Modo G (auto. sencillo) ............................................... A 36
Al apuntar con la cámara al sujeto, la cámara selecciona los ajustes más adecuados.
Así se facilita la toma de fotografías en situaciones en las que normalmente se deben configurar
ajustes complicados, como al disparar a contraluz o de noche.
Basta con pulsar el disparador para tomar unas preciosas imágenes de forma rápida y sencilla.
Es fácil grabar magníficos vídeos
d Vídeos HD1080p ................................................... A 88
Con tan solo pulsar un botón, podrá grabar magníficos vídeos en alta resolución 1080p. Cuando
esté preparado para compartir vídeos con amigos o familiares, conecte la cámara al televisor. El
sonido estéreo les permitirá sentir que forman parte de sus aventuras.
Incorpore efectos especiales para realizar tomas verdaderamente únicas
Modo de efectos especiales.......................................... A 47
Permite aclarar, oscurecer o difuminar las imágenes, o mantener un color específico en la imagen y
cambiar los otros colores a blanco y negro.
Introducción
Partes de la cámara
Conceptos básicos del disparo y la reproducción
Funciones de disparo
Funciones de reproducción
Grabación y reproducción de vídeos
Configuración general de la cámara
Sección de referencia
Notas técnicas e índice
i
Introducción
Lea esto primero
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L820. Antes de utilizar la cámara, lea la información
que aparece en “Seguridad” (
leído, mantenga este manual a mano y consúltelo para mejorar el uso de su nueva cámara.
Introducción
A
ix) y familiarícese con la información incluida en este manual. Una vez
ii
Acerca de este manual
Para empezar a utilizar la cámara, consulte “Conceptos básicos del disparo y la reproducción” (A13).
Para obtener más información acerca de los componentes de la cámara y la información que
aparece en la pantalla, consulte “Partes de la cámara” (A 1).
Introducción
iii
Otra información
• Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado en este manual los
siguientes símbolos y convenciones:
IconoDescripción
B
Introducción
CEste icono indica notas e información que debería leer antes de utilizar la cámara.
A/E/F
• En este manual, la expresión “tarjetas de memoria” se ref iere a las tarjet as de memo ria SD, SDH C y
SDXC.
La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir la cámara.
•
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los nombres
de los botones o mensajes que muestra la pantalla del ordenador aparecen en negrita.
• En este manual, algunas veces se omiten las imágenes de los ejemplos de pantalla para que se
aprecien mejor los indicadores de esta.
• Es posible que tanto las ilustraciones como el contenido de la pantalla de este manual difieran
Este icono indica precauciones e información que debería leer antes de utilizar la
cámara.
Estos iconos indican otras páginas con información relevante;
E: “Sección de referencia”, F: “Notas técnicas e índice”.
con respecto a las de este producto.
iv
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica
y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea
continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
• Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas más
frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También es
posible solicitar información adicional al representante de Niko n de su zona. V isite el sigu iente sitio web par a
encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon COOLPIX se han diseñado de acuerdo con las normas más exigentes e
incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los
cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA), aprobados por Nikon para su uso específico
con esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de
seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA CÁMARA E
INVALIDAR LA GARANTÍA DE
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póng ase en contacto con el di stribuidor
local autorizado de Nikon.
NIKON.
Introducción
v
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o antes de llevársela de
viaje), realice unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará
responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Acerca de los manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a
Introducción
cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados
con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos
manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales sea
precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante
Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
vi
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente
por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades
locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”. Está prohibida la
copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país. Salvo obtención
de una autorización previa del Gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar
emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como de documentos
legales certificados.
• Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por
empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certificados de regalo, etc.), bonos de transporte o
billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco
se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el Estado, ni licencias emitidas por organismos
públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e
internacionales. No utilice este producto para hacer copias ilegales o infringir las leyes de derechos de autor.
Introducción
vii
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los disposi tivos de almace namiento de datos, como
las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los
datos originales de las fotografías. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en comercios,
lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales. Garantizar la intimidad de
dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartar un dispositivo de almacenamiento de datos o venderlo a otra persona, borre todos los
Introducción
datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo a
llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, el cielo). Asegúrese
de sustituir también cualquier imagen que se haya seleccionado en la opción Selecc. imagen del ajuste
Pantalla inicio (A 96). Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se
destruyan los dispositivos de almacenamiento de datos.
