Modus G (Einfachautomatik)...................................... A 36
Wenn Sie die Kamera auf das Motiv richten, wählt Ihre Kamera die geeigneten Einstellungen aus.
Damit können ganz einfach Bilder in Situationen aufgenommen werden, die normalerweise
komplizierte Einstellungen erfordern, zum Beispiel bei Gegenlicht oder bei Nacht.
Drücken Sie einfach den Auslöser, um schnell und leicht wundervolle Bilder aufzunehmen.
Wunderbare Filme können ganz einfach aufgezeichnet werden
d HD1080p-Filme..................................................... A 88
Auf Knopfdruck nehmen Sie Filme mit einer hohen Auflösung von 1080p auf. Wenn Sie die Filme
Ihren Freunden oder Ihrer Familie zeigen möchten, schließen Sie die Kamera an Ihr Fernsehgerät
an. Durch den Stereosound werden sie auf Ihr Abenteuer mitgenommen.
Fügen Sie Effekte für wahrhaft einzigartige Aufnahmen hinzu
Effektmodus .................................................................. A 47
Hellen Sie die Bilder auf oder dunkeln Sie sie ab, zeichnen Sie Bilder weich oder behalten Sie eine
bestimmte Farbe im Bild bei und ändern Sie die anderen Farben in Graustufen.
Page 3
Einleitung
Die Kamera in der Übersicht
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmefunktionen
Wiedergabefunktionen
Aufzeichnen und Wiedergeben von
Filmsequenzen
Allgemeine Kameraeinstellungen
Referenzteil
Technische Hinweise und Index
i
Page 4
Einleitung
Bitte zuerst lesen
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer neuen Digitalkamera Nikon COOLPIX L820. Bitte lesen Sie vor
Verwendung der Kamera die Informationen unter »Sicherheitshinweise« (A ix) durch und machen
Sie sich mit den Informationen in diesem Handbuch vertraut. Bewahren Sie dieses Handbuch
anschließend griffbereit auf und schlagen Sie darin nach, damit Sie noch mehr Freude an Ihrer
Einleitung
neuen Kamera haben.
ii
Page 5
Über dieses Handbuch
Wenn Sie die Kamera sofort verwenden möchten, lesen Sie bitte den Abschnitt »Die Grundlagen
von Aufnahme und Wiedergabe« (A 13).
Um eine Übersicht über die Kamera und die am Monitor angezeigten Informationen zu gewinnen,
lesen Sie »Die Kamera in der Übersicht« (A 1).
Einleitung
iii
Page 6
Weitere Informationen
• Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende
Symbole und Konventionen verwendet:
SymbolBeschreibung
B
Einleitung
C
A/E/F
SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten werden in diesem Handbuch als »Speicherkarten« bezeichnet.
•
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise und Informationen, die Sie vor Gebrauch
der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol kennzeic hnet Hinweise und Informationen, die Sie vor Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Diese Symbole verweisen auf andere Seiten mit wichtigen Informationen.
E: »Referenzteil«, F: »Technische Hinweise und Index«.
• Die werkseitig eingerichteten Einstellungen werden als »Standardeinstellungen« bezeichnet.
•
Die Bezeichnungen der auf dem Kameramonitor angezeigten Menüoptionen sowie die Bezeichnungen der
auf dem Computermonitor angezeigten Schaltflächen oder Meldungen sind durch Fettdruck hervorgehoben.
• Um die auf dem Monitor eingeblendeten Symbole und Anzeigen in diesem Handbuch optimal
darstellen zu können, werden sie in einigen Fällen ohne das normalerweise sichtbare Bild gezeigt.
• Die Abbildungen und Monitoranzeigen in diesem Handbuch weichen möglicherweise vom
tatsächlichen Produkt ab.
iv
Page 7
Informationen und Hinweise
Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet eine umfangreiche Produktunterstützung an, die immer auf dem
neuesten Stand ist. Auf folgenden Internetseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten
sowie die neuesten Software-Downloads:
• Für Benutzer in den USA: http://www.nikonusa.com/
• Für Benutzer in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
• Für Benutzer in Asien, Ozeanien und im Naher Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen regelmäßig aktualisierten Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und
Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler
Bildverarbeitung. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste
mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie auf folgender Internetseite:
http://imaging.nikon.com/
Verwenden Sie nur Nikon-Originalzubehör
Nikon COOLPIX-Digitalkameras werden nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt und enthalten
hochwertige elektronische Bauteile. Nur elektronisches Originalzubehör von Nikon (wie Akkuladegeräte,
Akkus und Netzadapter), das von Nikon ausdrücklich für diese Nikon-Digitalkamera ausgewiesen ist, wurde
für die Funktions- und Sicherheitsanforderungen der elektronischen Bauteile entwickelt und getestet, um
einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
ELEKTRONISCHES ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KANN DIE ELEKTRONIK DER KAMERA
BESCHÄDIGEN UND ZUM VERLUST IHRER
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
NIKON-GARANTIE FÜHREN.
Einleitung
v
Page 8
Fotografieren zu wichtigen Anlässen
Vor allem vor besonders wichtigen Fototerminen, beispielsweise bei Hochzeiten oder vor einer Urlaubsreise,
sollten Sie sich durch einige Testaufnahmen von der Funktionstüchtigkeit der Kamera überzeugen. Nikon
übernimmt keine Haftung für Schäden oder Umsatzausfälle, die durch Funktionsstörungen der Kamera
verursacht wurden.
Über dieses Handbuch
Einleitung
• Die Vervielfältigung der Dokumente, auch das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der ausdrücklichen
Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine
andere Sprache.
• Nikon behält sich jederzeit Änderungen an der in dieser Anleitung beschriebenen Hard- und Software
ohne vorherige Ankündigung vor.
•
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen.
• Diese Handbücher wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie jedoch Fehler in den Dokumentationen
entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wenden Sie sich bitte an Ihren
Nikon-Vertragshändler (Adresse ist separat aufgeführt).
vi
Page 9
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass das mit einem Scanner oder einer Digitalkamera digitalisierte Bildmaterial
möglicherweise dem Urheberrechtsschutz unterliegt und die nicht autorisierte Verwendung und
Verbreitung solchen Materials strafbar sein oder zivilrechtliche Ansprüche auf Unterlassen und/oder
Schadensersatz nach sich ziehen kann.
• Gegenstände mit gesetzlichem Kopier- und Vervielfältigungsverbot
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen und Wertpapiere nicht kopiert oder vervielfältigt werden
dürfen, selbst wenn sie als »Kopie« gekennzeichnet werden. Das Kopieren oder Vervielfältigen von
Geldscheinen, Münzen und Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt. Ohne
ausdrückliche behördliche Genehmigung dürfen Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht
kopiert oder vervielfältigt werden.
Das Kopieren und Vervielfältigen von Stempeln und Siegeln ist nicht erlaubt.
• Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie die gesetzlichen Einschränkungen über das Kopieren und Vervielfältigen von
Wertpapieren privater Unternehmen (z. B. Aktien, Rechnungen, Schecks, Geschenkurkunden usw.),
Fahrscheinen oder Kupons, die nur mit einer Sondergenehmigung für bestimmte Institutionen in geringer
Auflage kopiert werden dürfen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder
privaten Unternehmen ausgegeben werden (z. B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten,
Firmenausweise, Essensgutscheine usw.).
• Urheberrechtlich geschützte Werke
Urheberrechtlich geschützte Werke, wie Bücher, Musikaufzeichnungen, Gemälde, Drucke, Stadt- und
Landkarten, Zeichnungen, Filme und Fotografien unterliegen dem internationalen Urheberrecht. Bitte
beachten Sie, dass auch Vervielfältigungen und Verwertungen geschützter Werke im privaten Bereich dem
Urheberrechtsschutz unterliegen, sodass Sie ggf. die Genehmigung des Autors, Künstlers oder betreffenden
Verlages einholen müssen.
Einleitung
vii
Page 10
Entsorgen von Datenträgern
Bitte beachten Sie, dass beim Löschen von Bildern bzw. beim Formatieren der Datenträger, wie z.B.
Speicherkarten oder dem internen Kameraspeicher, die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig gelöscht
werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mithilfe von
kommerziell erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Es besteht daher die Gefahr, dass Unbefugte
Ihre privaten Bilddaten missbrauchen. Stellen Sie sicher, dass Ihre Bilder und andere persönliche Daten nicht
in unbefugte Hände gelangen.
Bevor Sie ein Speichermedium entsorgen oder an Dritte weitergeben, sollten Sie sicherstellen, dass kein
Einleitung
Zugriff auf Ihre zuvor abgelegten Daten möglich ist. Bei Speicherkarten können Sie hierfür wie folgt
vorgehen: Formatieren Sie die Karte oder löschen Sie alle Daten mittels einer kommerziellen Software und
füllen Sie anschließend die gesamte Speicherkarte mit Bildern ohne relevanten Inhalt (z. B. Aufnahmen des
leeren Himmels). Bitte achten Sie auch darauf, solche Bilder zu ersetzen, die für das »Startbild« unter
»Eigenes Bild« ausgewählt wurden (A 96). Wenn Sie Datenträger physikalisch zerstören möchten, sollten
Sie darauf achten, sich nicht zu verletzen und keine anderen Gegenstände zu beschädigen.
viii
Page 11
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor dem Betrieb Ihres Nikon-Produkts sorgfältig
durch, um Schäden am Produkt oder Verletzungen zu vermeiden. Halten Sie diese
Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Mit diesem Symbol werden Warnungen gekennzeichnet, die vor dem Gebrauch dieses
Nikon-Produkts gelesen werden sollten, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
WARNHINWEISE
Schalten Sie das Gerät bei einer
Fehlfunktion sofort aus
Bei Rauch- oder ungewohnter
Geruchsentwicklung, für die Kamera oder
Netzadapter die Ursache sind, sollten Sie
den Netzadapter sofort vom Stromnetz
trennen und die Akkus/ Batterien aus
dem Gerät nehmen. Gehen Sie dabei
vorsichtig vor, um Verbrennungen zu
vermeiden. Der fortgesetzte Betrieb von
Kamera oder Netzadapter kann zu
ernsthaften Verletzungen führen. Bitte
wenden Sie sich zur Beseitigung der
Störungen an Ihren Fachhändler oder an
den Nikon-Kundendienst. Wenn Sie die
Kamera zur Reparatur geben oder
einschicken, sollten Sie sich vorher
vergewissern, dass die Akkus/Batterien
entnommen sind.
Nehmen Sie die Kamera nicht
auseinander
Das Berühren der internen Komponenten
oder des Netzadapters kann zu
Verletzungen führen. Reparaturarbeiten
sollten ausschließlich durch einen
Fachhändler oder den
Nikon-Kundendienst vorgenommen
werden. Falls die Kamera oder der
Netzadapter durch einen Sturz oder eine
andere äußere Einwirkung beschädigt
werden sollte, trennen Sie die
Verbindung zum Netzadapter und
nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus.
Lassen Sie das Gerät von Ihrem
Fachhändler oder vom
Nikon-Kundendienst überprüfen.
Verwenden Sie die Kamera oder
den Netzadapter nicht in der
Nähe von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten
Sie niemals elektronische Geräte in
Betrieb nehmen. Es besteht
Explosions- und Brandgefahr.
Vorsicht bei der Verwendung
des Trageriemens
Legen Sie den Trageriemen niemals um
den Hals eines Kindes. Es besteht die
Gefahr einer Strangulierung.
Einleitung
ix
Page 12
Achten Sie darauf, dass Kamera
und Zubehör nicht in die Hände
von Kindern gelangen
Kamera und Zubehör enthalten
verschluckbare Teile wie z. B. Batterien.
Achten Sie darauf, dass diese Teile nicht in
die Hände von Kindern gelangen und
verschluckt werden.
Einleitung
Vermeiden Sie unbedingt einen
längeren Hautkontakt mit der
Kamera, dem Akkuladegerät
oder dem Netzadapter, wenn
die Geräte eingeschaltet sind
oder benutzt werden
Teile dieser Geräte werden während des
Betriebs heiß. Wenn die Geräte längere
Zeit Ihre Haut berühren, besteht die
Gefahr leichter Verbrennungen.
Vorsicht im Umgang mit Akkus/
Batterien
Akkus und Batterien können bei
unsachgemäßer Handhabung auslaufen
oder explodieren. Bitte beachten Sie die
nachfolgenden Warnhinweise:
Vor dem Wechseln der Akkus/ Batterien
•
muss die Kamera ausgeschaltet werden.
Wenn Sie die Kamera über einen
Netzadapter mit Strom versorgen,
müssen Sie vorher die Stromzufuhr
trennen, indem Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
• Verwenden Sie nur zur Verwendung
mit diesem Produkt zugelassene Ak kus
(A 14). Verwenden Sie nicht
gleichzeitig alte und neue Akkus/
Batterien und mischen Sie nicht
unterschiedliche Typen.
x
• Verwenden Sie zum Laden der
Ni-MH-Akkus Nikon EN-MH2 nur das
dafür vorgesehene Ladegerät und
laden Sie jeweils vier Akkus auf. Wenn
Sie die Akkus durch EN-MH2-B2-Akkus
(optionales Zubehör) ersetzen, kaufen
Sie zwei Sets (insgesamt vier Akkus).
• Die Akkus EN-MH2 können nur mit
Nikon-Digitalkameras verwendet
werden und sind kompatibel mit der
COOLPIX L820.
• Achten Sie beim Einsetzen der Akkus/
Batterien auf die richtige Polarität.
• Schließen Sie Akkus/Batterien nicht
kurz und versuchen Sie nicht, sie zu
öffnen.
• Setzen Sie Akkus/Batterien keiner
großen Hitze oder offenem Feuer aus.
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser
und schützen Sie ihn vor Nässe.
• Transportieren oder lagern Sie Akkus
nicht zusammen mit
Metallgegenständen wie Halsketten
oder Haarnadeln.
• Die Gefahr des Auslaufens ist vor allem
bei leeren Batterien gegeben. Um
Beschädigungen an der Kamera zu
vermeiden, sollten Sie Akkus bei
völliger Entladung aus der Kamera
herausnehmen.
Page 13
• Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine
Beschädigung hinweisen. Sollten Sie
während des Kamerabetriebs eine
solche Veränderung am Akku
feststellen, müssen Sie die Kamera
sofort ausschalten und den Akku
herausnehmen.
• Wenn aus beschädigten Akkus/
Batterien Flüssigkeit ausläuft und diese
mit Haut oder Kleidung in Kontakt
kommt, spülen Sie die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich Wasser ab.
Warnhinweise für das
Akkuladegerät (optionales
Zubehör)
• Setzen Sie das Gerät keiner
Feuchtigkeit aus. Die Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann ei nen
Brand oder Stromschlag verursachen.
• Staub auf oder neben den Metallteilen
des Steckers sollte mit einem
trockenen Tuch entfernt werden. Die
Verwendung verschmutzter Stecker
kann einen Brand verursachen.
