NIKON L16 User Manual [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d’utilisation
Page 2
Informations sur les marques commerciales
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d’Apple Inc.
Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc.
Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Page 3
Introduction
Premiers pas
Notions fondamentales de photographie et de
G
visualisation : mode auto simplifié
Mode auto
A
Prise de vue adaptée au mode Scène
C
En savoir plus sur la visualisation
c
Clips vidéo
D
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
d
Notes techniques
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
i
Page 4

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci­dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.

DANGER

En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Ne démontez pas votre matériel
Vous risquez de vous blesser au contact des parties internes de l’appareil. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
ii
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur secteur en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du cou d’un bébé ou d’un enfant.
Tenez le matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d’autres petites pièces.
Page 5
Pour votre sécurité
Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution
Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
Avant de remplacer les accumulateurs/ piles, assurez-vous que l’appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu’il est bien débranché.
Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A12). Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents.
Si des accumulateurs rechargeables NiMH ENMH1 Nikon sont achetés séparément, chargez et utilisez simultanément les accumulateurs d’une même paire. Ne mélangez pas les accumulateurs de paires différentes.
Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié.
Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l’enveloppe.
N’exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives.
Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l’eau.
Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d’objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu’ils sont déchargés.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation.
En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci­dessous lors de la manipulation du chargeur d’accumulateur MH-71 (disponible séparément)
Gardez l’appareil au sec. Le non­respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d’alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l’appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne manipulez pas la fiche ou l’adaptateur secteur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique.
iii
Page 6
Pour votre sécurité
Utilisez des câbles adaptés
Lors de la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du flash
L’utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d’au moins un mètre du sujet.
N’utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet
Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iv
Page 7

Remarques

À l’attention des clients aux États-Unis
Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel d’instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous tension et hors tension, l’utilisateur est invité à tenter de corriger l’interférence au moyen d’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
ATTENTION
Modifications
La FCC impose que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC.
À l’attention des clients de l’État de Californie
AVERTISSEMENT: La manipulation
du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l’État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains
après manipulation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville,
New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
COOLPIX L18/L16
v
Page 8
Remarques
À l’attention des clients canadiens
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Ce qui suit ne s’applique qu’aux utilisateurs dans les pays européens :
Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères.
Pour plus d’informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets.
vi
Page 9
Table des matières
Pour votre sécurité...............................................................................................................................ii
DANGER..................................................................................................................................................... ii
Remarques..............................................................................................................................................v
Introduction ...........................................................................................................................................1
À propos de ce manuel ........................................................................................................................ 1
Informations et recommandations .................................................................................................2
Descriptif de l’appareil photo............................................................................................................4
Boîtier de l’appareil photo.................................................................................................................................4
Moniteur.......................................................................................................................................................................6
Fonctions de base.................................................................................................................................. 8
Commande du mode de prise de vue......................................................................................................8
Commande c (visualisation)........................................................................................................................8
Le sélecteur multidirectionnel........................................................................................................................9
La commande d (menu)..........................................................................................................................10
Affichage de l’aide...............................................................................................................................................11
Fixation de la dragonne de l’appareil photo......................................................................................11
Déclencheur............................................................................................................................................................11
Premiers pas........................................................................................................................................ 12
Insertion des accumulateurs/piles.................................................................................................12
Accumulateurs/piles pris en charge........................................................................................................12
Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo................................................................12
Réglage de la langue, de la date et de l’heure ..........................................................................14
Insertion de cartes mémoire ............................................................................................................16
Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................17
G Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto
simplifié................................................................................................................................................. 18
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode G
(auto simplifié) ......................................................................................................................................18
Étape 2 Cadrage d’une photo..........................................................................................................20
Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................22
Étape 4 Visualisation et suppression de photos .......................................................................24
Utilisation du flash...............................................................................................................................26
Réglage du mode de flash.............................................................................................................................26
Utilisation du retardateur..................................................................................................................28
Mode macro...........................................................................................................................................29
Correction d’exposition .....................................................................................................................30
vii
Page 10
Table des matières
A Mode auto ..................................................................................................................................... 31
Prise de vue en mode auto...............................................................................................................31
C Prise de vue adaptée au mode Scène..................................................................................32
Prise de vue en mode Scène ............................................................................................................32
Réglage du mode Scène.................................................................................................................................32
Fonctions ..................................................................................................................................................................33
c En savoir plus sur la visualisation ......................................................................................... 40
Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes..........................40
Regarder de plus près : fonction loupe ........................................................................................41
Édition de photos.................................................................................................................................42
Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting.....................................................43
Création d’une copie recadrée : recadrage.........................................................................................44
g Redimensionnement des photos : mini-photo ........................................................................45
D Clips vidéo......................................................................................................................................46
Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................46
Menu Clip vidéo ...................................................................................................................................47
Sélection des options clips vidéo..............................................................................................................47
Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................48
Suppression de clips vidéo............................................................................................................................48
viii
Page 11
Table des matières
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante......................................... 49
Connexion à un téléviseur ................................................................................................................49
Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................50
Avant de connecter l’appareil photo ......................................................................................................50
Transfert des photos de l’appareil vers un ordinateur..................................................................51
Connexion à une imprimante .........................................................................................................54
Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante........................................................................55
Impression d’une photo à la fois................................................................................................................56
Impression de plusieurs photos .................................................................................................................57
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression ..........................60
d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration....................................................62
Options de prise de vue : menu Prise de vue.............................................................................62
Affichage du menu prise de vue................................................................................................................62
A Taille d’image..................................................................................................................................................63
B Balance des blancs ......................................................................................................................................65
C Rafale....................................................................................................................................................................67
F Options couleur.............................................................................................................................................68
Restrictions sur les réglages de l’appareil photo..............................................................................69
Options de visualisation : menu Visualisation...........................................................................70
Affichage du menu Visualisation ...............................................................................................................70
b Diaporama........................................................................................................................................................72
c Effacer...................................................................................................................................................................73
ix
Page 12
Table des matières
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration ..............................................74
Affichage du menu Configuration............................................................................................................75
a Menus..................................................................................................................................................................76
c Écran d’accueil................................................................................................................................................76
d Date.......................................................................................................................................................................77
e Réglages du moniteur..............................................................................................................................80
f Impression de la date.................................................................................................................................81
U Expo. anti-vibration.....................................................................................................................................82
h Assistance AF.................................................................................................................................................83
i Réglages du son ...........................................................................................................................................83
k Extinction auto...............................................................................................................................................84
l Formater la mémoire/m Formatage de la carte......................................................................85
n Langue/Language........................................................................................................................................86
o Mode vidéo......................................................................................................................................................86
p Réinitialisation.................................................................................................................................................87
s Type d’accu/pile............................................................................................................................................89
d Protéger............................................................................................................................................................89
h Copier..................................................................................................................................................................89
r Version firmware...........................................................................................................................................90
Notes techniques ..............................................................................................................................91
Accessoires optionnels ......................................................................................................................91
Cartes mémoire approuvées........................................................................................................................91
Noms des fichiers images et des dossiers ...................................................................................92
Entretien de votre appareil photo.................................................................................................93
Nettoyage.................................................................................................................................................................95
Stockage....................................................................................................................................................................95
Messages d’erreur................................................................................................................................96
Dépannage.............................................................................................................................................99
Fiche technique................................................................................................................................. 104
Normes prises en charge................................................................................................................107
Index......................................................................................................................................................108
x
Page 13

