvar med lokale eller nasjonale tekniske standarder som er i kraft i et annet land enn det som produktet opprinnelig ble utviklet og/eller produsert for.
3. Garantien gjelder ikke i tilfelle av:
• skade forårsaket av misbruk, inkludert, men ikke begrenset til unnlatelse av å bruke produktet for sin normale hensikt eller i henhold til bruksanvisningene for riktig bruk og vedlikehold og installasjon eller bruk av produktet som er uforen­lig med gjeldene sikkerhetsstandarder i landet som produktet brukes i.
• skade forårsaket av ulykker, inkludert, men ikke begrenset til lynnedslag, vann, brann, misbruk eller vanskjøtsel.
• endring, vansiring, uleselighet eller  erning av modell- eller serienummeret på produktet.
• skader som er et resultat av reparasjoner eller justeringer utført av uautoriserte serviceorganisasjoner eller personer.
• defekter i et system som produktet er inkorporert i eller brukes med.
4. Denne servicegaranti påvirker ikke forbrukerens lovmessige rettigheter under gjeldende nasjonale lover eller forbruke-
rens rettighet overfor forhandleren som oppstår som et resultat av salgs-/kjøpekontrakten.
Merknad: En oversikt over alle autoriserte Nikon-serviceverksteder kan  nnes online ved å følge denne lenken http://www.europe-nikon.com/service/
Flerfunktionsbatteripack
Sv
Användarhandbok (med garantidokument)
Tack för ditt köp av ett fl erfunktionsbatteripack MB-D18, för användning med alla Nikons digitalkameror som listar MB-D18 som ett kompatibelt tillbehör i kamerans handbok. MB-D18 tar ett uppladdningsbart batteri EN-EL15a eller EN-EL18b, eller 8 AA-batterier (alkaliska, Ni-MH eller litium). Innan användningen, läs dessa instruktioner och kamerans handbok.
Använda den separat sålda batterifacksluckan BL-5
En lucka för batterifack BL-5 (säljs separat) krävs vid an­vändning av EN-EL18b-batterier.
Lucka för batterifack BL-5
Säkerhetsföreskrifter
För att produkten ska fungera på rätt sätt ska du läsa igenom den här handboken nog­grant innan du börjar använda produkten. När du har läst handboken förvarar du den lättåtkomlig för alla som ska använda produkten.
Meddelande till kunder i Europa
VARNING
RISK FÖR EXPLOSION OM BATTERIET BYTS UT MOT FEL TYP. SKROTA ANVÄNDA BAT­TERIER ENLIGT INSTRUKTIONERNA.
Denna symbol indikerar att elektrisk och elektronisk utrustning måste läm­nas till separat insamling. Följande gäller endast användare i europeiska länder:
• Den här produkten ska lämnas till separat insamling vid en särskild insam­lingsplats. Släng inte produkten tillsammans med det vanliga hushållsavfallet.
• Separat insamling och återvinning hjälper till att spara på naturresurserna och förhin­drar den negativa påverkan på människors hälsa och på miljön som kan inträff a vid felaktig kassering.
• Mer information får du från återförsäljaren eller av de lokala myndigheter som ansvarar för avfallshanteringen där du bor.
Försiktighetsåtgärder
• MB-D18 kan endast användas med kompatibla kameror.
• Använd den inte tillsammans med batterier och batterihållare som inte rekommende­ras i denna handbok.
• Sätt tillbaka kontaktskyddet när MB-D18 inte används för att förhindra elektrisk kortslut­ning orsakad av att metallföremål rör vid strömkontakterna.
• När de inte är insatta i batteripacket måste batterihållare eller batterier med separat sålda luckor för batterifack BL-5 monterade placeras i sina förvaringsväskor, eller så måste batterierna tas bort för att förhindra elektrisk kortslutning orsakad av kontakt med andra metallföremål.
• Åtkomstlampan för minneskort kan tändas när MB-D18 ansluts till eller tas bort från kameran; detta innebär inte att något är fel.
• Stäng av direkt om du skulle upptäcka rök, en ovanlig lukt eller ett ovanligt ljud från bat­teripacket. Efter att du tagit ur batterierna tar du enheten till försäljaren eller en Nikon­auktoriserad representant för kontroll.
• MB-D18 har ingen strömknapp. Använd kamerans strömknapp för att stänga av eller sätta på strömmen.
För säkerhets skull
För att förhindra skador på dig själv eller andra, läs hela “För säkerhets skull” innan du använder denna produkt.
Förvara dessa säkerhetsinstruktioner där de som använder produkten kan läsa dem.
A FARA: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs fi nns stor risk för dödsfall eller allvarliga skador.
A VARNING: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till dödsfall eller allvarliga skador.
A FÖRSIKTIGHET: Om de försiktighetsåtgärder som markeras med denna ikon inte följs kan det leda till personskador eller skada på egendom.
VARNING
Demontera eller modifi era inte produkten. Rör inte vid interna delar som exponeras på grund av ett fall eller annan olycka.
försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka elstötar eller andra skador.
Om du upptäcker något onormalt, såsom att produkten avger, rök, värme eller ovanlig lukt, koppla omedelbart bort batterierna eller strömkällan.
saka brand, brännskador eller andra skador.
Håll torr. Hantera inte med våta händer. Hantera inte kontakten med våta händer.
dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Låt inte produkten komma i kontakt med huden under en längre tid medan den är in­kopplad.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka lågtemperaturbrännskador.
Kortslut inte kontakterna på EN-EL15a eller AA-batterihållare när batterier är isatta.
denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Använd inte produkten i närheten av lättantändligt damm eller gas såsom propan, bensin eller aerosoler.
Förvara denna produkt utom räckhåll för barn.
det orsaka skador eller fel på produkten. Notera dessutom att smådelar utgör en kvävningsrisk.
Om ett barn sväljer någon del av denna produkt, kontakta omedelbart sjukvården.
Använd inte batterier som inte är speciellt avsedda för användning med denna produkt.
Om dessa försiktighetsåtgärder inte följs kan det orsaka brand eller elstötar.
Ta bort batterierna och koppla bort nätadaptern om produkten inte ska användas un­der en längre tid.
produkten.
Lämna inte produkten på en plats där den utsätts för extremt höga temperaturer under en längre tid, såsom i ett stängt fordon eller i direkt solljus.
inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten.
Hantera batterierna korrekt.
läcka, överhettas, spricka eller börja brinna:
Använd endast uppladdningsbara batterier som är godkända för användning i denna produkt. Försök inte ladda upp ej uppladdningsbara batterier. Utsätt inte batterier för öppen eld eller stark värme. Demontera inte. Kortslut inte polerna genom att röra vid dem med halsband, hårnålar eller andra metall­föremål. Utsätt inte batterier eller produkter som de är isatta i för kraftiga fysiska stötar.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka explosion eller brand.
FÖRSIKTIGHET
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på
FARA (Batterier)
Om följande försiktighetsåtgärder inte följs kan batterierna
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
Fortsatt användning kan or-
Om denna försiktighetsåtgärd
Om dessa
Om
Om
FARA (Batterier)
Försök inte ladda upp uppladdningsbara EN-EL15a/EN-EL18b-batterier med laddare som inte är speciellt avsedda för detta syfte.
batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen, skölj med rikligt med rent vatten och uppsök sjukvården omedelbart.
Ta inte bort och skada inte batteriets hölje. Använd aldrig ett batteri med skadat hölje.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
vården omedelbart.
Sänk inte ner batterierna i vatten, och utsätt dem inte för regn.
åtgärd inte följs kan det orsaka brand eller fel på produkten. Torka omedelbart av produkten med en handduk eller liknande om den blir blöt.
Sluta omedelbart använda produkten om du upptäcker förändringar i batterierna, såsom missfärgning eller deformering. Avsluta laddningen av uppladdningsbara EN-EL15a/EN-EL18b-batterier om de inte laddas inom den specifi cerade tidsperioden.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller börja brinna.
Sätt i batterierna åt rätt håll. Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ.
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan batterierna läcka, överhettas, spricka eller
börja brinna.
Innan du kasserar dem, isolera batteripolerna med tejp.
kan orsakas om metallföremål kommer i kontakt med polerna. Återvinn eller kassera batte­rierna i enlighet med lokala bestämmelser.
Om batterivätska kommer i kontakt med en persons hud eller kläder, skölj omedelbart det påverkade området med rikligt med rent vatten.
följs kan det orsaka hudirritation.
Om du väntar med detta kan det leda till ögonskador.
VARNING (Batterier)
Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan
Om ett barn sväljer ett batteri, uppsök sjuk-
Om denna försiktighets-
Överhettning, sprickor eller brand
Om denna försiktighetsåtgärd inte
MB-D18 och medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör medföljer MB-D18 (observera att batterier säljs separat).
MB-D18
MS-D12EN-hållare för
EN-EL15a-batterier
MS-D12-hållare för
AA-batterier
• Användarhandbok (denna handbok)
• Garanti (tryckt i denna handbok)
Väska för hållaren Kontaktskydd
Vid leveransen sitter MS-D12EN i MB-D18.
Delarna på MB-D18
q Kontaktskyddshållare w AF-ON-knappen e Huvudkommandoratt r Multiväljare t Fästskiva y Lock för hållarens strömkontakt u Batterifackslock i Batterifack o Batterifackslås !0 Ström/signalkontakter !1 Kontaktskydd
!2 Monteringsskruv !3 Fn-knappen !4 Avtryckare !5 Knapplås !6 Sekundärratt !7 Stativgänga !8 MS-D12EN-hållare för EN-EL15a-batterier !9 Strömkontakter @0 Strömkontakter (Batterihållare MS-D12EN) @1 MS-D12-hållare för AA-batterier @2 Strömkontakter (Batterihållare MS-D12)
Montera batteripacket
Se kamerans handbok för information om att montera batteripacket på kameran.
Speci kationer
Strömkälla Ett uppladdningsbart litiumjonbatteri EN-EL15a eller EN-EL18b, 8 alkaliska (1,5 V) eller
litium (1,5 V) AA-batterier, 8 uppladdningsbara AA-batterier Ni-MH (1,2 V), eller en nätadapter EH-5c (kräver en strömkontakt EP-5B); EN-EL15-, EN-EL18- och EN-EL18a­batterier och nätadapter EH-5b stöds också
Drifttemperatur 0 °C–40 °C Mått (B × H × D) Ca 152 × 51 × 79 mm Vikt (ungefärlig) • 355 g med MS-D12EN och separat sålt EN-EL15a-batteri
• 450 g med MS-D12 och åtta AA-batterier (tillgängliga från tredjepartsleverantörer)
• 305 g med MS-D12EN och separat såld strömkontakt EP-5B
• 435 g med separat såld BL-5 och EN-EL18b-batteri
• 280 g med MS-D12EN
• 265 g med MS-D12
Specifi kationer och design kan förändras utan föregående meddelande.
EN-EL15a- och EN-EL18b-batterier
Prestandan hos EN-EL15a- och EN-EL18b-batterier minskar vid temperaturer under ungefär 10 °C. Se till att batteriet är fulladdat och håll ett varmt reservbatteri tillgäng­ligt, för att kunna byta batteri om det blir nödvändigt. Kalla batterier kan återhämta en del av laddningen när de värms upp.
AA-batterier
På grund av deras begränsade kapacitet bör alkaliska AA-batterier endast användas när det inte fi nns något annat alternativ tillgängligt. AA-batteriernas kapacitet varierar beroende på hur de förvaras och kapaciteten kan i vissa fall vara mycket låg; i vissa fall kan AA-batteriernas kapacitet minska eller de kan sluta fungera innan deras sista användningdatum. Observera att AA-batteriernas kapa­citet kan försämras vid temperaturer under 20 °C. Användning vid låga temperaturer rekommenderas inte.
Garantivillkor
Din Nikon-utrustning är garanterad mot tillverkningsfel i ett helt år efter det ursprungliga inköpsdatumet. Om produkten under denna garantiperiod visar sig vara felaktig p.g.a. material- eller tillverkningsfel reparerar vårt auktoriserade service­nätverk inom försäljningsområdet Nikon Europa B.V. produkten utan kostnad för arbete och delar, i enlighet med villkoren och bestämmelserna nedan. Nikon förbehåller sig rätten (efter eget god nnande) att ersätta eller reparera produkten.
1. Denna garanti gäller endast vid uppvisande av det ifyllda garantikortet och originalfakturan eller inköpskvittot som anger
inköpsdatum, produktinformation och återförsäljarens namn, tillsammans med produkten. Nikon förbehåller sig rätten att ej tillhandahålla avgiftsfri garantiservice om de ovanstående dokumenten inte kan pre­senteras, eller om informationen i dem är ofullständig eller oläsbar.
2. Denna garanti omfattar ej:
• nödvändigt underhåll och reparationer eller byte av delar på grund av normalt slitage.
• modi eringar för att uppgradera produkten från sitt normala användningsområde enligt beskrivningen i användar­handböckerna, utan föregående skriftligt medgivande från Nikon.
• transportkostnader och alla transportrisker som direkt eller indirekt härrör till produkternas garanti.
• skador som orsakats av modi kationer eller justeringar som gjorts på produkten, utan föregående skriftligt medgi­vande från Nikon, för att uppfylla lokala eller nationella tekniska standarder som gäller för andra länder än de som produkten ursprungligen konstruerades och/eller tillverkades för.
3. Garantin gäller därför inte:
• för skador som orsakats av felaktig användning, inklusive, men inte begränsat till underlåtenhet att använda produk­ten för dess normala användningsområde eller i enlighet med användarinstruktionerna gällande korrekt användning och underhåll, eller montering eller användning av produkten som inte uppfyller de säkerhetsstandarder som gäller i användningslandet.
• för skador som orsakats av olyckor, inklusive, men inte begränsat till åska, vatten, brand, felaktig användning eller försummelse.
• om modellen eller serienumret på produkten ändrats, förstörts, gjorts oläsligt eller tagits bort.
• för skador som orsakats av reparationer eller justeringar som har utförts av icke-auktoriserade serviceföretag eller personer.
• för defekter i ett system som produkten infogats i eller som den används med.
4. Denna servicegaranti påverkar inte konsumentens lagstadgade rättigheter i enlighet med tillämpliga, gällande nationel-
la lagar, och inte heller konsumentens rättigheter gentemot försäljaren som härrör från deras försäljnings-/köpekontrakt.
Anmärkning: En översikt över alla auktoriserade Nikon-serviceställen  nns online och kan nås genom att följa denna länk http://www.europe-nikon.com/service/
Monitoimiakkuperä
Fi
Käyttöohje (jossa takuu)
Kiitos, että ostit MB-D18-monitoimiakkuperän, jota voi käyttää kaikkien niiden Nikon-digi­taalikameroiden kanssa, joiden käyttöoppaassa MB-D18 on lueteltu yhteensopivaksi lisäva­rusteeksi. MB-D18 toimii yhdellä EN-EL15a- tai EN-EL18b-akulla tai kahdeksalla AA-paristol­la (alkali-, NiMH- tai litiumparisto). Lue ennen käyttöä nämä ohjeet ja kameran käyttöopas.
Lisävarusteena saatavan BL-5- akkutilan kannen käyttö
Akkutilan kansi BL-5 (saatavana erikseen) tarvitaan käytettä­essä EN-EL18b-akkuja.
Akkutilan kansi BL-5
Turvallisuusohjeet
Asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä käsikirja ennen laitteen käyttämistä. Säilytä käsikirjaa sellaisessa paikassa, että se on kaikkien tuotteen käyttäjien luettavissa.
Huomautus eurooppalaisille asiakkaille
VAROITUS
AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISELLA AKKUTYYPILLÄ SAATTAA JOHTAA RÄJÄHDYK­SEEN. HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä eril­lään muusta jätteestä. Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräys­pisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä asianmukai­sesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Varo-ohjeet käyttöä varten
• MB-D18:ää voi käyttää ainoastaan yhteensopivissa kameroissa.
• Älä käytä muiden kuin tässä käsikirjassa suositeltujen akkujen, paristojen tai paristopi­dikkeiden kanssa.
• Kun MB-D18 ei ole käytössä, aseta liitinsuojus paikalleen estääksesi virtaliittimeen osu­vien metalliesineiden aiheuttamat oikosulut.
• Akkupidikkeet tai akut, joihin on kiinnitetty lisävarusteena saatava BL-5- akkutilan kansi, on asetettava koteloihinsa tai niissä oleva akku/paristo on poistettava, kun niitä ei ole asetettu akkuperään, jotta ne eivät aiheuta oikosulkua osuessaan muihin metalliesinei­siin.
• Muistikortin merkkivalo saattaa syttyä, kun MB-D18 kiinnitetään kameraan tai irrotetaan siitä; kyse ei ole viasta.
• Jos akkuperästä tulee savua tai outoa hajua tai siitä kuuluu outoa ääntä, keskeytä sen käyttö välittömästi. Kun akut tai paristot on poistettu, vie laite jälleenmyyjälle tai valtuu­tettuun Nikon-huoltoon tarkastettavaksi.
• MB-D18:ssä ei ole virtakytkintä. Voit kytkeä tai katkaista virran käyttämällä kameran vir­takytkintä.
Turvallisuudesta
Lue “Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien lu­ettavissa.
A VAARA: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättämiseen liittyy merkittävä kuoleman tai vakavan loukkaantumisen riski.
A VAROITUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
A HUOMAUTUS: Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
VAROITUS
Älä pura tai muuntele tuotetta. Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena.
sähköiskun tai muun loukkaantumisen.
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tuotteesta tulevaa savua, kuumuutta tai epä­tavallista hajua, irrota heti akut/paristot tai virtalähde.
tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
Pidä kuivana. Älä käsittele märin käsin. Älä käsittele pistoketta märin käsin.
toimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa kosketukseen ihon kanssa, kun tuote on päällä tai kyt­ketty pistorasiaan.
vammoja.
Älä aiheuta oikosulkua EN-EL15a:n tai AA-akkujen/-paristojen pitimiin, jos akut/paris­tot ovat paikoillaan.
mentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä.
tai tulipalon.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa.
heuttaa loukkaantumisen tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua.
Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä käytä akkuja/paristoja, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan tämän tuotteen kans­sa käytettäväksi.
sähköiskun.
Poista akut/paristot ja irrota verkkolaite, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
toimintahäiriön.
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon.
nen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön.
Älä käsittele akkuja/paristoja väärin.
voivat vuotaa, ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan:
Käytä vain tämän tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksyttyjä akkuja. Älä yritä ladata paristoja. Älä altista akkuja/paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle. Älä pura osiin. Älä aiheuta liittimiin oikosulkua koskettamalla niitä kaulakoruihin, hiuspinneihin tai muihin metalliesineisiin. Älä altista akkuja/paristoja tai tuotteita, joissa niitä käytetään, voimakkaille fyysisille iskuille.
