Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. Adobe et Acrobat sont des
marques déposées de Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. La
technologie D-Lighting est fournie par o Apical Limited. La technologie AF priorité visage est
fournie par Identix
ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
®
. Tous les autres noms commerciaux mentionnés dans le présent manuel
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Introduction
Préparation de la prise de vue
Notions fondamentales de photographie et
L
de visualisation : mode
Sélection du mode Scène :
b Mode Scène
En savoir plus sur la visualisation
Enregistrement et visualisation
de clips vidéo
Enregistrement audio
Connexion à un téléviseur, un
ordinateur ou à une imprimante
Menus Prise de vue, Visualisation
et Configuration
(Automatique)
Notes techniques
i
Introduction
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser,
vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de
Introduction
sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se
servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes que vous devez impérativement lire avant
d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
AVERTISSEMENTS
En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou
une odeur inhabituelle se dégageant
de votre appareil photo ou de
l’adaptateur secteur, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur
et retirez les accumulateurs/piles en
prenant soin de ne pas vous brûler.
Continuer d’utiliser le matériel dans
ce cas peut être dangereux. Une fois
l’alimentation coupée, confiez
immédiatement votre matériel à un
centre de service agréé Nikon pour
le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du produit peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent
impérativement être effectuées par
un technicien qualifié. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une
chute ou de tout autre accident,
retirez les accumulateurs/piles et/ou
débranchez le matériel et rapportezle immédiatement à un centre de
service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo
ou l’adaptateur secteur en
présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une
explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de
l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne
autour du cou d’un bébé ou d’un
enfant.
Tenez le matériel hors de
portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce
que les bébés ne mettent pas à la
bouche les accumulateurs ou
d’autres petites pièces.
Pour votre sécurité
Manipulez les accumulateurs/
piles avec précaution
Les accumulateurs peuvent fuir ou
exploser s’ils ne sont pas manipulés
correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
•
Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si
vous utilisez un adaptateur secteur,
vérifiez qu’il est bien débranché.
•
Utilisez uniquement les accumulateurs/piles approuvés compatibles
avec ce produit (
c
10). Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux
accumulateurs/piles ou de marques ou de types différents.
• Si vous achetez les accumulateurs
rechargeables EN-MH1 NiMH
Nikon séparément, rechargez et
utilisez simultanément les deux
accumulateurs d’une même paire.
Ne mélangez pas les accumulateurs de paires différentes.
•
Insérez les accumulateurs/piles dans
le sens approprié.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et
ne tentez pas de retirer ou de
rompre l’enveloppe.
•
N’exposez pas les accumulateurs aux
flammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne les immergez pas, ni ne les
exposez à l’eau.
• Ne les transportez pas ou ne les
stockez pas à proximité d’objets
métalliques tels que des colliers
ou des épingles à cheveux.
•
Les accumulateurs/piles ont tendance
à fuir lorsqu’ils sont complètement
déchargés. Pour éviter d’endommager le produit, assurez-vous de les
retirer s’ils sont déchargés.
•
Interrompez immédiatement l’utilisation en cas de modification de l’aspect
des accumulateurs/piles (décoloration
ou déformation, par exemple).
• En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs
endommagés avec des vêtements
ou la peau, rincez abondamment
et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du
chargeur d’accumulateur MH71 (disponible séparément)
• Ne l’immergez pas et ne l’exposez
pas à l’eau. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Retirez la poussière recouvrant ou
environnant les parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée
pourrait provoquer un incendie.
•
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et tenez-vous à distance du chargeur d’accumulateur
en cas d’orage. Le non-respect de
cette consigne pourrait provoquer
une décharge électrique.
• N’endommagez pas, ne modifiez
pas, ne tordez pas le câble d’alimentation ou ne tirez pas brutalement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds ou ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux
flammes. Si l’isolant est endommagé et que les câbles sont exposés, apportez le matériel à un
centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifier. Le non-respect de cette consigne pourrait
provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
Introduction
iii
Pour votre sécurité
• Ne manipulez pas la fiche ou le
chargeur d’accumulateur avec les
mains humides. Le non-respect de
Introduction
cette consigne pourrait provoquer
une décharge électrique.