Introduction

À propos de ce manuel

Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX L18/COOLPIX L16. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Symboles et conventions
Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés :
Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut prendre connaissance
B
avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
C
Remarques
Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ».
Le réglage au moment de l’achat est qualifié de « réglage par défaut ».
Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l’appareil photo,
et les noms des commandes ou les messages affichés sur l’écran de l’ordinateur s’affichent en caractères gras.
Exemples d’écrans
Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles.
Illustrations et écrans
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur.
Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel s’appliquent au COOLPIX L18.
Noms de produit
Dans ce manuel, les noms des produits « COOLPIX L18 » et « COOLPIX L16 » peuvent parfois être abrégés en « L18 » et « L16 ».
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles
D
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique que plus d’informations sont disponibles dans
A
d’autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide.
Introduction
C Cartes mémoire
Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y s ont stockées et les opérations d’effacement, de visualisation et de formatage ne s’appliquent qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images.
1
Page 14

Informations et recommandations

Formation permanente
Dans le cadre de l’e ngagement de Nikon pour la « Formation perma nente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Introduction
Pour les clients aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les clients en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les clients en Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VO TRE APPAREIL PHOTO ET ENT RAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
À propos des manuels
Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits,
stockés sur un système d’extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil
photo.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
NIKON.
2
Page 15
Informations et recommandations
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
Documents légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l’État est inte rdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l’État e t des documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l’écran d’accueil (A 76). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
3
Page 16

Descriptif de l’appareil photo

Boîtier de l’appareil photo

Ce manuel se base sur le modèle COOLPIX L18 pour décrire les différentes opérations.
Introduction
12345
Volet de protection
11
de l’objectif fermé
6
12
910
1 Déclencheur ....................................................22
2 Témoin de mise sous tension...............12
3 Commutateur marche-arrêt ..................18
4 Flash intégré ....................................................26
5 Haut-parleur.....................................................48
Témoin du retardateur......................28, 94
6
Illuminateur d’assistance
AF....................................................23, 33, 83, 94
7 Objectif.....................................................93, 104
4
7
13
8
8 Microphone intégré....................................46
Cache du connecteur d’alimentation
9
pour adaptateur secteur
optionnel ...........................................................91
10 Œillet pour dragonne.................................11
11 Volet des connecteurs...............49, 51, 55
12 Connecteur de câble..................49, 51, 55
13 Volet de protection de l’objectif..........93
Page 17
Descriptif de l’appareil photo
12 345 6 78910
12 1311
Introduction
1 Moniteur................................................................6
Commande du mode de prise
2
de vue.....................................................................8
3 c Commande (visualisation).................8
4 Témoin du flash.............................................27
5 Sélecteur multidirectionnel.......................9
Commandes de zoom...............................20
f : Zoom arrière.....................................20
g : Zoom avant ......................................20
6
h : Visualisation par planche
de vignettes ................................................40
i : Fonction loupe...............................41
j : Aide........................................................11
7 Commande d .................10, 47, 62, 70
Commande k (appliquer
8
la sélection)......................................................... 9
9 Commande l (effacer).............24, 25, 48
Logement pour accumulateur/
10
volet du logement pour carte
mémoire.....................................................12, 16
11 Filetage pour fixation sur pied
12 Logement pour carte SD .........................16
Logement pour accumulateurs/
13
piles .......................................................................12
5
Page 18
Descriptif de l’appareil photo
F2.81/60
+1.0
999
999
9999
9
h
59
m
59
s
59
m
59
s

Moniteur

Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l’affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo). Ils ne s’affichent que pendant quelques secondes (A 80).
Introduction
Prise de vue
2
4
5
6
23
1
22
3
7 8
21
101010
20
1 Mode de prise de vue1......18, 31, 32, 46
2 Mode macro....................................................29
3 Indicateur de zoom.............................20, 29
4 Indicateur de mise au point ..................22
5 Mémorisation de l’exposition............... 39
6 Mode de flash.................................................26
Indicateur du niveau de charge
7
de l’accumulateur ........................................18
8 Icône Expo. anti-vibration....................... 82
Indicateur « date non
9
programmée » ...............................................96
Indicateur de fuseau horaire.................77
10 Impression de la date ................................81
Taille d’image
11
Options clips vidéo ..................................... 47
1
Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d’informations.
2
z et y s’affichent sur le modèle L18, et M et d sur le modèle L16.
6
2
................................................63
19 18
+1.0
+1.0
999
1/60 F2.8
1516
12
13 Indicateur de mémoire interne ...........19
14 Ouverture ..........................................................22
15 Zone de mise au point......................20, 22
16
17 Vitesse d’obturation....................................22
18 Sensibilité ..........................................................27
19 Valeur de correction de l’exposition.........30
20 Indicateur de retardateur ........................28
21 Options couleur.............................................68
22 Mode de balance des blancs................65
23 Prise de vue Rafale.......................................67
999
1417
13
12
999
999
9999
9999
59
59
59m59
s
59
59
9h59m59
Nombre de vues restantes (images fixes)
a
b Durée du clip vidéo ...............................46
Zone de mise au point
(priorité visage)......................................20, 22
s
a
b
9
10
11
.....18
Page 19
Descriptif de l’appareil photo
15/05/2008 12:00
9999.JPG
999
999
9999
9999
999
999
9
h
59
m
59
s
59
m
59
s
Visualisation
12
15/05/2008 12:00
13
9999.JPG
12
10
1 Date d’enregistrement..............................14
2 Heure d’enregistrement...........................14
3 Indicateur de volume ................................48
Indicateur du niveau de charge
4
de l’accumulateur ........................................18
Taille d’image..................................................63
5
Options clips vidéo ..................................... 47
a Numéro de la vue en cours/
6
nombre total de vues...........................24
b Durée du clip vidéo ...............................48
9999.JPG
11
9
34
5
999
999999
999
6
8
7
999
999
9999
59
59m59 59
9h59m59
7 Indicateur de mémoire interne ...........19
Indicateur de lecture d’un
8
clip vidéo ...........................................................48
Icône de commande
9
d’impression....................................................60
10 Mini-photo........................................................45
11 Icône D-Lighting...........................................43
12 Icône de protection....................................89
13 Numéro et type de fichier.......................92
999
999
9999
99999999
59
s
59
s
a
b
Introduction
7
Page 20