Älä yritä ladata EN-EL15a/EN-EL18b-akkuja latureilla, joita ei nimenomaan ole tarkoi­tettu siihen käyttöön.
haljeta tai syttyä palamaan.
Jos akku-/paristonestettä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla puhtaalla vedellä ja hakeu­du heti lääkäriin.
Älä poista tai vahingoita akun/pariston kuorta. Älä koskaan käytä akkuja/paristoja, joi­den kuori on vahingoittunut.
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Pidä akut/paristot lasten ulottumattomissa.
Jos lapsi nielee akun/pariston, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä upota akkuja/paristoja veteen tai altista niitä sateelle.
matta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön. Jos tuote kastuu, kuivaa se heti pyyhkeellä tai vastaavalla.
Lopeta käyttö heti, jos huomaat akuissa/paristoissa muutoksia, kuten värjäytymiä tai vääntymiä. Lopeta EN-EL15a/EN-EL18b-akkujen lataaminen, jos ne eivät lataudu ilmoi­tetussa ajassa.
haljeta tai syttyä palamaan.
Aseta akut/paristot oikein päin. Älä sekoita vanhoja ja uusia akkuja/paristoja tai eri­tyyppisiä akkuja/paristoja.
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Eristä akun/pariston liittimet teipillä ennen hävittämistä.
liittimiin voi aiheuttaa ylikuumenemisen, halkeamisen tai tulipalon. Kierrätä tai hävitä akut/ paristot paikallisten määräysten mukaisesti.
Jos akku-/paristonestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele likaantunut alue heti runsaalla puhtaalla vedellä.
ihoärsytystä.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen
Viivyttely voi aiheuttaa silmävammoja.
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa, ylikuumentua,
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa
Näiden varo-
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa lieviä palo-
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa, ylikuu-
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa räjähdyksen
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi ai-
HUOMAUTUS
Tämän varotoimen noudattamatta jättämi-
VAARA (Akut/paristot)
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, akut/paristot
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut voivat vuotaa, ylikuumentua,
VAROITUS (Akut/paristot)
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa,
Tämän varotoimen noudatta-
Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut/paristot voivat vuotaa,
Metalliesineiden osuminen
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
MB-D18 ja mukana toimitetut varusteet
Varmista, että MB-D18:n mukana toimitetaan seuraavat varusteet (akut ja paristot myy­dään erikseen).
MB-D18
MS-D12EN-pidike
EN-EL15a-akuille
MS-D12-pidike
AA-akuille ja -paristoille
• Käyttöohje (tämä käyttöopas)
• Takuu (painettu tähän käyttöoppaaseen)
Pidikekotelo Kontaktipintojen suojus
MS-D12EN on asetettu MB-D18:ään toimitushetkellä.
MB-D18:n osat
q Kontaktisuojuksen pidike w AF-ON-painike e Pääkomentokiekko r Monivalitsin t Kiinnitysrengas y Pidikkeen virtaliitännän kansi u Akkutilan k ansi i Akkutila o Akkutilan salpa !0 Virta-/signaaliliitännät !1 Kontaktipintojen suojus
!2 Kiinnitysruuvi !3 Fn-painike !4 Laukaisinpainike !5 Varmuuslukko !6 Sivukomentokiekko !7 Jalustan liitäntä !8 MS-D12EN-pidike EN-EL15a-akuille !9 Virtaliitännät @0 Virtaliitännät (MS-D12EN-ak kupidike) @1 MS-D12-pidike AA-akuille ja -paristoille @2 Virtaliitännät (MS-D12-ak kupidike)
Akkuperän kiinnittäminen
Katso kameran käyttöoppaasta tietoja akkuperän kiinnittämisestä kameraan.
Tekniset tiedot
Virtalähde Yksi EN-EL15a- tai EN-EL18b-litiumioniakku, kahdeksan alkali (1,5 V)- tai
litium (1,5 V) -AA-paristoa, kahdeksan ladattavaa Ni-MH-paristoa (1,2 V) tai EH-5c-verkkolaite (edellyttää EP-5B-virtaliitäntää); myös EN-EL15-, EN-EL18- ja EN-EL18a-akkuja sekä EH-5b-verkkolaitteita tuetaan
Käyttölämpötila 0 °C–40 °C Ulkomitat (L × K × S) Noin 152 × 51 × 79 mm Paino (noin) • 355 g MS-D12EN:n ja lisävarusteena saatavan EN-EL15a-akun kanssa
• 450 g MS-D12:n ja kahdeksan AA-akun/-pariston kanssa (saatavilla erikseen muilta toimittajilta)
• 305 g MS-D12EN:n ja lisävarusteena saatavan EP-5B-virtaliitännän kanssa
• 435 g lisävarusteena saatavan BL-5:n ja EN-EL18b-akun kanssa
• 280 g MS-D12EN:n kanssa
• 265 g MS-D12:n kanssa
Teknisiä tietoja ja mallia voidaan muuttaa siitä ilmoittamatta.
EN-EL15a- ja EN-EL18b-akut
EN-EL15a- ja EN-EL18b-akkujen suorituskyky laskee, kun lämpötila on noin alle 10 °C. Varmista, että akku on ladattu täyteen, ja pidä valmiina lämmintä vara-akkua, jonka voi tarvittaessa ottaa käyttöön. Kun kylmä akku lämpenee, osa sen varauksesta voi palautua.
AA-akut/-paristot
Niiden rajoitetusta kapasiteetista johtuen AA-alkaliparistoja tulee käyttää vain silloin kun muita vaihtoehtoja ei ole käytettävissä. AA-akkujen/-paristojen kapasiteetti vaihtelee merkin ja säilytysolosuhteiden mukaan ja saattaa joissain tapauksissa olla erittäin pieni; joissain tapauksissa AA-akkujen/-paris­tojen kapasiteetti saattaa pudota tai akut/paristot saattavat lakata toimimasta jo ennen viimeistä käyttöpäivää. Huomaa, että AA-akkujen/-paristojen kapasiteetti saattaa las­kea alle 20°C:n lämpötiloissa. Käyttöä ei suositella alhaisissa lämpötiloissa.
Takuuehdot
Nikon-laitteellesi on myönnetty valmistusvikoja koskeva takuu, joka on voimassa yhden vuoden alkuperäisestä ostopäiväs­tä lähtien. Jos tuotteessa ilmenee takuuaikana virheellisestä materiaalista tai työstä johtuvia vikoja, valtuutettu huoltotoi­mipaikkojen verkostomme Nikon Europe B.V.:n myyntialueella korjaa tuotteen laskuttamatta työstä tai osista alla esitettyjen ehtojen mukaisesti. Nikon varaa oikeuden (oman harkintansa mukaan) vaihtaa tai korjata tuotteen.
1. Tämä takuu on voimassa vain, jos tuotteen mukana toimitetaan täytetty takuukortti ja alkuperäinen ostotosite tai kuitti,
josta käyvät ilmi ostopäivämäärä, tuotteen tyyppi ja jälleenmyyjän nimi. Nikon varaa oikeuden kieltäytyä ilmaisesta takuuhuollosta, jos yllä mainittuja asiakirjoja ei esitetä tai jos niissä olevat tiedot ovat puutteellisia tai lukukelvottomia.
2. Tämä takuu ei kata seuraavia:
• osien normaalista kulumisesta johtuva huolto ja korjaus tai vaihto.
• tuotteen muokkaaminen muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
• tuotetakuuseen suoraan tai epäsuorasti liittyvät kuljetuskustannukset ja kuljetusriski.
• tuotteeseen ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa tehdyistä sellaisista muokkauksista tai säädöistä aiheutuvat vahingot, joiden tarkoituksena on tehdä tuotteesta muun kuin alkuperäisen myynti- tai valmistusmaan paikallisten tai kansallisten teknisten määräysten mukainen.
3. Takuuta ei sovelleta, jos:
• vahinko johtuu virheellisestä käytöstä, mukaan lukien seuraavat tilanteet mutta ei rajoittuen niihin: tuotteen käyttö muuhun kuin tavanmukaiseen tarkoitukseen tai muuten kuin käyttöoppaan käyttö- ja huolto-ohjeiden mukaisesti sekä tuotteen asentaminen tai käyttö käyttömaassa voimassa olevien turvallisuusmääräysten vastaisesti.
• vahingon on aiheuttanut onnettomuus, esimerkiksi salamanisku, vesi, tulipalo, tai virheellinen käyttö tai huolimat­tomuus.
• tuotteen malli- tai sarjanumeroa on muutettu tai vääristelty tai se on poistettu tai turmeltu lukukelvottomaksi.
• vahinko johtuu valtuuttamattoman huoltoyrityksen tai henkilön tekemistä korjauksista tai säädöistä.
• järjestelmä, johon tuote on liitetty tai jonka kanssa sitä on käytetty, on viallinen.
4. Tämä huoltotakuu ei vaikuta kuluttajan voimassa olevien kansallisten lakien mukaisiin oikeuksiin eikä kuluttajan ja jäl-
leenmyyjän väliseen osto- tai myyntisopimukseen liittyviin kuluttajan oikeuksiin.
Huomautus: Kaikkien valtuutettujen Nikon-huoltopisteiden tiedot ovat verkossa seuraavassa osoitteessa
http://www.europe-nikon.com/service/
Multifunktionsbatterigreb
Dk
Brugervejledning (med garantibevis)
Tak, fordi du har købt et MB-D18 multifunktionsbatterigreb til brug med alle Nikon­digitalkameraer, hvor MB-D18 fremgår på listen over kompatibelt tilbehør i kameraets brugervejledning. MB-D18 benytter ét genopladeligt batteri af typen EN-EL15a eller EN-EL18b eller otte AA-batterier (alkaliske, Ni-MH eller lithium). Før brug skal du læse disse instruktioner og kameraets brugervejledning.
Anvendelse af det ekstra BL-5 batterikammerdæksel
Når du anvender genopladelige EN-EL18b-batterier, er et BL-5 batterikammerdæksel (forhandles separat) påkrævet.
BL-5 batterikammerdæksel
Sikkerhedsforskrifter
Læs denne manual grundigt igennem før anvendelse af dette produkt for at sikre korrekt funktion. Efter at have læst manualen skal du opbevare den tilgængeligt for alle, der anvender produktet.
Bemærkning til kunder i Europa
ADVARSEL
DER ER FARE FOR EKSPLOSION, HVIS BATTERIET UDSKIFTES MED EN UKORREKT TYPE. AFSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL INSTRUKTIONERNE.
Dette symbol angiver, at elektrisk og elektronisk udstyr skal indleveres se­parat. Følgende gælder kun for brugere i europæiske lande:
• Dette produkt er beregnet til separat indlevering hos et særligt anlæg for denne slags aff ald. Smid ikke batteriet ud sammen med husholdningsaff ald.
• Separat indlevering og genbrug hjælper med til at bevare naturlige ressourcer og fore­bygger negative konsekvenser for folkesundhed og miljø, der kan opstå som følge af forkert bortskaff else.
• Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du kontakte forhandleren eller de lokale myndigheder, som er ansvarlige for aff aldshåndtering.
Forholdsregler for anvendelse
• MB-D18 er udelukkende til anvendelse med kompatible kameraer.
• Må ikke anvendes med batterier og batteriholdere, der ikke anbefales i denne manual.
• For at undgå elektriske kortslutninger forårsaget af metalobjekter, der rører strømpo­lerne, skal du sætte kontaktdækslet på igen, når MB-D18 ikke anvendes.
• Når de ikke er indsat i batterigrebet, skal batteriholdere eller genopladelige batterier med ekstra BL-5 batterikammerdæksler monteret lægges i deres etuier, eller også skal du tage batterierne ud af dem for at undgå elektriske kortslutninger som følge af berø­ring med andre metaldele.
• Hukommelseskortlampen lyser muligvis, når MB-D18 monteres på eller  ernes fra ka­meraet; dette er ikke en funktionsfejl.
• Oplever du røg eller en usædvanlig lugt fra batteriet, skal du omgående stoppe anven­delse. Efter  ernelse af batterierne skal du indlevere enheden hos detailhandleren eller en Nikon-autoriseret forhandler til eftersyn.
• MB-D18 er ikke i sig selv udstyret med en afbryder. Anvend kameraets afbryder til at slukke kameraet.
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du læse “For din sikkerheds skyld” i sin helhed før anvendelse af dette produkt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt, har adgang til dem.
A FARE: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon medfører en høj risiko for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A ADVARSEL: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon kan medføre dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
A FORSIGTIG: Manglende overholdelse af anvisninger markeret med dette ikon kan medføre tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
ADVARSEL
Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det. Rør ikke ved indvendige dele, der bli­ver synlige som følge af, at du taber produktet, eller der sker andre uheld.
overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller anden tilskadekomst.
Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du omgående frakoble bat­terierne eller strømkilden.
Skal holdes tørt. Må ikke håndteres med våde hænder. Håndtér ikke stikket med våde hænder.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Produktet må ikke være i berøring med din hud i længere tid, når det er tændt eller sat til.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger ved lav temperatur.
Kortslut ikke kontakterne på holdere til EN-EL15a- eller AA-batterier, hvis batterierne er isat.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af,
brud på eller brand i batterierne.
Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas såsom propan, benzin eller aerosoler.
eksplosion eller brand.
Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn.
kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl ved produktet. Desuden skal du være opmærk­som på, at små dele udgør kvælningsfare.
omgående søge lægehjælp.
Anvend ikke batterier, der ikke er specifi kt beregnet til brug med dette produkt.
lende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Fjern batterierne, og kobl lysnetadapteren fra, hvis dette produkt ikke skal anvendes i længere tid.
fejl ved produktet.
Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje temperaturer i læn­gere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
Håndtér ikke batterier forkert.
føre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i batterierne:
Forsøg ikke at genoplade genopladelige batterier af typen EN-EL15a/EN-EL18b ved hjælp af opladere, der ikke specifi kt er beregnet til dette formål.
af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i de genop­ladelige batterier.
Hvis væske fra batteriet kommer i kontakt med øjnene, skal du skylle med rigelige mæng­der rent vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp.
medføre øjenskader.
Fjern ikke beklædningen på batteriet, og ødelæg den ikke. Anvend aldrig batterier med ødelagt beklædning.
overophedning af, brud på eller brand i batterierne.
Opbevar batterier utilgængeligt for børn.
Hvis et barn sluger et batteri, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
Nedsænk ikke batterier i vand, og udsæt dem ikke for regn.
denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet. Tør med det samme produktet af med et håndklæde eller lignende klæde, hvis det bliver vådt.
Indstil brugen, hvis du oplever ændringer i batterierne, såsom misfarvning eller misfor­methed. Indstil opladningen af genopladelige batterier af typen EN-EL15a/EN-EL18b, hvis de ikke lader op inden for det angivne tidsrum.
anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i batterierne.
Isæt batterierne, så de vender rigtigt. Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier af forskellige typer.
hedning af, brud på eller brand i batterierne.
Før bortskaff else skal du isolere polerne på batteriet med tape.
hedning af, brud på eller brand i polerne, hvis metalgenstande rører ved dem. Genbrug eller bortskaf batterier i henhold til lokale bestemmelser.
Hvis væske fra et batteri kommer i kontakt med en persons hud eller tøj, skal du øjeblik­keligt skylle det pågældende område med rigelige mængder vand.
delse af denne anvisning kan medføre hudirritation.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktions-
Anvend kun genopladelige batterier, der er godkendt til brug i dette produkt. Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke kan genoplades. Udsæt ikke batterierne for åben ild eller overdreven varme. Må ikke skilles ad. Kortslut ikke polerne ved at lade dem berøre halskæder, hårnåle eller andre metalgenstande. Udsæt ikke batterierne eller de produkter, de sidder i, for kraftige fysiske stød.
Fortsat brug kan medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre
Manglende overholdelse af denne anvisning
Hvis et barn sluger dele af dette produkt, skal du
FORSIGTIG
Manglende overholdelse af denne
FARE (Batterier)
Manglende overholdelse af følgende anvisninger kan med-
Manglende overholdelse
Hvis du forhaler forholdsreglerne, kan det
ADVARSEL (Batterier)
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i,
Manglende overholdelse af
Manglende overholdelse af denne
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overop-
Det kan medføre overop-
Manglende
Mang-
Manglende overhol-
MB-D18 og medfølgende tilbehør
Kontrollér, at følgende ting leveres med MB-D18 (batterier sælges separat):
Batterisæt MB-D18
MS-D12EN-holder til
EN-EL15a-batterier
MS-D12-holder til
AA-batterier
• Brugervejledning (denne manual)
• Garantibevis (trykt i denne brugervejledning)
Holderetui Kontaktdæksel
MS-D12EN er indsat i MB-D18 fra fabrikken.
Komponenter på MB-D18
q Holder til kontaktdæksel w Knappen AF-ON e Primært kommandohjul r Multivælger t Monteringshjul y Holderens stikdæksel u Batterikammerdæksel i Batterikammer o Lås til batterikammer !0 Strøm-/signalkontakter !1 Kontaktdæksel
!2 Skrue til fatning !3 Knappen Fn !4 Udløserknap !5 Knaplås !6 Sekundært kommandohjul !7 Stativgevind !8 MS-D12EN-holder til EN-EL15a-batterier !9 Strømpoler @0 Strømpoler (MS-D12EN-batteriholder) @1 MS-D12-holder til AA-batterier @2 Strømpoler (MS-D12 batteriholder)
Montering af batterigrebet
Se kameraets brugervejledning for information om montering af batterigrebet på ka­meraet.
Speci kationer
Strømkilde Ét genopladeligt Li-ion-batteri af typen EN-EL15a eller EN-EL18b, otte alkaliske (1,5 V)
eller lithium (1,5 V) AA-batterier, otte Ni-MH (1,2 V) genopladelige AA-batterier eller en EH-5c lysnetadapter (kræver EP-5B stik til lysnetadapter); batterier af typen EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a og lysnetadapter EH-5b understøttes også
Driftstemperatur 0 °C–40 °C Mål (B × H × D) Ca. 152 × 51 × 79 mm Vægt (ca.) • 355 g med MS-D12EN og ekstra genopladeligt EN-EL15a batteri
• 450 g med MS-D12 og otte AA-batterier (anska es særskilt hos tredjepartsforhandlere)
• 305 g med MS-D12EN og ekstra EP-5B stik til lysnetadapter
• 435 g med ekstra BL-5 og genopladeligt EN-EL18b-batteri
• 280 g med MS-D12EN
• 265 g med MS-D12
Specifi kationer og design kan ændres uden varsel.
Genopladelige EN-EL15a og EN-EL18b-batterier
Ydeevnen i genopladelige EN-EL15a- og EN-EL18b-batterier falder ved temperaturer på under ca. 10 °C. Sørg for, at det genopladelige batteri er fuldt opladet, og hav et varmt ekstra genopladeligt batteri i baghånden, så du kan udskifte det genoplade­lige batteri efter behov. Kolde, genopladelige batterier kan genvinde noget af deres ladning, når de varmes.