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports
d’entrée et de sortie, n’utilisez que
les câbles dédiés, fournis ou vendus
par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos
doigts ou des objets dans le volet de
protection de l’objectif ou dans
d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un
lecteur de CD audio. Leur lecture sur
un tel équipement peut entraîner
une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des
yeux du sujet peut provoquer une
altération temporaire de la vision.
Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez
des bébés, à éloigner le flash d’au
moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la
fenêtre du flash est en contact avec une personne ou
un objet
Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer des brûlures
ou un incendie.
Évitez tout contact avec les
cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser,
veillez à ne pas vous blesser avec le
verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux
ou la bouche.
iv
Remarques
À l’attention des clients aux
États-Unis.
Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les
interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et
déclaré conforme aux restrictions
des périphériques numériques de
classe B, conformément à
l’article 15 de la réglementation de
la FCC. Ces restrictions visent à
garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles
lorsque l’équipement est utilisé dans
un environnement résidentiel. Cet
équipement génère, utilise et peut
émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences
néfastes avec les communications
radio. Il n’y a toutefois aucune
garantie que des interférences ne
surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause
des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant
l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter
de corriger l’interférence au moyen
d’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
de réception.
• Augmenter la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise
se trouvant sur un circuit différent
de celui où est connecté le récepteur.
• Consulter le fournisseur ou un
technicien en radio/télévision
expérimenté pour obtenir de
l’aide.
COOLPIX L6
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit
averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été
expressément approuvée par Nikon
Corporation est de nature à annuler
le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre
appareil photo. L’utilisation d’autres
câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B,
article 15 du règlement de la FCC.
À l’attention des clients de l’État
de Californie
ATTENTION : la manipulation du
câble de ce produit vous expose à
du plomb, produit chimique
reconnu dans l’État de Californie
comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les
mains après manipulation.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road
Melville, New York 11747-3064
U.S.A.
Tél. : 631-547-4200
Introduction
v
Remarques
À l’attention des clients canadiens
CAUTION
Introduction
This class B digital apparatus meets
all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment
Regulations.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe
B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce
produit doit être collecté
séparément.
Ce qui suit ne s’applique
qu’aux utilisateurs dans les
pays européens :
• Ce matériel est conçu pour une
collecte séparée dans un lieu de
collecte approprié. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères.
• Pour plus d’informations, prenez
contact avec le détaillant ou les
autorités locales responsables de
la gestion des déchets.
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX L6. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des
joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez
soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le
toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance
j
avant d’utiliser l’appareil photo pour ne
pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les notes à
lire avant d’utiliser l’appareil
k
photo.
Remarques
• Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des éléments de menu qui apparaissent sur le moniteur de
l’appareil photo ainsi que les noms des commandes et des messages qui
s’affichent à l’écran de l’ordinateur sont indiqués entre crochets ([ ]).
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les icônes du moniteur soient plus clairement
visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
l
s’avérer utiles lors de l’utilisation
de l’appareil photo.
Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans
c
d’autres chapitres de ce manuel ou
dans le
Guide de démarrage rapide
Introduction
.
k Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de
l’appareil ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes
les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la
carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser
des images.
1
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles
en ligne sur les sites suivants :
Introduction
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont
aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir
où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comportent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés
par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et éprouvés
pour être utilisables dans des conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou perte de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
NIKON.
À propos des manuels
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, trans-
crits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie,
et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appa-
reil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient pré-
cis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous
vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
2
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut
être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou
de cartes postales émises par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État et des documents certifiés, stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons
ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins
de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par
l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme
les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photographies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas
l’intégralité des données images d’origine. À l’aide de logiciels vendus dans le commerce, il
est parfois possible de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés. Cela peut
conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Assurer la protection
des données personnelles relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant d’éliminer un périphérique de stockage de données ou d’en transférer la propriété à
une tierce personne, il convient d’effacer toutes les données grâce à un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou de formater le périphérique et de le remplir avec des
images ne contenant aucune information privée (des images de ciel vide, par exemple). Assurez-vous de remplacer également toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil
(c 92). Si vous détruisez des périphériques de stockage de données, veillez à prendre toutes
les précautions nécessaires pour éviter toute blessure ou tout dommage au bien.