Fonctions de base

Commande du mode de prise de vue

Appuyez sur la commande du mode de prise de vue
Introduction
Menu de sélection du mode de prise de vue
Dans le menu de sélection du mode de prise de vue, sélectionnez le mode de prise de vue à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
Mode auto simplifié
Le menu de sélection du mode de prise de vue continue de s’afficher jusqu’à ce que vous sélectionniez le mode de prise de vue et que vous appuyiez sur la commande k pour déterminer le mode, ou que vous appuyiez à nouveau sur la commande de mode de prise de vue.
Pour retourner au mode de prise de vue lorsque le menu de sélection du mode de prise de vue est sélectionné, appuyez à nouveau sur la commande du mode de prise de vue.
Commande c (visualisation)
en mode de visualisation pour passer en mode de prise de vue.
Appuyez sur la commande du mode de prise de vue en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue.
G Mode auto simplifié (A 18) D Clip vidéo (A 46) C Scène (A 32) A Mode auto (A 31)
Appuyez sur la commande c en mode de prise de vue pour passer en mode de visualisation.
8
Page 21
Fonctions de base
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44

Le sélecteur multidirectionnel

Cette section décrit la méthode d’utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection.
Pour la prise de vue
Afficher le menu m (mode de flash) (A 26) ou déplacer le curseur vers le haut.
Afficher le menu n (retardateur) (A 28).
Afficher le menu p (mode macro) (A 29) ou déplacer le curseur vers le bas.
Pour le mode de visualisation
Afficher la photo précédente.
Pour afficher l’écran du menu
Déplacer le curseur vers le haut.
Revenir à l’écran précédent.
Déplacer le curseur vers le bas.
Afficher le menu o (correction d’exposition) (A 30).
Appliquer la sélection.
Afficher la photo suivante.
Appliquer la sélection (passer à l’écran suivant).
Passer à l’écran suivant (appliquer la sélection).
Mode de flash
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Mode auto
Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Configuration
Quitter
Introduction
44
C Remarques concernant le sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel permet d’effectuer de nombreuses opérations (aucune opération n’est toutefois décrite en détail ici).
Dans le manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche, droite et centre du sélecteur multidirectionnel sont représentées comme suit : H, I, J et K.
9
Page 22
Fonctions de base
La commande d (menu)
Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A 9).
Introduction
Pour quitter le menu affiché, appuyez à nouveau sur d.
Mode auto
Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Configuration
Quitter
Option sélectionnée
S’affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus
S’affiche lorsqu’il existe des éléments de menu précédents
S’affiche lorsqu’il existe un ou plusieurs éléments de menu supplémentaires
Configuration
Impression de la date Expo. anti-vibration Assistance AF Réglages du son Extinction auto
Quitter
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K ou k pour passer à l’ensemble d’options suivant.
Assistance AF
Automatique
Désactivée
Quitter
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K ou k pour appliquer la sélection.
10
Page 23
Fonctions de base

Affichage de l’aide

Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s’affiche dans la partie inférieure droite de l’écran du menu pour consulter une description de l’option de menu actuellement sélectionnée.
Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j).
Rafale
Choisissez vue par vue, rafale, BSS (l'appareil choisit la vue la plus nette de la série) ou planche 16 vues.
Quitter
Retour

Fixation de la dragonne de l’appareil photo

Déclencheur

L’appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu’à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues.
Introduction
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo.
11
Page 24

Premiers pas

Insertion des accumulateurs/piles

1 Ouvrez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.
Maintenez l’appareil photo à l’envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles.
2 Insérez les accumulateurs/piles.
Premiers pas
Insérez les accumulateurs/piles de façon appropriée comme illustré à droite.
3 Fermez le volet du logement pour
accumulateur/carte mémoire.

Accumulateurs/piles pris en charge

Cet appareil photo utilise les accumulateurs/piles suivantes de format AA.
Deux piles alcalines LR6 (fournies)
Deux piles lithium FR6/L91
Deux piles oxyride ZR6
Deux accumulateurs rechargeables Nikon EN-MH1 au nickel-métal-hydrure
(disponibles séparément)

Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo

Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension.
Pour mettre l’appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt.
Une fois que l’appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s’éteignent.
12
2
1
3
2
1
Page 25
Insertion des accumulateurs/piles
B Remplacement des piles
Mettez l’appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B Autres consignes concernant les accumulateurs/piles
Lisez et respectez les avertissements et consignes (A iii, 94).
Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de
marques ou de types différents.
Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Premiers pas
Écaillage Isolation ne couvrant plus la
zone de la borne négative.
Borne négative plate
B Type d’accumulateur/pile
Pour améliorer les performances des accumulateurs/piles, sélectionnez le type d’accumulateurs/ piles placé dans l’appareil photo à partir du menu Configuration. Le réglage par défaut correspond au type de pile fourni au moment de l’achat. Si vous avez acheté l’appareil photo en Europe et que des piles alcalines étaient fournies, effectuez le réglage sur Alcaline. Si vous utilisez un autre type d’accumulateurs/piles, mettez l’appareil photo sous tension et modifiez le réglage (A 89).
C Piles alcalines
Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une marque de qualité.
C Autres sources d’alimentation
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (A 91). N’utilisez en aucun cas un e autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur . Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
D Fonction d’économie d’énergie en mode de prise de vue
Si aucune opération n’est effectuée au bout de cinq secondes environ, le moniteur s’éteint progressivement pour économiser de l’énergie. L’utilisation de n’importe quelle commande de l’appareil photo réactive le moniteur. L’écran s’éteint si aucune opération n’est effectuée pendant trente secondes (réglage par défaut). L’appareil photo passe en mode veille.
Il s’éteint automatiquement au bout de trois minutes supplémentaires (A 84).
13
Page 26