AA-batterier
Grundet deres begrænsede kapacitet bør AA-alkaliske batterier kun anvendes, når der ikke er andet alternativ. AA-batteriers kapacitet varierer med mærke og opbevaringsbetingelser og kan i visse til­fælde være ekstremt lav. Nogle gange kan AA-batteriers kapacitet forringes, eller de kan holde op med at fungere før deres udløbsdato. Bemærk, at AA-batteriers kapacitet kan forringes ved temperaturer under 20 °C. Anvendelse anbefales ikke ved lave temperaturer.
Garantivilkår
Dit Nikon-udstyr er garanteret mod fabrikationsfejl i ét helt år gældende fra den oprindelige købsdato. Hvis produktet i denne garantiperiode viser tegn på defekt som følge af forkert materiale eller håndværk, reparerer vores autoriserede servicenetværk inden for salgsområdet i Nikon Europe B.V. produktet, omkostningsfrit for arbejdskraft og dele, i henhold til nedenstående vilkår og betingelser. Nikon forbeholder sig ret til (efter eget skøn) at erstatte eller reparere produktet.
1. Denne garanti ydes kun efter forevisning af det udfyldte garantikort samt af original faktura eller kvittering med angivelse
af købsdato, produkttype og navn på forhandler sammen med produktet. Nikon forbeholder sig ret til at afvise gratis garantiservice, hvis ovenstående dokumenter ikke kan forevises, eller hvis de indeholdte oplysninger er ufuldstændige eller ulæselige.
2. Denne garanti dækker ikke:
• Nødvendig vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af normal slitage.
• Ændringer for opgraderinger af produktet fra dets normale formål som beskrevet i brugervejledningerne uden forud­gående skriftligt samtykke fra Nikon.
• Transportomkostninger samt alle risici forbundet med transport, som direkte eller indirekte vedrører garantien for produkterne.
• Skader, der opstår på grund af ændringer eller justeringer, som foretages på produktet uden forudgående skriftligt samtykke fra Nikon, så de overholder de gældende lokale eller nationale tekniske standarder i et hvilket som helst andet land end dem, produktet oprindeligt blev designet og/eller produceret til.
3. Garantien er ikke gældende i tilfælde af:
• Skader forårsaget af misbrug, herunder men ikke begrænset til, manglende brug af produktet til dets normale formål, eller hvor anvendelse ikke foregår i henhold til brugerinstruktionerne i korrekt anvendelse og vedligeholdelse, samt hvor installation eller anvendelse af produktet er i uoverensstemmelse med gældende sikkerhedsstandarder i det land, hvor det anvendes.
• Skader som følge af ulykker, herunder men ikke begrænset til, belysning, vand, brand, misbrug eller forsømmelse.
• Ændring, utydelighed, ulæselighed eller  ernelse af model- eller serienummer på produktet.
• Skader opstået som følge af reparationer og justeringer udført af uautoriserede serviceorganisationer eller personer.
• Defekter i systemer, hvori produktet indgår, eller hvori det anvendes.
4. Denne servicegaranti har ikke indvirkning på forbrugerens juridiske rettigheder under gældende nationale love og ej
heller på forbrugerens ret i forhold til forhandleren, der hidrører fra deres salgs-/købekontrakt.
Bemærkning: Du kan online  nde en oversigt over alle autoriserede Nikon-servicestationer ved at følge dette link http://www.europe-nikon.com/service/
Mitme toiteallikaga akukomplekt
Et
Kasutusjuhend (koos garantiiga)
Täname, et ostsite MB-D18 mitme toiteallikaga akukomplekti kasutamiseks kõikide Ni­koni digitaalkaameratega, mille juhendis MB-D18 kuulub loetletud ühilduvate tarvikute hulka. MB-D18 mahutab ühe EN-EL15a või EN-EL18b aku või kaheksa AA-patareid (leelis, Ni-MH või liitium). Lugege enne kasutamist käesolevaid juhiseid ja kaamera juhendit.
Valikulise akupesa katte BL-5 kasutamine
Akupesa kate BL-5 (saadaval eraldi) on vajalik EN-EL18b aku­de kasutamisel.
Akupesa kate BL-5
Ettevaatusabinõud
Õige kasutuse tagamiseks lugege antud juhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Pärast lugemist hoidke seda kõikide toote kasutajate jaoks alati käepärast.
Teated Euroopa klientidele
HOIATUS
AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD AKUD TU-
LEB LIKVIDEERIDA VASTAVALT JUHISTELE. See sümbol näitab, et elektri- ja elektroonikaseadmestik tuleb koguda eraldi. Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa riikide kasutajatele:
• Antud toodet tuleb utiliseerida selleks ettenähtud kogumispunktides.
Ärge visake majapidamisjäätmete hulka.
• Eraldi kogumine ja ringlussevõtt aitab säiltada loodusvarasid ning ära hoi-
da ebaõigest kõrvaldamisest põhjustatud võimalikke negatiivseid tagajär­gi inimtervisele ja keskkonnale.
• Lisainfo saamiseks võtke ühendust müüja või vastava kohaliku ametiasutusega, kes vas-
tutab prügimajanduse eest.
Kasutuse ettevaatusabinõud
• MB-D18 on mõeldud kasutamiseks ainult ühilduvate kaameratega.
• Ärge kasutage koos akude või akuhoidikutega, mida siin juhendis ei mainita.
• Vältimaks lühise tekkimist metalleseme puutumisel vastu klemme, vahetage kontakti
kate, kui MB-D18 ei ole kasutuses.
• Kui need ei ole akukomplekti sisestatud, tuleb akuhoidikud või akud koos neile kin-
nitatud valikuliste BL-5 akupesa katetega nende vutlaritesse paigutada või patareid/ akud eemaldada teiste metallesemetaga kokkupuutumisest põhjustatud elektriliste lühiühenduste vältimiseks.
• Mälukaardi juurdepääsu tuli võib MB-D18 kaamerale kinnitamisel või sellelt eemalda-
misel süttida; see ei tähenda riket.
• Kui märkate akukomplektist tulevat suitsu, ebatavalist lõhna või heli, lõpetage koheselt
kasutamine. Pärast patareide/akude eemaldamist seadmest viige see müüjale või Niko­ni ametliku esindaja juurde kontrolli.
• MB-D18 ei ole toitelülitiga varustatud. Kasutage toite sisse- ja väljalülitamiseks kaamera
toitelülitit.
Teie turvalisuse tagamiseks
Varalise kahju või teie või teiste inimeste vigastuste vältimiseks lugege enne antud toote kasutamist läbi kogu jaotis „Teie turvalisuse tagamiseks”.
Hoidke käesolevad ohutusjuhised käepärast lugemiseks kõigile antud toote kasutajatele.
A OHTLIK. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine toob kaasa suure ohu
surma või raskete vigastuste tekkeks.
A HOIATUS. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda surma
või raske vigastusega.
A ETTEVAATUST. Sellel ikooniga märgitud ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda vi-
gastuse või varalise kahjuga.
HOIATUS
Ärge võtke antud toodet lahti ega tehke selles muudatusi. Ärge puudutage mahakukku­mise või muu õnnetuse tagajärjel paljastunud siseosi.
ne võib lõppeda elektrilöögi või muu vigastusega.
Mistahes ebanormaalsuste, nagu toote tekitatava suitsu, kuumuse või ebatavaliste lõhnade märkamisel lahutage viivitamatult patareid/akud või toiteallikas.
jätkamine võib põhjustada süttimist, põletusi või muid vigastusi.
Nende ettevaatusabinõude eirami-
Kasutamise
HOIATUS
Hoida kuivana. Mitte käsitseda märgade kätega. Ärge käsitsege pistikut märgade käte­ga.
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
Vältige sisselülitatud toitega toote pikemaajalist kokkupuudet oma nahaga.
vaatusabinõu eiramine võib lõppeda madalatemperatuuriliste põletustega.
Ärge lühistage EN-EL15a või AA akuhoidikute kontakte, kui patareid/akud on seadme sees.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist, ülekuumene­mist, lõhkemist või süttimist.
Ärge kasutage seda toodet tuleohtliku tolmu või gaasi, nt propaani, bensiini või aero­soolide läheduses.
Hoidke seda toodet lastele kättesaamatus kohas.
lõppeda vigastuse või toote väärtalitlusega. Lisaks pidage silmas, et väikesed osad kujutavad endast lämbumisohtu.
matult arsti poole.
Ärge kasutage patareisid/akusid, mis ei ole spetsiaalselt antud tootega kasutamiseks ette nähtud.
Eemaldage patareid/akud ja lahutage vahelduvvooluadapter, kui toodet pikemat aega ei kasutata.
Ärge jätke toodet pikemaks ajaks äärmiselt kõrge temperatuuriga kohtadesse, nt sule­tud autosse või otsese päikesevalguse kätte.
süttimise või toote väärtalitlusega.
Vältige patareide/akude väärkäitlemist.
Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine võib põhjustada patareide/akude lekkimist, ülekuu­menemist, lõhkemist või süttimist.
Kasutage ainult antud tootega kasutamiseks heakskiidetud akusid. Ärge üritage mittelaetavaid patareisid uuesti laadida. Hoidke patareisid/akusid leegi ja ülemäärase kuumuse eest. Mitte lahti võtta. Hoiduge klemme lühistamast neid kaelakee, juuksenõelade või muude metallesemetega puudutades. Hoidke patareisid/akusid või neid sisaldavaid tooteid tugevate füüsiliste löökide eest.
Ärge üritage EN-EL15a/EN-EL18b akusid laadida selleks mitte spetsiaalselt ettenähtud laadijate abil.
nemist, lõhkemist või süttimist.
Patarei/aku vedeliku silmadega kokkupuutumisel loputage rohke puhta veega ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge eemaldage ega kahjustage patarei/aku kesta. Ärge kunagi kasutage kahjustatud kestaga patareisid/akusid.
de lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Hoidke patareisid/akusid lastele kättesaamatus kohas.
nud, pöörduge viivitamatult arsti poole.
Ärge kastke patareisid/akusid vette ja kaitske neid vihma eest.
ramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega. Toote märjaks saamisel kuivatage see viivitamatult käteräti või muu sarnase riidega.
Patareides/akudes mis tahes muutuste, nt värvikaotuse või deformatsiooni, märkamisel katkestage kasutamine viivitamatult. Kui EN-EL15a/EN-EL18b akude laadimine ei lõpe ettenähtud aja jooksul, lõpetage nende laadimine.
põhjustada patareide/akude lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Sisestage patareid/akud õigetpidi. Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid/akusid või erinevat tüüpi patareisid/akusid.
tareide/akude lekkimist, ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Isoleerige patarei/aku klemmid enne äraviskamist teibiga.
klemmidega võib põhjustada ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist. Andke patareid/akud korduvkasutusse või kõrvaldage need kooskõlas kohalike eeskirjadega.
Patarei/aku vedeliku nahale või riietele sattumisel loputage mõjutatud piirkonda viivi­tamatult rohke puhta veega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda plahvatuse või süttimisega.
Kui laps on selle toote mistahes osa alla neelanud, pöörduge viivita-
Nende ettevaatusabinõude eiramine võib lõppeda süttimise või elektrilöögiga.
ETTEVAATUST
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda süttimise või toote väärtalitlusega.
OHTLIK (Patareid/akud)
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada akude lekkimist, ülekuume-
Tegevusega viivitamine võib lõppeda silmavigastustega.
HOIATUS (Patareid/akud)
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada patareide/aku-
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib põhjustada pa-
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda nahaärritusega.
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib lõppeda
Kui laps on patarei/aku alla neela-
Selle ettevaatusabinõu ei-
Selle ettevaatusabinõu eiramine võib
Metallobjektide kokkupuude
Selle ette-
MB-D18 ja kaasasolevad tarvikud
Kontrollige, et järgmised esemed on MB-D18-ga kaasas (patareisid/akusid müüakse eraldi).
MB-D18
MS-D12EN hoidik
EN-EL15a akude jaoks
MS-D12 hoidik AA
patareide/akude jaoks
• Kasutusjuhend (antud juhend)
• Garantiikiri (trükitud selles juhendis)
Hoidiku karp Kontakti kate
MS-D12EN on saatmise ajal paigaldatud MB-D18 sisse.
MB-D18 osad
q Kontaktikatte hoidik w AF-ON nupp e Peamine käsuvaliku nupp r Mitmikvalija t Kinnitusratas y Hoidiku toiteühenduse kate u Akupesa kate i Akupesa o Akupesa lukk !0 Toite/signaali kontaktid !1 Kontakti kate
!2 Kinnituskruvi !3 Fn-nupp !4 Päästik !5 Nuppude lukk !6 Alamkäsuvaliku nupp !7 Statiivi pesa !8 MS-D12EN hoidik EN-EL15a akude jaoks !9 Toiteklemmid @0 Toiteklemmid (MS-D12EN akuhoidik) @1 MS-D12 hoidik AA patareide/akude jaoks @2 Toiteklemmid (MS-D12 akuhoidik)
Akukomplekti kinnitamine
Akukomplekti kaamerale kinnitamise kohta vt kaamera juhendist.
Tehnilised andmed
Toiteallikas Üks EN-EL15a või EN-EL18b liitium-ioonaku, kaheksa AA leelis- (1,5 V) või liitium-
(1,5 V) patareid, kaheksa Ni-MH (1,2 V) AA-akut või EH-5c vahelduvvooluadapter (nõuab EP-5B toitepistmikku); samuti on toetatud EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a akud ja EH-5b vahelduvvooluadapterid
Töötemperatuur 0 °C–40 °C Mõõtmed (L × K × S) U 152 × 51 × 79 mm Kaal (ligik) • 355 g koos MS-D12EN ja valikulise EN-EL15a akuga
• 450 g koos MS-D12 ja kaheksa AA-tüüpi patarei/akuga (saadaval eraldi kolman­datelt tarnijatelt)
• 305 g koos MS-D12EN ja valikulise EP-5B toitepistmikuga
• 435 g koos valikulise BL-5 ja EN-EL18b akuga
• 280 g koos MS-D12EN-ga
• 265 g koos MS-D12-ga
Tehnilisi andmeid ja disaini võidakse muuta ilma ette teatamiseta.
EN-EL15a ja EN-EL18b akud
EN-EL15a ja EN-EL18b akude jõudlus langeb temperatuuridel alla u 10 °C. Jälgige, et aku oleks täis laetud ja hoidke vajaduse korral vahetamiseks käepärast soe varuaku. Külmad akud võivad soojendamisel oma laengu osaliselt taastada.
AA-tüüpi patareid/akud
Tulenevalt nende piiratud mahust tuleks AA leelisakusid kasutada ainult siis, kui puu­dub alternatiiv. AA akude maht sõltub nende margist ja säilitamistingimustest ning võib mõnedel juhtudel olla väga madal; mõnedel juhtudel võib AA akude maht langeda või need võivad lakata töötamast enne realiseerimisaja lõppu. Pange tähele, et AA akude maht võib langeda temperatuuridel alla 20 °C. Ei ole soovitatav kasutada madalatel tempe­ratuuridel.
Garantiitingimused
Teie Nikoni seadmel on garantii mistahes tootmisdefektide vastu ühe täisaasta jooksul alates algsest ostukuupäevast. Selle garantiiperioodi jooksul tootes mittenõuetekohasest materjalist või teostusest tingitud defektide ilmnemisel parandab meie ametlik teenindusvõrk Nikon B.V. Europe müügiterritooriumil antud toote tasuta nii tööjõu kui ka osade suhtes vastavalt all­toodud tingimustele. Nikon jätab endale õiguse (oma ainuäranägemisel) kas toote vahetamiseks või selle parandamiseks.
1. Käesolev garantii kehtib ainult koos tootega täidetud garantiikaardi ja ostukuupäeva, toote tüübi ja diileri nimega esialg-
se arve või ostukviitungi esitamisel. Ülalnimetud dokumentide puudumisel või nende ebatäieliku või mitteloetava täitmise korral jätab Nikon endale õiguse keelduda tasuta garantiiteeninduse osutamisest.
2. Käesoleva garantii alla ei kuulu:
• vajalik hooldus ja remont või osade vahetus seoses normaalse kulumisega;
• modi tseerimine toote täiendamiseks võrreldes selle kasutusjuhendites kirjeldatud tavakasutusega ilma Nikoni eel­neva kirjaliku nõusolekuta;
• transpordikulud koos kõikide otseselt või kaudselt toodete garantiiga seotud transpordiriskidega;
• mistahes kahjustused, mis on põhjustatud toote võimalikust ilma Nikoni eelneva kirjaliku nõusolekuta modi tseerimi­sest või reguleerimisest vastavalt kehtivatele kohalikele või riiklikele tehnilistele standarditele riikides peale nende, mille jaoks antud toode oli algselt konstrueeritud ja/või toodetud.
3. Käesolev garantii ei kohaldu järgmistel juhtudel:
• väärkasutusest põhjustatud kahjustused, sealhulgas, kuid mitte ainult, toote kasutajamine selleks mitteettenähtud eesmärgil või mitte vastavalt normaalse kasutuse ja hoolduse juhistele ning selle paigaldamine või kasutamine mitte­vastavalt kasutuskoha riigis kehtivatele ohutusstandarditele;
• õnnetusjuhtumitest, sealhulgas, kuid mitte ainult, äikesest, veest, tulekahjust, väärkasutusest või hooletusest põhus­tatud kahjustused;
• toote mudeli või seerianumbri muutmine, rikkumine, mitteloetavus, või eemaldamine;
• volitamata teenindusorganisatsioonide või isikute poolt teostatud remondist või reguleerimisest põhjustatud kahjus­tused;
• defektid mistahes süsteemis, mille koosseisu antud toode kuulub või millega koos seda kasutatakse.
4. Käesolev teenindusgarantii ei mõjuta tarbija seaduslikke õigusi kooskõlas kehtivata kohalduvate riiklike seadustega ega
tarbija ostu-müügilepingust tulenevat õigust diileri vastu.
Teatis: Ülevaate kõikide Nikoni volitatud teenindusjaamade kohta võib leida veebist järgmiselt lingilt http://www.europe-nikon.com/service/
Paziņojumi pircējiem Eiropā
AA BRĪDINĀJUMS!
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu. Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām radusies pieeja kritiena vai cita negadījuma rezultātā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
elektriskās strāvas trieciena vai citu savainojumu cēlonis.
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma izdalās dūmi, karstums vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet akumulatorus/baterijas vai strāvas avotu.
Turpinot lietošanu, var notikt aizdegšanās, kā arī rasties apdegumi vai citi savainojumi.
Uzturiet sausu! Nerīkojieties ar slapjām rokām. Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām rokām.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Neļaujiet ādai ilgstoši būt saskarē ar izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts vai pievienots elek­triskajam tīklam.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt zemas temperatūras apdegumu cēlonis.