Introduction
3
Descriptif de l’appareil photo
Introduction
Commutateur marche-arrêt
(c 10)
Témoin de mise sous tension (c 10)
Haut-parleur (c 48, 53, 56)
Déclencheur (c 20)
K
K
I
N
6
.
3
-
1
Microphone intégré (c 48, 49, 54)
Connecteur du câble d’alimentation de
l’adaptateur secteur en option (sous cache)
(c 106)
Œillet pour dragonne
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Témoin du
retardateur
(c 26)
Flash intégré
(c 24)
T
I
C
P
A
O
L
X
3
Z
O
R
O
O
M
Objectif
(c 18, 108)
3
.
5
-
2
.
3
:
9
1
.
2
m
m
Volet de protection
de l’objectif fermé
Volet de protection
de l’objectif
4
Descriptif de l’appareil photo
Sélecteur multidirectionnel
(c 8)
H : Afficher le menu du
retardateur (c 26)
L : Afficher le menu du
mode macro (c 27)
Témoin du flash (c 24)
Moniteur (c 6)
Filetage pour
fixation sur pied
Commande T
(effacer)
(c 22, 43, 48, 53)
Commande i (visualisation) (c 22, 42)
Volet du logement
pour accumulateurs/
piles (c 10)
Logement
pour accumulateurs/
piles
J : Afficher le menu du
mode de flash (c 24)
d/E : Effectuer une
sélection/Transférer une
photo (c 62)
Commande m (c 9)
Commandes de zoom (c 18)
t : Zoom arrière
v : Zoom avant
Voir également :
• j (visualisation par planche de
vignettes) : c 42
• k (fonction Loupe) : c 43
• l (aide) : c 9
Cache des ports de
connexion
(c 61, 64, 67)
Ouverture du
cache des ports de
connexion
Volet du logement
pour carte mémoire
(c 14)
Connecteur de câble
Sélecteur de
mode (c 8,
16, 28, 49)
Introduction
5
Moniteur
9999
Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la
prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo).
Réglez le sélecteur de mode sur le mode de votre choix.
b : Mode Scène (c 28)
Introduction
Choisissez parmi les quinze « scènes » disponibles celle qui correspond à
votre sujet ou aux conditions de prise de vue, qu’il s’agisse d’une scène
d’intérieur (fête à la maison) ou d’extérieur (paysages de nuit), et laissez
l’appareil faire le reste. Vous pouvez également enregistrer ou lire des sons
à l’aide de la fonction Enregistrement audio.
L : Mode auto (c 16)
Avec ce mode, il vous suffit
de cadrer et de déclencher
puisque la plupart des
réglages sont effectués par
l’appareil photo.
T: Mode clip vidéo (c 49)
Permet d’enregistrer des
clips vidéo. Sélectionnez
l’une des cinq options clips
vidéo.
Sélecteur multidirectionnel
Outre l’activation des modes et fonctions flash, macro et retardateur, le sélecteur
multidirectionnel est également utilisé pour effectuer les opérations suivantes.
Visualisation plein écran
Afficher la photo
précédente (c 22).
(I ou G)
Navigation dans les menus
Revenir au menu précédent ou déplacer le curseur vers la gauche (I).
Déplacer le curseur vers
le bas (H).
* Dans le manuel, les commandes de déplacement du curseur vers le haut,
vers le bas, vers la gauche ou vers la droite situées sur le sélecteur multidirectionnel sont indiquées par les symboles G, H, I et J.
8
Activer la fonction
D-Lighting (c 45)
Afficher la photo suivante
(c 22).
(J ou H)
Déplacer le curseur vers le haut
(G).
Afficher le sous-menu, déplacer le curseur vers la droite ou
effectuer une sélection (J).
Effectuer une sélection.
Opérations de base/Affichage de l’aide
Commande MENU
Lorsque vous appuyez sur m, les menus suivants s’affichent selon le mode
sélectionné.
Pour afficher le menu Configuration (c 90), sélectionnez [Configuration] en
haut de tous les menus.
Introduction
--
ON
30s
?
S’affiche
lorsque le
menu contient deux
pages ou
plus.
S’affiche lorsqu’il
existe un ou plusieurs
éléments de menu
précédents.