Réglage de la langue, de la date et de l’heure

Le menu Date et une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques
Premiers pas
instants et le moniteur se met sous tension.
2 Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section «Le sélecteur multidirectionnel» (A 9).
3 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Si vous sélectionnez Non, la date et l’heure ne seront pas réglées.
Passez à l’étape 8.
4 Appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire domicile est affiché.
5 Sélectionnez le fuseau horaire de votre
domicile (A 79) et appuyez sur k.
Le menu Date s’affiche.
Date
Programmer l'heure et la date ?
Non
Oui
Fuseau horaire
London,Casablanca
Heure d'été
Fuseau horaire domicile
London,Casablanca
Retour
D Heure d’été
Si l’heure d’été est en vigueur, activez
1 Avant d’appuyer sur K, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel I pour choisir Heure d’été. 2
Appuyez sur k pour activer l’heure d’été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l’heure d’été.
3 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, puis K pour passer à l’étape 5.
14
Heure d’été
dans le menu Fuseau horaire à l’étape 4, puis réglez la date.
Page 27
Réglage de la langue, de la date et de l’heure
6 Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur H ou I pour modifier l’élément mis en surbrillance.
Modifiez la sélection à l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. La sélection se déplace en suivant cet ordre : jour (J), mois (M) et année (A) ou inversement (l’ordre peut varier selon les zones).
Après avoir modifié les minutes, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K. La ligne permettant de paramétrer l’ordre d’affichage de la date se met à clignoter.
7 Choisissez l’ordre d’affichage du jour, du mois
et de l’année, puis appuyez sur k ou K.
Les réglages sont appliqués.
Date
JMA
01
Date
JMA
15
8 Appuyez sur la commande du mode de prise
de vue pour quitter l’écran.
Le menu de sélection du mode de prise de vue s’affiche.
En mode prise de vue, la commande affiche le menu de sélection du mode de prise de vue.
9 Lorsque Mode auto simplifié s’affiche,
appuyez sur le bouton k.
L’appareil passe en mode de prise de vue et vous permet de prendre des photos en mode auto simplifié (A 18).
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I avant le bouton k pour passer à un autre mode de prise de vue.
Voir les sections « Prise de vue en mode auto » (A 31), « Prise de vue en mode scène » (A 32), « Enregistrement de clips vidéo » (A 46) pour plus d’informations.
Mode auto simplifié
200801
0000
Premiers pas
200805
3015
D Modification de la date et de l’heure sélectionnées
Pour modifier la date et l’heure, sélectionnez Date dans l’option Date (A 77) du menu de configuration (A 74) et démarrez la procédure depuis les étapes 6 et 7 ci-dessus.
Pour modifier les réglages de fuseau horaire et d’heure d’été, sélectionnez Fuseau ho raire dans l’option Date du menu configuration (A 77, 78).
15
Page 28

Insertion de cartes mémoire

Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo (21 Mo) ou sur des cartes mémoire SD (Secure Digital) amovibles (disponibles séparément) (A 91).
Dès qu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou
Premiers pas
transférer des photos de la mémoire interne.
1 Mettez l’appareil hors tension et ouvrez le
volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Assurez-vous que l’appareil photo est éteint (le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints) avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Maintenez l’appareil photo à l’envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/ piles.
2 Insérez la carte mémoire.
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic.
Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
B Insertion de cartes mémoire
L’insertion de la carte mémoire à l’envers risque d’endommager l’appareil photo ou la carte elle-même.
Vérifiez le sens d’insertion de la carte mémoire.
1
3
2
16
Page 29
Insertion de cartes mémoire

Retrait des cartes mémoire

Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de
mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire
2
1
et appuyez sur la carte 1 pour l’éjecter partiellement
2. La carte peut alors être retirée avec les doigts.
B Formatage de cartes mémoire
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée (A 85). À noter que le formatage supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez -vous de faire des c opies des photos que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur k.
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension ou n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémo ire tant que le formatage n’est p as terminé.
Lors de la première insertion, d ans le COOLPIX L18/COOLPIX L16, de carte s mémoire utilisées dans d’autres appareils, veillez à formater les cartes (A 85).
Carte non formatée. Formater la carte ?
Non
Oui
B Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire sont dotées d’un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce commutateur est en position de verrouillage. Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d’écriture.
Commutateur de protection en écriture
Premiers pas
B Cartes mémoire
N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital.
N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l’écriture ou la
suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l’appareil photo ou la carte mémoire :
- Éjection de la carte mémoire
- Retrait des accumulateurs/piles
- Mise hors tension de l’appareil photo
- Déconnexion de l’adaptateur secteur
Ne les démontez pas et ne les modifiez pas.
Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l’eau ou à des chocs importants.
Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique.
Ne collez pas d’étiquettes sur les cartes mémoire.
Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des
températures élevées.
Ne les exposez pas à l’humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs.
17
Page 30

Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié

7
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode G (auto simplifié)
La présente section indique comment prendre des photos en mode G (Mode auto simplifié). Ce mode automatique simplifié « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d’appareils photo numériques.
1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt
pour mettre l’appareil photo sous tension.
Le témoin de mise sous tension (vert) s’allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. L’objectif s’ouvre également à cette étape.
Passez à l’étape 4 lorsque U s’affiche.
2 Appuyez sur la commande du mode de prise
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
de vue.
Le menu de sélection du mode de prise de vue s’affiche.
3 A l’aide du sélecteur multidirectionnel H ou
I, sélectionnez G et appuyez sur k.
L’appareil photo passe alors en mode G (auto simplifié).
Mode auto simplifié
4 Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/
piles et le nombre de vues restantes.
Niveau de charge des accumulateurs/piles
Moniteur Description
PAS
D’INDICATEUR
B
N
L’accumulateur est
déchargé.
Nombre de vues restantes
Le nombre de photos qu’il est possible de stocker s’affiche. Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire et du paramètre de taille d’image (A 64).
18
Les accumulateurs/piles sont entièrement rechargés.
Niveau de charge des accumulateurs/ piles faible; préparez des accumulateurs/piles de rechange.
Prise de vue impossible. Remplacez les accumulateurs/ piles.
Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles
Nombre de vues restantes
7
Page 31
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo et sélection du mode G (auto simplifié)
7
Indicateurs affichés en mode G (auto simplifié)
Les informations des indicateurs qui s’affichent sur le moniteur durant la prise de vue et la visualisation disparaissent au bout de quelques secondes (A 80).
Indicateur de mémoire interne Les photos sont enregistrées dans la mémoire interne (21 Mo). Lorsqu’une carte
Mode de prise de vue U s’affiche en mode auto simplifié.
Taille d’image Sélectionnez la taille et la qualité des images dans le menu Taille d’image. En mode auto simplifié, les réglages sont fixés comme suit : L18 : y Normale (3264×2448) L16 : d Normale (3072×2304)
mémoire est insérée, C ne s’affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire.
Icône Expo. anti-vibration Permet de réduire le flou provoqué par le bougé de l’appareil ou du sujet.
7
D Mode auto simplifié
Si vous pointez l’appareil photo sur un visage (de face), l’appareil reconnaît le visage automatiquement et effectue la mise au point sur le visage afin que vous puissiez prendre des photos en mode Priorité visage.
Dans ce mode, l’appareil photo active automatiquement la fonction D-lighting (A 43) qui éclaire les zones plus sombres des sujets lors de la prise de vue et enregistre les images.
D Fonctions disponibles en mode G (auto simplifié)
En mode G (auto simplifié), le mode macro (A 29) et la correction d’exposition (A 30) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 26) et le retardateur (A 28). Appuyez sur d en mode G (auto simplifié) pour afficher le menu de prise de vue (A 74).
D Expo. anti-vibration
Lorsque Expo. anti-vibration (A 82) est réglé sur Automatique (réglage par défaut), la vitesse d’obturation est augmentée si l’appareil détecte un bougé d’appareil ou un mouvement du sujet lors de la pr ise de v ue d’im ages fi xes afi n de réd uire le f lou pro voqué p ar le b ougé de l ’appar eil ou d u sujet.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
19
Page 32