Nesavienojiet īssavienojumā akumulatora EN-EL15a vai AA tipa bateriju turētāju kon­taktus, ja ir ievietoti akumulatori/baterijas.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumula-
toru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes, piemēram, propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
eksplozijas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt savainojumu vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Turklāt sīkas daļiņas rada nosmak­šanas briesmas.
Ja bērns ir norijis kādu šī izstrādājuma daļu, nekavējoties meklējiet medicī-
nisko palīdzību.
Neizmantojiet akumulatorus/baterijas, kas nav īpaši paredzēti izmantošanai ar šo izstrā­dājumu.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
AA ESIET PIESARDZĪGI!
Izņemiet akumulatorus/baterijas un atvienojiet maiņstrāvas adapteri, ja šis izstrādā­jums netiks izmantots ilgāku laiku.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai
izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti augstas tempe­ratūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos saules staros.
Šī brīdināju-
ma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
AA BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
Neapejieties ar akumulatoriem/baterijām nepareizi.
Tālāk sniegto brīdinājumu neievē-
rošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis:
• • Izmantojiet tikai šim izstrādājumam paredzētos uzlādējamos akumulatorus.
• • Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamas baterijas.
• • Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai.
• • Neizjauciet tos.
• • Nesavienojiet spailes īssavienojumā, pieskaroties tām ar kaklarotām, matadatām un citiem
metāla priekšmetiem.
• • Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas, kā arī izstrādājumus, kuros tie ir ievietoti, spēcīgiem
fi ziskiem triecieniem.
Nemēģiniet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, izmantojot lādētā­jus, kas nav īpaši paredzēti šim nolūkam.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru
sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Ja akumulatora/baterijas šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet tās, izmantojot lielu daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Kavēšanās
var būt acu ievainojumu cēlonis.
AA BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori/baterijas)
Nenoņemiet un nebojājiet akumulatoru/bateriju apvalku. Nekad nelietojiet akumula­torus/baterijas, kam ir bojāts apvalks.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/
bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet akumulatorus/baterijas bērniem nepieejamā vietā.
Ja bērns ir norijis akumu-
latoru/bateriju, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Nemērciet akumulatorus/baterijas ūdenī un neatstājiet tos lietū.
Šī brīdinājuma neievē­rošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Ja izstrādājums ir samircis, nekavējoties to nosusiniet, izmantojot dvieli vai līdzīgu priekšmetu.
Ja pamanāt akumulatoriem/baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram, krāsas noplukšanu vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu. Pārtrauciet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, ja tie norādītajā laika periodā neuzlādējas.
Šī brīdinājuma
neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Ievietojiet akumulatorus/baterijas, tos pareizi orientējot. Nelietojiet kopā vecus un jaunus akumulatorus/baterijas, kā arī dažādu tipu akumulatorus/baterijas.
Šī brīdinājuma neie-
vērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Iekams utilizēt, izolējiet akumulatoru/bateriju spailes ar izolācijas lenti.
Metāla priekšme­tiem nonākot saskarē ar spailēm, elementi var pārkarst, saplīst vai aizdegties. Akumulatoru/ bateriju pārstrāde vai utilizēšana jāveic, ievērojot vietējos noteikumus.
Ja akumulatora/bateriju šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu, nekavējo­ties noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
Šī brīdinājuma neievērošana var
būt ādas iekaisuma cēlonis.
Pranešimai klientams Europoje
AA ĮSPĖJIMAS
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio. Nelieskite vidinių dalių, kurios at­siveria nukritus arba įvykus kitam nelaimingam atsitikimui.
Jei nepaisoma šių atsargumo
priemonių, kyla pavojus patirti elektros smūgį arba kitaip susižeisti.
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius dūmus, karštį arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorius arba maitinimo šaltinį.
Jei gami-
nys toliau naudojamas, kyla gaisro, nudegimo ar kitokių sužeidimų pavojus.
Laikykite sausoje vietoje. Nelieskite šlapiomis rankomis. Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Jei gaminys įjungtas arba jo kištukas įkištas į elektros lizdą, saugokitės, kad gaminys ne­siliestų ilgai prie kūno odos.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus nudegti
žemoje temperatūroje.
Saugokite EN-EL15a arba AA dydžio akumuliatorių laikiklių kontaktus nuo trumpojo jungimo, kai įdėti akumuliatoriai.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliato-
rių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų, pavyzdžiui, propano, benzi­no garų arba aerozolių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla sprogimo arba gaisro pavojus.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei nepaisoma šios atsargumo prie­monės, k yla pavojus susižeisti arba sugadinti gaminį. Be to, žinokite, kad mažos dalys kelia pavojų užspringti.
Jei vaikas prarytų bet kurią šio gaminio dalį, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nenaudokite akumuliatorių, jei jie neskir ti specialiai naudoti su šiuo gaminiu.
Jei nepai-
soma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
AA ATSARGIAI!
Išimkite akumuliatorius ir atjunkite kintamosios srovės adapterį, jei šis gaminys bus nenaudojamas ilgesnį laiką.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba ga-
minio gedimo pavojus.
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje arba tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Jei nepaisoma šios
atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
AA PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Jei nepaisoma toliau nurodytų atsargumo priemonių, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skys­tis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti:
• • Naudokite tik įkraunamuosius akumuliatorius, patvirtintus tinkamais naudoti su šiuo gaminiu.
• • Nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų.
• • Saugokite akumuliatorius nuo liepsnos ir didelio karščio.
• • Nebandykite išmontuoti.
• • Nelieskite kontaktų k aklo vėriniais, plaukų segtukais arba kitais metaliniais daiktais, kad ne-
sukeltumėte trumpojo jungimo.
• • Saugokite nuo stiprių sutrenkimų akumuliatorius ir gaminius, į kuriuos jie įdėti.
AA PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Nebandykite įkrauti akumuliatorių EN-EL15a/EN-EL18b naudodami įkroviklius, kurie nėra tam specialiai skirti.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į medikus.
Jei delsite, kyla pavojus pakenkti akims.
AA ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
Nebandykite nuimti arba gadinti akumuliatoriaus korpuso. Jokiu būdu nenaudokite akumuliatorių su pažeistu korpusu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumulia-
torių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jei vaikas prarytų akumuliato-
rių, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus. Jei gaminys sušlaptų, tuoj pat jį nusau­sinkite rankšluosčiu arba kitu panašiu daiktu.
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui, pakito jų spal­va arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti. Nebekraukite akumuliatorių EN-EL15a/EN-EL18b, jei nepavyksta jų įkrauti per nurodytą laikotarpį.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Įdėkite akumuliatorius teisinga kryptimi. Nemaišykite senų ir naujų akumuliatorių arba skirtingo tipo akumuliatorių.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Prieš išmesdami akumuliatorius, izoliuokite jų kontaktus juostele.
Jei prie kontaktų prisi­liestų metalinis daiktas, kyla perkaitimo, trūkimo arba gaisro pavojus. Atiduokite perdirbti arba išmeskite akumuliatorius vadovaudamiesi vietiniais reglamentais.
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat gausiai plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla odos
dirginimo pavojus.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
AA UYARI
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın. Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
Bu önlemlere uyulma-
ması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark edecek olursanız pillerin veya güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
Kullanmaya devam edil-
mesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Kuru tutun. Islak ellerle dokunmayın. Fişe ıslak ellerle dokunmayın.
Bu önlemlere uyulma-
ması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürün açıkken veya prize takılıyken cildinizin ürünle uzun süre temas halinde kalması­na izin vermeyin.
Bu önleme uyulmaması düşük sıcaklık yanıklarına neden olabilir.
Piller takılıysa EN-EL15a veya AA pil tutucuların kontaklarına kısa devre yaptırmayın.
Bu önleme
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu yerler­de kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürü­nün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unut­mayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
Bu önlemlere
uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
AA DİKKAT
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın ve AC adaptörünün bağlantısını kesin.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması
yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
AA TEHLİKE (Piller)
Pilleri yanlış kullanmayın.
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir:
• • Yalnızca bu ürünle kullanılması için onaylanan şarj edilebilir piller kullanın.
• • Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın.
• • Pilleri ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
• • Parçalarına ayırmayın.
• • Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa devre yaptırmayın.
• • Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
EN-EL15a/EN-EL18b şarj edilebilir pilleri bu amaç için özellikle tasarlanmayan şarj cihaz­ları kullanarak şarj etmeye çalışmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına,
aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın.
Ha-
rekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
AA UYARI (Piller)
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin. Asla hasarlı muhafazası olan pil­leri kullanmayın.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlama-
sına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda
hemen tıbbi yardım alın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
Bu önleme uyulmaması yangı­na veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa ürünü hemen bir havlu ya da benzeri bir nesneyle kurulayın.
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek olursanız hemen kullanmayı bırakın. Belirtien sürede şarj olmaması durumunda EN-EL15a/EN-EL18b şarj edilebilir pilleri şarj etmeyi durdurun.
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri doğru yönde takın. Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
Bu önleme
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Atmadan önce pil terminallerini bantla yalıtın.
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya yangına sebep olabilir. Pilleri yerel yönetmeliklere uygun olarak atın veya geri dönüştürün.
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı hemen bolca temiz suyla yıkayın.
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
AA VAROVÁNÍ
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Nedot ýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž odhalení došlo v důsledku pádu výrobku nebo jiné nehody.
Zanedbání těchto upozornění
může vést k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění.
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterie nebo jiný zdroj energie.
Pokračující používání výrobku může vést k požáru, popálení nebo jinému zranění.
Výrobek uchovávejte v suchu. S výrobkem nemanipulu jte mokrýma rukama. Se zástrč­kou nemanipulujte mokrýma rukama.
Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte svou kůži v dlouhodobějším kontaktu s výrobkem, který je zapnutý nebo za­pojený do elektrické sítě.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Nezkratujte kontakty baterie EN-EL15a nebo držáků baterií AA v případě, že jsou vloženy bate­rie.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan, ben­zín nebo aerosoly.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k výbuchu nebo požáru.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění
nebo k poruše výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení.
Dojde-li k polknutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek.
Zanedbání těchto
upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
AA UPOZORNĚNÍ
Nebude-li výrobek delší dobu používán, vyjměte baterie a odpojte síťový zdroj.
Zanedbá-
ní tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým teplo­tám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle.
Zanedbání
tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
AA NEBEZPEČÍ (Baterie)
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem.
Zanedbání následujících upozornění
může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru:
• • Používejte pouze dobíjecí baterie schválené pro použití v tomto výrobku.
• • Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie.
• • Nevystavujte baterie ohni nebo nadměrným teplotám.
• • Baterie nerozebírejte.
• • Nezkratujte kontakty baterií dotykem předmětů, jako jsou řetízky na krk, sponky do vlasů nebo jiné kovové předměty.
• • Nevystavujte baterie nebo výrobky, ve kterých jsou tyto baterie vloženy, silným nárazům.
Nepokoušejte se nabíjet dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b pomocí nabíječek, které nejsou určeny konkrétně pro tento účel.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vyteče-
ní, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s očima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Opožděná reakce může vést k poškození zraku.
AA VAROVÁNÍ (Baterie)
Neodstraňujte ani nepoškozujte obal baterie. Nikdy nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Zanedbání tohoto upozornění může
vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
Dojde-li k polknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
Neponořujte baterie do vody a nevystavujte je dešti.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku. Dojde-li k zvlhnutí výrobku, ihned jej otřete ručníkem nebo podobným předmětem.
Zaznamenáte-li na bateriích nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci, ihned je přestaňte používat. Pokud se dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b nenabijí za určenou dobu, přestaňte je nabíjet.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení,
přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Baterie vkládejte ve správné orientaci. Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Před její likvidací odizolujte kontakty baterie lepicí páskou.
Dojde-li ke kontaktu kovových předmětů s kontakty baterie, může dojít k přehřátí či prasknutí baterie nebo k požáru. Baterie recyklujte nebo likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s lidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte postiže­né místo velkým množstvím čisté vody.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k podráždění kůže.
Poznámky pre užívateľov v Európe
AA VÝSTRAHA
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k odha­leniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody.
Nedodržanie týchto pokynov by
mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
Po-
kračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou nemanipulujte s mokrými rukami.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom, pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Neskratujte kontakty EN-EL15a ani držiaky ba térií typu AA, ak sú vložené batérie.
Ne­dodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku
požiaru.
AA VÝSTRAHA
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú ri­ziko udusenia.
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď v yhľadajte
lekársku pomoc.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
AA UPOZORNENIE
Vyberte batérie a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vy­sokých teplôt, ako napríklad v uzat vorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
AA NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
Nedodržanie nasle-
dujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
• • Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku.
• • Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie.
• • Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa ani nadmerného tepla.
• • Nerozoberajte.
• • Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými
predmetmi.
• • Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických
otrasov.
Nepokúšajte sa nabíjať nabíjateľné batérie EN-EL15a/EN-EL18b pomocou nabíjačiek, ktoré nie sú výslovne určené na tento účel.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
AA VÝSTRAHA (Batérie)
Neodstraňujte ani nepoškodzujte obal batérie. Nikdy nepoužívajte batérie s poškode­ným obalom.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu
alebo vznieteniu batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte
okamžitú lekársku pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
Nedodržanie tohto poky­nu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď v ysušte výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na baté­riách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií EN-EL15a/EN-EL18b, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu.
Nedodrža-
nie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Vložte batérie so správnou orientáciou. Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie rôznych typov.
Nedodržanie tohto pokynu by
mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Pred likvidáciou zaizolujte kontakty batérie páskou.
V prípade, že sa kontakty batérie do­stanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku požiaru. Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k podráždeniu pokožky.
o
!0
!1
!8
@1
i
!2
u
y
!3
!7
t
@0
@2
!9
r
q
e
!6
w
!4
!5
Akumulators ar vairākām uzlādes iespējām
Lv
Lietošanas rokasgrāmata (ar garantiju)
Pateicamies, ka esat iegādājies akumulatoru ar vairākām uzlādes iespējām MB-D18, ko var izmantot ar visām Nikon digitālajām kamerām, kuru rokasgrāmatās MB-D18 ir norādīts kā saderīgs piederums. MB-D18 var ievietot vienu uzlādējamu akumulatoru EN-EL15a vai EN-EL18b, vai astoņas AA tipa baterijas (sārma, Ni-MH vai litija). Pirms lietošanas izlasiet šīs instrukcijas un kameras rokasgrāmatu.
Papildu akumulatora nodalījuma vāka BL-5 lietošana
Ja tiek izmantoti akumulatori EN-EL18b, ir nepieciešams aku­mulatora nodalījuma vāks BL-5 (pieejams atsevišķi).
Akumulatora nodalījuma vāks BL-5
Drošības pasākumi
Lai nodrošinātu pareizu darbību, iekams lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrā­matu. Pēc izlasīšanas glabājiet to vietā, kur tā būs pieejama visiem, kas izmantos izstrādājumu.
Paziņojumi pircējiem Eiropā
UZMANĪGI!
JA AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEPAREIZA TIPA AKUMULATORU, VAR NOTIKT
EKSPLOZIJA. IZLIETOTOS AKUMULATORUS IZNĪCINIET, KĀ NORĀDĪTS INSTRUKCIJĀ. Šis simbols norāda, ka elektriskās un elektroniskās ierīces jāsavāc atsevišķi. Tālāk tekstā minētais attiecas tikai uz lietotājiem Eiropas valstīs:
• Šis produkts ir paredzēts atsevišķai savākšanai tam piemērotos savākšanas
punktos. To nedrīkst iznīcināt kā mājsaimniecības atkritumus.
• Atsevišķa atkritumu savākšana un pārstrāde palīdz saglabāt dabas resur-
sus un izvairīties no cilvēka veselībai un apkārtējai videi negatīvām sekām, ko var radīt nepareiza to iznīcināšana.
• Lai noskaidrotu papildu informāciju, sazinieties ar mazumtirgotāju vai vietējām iestā-
dēm, kas atbild par atkritumu apsaimniekošanu.
Piesardzības pasākumi, lietojot kameru
• Barošanas bloks MB-D18 paredzēts izmantošanai tikai ar saderīgām kamerām.
• Nelietojiet to ar baterijām un bateriju turētajiem, ko neiesaka šī rokasgrāmata.
• Lai nepieļautu elektriskos īssavienojumus, ko, saskaroties ar kontaktiem, var izraisīt metā-
la priekšmeti, uzlieciet kontaktiem vāku, kad barošanas bloks MB-D18 netiek izmantots.
• Ja bateriju turētāji vai akumulatori nav ievietoti akumulatoru blokā, tiem ar piestipri-
nātiem papildu akumulatoru nodalījuma vākiem BL-5 jābūt ievietotiem futlārī, vai arī akumulatori un baterijas ir jāizņem, lai nepieļautu īssavienojumus, ko var izraisīt saskare ar citiem metāla priekšmetiem.
• Pievienojot MB-D18 kamerai vai atvienojot no tās, var iedegties atmiņas kartes piekļu-
ves lampiņa; tas nenorāda uz darbības traucējumiem.
• Ja pamanāt, ka no barošanas bloka nāk dūmi vai neparasta smaka, nekavējoties pār-
trauciet tā lietošanu. Izņemiet baterijas un nogādājiet ierīci pārbaudīšanai mazumtirgo­tājam vai „Nikon” pilnvarotā apkopes centrā.
• Pats MB-D18 nav aprīkots ar strāvas slēdzi. Lai ieslēgtu vai izslēgtu strāvas padevi, pa-
grieziet barošanas slēdzi.
Jūsu drošībai
Lai nepieļautu kaitējuma nodarīšanu īpašumam vai nesavainotos paši, pirms šī izstrādāju­ma lietošanas uzmanīgi izlasiet visu sadaļu „Jūsu drošībai”.
Uzglabājiet šīs drošības instrukcijas vietā, kur tās būs pieejamas visiem, kas lietos šo izstrādājumu.
A BRIESMAS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var radīt nāvējošu vai
smagu ievainojumu riskus.
A BRĪDINĀJUMS! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt nāvējošu vai
smagu ievainojumu cēlonis.
A ESIET PIESARDZĪGI! Brīdinājumu, kas apzīmēti ar šo ikonu, neievērošana, var būt ievaino-
jumu vai īpašuma sabojāšanas cēlonis.
BRĪDINĀJUMS!
Neizjauciet un nepārveidojiet šo izstrādājumu. Nepieskarieties iekšējām daļām, kurām radusies pieeja kritiena vai cita negadījuma rezultātā.
elektriskās strāvas trieciena vai citu savainojumu cēlonis.
Ja pamanāt jebkādas nenormālības, piemēram, no izstrādājuma izdalās dūmi, karstums vai neparastas smakas, nekavējoties atvienojiet akumulatorus/baterijas vai strāvas avotu.
Turpinot lietošanu, var notikt aizdegšanās, kā arī rasties apdegumi vai citi savainojumi.