• Bei Gewitter sollten Sie eine Berührung
des Netzkabels vermeiden und sich
nicht in der Nähe des Akkuladegeräts
aufhalten. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
• Das Netzkabel darf nicht beschädigt,
modifiziert, gewaltsam gezogen oder
geknickt werden, unter schweren
Gegenständen platziert oder Hitze
bzw. offenem Feuer ausgesetzt
werden. Sollte die Isolierung
beschädigt sein und sollten blanke
Drähte hervortreten, wenden Sie sich
zwecks Austausch an Ihren
Fachhändler oder an den
Nikon-Kundendienst. Die Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahmen kann
einen Brand oder Stromschlag
verursachen.
• Fassen Sie den Stecker oder das
Akkuladegerät niemals mit nassen
Händen an. Bei Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
• Nicht mit Reiseadaptern oder
Adaptern zu verwenden, die
Spannung umwandeln oder von
Gleich- auf Wechselstrom wandeln.
Missachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Schäden
am Produkt, Überhitzung oder Feuer
führen.
Verwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts
nur Original-Nikon-Kabel, die im
Lieferumfang enthalten oder als
optionales Zubehör erhältlich sind.
Vorsicht beim Umgang mit
beweglichen Teilen
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihre Finger
oder andere Gegenstände am
Objektivverschluss oder an den beweglichen
Teilen der Kamera einklemmen.
Einleitung
xi
Page 14
CD-ROMs
Die im Lieferumfang des Gerätes
enthaltenen CD-ROMs dürfen nicht mit
einem Audio-CD-Gerät abgespielt werden.
Bei der Wiedergabe einer CD-ROM mit
einem Audio-CD-Player können Störsignale
auftreten, die das menschliche Gehör
nachhaltig schädigen können. Auch
Einleitung
besteht die Gefahr, dass der
Audio-CD-Player und andere verbundene
Audiokomponenten beschädigt werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung
des integrierten Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in
unmittelbarer Nähe der Augen eines
Menschen oder Tieres kann zu einer
nachhaltigen Schädigung der Augen
führen. Bitte denken Sie daran, dass die
Augen von Kindern besonders
empfindlich sind, und halten Sie
unbedingt einen Mindestabstand von
1m ein.
Lösen Sie das Blitzgerät niemals
aus, wenn sich Körperteile oder
Gegenstände in unmittelbarer Nähe
des Blitzfensters befinden.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu Verbrennungen führen oder einen
Brand verursachen.
Vermeiden Sie jeden Kontakt
mit den Flüssigkristallen.
Bei einer Beschädigung des Monitors
besteht die Gefahr, dass Sie sich an den
Glasscherben verletzen oder dass
Flüssigkristalle austreten. Achten Sie darauf,
dass Haut, Augen und Mund nicht mit den
Flüssigkristallen in Berührung kommen.
xii
Schalten Sie die Stromversorgung
bei Verwendung der Kamera in
einem Flugzeug oder
Krankenhaus aus.
Schalten Sie die Stromversorgung bei
Verwendung in einem Flugzeug während
des Starts und der Landung aus. Befolgen
Sie bei Verwendung der Kamera in einem
Krankenhaus die Anweisungen des
Krankenhauspersonals. Die von dieser
Kamera abgegebenen elektromagnetischen
Wellen können elektronische Systeme eines
Flugzeugs oder Krankenhausinstrumente
beeinträchtigen bzw. zu deren Abschaltung
führen. Da es sich bei der Eye-Fi-Karte um
die Ursache der Unterbrechung handeln
kann, sollten Sie diese gegebenenfalls vorab
aus der Kamera entnehmen.
3D-Bilder
Betrachten Sie die mit diesem Gerät
aufgenommenen 3D-Bilder keinesfalls über
eine längere Zeit ununterbrochen auf
einem Fernseher, Bildschirm oder einem
anderen Wiedergabegerät. Insbesondere
Kinder, deren Augen noch nicht vollständig
entwickelt sind, sollten vorher einen
Kinderarzt oder Augenarzt aufsuchen und
seinen Anweisungen folgen.
Anhaltendes Betrachten von 3D-Bildern
kann zu einer Überbeanspruchung der
Augen, Übelkeit oder Unwohlsein führen.
Sollten diese Symptome bei Ihnen
auftreten, betrachten Sie keine weiteren
3D-Bilder und suchen Sie, falls
erforderlich, einen Arzt auf.
Page 15
Hinweise
Symbol für die getrennte Entsorgung
in europäischen Ländern
Dieses Symbol weist darauf hin,
dass dieses Produkt getrennt
entsorgt werden muss.
Die folgenden Informationen
richten sich nur an
Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten
•
Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine
Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für
die Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf den Akkus
bedeutet, dass diese separat
entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher
in europäischen Ländern:
• Alle Batterien, ob mit diesem Symbol
versehen oder nicht, sind für separate
Entsorgung an einem geeigneten
Sammelpunkt vorgesehen. Entsorgen
Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für
die Abfallentsorgung zuständigen
Behörden bzw. Unternehmen.
Einleitung
xiii
Page 16
Inhaltsverzeichnis
Einleitung.............................................................. ii
Bitte zuerst lesen......................................... ................ ii
Über dieses Handbuch................................................. iii
Informationen und Hinweise..................................... v
Sicherheitshinweise .................................................. ix
Einleitung
WARNHINWEISE................................................................ ix
Hinweise..................................................................... xiii
Die Kamera in der Übersicht .......................... 1
Das Kameragehäuse .................................................. 2
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab, bevor Sie Bilder aufnehmen.
• Befestigen Sie den Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs an der Kamera, wenn Sie keine Bilder
aufnehmen, zum Beispiel wenn die Kamera ausgeschaltet ist oder Sie die Kamera transportieren.
Befestigen Sie den Objektivdeckel LC-CP28 am Trageriemen und befestigen Sie dann den
Trageriemen an der Kamera.
Die Kamera in der Übersicht
4
Page 25
Aufklappen und Einklappen des Blitzgeräts
Drücken Sie die m-Taste (Blitz aufklappen), um das Blitzgerät aufzuklappen.
• Blitzeinstellungen ➝ »Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodi)« (A 54)
• Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es hörbar einrastet, um das Blitzgerät
einzuklappen, wenn Sie es gerade nicht verwenden.
Die Kamera in der Übersicht
5
Page 26
Verwenden der Menüs (d-Taste )
Menüsymbol
Sie können mit dem Multifunktionswähler und der k-Taste im Menü navigieren.
1 Drücken Sie die Taste d.
• Das Menü wird angezeigt.
Die Kamera in der Übersicht
3 Drücken Sie auf H oder I, um
das gewünschte Menüsymbol
auszuwählen.
6
System
Startbild
Zeitzone und Datum
Monitor
Datumsaufdruck
Bildstabilisator
Motion Detection
-
2 Drücken Sie am
Multifunktionswähler auf J.
• Das Menüsymbol wird gelb angezeigt.
Bildqualität/-größe
Weiß abgleich
Serienaufnahme
ISO-Empndlichkeit
Farbeekte
4 Drücken Sie die k-Taste.
• Sie können nun Optionen innerhalb des
Menüs auswählen.
Startbild
Zeitzone und Datum
Monitor
Datumsaufdruck
Bildstabilisator
Motion Detection
-
Aufnahme
Page 27
5 Drücken Sie auf H oder I, um
C Hinweise zum Einstellen von Menüoptionen
• Bestimmte Menüoptionen können abhängig von aktuellem Aufnahmemodus oder Verwendung der
Kamera nicht eingestellt werden. Nicht verfügbare Optionen werden grau angezeigt und können nicht
ausgewählt werden.
• Wenn ein Menü angezeigt wird, können Sie in den Aufnahmemodus wechseln, indem Sie den Auslöser,
die A-Taste (Aufnahmemodus) oder die b-Taste (e Filmaufzeichnung) drücken.
eine Option im Menü
auszuwählen.
Startbild
Zeitzone und Datum
Monitor
Datumsaufdruck
Bildstabilisator
Motion Detection
-
6 Drücken Sie die k-Taste.
• Die Einstellungen für die ausgewählte
Option werden angezeigt.
Bildstabilisator
Ein (Hybrid)
Ein
Aus
Die Kamera in der Übersicht
7 Drücken Sie auf H oder I, um
eine Einstellung auszuwählen.
Bildstabilisator
Ein (Hybrid)
Ein
Aus
8 Drücken Sie die k-Taste.
• Die ausgewählte Einstellung wird
angewendet.
• Wenn Sie die Verwendung des Menüs
abgeschlossen haben, drücken Sie die
d-Taste.
7
Page 28
1010
9 99999
2 9m 0 s29m 0s
F 3.0F3.01 /2 5 01/250
9 99
999
9 99 9
9999
+1.0+1.0
1010
HDRHDR
123
4
5
28
7
6
8
9
11
10
13
14
15
17
19
202223
2425
26
27
29
30
31
34
35
36
37
12
21
16
33
32
18
Der Monitor
• Die Informationen, die während Aufnahme und Wiedergabe auf dem Monitor angezeigt werden,
hängen von den Kameraeinstellungen und der Verwendung ab.
Standardmäßig werden Informationen beim Einschalten der Kamera und bei der Bedienung der
Kamera angezeigt und nach einigen Sekunden ausgeblendet (»Mon itor« (A 96) > »Bildinfos«
> »Info-Automatik«).
für Bild« ausgewählt ist)......................................76
22 Dateinummer und -format..........................E83
11
Page 32
12
Page 33
Die Grundlagen von
Aufnahme und Wiedergabe
Vorbereitung
Vorbereitung 1 Einsetzen der Akkus ......................................................................................14
Vorbereitung 2 Einsetzen einer Speicherkarte...................................................................16
Vorbereitung 3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit ........................................18
Aufnahme
Schritt 1 Einschalten der Kamera.............................................................................................22
Schritt 2 Auswählen eines Aufnahmemodus......................................................................24
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts......................................................................................26
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen......................................................................................28
Wiedergabe
Schritt 5 Wiedergeben von Bildern.........................................................................................30
Schritt 6 Löschen von Bildern ...................................................................................................32
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
13
Page 34
Vorbereitung 1 Einsetzen der Akkus
1 Öffnen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Halten Sie die Kamera vor dem Öffnen der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung verkehrt herum, damit die
Akkus nicht herausfallen.
2 Setzen Sie die Akkus ein.
• Vergewissern Sie sich, dass Plus- (+) und Minuspol (–) der Akkus
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
wie auf den Etiketten am Eingang des Akkufachs dargestellt
ausgerichtet sind, und setzen Sie die Akkus ein.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Verschieben Sie die Abdeckung und drücken Sie dabei fest auf
die mit 2 bezeichnete Stelle.
Verwendbare Akkus/Batterien
• Vier LR6/L40-Alkalibatterien (AA) (im Lieferumfang enthalten)
• Vier FR6/L91-Lithium-Batterien (AA)
• Vier EN-MH2 Ni-MH-Akkus (Nickel-Metallhydrid)
* Ni-MH-Akkus EN-MH1 können nicht verwendet werden.
14
1
2
3
2
1
3
Page 35
B Herausnehmen der Akkus/Batterien
Akkus/Batterien, bei denen die
Isolierung den Bereich um den
Minuspol nicht abdeckt
Akkus/Batterien mit
abgelöster Isolierung
Akkus/Batterien mit
einem abgeflachten
Minuspol
• Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor aus
sind, bevor Sie die Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
• Es kann sein, dass Kamera, Akkus od er Speicherkarte unmittelbar nach Verwendung der Kamera heiß sind.
Gehen Sie beim Herausnehmen der Akkus oder der Speicherkarte vorsichtig vor.
B Hinweise zu den Akkus/Batterien
• Bitte lesen Sie vor der Verwendung die Warnhinweise für Akkus auf Seite x und im Abschnitt »Akkus« (F3)
sorgfältig durch.
• Verwenden Sie nicht gleichzeitig alte und neue Akkus/Batterien und mischen Sie nicht unterschiedliche
Typen.
• Akkus/Batterien mit den folgenden Schäden dürfen nicht verwendet werden:
B Akku/Batterie
Durch Einstellen der Option »Akku/Batterie« im Systemmenü (A96) auf den verwendeten Akku-/
Batterietyp kann eine bessere Akku-/Batterieleistung erreicht werden.
Die Standardeinstellung ist der Typ der im Lieferumfang enthaltenen Akkus/Batterien. Wenn Sie einen
anderen Akku-/Batterietyp verwenden, schalten Sie die Kamera ein und ändern Sie die Einstellung.
B Hinweise zur Verwendung von EN-MH2-Akkus
Laden Sie bei Verwendung der Akkus EN-MH2 mit der Kamera jeweils vier Akkus mit dem Akkuladegerät
MH-73 (E85, F4) auf.
C Alkalibatterien
Die Leistung von Alkalibatterien kann je nach Hersteller sehr unterschiedlich sein. Wählen Sie eine
zuverlässige Marke.
C Stromversorgung
• Sie können die Kamera mit dem Netzadapter EH-67 (optionales Zubehör; E85) über eine Steckdose mit
Strom versorgen.
• Verwenden Sie unter keinen Umständen ein anderes Netzadapterfabrikat oder -modell als den EH-67.
Andernfalls kann es zu Überhitzung kommen oder die Kamera kann beschädigt werden.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
15
Page 36
Vorbereitung 2 Einsetzen einer Speicherkarte
1 Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die
Akku-/Speicherkartenfach-Abdeckung.
• Beim Ausschalten der Kamera wird der Monitor ausgeschaltet.
• Halten Sie die Kamera vor dem Öffnen der Akku-/
Speicherkartenfach-Abdeckung verkehrt herum, damit die
Akkus nicht herausfallen.
2 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
• Schieben Sie die Speicherkarte in das Fach, bis sie hörbar
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
einrastet.
B Einsetzen einer Speicherkarte
Wenn Sie eine Speicherkarte verkehrt herum in das Fach
einsetzen, können Kamera und Speicherkarte beschädigt
werden. Prüfen Sie daher vor dem Einsetzen, ob die Speicherkarte
korrekt ausgerichtet ist.
3 Schließen Sie die Abdeckung des Akku-/
Speicherkartenfachs.
• Verschieben Sie die Abdeckung und drücken Sie dabei fest auf
die mit 2 bezeichnete Stelle.
16
1
2
3
2
1
3
Page 37
B Formatieren einer Speicherkarte
• Eine Speicherkarte, die bereits in einem anderen Gerät verwendet wurde, muss bei der erstmaligen
Verwendung mit dieser Kamera formatiert werden.
• Beim Formatieren der Speicherkarte werden alle Daten, die sich darauf befinden, unwiderruflich
gelöscht.
Kopieren Sie alle Daten auf der Karte, die Sie behalten möchten, vor dem Formatieren auf einen
Computer.
• Um eine Speicherkarte zu formatieren, setzen Sie diese in die Kamera ein, drücken Sie die d-Taste und
wählen Sie »Formatieren« (E72) im Systemmenü (A 96).
B Hinweise zu den Speicherkarten
Weitere Informationen finden Sie unter »Speicherkarten« (F5) und in der Dokumentation der
Speicherkarte.
Herausnehmen der Speicherkarte
Schalten Sie die Kamera aus und stellen Sie sicher, dass
Betriebsbereitschaftsanzeige und Monitor aus sind, bevor Sie die
Abdeckung des Akku-/Speicherkartenfachs öffnen.