viii
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea
todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar
donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Este icono indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este
producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
Introducción
En caso de funcionamiento
defectuoso, apague el equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del adaptador de CA, o que desprenden
un olor extraño, desconecte el adaptador
de CA y retire las pilas inmediatamente
con mucho cuidado de no quemarse. Si
sigue utilizando el equipo, corre el riesgo
de sufrir daños. Cuando haya retirado o
desconectado la fuente de alimentación,
lleve el equipo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
Tocar las piezas interiores de la cámara o
del adaptador de CA puede provocar
daños. Las reparaciones las deben realizar
únicamente los técnicos cualificados. Si
como consecuencia de un golpe u otro
accidente, la cámara o el adaptador de
CA se rompen y se abren, retire las pilas o
desenchufe el adaptador de CA y, a
continuación, lleve el producto a un
servicio técnico autorizado Nikon para su
revisión.
No utilice la cámara ni el
adaptador de CA en presencia
de gas inflamable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
inflamable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Trate la correa de la cámara con
cuidado
Jamás coloque la correa alrededor del
cuello de un bebé o de un niño.
ix
Manténgalo fuera del alcance
de los niños
Deben extremarse las precauciones para
evitar que los niños puedan meterse las
baterías u otras piezas pequeñas en la boca.
Introducción
No permanezca en contacto con
la cámara, el cargador de la
batería, o el adaptador de CA
durante largos períodos de
tiempo si los dispositivos están
encendidos o en uso
Algunas partes de los dispositivos estarán
calientes. Dejar los dispositivos en
contacto directo con la piel durante
largos períodos de tiempo podría
provocar quemaduras de primer grado.
Precauciones que se deben
seguir al manipular pilas
La manipulación incorrecta de las pilas
podría dar lugar a fugas o a la explosión
de las mismas. Respete las siguientes
medidas de seguridad cuando maneje las
pilas que se utilizan con este producto:
•
Antes de sustituir las pilas, desconecte
el aparato. Si utiliza un adaptador de CA,
asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice únicamente las pilas aprobadas
para su uso con este producto
(A 14). No mezcle pilas nuevas y
viejas o pilas de distintos tipos o
fabricantes.
x
• Cuando cargue las baterías Ni-MH
recargables EN-MH2 de Nikon, utilice
únicamente el cargador de baterías
especificado y cargue las cuatro
baterías a la vez. Cuando sustituya las
baterías por baterías EN-MH2-B2
(disponibles por separado), compre
dos paquetes (un total de cuatro
baterías).
• Las pilas recargables EN-MH2 deben
utilizarse únicamente con cámaras
digitales Nikon, y son compatibles con
COOLPIX L820.
• Introduzca las pilas con la orientación
correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las pilas,
ni intente quitar o romper el aislante o
la cubierta.
• No exponga las pilas al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja las pilas ni permita que se
mojen.
•
No las transporte ni guarde con objetos
metálicos, como collares u horquillas.
• Cuando las pilas están completamente
agotadas, son propensas a las fugas.
Para evitar que el producto sufra
daños, saque siempre las pilas cuando
estén descargadas.
• Deje de utilizar las pilas si percibe
cualquier cambio en las mismas, como
una decoloración o una deformación.
• Si el líquido de las pilas entrara en
contacto con la ropa o la piel, aclare
inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes
precauciones cuando utilice el
cargador de pilas (se vende por
separado)
• Manténgalo en un lugar seco. En caso
contrario, se podría originar una
descarga eléctrica o un incendio.
• El polvo de los contactos o alrededor
de los mismos se deberá retirar con un
trapo seco. Si no se limpian, se podría
originar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se
acerque al cargador de baterías
durante tormentas. De no seguir esta
precaución, se podría provocar una
descarga eléctrica.
No dañe, modifique, doble ni tire del
•
cable de corriente; tampoco lo coloque
bajo objetos pesados ni lo exponga a
fuentes de calor o al fuego. Si el aislante
se estropeara y quedaran al aire los
hilos, llévelo a un servicio técnico
autorizado Nikon para su revisión. De lo
contrario, se podría provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
• No toque el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. Si lo
hiciera, se podría provocar una
descarga eléctrica.
• No utilice este producto con adaptadores
de viaje diseñados para convertir de un
voltaje a otro o con inversores de CC/CA.
Si no se siguen estas precauciones el
producto puede resultar dañado,
sobrecalentarse y causar fuego.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a las tomas de
entrada o de salida, utilice únicamente
los cables suministrados o vendidos por
Nikon con ese fin, cumpliendo así las
regulaciones del producto.
Trate las piezas móviles con
cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
Introducción
xi
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con
este dispositivo no se deberían
reproducir en un equipo de CD de audio.