Uzturiet sausu! Nerīkojieties ar slapjām rokām. Nepieskarieties kontaktdakšai ar slapjām rokām.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
Neļaujiet ādai ilgstoši būt saskarē ar izstrādājumu, kad tas ir ieslēgts vai pievienots elek­triskajam tīklam.
Nesavienojiet īssavienojumā akumulatora EN-EL15a vai AA tipa bateriju turētāju kon­taktus, ja ir ievietoti akumulatori/baterijas.
toru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Nelietojiet šo izstrādājumu vidē, kas satur uzliesmojošus putekļus vai gāzes, piemēram, propānu, benzīna tvaikus vai uzliesmojošus aerosolus.
eksplozijas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet izstrādājumu bērniem nepieejamā vietā.
savainojumu vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Turklāt sīkas daļiņas rada nosmak­šanas briesmas.
nisko palīdzību.
Neizmantojiet akumulatorus/baterijas, kas nav īpaši paredzēti izmantošanai ar šo izstrā­dājumu.
Izņemiet akumulatorus/baterijas un atvienojiet maiņstrāvas adapteri, ja šis izstrādā­jums netiks izmantots ilgāku laiku.
izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
Neatstājiet izstrādājumu vietās, kur tas ilgstoši varētu tikt pakļauts ļoti augstas tempe­ratūras iedarbībai, piemēram, aizslēgtā automobilī vai tiešos saules staros.
ma neievērošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis.
Neapejieties ar akumulatoriem/baterijām nepareizi.
rošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis:
Izmantojiet tikai šim izstrādājumam paredzētos uzlādējamos akumulatorus. Nemēģiniet uzlādēt neuzlādējamas baterijas. Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas liesmu vai pārmērīga karstuma iedarbībai. Neizjauciet tos. Nesavienojiet spailes īssavienojumā, pieskaroties tām ar kaklarotām, matadatām un citiem metāla priekšmetiem. Nepakļaujiet akumulatorus/baterijas, kā arī izstrādājumus, kuros tie ir ievietoti, spēcīgiem fi ziskiem triecieniem.
Nemēģiniet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, izmantojot lādētā­jus, kas nav īpaši paredzēti šim nolūkam.
sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Ja akumulatora/baterijas šķidrums nonāk saskarē ar acīm, izskalojiet tās, izmantojot lielu daudzumu ūdens, un nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
var būt acu ievainojumu cēlonis.
Nenoņemiet un nebojājiet akumulatoru/bateriju apvalku. Nekad nelietojiet akumula­torus/baterijas, kam ir bojāts apvalks.
bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Uzglabājiet akumulatorus/baterijas bērniem nepieejamā vietā.
latoru/bateriju, nekavējoties vērsieties pēc medicīniskās palīdzības.
Nemērciet akumulatorus/baterijas ūdenī un neatstājiet tos lietū.
rošana var būt aizdegšanās vai izstrādājuma nepareizas darbības cēlonis. Ja izstrādājums ir samircis, nekavējoties to nosusiniet, izmantojot dvieli vai līdzīgu priekšmetu.
Ja pamanāt akumulatoriem/baterijām jebkādas izmaiņas, piemēram, krāsas noplukšanu vai deformēšanos, nekavējoties pārtrauciet to lietošanu. Pārtrauciet uzlādēt uzlādējamos akumulatorus EN-EL15a/EN-EL18b, ja tie norādītajā laika periodā neuzlādējas.
neievērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Ievietojiet akumulatorus/baterijas, tos pareizi orientējot. Nelietojiet kopā vecus un jaunus akumulatorus/baterijas, kā arī dažādu tipu akumulatorus/baterijas.
vērošana var būt akumulatoru/bateriju sūces, pārkaršanas, saplīšanas vai aizdegšanās cēlonis.
Iekams utilizēt, izolējiet akumulatoru/bateriju spailes ar izolācijas lenti.
tiem nonākot saskarē ar spailēm, elementi var pārkarst, saplīst vai aizdegties. Akumulatoru/ bateriju pārstrāde vai utilizēšana jāveic, ievērojot vietējos noteikumus.
Ja akumulatora/bateriju šķidrums nonāk saskarē ar cilvēka ādu vai apģērbu, nekavējo­ties noskalojiet skarto vietu ar lielu daudzumu tīra ūdens.
būt ādas iekaisuma cēlonis.
Šī brīdinājuma neievērošana var būt zemas temperatūras apdegumu cēlonis.
Ja bērns ir norijis kādu šī izstrādājuma daļu, nekavējoties meklējiet medicī-
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena cēlonis.
ESIET PIESARDZĪGI!
Šī brīdinājuma neievērošana var būt aizdegšanās vai
BRIESMAS! (Akumulatori/baterijas)
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru
BRĪDINĀJUMS! (Akumulatori/baterijas)
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumulatoru/
MB-D18 un piegādes komplektā iekļautie piederumi
Pārliecinieties, ka kopā ar MB-D18 ir piegādāti šādi piederumi (baterijas tiek pārdotas atsevišķi).
MS-D12EN turētājs
MB-D18
EN-EL15a akumulatoriem
Turētāja korpuss Kontaktu vāks
Pirms nosūtīšanas MS-D12EN tiek ievietots MB-D18.
Barošanas bloka MB-D18 daļas
q Kontaktu vāka turētājs w AF-ON poga e Galvenais grozāmais komandu pārslēgs r Kursortaustiņš t Pievienošanas disks y Turētāja barošanas savienotāja vāks u Akumulatora nodalījuma vāks i Akumulatora nodalījums o Akumulatora nodalījuma sprūds !0 Strāvas/signāla kontakti !1 Kontaktu vāks !2 Stiprinājuma skrūve
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
Šī brīdinājuma neievērošana var būt akumula-
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
Šī brīdinājuma neievērošana var būt
Šī brīdināju-
Tālāk sniegto brīdinājumu neievē-
Kavēšanās
Ja bērns ir norijis akumu-
Šī brīdinājuma neievē-
Šī brīdinājuma
Šī brīdinājuma neie-
Metāla priekšme-
Šī brīdinājuma neievērošana var
MS-D12 turētājs AA tipa
baterijām
• Lietotāja rokasgrāmata (šī rokasgrāmata)
• Garantija (nodrukāta šajā rokasgrāmatā)
!3 Fn poga !4 Aizvara atbrīvošanas poga !5 Vadības bloķētājs !6 Grozāmais apakškomandu pārslēgs !7 Trijkāja ligzda !8 MS-D12EN turētājs EN-EL15a
akumulatoriem
!9 Strāvas kontakti @0 Strāvas kontakti (MS-D12EN bateriju
turētājs)
@1 MS-D12 turētājs AA tipa baterijām @2
Strāvas kontakti (MS-D12 bateriju turētājs)
Akumulatoru/barošanas bloka piestiprināšana
Sīkāk par akumulatora/bateriju bloka piestiprināšanu pie kameras skatiet kameras rokasgrāmatā.
Speci kācijas
Barošanas avots Viens uzlādējams litija jonu akumulators EN-EL15a vai EN-EL18b, astoņas sārma (1,5 V)
vai litija (1,5 V) AA tipa baterijas, astoņi Ni-MH (1,2 V) uzlādējami AA tipa akumulatori vai maiņstrāvas adapteris EH-5c (nepieciešams barošanas savienotājs EP-5B); var izman­tot arī akumulatorus EN-EL15, EN-EL18 vai EN-EL18a un maiņstrāvas adapteri EH-5c
Darba temperatūra
0 °C – 40 °C
Izmēri (P × A × D) Aptuveni 152 × 51 × 79 mm Svars (apm.) • 355 g ar MS-D12EN un papildu akumulatoru EN-EL15a
• 450 g ar MS-D12 un astoņām AA tipa baterijām vai akumulatoriem (pieejami atsevišķi pie trešo pušu piegādātājiem)
• 305 g ar MS-D12EN un papildu barošanas savienotāju EP-5B
• 435 g ar papildu BL-5 un akumulatoru EN-EL18b
• 280 g ar MS-D12EN
• 265 g ar MS-D12
Specifi kācijas un konstrukcija var tika mainīta bez iepriekšēja paziņojuma.
Akumulatori EN-EL15a un EN-EL18b
Akumulatoru EN-EL15a un EN-EL18b veiktspēja samazinās pie temperatūras, kas ir ze­māka par 10 °C. Pārliecinieties, ka akumulators ir pilnībā uzlādēts, un turiet gatavībā siltu rezerves akumulatoru, lai pēc vajadzības to nomainītu. Auksti akumulatori, tos sasildot, var atgūt daļu sava lādiņa.
AA tipa baterijas vai akumulatori
Ierobežotās ietilpības dēļ AA tipa sārma baterijas jāizmanto tikai tad, ja nav citas alternatīvas. AA tipa bateriju vai akumulatoru ietilpība mainās atkarībā no markas un uzglabāšanas apstāk­ļiem, un atsevišķos gadījumos tā var būt ļoti maza. Atsevišķos gadījumos AA tipa baterijām vai akumulatoriem var samazināties kapacitāte un tie var pārtraukt darboties vēl pirms to derīgu­ma termiņa beigām. Ņemiet vērā, ka AA tipa bateriju vai akumulatoru kapacitāte var samazinā­ties, ja vides temperatūra ir zemāka par 20 °C. Tos nav ieteicams izmantot zemās temperatūrās.
Garantijas noteikumi
Jūsu Nikon ierīcei tiek sniegta garantija attiecībā uz ražošanas defektiem pilnu vienu gadu no sākotnējās pārdošanas da­tuma. Ja garantijas periodā šim izstrādājumam atklājas defekti, kuru cēlonis ir neatbilstoši materiāli vai ražošanas defekti, mūsu pilnvarotais tehniskās apkopes tīkls uzņēmuma Nikon Europe B.V. tirdzniecības teritorijas robežās salabos izstrādā­jumu, neieturot maksu par remontu un daļām, uz tālāk aprakstītajiem noteikumiem. Nikon patur tiesības (pēc saviem ieskatiem) apmainīt vai salabot izstrādājumu.
1. Šī garantija tiek sniegta tikai tad, ja kopā ar izstrādājumu ir iesniegta aizpildīta garantijas karte un pirkumu apstiprinoša
rēķina vai kvīts oriģināls, kurā norādīts izstrādājuma iegādes datums, izstrādājuma tips un izplatītāja nosaukums. Nikon patur tiesības atteikt bezmaksas garantijas pakalpojumu, ja netiek iesniegti iepriekšminētie dokumenti vai tajos uzrādītā informācija ir nepilnīga vai nesalasāma.
2. Šī garantija netiek attiecināta:
• uz nepieciešamo apkopi un remontu vai daļu mainīšanu, kas jāveic normāla nodiluma un nolietojuma dēļ;
• uz pārveidojumiem, kas veikti, lai uzlabotu ierīci, pārsniedzot tās lietošanas rokasgrāmatā aprakstīto uzdevumu, bez iepriekšējas Nikon rakstiskas atļaujas;
• uz transportēšanas izmaksām un visiem transportēšanas riskiem, kas tieši vai netieši saistīti ar izstrādājuma garantiju;
• uz jebkādiem bojājumiem, kuru cēlonis ir pārveidojumi vai regulēšana, kas veikti izstrādājumam bez Nikon iepriekšējas rakstiskas atļaujas, lai nodrošinātu atbilstību vietējiem vai valsts tehniskajiem standartiem, kas ir spēkā jebkurā citā valstī, kas nav valsts, kurai izstrādājums sākotnēji ir bijis paredzēts un/vai izgatavots.
3. Garantija netiek piemērota šādos gadījumos:
• ja bojājuma cēlonis ir nepareiza lietošana, tostarp, bet neaprobežojoties ar izstrādājuma nelietošanu tam paredzētajam mērķim vai atbilstoši lietošanas instrukcijām par pareizu lietošanu un apkopi, un izstrādājuma uzstādīšanu vai lietošanu neatbilstoši drošības standartiem, kas ir spēkā valstī, kurā tas tiek lietots;
• ja bojājumu cēlonis ir negadījums, tostarp, bet neaprobežojoties ar zibens, ūdens vai uguns iedarbību, nepareizu lie­tošanu vai nevērību;
• ja izstrādājuma modeļa vai sērijas numurs ir izmainīts, bojāts vai kļuvis nesalasāms;
• ja bojājumu cēlonis ir remonts vai regulēšana, ko veikušas nepilnvarotas apkopes organizācijas vai personas;
• ja ir bojājumi jebkādā sistēmā, kurā izstrādājums ir iekļauts vai ar kuru tas tiek izmantots.
4. Šī garantija neietekmē patērētāja likumīgās tiesības saskaņā ar piemērojamiem attiecīgajā valstī spēkā esošajiem liku-
miem, nedz arī patērētāja tiesības attiecībā pret izplatītāju, kas izriet no viņu pirkšanas-pārdošanas līguma.
Piezīme: Pārskatu par visām pilnvarotām Nikon tehniskās apkopes stacijām skatiet tiešsaistē šādā tīmekļa adresē http://www.europe-nikon.com/service/
Papildomas akumuliatorių blokas
Lt
Naudojimo instrukcija (su garantija)
Dėkojame, kad įsigijote papildomą akumuliatorių bloką MB-D18, skirtą naudoti su visais Nikon skaitmeniniais fotoaparatais, kurių vadovuose MB-D18 įtrauktas į tinkamų priedų sąrašą. Į MB-D18 dedamas vienas įkraunamas akumuliatorius EN-EL15a ar EN-EL18b arba aštuonios AA dydžio baterijos/akumuliatoriai (šarminės, Ni-MH arba ličio). Prieš naudo­dami perskaitykite šias instrukcijas ir fotoaparato vadovą.
Papildomo BL-5 akumuliatoriaus skyriaus dangtelio naudojimas
Naudojant EN-EL18b akumuliatorius, reikalingas BL-5 aku­muliatoriaus skyriaus dangtelis (įsigyjamas atskirai).
BL-5 akumuliatoriaus skyriaus dangtelis
Atsargumo priemonės
Kad užtikrintumėte tinkamą veikimą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją pieš naudoda­miesi gaminiu. Perskaitę laikykite visiems naudojantiems šį gaminį prieinamoje vietoje.
Pranešimai klientams Europoje
DĖMESIO
JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKUMULIATORIUS, GALI VYKTI SPROGIMAS. AKUMULIATORIUS IŠMESKITE TAIP, KAIP NURODYTA INSTRUKCIJOJE.
Šis ženklas reiškia, kad elektros ir elektroninė įranga turi būti surenkama atskirai. Tai taikoma tik vartotojams Europos šalyse:
• Šis gaminys sukurtas atskirai surinkti tinkamame surinkimo punkte. Ne­meskite su buitinėmis atliekomis.
• Atskirai surenkant ir perdirbant, taupomi gamtiniai ištekliai ir padedama išvengti neigia­mų pasekmių žmonių sveikatai bei aplinkai, kurios galimos netinkamai utilizuojant įrangą.
• Daugiau informacijos galite gauti iš pardavėjo ar vietinių kompetentingų specialistų, atsakingų už atliekų tvarkymą.
Atsargumo priemonės naudojant prietaisą
• MB-D18 galima naudoti tik su suderinamais fotoaparatais.
• Nenaudokite su akumuliatoriais ar akumuliatorių laikikliais, nerekomenduotais šioje instrukcijoje.
• Kad būtų išvengta trumpojo elektros grandinių jungimo, sukelto metalinių objektų, liečiančių maitinimo kontaktus, kai nenaudojate MB-D18, uždėkite kontaktų dangtelį.
• Jei akumuliatoriai nededami į papildomą akumuliatorių bloką, akumuliatorių laikiklius arba akumuliatorius su uždėtais papildomais akumuliatoriaus skyriaus dangteliais BL-5 reikia sudėti į jų dėžutes arba išimti akumuliatorius, kad neįvyktų trumpasis jungimas, jei jie susiliestų su kitais metaliniais daiktais.
• MB-D18 prijungimo prie fotoaparato arba atjungimo nuo jo metu gali įsižiebti atminties kortelės prieigos lemputė. Tai nėra gedimas.
• Jei iš akumuliatoriaus imtų sklisti dūmai, neįprastas kvapas ar triukšmas, nedelsiant nustokite jį naudoję. Išėmę akumuliatorius nuneškite prietaisą pardavėjui arba Nikon įgaliotajam techninės priežiūros atstovui.
• MB-D18 neturi maitinimo jungiklio. Kad jį įjungtumėte ar išjungtumėte, naudokite fo­toaparato maitinimo jungiklį.
Jūsų saugumui
Kad nepakenktumėte turtui arba nesusižeistumėte patys ir nesužeistumėte kitų, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite visą temą „Jūsų saugumui“.
Laikykite šias saugos instrukcijas ten, kur jas galėtų paskaityti visi, kas naudoja šį gaminį.
A PAVOJUS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla didelis pa­vojus sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ĮSPĖJIMAS: jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla pavojus sunkiai ar net mirtinai susižeisti.
A ATSARGIAI! Jei nepaisoma šiuo ženklu pažymėtų atsargumo priemonių, kyla pavojus susižeisti arba pakenkti turtui.
ĮSPĖJIMAS
Nebandykite išmontuoti arba modifi kuoti šio gaminio. Nelieskite vidinių dalių, kurios at­siveria nukritus arba įvykus kitam nelaimingam atsitikimui.
priemonių, kyla pavojus patirti elektros smūgį arba kitaip susižeisti.
Jei pastebėtumėte ką nors neįprasta, pavyzdžiui, iš gaminio rūkstančius dūmus, karštį arba keistus kvapus, tuoj pat atjunkite akumuliatorius arba maitinimo šaltinį.
nys toliau naudojamas, kyla gaisro, nudegimo ar kitokių sužeidimų pavojus.
Laikykite sausoje vietoje. Nelieskite šlapiomis rankomis. Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis.
Jei nepaisoma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Jei gaminys įjungtas arba jo kištukas įkištas į elektros lizdą, saugokitės, kad gaminys ne­siliestų ilgai prie kūno odos.
žemoje temperatūroje.
Saugokite EN-EL15a arba AA dydžio akumuliatorių laikiklių kontaktus nuo trumpojo jungimo, kai įdėti akumuliatoriai.
rių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Nenaudokite šio gaminio, jei aplinkoje yra degių dulkių arba dujų, pavyzdžiui, propano, benzi­no garų arba aerozolių.
Laikykite šį gaminį vaikams nepasiekiamoje vietoje.
monės, kyla pavojus susižeisti arba sugadinti gaminį. Be to, žinokite, kad mažos dalys kelia pavojų užspringti.
Nenaudokite akumuliatorių, jei jie neskirti specialiai naudoti su šiuo gaminiu.
soma šių atsargumo priemonių, kyla gaisro arba elektros smūgio pavojus.