S’affiche lorsqu’il
existe un ou plusieurs
Configuration
Impression date
Réglages du son
Avertissement de flou
Extinction automatique
Formater mémoire
MENU
Quitter
éléments de menu à
suivre.
Affichage de l’aide
Appuyez sur l (v) pour afficher une description de l’élément actuellement
sélectionné.
?
Prise de vue
Prend des photos en
rafale lorsque le
déclencheur est
maintenu enfoncé.
MENU
Quitter
Pour afficher l’élément de menu précédent ou suivant, appuyez sur G ou sur
H. Appuyez sur d tandis que la boîte de dialogue est affichée pour appli-
quer le réglage.
?
9
Préparation de la prise de vue
Insertion des accumulateurs/piles
Insertion des accumulateurs/piles
1 Ouverture du volet du logement pour
3
accumulateurs/piles.
• Maintenez l’appareil photo à l’envers pour éviter de
Préparation de la prise de vue
faire tomber les accumulateurs/piles.
2
2 Insertion des accumulateurs/piles.
• Insérez les accumulateurs/piles de façon appropriée
comme illustré à droite.
3 Fermeture du volet du logement pour
accumulateurs/piles.
Accumulateurs/piles pris en charge
Cet appareil photo utilise les types de piles AA suivants.
• Deux piles lithium FR6/L91 (fournies)
• Deux piles alcalines LR6
• Deux accumulateurs rechargeables Nikon EN-MH1 au nickel-métal hybride
(disponibles séparément)
• Deux piles ZR6 oxyride
1
1
2
Mise sous tension et hors tension de
l’appareil photo
Pour mettre l’appareil sous tension, appuyez sur le
commutateur marche-arrêt. Le témoin de mise sous
tension (vert) s’allume et le moniteur se met sous
tension.
Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de
nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
10
Insertion des accumulateurs/piles
j Remplacement des accumulateurs/piles
Mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur se sont éteints avant d’enlever ou d’insérer des accumulateurs/piles.
j Autres consignes concernant les accumulateurs/piles
• Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages iii-iv et 109 de ce manuel.
• Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles
de marques ou de types différents.
• Vous ne pouvez pas utiliser les accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Préparation de la prise de vue
Écaillage
Isolation ne couvrant
plus la zone de la borne
négative.
Borne négative
plate
j Type d’accumulateurs/piles
Pour améliorer les performances des accumulateurs/piles, sélectionnez le type d’accumulateurs/piles actuellement utilisé dans l’appareil dans le menu Configuration. Le réglage par
défaut est [Lithium]. Lorsqu’un autre type d’accumulateurs/piles est utilisé, mettez l’appareil
sous tension et modifiez le réglage (c 105).
k Piles alcalines
Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une
marque de qualité.
k Autres sources d’alimentation
Pour alimenter l’appareil de façon continue pendant une période prolongée, utilisez un kit
d’adaptateur secteur EH-65A (c 106). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou unautre modèle d’adaptateur secteur. Vous risqueriez de provoquer une surchauffe de
l’appareil photo ou de l’endommager.
k Fonction d’économie d’énergie en mode Prise de vue
L’appareil photo règle la luminosité du moniteur en fonction de la luminosité ambiante pour
économiser de l’énergie. Si aucune opération n’est effectuée pendant quinze secondes, le
moniteur s’éteint et le témoin de mise sous tension clignote. Si aucune opération n’est effectuée dans les quinze secondes suivantes, l’appareil photo passe en mode veille. Pour réactiver
l’appareil photo, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Si aucune opération n’est effectuée
dans les trois minutes suivantes, l’appareil photo s’éteint.
Le délai avant l’activation du mode veille peut être spécifié dans le menu Extinction automatique (c 100).
11
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affiche lors de
la première mise sous tension de l’appareil photo.
1 Mise sous tension de l’appareil photo.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le
moniteur se met sous tension.
Préparation de la prise de vue
2 Appuyez sur les commandes G, H, I
ou J du sélecteur multidirectionnel
pour choisir la langue de votre choix,
puis appuyez sur d.
• Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section
« Sélecteur multidirectionnel » (c 8).
Français
3 Appuyez sur les commandes G ou H
pour choisir [Oui], puis appuyez sur d.