Drücken Sie die Speicherkarte mit sanftem Druck in die Kamera (1), um
sie freizugeben, und entnehmen Sie die Karte (2). Ziehen Sie sie nicht
schräg heraus.
12
B Vorsichtsmaßnahmen bei hoher Temperatur
Es kann sein, dass Kamera, Akkus und Speicherkarte unmittelbar nach Verwendung der Kamera heiß sind.
Gehen Sie beim Herausnehmen der Akkus oder der Speicherkarte vorsichtig vor.
Interner Speicher und Speicherkarten
Kameradaten, einschließlich Bildern und Filmen, können entweder im internen Speicher der Kamera
(ca. 65 MB) oder auf einer Speicherkarte gespeichert werden. Entnehmen Sie die Speicherkarte,
wenn Sie den internen Speicher für die Speicherung und Wiedergabe von Bildern verwenden
möchten.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
17
Page 38
Vorbereitung 3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit
Abbrechen
Zeitzone und Datum
Ja
Nein
Zeitzone wählen und Datum und
Uhrzeit einstellen?
Beim ersten Einschalten der Kamera wird der Sprachauswahlbildschirm sowie der Bildschirm zum
Einstellen von Datum und Uhrzeit der Uhr der Kamera angezeigt.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF), um
die Kamera einzuschalten.
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die
Betriebsbereitschaftsanzeige grün auf und der Monitor schaltet
sich ein (wenn sich der Monitor einschaltet, erlischt die
Betriebsbereitschaftsanzeige).
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler
auf H oder I, um die gewünschte
Sprache auszuwählen, und drücken Sie
dann die k-Taste.
3 Drücken Sie auf H oder I, um »Ja«
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
k-Taste.
18
Sprache/Language
Abbrechen
Page 39
4 Drücken Sie auf J oder K, um Ihre
Datumsformat
Jahr/Monat/Tag
Monat/Tag/Jahr
Tag/Monat/Jahr
Wohnort-Zeitzone auszuwählen,
und drücken Sie dann die k-Taste.
• Drücken Sie auf H, um die Sommerzeit zu
aktivieren. Wenn die Sommerzeitfunktion
aktiviert ist, wird W im Monitor eingeblendet.
Drücken Sie I, um die Sommerzeit zu
deaktivieren.
5 Drücken Sie auf H oder I, um das
Datumsformat zu wählen, und drücken Sie dann
die k-Taste.
London, Casablanca
Zurück
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
6 Drücken Sie auf H, I, J oder K, um Datum
und Uhrzeit einzustellen, und drücken Sie dann
die k-Taste.
• Wählen Sie eine Option: Drücken Sie auf K oder J (schaltet um
zwischen »T«, »M«, »J«, Stunden und Minuten).
• Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein: Drücken Sie auf H oder I.
• Wenden Sie die Einstellung an: Stellen Sie die Minuten ein und
drücken Sie dann die k-Taste.
7 Drücken Sie auf H oder I, um »Ja«
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
k-Taste.
Datum und Uhrzeit
Datum und Uhrzeit
15/05/2013 15:30
01012013
JMT
0000
OK?
Ja
Nein
Bearb.
19
Page 40
8 Vergewissern Sie sich, dass der Objektivdeckel
wirklich entfernt wurde, und drücken Sie die
A-Taste.
• Das Objektiv wird ausgefahren und der Auswahlbildschirm für
den Aufnahmemodus angezeigt.
Menü fü r Aufn.betriebsart durch
Drücken dieser
Taste im Aufn.modus aufrufen
9 Wenn »Einfachautomatik« angezeigt wird,
drücken Sie die k-Taste.
• Die Kamera wechselt in den Aufnahmemodus und Sie können
in der Einfachautomatik fotografieren (A 24).
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
20
• Um in einen anderen Aufnahmemodus zu wechseln, drücken
Sie auf H oder I und drücken Sie dann die k-Taste.
Einfachautomatik
Page 41
C Ändern der Spracheinstellung und der Einstellung für Datum und Uhrzeit
• Sie können diese Einstellungen über die Optionen »Sprache/Language« (E73) und »Zeitzone und
Datum« (E60) im Systemmenü z ändern (A 96).
• Sie können die Sommerzeit aktivieren bzw. deaktivieren, indem Sie im Systemmenü z > »Zeitzone und
Datum« (E60) > »Zeitzone« wählen. Bei Aktivierung wird die Uhr um eine Stunde vorgestellt, bei
Deaktivierung wird die Uhr um eine Stunde zurückgestellt. Wenn ein Reiseziel (x) ausgewählt ist, wird
der Zeitunterschied zwischen Reiseziel und Wohnort-Zeitzone (w) automatisch berechnet und Datum
und Uhrzeit der ausgewählten Reiseziel-Zeitzone bei der Aufnahme gespeichert.
• Wenn Sie das Menü verlassen, ohne Datum und Uhrzeit einzustellen, blinkt O bei Anzeige des
Aufnahmebildschirms. Stellen Sie Datum und Uhrzeit über die Option »Zeitzone und Datum« im
Systemmenü ein (A 96, E60).
C Der Kondensator für die Uhr
• Die Uhr der Kamera wird von einem internen Kondensator mit Strom versorgt. Der Kondensator für die
Stromversorgung der Uhr wird aufgeladen, wenn die Kameraakkus eingesetzt sind oder wenn die Kamera
an einen optionalen Netzadapter angeschlossen ist. Nach einem etwa zehnstündigen Ladevorgang ist
dadurch die Stromversorgung der Uhr für mehrere Tage gesichert.
• Wenn der Kondensator der Kamera entladen ist, wird beim Einschalten der Kamera der Bildschirm zur
Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein. ➝ Schritt 3 in
»Vorbereitung 3 Einstellen von Sprache, Datum und Uhrzeit« (A 18)
C Einbelichten des Aufnahmedatums in gedruckten Bildern
• Stellen Sie vor der Aufnahme Datum und Uhrzeit ein.
• Sie können das Aufnahmedatum dauerhaft in Bilder einbelichten, wenn Sie vor der Aufnahme
»Datumsaufdruck« (E65) im Systemmenü (A 96) einstellen.
• Wenn Sie das Aufnahmedatum drucken möchten, ohne die Option »Datumsaufdruck« zu verwenden,
drucken Sie mit der Software ViewNX 2 (A 80).
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
21
Page 42
Schritt 1 Einschalten der Kamera
9 70
2 9m 0s
Anzeige für Akkukapazität
Anzahl verbleibender
Aufnahmen
C Hinweise zum Blitzgerät
Das Blitzgerät wird nicht automatisch aufgeklappt. Klappen Sie das Blitzgerät in Situationen auf (A 5, 54), in
denen der Blitz benötigt wird, wie zum Beispiel bei unzureichenden Lichtverhältnissen oder wenn sich das
Motiv im Gegenlicht befindet.
1 Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und drücken
Sie auf den Ein-/Ausschalter, um die Kamera
einzuschalten.
• Das Objektiv wird ausgefahren und der Monitor eingeschaltet.
• Klappen Sie das Blitzgerät auf, wenn es verwendet werden soll
(A 5).
2 Überprüfen Sie die Anzeige für Akkukapazität
sowie die Anzahl der verbleibenden
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
Aufnahmen.
Anzeige für Akkukapazität
AnzeigeBeschreibung
bAkkuladezustand ist hoch.
B
Akkukapazität
erschöpft
Anzahl verbleibender Aufnahmen
Die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden können, wird angezeigt.
• C wird angezeigt, wenn sich keine Speicherkarte in der Kamera befindet und die Bilder im internen
Speicher (ca. 65 MB) gespeichert werden.
• Die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen hängt vom verfügbaren Speicherplatz im internen
Speicher oder auf der Speicherkarte ab und zudem hängt sie von der Bi ldqualität und der Bildgröße
ab (diese werden von der Einstellung für Bildqualität/-größe vorgegeben; A 65, E32).
Akkuladezustand ist niedrig.
Die Akkus müssen in Kürze ausgetauscht werden.
Eine Aufnahme ist nicht möglich.
Tauschen Sie die Akkus aus.
29m 0s
970
22
Page 43
Ein- und Ausschalten der Kamera
970970
29m 0s29m 0s
Blinkt
Keine Bedienung
Keine Bedienung
3 min
Die Kamera wechselt
in den Ruhezustand.
Die Kamera schaltet
sich aus.
• Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein.
• Wenn die Kamera eingeschaltet wird, leuchtet die Betriebsbereitschaftsanzeige grün auf und der
Monitor schaltet sich ein (wenn sich der Monitor einschaltet, erlischt die
Betriebsbereitschaftsanzeige).
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Kamera auszuschalten. Beim Ausschalten der Kamera
erlöschen die Betriebsbereitschaftsanzeige und der Monitor.
• Sie können die c-Taste (Wiedergabe) gedrückt ha lten, um die Kamera einzuschalten und in den
Wiedergabemodus zu wechseln. Das Objektiv wird nicht ausgefahren.
C Stromsparfunktion (Automatische Abschaltung)
Wenn eine bestimmte Zeit lang keine Bedienung der Kamera erfolgt, wird der Monitor ausgeschaltet, die
Kamera wechselt in den Strom sparenden Ruhezustand und die Betriebsbereitschaftsanzeige blinkt. Nach
ca. drei Minuten ohne Benutzereingabe schaltet sich die Kamera selbsttätig aus.
Wenn die Kamera sich im Strom sparenden Ruhezustand befindet, wird der Monitor wieder eingeschaltet,
wenn Sie eine der folgenden Aktionen ausführen:
➝ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, den Auslöser, die A-Taste (Aufnahmemodus), die c-Taste
(Wiedergabe) oder die b-Taste (e Filmaufzeichnung)
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
• Sie können die Zeit bis zum Umschalten der Kamera in den Ruhezustand über die Einstellung
• Standardmäßig wechselt die Kamera nach ca. 30 Sekunden in den Ruhezustand, wenn Sie den
»Ausschaltzeit« im Systemmenü (A 96) ändern.
Aufnahmemodus oder den Wiedergabemodus verwenden.
23
Page 44
Schritt 2 Auswählen eines Aufnahmemodus
1 Drücken Sie die A-Taste.
• Das Auswahlmenü für den Aufnahmemodus, über das Sie den
gewünschten Aufnahmemodus wählen können, wird
angezeigt.
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler
auf H oder I, um den gewünschten
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
24
Aufnahmemodus auszuwählen, und
drücken Sie dann die k-Taste.
• In diesem Beispiel wird der Modus
G (Einfachautomatik) verwendet.
• Die Aufnahmeeinstellung wird beim Ausschalten
der Kamera gespeichert.
Einfachautomatik
Page 45
Verfügbare Aufnahmemodi
C Ändern von Einstellungen bei der Aufnahme
• Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen ➝ A 53
- Fotografieren mit Blitzlicht ➝ A 54
- Verwenden des Selbstauslösers ➝ A 57
- Verwenden des Modus »Nahaufnahme« ➝ A 59
- Einstellen der Helligkeit (Belichtungskorrektur) ➝ A 61
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können (Aufnahme) ➝ A64
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können (Systemmenü) ➝ A96
G Einfachautomatik (A 36)
b Motivprogramm (A 37)
D Effekte (A 47)
F Smart-Porträt (A 49)
A Automatik (A 52)
Die Kamera sucht sich automatisch das optimale Motivprogramm, wenn
Sie einen Bildausschnitt wählen.
Die Kameraeinstellungen werden entsprechend dem gewählten
Motivprogramm optimiert.
• Um ein Motivprogramm auszuwählen, rufen Sie zunächst das
Aufnahmemodus-Auswahlmenü auf und drücken Sie dann am
Multifunktionswähler auf K. Wählen Sie das gewünschte
Motivprogramm durch Drücken auf H, I, J oder K aus und
drücken Sie dann auf die k-Taste.
Effekte können bei der Aufnahme auf Bilder angewendet werden. Es
stehen sechs verschiedene Effekte zur Auswahl.
• Um einen Effekt auszuwählen, rufen Sie zunächst das
Aufnahmemodus-Auswahlmenü auf und drücken Sie dann am
Multifunktionswähler auf K. Wählen Sie den gewünschten Effekt
durch Drücken auf H, I, J oder K aus und drücken Sie dann auf die
k-Taste.
Wenn die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, kann automatisch,
ohne dass der Auslöser gedrückt wird, ein Bild aufgenommen werden
(Lächeln-Auslöser). Sie können auch die Option zur
Haut-Weichzeichnung verwenden, um Gesichtstöne weicher zu
zeichnen.
Für allgemeine Aufnahmen. Die Einstellungen können im
Aufnahmemenü (A 64) entsprechend den Aufnahmebedingungen
und der Art des Bildes, das Sie aufnehmen möchten, angepasst werden.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
25
Page 46
Schritt 3 Wählen des Bildausschnitts
9 70
2 9m 0s
Symbol für Aufnahmemodus
B Hinweise zur Einfachautomatik
• Je nach Aufnahmebedingungen wählt die Kamera möglicherweise das gewünschte Motivprogramm
nicht aus. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Aufnahmemodus (A 37, 47, 49, 52).
• Bei aktiviertem Digitalzoom wird das Motivprogramm zu U geändert.
1 Halten Sie die Kamera still.
• Halten Sie Finger, Haare, Trageriemen und andere Gegenstände
fern von Objektiv, Blitzgerät, AF-Hilfslicht und Mikrofon.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
• Richten Sie die Kamera auf das gewünschte Motiv aus.
• Sobald die Kamera ein Motivprogramm automatisch festlegt,
ändert sich das Symbol für den Aufnahmemodus (A 36).
29m 0s
970
26
Page 47
C Bei Verwendung eines Stativs
Auszoomen Einzoomen
f
Auszoomen
g
Einzoomen
Optischer Zoom Digitalzoom
Kleine Bildgröße
• In den folgenden Situationen empfiehlt es sich, zur Stabilisierung der Kamera ein Stativ zu verwenden:
- Bei Aufnahmen in dunkler Umgebung mit eingeklapptem Blitzgerät oder bei Aufnahmen in dunkler
Umgebung mit einem Aufnahmemodus, bei dem der Blitz nicht ausgelöst wird
- Beim E inzoomen auf das Motiv
• Setzen Sie während der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 96) die Funktion
»Bildstabilisator« auf »Aus«.
Ein- und Auszoomen
Drehen Sie den Zoomschalter, um den optischen
Zoom zu verstellen.
• Zum Einzoomen auf das Motiv drehen Sie den
Zoomschalter auf g (Tele).
• Zum Auszoomen und Erfassen eines größeren
Bildwinkels drehen Sie den Zoomschalter auf
f (Weitwinkel).
Wenn Sie die Kamera einschalten, bewegt sich
der Zoom zur maximalen Weitwinkelposition.
• Der seitliche Zoomschalter (A 2) kann auch auf
g oder f gedreht werden, um den Zoom zu
betätigen.
• Beim Betätigen des Zoomschalters erscheint am
oberen Rand des Monitors die Zoomeinstellung.
• Durch Drehen des Zoomschalters oder des
seitlichen Zoomschalters auf g, wenn die
maximale Vergrößerung des optischen Zooms der Kamera erreicht ist, können Sie mit dem
Digitalzoom die Bilder bis zu 4× weiter vergrößern.