Išimkite akumuliatorius ir atjunkite kintamosios srovės adapterį, jei šis gaminys bus nenaudojamas ilgesnį laiką.
minio gedimo pavojus.
Nepalikite gaminio ten, kur jį ilgą laiką gali veikti itin aukšta temperatūra, pavyzdžiui, uždarytame automobilyje arba tiesioginiuose saulės spinduliuose.
atsargumo priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus.
Nesielkite su akumuliatoriais netinkamai.
Jei nepaisoma toliau nurodytų atsargumo priemonių, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skys­tis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti:
Naudokite tik įkraunamuosius akumuliatorius, patvirtintus tinkamais naudoti su šiuo gaminiu. Nebandykite įkrauti neįkraunamųjų baterijų. Saugokite akumuliatorius nuo liepsnos ir didelio karščio. Nebandykite išmontuoti. Nelieskite kontaktų kaklo vėriniais, plaukų segtukais arba kitais metaliniais daiktais, kad ne­sukeltumėte trumpojo jungimo. Saugokite nuo stiprių sutrenkimų akumuliatorius ir gaminius, į kuriuos jie įdėti.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla pavojus nudegti
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliato-
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla sprogimo arba gaisro pavojus.
Jei vaikas prarytų bet kurią šio gaminio dalį, tuoj pat kreipkitės į medikus.
ATSARGIAI!
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla gaisro arba ga-
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Jei nepaisoma šių atsargumo
Jei gami-
Jei nepaisoma šios atsargumo prie-
Jei nepai-
Jei nepaisoma šios
PAVOJUS (Akumuliatoriai)
Nebandykite įkrauti akumuliatorių EN-EL15a/EN-EL18b naudodami įkroviklius, kurie nėra tam specialiai skirti.
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Jei akumuliatorių skysčio patektų į akis, gausiai plaukite švariu vandeniu ir tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nebandykite nuimti arba gadinti akumuliatoriaus korpuso. Jokiu būdu nenaudokite akumuliatorių su pažeistu korpusu.
torių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Laikykite akumuliatorius vaikams nepasiekiamoje vietoje.
rių, tuoj pat kreipkitės į medikus.
Nemerkite akumuliatorių į vandenį ir saugokite nuo lietaus.
priemonės, kyla gaisro arba gaminio gedimo pavojus. Jei gaminys sušlaptų, tuoj pat jį nusau­sinkite rankšluosčiu arba kitu panašiu daiktu.
Jei pastebėtumėte, kad akumuliatoriai kaip nors pasikeitė, pavyzdžiui, pakito jų spal­va arba jie deformavosi, tuoj pat liaukitės juos naudoti. Nebekraukite akumuliatorių EN-EL15a/EN-EL18b, jei nepavyksta jų įkrauti per nurodytą laikotarpį.
atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Įdėkite akumuliatorius teisinga kryptimi. Nemaišykite senų ir naujų akumuliatorių arba skirtingo tipo akumuliatorių.
pradėti tekėti skystis, jie gali perkaisti, trūkti arba užsiliepsnoti.
Prieš išmesdami akumuliatorius, izoliuokite jų kontaktus juostele.
liestų metalinis daiktas, kyla perkaitimo, trūkimo arba gaisro pavojus. Atiduokite perdirbti arba išmeskite akumuliatorius vadovaudamiesi vietiniais reglamentais.
Jei akumuliatorių skysčio patektų ant žmogaus odos arba drabužių, tuoj pat gausiai plaukite sąlyčio vietą švariu vandeniu.
dirginimo pavojus.
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
Jei delsite, kyla pavojus pakenkti akims.
ĮSPĖJIMAS (Akumuliatoriai)
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumulia-
Jei vaikas prarytų akumuliato-
Jei nepaisoma šios atsargumo
Jei nepaisoma šios
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, iš akumuliatorių gali
Jei prie kontaktų prisi-
Jei nepaisoma šios atsargumo priemonės, kyla odos
MB-D18 ir pateikti priedai
Patikrinkite, ar kartu su MB-D18 gavote šias dalis (baterijos parduodamos atskirai):
MB-D18
MS-D12EN laikiklis
EN-EL15a akumuliatoriams
MS-D12 laikiklis AA tipo
baterijoms
• Naudojimo instrukcija (ši instrukcija)
• Garantija (atspausdinta šiame vadove)
Laikiklio dėklas Kontaktų dangtelis
MS-D12EN yra įdėtas į MB-D18 pristatymo metu.
MB-D18 dalys
q Kontaktų dangtelio laikiklis w AF-ON mygtukas e Pagrindinis komandų ratukas r Kryptinis valdiklis t Pritvirtinimo ratukas y
Laikiklio maitinimo jungties dangtelis
u Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis i Akumuliatoriaus skyrius o Akumuliatoriaus skyriaus fi ksatorius !0 Maitinimo / signalo kontaktai !1 Kontaktų dangtelis !2 Montavimo varžtas
!3 Fn mygtukas !4 Užrakto atleidimo mygtukas !5 Valdymo fi ksatorius !6 Papildomų komandų ratukas !7 Trikojo lizdas !8
MS-D12EN laikiklis EN-EL15a akumuliatoriams
!9 Maitinimo kontaktai @0 Maitinimo kontaktai (MS-D12EN akumulia-
torių laikiklis)
@1 MS-D12 laikiklis AA tipo baterijoms @2 Maitinimo kontaktai (MS-D12 akumuliato-
rių laikiklis)
Akumuliatorių bloko tvirtinimas
Informacijos apie akumuliatorių bloko tvirtinimą prie fotoaparato pateikiama fotoaparato vadove.
Techniniai duomenys
Maitinimo šaltinis Vienas įkraunamas ličio jonų akumuliatorius EN-EL15a arba EN-EL18b, aštuonios
šarminės (1,5 V) arba ličio (1,5 V) AA dydžio baterijos, aštuoni įkraunami Ni-MH (1,2 V) AA dydžio akumuliatoriai arba kintamosios srovės adapteris EH-5c (reikia kintamosios srovės jungties EP-5B); taip pat tinka akumuliatoriai EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a ir kintamosios srovės adapteriai EH-5b
Darbinė temperatūra 0 °C–40 °C Matmenys
Maždaug 152 × 51 × 79 mm
(plotis × aukštis × ilgis) Svoris (apytiksliai) • 355 g su MS-D12EN ir papildomu akumuliatoriumi EN-EL15a
• 450 g su MS-D12 ir aštuoniomis AA dydžio baterijomis ar akumuliatoriais (galima įsigyti atskirai iš kitų tiekėjų)
• 305 g su MS-D12EN ir papildoma kintamosios srovės jungtimi EP-5B
• 435 g su papildomu BL-5 ir akumuliatoriumi EN-EL18b
• 280 g su MS-D12EN
• 265 g su MS-D12
Techniniai duomenys ir dizainas gali būti keičiami neįspėjus.
Akumuliatoriai EN-EL15a ir EN-EL18b
Akumuliatorių EN-EL15a ir EN-EL18b talpa sumažėja, jei temperatūra nesiekia maž­daug 10 °C. Įsitikinkite, kad akumuliatorius visiškai įkrautas ir laikykite atsarginį akumu­liatorių šiltai, kad prireikus galėtumėte sukeisti. Sušildžius atšalusius akumuliatorius, jie gali atgauti dalį savo įkrovos.
AA baterijos
Dėl ribotos talpos AA šarminės baterijos turėtų būti naudojamos tik tada, kai nėra kito pasirinkimo. AA baterijų talpa yra įvairi, ji priklauso nuo gamintojo ir laikymo sąlygų. Atskirais atve­jais talpa gali būti itin maža. Atitinkamomis sąlygomis AA baterijos gali prarasti žymią talpos dalį arba nustoti veikti ir nesibaigus jų tinkamumo naudoti laikotarpiui. Atmin­kite, kad esant žemesnei nei 20 °C temperatūrai AA baterijų talpa gali sumažėti. Kai temperatūra žema, jų naudoti nerekomenduojama.
Garantijos sąlygos
Jūsų Nikon įrangai suteikiama vienerių metų garantija dėl gamybos defektų, kuri galioja nuo pirminės pirkimo datos. Jei šiuo garantiniu laikotarpiu įrodoma, kad gaminys turi trūkumų dėl netinkamos medžiagos ar netinkamai atlikto darbo, mūsų įgaliotas aptarnavimo tinklas, esantis Nikon Europos B.V. pardavimų teritorijoje, suremontuos gaminį, neimdamas mokesčio už darbą ir už detales laikantis šių nustatytų sąlygų. Nikon pasilieka teisę (išimtinai savo nuožiūra) pakeisti arba remontuoti gaminį.
1. Ši garantija suteikiama tik kartu su gaminiu pateikus užpildytą garantijos kortelę ir pirminę sąskaitą-faktūrą arba pirkimo
čekį, kuriame nurodyta įsigijimo data, gaminio tipas ir pardavėjo pavadinimas. Nikon pasilieka teisę atsisakyti suteikti nemokamas garantines paslaugas, jei pirmiau išvardinti dokumentai negali būti pateikti, arba jei juose pateikiama informacija neišsami ar neįskaitoma.
2. Ši garantija neapima:
• reikalingos priežiūros ir remonto darbų ar detalių pakeitimo dėl įprasto nusidėvėjimo.
• modi kacijų, kurios patobulintų gaminį, pakeičiant jo įprastą naudojimo paskirtį kaip aprašyta naudotojo vadove, be išankstinio rašytinio Nikon sutikimo.
• transportavimo kaštų ir bet kokios transportavimo rizikos, tiesiogiai ar netiesiogiai susijusios su gaminių garantija.
• bet kokios žalos, kilusios dėl modi kacijų ar reguliavimo, kuris galėjo būti padarytas gaminiui be išankstinio rašytinio Nikon sutikimo, siekiant, kad jis atitiktų galiojančius vietinių ar nacionalinių techninių standartų reikalavimus bet kurioje kitoje šalyje, nei tose, kurioms gaminys buvo iš pradžių suprojektuotas ir (arba) pagamintas.
3. Garantija netaikoma, jei:
• žala padaryta dėl netinkamo naudojimo, įskaitant (bet neapsiribojant) atvejus, kai gaminys buvo panaudotas pagal kitą nei įprastą paskirtį arba nesilaikant vartotojo instrukcijų apie tinkamą naudojimą ir priežiūrą bei gaminio montavimą ar naudojimą nesilaikant saugos standartų, galiojančių šalyje, kurioje jis naudojamas.
• žala padaryta įvykus nelaimingiems atsitikimams, įskaitant, bet neapsiribojant, žaibą, vandenį, gaisrą, netinkamą naudojimą ar priežiūrą.
• modelio pavadinimas ar gaminio serijinis numeris pakeistas, sudarkytas, neįskaitomas ar pašalintas.
• žala atsiranda dėl atlikto remonto ar reguliavimo, kurį atliko neįgaliotos techninio aptarnavimo organizacijos ar as­menys.
• defektai aptinkami bet kokioje sistemoje, į kurią produktas yra įdiegtas ar su kuriuo naudojamas.
4. Ši aptarnavimo garantija neturi įtakos nei galiojančiais nacionaliniais įstatymais nustatytoms vartotojo teisėms, nei var-
totojo teisėms pardavėjų atžvilgiu, susijusioms su pirkimo/pardavimo sutartimi.
Pastaba: Visų įgaliotųjų Nikon remonto centrų apžvalgą galite rasti internete šiuo adresu http://www.europe-nikon.com/service/
Çok Yönlü Pil Paketi
Tr
Kullanım Kılavuzu (Garanti Belgesi ile)
Fotoğraf makinesi elkitabında MB-D18’i uyumlu bir aksesuar olarak listeleyen tüm Nikon dijital fotoğraf makineleri ile kullanmak üzere bir MB-D18 çok yönlü pil paketi satın aldığı­nız için teşekkürler. MB-D18 bir adet EN-EL15a veya EN-EL18b şarj edilebilir pil ya da sekiz adet AA pil (alkalin, Ni-MH veya lityum) alır. Kullanmadan önce bu talimatları ve fotoğraf makinesi elkitabını okuyun.
Opsiyonel BL-5 Pil Yuvası Kapağının Kullanılması
EN-EL18b pillerin kullanılması durumunda bir BL-5 pil yu­vası kapağı (ayrı olarak satılır) gerekir.
BL-5 pil yuvası kapağı
Güvenlik Önlemleri
Doğru çalışmasını sağlamak için, ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun. Oku­duktan sonra, ürünü kullanan herkes tarafından görülebileceği bir yere koyduğunuzdan emin olun.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
DİKKAT
PİL DEĞİŞİMİNDE YANLIŞ TÜRDE PİL KULLANILMASI PATLAMA RİSKİNE YOL AÇAR. KUL­LANILMIŞ PİLLER TALİMATLARA GÖRE ATILMALIDIR.
Bu sembol elektrikli ve elektronik donanımın ayrı bir şekilde toplanacağını belirtir.
• Bu ürün uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmalıdır. Evsel atık olarak atmayın.
• Ayrı toplama ve geri dönüşüm, doğal kaynakları korumaya ve yanlış atım sonucu oluşabilen insan sağlığı için olumsuz sonuçları engellemeye yar­dımcı olur.
• Daha fazla bilgi için satıcınıza veya atık yönetiminden sorumlu yerel yetkililere başvurun.
Kullanım Önlemleri
• MB-D18 yalnızca uyumlu fotoğraf makineleriyle kullanım içindir.
• Bu kılavuzda önerilmeyen pillerle ve pil tutucularıyla kullanmayın.
• Elektrik terminallerine metal nesnelerin değmesinden kaynaklanan elektrik kısa dev­relerini önlemek için, MB-D18 kullanımda olmadığında kontak kapağını yerine koyun.
• Pil paketine takılmadığında, pil tutucular veya opsiyonel BL-5 pil yuvası kapakları takılı olan piller, diğer metal cisimlere temas etmelerinden kaynaklanabilecek elektrik çarp­masını önlemek için çantalarına yerleştirilmeli veya piller çıkarılmalıdır.
• MB-D18 fotoğraf makinesine takıldığında ya da fotoğraf makinesinden çıkarıldığında hafıza kartına erişim lambası yanabilir.
• Pil paketinden olağandışı duman ya da koku veya ses geldiğini fark ederseniz, derhal kullanmayı bırakın. Pilleri çıkardıktan sonra, kontrol etmesi için cihazı satıcınıza veya Ni­kon yetkili servis temsilcisine götürün.
• MB-D18’de açma/kapama düğmesi bulunmamaktadır. Açmak veya kapamak için fotoğ­raf makinesinin açma/kapama düğmesini kullanın.
Emniyetiniz İçin
Maddi hasarı veya kendinizin ya da diğer insanların yaralanmasını önlemek için, bu ürünü kullanmadan önce “Emniyetiniz İçin” bölümünü tamamen okuyun.
Bu emniyet talimatlarını ürünü kullanan herkesin okuyacağı bir yerde bulundurun.
A TEHLİKE: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yüksek ölüm veya ciddi ya- ralanma riski taşır.
A UYARI: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması ölüme veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
A DİKKAT: Bu simge ile işaretlenen önlemlere uyulmaması yaralanmaya veya maddi hasara neden olabilir.
UYARI
Bu ürünü parçalarına ayırmayın veya ürün üzerinde değişiklik yapmayın. Düşme veya başka bir kaza sonucunda açığa çıkan iç parçalara dokunmayın.
ması elektrik çarpmasına veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Ürünün duman, ısı veya alışılmadık kokular oluşturması gibi anormallikler fark edecek olursanız pillerin veya güç kaynağının bağlantısını derhal kesin.
mesi yangına, yanıklara veya başka yaralanmalara neden olabilir.
Kuru tutun. Islak ellerle dokunmayın. Fişe ıslak ellerle dokunmayın.
ması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürün açıkken veya prize takılıyken cildinizin ürünle uzun süre temas halinde kalması­na izin vermeyin.
Piller takılıysa EN-EL15a veya AA pil tutucuların kontaklarına kısa devre yaptırmayın.
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Bu ürünü propan, benzin veya aerosoller gibi yanıcı toz veya gazların bulunduğu yerler­de kullanmayın.
Bu ürünü çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
nün arızalanmasına neden olabilir. Ayrıca küçük parçaların boğulma tehlikesi oluşturabileceğini unut­mayın.
Bir çocuğun bu ürünün herhangi bir parçasını yutması durumunda hemen tıbbi yardım alın.
Özellikle bu ürün ile kullanılmak üzere tasarlanmayan pilleri kullanmayın.
uyulmaması yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu ürün uzun bir süre kullanılmayacaksa pilleri çıkarın ve AC adaptörünün bağlantısını kesin.
Bu önleme uyulmaması yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Ürünü, kapalı bir otomobilin içi veya doğrudan güneş ışığı gibi aşırı derecede yüksek sıcaklıklara uzun bir süre maruz kalacağı yerlerde bırakmayın.
yangına veya ürünün arızalanmasına neden olabilir.
Pilleri yanlış kullanmayın.
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir:
Yalnızca bu ürünle kullanılması için onaylanan şarj edilebilir piller kullanın. Şarj edilmeyen pilleri şarj etmeye çalışmayın. Pilleri ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın. Parçalarına ayırmayın. Kolyeler, saç tokaları veya diğer metal cisimler ile dokunarak terminallere kısa devre yaptırmayın. Pilleri veya pillerin takıldığı ürünleri, güçlü fi ziksel darbelere maruz bırakmayın.
EN-EL15a/EN-EL18b şarj edilebilir pilleri bu amaç için özellikle tasarlanmayan şarj cihaz­ları kullanarak şarj etmeye çalışmayın.
aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pil sıvısı gözlerle temas ederse bolca temiz suyla yıkayın ve hemen tıbbi yardım alın.
rekete geçmeyi ertelemek göz yaralanmalarına neden olabilir.
Pil muhafazasını çıkarmayın veya ona zarar vermeyin. Asla hasarlı muhafazası olan pil­leri kullanmayın.
sına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutun.
hemen tıbbi yardım alın.
Pilleri suya daldırmayın veya yağmura maruz bırakmayın.
na veya ürünün arızalanmasına neden olabilir. Islanırsa ürünü hemen bir havlu ya da benzeri bir nesneyle kurulayın.
Pillerde renk bozulması veya deformasyon gibi değişiklikler fark edecek olursanız hemen kullanmayı bırakın. Belirtien sürede şarj olmaması durumunda EN-EL15a/EN-EL18b şarj edilebilir pilleri şarj etmeyi durdurun.
ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Pilleri doğru yönde takın. Eski ve yeni pilleri veya farklı tip pilleri karıştırmayın.
uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlamasına veya tutuşmasına neden olabilir.
Atmadan önce pil terminallerini bantla yalıtın.
aşırı ısınmaya, parçalanmaya veya yangına sebep olabilir. Pilleri yerel yönetmeliklere uygun olarak atın veya geri dönüştürün.