Étape 2 Cadrage d’une photo

1 Prenez en main l’appareil photo.
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, le témoin du retardateur et le microphone intégré.
Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, faites tourner l’appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l’objectif.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
2 Cadrez la photo.
Lorsque l’appareil photo détecte un visage (de face), ce dernier est encadré d’une double bordure jaune (par défaut). Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l’appareil photo est indiqué par une double bordure, les autres par une bordure simple.
Il est possible de détecter jusqu’à cinq visages. La zone AF effectue la mise au point sur le centre du moniteur et apparaît lors de la prise
de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté. Le sujet principal doit être positionné vers le centre du moniteur.
Utilisation du zoom
Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom. Appuyez sur g (i) pour effectuer un zoom avant
jusqu’à ce que le sujet occupe une plus grande partie de la vue. Appuyez sur f (h) pour effectuer un zoom arrière, afin d’élargir la zone visible dans la vue.
Indicateur de zoom affiché lorsque les commandes de zoom sont activées.
777
Zoom arrière Zoom avant
20
Zoom optique
Zoom numérique
Page 33
Étape 2 Cadrage d’une photo
Zoom numérique
Lorsque l’appareil photo est en position de grossissement maximal (3×), vous pouvez, en maintenant la commande g (i) enfoncée, activer le zoom numérique. Le sujet est agrandi jusqu’à 4×, l’agrandissement obtenu est donc de 12×.
La zone de mise au point ne s’affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. La mise au point s’effectue alors au centre de l’écran.
Zoom optique (jusqu’à 3×). Le zoom numérique est
disponible.
Avec le zoom numérique, qui est différent du zoom optique, l’image est agrandie par le biais d’un processus numérique qui crée une image pouvant présenter un léger grain.
V s’affiche dans la position de zoom de facteur maximum sans interpolation sur l’indicateur de zoom du moniteur.
L’indicateur de zoom s’affiche en jaune lorsque le zoom excède V, et la qualité de l’image en zoom numérique commence à se détériorer.
B Facteur de zoom maximal sans interpolation
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode Auto (A 31) ou l e mode Scène (A 32), la position de V affichée sur l’indicateur de zoom avance dans le zoom si la taille d’image dans Taille d’image (A 63) diminue, et la qualité d’image ne se détériorera pas avec l’utilisation du zoom numérique jusqu’à ce que le facteur d’agrandissement atteigne les valeurs affichées dans le tableau ci-dessous.
Si l’agrandissement à partir duquel la qualité d’image en zoom numérique commence à se détériorer est atteint, le zoom s’arrête temporairement. En outre, si vous appuyez à répétition sur la commande g (i) pour augmenter l’agrandissement, la qualité d’image en zoom numérique commence à se détériorer.
Taille d’image Facteur de zoom
z1, y1, M2, d23× (jusqu’au facteur de zoom optique maximal)
e 3,6× (zoom numérique jusqu’à 1,2×) g 4,2× (zoom numérique jusqu’à 1,4×) Y 4,8× (zoom numérique jusqu’à 1,6×) j 9× (zoom numérique jusqu’à 3×)
1
2
k 12× (zoom numérique jusqu’à 4×)
L18 uniquement L16 uniquement
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
21
Page 34

Étape 3 Mise au point et prise de vue

F2.81/60
F2.81/60
1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Lorsque les visages des personnes sont détectés (de face) :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Une fois la mise au point verrouillée, la bordure double devient verte.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
Lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n’est détecté :
L’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet chevauchant la zone de mise au point au centre du moniteur. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s’affiche en vert.
Lorsque le zoom numérique est actif, l’indicateur de
mise au point (A 6) s’affiche en vert une fois que la mise au point a été verrouillée sur le centre du moniteur. La zone de mise au point ne s’affiche pas.
La vitesse d’obturation et l’ouverture s’affichent lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, puis que la double bordure clignote en mode Priorité visage, ou bien que la zone ou l’indicateur de mise au point clignote en rouge, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de
course.
La photo est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne.
1/60 F2.8
1/60 F2.8
B Pendant l’enregistrement
Pendant l’enregistrement des photos, l’icône O (attendre) apparaît et le nombre de vues restantes ou la durée du clip vidéo clignote. Vous ne devez pas mettre l’appareil hors tension, ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l’alimentation tant que ces icônes sont affichées. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d’endommager l’appareil ou la carte.
22
Page 35
Étape 3 Mise au point et prise de vue
B Priorité visage
Si aucun visage n’est détecté lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point sur le centre de la vue.
Il est possible que l’appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’objectif
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l’objectif.
Dans des cas très rares, il arrive que l’autofocus ne fonctionne pas correctement au cours d’une séance de prise de vues ; il est alors possible que le sujet ne soit pas net, bien que la double bordure s’affiche en vert. Si l’appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet qui se trouve à l a même distance de l’appare il photo que le sujet actuel du portrait, et mémorisez la mise au point (A 31).
B Autofocus
L’autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arrive r que la mise au point n e soit pas effe ctuée sur le su jet al ors mêm e que la zone de mise au point active ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert:
Le sujet est très sombre
La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos
au soleil, les traits de son visage sont dans l’ombre)
Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage)
Le sujet se déplace rapidement
Dans de tels cas, essayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l’appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l’appareil du sujet réel.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
D Illuminateur d’assistance AF et flash
Si le sujet est mal éclai ré, vous pouvez activer l’illuminateur d’assistance AF en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu’en fin de course sur le déclencheur. L’illuminateur a une portée d’environ 2,4 m en position grand-angle maximale, et d’environ 1,7 m en position téléobjectif maximale. L’illuminateur d’assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivé (A 83), même si dans ce cas, l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l’éclairage est insuffisant.
23
Page 36