C Digitalzoom und Interpolation
Bei Verwendung des Digitalzooms verschlechtert sich die Bildqualität, wenn über
V
hinaus vergrößert wird.
Die Position von V befindet sich bei der Aufnahme kleinerer Bilder weiter
rechts; daher kann bei kleineren Bildgrößen (als durch die Einstellung für die
Bildqualität/-größe vorgegeben; A 65, E31) ein stärkerer Digitalzoom
angewendet werden ohne eine Verschlechterung der Bildqualität.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
27
Page 48
Schritt 4 Scharfstellen und Auslösen
F 3.0
1 /2 5 0
F 3.0
1 /2 5 0
1 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt (A 29).
• Wenn ein Gesicht erkannt wird:
Die Kamera stellt auf das Gesicht scharf, das von der gelben
Doppellinie eingerahmt ist (Fokusmessfeld). Sobald die
Scharfstellung erfolgt ist, wechselt die Farbe der doppelten
Rahmenlinie zu grün.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
• Wenn keine Gesichter erkannt werden:
Die Kamera stellt auf das Motiv in der Bildmitte scharf. Nach der
Scharfstellung der Kamera wechselt die Farbe des
Fokusmessfelds zu grün.
• Wenn Sie den Digitalzoom verwenden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf und
das Fokusmessfeld wird nicht angezeigt. Nach der Scharfstellung leuchtet der Fokusindikator
(A 8) grün.
• Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, blinkt das Fokusmessfeld oder der
Fokusindikator möglicherweise rot. Dies gibt an, dass die Kamera nicht fokussieren kann. Wählen
Sie den gewünschten Bildausschnitt neu und drücken Sie dann den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
2 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt (A 29).
• Der Verschluss wird ausgelöst und das Bild gespeichert.
1/250
1/250
F 3.0
F 3.0
28
Page 49
Der Auslöser
B Hinweise zum Speichern von Daten
Nach der Aufnahme von Bildern oder Filmen blinkt die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen oder die
verbleibende Aufnahmezeit, während die Bilder oder Filmsequenzen gespeichert werden. Öffnen Sie nicht die Akku-/Speicherkartenfachabdeckung. Daten können verloren gehen und die Kamera oder die
Speicherkarte können beschädigt werden.
B Hinweise zum Fokus
Nicht für Autofokus geeignete Motive ➝ A 71
C AF-Hilfslicht und Blitz
Wenn das Motiv sehr dunkel ist, spricht möglicherweise das AF-Hilfslicht (A96) an, wenn Sie den Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt drücken, und der Blitz (A 54) löst u.U. aus, sobald Sie den Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt betätigen.
C Wenn Sie den richtigen Moment nicht verpassen möchten
Wenn Sie den richtigen Moment für die Aufnahme nicht verpassen möchten, drücken Sie den Auslöser bis
zum zweiten Druckpunkt, ohne ihn zuvor bis zum ersten Druckpunkt zu drücken.
Bis zum ersten
Druckpunkt
drücken
Bis zum zweiten
Druckpunkt
drücken
Um Fokus und Belichtung (Belichtungszeit und Blende) einzustellen,
drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Die gemessene
Entfernung und Belichtung bleiben gespeichert, solange der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird.
Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt haben,
drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den
Verschluss auszulösen und ein Bild aufzunehmen.
Betätigen Sie den Auslöser nicht gewaltsam, da sonst
Kamera-Verwacklung und unscharfe Bilder entstehen können. Drücken
Sie den Auslöser sanft herunter.
• Die Kamera wechselt in den Wiedergabemodus und das zuletzt
gespeicherte Bild wird in der Einzelbildwiedergabe angezeigt.
2 Wählen Sie mit dem Multifunktionswähler ein
Bild aus, das angezeigt werden soll.
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
• Vorheriges Bild anzeigen: H oder J
• Nächstes Bild anzeigen: I oder K
• Halten Sie H, I, J oder K gedrückt, um schnell durch die
Bilder zu blättern.
• Entfernen Sie die Speicherkarte aus der Kamera, um Bilder vom
internen Speicher der Kamera wiederzugeben. C wird bei der
Anzeige der aktuellen Bildnummer/Gesamtzahl der Bilder
eingeblendet.
• Um zum Aufnahmemodus zurückzukehren, drücken Sie die
A-Taste, den Auslöser oder die b-Taste (e Filmaufzeichnung).
30
Page 51
C Anzeigen von Bildern
• Die Bilder werden nach dem Wechsel zum vorherigen oder nächsten Bild möglicherweise kurz in
niedriger Auflösung angezeigt.
• Wenn Sie Bilder wiedergeben, in denen das Gesicht einer Person (A 68) oder eines Haustiers (A 44)
während der Aufnahme erkannt wurde, werden die Bilder zur Wiedergabe abhängig von der Ausrichtung
des erkannten Gesichts gedreht.
• Jede mit Serienaufnahme aufgenommene Bildserie wird als Bildfolge gespeichert und nur das erste Bild
einer Serienaufnahme (Musterbild) wird angezeigt, um sie zu repräsentieren (A 76). Drücken Sie die
k-Taste, um sie als Einzelbilder anzuzeigen. Drücken Sie auf H, um zum Musterbild zurückzukehren.
C Weitere Informationen
• Ausschnittsvergrößerung ➝ A 74
• Indexbildanzeige, Kalenderanzeige ➝ A 75
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können (Wiedergabe) ➝ A 76
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
31
Page 52
Schritt 6 Löschen von Bildern
1 Drücken Sie die l-Taste, um das derzeit auf dem
Monitor angezeigte Bild zu löschen.
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H oder I, um die gewünschte Löschmethode
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
auszuwählen, und drücken Sie dann die
k-Taste.
• »Aktuelles Bild«: Nur das aktuelle Bild wird gelöscht.
• »Bilder auswählen«: Mehrere Bilder können ausgewählt und
gelöscht werden (A 33).
• »Alle Bilder«: Alle Bilder werden gelöscht.
• Drücken Sie die d-Taste, um das Menü ohne Löschen wieder zu verlassen.
3 Drücken Sie auf H oder I, um »Ja«
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
k-Taste.
• Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt
werden können.
• Drücken Sie zum Abbrechen auf H oder I, um »Nein«
auszuwählen, und drücken Sie dann die k-Taste.
Lö schen
Aktuelles Bild
Bilder auswählen
Alle Bilder
1 Bild löschen?
Ja
Nein
32
Page 53
Bedienen des Bildschirms »Bilder auswählen«
B Hinweise zum Löschen
• Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht wiederhergestellt werden können. Kopieren Sie wichtige Bilder
auf einen Computer, bevor Sie sie von der Kamera löschen.
• Geschützte Bilder (A 76) können nicht gelöscht werden.
B Löschen von Bildern in einer Serienaufnahme
• Wenn Sie die l-Taste drücken und ein Musterbild löschen, während nur das Musterbild für
Serienaufnahmen angezeigt wird (A 30), werden alle Bilder der Serienaufnahme, einschließlich des
Musterbilds, gelöscht.
• Um Einzelbilder in einer Serienaufnahme zu löschen, drücken Sie die k-Taste, um die Bilder einzeln
nacheinander anzuzeigen, und drücken Sie dann die l-Taste.
C Löschen der letzten Aufnahme im Aufnahmemodus
Drücken Sie im Aufnahmemodus die l-Taste, um das zuletzt gespeicherte Bild zu löschen.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
Bilder auswählen
J oder K, um ein Bild, das gelöscht werden soll,
auszuwählen, und drücken Sie dann auf H, um
c anzuzeigen.
• Drücken Sie zum Aufheben der Auswahl I, um c zu
entfernen.
• Drehen Sie den Zoomschalter (A 2) auf g (i), um zur
Einzelbildwiedergabe umzuschalten, oder f (h), um
Indexbilder anzuzeigen.
Zurück
2 Markieren Sie alle Bilder, die gelöscht werden sollen, mit c und drücken
Sie dann die k-Taste, um die Auswahl zu bestätigen.
• Es erscheint eine Sicherheitsabfrage. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Monitor.
ON/OFF
Die Grundlagen von Aufnahme und Wiedergabe
33
Page 54
34
Page 55
Aufnahmefunktionen
In diesem Kapitel werden die Aufnahmemodi der Kamera und die in den jeweiligen Aufnahmemodi
verfügbaren Funktionen beschrieben.
Je nach Aufnahmebedingungen und Art des Bildes, das Sie aufnehmen möchten, können Sie
Einstellungen anpassen.
Modus G (Einfachautomatik) ................................ 36
Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren)
Effektmodus (Effektanwendung bei der Aufnahme)
Modus »Smart-Porträt« (Aufnahme lächelnder Gesichter)
Modus A (Automatik)............................................ 52
Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodi).......................................................54
Verwenden des Selbstauslösers.....................................................................57
Verwenden des Modus »Nahaufnahme«....................................................59
Die Kamera sucht sich automatisch das optimale Motivprogramm, wenn Sie einen Bildausschnitt
wählen.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus
G
(Einfachautomatik)
Mk
-Taste
MA
-Taste (Aufnahmemodus)
M
Automatische Motivauswahl
Wenn Sie die Kamera auf ein Motiv richten, wählt diese automatisch eines der folgenden
Motivprogramme:
• e Porträt
• f Landschaft
• h Nachtporträt*
• g Nachtaufnahme*
• i Nahaufnahme
• j Gegenlicht
Aufnahmefunktionen
• U Andere Motive
* Ein Bild wird mit einer langen Belichtungszeit aufgenommen.
Ändern der Einstellungen im Modus G (Einfachautomatik)
• Je nach von der Kamera ausgewähltem Motivprogramm können Sie mit J (n) oder K (o) am
Multifunktionswähler die entsprechenden Funktionen einstellen. ➝ »Mit dem
Multifunktionswähler einstellbare Funktionen« (A 53), »Standardeinstellungen« (A 62)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Bildqualität/-größe
(Bildgröße und Bildqualität; A 65, E31)
36
Page 57
Motivprogramm (Motivgerechtes Fotografieren)
Wenn eines der folgenden Motivprogramme ausgewählt wird, werden die Kameraeinstellungen
automatisch für das entsprechende Motiv optimiert.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M b (zweites Symbol
von oben*) M KM H, I, J, KM wählen Sie ein Motivprogramm M k-Taste
* Das Symbol für das zuletzt gewählte Motivprogramm wird angezeigt.
b Porträt
(Standardeinstellung;
A
38)
f Innenaufnahme
(A 39)
i Dämmerung
(A 40)
l Museum
(A 41)
p Einfach-Panorama
(A 43)
c Landschaft
(A 38)
Z Strand
(A 39)
j Nachtaufnahme
(A 40)
m Feuerwerk
(A 41)
O Tierporträt
(A 44)
d Sport
(A 38)
z Schnee
(A 39)
k Nahaufnahme
(A 40)
n
Schwarz-Weiß- Kopie
(A 41)
s 3D-Fotografie
(A 45)
e Nachtporträt
(A 39)
h Sonnenuntergang
(A 40)
u Food
(A 41)
o Gegenlicht
(A 42)
Ändern der Motivprogramm-Einstellungen
• Je nach Motivprogramm können mit H (X), I (p), J (n) oder K (o) am Multifunktionswähler
die entsprechenden Funktionen eingestellt werden. ➝ »Mit dem Multifunktionswähler
einstellbare Funktionen« (A 53), »Standardeinstellungen« (A 62)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Bildqualität/-größe
(Bildgröße und Bildqualität; A 65, E31)
Aufnahmefunktionen
37
Page 58
Aufrufen der Beschreibung zu jedem Motivprogramm
Landschaft
Wählen Sie im Bildschirm für die Motivauswahl das gewünschte
Motivprogramm aus und drehen Sie den Zoomschalter (A 2) auf
g (j), um eine Beschreibung dieses Motivprogramms aufzurufen.
Um zum ursprünglichen Bildschirm zurückzukehren, drehen Sie
den Zoomschalter wieder auf g (j).
Eigenschaften der Motivprogramme
b Porträt
• Wenn die Kamera das Gesicht einer Person erkennt, stellt sie auf dieses Gesicht scharf (A 68).
• Die Funktion zur Haut-Weichzeichnung lässt Gesichter weicher erscheinen (A 51).
• Falls keine Gesichter erkannt werden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
Aufnahmefunktionen
c Landschaft
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A 9) wechselt seine Farbe stets zu grün, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
d Sport
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Wenn Sie den Auslöser am zweiten Druckpunkt gedrückt halten, werden bis zu ca. 6 Bilder in Serie mit
einer Bildrate von ca. 8 Bilder/s aufgenommen (wenn »Bildqualität/-größe« auf P »4608×3456«
eingestellt ist).
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
• Fokus, Belichtung und Farbton werden durch die Einstellung des ersten Bildes einer Serie vorgegeben.
• Bei Serienaufnahmen kann die Bildrate je nach der für Bildgröße und Bildqualität gewählten
Einstellung, der verwendeten Speicherkarte oder den Aufnahmebedingungen unterschiedlich
ausfallen.
38
Page 59
e Nachtporträt
• Der Blitz wird immer ausgelöst. Klappen Sie das Blitzgerät vor der Aufnahme aus.
• Nach Auswahl von e »Nachtporträt« wählen Sie Y »Freihand« oder Z »Stativ« im nächsten
Bildschirm.
• Y »Freihand« (Standardeinstellung):
- Wenn e oben links im Monitor grün leuchtet, den Auslöser ganz durchdrück en, um eine Reihe von
Bildern aufzunehmen, die zusammengeführt und als ein einzelnes Bild gespeichert werden.
- Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, die Kamera ruhig halten, bis ein Foto angezeigt wird.
Nach der Aufnahme die Kamera erst ausschalten, wenn der Monitor zum Aufnahmebildschirm
wechselt.
- Wenn sich das Motiv während der Serienaufnahme bewegt, kann das Bild verzerrt, überlappend
oder verschwommen sein.
• Z »Stativ«: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Stativ oder eine andere Vorrichtung während der
Aufnahme verwenden, um die Kamera zu stabilisieren.
- Der Bildstabilisator wird nicht verwendet, selbst wenn »Bildstabilisator« (A 96) im Systemmenü
auf »Ein« eingestellt ist.
- Ein Bild wird mit einer langen Belichtungszeit aufgenommen, wenn der Auslöser gedrückt wird.
• Wenn die Kamera das Gesicht einer Person erkennt, stellt sie auf dieses Gesicht scharf (A 68).
• Die Funktion zur Haut-Weichzeichnung lässt Gesichter weicher erscheinen (A 51).
• Falls keine Gesichter erkannt werden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
f Innenaufnahme
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Achten Sie auf eine ruhige Kamerahaltung, da bei solchen Aufnahmen die Gefahr der
Kamera-Verwacklung hoch ist. Stellen Sie bei der Aufnahme mit einem Stativ im Systemmenü (A 96)
die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
Z Strand
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
z Schnee
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Aufnahmefunktionen
39
Page 60
h Sonnenuntergang
O
O
O: Die Belichtungszeit ist in Motivprogrammen, die mit dem Symbol O gekennzeichnet sind, reduziert.