Pil sıvısı bir insanın cildine veya kıyafetlerine temas ederse etkilenen alanı hemen bolca temiz suyla yıkayın.
Bu önleme uyulmaması düşük sıcaklık yanıklarına neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması patlamaya veya yangına neden olabilir.
TEHLİKE (Piller)
Aşağıdaki önlemlere uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı ısınmasına, patlama-
Bu önleme uyulmaması cilt tahrişine neden olabilir.
Bu önleme uyulmaması yaralanmaya veya ürü-
DİKKAT
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına,
UYARI (Piller)
Bir çocuğun bir pili yutması durumunda
Bu önleme uyulmaması pillerin sızıntı yapmasına, aşırı
Metal nesnelerin terminallerle temas etmesi
Bu önlemlere uyulma-
Kullanmaya devam edil-
Bu önlemlere uyulma-
Bu önleme
Bu önlemlere
Bu önleme uyulmaması
Ha-
Bu önleme uyulmaması yangı-
Bu önleme
MB-D18 ve Birlikte Verilen Aksesuarlar
MB-D18 ile birlikte aşağıdaki parçaların verildiğinden emin olun (piller ayrı satılmaktadır).
MB-D18
EN-EL15a piller için
MS-D12EN tutucu
AA piller için MS-D12
tutucu
• Kullanıcı kılavuzu (bu elkitabı)
• Garanti Belgesi (bu elkitabında basılmıştır)
Tutucu kılıfı Kontak kapağı
MS-D12EN, MB-D18'nin içine nakliye sırasında yerleştirilir.
MB-D18’nin Parçaları
q Kontak kapağı tutucu w AF-ON düğmesi e Ana ayar kadranı r Çoklu seçici t Bağlantı tekerleği y Tutucu güç konektörü kapağı u Pil yuvası kapağı i Pil yuvası o Pil yuvası mandalı !0 Güç/sinyal kontakları !1 Kontak kapağı
!2 Montaj vidası !3 Fn düğmesi !4 Deklanşör !5 Kontrol kilidi !6 Alt-ayar kadranı !7 Tripod soketi !8 EN-EL15a piller için MS-D12EN tutucu !9 Güç terminalleri @0 Güç terminalleri (MS-D12EN pil tutucu) @1 AA piller için MS-D12 tutucu @2 Güç terminalleri (MS-D12 pil tutucu)
Pil Paketinin Takılması
Pil paketini fotoğraf makinesine takmaya ilişkin bilgi için fotoğraf makinesi elkitabına bakın.
Teknik Özellikler
Güç kaynağı Bir adet EN-EL15a veya EN-EL18b şarj edilebilir Li-ion pil, sekiz alkalin (1,5 V) ya
da lityum (1,5 V) AA pil, sekiz Ni-MH (1,2 V) şarj edilebilir AA pil veya bir EH-5c AC adaptörü (EP-5B güç konektörü gerektirir); EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a piller ve EH-5b AC adaptörleri de ayrıca desteklenmektedir
Çalıştırma sıcaklığı 0 °C – 40 °C Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 152 × 51 × 79 mm Ağırlık (yakl.) • MS-D12EN ve opsiyonel EN-EL15a pil ile birlikte 355 g
• MS-D12 ve sekiz AA pil (üçüncü parti tedarikçilerden ayrıca edinilebilir) ile birlikte 450 g
• MS-D12EN ve opsiyonel EP-5B güç konektörü ile birlikte 305 g
• Opsiyonel BL-5 ve EN-EL18b pil ile birlikte 435 g
• MS-D12EN ile birlikte 280 g
• MS-D12 ile birlikte 265 g
Teknik özellikler ve tasarım bildirilmeksizin değiştirilebilir.
EN-EL15a ve EN-EL18b Piller
EN-EL15a ve EN-EL18b pillerin performansı 10 °C’nin altındaki sıcaklıklarda düşer. Pilin tamamen şarjlı olduğundan emin olun ve gerektiğinde değiştirmek için sıcak bir yedek pili hazırda tutun. Soğuk piller ısıtıldıklarında şarjlarının bir kısmını geri kazanabilir.
AA Piller
Sınırlı kapasiteleri dolayısıyla AA alkalin piller yalnızca başka bir seçenek olmadığında kullanılmalıdır. AA pillerin kapasiteleri üretim ve saklama şartlarına bağlı olarak değişir ve bazı durum­larda aşırı derecede düşük olabilir; bazı durumlarda AA pillerin kapasitesinde bir düşüş yaşanabilir veya son kullanma tarihlerinden önce çalışmaz duruma gelebilir. AA pillerin kapasitelerinin 20 °C altındaki sıcaklıklarda düştüğüne dikkat edin. Düşük sıcaklıklarda kullanılmaları önerilmez.
Garanti Koşulları
Nikon ekipmanınız tüm üretim hatalarına karşı orijinal satın alım tarihinden itibaren tam bir yıl garantilidir. Bu garanti süresi sırasında ürünün düzgün olmayan malzeme veya işçilik nedeniyle kusurlu olduğu anlaşılırsa, Nikon Europe B.V.’nin satış alanı dahilindeki yetkili servis ağımız, işçilik veya parçalar için ücret alınmadan ürünü aşağıda öne sürülen hüküm ve koşullarda tamir edecektir. Nikon ürünü değiştirme veya tamir etme hakkını (tamamen kendi takdirine göre) saklı tutar.
1. Bu garanti ürünle birlikte yalnızca tamamlanmış garanti belgesi kartı ve orijinal fatura veya satın alım tarihi, ürün türü ve
satıcı adını gösteren bir satın alım fişinin sunulması üzerine sağlanır. Yukarıdaki belgeler sunulamazsa veya belgelerde yer alan bilgiler eksik veya okunmuyorsa, Nikon ücretsiz garanti hiz­metini reddetme hakkını saklı tutar.
2. Şunlar bu garanti belgesi kapsamında değildir:
• gerekli bakım ve normal aşınma ve yırtılma nedeniyle onarım veya parça değişimi.
• Nikon’un yazılı izni olmadan, ürünü elkitabında açıklanan normal amacından yükseltmek için yapılan modifikasyonlar.
• taşıma maliyetleri ve ürünlerin garanti belgesi ile doğrudan veya dolaylı olarak ilgili tüm taşıma riskleri.
• ürünün orijinal olarak tasarlandığı ve/veya üretildiği ülkeler dışındaki diğer ülkelerde yürürlükteki yerel veya uluslararası teknik standartlara uymak için Nikon’un yazılı izni olmadan ürüne yapılabilecek modifikasyonlar ve ayarlamalardan kaynaklanan tüm hasarlar.
3. Garanti belgesi şu durumda geçerli olmayacaktır:
• ürünü normal amacı için veya uygun kullanım ve bakıma dair kullanıcı talimatlarına göre kullanılmaması dahil olmak ancak bununla sınırlı olmamak üzere yanlış kullanımdan kaynaklanan ve ürünün kullanıldığı ülkede yürürlükteki gü­venlik standartları ile uyuşmayan şekilde kullanılması ve kurulması sonucunda oluşan hasarlar.
• yıldırım, su, yangın, yanlış kullanım veya ihmalden kaynaklananlar dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla kazaların neden olduğu hasarlar.
• ürünün üzerindeki model ve seri numarasının değiştirilmesi, tahrif edilmesi, okunmaması veya silinmesi.
• yetkili olmayan servis kurumları veya kişileri tarafından yapılmış onarım veya ayarlamalardan kaynaklanan hasarlar.
• ürünün içine dahil edildiği veya birlikte kullanıldığı herhangi bir sistemdeki hatalar.
4. Bu servis garanti belgesi tüketicinin yürürlükteki geçerli ulusal yasalar altındaki yasal haklarını veya tüketicinin satıcıya
karşı satış/satın alım sözleşmelerinden doğan haklarını etkilemez.
Bildirim: Tüm yetkili Nikon Servis İstasyonlarına genel bir bakış aşağıdaki bu Bağlantıda çevrimiçi olarak bulunabilir http://www.europe-nikon.com/service/
Multifunkční Battery Pack
Cz
Návod k obsluze (včetně záručního listu)
Děkujeme vám za zakoupení multifunkčního Battery Packu MB-D18 pro digitální fotoaparáty Nikon uvádějící Battery Pack MB-D18 v návodu k obsluze jako kompatibilní příslušenství. Battery Pack MB-D18 je napájen jednou dobíjecí baterií EN-EL15a nebo EN-EL18b, resp. osmi bateriemi AA (alkalickými, nikl-metal hydridovými nebo lithiovými). Před použitím výrobku si přečtěte tyto pokyny a návod k obsluze fotoaparátu.
Použití volitelné krytky prostoru pro baterii BL-5
Krytka prostoru pro baterii BL-5 (dostupná samostatně) je nutná při použití baterií EN-EL18b.
Krytka prostoru pro baterii BL-5
Bezpečnostní upozornění
Abyste zajistili řádný provoz, přečtěte si před použitím produktu pečlivě tento návod. Po pře­čtení návod uložte na místě, kde bude přístupný pro všechny, kteří tento produkt používají.
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ
POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU. POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že elektrické a elektronické vybavení nepatří do komu­nálního odpadu. Následující informace jsou určeny pouze uživatelům v evropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí v rámci tříděného odpadu na přísluš­ném sběrném místě. Výrobek nedávejte do běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají ochraně přírodních zdrojů a předcházejí nega­tivním vlivům na lidské zdraví a životní prostředí, ve které by mohla vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání s odpadními produkty vám poskytne dodavatel nebo místní úřad.
Informace k použití
• Battery Pack MB-D18 je určen pro použití pouze skompatibilními fotoaparáty.
• Nepoužívejte jej společně sbateriemi adržáky baterií, které nejsou vtomto návodu doporučené.
• Pokud MB-D18 právě nepoužíváte, nasaďte krytku kontaktů, abyste zamezili elektrickému zkratu, který by mohl způsobit vzájemný dotek těchto kontaktů a kovových předmětů.
• Pokud nejsou vloženy do Battery Packu, musí být držáky baterií nebo baterie s nasazenou volitelnou krytkou prostoru pro baterii BL-5 umístěny ve svých pouzdrech, resp. musí být vyjmuty baterie, aby se předešlo elektrickému zkratu v důsledku kontaktu s jinými kovovými předměty.
• Při nasazení Battery Packu MB-D18 na fotoaparát nebo jeho sejmutí z fotoaparátu se může rozsvítit kontrolka přístupu na paměťovou kartu; nejedná se o závadu.
• Pokud ze zařízení začne stoupat dým nebo zaznamenáte neobvyklý zápach, okamžitě zařízení přestaňte používat. Po vyjmutí baterií odneste zařízení ke kontrole k prodejci nebo do autorizovaného servisu Nikon.
• Zařízení MB-D18 není vybaveno hlavním vypínačem. K zapnutí a vypnutí zařízení pou­žijte hlavní vypínač fotoaparátu.
Pro vaši bezpečnost
Abyste zamezili škodám na majetku nebo zranění sebe či jiných osob, přečtěte si před použitím tohoto výrobku kompletně text „Pro vaši bezpečnost“.
Tyto bezpečnostní pokyny uchovávejte na místě, kde si je budou moci přečíst všichni uživatelé výrobku.
A NEBEZPEČÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem znamená vysoké rizi- ko úmrtí nebo vážného zranění.
A VAROVÁNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést k úmrtí nebo vážnému zranění.
A UPOZORNĚNÍ: Zanedbání upozornění označených tímto symbolem může vést ke zranění nebo škodám na majetku.
VARO VÁNÍ
Výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Nedotýkejte se vnitřních částí výrobku, k jejichž odhalení došlo v důsledku pádu výrobku nebo jiné nehody.
může vést k úrazu elektrickým proudem nebo jinému zranění.
Všimnete-li si jakékoli nestandardní situace, jako jsou například vznik kouře, vysoká teplota nebo neobvyklý zápach výrobku, ihned odpojte baterie nebo jiný zdroj energie.
Pokračující používání výrobku může vést k požáru, popálení nebo jinému zranění.
Výrobek uchovávejte v suchu. S výrobkem nemanipulujte mokrýma rukama. Se zástrč­kou nemanipulujte mokrýma rukama.
nebo úrazu elektrickým proudem.
Neponechávejte svou kůži v dlouhodobějším kontaktu s výrobkem, který je zapnutý nebo za­pojený do elektrické sítě.
Nezkratujte kontakty baterie EN-EL15a nebo držáků baterií AA v případě, že jsou vloženy bate­rie.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Nepoužívejte výrobek v přítomnosti vznětlivého prachu nebo plynů, jako je propan, ben­zín nebo aerosoly.
Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
nebo k poruše výrobku. Rovněž mějte na paměti, že malé součásti představují riziko udušení.
Dojde-li k polknutí libovolné součásti výrobku dítětem, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Nepoužívejte baterie, které nejsou určeny konkrétně pro tento výrobek.
upozornění může vést k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nebude-li výrobek delší dobu používán, vyjměte baterie a odpojte síťový zdroj.
ní tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
Neponechávejte delší dobu výrobek na místech vystavených extrémně vysokým teplo­tám, například v uzavřeném automobilu nebo na přímém slunečním světle.
tohoto upozornění může vést k požáru nebo poruše výrobku.
S bateriemi nenakládejte nesprávným způsobem.
může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru:
Používejte pouze dobíjecí baterie schválené pro použití v tomto výrobku. Nepokoušejte se nabíjet jednorázové baterie. Nevystavujte baterie ohni nebo nadměrným teplotám. Baterie nerozebírejte. Nezkratujte kontakty baterií dotykem předmětů, jako jsou řetízky na krk, sponky do vlasů nebo jiné kovové předměty. Nevystavujte baterie nebo výrobky, ve kterých jsou tyto baterie vloženy, silným nárazům.
Nepokoušejte se nabíjet dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b pomocí nabíječek, které nejsou určeny konkrétně pro tento účel.
ní, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s očima, vypláchněte oči velkým množstvím čisté vody a ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
Neodstraňujte ani nepoškozujte obal baterie. Nikdy nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
lékařskou pomoc.
Neponořujte baterie do vody a nevystavujte je dešti.
vést k požáru nebo poruše výrobku. Dojde-li k zvlhnutí výrobku, ihned jej otřete ručníkem nebo podobným předmětem.
Zaznamenáte-li na bateriích nějaké změny, například změnu zbarvení nebo deformaci, ihned je přestaňte používat. Pokud se dobíjecí baterie EN-EL15a/EN-EL18b nenabijí za určenou dobu, přestaňte je nabíjet.
přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Baterie vkládejte ve správné orientaci. Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie různých typů.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení, přehřátí či prasknutí baterií nebo k požáru.
Před její likvidací odizolujte kontakty baterie lepicí páskou.
předmětů s kontakty baterie, může dojít k přehřátí či prasknutí baterie nebo k požáru. Baterie recyklujte nebo likvidujte v souladu s místně platnými předpisy.
Dojde-li ke kontaktu kapaliny z baterie s lidskou kůží nebo oblečením, ihned opláchněte postiže­né místo velkým množstvím čisté vody.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k nízkoteplotním popáleninám.
Zanedbání tohoto upozornění může vést k výbuchu nebo požáru.
Zanedbání těchto upozornění může vést k požáru
Zanedbání tohoto upozornění může vést ke zranění
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ (Baterie)
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vyteče-
Opožděná reakce může vést k poškození zraku.
VAROVÁNÍ (Baterie)
Dojde-li k polknutí baterie dítětem, ihned vyhledejte
Zanedbání tohoto upozornění může vést k vytečení,
Zanedbání tohoto upozornění může vést k podráždění kůže.
Dodávané příslušenství pro MB-D18
Ujistěte se, že balení MB-D18 obsahuje následující položky (baterie se prodávají samostatně).
Držák MS-D12EN na
MB-D18
baterie EN-EL15a
Pouzdro na držák Krytka kontaktů
Držák MS-D12EN je při dodání uložen vMB-D18.
Zanedbání těchto upozornění
Zanedbání těchto
Zanedbá-
Zanedbání
Zanedbání následujících upozornění
Zanedbání tohoto upozornění může
Zanedbání tohoto upozornění může
Dojde-li ke kontaktu kovových
Držák MS-D12 na baterie
AA
• Návod kobsluze (tento návod)
• Záruční list (vytištěný v tomto návodu)
Části MB-D18
q Držák na krytku kontaktů w Tlačítko AF-ON e Hlavní příkazový volič r Multifunkční volič t Upevňovací kolečko y Krytka průchodky kabelu konektoru pro
připojení síťového zdroje na držáku
u Krytka prostoru pro baterii i Prostor pro baterii o Areatace prostoru pro baterii !0 Napájecí/signálové kontakty !1 Krytka kontaktů
!2 Upevňovací šroub !3 Tlačítko Fn !4 Tlačítko spouště !5 Aretace ovladačů !6 Pomocný příkazový volič !7 Stativový závit !8 Držák MS-D12EN na baterie EN-EL15a !9 Napájecí kontakty @0 Napájecí kontakty (držák baterie
MS-D12EN)
@1 Držák MS-D12 na baterie AA @2
Napájecí kontakty (držák baterií MS-D12)
Nasazení Battery Packu
Informace o nasazení Battery Packu na fotoaparát viz návod k obsluze fotoaparátu.
Speci kace
Zdroje energie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15a nebo EN-EL18b, osm alkalických (1,5V)
nebo lithiových (1,5 V) baterií AA, osm dobíjecích nikl-metal hydridových (1,2 V) baterií AA nebo síťový zdroj EH-5c (vyžaduje konektor pro připojení síťového zdroje EP-5B); podporovány jsou rovněž baterie EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a a síťové zdroje EH-5b
Provozní teplota 0°C – 40°C Rozměry (š × v × h) Hmotnost
(přibližná)
Přibližně 152 × 51 × 79 mm
• 355 g s držákem MS-D12EN a volitelnou baterií EN-EL15a
• 450 g s držákem MS-D12 a osmi tužkovými bateriemi AA (dostupné samostatně od jiných dodavatelů)
• 305 g s držákem MS-D12EN a volitelným konektorem pro připojení síťového zdroje EP-5B
• 435 g s volitelnou krytkou BL-5 a baterií EN-EL18b
• 280 g s držákem MS-D12EN
• 265 g s držákem MS-D12
Specifi kace a design se mohou změnit bez předchozího upozornění.
Baterie EN-EL15a a EN-EL18b
Výkonnost baterií EN-EL15a a EN-EL18b klesá při teplotách nižších než 10 °C. Ujistě­te se, že je baterie plně nabitá a mějte při ruce na teplém místě náhradní baterii pro případnou výměnu. Kapacita studených baterií se může po zahřátí baterií částečně obnovit.