Étape 4 Visualisation et suppression de photos

15/05/2008 15:30
0004.JPG
Effacer 1 image ?
Affichage des photos (mode de visualisation)
Appuyez sur c.
La dernière photo prise s’a ffiche en mode de visualisation plein écran.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher d’autres photos. Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé pour faire défiler les photos en avance rapide ou en retour rapide.
Les photos peuvent être affichées rapidement à faible
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne.
Appuyez sur la commande du mode de prise de vue pour passer en mode de prise de vue.
Lorsque C est affiché, les photos stockées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu’une carte mémoire est insérée, C n’apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s’affichent.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Suppression de photos
1 Appuyez sur l pour supprimer la photo
actuellement affichée sur le moniteur.
44444
Mémoire interne
2 Sélectionnez Oui à
l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour quitter sans su pprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k.
24
Effacer 1 image ?
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Terminé
Page 37
Étape 4 Visualisation et suppression de photos
Effacer 1 image ?
C Mode de visualisation
Vous avez accès aux options suivantes en mode de visualisation plein écran :
Option Utilisez Description A
Appuyez sur g (i) pour agrandir
Fonction loupe g (i)
Visualiser les vignettes
Passer au mode de prise de vue
f (h)
A/D/y
environ 10 fois la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour afficher 4, 9 ou 16 vignettes.
Appuyez sur la commande du mode de prise de vue pour passer au mode de prise de vue sélectionné dans le menu de sélection du mode de prise de vue.
41
40
8
C Visualisation des photos
Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement si aucune carte mémoire n’est insérée.
Les photos prises avec l’option Priorité visage en mode de visualisation plein écran seront pivotées (si nécessaire), puis affichées.
C Suppression de la dernière photo
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière photo prise.
Effacer 1 image ?
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
25
Page 38

Utilisation du flash

Le flash a une portée de 0,5 à 7,7 m lorsque l’appareil photo est en position grand­angle maximal. Si vous utilisez le zoom optique maximal, la portée du flash est comprise entre 0,5 et 4,5 m.
U Automatique
Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffisant.
V Auto avec atténuation des yeux rouges
Atténue l’effet « yeux rouges » des portraits (A 27).
W Désactivé
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
Le flash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffisant.
X Dosage flash/ambiance
Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour « déboucher » (éclairer) les détails des sujets en zones d’ombres ou en contre-jour.
Y Synchro lente
U (Automatique) est associé à une vitesse d’obturation lente.
Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.

Réglage du mode de flash

1 Appuyez sur m (mode de flash).
Le menu Flash s’affiche.
2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à
l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
L’icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît en haut du moniteur.
Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s’affiche pendant quelques secondes seulement, quelles que soient les Infos photo (A 80).
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
26
Mode de flash
Page 39
Utilisation du flash
B Indicateur W (Désactivé)
À considérer si la lumière est insuffisante et le flash désactivé (W):
Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou utilisez un pied (recommandé).
Le symbole E s’affiche lorsque l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité. Les
photos prises lorsque E s’affiche peuvent être légèrement marbrées.
B Remarque sur l’utilisation du flash
Lors de l’utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l’air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet.
C Témoin du flash
Le témoin du flash indique l’état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.
Activé : le flash se déclenche lors de la prise de
vue.
Clignotant : le flash se charge. Patientez quelques
secondes et réessayez.
Désactivé : le flash ne se déclenche pas lors de la
prise de vue.
Si le niveau de charge est faible, le moniteur s’éteint et le témoin du flash clignote jusqu’à ce que le flash soit complètement chargé.
Témoin du flash
C Réglage du mode de flash
Dans tout mode de flash sélectionné dans un mode de prise de vue autre que le mode A (auto), passer à un autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage du flash par défaut pour tous les modes de prise de vue. Le réglage par défaut est U (automatique) (à l’exception de certains modes scène)
C Atténuation des yeux rouges
Le COOLPIX L18/COOLPIX L16 est équipé d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges. Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin de réduire l’effet « yeux rouges ». Si l’appareil détecte des « yeux rouges » après qu’une photo a été prise, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image pendant son enregistrem ent. Il existe donc un court laps de temps avant que le déclencheur fonctionne à nouveau normalement pour pouvoir prendre une autre photo. À considérer lors de l’utilisation de l’atténuation des yeux rouges :
Déconseillé lorsqu’il est nécessaire de déclencher rapidement.
Le démarrage de la prise de vue suivante peut demander plus de temps.
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas toujours le résultat escompté.
Dans certains cas rares, d’autres parties des photos peuvent être touchées.
Utilisez des modes de flash autres que Automatique avec atténuation des yeux rouges dans les cas ci-dessus.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
27
Page 40

Utilisation du retardateur

F2.81/60
9
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un pied est recommandée.
1 Appuyez sur n (retardateur).
Le menu du retardateur s’affiche.
2 Sélectionnez ON à l’aide du sélecteur
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
multidirectionnel et appuyez sur k.
L’icône du retardateur (10 n) s’affiche. Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k
dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
3 Cadrez la photo et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
La mise au point et l’exposition sont réglées.
101010
4 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en
fin de course.
Le retardateur est activé et le témoin du retardateur clignote. Ce dernier cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu’au déclenchement.
Le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur.
Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur.
9
Retardateur
1/60 F2.8
28
Page 41

Mode macro

Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 15 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
1 Appuyez sur p (mode macro).
Le menu Macro s’affiche.
2 Sélectionnez ON à l’aide du sélecteur
multidirectionnel et appuyez sur k.
L’icône du mode macro (F) s’affiche. Le moniteur revient à l’affichage normal du mode actuel
si vous n’appliquez pas les réglages en appuyant sur k dans les quelques secondes suivantes.
Mode macro
3 Appuyez sur g (i) ou f (h) pour cadrer la
photo.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 15 cm depuis l’objectif lorsque F et l’indicateur de zoom s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé sur G).
C Mode macro
En mode macro, l’appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course, la mise au point est mémorisée afin de corriger l’exposition.
C Réglage du mode macro
Dans tout mode macro sélectionné dans un mode de prise de vue autre que le mode A (auto), passer à un autre mode de prise de vue ou mettre l’appareil photo hors tension rétablit le réglage macro par défaut pour tous les modes de prise de vue.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
29
Page 42