Daher wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Stellen Sie bei der Aufnahme mit einem Stativ im
Systemmenü (A 96) die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
i Dämmerung
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A 9) wechselt seine Farbe stets zu grün, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
j Nachtaufnahme
• Nach Auswahl von j »Nachtaufnahme« wählen Sie Y »Freihand« oder Z »Stativ« im nächsten
Bildschirm.
• Y »Freihand« (Standardeinstellung): Wählen Sie diese Option, um Aufnahmen mit reduziertem
Verwackeln und Rauschen zu erstellen, auch wenn die Kamera in der Hand gehalten wird.
- Wenn j oben links im Monitor grün leuchtet, den Auslöser ganz durchdrück en, um eine Reihe von
Bildern aufzunehmen, die zusammengeführt und als ein einzelnes Bild gespeichert werden.
- Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, die Kamera ruhig halten, bis das aufgenommene Bild
angezeigt wird. Nach der Aufnahme die Kamera erst ausschalten, wenn der Monitor zum
Aufnahmebildschirm wechselt.
• Z »Stativ«: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Stativ oder eine andere Vorrichtung bei der
Aufnahmefunktionen
Aufnahme verwenden, um die Kamera zu stabilisieren.
- Der Bildstabilisator wird nicht verwendet, selbst wenn »
»
Ein
« eingestellt ist.
- Ein Bild wird mit einer langen Belichtungszeit aufgenommen, wenn der Auslöser gedrückt wird.
• Das Fokusmessfeld bzw. der Fokusindikator (A 9) wechselt seine Farbe stets zu grün, wenn der
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
k Nahaufnahme
• Nahaufnahme (A 59) wird aktiviert und die Kamera zoomt automatisch auf die kürzeste Entfernung,
bei der sie noch aufnehmen kann.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf. Verwenden Sie den Fokusspeicher, wenn Sie
auf ein Motiv scharfstellen möchten, das sich nicht in der Bildmitte befindet (A 70).
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
Bildstabilisator
« (A96) im Systemmenü auf
40
Page 61
u Food
9 70
2 9m 0s
O
O: Die Belichtungszeit ist in Motivprogrammen, die mit dem Symbol O gekennzeichnet sind, reduziert.
Daher wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Stellen Sie bei der Aufnahme mit einem Stativ im
Systemmenü (A 96) die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
• Nahaufnahme (A 59) wird aktiviert und die Kamera zoomt automatisch auf die kürzeste Entfernung,
bei der sie noch aufnehmen kann.
• Sie können den Farbton einstellen, indem Sie am
Multifunktionswähler auf H oder I drücken. Der eingestellte
Farbton bleibt auch nach dem Ausschalten im Kameraspeicher
erhalten.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf. Verwenden
Sie den Fokusspeicher, wenn Sie auf ein Motiv scharfstellen möchten,
das sich nicht in der Bildmitte befindet (A 70).
• Die Kamera fokussiert auch dann, wenn der Auslöser nicht bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird. Sie können möglicherweise das
Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
l Museum
• Der Blitz wird nicht ausgelöst.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
•
Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, nimmt die Kamera eine Serie von
bis zu zehn Bildern auf. Das schärfste Bild der Serie wird automatisch ausgewählt und gespeichert (BSS
(Best-Shot-Selector)).
m Feuerwerk
• Die Belichtungszeit ist auf vier Sekunden festgelegt.
• Die Kamera stellt auf unendlich scharf.
• Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, wechselt der Fokusindikator (A 9) seine
Farbe stets zu grün.
n Schwarz-Weiß-Kopie
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Verwenden Sie diese Option in Kombination mit der Nahaufnahme (A 59), wenn Sie Motive
aufnehmen, die sich in geringer Entfernung zur Kamera befinden.
29m 0s
970
Aufnahmefunktionen
41
Page 62
o Gegenlicht
• Stellen Sie nach Auswahl von o »Gegenlicht« die HDR-Zusammensetzung (High Dynamic Range) auf
»Ein« oder »Aus« im nächsten Bildschirm.
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Wenn »HDR« auf »Ein« gestellt ist: Verwenden Sie diese Einstellung bei der Aufnahme von sehr hellen
und sehr dunklen Bereichen im gleichen Bildausschnitt.
- P wird bei der Aufnahme angezeigt.
- Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
- Sobald der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, nimmt die Kamera Bilder mit hoher
Geschwindigkeit in Serie auf und speichert die folgenden beiden Bilder.
- Ein ohne HDR aufgenommenes zusammengesetztes Bild
- Ein zusammengesetztes HDR-Bild, auf dem der Verlust von Detailzeichnung in Lichter- und
Schattenpartien vermindert wird
- Das zweite gespeicherte Bild ist ein zusammengesetztes HDR-Bild. Wenn der freie Speicher nur für
ein Bild ausreicht, wird nur ein bei der Aufnahme mit D-Lighting (A 76) bearbeitetes Bild
gespeichert, in dem dunkle Bildbereiche korrigiert werden.
- Wenn der Auslöser ganz durchgedrückt wird, die Kamera ruhig halten, bis ein Foto angezeigt wird.
Nach der Aufnahme die Kamera erst ausschalten, wenn der Monitor zum Aufnahmebildschirm
Aufnahmefunktionen
wechselt.
- Der Bildwinkel des gespeicherten Bildes (d.h. der Bildbereich) ist kleiner als im Moment der
Aufnahme auf dem Monitor angezeigt.
• Wenn »HDR« auf »Aus« gestellt ist (Standardeinstellung): Der Blitz wird immer ausgelöst. Klappen Sie
das Blitzgerät vor der Aufnahme aus.
- Wenn der Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt wird, wird ein Bild aufgenommen.
42
Page 63
p Einfach-Panorama
B Hinweise zum Drucken von Panoramabildern
Beim Ausdrucken von Panoramabildern kann abhängig von den Druckereinstellungen möglicherweise
nicht das ganze Bild ausgedruckt werden. Auch kann das Ausdrucken abhängig vom Drucker nicht möglich
sein.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation im Lieferumfang des Druckers, oder setzen Sie sich
für weitere Einzelheiten mit einem Fotodienstleister in Verbindung.
• Sie können ein Panoramabild durch simples Schwenken der Kamera in die gewünschte Richtung
aufnehmen.
• Wählen Sie nach Auswahl von p »Einfach-Panorama« den Aufnahmebereich aus »Normal (180°)«
oder »Weit (360°)« auf dem nächsten Bildschirm aus.
• Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, nehmen Sie dann Ihren Finger vom Auslöser
und schwenken Sie die Kamera horizontal. Die Aufnahme endet automatisch, wenn die Kamera den
vorgegebenen Aufnahmebereich abgelichtet hat.
• Die Kamera stellt bei Aufnahmebeginn auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
• Die Zoomposition ist auf Weitwinkel fixiert.
• Wenn Sie die k-Taste drücken, während ein mit Einfach-Panorama aufgenommenes Bild in der
Einzelbildwiedergabe angezeigt wird, wird das Bild automatisch durchgeschwenkt.
➝ »Verwenden der Funktion »Einfach-Panorama« (Aufnahme und Wiedergabe)« (E2)
Aufnahmefunktionen
43
Page 64
O Tierporträt
9 70
2 9m 0s
• Wenn Sie die Kamera auf das Gesicht eines Hundes oder einer Katze ausrichten, kann die Kamera das
Gesicht erkennen und darauf scharfstellen. Standardmäßig löst die Kamera den Verschluss automatisch
aus, sobald die Scharfstellung erfolgt ist (Aut. Tierporträtauslöser).
• Wählen Sie nach Auswahl von O »Tierporträt« die Option »Einzelbild« oder »Serienaufnahme« auf
dem nächsten Bildschirm.
-»Einzelbild«: Es wird jeweils ein Bild aufgenommen.
-»Serienaufnahme«: Die Kamera nimmt drei Bilder in Serie mit einer Bildrate von ca. 2,1 Bilder/s auf,
nachdem sie auf das erkannte Gesicht scharfgestellt hat. Wenn Sie Bilder manuell aufnehmen, indem
Sie den Auslöser am zweiten Druckpunkt gedrückt halten, werden bis zu ca. 38 Bilder in Serie mit
einer Bildrate von ca. 2,1 Bilder/s aufgenommen (wenn »Bildqualität/-größe« auf
P »4608×3456« eingestellt ist).
B Aut. Tierporträtauslöser
•
Um die Einstellungen für »
- Y: Wenn die Kamera das Gesicht eines Haustiers erkennt, fokussiert sie und löst dann den Verschluss
automatisch aus.
-
OFF
: Die Kamera löst den Verschluss nicht automatisch aus, auch wenn das Gesicht eines Haustiers erkannt wird.
Drücken Sie den Auslöser, um den Verschluss auszulöse n. Die Kamera erkennt auch Gesichter von Menschen (A68).
Wenn die Kamera das Gesicht eines Menschen und eines Haustiers im selben Bild erkennt, stellt sie auf
das Gesicht des Haustiers scharf.
Aufnahmefunktionen
• »Aut. Tierporträtauslöser« wird in den folgenden Fällen automatisch ausgeschaltet:
- Fünf Aufnahmeserien wurden aufgenommen.
- Interner Speicher oder Speicherkarte ist voll.
Um weitere Bilder mit »Aut. Tierporträtauslöser« aufzunehmen, drücken Sie am Multifunktionswähler
auf J (n) und aktivieren Sie ihn erneut.
B Fokusmessfeld
• Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt, wird um das Gesicht ein
doppelter gelber Rahmen (Fokusmessfeld) angezeigt, und dieser
wechselt bei erfolgter Scharfstellung seine Farbe zu grün.
• Wenn von der Kamera mehr als ein Hunde- oder Katzengesicht erkannt
wird (bis zu fünf können erkannt werden), wird das Gesicht, das auf
dem Monitor am größten abgebildet ist, von einem doppelten und die
anderen von einfachen Rahmen umrandet.
• Falls keine Gesichter von Haustieren oder Menschen erkannt werden,
stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
B Hinweise zu Tierporträts
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
• Abhängig von der Entfernung des Motivs zur Kamera und davon, wie schnell es sich bewegt, in welche
Richtung es sieht, wie hell die Umgebung seines Gesichts ist usw. ist es möglich, dass Gesi chter von Tieren
nicht erkannt werden oder dass andere Motive von einem Rahmen umrandet werden.
44
Aut. Tierporträtauslöser
« zu ändern, drücken Sie am Multifunktionswähler auf J (n).
29m 0s
970
Page 65
s 3D-Fotografie
Leiste
B Hinweise zur Aufnahme von 3D-Bildern
• Bewegte Motive sind nicht geeignet für 3D-Fotografie.
• Der dreidimensionale Effekt von 3D-Bildern wird mit zunehmender Entfernung zwischen Kamera und
Motiv schwächer wahrgenommen.
• Der dreidimensionale Effekt von 3D-Bildern wird bei dunklen Motiven, oder wenn das zweite Bild nicht
präzise ausgerichtet ist, schwächer wahrgenommen.
• Bilder, die bei schwacher Beleuchtung aufgenommen werden, erscheinen möglicherweise körnig und
verrauscht.
• Die Telezoomposition ist beschränkt auf einen Bildwinkel, der einem bis zu 132 mm Objektiv im
Kleinbildformat entspricht.
• Wenn Sie die k-Taste nach der Aufnahme des ersten Bildes drücken oder wenn die Kamera nicht
innerhalb von zehn Sekunden erkennt, dass das Motiv mit der Führung ausgerichtet ist, wird die
Aufnahme abgebrochen.
• Wenn die Kamera das zweite Bild nicht aufnimmt und die Aufnahme selbst dann abbricht, wenn Sie die
Markierung mit dem Motiv ausgerichtet haben, versuchen Sie manuelles Aufnehmen mit dem Auslöser.
• Filme in 3D können nicht gespeichert werden.
• Die Kamera nimmt für jedes Auge ein separates Bild auf, um ein 3D-Bild auf einem 3D-kompatiblen
Fernsehgerät oder Monitor zu simulieren.
• Nach Aufnahme des ersten Bildes mit Auslöser die Kamera
horizontal nach rechts bewegen, damit das Motiv mit der Leiste im
Monitor ausgerichtet ist.
Die Kamera nimmt automatisch das zweite Bild auf, sobald Sie
erkennt, dass das Motiv mit dem Orientierungsschema ausgerichtet
ist.
• Die Kamera stellt bei der ersten Aufnahme auf den Bereich in der
Bildmitte scharf.
• Fokus, Belichtung und Weißabgleich werden nach der ersten
Aufnahme gespeichert und R wird auf dem Monitor
angezeigt.
• Der Bildwinkel des gespeicherten Bildes (d.h. der Bildbereich) ist
kleiner als im Moment der Aufnahme auf dem Monitor angezeigt.
• Aufnahmen in diesem Modus werden mit einer Bildgröße von n (1920 × 1080) gespeichert.
• Die beiden aufgenommenen Bilder werden als ein 3D-Bild gespeichert (MPO-Datei). Das erste Bild (für
das linke Auge) wird außerdem als JPEG-Datei gespeichert.
AbbrechenAbbrechen
Aufnahmefunktionen
45
Page 66
B Wiedergeben von 3D-Bildern
• 3D-Bilder können auf dem Kameramonitor nicht in 3D wiedergegeben werden. Nur das Bild für das linke
Auge eines 3D-Bildes wird bei der Wiedergabe angezeigt.
• Um 3D-Bilder in 3D anzeigen zu können, ist ein 3D-kompatibles Fernsehgerät oder ein Monitor
erforderlich. Verwenden Sie ein 3D-kompatibles HDMI-Kabel, um die Kamera und diese Geräte (A 78) für
das Anzeigen in 3D anzuschließen.
• Wenn die Kamera mit einem HDMI-Kabel angeschlossen wird, richten Sie »TV-Einstellungen« im
Systemmenü (A 97) wie folgt ein:
-»HDMI«: Auf »Automatik« (Standardeinstellung) oder »1080i« einstellen.
-»3D-Ausgabe über HDMI«: Auf »Ein« (Standardeinstellung) einstellen.
• Wenn die Kamera über HDMI angeschlossen ist und Bilder wiedergegeben werden, kann es eine Weile
dauern, bis Bilder angezeigt werden, wenn Sie zwischen 3D-Bildern und anderen Bildern (nicht
dreidimensional) umschalten. Ausschnittsvergrößerung ist nicht möglich, während Bilder in 3D
wiedergegeben werden.
• Informationen zu den richtigen Einstellungen finden Sie in der Dokumentation des Fernsehgeräts oder
des Monitors.
B Hinweise zum Anzeigen von 3D-Bildern
Aufnahmefunktionen
Wenn Sie längere Zeit 3D-Bilder auf einem 3D-kompatiblen Fernsehgerät oder Monitor betrachten, können
Ihre Augen ermüden oder Sie können sich unwohl fühlen. Lesen Sie sorgfältig die im Lieferumfang Ihres
Fernsehgeräts oder Monitors enthaltene Dokumentation für richtigen Gebrauch.
46
Page 67
Effektmodus (Effektanwendung bei der Aufnahme)
Selektive Farbe
Effekte können bei der Aufnahme auf Bilder angewendet werden.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M D (drittes Symbol
von oben*) M KM H, I, J, KM wählen Sie einen Effekt M k-Taste
* Das Symbol für den zuletzt gewählten Effekt wird angezeigt.