Baterie AA
Vzhledem kesvé omezené kapacitě by měly být alkalické baterie AA používány pouze tehdy, pokud neexistuje jiná možnost. Kapacita baterií AA závisí na typu baterií a skladovacích podmínkách a může být vně­kterých případech extrémně nízká; za určitých okolností může kapacita baterií AA náh­le poklesnout a baterie mohou přestat pracovat před uplynutím doby jejich životnosti. Kapacita baterií AA může poklesnout při teplotách pod 20 °C. Nedoporučujeme použí­vání těchto baterií za nízkých teplot.
Záruční podmínky
Na vaše zařízení Nikon je poskytována záruka kryjící veškeré výrobní vady po dobu jednoho roku od data původního zakou­pení zařízení. Pokud se v průběhu této záruční lhůty projeví závada na výrobku způsobená použitím špatného materiálu nebo vadou při výrobě, provede naše síť autorizovaných servisů v rámci obchodního teritoria společnosti Nikon Europe B.V. opravu výrobku podle níže stanovených podmínek, aniž by byly účtovány poplatky za práci apoužité náhradní díly. Společnost Nikon si vyhrazuje právo provést (na základě vlastního rozhodnutí) výměnu nebo opravu výrobku.
1. Tato záruka je poskytována pouze za předpokladu předložení výrobku včetně úplného záručního listu a původní faktury
nebo účtenky obsahující datum zakoupení výrobku, označení typu výrobku a název prodejce. Pokud nelze předložit výše uvedené dokumenty nebo pokud jsou obsažené informace nekompletní nebo nečitelné, vyhrazuje si společnost Nikon právo odmítnout provedení zdarma poskytované záruční opravy.
2. Tato záruka nezahrnuje:
• nutnou údržbu a opravu nebo výměnu součástí z důvodu jejich opotřebení normálním používáním výrobku.
• úpravy nebo aktualizace výrobku oproti jeho normálnímu účelu, jak je popsán vnávodech k obsluze, bez předchozího písemného souhlasu společnosti Nikon.
• náklady na přepravu a veškerá rizika přepravy související přímo či nepřímo se zárukou na výrobky.
• libovolné škody vyplývající z úprav nebo nastavení prováděných na výrobku bez předchozího písemného souhlasu spo­lečnosti Nikon z důvodu dosažení souladu smístními nebo národními technickými standardy platnými v jakékoli jiné zemi, než pro jakou byl výrobek původně konstruován a/nebo vyroben.
3. Záruku nelze využít v případě:
• poškození způsobeného nesprávným použitím výrobku včetně, ale nikoli výhradně, použití výrobku k jinému než urče­nému účelu nebo způsobem neuvedeným v pokynech ke správnému použití a údržbě, a instalace nebo použití výrobku v rozporu sbezpečnostními standardy platnými v zemi, kde se výrobek používá.
• poškození způsobeného vyšší mocí včetně, ale nikoli výhradně, škod způsobených bleskem, vodou, požárem, nespráv­ným použitím nebo nedbalostí.
• změn, poničení, nečitelnosti nebo odstranění modelového či sériového čísla výrobku.
• poškození způsobeného opravami nebo nastaveními provedenými neautorizovaným servisem nebo osobou.
• závad libovolného systému, ve kterém je výrobek zabudován nebo se kterým je používán.
4. Tato záruka neovlivňuje práva spotřebitele stanovená národními zákony ani práva spotřebitele vůči prodejci, která vyplý-
vají z kupní smlouvy.
Poznámka: Přehled veškerých autorizovaných servisních středisek Nikon naleznete online prostřednictvím tohoto odkazu http://www.europe-nikon.com/service/
Multifunkčný Battery Pack
Sk
Užívateľská príručka (so záručným listom)
Ďakujeme vám za zakúpenie multifunkčného Battery Pack MB-D18 na použitie so všet­kými digitálnymi fotoaparátmi Nikon, pri ktorých je uvedený MB-D18 ako kompatibilné príslušenstvo v príručke fotoaparátu. MB-D18 pojme jednu nabíjateľnú batériu EN-EL15a alebo EN-EL18b alebo osem batérií typu AA (alkalických, Ni-MH alebo lítiových). Pred použitím si prečítajte tieto pokyny a príručku k fotoaparátu.
Použitie voliteľného krytu priestoru pre batériu BL-5
Pri použití batérií EN-EL18b sa vyžaduje kryt priestoru pre batériu BL-5 (k dispozícii samostatne).
Kryt priestoru pre batériu BL-5
Bezpečnostné upozornenia
Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste zabezpečili jeho správne fungovanie. Po prečítaní uložte príručku na miesto, kde ju môžu nájsť všetci, ktorí používajú tento výrobok.
Poznámky pre užívateľov v Európe
POZOR
PRI ZÁMENE BATÉRIE ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU. POUŽI­TÉ BATÉRIE LIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV.
Tento symbol znamená, že elektrické a elektronické zariadenia je potrebné odovzdať do separovaného odpadu. Nasledujúce upozornenie platí len pre používateľov veurópskych krajinách:
• Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mies­te. Nevyhadzujte ho do bežného domového odpadu.
• Separovaný zber a recyklácia pomáhajú zachovávať prírodné zdroje a predchádzať ne­gatívnym dopadom na zdravie ľudí a životné prostredie, ktoré môžu vyplývať z nespráv­nej likvidácie odpadu.
• Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestnych úradov zodpovedných za likvi­dáciu odpadov.
Upozornenia pri používaní
• Battery pack MB-D18 používajte len s kompatibilnými fotoaparátmi.
• Nepoužívajte sbatériami azásobníkmi, ktoré neodporúča táto príručka.
• Keď battery pack MB-D18 nepoužívate, zakryte kontakty krytom, aby ste zabránili elek­trickému skratu spôsobenému dotykom kontaktov skovovými predmetmi.
• Pokiaľ nie sú vložené do battery pack, držiaky batérií alebo batérie s voliteľnými pripev­nenými krytmi priestoru pre batériu BL-5 musia byť uložené vo svojom puzdre alebo musia mať vybraté batérie, aby nedošlo k elektrickým skratom spôsobeným kontaktom s inými kovovými predmetmi.
• Kontrolka prístupu na pamäťovú kartu sa môže rozsvietiť, keď sa MB-D18 pripojí k foto­aparátu alebo odpojí od fotoaparátu; nie je to porucha.
• Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný zápach či šum zbattery pack-u, okamžite preruš­te jeho používanie. Vyberte batérie avezmite zariadenie na kontrolu kpredajcovi alebo do autorizovaného servisu spoločnosti Nikon.
• Battery pack MB-D18 nie je vybavený hlavným vypínačom. Použite hlavný vypínač foto­aparátu na zapnutie alebo vypnutie napájania.
Pre vašu bezpečnosť
Aby nedošlo k poškodeniu majetku alebo zraneniu vás či iných osôb, pred použitím tohto výrobku si prečítajte celú časť „Pre vašu bezpečnosť“.
Tieto bezpečnostné pokyny uchovávajte tam, kde si ich budú môcť prečítať všetci pou­žívatelia tohto výrobku.
A NEBEZPEČENSTVO: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou predstavuje vyso- ké riziko usmrtenia alebo vážneho zranenia.
A VÝSTRAHA: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k usmrte­niu alebo vážnemu zraneniu.
A UPOZORNENIE: Nedodržanie pokynov označených touto ikonou by mohlo viesť k zrane- niu alebo poškodeniu majetku.
VÝSTRAHA
Nerozoberajte ani neupravujte tento výrobok. Nedotýkajte sa vnútorných častí, k odha­leniu ktorých došlo v dôsledku pádu alebo inej nehody.
mohlo viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo inému zraneniu.
V prípade, že si všimnete akékoľvek nezvyčajné javy, ako sú dym, teplo alebo nezvyčajné zápachy, ktoré sa uvoľňujú z výrobku, ihneď odpojte batérie alebo zdroj napájania.
kračovanie v používaní by mohlo viesť k vzniku požiaru, popáleninám alebo inému zraneniu.
Uchovávajte v suchu. So zariadením nemanipulujte s mokrými rukami. So zástrčkou nemanipulujte s mokrými rukami.
požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Dbajte na to, aby vaša pokožka nezostávala v dlhodobom kontakte s týmto výrobkom, pokiaľ je zapnutý alebo pripojený k napájaniu.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k nízkoteplotným popáleninám.
Neskratujte kontakty EN-EL15a ani držiaky batérií typu AA, ak sú vložené batérie.
dodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Nepoužívajte tento výrobok v prítomnosti horľavého prachu alebo plynu, ako sú propán, benzín alebo aerosóly.
požiaru.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k výbuchu alebo vzniku
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku
Nedodržanie týchto pokynov by
Po-
Ne-
VÝSTRAHA
Tento výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
k zraneniu alebo poruche výrobku. Navyše, vezmite do úvahy, že malé časti predstavujú ri­ziko udusenia.
lekársku pomoc.
Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú výslovne určené na používanie s týmto výrobkom.
Nedodržanie týchto pokynov by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo zasiahnutiu elektrickým prúdom.
Vyberte batérie a odpojte sieťový zdroj, ak sa tento výrobok nebude dlhší čas používať.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
Nenechávajte výrobok tam, kde bude dlhodobo vystavený pôsobeniu mimoriadne vy­sokých teplôt, ako napríklad v uzatvorenom automobile alebo na priamom slnečnom svetle.
Dbajte na to, aby nedochádzalo k zlému zaobchádzaniu s batériami.
dujúcich pokynov by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií:
Používajte len nabíjateľné batérie schválené na používanie v tomto výrobku. Nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Nevystavujte batérie pôsobeniu plameňa ani nadmerného tepla. Nerozoberajte. Neskratujte kontakty ich dotykom s náhrdelníkmi, sponami do vlasov či inými kovovými predmetmi. Nevystavujte batérie ani iné výrobky, do ktorých sú vložené, pôsobeniu silných fyzických otrasov.
Nepokúšajte sa nabíjať nabíjateľné batérie EN-EL15a/EN-EL18b pomocou nabíjačiek, ktoré nie sú výslovne určené na tento účel.
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s očami, vypláchnite ich množstvom čistej vody a vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc.
Zdržanie postupu by mohlo viesť k zraneniam očí.
Neodstraňujte ani nepoškodzujte obal batérie. Nikdy nepoužívajte batérie s poškode­ným obalom.
alebo vznieteniu batérií.
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí.
okamžitú lekársku pomoc.
Batérie neponárajte do vody ani nevystavujte pôsobeniu dažďa.
nu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku. Ihneď vysušte výrobok pomocou uteráka alebo podobného predmetu v prípade, že namokne.
Ihneď prestaňte výrobok používať v prípade, že si všimnete akékoľvek zmeny na baté­riách, ako sú strata farby alebo deformácia. Ukončite nabíjanie nabíjateľných batérií EN-EL15a/EN-EL18b, ak sa nenabijú v priebehu určeného časového intervalu.
nie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Vložte batérie so správnou orientáciou. Nemiešajte staré a nové batérie ani batérie rôznych typov.
mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu alebo vznieteniu batérií.
Pred likvidáciou zaizolujte kontakty batérie páskou.
stanú do kontaktu s kovovými predmetmi, môže dôjsť k prehriatiu, prasknutiu batérie alebo k vzniku požiaru. Batérie recyklujte alebo likvidujte v súlade s miestnymi predpismi.
Ak sa elektrolyt batérie dostane do kontaktu s pokožkou alebo odevom osoby, ihneď opláchnite zasiahnutú oblasť množstvom čistej vody.
viesť k podráždeniu pokožky.
V prípade, že dieťa prehltne akúkoľvek časť tohto výrobku, ihneď vyhľadajte
UPOZORNENIE
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vzniku požiaru alebo poruche výrobku.
NEBEZPEČENSTVO (Batérie)
VÝSTRAHA (Batérie)
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť k vytečeniu, prehriatiu, prasknutiu
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo viesť
Nedodržanie nasle-
V prípade, že dieťa prehltne batériu, vyhľadajte
Nedodržanie tohto poky-
Nedodrža-
Nedodržanie tohto pokynu by
V prípade, že sa kontakty batérie do-
Nedodržanie tohto pokynu by mohlo
Battery pack MB-D18 a dodané príslušenstvo
Uistite sa, že nasledujúce časti sú dodané sbattery pack-om MB-D18 (batérie nie sú sú­časťou dodávky).
Battery pack MB-D18
Zásobník MS-D12EN na
batérie EN-EL15a
Zásobník MS-D12 na
batérie AA
• Užívateľská príručka (táto príručka)
• Záručný list (vytlačený v tejto príručke)
Puzdro na zásobník Kryt kontaktov
Zásobník MS-D12EN je vložený do battery pack-u MB-D18 pri expedícii.
Súčasti battery pack-u MB-D18
q Držiak krytu kontaktov w Tlačidlo AF- ON e Hlavný príkazový volič r Multifunkčný volič t Krúžok upevňovacej skrutky y Kryt napájacieho konektora na zásobní-
ku na batérie
u Kryt priestoru pre batériu i Priestor pre batériu o Poistka krytu priestoru pre batériu !0 Kontakty na napájanie / prenos signálov !1 Kryt kontaktov !2 Upevňovacia skrutk a
!3 Fn tlačidlo !4 Tlačidlo spúšte !5 Ovládacia poistk a !6 Pomocný príkazový volič !7 Závit na pripojenie statívu !8 Zásobník MS-D12EN na batérie
EN-EL15a
!9 Napájacie kontakty @0 Napájacie kontakty (zásobník na batérie
MS-D12EN)
@1 Zásobník MS-D12 na batérie AA @2 Napájacie kontakty (zásobník na batérie
MS-D12)
Pripojenie Battery Pack
Informácie o pripojení Battery Pack k fotoaparátu nájdete v príručke k fotoaparátu.
Technické parametre
Zdroj energie Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15a alebo EN-EL18b, osem alkalických
(1,5 V) alebo lítiových (1,5 V) batérií typu AA, osem Ni-MH (1,2 V) nabíjateľných batérií typu AA alebo sieťový zdroj EH-5c (vyžaduje sa napájací konektor EP-5B); podporované sú aj batérie EN-EL15, EN-EL18, EN-EL18a a sieťové zdroje EH-5b
Prevádzková teplota 0 °C – 40 °C Rozmery (Š × V × H) Približne 152 × 51 × 79 mm Hmotnosť
(približne)
• 355 g s MS-D12EN a voliteľnou batériou EN-EL15a
• 450 g s MS-D12 a ôsmimi batériami typu AA (k dispozícii osobitne od iných dodávateľov)
• 305 g s MS-D12EN a voliteľným napájacím konektorom EP-5B
• 435 g s voliteľnými BL-5 a batériou EN-EL18b
• 280 g s MS-D12EN
• 265 g s MS-D12
Technické parametre akonštrukcia sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Batérie EN-EL15a a EN-EL18b
Výkon batérií EN-EL15a a EN-EL18b klesá pri teplotách pod 10 °C. Uistite sa, že je ba­téria plne nabitá a majte pripravenú poruke teplú náhradnú batériu na výmenu podľa potreby. Studené batérie môžu po zohriatí obnoviť časť svojho náboja.
Batérie typu AA
Alkalické batérie typu AA by sa vzhľadom na ich obmedzenú kapacitu mali používať len vtedy, keď nie je k dispozícii žiadna iná alternatíva. Kapacita batérií typu AA sa mení v závislosti od typu a podmienok skladovania, pričom niekedy môže byť mimoriadne nízka; vniektorých prípadoch sa môže pri batériách typu AA vyskytnúť pokles kapacity alebo strata funkčnosti ešte pred dátumom exspirá­cie. Pamätajte, že kapacita batérií AA sa môže znížiť pri teplotách pod 20°C. Pri nízkych teplotách sa ich používanie neodporúča.
Záručné podmienky
Na vaše zariadenie Nikon sa vzťahuje záruka proti akýmkoľvek výrobným chybám splatnosťou na celý jeden rok od dátumu pôvodného zakúpenia. Ak sa počas tohto obdobia platnosti záruky prejaví na výrobku chyba v dôsledku nekvalitného ma­teriálu alebo spracovania, naša sieť autorizovaných servisných stredísk v rámci oblasti predaja spoločnosti Nikon Europe B.V. opraví výrobok v súlade s nižšie uvedenými podmienkami bez účtovania nákladov za prácu a náhradné diely. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo (na základe svojho vlastného uváženia) vymeniť alebo opraviť výrobok.
1. Táto záruka sa poskytuje len na základe predloženia vyplneného záručného listu apôvodnej faktúry alebo dokladu o
zakúpení s vyznačeným dátumom nákupu, typom výrobku a názvom predajcu spolu s výrobkom. Spoločnosť Nikon si vyhradzuje právo odmietnuť bezplatný záručný servis, ak nie je možné predložiť vyššie uvedené dokumenty alebo sú informácie, ktoré sú v nich uvedené, neúplné alebo nečitateľné.
2. Táto záruka sa nevzťahuje na:
• nevyhnutnú údržbu alebo opravu, alebo výmenu dielov v dôsledku bežného opotrebovania.
• úpravy s cieľom inovovať výrobok v rámci jeho bežného účelu tak, ako je to popísané v užívateľských príručkách, a to bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon.
• náklady a všetky riziká spojené s prepravou týkajúce sa priamo alebo nepriamo záruky na výrobky.
• akúkoľvek škodu vyplývajúcu z úprav alebo nastavení, ktoré sa mohli vykonať na výrobku, a to bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Nikon, s cieľom dodržať platné miestne a štátne technické normy v akejkoľvek inej krajine ako v tých krajinách, pre ktoré bol daný výrobok pôvodne určený a/alebo vyrobený.
3. Táto záruka nebude platiť v prípade:
• poškodenia spôsobeného nesprávnym použitím vrátane, ale nie s obmedzením na použitie výrobku na iný ako jeho normálny účel alebo inak ako v súlade s pokynmi pre používateľa týkajúcimi sa správneho používania asprávnej údržby, ako aj na inštaláciu či použitie výrobku s nedodržaním bezpečnostných noriem platných vkrajine, v ktorej sa používa.
• poškodenia spôsobeného nehodami vrátane, ale nie s obmedzením na pôsobenie blesku, vody, požiaru, na nesprávne použitie či nedbalosť.
• obmeny, poškodenia, nečitateľnosti alebo odstránenia názvu modelu alebo výrobného čísla na výrobku.
• poškodenia vyplývajúceho z opráv alebo nastavení, ktoré vykonali neautorizované servisné organizácie alebo osoby.
• chýb v akomkoľvek systéme, do ktorého sa výrobok začlenil, alebo s ktorým sa používal.
4. Táto servisná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa v rámci platnej štátnej legislatívy ani na právo spotrebi-
teľa voči predajcovi vyplývajúce z jeho kúpno-predajnej zmluvy.
Upozornenie: Prehľad všetkých autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Nikon je možné nájsť online po kliknutí
http://www.europe-nikon.com/service/
na tento odkaz na webovú stránku
2017 Nikon Corporation
©
Loading...