• Si [Non] est sélectionné, la date et l’heure ne seront
pas réglées.
4 Appuyez sur J.
• Le menu [Fuseau horaire domicile] s’affiche.
• Si l’heure d’été est activée, reportez-vous à « Heure
d’été » sur la page suivante.
5 Utilisez I ou J pour choisir le fuseau
horaire de votre domicile, puis appuyez
sur d.
• Le menu [Date] s’affiche.
12
Date
Programmer l’heure
et la date ?
Non
Oui
Fuseau horaire
London, Casablanca
Heure d’été
Fuseau horaire domicile
London, Casablanca
MENU
Retour
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
6 Appuyez sur les commandes G ou H
pour modifier le jour ([J]) (l’ordre du
jour, du mois et de l’année peut varier
en fonction des zones) ; puis appuyez sur
J.
7 Appuyez sur les commandes G ou H
pour modifier le mois ([M]) ; puis
appuyez sur J.
8 Appuyez sur les commandes G ou H
pour modifier l’année ([A]), l’heure et les
minutes. Appuyez sur J après chaque
réglage.
• [J], [M] et [A] clignotent.
9 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du
mois et de l’année, puis appuyez sur d.
• Les réglages sont appliqués et l’écran du moniteur
revient à l’affichage standard du mode actuel.
Date
JMA
01
092006
00 : 00
Date
JMA
10
092006
00 : 00
Date
JMA
10
102006
00 : 00
Date
JMA
10
102006
15 : 10
Préparation de la prise de vue
j Heure d’été
Pour bénéficier de cette fonction, activez [Heure d’été] dans le menu Fuseau horaire à
l’étape 4 et réglez la date.
1 Appuyez sur la commande H du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Heure
d’été].
2 Appuyez sur d pour activer l’heure d’été (y).
La commande d permet d’activer et de désactiver l’heure d’été.
3 Appuyez sur G, puis sur J et passez à l’étape 5.
Lorsque l’heure d’été n’est plus en vigueur, désactivez l’option [Heure d’été] dans le menu
[Date] (c 93) du menu Configuration (c 90). L’horloge de l’appareil photo est automatiquement retardée d’une heure.
13
Insertion de cartes mémoire
Les images et les enregistrements audio sont stockées dans la mémoire
interne (23 Mo) de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire SD (Secure
Digital) amovibles (disponibles séparément) (c 106).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et seules les
photos enregistrées sur la carte mémoire peuvent être visualisées, sup-
Préparation de la prise de vue
primées ou transférées. Retirez la carte mémoire pour stocker des
photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer
des photos de la mémoire interne.
1 Mettez l’appareil hors tension et
ouvrez le volet du logement pour
carte mémoire.
2 Insérez la carte mémoire.
• Vérifiez que le témoin de mise sous tension
de l’appareil photo est éteint avant d’insérer
ou de retirer la carte mémoire.
• Glissez la carte mémoire à l’intérieur (comme
indiqué) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Fermez le volet du logement pour carte
mémoire.
Contacts
j Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la
carte elle-même. Vérifiez le sens d’insertion de
la carte mémoire avant de l’insérer.
14
Avant
(côté de
l’étiquette)
Contacts
Insertion de cartes mémoire
Retrait des cartes mémoire
Mettez l’appareil hors tension et vérifiez que
le témoin de mise sous tension et le moniteur
sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement
pour carte mémoire. Appuyez légèrement sur la
carte mémoire () pour la dégager. Une fois la
2
1
carte libérée, enlevez-la avec précaution ().
j Formatage de cartes mémoire
Si le message illustré à droite s’affiche lorsque l’appareil est
sous tension, la carte mémoire doit être formatée (c 101)
avant utilisation.
À noter que le formatage supprime définitivement tou-tes les photos et les autres données de la carte mémoire.
Assurez-vous de faire des copies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Pour lancer le formatage, appuyez sur les commandes G
ou H du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner [Formater], puis appuyez sur d.
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas les accumulateurs/piles
ou la carte mémoire tant que le formatage n’est pas terminé.
Lors de la première insertion dans le COOLPIX L6 de cartes mémoire utilisées dans d’autres
périphériques, veillez à formater les cartes à l’aide de [Formater] (c 101).