Correction d’exposition

7
La correction d’exposition permet de modifier la valeur d’exposition proposée par l’appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres.
1 Appuyez sur o (correction d’exposition).
Le guide de correction d’exposition s’affiche.
2 Corrigez l’exposition à l’aide du sélecteur
Notions fondamentales de photographie et de visualisation : mode auto simplifié
multidirectionnel et appuyez sur k.
Si la photo est trop sombre : ajustez la correction d’exposition vers le côté « + ».
Si la photo est trop claire : ajustez la correction d’exposition vers le côté « - ».
Vous pouvez corriger l’exposition et la définir sur des valeurs comprises entre -2,0 et +2,0 IL.
Si vous n’appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée.
Correction d'exposition
3 Le réglage est appliqué.
L’icône H et la valeur de correction d’exposition s’affichent sur le moniteur.
7
C Valeur de correction d’exposition
Si vous passez à un autre mode de prise de vue ou que vous éteignez l’appareil photo, le réglage de la correction d’exposition sélectionné dans un mode de prise de vue autre que le mode A (automatique) est annulé et est rétabli sur 0,0.
D Utilisation de la fonction Correction d’exposition
L’appareil photo tend à réduire l’exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l’inverse, lorsque la vue est sombre, l’appareil photo augmente l’exposition. Par conséquent, une correction positive est sans doute nécessaire pour rendre l’éclat des objets brillants d’une vue (par exemple, étendues d’eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige), ou lorsque l’arrière­plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative est nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l’arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal.
30
Page 43

Mode auto

7
F2.81/60
F2.81/60
7

Prise de vue en mode auto

En mode A (auto), vous pouvez régler la taille d’image, la balance des blancs, la prise de vue Rafale ainsi que les options de couleur, et prendre des photos.
1 Appuyez sur la commande du mode de prise
de vue en mode de prise de vue.
Le menu de sélection du mode de prise de vue s’affiche.
2 A l’aide du sélecteur multidirectionnel H ou
I, sélectionnez A et appuyez sur k.
L’appareil photo passe alors en mode A (auto).
Appuyez sur d pour sélectionner une option dans le
menu Prise de vue. (A 62)
Mode auto
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
7
D Mémorisation de la mise au point
Pour effectuer la mise au point sur des sujets décentrés, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous.
Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémoris ée.
Mode auto
Placez le sujet au centre de la vue.
7
Appuyez sur le déclen­cheur à mi-course.
1/60 F2.8
Vérifiez que la zone de mise au point est verte.
1/60 F2.8
Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo.
Appuyez sur le déclen­cheur jusqu’en fin de course.
B Fonctions disponibles en mode A (auto)
Outre les options disponibles en mode de prise de vue, vous pouvez modifier le mode de flash (A 26) et appliquer le retardateur (A 28), le mode macro (A 29) et la correction d’exposition (A 30).
31
Page 44

Prise de vue adaptée au mode Scène

7

Prise de vue en mode Scène

Les réglages de l’appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes scène suivants sont disponibles.
b Portrait f Fête/intérieur j Paysage de nuit o Contre-jour c Paysage g Plage/neige k Gros plan p Panorama assisté d Sport h Coucher de soleil l Musée e Portrait de nuit i
Aurore/crépuscule
n Reproduction

Réglage du mode Scène

1 Appuyez sur la commande du
mode de prise de vue en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et sélectionnez C à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Prise de vue adaptée au mode Scène
2 Appuyez sur d pour afficher
l’écran du menu Scène, et choisissez la scène souhaitée, puis appuyez sur k.
Menu Scène
Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Gros plan
Quitter
Scène
3 Cadrez le sujet et prenez la photo.
D Taille d’image
Vous pouvez régler l’option A Taille d’image (A 63) dans le menu Scène. Le réglage Taille d’image peut également être appliqué dans les menus du mode A (auto). Les modifications apportées à la taille d’image à partir de tout menu disponible s’appliquent à tous les modes de prise de vue.
32
Menu Scène
Musée Reproduction Contre-jour Panorama assisté Taille d'image
Quitter
7
Page 45
Prise de vue en mode Scène