Folgende sechs Effekte stehen zur Auswahl.
KategorieBeschreibung
D Weichzeichnung
(Standardeinstellung)
E Nostalgie-Effekt
F Monochr. mit
hoh. Kontr.
G High KeyVerleiht dem ganzen Bild einen hellen Tonwert.
H Low KeyVerleiht dem ganzen Bild einen dunklen Tonwert.
I Selektive FarbeErzeugt ein Bild in Graustufen, in dem nur eine bestimmte Farbe bleibt.
Das Bild wird weichgezeichnet, indem eine leichte Bewegungsunschärfe im
ganzen Bild erzeugt wird.
Fügt eine Sepiatönung hinzu und reduziert den Kontrast, um die Merkmale einer
alten Fotografie vorzutäuschen.
Ändert das Bild zu Graustufen und erzeugt einen scharfen Kontrast.
Aufnahmefunktionen
47
Page 68
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
SpeichernSpeichern
Schieberegler
• Wenn »Selektive Farbe« ausgewählt ist, drücken Sie am
Multifunktionswähler auf H oder I, um mit dem Schieberegler
die gewünschte Farbe zu wählen.
Um die Einstellungen für eine der folgenden Funktionen zu
ändern, drücken Sie zuerst die Taste k, um die Farbauswahl
aufzuheben, und ändern Sie dann die Einstellung nach Bedarf.
-Blitz (A 54)
- Selbstauslöser (A 57)
- Nahaufnahme (A 59)
- Belichtungskorrektur (A 61)
Um zur Anzeige der Farbauswahl zurückzukehren, drücken Sie die Taste k erneut.
Änderung von Einstellungen im Effektmodus
• Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen (A 53) ➝ Blitzmodus (A 54),
Selbstauslöser (A 57), Nahaufnahme (A 59) und Belichtungskorrektur (A 61)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Bildqualität/-größe
(Bildgröße und Bildqualität; A 65, E31).
Aufnahmefunktionen
48
Page 69
Modus »Smart-Porträt« (Aufnahme lächelnder Gesichter)
Wenn die Kamera ein lächelndes Gesicht erkennt, kann automatisch, ohne dass der Auslöser
gedrückt wird, ein Bild aufgenommen werden (Lächeln-Auslöser). Sie können die Option zur
Haut-Weichzeichnung verwenden, um Gesichtstöne weicher zu zeichnen.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M
F Smart-Porträt-Modus M k-Taste
1 Wählen Sie den Bildausschnitt.
• Klappen Sie das Blitzgerät auf, wenn es verwendet werden soll (A 5).
• Richten Sie die Kamera auf das Gesicht einer Person.
• »Verwenden der Gesichtserkennung« (A 68)
2 Warten Sie, bis die Person lächelt. Drücken Sie nicht den Auslöser.
• Sobald die Kamera erkennt, dass ein doppelt eingerahmtes Gesicht lächelt, wird der Verschluss
• Nach dem Auslösen des Verschlusses setzt die Kamera die Erkennung von Gesichtern und Lächeln
fort und löst den Verschluss erneut aus, wenn sie ein Lächeln erkennt.
3 Beenden Sie die Aufnahme.
• Die Lächeln-Erkennung und Aufnahme können durch eine der folgenden Aktionen beendet
werden:
- Schalten Sie die Kamera aus.
- Stellen Sie »Lächeln-Auslöser« (A 65, E41) auf »Aus«.
- Drücken Sie die A-Taste und wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus.
Aufnahmefunktionen
49
Page 70
B Hinweise zum Modus »Smart-Porträt«
B Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 66).
• Der Digitalzoom kann nicht verwendet werden.
• Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann die Kamera Gesichter oder Lächeln möglicherweise
nicht zuverlässig erkennen.
• »Hinweise zur Gesichtserkennung« ➝ A 69
C Ausschaltzeit bei Verwendung von »Lächeln-Auslöser«
Wenn Sie »Lächeln-Auslöser« auf »Ein« stellen, ist die Ausschaltzeitfunktion (A 96) aktiviert und die
Kamera schaltet sich unter den folgenden Bedingungen aus, wenn keine andere Bedienung erfolgt.
• Die Kamera erkennt keine Gesichter.
• Die Kamera erkennt ein Gesicht, aber es wird kein Lächeln erkannt.
C Wenn die Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt
Bei Verwendung des Lächeln-Auslösers blinkt die Selbstauslöser-Kontrollleuchte, wenn die Kamera ein
Gesicht erkennt, und blinkt direkt nach dem Auslösen des Verschlusses schnell.
C Manuelles Auslösen des Verschlusses
Der Verschluss kann auch durch Drücken des Auslösers ausgelöst werden. Falls keine Gesichter erkannt
Aufnahmefunktionen
werden, stellt die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
Ändern der Einstellungen des Modus »Smart-Porträt«
• Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen (A 53) ➝ Blitzmodus (A 54),
Selbstauslöser (A 57) und Belichtungskorrektur (A 61)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Funktionen, die
durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können (Aufnahme) (A 64)
50
Page 71
Verwenden der Haut-Weichzeichnung
B Hinweise zur Haut-Weichzeichnung
• Das Speichern von Bildern nach der Aufnahme dauert möglicherweise länger als sonst.
• Unter bestimmten Aufnahmebedingungen werden die gewünschten Ergebnisse der
Haut-Weichzeichnung möglicherweise nicht erzielt, oder möglicherweise wird die Haut-Weichzeichnung
auf Bildbereiche angewandt, die keine Gesichter enthalten.
Wenn in einem der folgenden Aufnahmemodi der Verschluss ausgelöst wird, erkennt die Kamera ein
oder mehrere Gesichter (bis zu drei) und verarbeitet das Bild, um die Hauttöne weichzuzeichnen.
• »Porträt« oder »Nachtporträt« in G (Einfachautomatik) (A 36)
• Im Motivprogramm »Porträt« (A 38) oder »Nachtporträt« (A 39)
• Smart-Porträt-Modus (A 49)
Die Haut-Weichzeichnung kann auch auf gespeicherte Bilder angewandt werden (A 76, E13).
Aufnahmefunktionen
51
Page 72
Modus A (Automatik)
B Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 66).
Für allgemeine Aufnahmen. Die Einstellungen können im Aufnahmemenü (A 65) entsprechend
den Aufnahmebedingungen und der Art des Bildes, das Sie aufnehmen möchten, angepasst
werden.
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus M A-Taste (Aufnahmemodus) M A (Automatik) M
k-Taste
• Die Kamera stellt auf den Bereich in der Bildmitte scharf.
Ändern der Einstellungen im Modus A (Automatik)
• Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen (A 53) ➝ Blitzmodus (A 54),
Selbstauslöser (A 57), Nahaufnahme (A 59) und Belichtungskorrektur (A 61)
• Funktionen, die durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können ➝ Funktionen, die
durch Drücken der d-Taste eingestellt werden können (Aufnahme) (A 64)
Aufnahmefunktionen
52
Page 73
Mit dem Multifunktionswähler einstellbare Funktionen
X (Blitzmodus)
p (Nahaufnahme)
o (Belichtungskorrektur)
n (Selbstauslöser),
Aut. Tierporträtauslöser
Bei der Aufnahme können mit H, I, J oder K am Multifunktionswähler die folgenden Funktionen
eingestellt werden.
Verfügbare Funktionen
Die verfügbaren Funktionen hängen vom Aufnahmemodus ab, wie unten gezeigt.
• Informationen zu den Standardeinstellungen jedes Modus finden Sie unter
»Standardeinstellungen« (A 62).
G
(Einfach-
automatik)
X Blitz1 (A 54)–
n Selbstauslöser (A 57)www
Aut. Tierporträtauslöser (A 44 )––––
p Nahaufnahme (A 59)–w–w
o Belichtungskorrektur (A61)wwww
1
Kann eingestellt werden, wenn das Blitzgerät aufgeklappt ist. Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn das
Blitzgerät eingeklappt ist.
2
Hängt vom Motivprogramm ab. ➝ »Standardeinstellungen« (A 62)
3
Hängt von der Einstellung im Smart-Porträt-Menü ab. ➝ »Standardeinstellungen« (A 62)
Motivpro gramm
Effekte
ww3w
2
Smart-Porträt
3
A
(Automatik)
w
Aufnahmefunktionen
53
Page 74
Fotografieren mit Blitzlicht (Blitzmodi)
Bei unzureichenden Lichtverhältnissen oder wenn sich das Motiv im Gegenlicht befindet, können
Sie Bilder mit Blitz aufnehmen, wenn Sie das Blitzgerät aufklappen.
Im Modus A (Automatik) und anderen Aufnahmemodi können Sie den Blitzmodus festlegen.
1 Drücken Sie die m-Taste (Blitz aufklappen).
• Das Blitzgerät wird aufgeklappt.
• Der Blitz wird nicht ausgelöst, wenn das Blitzgerät eingeklappt ist. W wird eingeblendet, um
anzuzeigen, dass der Blitz nicht ausgelöst wird.
Aufnahmefunktionen
2 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
H (X Blitzmodus).
3 Drücken Sie auf H oder I, um den
gewünschten Modus auszuwählen, und drücken
Sie dann die k-Taste.
• Verfügbare Blitzmodi ➝ A 55
• Wenn Sie die Einstellung nicht innerhalb einiger Sekunden mit
der Taste k bestätigen, wird die Auswahl verworfen.
• Wenn Sie die Einstellung U (Automatik) wählen, wird das
entsprechende Symbol D nur einige Sekunden lang
angezeigt. Die Einstellungen für »Monitor« (A 96, E63)
54
haben hierauf keinen Einfluss.
Automatik
Page 75
Verfügbare Blitzmodi
Automatik
U
Bei schwacher Beleuchtung löst der Blitz automatisch aus.
Autom. mit Rote-Augen-Red.
V
Verringert den durch den Blitz verursachten Rote-Augen-Effekt bei Porträtaufnahmen (A 56).
Aufhellblitz
X
Das Blitzgerät löst bei jeder Aufnahme aus. Sinnvoll zum Aufhellen von Schattenbereichen und
Motiven im Gegenlicht.
YLangzeitsynchronisation
Die Blitzautomatik erfolgt mit langer Belichtungszeit.
Geeignet für Dämmerungs- und Nachtporträts mit Hintergrundkulisse. Das Blitzgerät leuchtet
das Hauptmotiv aus. Um Hintergrunddetails bei Nacht oder schwachem Umgebungslicht
wiederzugeben, wird eine lange Belichtungszeit verwendet.
• Klappen Sie das Blitzgerät ein, wenn Sie das Blitzgerät nicht auslösen möchten. Bei
eingeklapptem Blitzgerät wird W im Monitor eingeblendet, um anzuzeigen, dass der Blitz nicht
ausgelöst wird.
Aufnahmefunktionen
55
Page 76
B Einklappen des Blitzgeräts
Drücken Sie das Blitzgerät vorsichtig nach unten, bis es hörbar einrastet, um das Blitzgerät einzuklappen,
wenn Sie es gerade nicht verwenden (A 5).
C Die Blitzbereitschaftsanzeige
Die Blitzbereitschaftsanzeige zeigt den Blitzstatus an, wenn Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken.
• Ein: Das Blitzgerät löst bei der Aufnahme aus.
• Blinken: Das Blitzgerät wird geladen. Eine Aufnahme ist nicht möglich.
• Aus: Das Blitzgerät löst bei der nächsten Aufnahme nicht aus.
Bei geringer Akkukapazität wird der Monitor ausgeschaltet, während der Blitz
lädt.
C Einstellung des Blitzes
• Die Einstellung hängt vom Aufnahmemodus ab.
➝ »Verfügbare Funktionen« (A 53)
➝ »Standardeinstellungen« (A 62)
• Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 66).
• Der im Modus A (Automatik) angewendete Blitzmodus bleibt auch nach dem Ausschalten im
Kameraspeicher erhalten.
Aufnahmefunktionen
C Effektive Blitzreichweite
Wenn die ISO-Empfindlichkeit auf »Automatik« eingestellt ist, hat der Blitz bei maximaler
Weitwinkelposition eine Reichweite von ca. 0,5 – 6,0 m, bei maximaler Telezoomposition eine Reichweite
von ca. 1,5 – 6,0 m .
C Reduzierung des Rote-Augen-Effekts
Diese Kamera ist mit der Funktion zur »Reduzierung des Rote-Augen-Effekts (erweiterte
Rote-Augen-Korrektur)« ausgestattet.
Vor der eigentlichen Aufnahme löst das Blitzgerät eine kurze Serie von Vorblitzen mit niedriger Leist ung aus,
um den Rote-Augen-Effekt zu verringern. Wenn die Kamera beim Speichern des Bildes rote Augen erfasst,
wird darüber hinaus der betroffene Bereich zur Reduzierung des Rote-Augen-Effekts nachbearbeitet und
erst dann das Bild gespeichert.
Berücksichtigen Sie bei der Aufnahme folgende Punkte:
• Da Vorblitze ausgelöst werden, gibt es eine kurze Verzögerung zwischen Drücken des Auslösers und dem
Auslösen des Verschlusses.
• Das Speichern der Aufnahmen nimmt mehr Zeit in Anspruch als sonst.
• Die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts führt möglicherweise nicht unter allen Umständen zu den
gewünschten Ergebnissen.
• In seltenen Fällen interpretiert die Reduzierung des Rote-Augen-Effekts Bilddetails fälschlicherweise als
Augen und verändert sie. Wählen Sie in diesem Fall einen anderen Blitzmodus und nehmen Sie das Bild
erneut auf.
56
Page 77
Verwenden des Selbstauslösers
F 3.0F 3.01 /2 5 01/250
1 010
Mit dem Selbstauslöser der Kamera kann der Verschluss ca. zehn Sekunden, nachdem Sie den
Auslöser gedrückt haben, ausgelöst werden.
Der Selbstauslöser eignet sich für die Aufnahme von Selbstporträts oder zur Vermeidung von
Verwacklungsunschärfe, die beim Drücken des Auslösers auftritt. Beim Fotografieren mit
Selbstauslöser wird die Verwendung eines Stativs empfohlen. Stellen Sie bei der Aufnahme mit
einem Stativ im Systemmenü (A 96) die Funktion »Bildstabilisator« auf »Aus«.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
J (n Selbstauslöser).
2 Drücken Sie auf H oder I, um »ON«
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
k-Taste.
• n10 wird angezeigt.
• Wenn Sie die Einstellung nicht innerhalb einiger Sekunden mit
der Taste k bestätigen, wird die Auswahl verworfen.
• Wenn das Motivprogramm »Tierporträt« ausgewählt ist, wird
Y (Aut. Tierporträtauslöser) angezeigt (A 44). Der
Selbstauslöser kann nicht verwendet werden.
3 Wählen Sie den gewünschten
Bildausschnitt und drücken Sie dann
den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
• Fokus und Belichtung sind festgelegt.
Selbstauslöser
Aufnahmefunktionen
57
Page 78
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum
F 3.0
1 /2 5 0
9
B Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 66).