La utilización de los CD-ROM en un
reproductor de CD de audio puede
provocar pérdidas auditivas o daños en el
Introducción
equipo.
Precauciones al utilizar el flash
La utilización del flash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas
temporales de visión. Se debe poner
especial cuidado al fotografiar niños, de
modo que el flash nunca esté a menos de
1m (3 pie 4 pulg.) de distancia.
No utilice el flash con la ventana
tocando a una persona o un
objeto
De lo contrario, se podría provocar una
quemadura o un incendio.
Evite el contacto con el cristal
líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla
entre en contacto con la piel o se
introduzca en los ojos o la boca.
xii
Apáguela cuando esté dentro de
un avión o del hospital
Apáguela cuando se encuentre en el
interior de un avión durante el despegue
o aterrizaje. Siga las instrucciones del
hospital cuando la utilice dentro de un
hospital. Las ondas electromagnéticas
que emite esta cámara pueden alterar los
sistemas electrónicos del avión o los
instrumentos del hospital. Extraiga la
tarjeta Eye-Fi con antelación, si se
encuentra insertada en la cámara, ya que
puede ser la causa de la alteración.
Imágenes en 3D
No visualice de forma continuada imágenes
en 3D tomadas con este dispositivo
durante largos períodos de tiempo, bien
sea en una televisión, en la pantalla del
dispositivo, o en cualquier otra pantalla.
En caso de ser visualizadas por niños
cuyos sistemas visuales estén aún en
desarrollo, consulte a un pediatra u
oftalmólogo antes del uso y siga sus
instrucciones.
La visualización prolongada de imágenes
en 3D podría provocar el cansancio de la
vista, nauseas o malestar.
Si notase cualquiera de estos síntomas
cese el uso, y si fuese necesario póngase
en contacto con un médico.
Avisos
Aviso para clientes de los EE.
UU.
Declaración de la FCC sobre
interferencias de RF
Este equipo ha sido sometido a pruebas y
se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B de
acuerdo con el Apartado 15 de los
reglamentos FCC. Estos límites se han
establecido para proporcionar una
protección razonable contra interferencias
peligrosas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala
y utiliza como indican las instrucciones,
puede causar interferencias en las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se puede garantizar que no se produzcan
interferencias en una instalación en
concreto. Si este aparato causa
interferencias en la recepción de la
televisión o la radio, lo cual puede
comprobarse encendiendo y apagando el
equipo, se ruega al usuario que intente
corregir las interferencias tomando alguna
de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la
antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el
equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo en un enchufe de
un circuito diferente al que esté
conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico
experimentado de televisión/radio.
ADVERTENCIAS
Modificaciones
La FCC exige que se notifique al usuario
que cualquier cambio o modificación
realizado en este aparato que no haya
sido aprobado expresamente por Nikon
Corporation podría invalidar el derecho
del usuario a utilizar el equipo.
Introducción
xiii
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz que vende o
suministra Nikon para este equipo.
El uso de otros cables de interfaz podría
hacer sobrepasar los límites de la sección
15 de la clase B de las normas de la FCC.
Introducción
Aviso para los clientes del Estado de
California
ADVERTENCIA
El manejo del cable de este producto le
expondrá al plomo, un producto químico
que el Estado de California considera que
causa malformaciones u otros daños
durante la gestación.
Lávese las manos después de tocarlo.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York 11747-3064 EE. UU.
Tel: 631-547-4200
Aviso para los clientes de Canadá
ADVERTENCIA
Este aparato digital de la clase B cumple
con la norma de Canadá ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
xiv
Símbolo de recogida diferenciada de
residuos de los países europeos
Este símbolo indica que este
producto se debe desechar
por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de
los países europeos:
• Este producto se ha diseñado para
desecharlo por separado en un punto
de recogida de residuos adecuado. No
las tire con la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Este símbolo de las baterías
indica que el producto se
debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde
únicamente a los usuarios de los países
europeos:
• Todas las baterías, lleven este símbolo
o no, se han diseñado para desecharse
por separado en un punto de recogida
de residuos adecuado. No las tire con
la basura doméstica.
• Para obtener más información, puede
ponerse en contacto con el vendedor
o con las autoridades locales
encargadas de la gestión de residuos.