Carte non formatée
Formater
Non
j Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de
protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être
enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut
pas être formatée lorsque ce commutateur est en position
de verrouillage.
Commutateur de
protection en écriture
Préparation de la prise de vue
j Cartes mémoire
• Utilisez uniquement des cartes mémoire SD (Secure Digital).
• Vous ne devez pas retirer la carte mémoire, mettre l’appareil photo hors tension, retirer les
accumulateurs/piles ou débrancher l’adaptateur secteur pendant le formatage de la carte,
l’écriture ou la suppression de données de la carte mémoire.
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou
endommager l’appareil photo ou la carte mémoire.
• Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
•
• Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
• Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire.
• Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à
des températures élevées.
• Ne les exposez pas à l’humidité ou à des gaz corrosifs.
15
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode L (Automatique)
Étape 1 Sélection du mode L (Automatique) et mise sous tension de l’appareil photo
La présente section vous indique comment prendre des photos en mode L
(Automatique). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur L.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode L (Automatique)
2 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le
moniteur se met sous tension.
3 Vérifiez le niveau de charge des accu-
mulateurs/piles et le nombre de vues
restantes.
Niveau de charge
MoniteurDescription
AUCUNE
ICÔNE
Attention !
l’accumula-
teur est
déchargé
w
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire
interne ou de la carte mémoire et de l’option choisie pour le paramètre de taille
d’image.
16
Les accumulateurs/piles sont
entièrement chargés.
Niveau de charge des accumulateurs/piles faible. Préparez des
accumulateurs/piles de
rechange.
Les accumulateurs/piles sont
déchargés. Remplacez-les.
Icône de niveau de
charge des accumula-
teurs/piles
151515
Nombre de vues restantes
Étape 1 Sélection du mode L (Automatique) et mise sous tension de l’appareil photo
15
l Indicateurs du mode L (Automatique)
Mémoire interne/carte mémoire
Les images sont stockées dans la
M
mémoire interne.
Mode Prise de vue
L apparaît en mode Automatique
Les images sont stockées dans une
O
carte mémoire.
15
Taille d’image
Sélectionnez la taille parmi cinq options en fonction de l’utilisation prévue
de la photo. L’option par défaut est définie sur c Normal (2816 × 2112).
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode L (Automatique)
l Fonctions disponibles en mode Prise de vue automatique
En mode L, le mode Macro (c 27) peut être activé et les photos peuvent être prises en utilisant le flash (c 24) et le retardateur (c 26). Appuyez sur m en mode L (Automatique)
pour afficher le menu Prise de vue. Le menu Prise de vue vous permet de spécifier la taille
d’image (c 75), la balance des blancs (c 77), la correction d’exposition (c 79) et d’activer
la prise de vue continue (c 80), l’option BSS (c 81) et les options couleur (c 81) pour
s’adapter aux conditions de prise de vue ou à vos propres préférences.
17
Étape 2 Cadrage d’une photo
1 Préparation de l’appareil photo.
• Tenez fermement l’appareil des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres
objets sur l’objectif, le flash et le microphone.
• Pour des photos en cadrage vertical, tournez votre
appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour que le flash intégré se trouve au dessus de l’objectif.
2 Cadrage de la photo.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode L (Automatique)
• Cadrez la photo afin que le sujet principal soit positionné vers le centre du moniteur.
• Appuyez sur les commandes t (j)/ v (k) pour
activer le zoom optique. Appuyez sur t (j) pour
effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone
visible de la vue ou sur v (k) pour effectuer un
zoom avant sur le sujet jusqu’à ce qu’il remplisse
une zone plus importante de la vue.
• Lorsque l’appareil photo est en position téléobjectif maximale (3×), vous pouvez,
en continuant d’appuyer sur la commande v (k) pendant deux secondes environ, activer le zoom numérique. Le sujet est grossi jusqu’à 4 fois, l’agrandissement obtenu est donc de 12.
Un indicateur sur le moniteur affiche le facteur de zoom actuel.
Zoom
arrière
151515
Zoom
avant
L’indicateur de zoom s’affiche lorsque la commande
t (j)/ v (k) est activée
18
Zoom optique
(jusqu’à 3×)
L’indicateur de zoom
devient jaune lorsque
le zoom numérique
est actif
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.