C Verwenden des Selbstauslösers bei Serienaufnahmen
Wenn »Serienaufnahme« (A 65) auf »H-Serie«, »L-Serie« oder »BSS« eingestellt ist, halten Sie den
Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt gedrückt, um den Selbstauslöser zu verwenden. Wenn Sie Ihren
Finger vom Auslöser nehmen, bevor der Verschluss ausgelöst wird, verhält sich die Kamera wie bei Auswahl
von »Einzelbild« (d.h. ein Bild wird aufgenommen).
zweiten Druckpunkt.
• Die verbleibenden Sekunden bis zur
Verschlussauslösung werden auf dem Monitor
angezeigt (Countdown). Die
Selbstauslöser-Kontrollleuchte blinkt während der
Vorlaufzeit. In der letzten Sekunde vor der Auslösung
leuchtet die Kontrollleuchte konstant.
• Wenn der Verschluss ausgelöst wird, wird der
Selbstauslöser auf »OFF« gestellt.
• Wenn Sie den Selbstauslöser vorzeitig abbrechen
möchten, drücken Sie den Auslöser ein zweites Mal.
Aufnahmefunktionen
58
9
1/250
F 3.0
Page 79
Verwenden des Modus »Nahaufnahme«
Nahaufnahme
1
Bei Verwendung des Modus »Nahaufnahme« kann die Kamera auf Motive ab einer
Mindestentfernung von ca. 1 cm vom Objektiv fokussieren.
Mit dieser Funktion lassen sich Nahaufnahmen von Blumen und anderen kleinen Motiven machen.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
I (p Nahaufnahme).
2 Drücken Sie auf H oder I, um »ON«
auszuwählen, und drücken Sie anschließend die
k-Taste.
• F wird angezeigt.
• Wenn Sie die Einstellung nicht innerhalb einiger Sekunden mit
der Taste k bestätigen, wird die Auswahl verworfen.
3 Stellen Sie mit dem Zoomschalter oder dem
seitlichen Zoomschalter den Zoom auf eine
Position, bei der F und die Zoomeinstellung
ihre Farbe zu grün wechseln.
• Wie nahe Sie bei der Aufnahme an das Motiv herangehen können, hängt von der Zoomposition ab.
Wenn der Zoom auf eine Position gestellt ist, bei der F und die Zoomeinstellung grün leuchten,
kann die Kamera auf Motive ab einer Mindestentfernung von ca. 5 cm vom Objektiv fokussieren.
• Bei Einstellung auf eine Zoomposition im Bereich von 1 kann
die Kamera auf Motive ab einer Mindestentfernung von 1 cm
vom Objektiv scharfstellen.
Aufnahmefunktionen
59
Page 80
B Hinweise zur Verwendung des Blitzes
Das Blitzgerät leuchtet Motive mit einem Abstand von weniger als 50 cm möglicherweise nicht vollständig
aus.
C Autofokus
Abhängig vom Aufnahmemodus fokussiert die Kamera bei der Aufnahme von Fotos mit der
Nahaufnahmefunktion, bis der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt und der Fokus gespeichert
wird. Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
C Einstellung der Nahaufnahme
• »Nahaufnahme« kann in einigen Aufnahmemodi nicht verwendet werden. ➝ »Standardeinstellungen«
(A 62)
• Die im Modus A (Automatik) angewendete Nahaufnahmeeinstellung bleibt auch nach dem
Ausschalten im Kameraspeicher erhalten.
Aufnahmefunktionen
60
Page 81
Helligkeitseinstellung (Belichtungskorrektur)
9 70
2 9m 0s
+0.3
C Wert der Belichtungskorrektur
Der im Modus A (Automatik) angewendete Wert der Belichtungskorrektur bleibt auch nach dem
Ausschalten im Kameraspeicher erhalten.
Sie können die Helligkeit auf dem gesamten Bild einstellen.
1 Drücken Sie am Multifunktionswähler auf
K (o Belichtungskorrektur).
2 Drücken Sie auf H oder I, um einen
Korrekturwert auszuwählen.
• Wählen Sie zum Aufhellen von Bildern eine positive (+)
Belichtungskorrektur.
• Wählen Sie zum Abdunkeln von Bildern eine negative (–)
Belichtungskorrektur.
3 Drücken Sie die k-Taste, um den Korrekturwert
anzuwenden.
• Wenn Sie die k-Taste nicht innerhalb weniger Sekunden
drücken, wird die Einstellung angewendet und das Menü wird
ausgeblendet.
• Wenn ein anderer Wert der Belichtungskorrektur als »0.0«
angewandt wird, werden H und der Wert auf dem Monitor
angezeigt.
+0.3
4 Drücken Sie den Auslöser, um ein Bild aufzunehmen.
• Um die Belichtungskorrektur auszuschalten, kehren Sie zu Schritt 1 zurück und ändern Sie den Wert
auf »0.0«.
Belichtungskorrektur
+2.0
+0.3
-2.0
Aufnahmefunktionen
29m 0s
970
61
Page 82
Standardeinstellungen
Die Standardeinstellungen für jeden Aufnahmemodus sind unten beschrieben.
1
Blitz
(A 54)
G (Einfachautomatik)
(A 36)
U
2
D (Effekte) (A 47)UAusAus0.0
F (Smart-Porträt) (A 49)U
4
A (Automatik) (A 52)UAusAus0.0
Motivprogramm
b (A 38)VAus
W
W
V
V
6
6
7
8
Aufnahmefunktionen
c (A 38)
d (A 38)
e (A 39)
f (A 39)
Z (A 39)UAus
z (A 39)UAus
h (A 40)
i (A 40)
j (A 40)
6
W
6
W
6
W
k (A 40)WAus
u (A 41)
l (A 41)
m (A 41)
6
W
6
W
6
W
n (A 41)WAusAus0.0
o (A 42)
p (A 43)W
X/W
9
6
Selbstauslöser
(A 57)
AusAus
5
Aus
Aus
6
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Aus
Nahaufnahme
3
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Aus
6
Ein
6
Ein
AusAus0.0
Aus
Aus
Aus
6
6
Aus
Aus
Aus
6
6
6
(A 59)
Belichtungskorrektur
(A 61)
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
6
0.0
0.0
0.0
62
Page 83
1
B Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 66).
Blitz
(A 54)
O (A 44)
s (A 45)
1
Die Einstellung wird bei aufgeklapptem Blitzgerät verwendet.
2
Die Einstellung kann nicht geändert werden. Die Kamera wählt automatisch den für das ausgewählte
Motivprogramm geeigneten Blitzmodus.
3
Die Einstellung kann nicht geändert werden. Wechselt automatisch zu Nahaufnahme, wenn die Kamera
»Nahaufnahme« auswählt.
4
Kann nicht verwendet werden, wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« ein gestellt ist.
5
Kann eingestellt werden, wenn »Lächeln-Auslöser« auf »Aus« gestellt ist.
6
Die Einstellung kann nicht geändert werden.
7
Die Einstellung kann nicht geändert werden. Der Blitzmodus ist festgelegt auf Aufhellblitz mit
Langzeitsynchronisation und Reduzierung des Rote-Augen-Effekts.
8
Es kann ein Aufhellblitz mit Langzeitsynchronisation und Reduzierung des Rote-Augen-Effekts verwendet
werden.
9
Die Blitzeinstellung ist auf X (Aufhellblitz) festgelegt, wenn »HDR« auf »Aus« gestellt ist. Das Blitzgerät löst
nicht aus, wenn »HDR« auf »Ein« gestellt ist.
10
Der Selbstauslöser kann nicht verwendet werden. Sie können den automatischen Tierporträtauslöser
(A 44) ein- oder ausschalten.
6
W
6
W
Selbstauslöser
(A 57)
10
Y
6
Aus
Nahaufnahme
(A 59)
Aus0.0
Aus0.0
Belichtungskorrektur
(A 61)
Aufnahmefunktionen
63
Page 84
Funktionen, die durch Drücken der
97 0
29 m 0 s
d
-Taste eingestellt werden können (Aufnahme)
Bei der Aufnahme können Sie die folgenden Funktionen durch Drücken der d-Taste einstellen.
Bildqualität/-größe
Weiß abgleich
Serienaufnahme
29m 0s
970
ISO-Empndlichkeit
Farbeekte
Die verfügbaren Funktionen hängen vom Aufnahmemodus ab, wie unten gezeigt.
EinfachautomatikMotivprogramm
Effekte
Smart-Porträt
Automatik
Bildqualität/-größe*wwwww
Weißabgleich––––w
Aufnahmefunktionen
Serienaufnahme––––w
ISO-Empfindlichkeit––––w
Farbeffekte––––w
Haut-Weichzeichnung–––w–
Lächeln-Auslöser–––w–
Blinzelprüfung–––w–
* Wenn Sie die Einstellung der Bildqualität/-größe ändern, wird die neue Einstellung auf alle
Aufnahmemodi angewendet.
64
Page 85
Verfügbare Aufnahmemenüs
B Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Einige Einstellungen können nicht in Verbindung mit anderen Funktionen verwendet werden (A 66).
OptionBeschreibung
Bildqualität/
-größe
Weißabgleich
Serienaufnahme
ISO-Empfindlichkeit
Farbeffekte
Haut-Weichzeichnung
Lächeln-Auslöser
Blinzelprüfung
Mit dieser Option können Sie die Kombination von Bildgröße und
Bildqualität, die beim Speichern der Bilder verwendet wird, wählen. Die
Standardeinstellung ist P »4608×3456«.
Mit dieser Option können Sie den Weißabgleich an die Lichtquelle
anpassen, sodass die Farben in den Bildern naturgetreu wiedergegeben
werden. Die verfügbaren Einstellungen sind »Automatik«
(Standardeinstellung), »Messwert speichern«, »Tageslicht«,
»Kunstlicht«, »Leuchtstofflampe«, »Bewölkter Himmel« und »Blitz«.
Zur Aufnahme einer Bildserie. Die verfügbaren Einstellungen sind
»Einzelbild« (Standardeinstellung), »H-Serie«, »L-Serie«, »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«, »H-Serie: 60 Bilder p. Sek.«, »BSS« und
»16er-Serie«.
Mit dieser Option können Sie die Lichtempfindlichkeit der Kamera steuern. Sie
können die Empfindlichkeit auf »
oder die Einstellung auf »
fixieren. Bei Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf »
entsprechende Wert von der Kamera automatisch gewählt und bei der
Aufnahme wird
Mit dieser Option können Sie die Farbtöne von Bildern ändern. Die
verfügbaren Einstellungen sind »Normale Farben« (Standardeinstellung),
»Lebendige Farben«, »Graustufen«, »Sepia« und »Blauton«.
Aktiviert die Haut-Weichzeichnung. Gesichtstöne werden weicher
gezeichnet.
Die Standardeinstellung ist »Ein«.
Bei Auswahl von »Ein« (Standardeinstellung) erkennt die Kamera Gesichter
und löst den Verschluss immer dann automatisch aus, sobald ein Lächeln
erkannt wird.
Bei Auswahl von »Ein« löst die Kamera den Verschluss bei jeder Aufnahme
eines Bildes automatisch zweimal aus. Das Bild, auf dem die Augen im
Vergleich zum anderen Bild geöffnet sind, wird gespeichert.
Der Blitz kann nicht verwendet werden, wenn »Ein« ausgewählt ist.
Die Standardeinstellung ist »Aus«.
125
«, »
E
angezeigt, wenn die ISO-Empfindlichkeit erhöht wird.
Automatik
200
«, »
400
« (Standardeinstellung) einstellen
«, »
800
«, »
1600
« oder »
3200
Automatik
« wird der
«
A
E31
E33
E36
E38
Aufnahmefunktionen
E39
E40
E41
E41
65
Page 86
Funktionen, die nicht gleichzeitig verwendet werden können
Bestimmte Funktionen können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Eingeschränkte
Funktion
Blitz
Selbstauslöser
Digitalzoom
Bildqualität/
Aufnahmefunktionen
-größe
WeißabgleichFarbeffekte (A 65)
ISO-Empfindlichkeit
Datumsaufdruck
OptionBeschreibung
Serienaufnahme
(A 65)
Blinzelprüfung
(A 65)
Lächeln-Auslöser
(A 65)
Serienaufnahme
(A 65)
Serienaufnahme
(A 65)
Serienaufnahme
(A 65)
Serienaufnahme
(A 65)
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« kann der
Blitz nicht verwendet werden.
Wenn »Blinzelprüfung« auf »Ein« gestellt ist, kann der Blitz
nicht verwendet werden .
Wenn für die Aufnahme »Lächeln-Auslöser« verwendet
wird, kann der Selbstauslöser nicht verwendet werden.
Bei Auswahl von »16er-Serie« kann der Digitalzoom nicht
verwendet werden.
»Bildqualität/-größe« ist abhängig von der Einstellung
der Serienaufnahme wie folgt eingestellt:
• »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«: O (Bildgröße:
640 × 480 Pixel)
• »H-Serie: 60 Bilder p. Sek.«: M (Bildgröße:
1280 × 960 Pixel)
• »16er-Serie«: L (Bildgröße: 2560 × 1920 Pixel)
Bei Verwendung von »Graustufen«, »Sepia« oder
»Blauton« wird die Einstellung »Weißabgleich«
festgelegt auf »Automatik«.
Bei Auswahl von »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«, »H-Serie: 60 Bilder p. Sek.« oder »16er-Serie« wird die Einstellung
»ISO-Empfindlichkeit« automatisch abhängig von der
Helligkeit eingestellt.
Das Datum wird nicht in die Bilder einbelichtet, wenn
»H-Serie«, »L-Serie«, »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«,
»H-Serie: 60 Bilder p. Sek.« oder »BSS« ausgewählt ist.
66
Page 87
Eingeschränkte
Funktion
Motion Detection
Auslösesignal
OptionBeschreibung
Blitz (A 54)
Serienaufnahme
(A 65)
ISO-Empfindlichkeit
(A 65)
Serienaufnahme
(A 65)
Bei Auslösen des Blitzes wird »Motion Detection«
deaktiviert.
Bei Auswahl von »H-Serie: 120 Bilder p. Sek.«, »H-Serie:
60 Bilder p. Sek.« oder »16er-Serie« ist »Motion
Detection« deaktiviert.
Wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere Einstellung
als »Automatik« gewählt ist, ist »Motion Detection«
deaktiviert.
Bei einer anderen Einstellung als »Einzelbild« ist das
Auslösesignal deaktiviert.
Aufnahmefunktionen
67
Page 88
Fokussierung
9 70
2 9m 0s
Verwenden der Gesichtserkennung
In den folgenden Aufnahmemodi verwendet die Kamera die
Gesichtserkennung, um automatisch auf Gesichter scharfzustellen.
Wenn die Kamera mehrere Gesichter erkennt, wird das Gesicht, auf
das die Kamera scharfstellt, mit einem doppelten Rahmen markiert
und die übrigen Gesichter werden mit einem einfachen Rahmen
markiert.