Tabla de co nt enido
Introducción......................................................... ii
Lea esto primero ......................................................... ii
Acerca de este manual ................................................. iii
Información y precauciones ....................................... v
Seguridad ................................... .................................. ix
ADVERTENCIAS .................................................................. ix
Avisos ...................................................... .................... xiii
Partes de la cámara............................................ 1
El cuerpo de la cámara .............................................. 2
3 Indicador de flash.......................................................56
4 Botón b (e grabación de vídeo) ..................88
5 Botón c (reproducir).............................................30
6
Conector de entrada de CC (para adaptador de CA
disponible por separado de Nikon)
.......15, E85
7 Tapa del conector de entrada de CC.............15
8 Multiselector
9 Botón k (aplicar selección)
10
Tapa del compartimento de la batería/
ranura para tarjeta de memoria................ 14, 16
11 Botón l (borrar).........................................................32
12 Botón d ..............................................64, 76, 91, 96
13 Rosca para el trípode........................................ F18
14 Compartimento de la batería............................. 14
15 Ranura para tarjeta de memoria....................... 16
43271
11 1012
1314 15
6
8
9
Partes de la cámara
3
Colocación de la correa de la cámara y tapa del objetivo
Colóquelas en los dos lugares señalados.
B Tapa del objetivo
• Extraiga la tapa del objetivo antes de tomar una fotografía.
• Coloque la tapa del objetivo en la cámara para protegerlo cuando no esté tomando fotografías, cuando la
cámara esté apagada o cuando la transporte.
Coloque la tapa del objetivo LC-CP28 en la correa de la cámara y, a continuación, coloque la correa
en la cámara.
Partes de la cámara
4
Cómo subir y bajar el flash
Pulse el botón m (apertura del flash) para abrir el flash.
• Configuración del flash ➝ “Uso del flash (modos de flash)” (A 54)
• Si no va utilizar el flash, presiónelo suavemente hacia abajo para plegarlo hasta que encaje en su
sitio.
Partes de la cámara
5
Uso de los menús (botón d)
Modo de imagen
Balance blancos
Continuo
Sensibilidad ISO
Disparo
Opciones de color
Icono de menú
Puede utilizar el multiselector y el botón k para desplazarse por los menús.
1 Pulse el botón d.
• Aparece el menú.
Partes de la cámara
3 Pulse H o I para seleccionar el
icono de menú deseado.
6
Conguración
Pantall a inicio
Zona horaria y fecha
Cong. pantalla
Impresión fecha
Reducc. vibraciones
Detección de movim.
2 Pulse J en el multiselector.
• Aparece el icono de menú en color
amarillo.
4 Pulse el botón k.
• Ya puede seleccionar los elementos del
menú.
Pantall a inicio
Zona horaria y fecha
Cong. pantalla
Impresión fecha
Reducc. vibraciones
Detección de movim.
5 Pulse H o I para seleccionar un
C Observaciones acerca de la configuración de los elementos de menú
•
Algunos elementos de menú no se pueden configurar en función del modo de disparo actual o del estado
de la cámara. Los elementos que no están disponibles aparecen en gris y no se pueden seleccionar.
• Una vez aparezca un menú, puede cambiar al modo de disparo pulsando el disparador, el botón
A (modo de disparo) o el botón b (e grabación de vídeo).
elemento del menú.
Pantall a inicio
Zona horaria y fecha
Cong. pantalla
Impresión fecha
Reducc. vibraciones
Detección de movim.
6 Pulse el botón k.
• Aparece la configuración del elemento
seleccionado.
Reducc. vibraciones
Encendida (híbrido)
Encendida
Apagada
Partes de la cámara
7 Pulse H o I para seleccionar
una configuración.
Reducc. vibraciones
Encendida (híbrido)
Encendida
Apagada
8 Pulse el botón k.
• Se aplica la configuración seleccionada.
• Cuando haya terminado de utilizar el
menú, pulse el botón d.
7
1010
999999
29m 0s29m 0s
F 3.0F3.01/2501/250
999
999
9999
9999
+1.0+1.0
1010
HDRHDR
123
4
5
28
7
6
8
9
11
10
13
14
15
17
19
202223
2425
26
27
29
30
31
34
35
36
37
12
21
16
33
32
18
La pantalla
• La información que aparece en la pantalla durante el disparo y la reproducción cambia en
función de los ajustes de la cámara y del modo de uso.
De forma predeterminada, la información aparece al encender la cámara y también al utilizarla, y
desaparece transcurridos unos cuantos segundos (Config. pantalla (A 96) > Informac foto >
Info auto).
Modo de disparo
Partes de la cámara
8
Partes de la cámara
1 Modo de disparo ........................36, 37, 47, 49, 52
2 Modo macro..................................................................59
3 Indicador de zoom ............................................27, 59
4 Indicador de enfoque..............................................28