Anzahl der Gesichter,
Aufnahmemodus
»Porträt« und »Nachtporträt« in
G (Einfachautomatik) (A 36)
Im Motivprogramm »Porträt« (A 38)
Aufnahmefunktionen
und »Nachtporträt« (A 39)
Im Motivprogramm »Tierporträt«
(wenn das Motivprogramm »Aut. Tierporträtauslöser« auf »OFF«
eingestellt ist, A 44)
Smart-Porträt-Modus (A 49 )Bis zu 3
1
Wenn die Kamera Menschen und Haustiere im selben Bild erkennt, können bis zu zwölf Gesichter erkannt
werden.
2
Wenn die Kamera das Gesicht eines Menschen und eines Haustiers im selben Bild erkennt, stellt sie auf
das Gesicht des Haustiers scharf.
• Wenn kein Gesicht erkannt wird, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt ist,
stellt die Kamera automatisch auf das Motiv in der Bildmitte scharf.
• Sie können möglicherweise das Geräusch des Kamera-Fokusantriebs hören.
die erkannt werden
können
Bis zu 12
Bis zu 12
Fokusmessfeld (doppelter
Rahmen)
Das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Kamera
Das Gesicht mit der geringsten
1
Entfernung zur Kamera
Das Gesicht mit der geringsten
Entfernung zur Bildmitte
29m 0s
970
2
68
Page 89
B Hinweise zur Gesichtserkennung
• Ob Gesichter von der Kamera erkannt werden, hängt von zahlreichen Faktoren ab, darunter ob das
Gesicht zur Kamera blickt oder nicht. Außerdem kann die Kamera in folgenden Fällen Gesichter
möglicherweise nicht zuverlässig erkennen:
- Wenn das Gesicht teilweise von einer Sonnenbrille oder anderen Gegenständen verdeckt ist.
- Wenn das Gesicht im Verhältnis zum Bildausschnitt zu klein oder zu groß ist.
• Wenn der Bildausschnitt mehr als ein Gesicht umfasst, hängen die von der Kamera erkannten Gesichter
und das Gesicht, auf das die Kamera scharfstellt, von zahlreichen Faktoren einschließlich der Blickrichtung
der Gesichter ab.
• In seltenen Fällen wird das Motiv möglicherweise unscharf abgebildet, obwohl der doppelte Rahmen
grün angezeigt wird. Diese Situationen sind unter »Nicht für Autofokus geeignete Motive« (A 71)
beschrieben. Ändern Sie in diesem Fall den Modus, zum Beispiel auf A (Automatik), und verwenden Sie
bei der Aufnahme den Fokusspeicher (A 70), indem Sie auf ein anderes Motiv scharfstellen, das dieselbe
Entfernung zur Kamera hat.
Aufnahmefunktionen
69
Page 90
Fokusspeicher
F 3.0F 3.01 /2 5 01/250
F 3.0
1 /2 5 0
Wenn die Kamera auf das Motiv in der Bildmitte fokussiert, können Sie die Funktion Fokusspeicher
verwenden, um auf Motive außerhalb der Bildmitte zu fokussieren.
Gehen Sie bei der Aufnahme von Bildern im Modus A (Automatik) wie folgt vor.
1 Richten Sie die Kamera so auf das Motiv aus, dass sich das Motiv in der
Bildmitte befindet.
2 Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten
Druckpunkt.
• Vergewissern Sie sich, dass das Fokusmessfeld grün
angezeigt wird.
• Fokus und Belichtung sind gespeichert.
Aufnahmefunktionen
3 Halten Sie den Auslöser weiterhin am ersten
Druckpunkt gedrückt und verändern Sie wie
gewünscht den Bildausschnitt.
• Achten Sie darauf, den Abstand zwischen Kamera und Motiv
konstant zu halten.
1/250
4 Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen.
F 3.0
70
Page 91
B Nicht für Autofokus geeignete Motive
In den folgenden Fällen fokussiert die Kamera möglicherweise nicht erwartungsgemäß. In seltenen Fällen
wird nicht auf das Motiv scharfgestellt, selbst wenn das Fokusmessfeld oder der Fokusindikator grün
leuchten:
• Das Motiv ist zu dunkel.
• Das Motiv weist sehr starke Helligkeitsunterschiede auf (z. B. bei Gegenlichtaufnahmen, bei denen das
Motiv sehr dunkel erscheint).
• Das Motiv ist zu kontrastarm (z. B. wenn das Motiv dieselbe Farbe hat wie der Hintergrund, etwa bei einer
Person in weißem T-Shirt vor einer weißen Wand).
• Innerhalb des Fokusmessfelds befinden sich mehrere Objekte mit unterschiedlicher Entfernung zur
Kamera (z. B. ein Tier hinter den Gitterstäben eines Käfigs).
• Das Motiv enthält sich wiederholende Muster (Fensterläden, Gebäude mit mehreren Reihen ähnlich
geformter Fenster usw.).
• Das Motiv bewegt sich zu schnell.
Aktivieren Sie in diesen Fällen wiederholt den Autofokus, indem Sie den Auslöser loslassen und erneut bis
zum ersten Druckpunkt drücken, oder wählen Sie den Modus A (Automatik) und verwenden Sie den
Fokusspeicher (A 70), um das Bild aufzunehmen, indem Sie zuerst auf ein Motiv scharfstellen, das sich in
der gleichen Entfernung zur Kamera befindet wie das gewünschte Motiv.
Aufnahmefunktionen
71
Page 92
72
Page 93
Wiedergabefunktionen
4/ 4
15 /0 5 / 20 1 3 1 5: 3 0
00 04 . J PG
In diesem Kapitel werden die bei der Bildwiedergabe verfügbaren Funktionen beschrieben.
Wenn Sie den Zoomschalter in der Einzelbildwiedergabe (A 30) auf g ( i) drehen, wird der mittlere
Bereich des im Monitor angezeigten Bildes vergrößert.
15/05/2013 15:30
0004.JPG
4/ 4
3.0
• Sie können den Vergrößerungsfaktor ändern, indem Sie den Zoomschalter auf f (h) oder
g (i) drehen. Bilder können bis zu ca. 10× vergrößert dargestellt werden.
• Um einen anderen Bildbereich anzuzeigen, drücken Sie am Multifunktionswähler auf H, I,
J oder K.
• Bei Anzeige eines Bildes, das mit der Gesichtserkennungs- (A 68) oder
Haustiererkennungsfunktion (A 44) aufgenommen wurde, vergrößert die Kamera das bei der
Aufnahme erkannte Gesicht. Wenn die Kamera bei der Aufnahme mehrere Gesichter erkannt hat,
drücken Sie auf H, I, J oder K, um zu einem anderen Gesicht zu wechseln. Um einen Bereich
des Bildes zu vergrößern, in dem sich keine Gesichter befinden, stellen Sie den
Wiedergabefunktionen
Vergrößerungsfaktor ein und drücken Sie auf H, I, J oder K.
• Sie können das Bild beschneiden und den angezeigten Bildbereich als separate Datei speichern,
indem Sie die d-Taste drücken (E17).
• Um zur Einzelbildwiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die k-Taste.
74
Page 95
Indexbildanzeige, Kalenderanzeige
1 / 2 0
1 5/ 0 5/ 2 01 3 1 5 :3 0
0 00 1 .J P G
Indexbildanzeige
(je 4, 9, 16 Bilder)
EinzelbildanzeigeKalenderanzeige
g (i)
f
(h)
g (i)
f
(h)
B Hinweise zur Kalenderanzeige
Bildern, die aufgenommen wurden, bevor Sie das Datum eingestellt haben, wird das Aufnahmedatum 1.
Januar 2013 zugewiesen.
Wenn Sie den Zoomschalter in de r Einzelbildwiedergabe (A 30) auf f ( h) drehen, werden Bilder
als »Indexbild« angezeigt.
15/05/2013 15:30
0001.JPG
1/ 20
• Sie können mehrere Bilder nebeneinander anzeigen, um ein bestimmtes Bild leichter zu finden.
• Sie können die Anzahl der angezeigten Indexbilder ändern, indem Sie den Zoomschalter auf
f (h) oder g (i) drehen.
• Drücken Sie am Multifunktionswähler auf H, I, J oder K, um ein Bild auszuwählen, und
drücken Sie dann die k-Taste, um dieses Bild in der Einzelbildwiedergabe anzuzeigen.
• Bei der Anzeige von 16 Indexbildern drehen Sie den Zoomschalter auf f (h), um in die
Kalenderanzeige zu wechseln.
• Drücken Sie im Modus Kalenderanzeige am Multifunktionswähler auf H, I, J oder K, um ein
Datum auszuwählen. Drücken Sie dann die k-Taste, um das erste an diesem Tag
aufgenommene Bild anzuzeigen.
Bei Ansicht der Bilder in der Einzelbildwiedergabe oder als Indexbilder können Sie die unten
aufgeführten Menüfunktionen durch Drücken der Taste d konfigurieren.
OptionBeschreibungA
Schnelle
Bearbeitung
D-Lighting
Haut-Weichzeichnung
Filtereffekte
Druckauftrag
Wiedergabefunktionen
Diashow
Schützen
Bild drehen
Kompaktbild
Kopieren
Anz.opt. für
Serienaufn.
1, 2
1, 2
1, 2
2, 3
Erlaubt eine leichte Erstellung von bearbeiteten Kopien mit
verbessertem Kontrast und verbesserter Farbsättigung.
Zum Erstellen von Kopien mit verbesserter Helligkeit und optimiertem
Kontrast. Unterbelichtete Bildbereiche werden aufgehellt.
Die Kamera erkennt Gesichter von Personen im Bild und erstellt eine
1, 2
Bildkopie, in der diese Gesichter mit zarteren Hauttönen versehen werden.
Mit Digitalfiltereffekten können verschiedene Effekte auf Bilder
angewendet werden. Effekttypen beinhalten »Weichzeichnung«,
»Selektive Farbe«, »Sterneffekt«, »Fisheye«, »Miniatureffekt«,
»Gemälde« und »Spielzeugkamera-Effekt«.
Wenn Sie Bilder auf einer Speicherkarte mit einem Drucker drucken,
3
können Sie mit der Funktion »Druckauftrag« festlegen, welche Bilder
und wie viele Kopien pro Bild gedruckt werden sollen.
Mit dieser Funktion können Sie Ihre Bilder, die im internen Speicher
oder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, in einer automatisch
ablaufenden Diashow betrachten.
Mit dieser Funktion können Sie ausgewählte Bilder vor
versehentlichem Löschen schützen.
Mit dieser Funktion können Sie die Ausrichtung angeben, in der die
gespeicherten Bilder bei der Wiedergabe angezeigt werden sollen.
Mit dieser Funktion können Sie vom aktuellen Bild ein Kompaktbild
1, 2
erstellen. Mit dieser Funktion lassen sich Kopien zur Einbettung in
Internetseiten oder zum E-Mail-Versand erstellen.
Zum Kopieren von Bildern zwischen dem internen Speicher und der
Speicherkarte.
Mit dieser Funktion können Sie wählen, ob nur das Musterbild einer
Serienaufnahme angezeigt werden soll oder alle Einzelbilder der
Serienaufnahme.
76
E11
E12
E13
E14
E42
E45
E46
E49
E16
E50
E52
Page 97
OptionBeschreibungA
Sie können das Musterbild einer Bildergruppe, die als Serie
aufgenommen wurde (Serienaufnahme; A 31), ändern.
Musterbild wählen
1
Die Bilder werden bearbeitet und unter einem neuen Dateinamen gespeichert. Es gelten bestimmte
Einschränkungen (E10). Zum Beispiel können Bilder, die mit »Einfach-Panorama« (A 43) oder
»3D-Fotografie« (A 45) aufgenommen wurden, nicht bearbeitet werden und dieselbe
Bearbeitungsfunktion kann nicht mehrmals angewandt werden.
2
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn nur die Musterbilder für Serienaufnahmen angezeigt werden.
Um diese Funktion zu verwenden, drücken Sie die Taste k, um Bilder aus einer Serienaufnahme einzeln
anzuzeigen.
3
Kann nicht auf Bilder angewendet werden, die im Motivprogramm »3D-Fotografie« (A45)
aufgenommen wurden.
Wählen Sie beim Vornehmen dieser Einstellung zuerst ein Bild aus
der Serie aus, die Sie ändern möchten, bevor Sie die Taste
d drücken.
E52
Wiedergabefunktionen
77
Page 98
Anschluss der Kamera an ein Fernsehgerät, einen Computer oder einen Drucker
Stecken Sie den Stecker gerade hinein.
HDMI-Micro-Anschluss (Typ D)
Öffnen der Abdeckung
für Anschlüsse.
USB-/Audio-/Videoausgangsanschluss
Sie können Bilder und Filme noch mehr genießen, wenn Sie die Kamera an ein Fernsehgerät, einen
Computer oder einen Drucker anschließen.
• Stellen Sie vor dem Anschluss der Kamera an ein externes Gerät sicher, dass der Akkuladestand
ausreichend ist und schalten Sie die Kamera aus. Informationen zu den Anschlussmethoden und
anschließendem Vorgehen finden Sie in der Dokumentation des Gerätes und in diesem
Dokument.
Wiedergabefunktionen
78
Page 99
Anzeigen der Bilder auf einem FernsehgerätE21
Sie können die Bilder und Filme der Kamera auf einem Fernsehgerät anzeigen.
Anschlussmethode: Schließen Sie die Video- und Audiostecker des im Lieferumfang
enthaltenen Audio-/Video-Kabels EG-CP16 an die Eingänge des Fernsehgeräts an.
Schließen Sie alternativ ein handelsübliches HDMI-Kabel (Typ D) an den
HDMI-Eingang des Fernsehgeräts an.
Anzeigen und Verwalten von Bildern auf einem ComputerA 80
Wenn Sie Bilder auf einen Computer übertragen, können Sie neben der
Wiedergabe von Bildern und Filmen einfache Bearbeitungen ausführen und
Bilddaten verwalten.
Anschlussmethode: Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten USB-Kabel
UC-E16 an den USB-Eingang des Computers an.
•
Installieren Sie vor dem Anschließen an einen Computer ViewNX 2 von der
mitgelieferten ViewNX 2-CD-ROM. Informationen zur Verwendung der
ViewNX 2-CD-ROM und dem Übertragen von Bildern zum Co mputer finden Sie auf
Seite 80.
Drucken von Bildern ohne ComputerE24
Wenn Sie die Kamera an einen PictBridge-kompatiblen Drucker anschließen,
können Sie Bilder ohne den Umweg über einen Computer drucken.
Anschlussmethode: Schließen Sie die Kamera mit dem in Lieferumfang enthaltenen
USB-Kabel direkt an den USB-Eingang des Druckers an.
Wiedergabefunktionen
79
Page 100
Verwendung von ViewNX 2
Ihr Werkzeug für digitale Fotos und Filme
ViewNX 2™
ViewNX 2 ist ein All-in-One-Softwarepaket, mit dem Sie Bilder übertragen, anzeigen, bearbeiten und
teilen können.
Installieren Sie ViewNX 2 von der mitgelieferten ViewNX 2-CD-ROM.
ViewNX 2 installieren
Wiedergabefunktionen
• Ein Internetanschluss ist erforderlich.
Kompatible Betriebssysteme
Windows
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Macintosh
Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8
Auf der Nikon-Website finden Sie Informationen zu den Systemanforderungen und den derzeit
unterstützten Betriebssystemen.
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.