Fonctions

b Portrait
Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l’arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
m V* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
c Paysage
Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point ( lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets de l’avant-plan ne sont pas toujours nets.
m W n Désactivé* p Désactivée o 0,0* h Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
d Sport
Utilisez ce mode pour les prises de vue d’actions dynamiques. Il fige l’action dans une seule prise de vue et l’enregistre dans une série de photos.
Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,3 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur sur
d Normale (3072)
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
m W n Désactivée p Désactivée o 0,0* h Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
pour le modèle L16. Cette cadence est maintenue jusqu’à 2 photos.
A
6) est toujours au vert
y Normale (3264)
Automatique*
pour le modèle L18 ou
C Icônes utilisées pour les descriptions
Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de f lash (A 26); n, retardateur (A 28); p, mode macro (A 29); o, correction d’exposition (A 30); h, illuminateur d’assistance AF (A 83).
C Réglages du mode Scène
Les ajustements apportés au réglage du mode de flash, du retardateur et du mode macro, et à la valeur de correction d’exposition appliquée à tout mode scène sont annulés et les valeurs par défaut sont rétablies dès qu’un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l’appareil photo est éteint.
Prise de vue adaptée au mode Scène
33
Page 46
Prise de vue en mode Scène
e Portrait de nuit OQ
Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l’éclairage d’arrière-plan pour les portraits de nuit.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Le zoom numérique n’est pas disponible.
m V1n Désactivé2p Désactivé o 0,0
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
f Fête/intérieur
Capture les effets d’une lueur de bougie ainsi que d’autres éclairages d’arrière-plan en intérieur.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Un bougé de l’appareil photo risque de rendre vos photos
Prise de vue adaptée au mode Scène
floues. Par conséquent, veillez à tenir fermement l’appareil photo. L’utilisation d’un pied est recommandée dans un endroit sombre.
m V1n Désactivé2p Désactivé o 0,0
1
Dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
2
D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
g Plage/neige
Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d’eau éclairées par le soleil.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
L’option Expo. anti-vibration (A 82) est réglée sur Désactivée.
2
h
Automatique
2
h
Automatique
2
2
m U* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* h
Automatique*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
O : pour les modes scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Q : pour les modes scène avec Q, la réduction du bruit peu t être automatiquement appliquée au m oment
de l’enregistrement des photos prises, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement.
34
Page 47
h Coucher de soleil O
Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Prise de vue en mode Scène
m W* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* h
Automatique*
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
i Aurore/crépuscule OQ
Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
L’option Expo. anti-vibration (A 82) est réglée sur Désactivée.
m W n Désactivé* p Désactivée o 0,0* h Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
j Paysage de nuit OQ
Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A 6) est toujours au vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Il se peut toutefois que la mise au point ne soit pas réglée pour les sujets proches, lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur l’infini.
m W n Désactivé* p Désactivée o 0,0* h Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Prise de vue adaptée au mode Scène
O : pour les modes scène avec O, l’utilisation d’un pied est recommandée. Q : pour les modes scène avec Q, la réduction du bruit peut être automatiquement appliquée au
moment de l’enregistrement des photos prises, ce qui augmente le temps nécessaire à leur enregistrement.
35
Page 48
Prise de vue en mode Scène
k Gros plan
Permet de photographier des fleurs, des insectes et d’autres petits objets à une faible distance. Le mode macro (A 29) est activé et l’indicateur de zoom se déplace automatiquement vers la position de mise au point la plus proche.
L’appareil photo peut effectuer la mise au point à une distance de 15 cm depuis l’objectif lorsque s’affichent en vert (l’indicateur de zoom est placé sur La distance la plus faible à laquelle l’appareil photo peut effectuer la mise au point dépend de la position du zoom.
Tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course, l’appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu’à ce qu’elle soit correcte et mémorisée.
Un bougé de l’appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage
vibration
m U* n Désactivé* p Activé o 0,0* h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet
dans son ensemble à des distances inférieures à 50 cm.
l Musée
Prise de vue adaptée au mode Scène
Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d’art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
L’option BSS (A 67) est disponible.
Un bougé de l’appareil photo risque de rendre vos photos
floues. Par conséquent, activez le réglage Expo. anti­vibration (A 82) et veillez à tenir fermement l’appareil photo.
m W n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* h Désactivée
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
n Reproduction
Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Utilisez le mode macro (A 29) pour régler la mise au point sur de courtes distances.
Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement.
(A82) et veillez à tenir fermement l’appareil photo.
F
et l’indicateur de zoom
Expo. anti-
G
).
Automatique*
m W* n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
36
Automatique*
Page 49
o Contre-jour
Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d’ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d’ombre.
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre du moniteur.
Prise de vue en mode Scène
mmn Désactivé* p Désactivé o 0,0* h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
p Panorama assisté (A 38)
Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l’aide du logiciel Panorama Maker fourni.
m W* n Désactivé* p Désactivé* o 0,0* h
* D’autres réglages peuvent être sélectionnés.
Automatique*
Automatique*
Prise de vue adaptée au mode Scène
37
Page 50
Prise de vue en mode Scène
7
Fin
5
Prises de vue pour un panoramique
L’appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats.
1 Choisissez p Panorama assisté dans le
menu Scène à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k (A 32).
L’icône de direction du panoramique (I) s’affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos.
2 Sélectionnez la direction souhaitée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L).
Prise de vue adaptée au mode Scène
L’icône de direction du panoramique (II), de couleur jaune, s’affiche dans la direction sélectionnée, et la direction est fixe lorsque vous appuyez sur k. La direction fixe I (blanc) s’affiche. Utilisez le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28), le mode macro (A 29) et la correction d’expo sition (A 30) à cette étape, si nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction.
3 Prenez la première photo.
La première photo est surimposée dans le premier tiers du moniteur.
4 Prenez la deuxième photo.
Prenez cette photo de sorte qu’elle chevauche le dernier tiers de la première photo et appuyez sur le déclencheur.
Répétez cette étape jusqu’à obtention du nomb re néces saire de pho tos pour termin er la scène.
Menu Scène
Musée Reproduction Contre-jour Panorama assisté Taille d'image
Quitter
Fin
7
666
5
38
Page 51
5 Appuyez sur k lorsque la prise de vue est
Fin
4
Fin
5
terminée.
L’appareil photo revient à l’étape 2.
Prise de vue en mode Scène
Fin
4
B Panorama assisté
Le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28), le mode macro (A 29) et les réglages de correction de l’exposition (A 30) ne peuvent plus être réglés une fois la première photo prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d’ajuster le zoom ou la taille d’image (A 63) tant que la série de prise de vue n’est pas terminée.
La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l’appareil photo en mode veille (A 84) pendant la prise de vue. Il est conseillé d’augmenter la durée autorisée au­delà de laquelle la fonction Extinction auto est activée.
D Mémorisation de l’exposition
R s’affiche pour indiquer que la balance des blancs, l’exposition et la mise au point ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de balance des blancs, d’exposition et de mise au point sont identiques pour toutes les photos du panoramique.
Fin
5
D Panorama Maker
Installez le logicie l Panorama Maker à partir du CD So ftware Suite fourni. Transférez les ima ges sur un ordinateur (A 51) et servez-vous de Panorama Maker (A 53) pour les regrouper en un panoramique unique.
Prise de vue adaptée au mode Scène
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.
39
Page 52

En savoir plus sur la visualisation

Affichage de plusieurs photos : visualisation par planche de vignettes

Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 24) pour afficher les photos sous forme de planche contact (imagettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l’affichage des imagettes.
En savoir plus sur la visualisation
Pour Utilisez Description A
Sélectionner des photos
Augmenter le nombre de photos affichées (4 9 16 vues)
Diminuer le nombre de photos affichées (16 9 4 vues)
Revenir au mode de visualisation plein écran
Passer au mode de prise de vue
f (h)Appuyez sur f (h).
g (i)Appuyez sur g (i).
k
A/D/y
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K.
Appuyez sur k.24
Appuyez sur la commande du mode de prise de vue pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné.
71
9
8
C Mode de visualisation par planche d’imagettes
Lorsque les photos choisies pour impression (A 60) et les photos protégées (A 89) sont sélectionnées, les icônes illustrées ci-contre s’affichent avec elles. Les clips vidéo s’affichent sous forme de pellicule cinéma.
40
Icône de commande
Icône de protection
d’impression
71
Pellicules
cinéma
Page 53

Regarder de plus près : fonction loupe

Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24), la photo en cours est agrandie 3x avec le centre de l’image affiché sur le moniteur.
Le guide affiché dans la partie inférieure droite du moniteur indique la partie de l’image actuellement affichée.
Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies.
Pour Utilisez Description A
Zoom avant g (i)
Zoom arrière f (h)
Visualiser d’autres zones de la photo
Revenir au mode de visualisation plein écran
Recadrer une photo
Passer au mode de prise de vue
k
d
A/D/y
Appuyez sur g (i) pour agrandir environ 10 fois la photo actuellement affichée sur le moniteur.
Appuyez sur f (h). Lorsque le facteur d’agrandissement atteint 1×, l’affichage revient en mode de visualisation plein écran.
Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher les zones de la photo qui ne sont pas visibles sur le moniteur.
Appuyez sur k.24
Appuyez sur d po ur r ecad rer l a pho to af fich ée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur.
Appuyez sur la commande du mode de prise de vue pour revenir au dernier mode de prise de vue sélectionné.
9
44
8
En savoir plus sur la visualisation
Photos prises avec l’option Priorité visage
Lorsque vous appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24), une photo qui a été prise avec l’option Priorité visage (A 20) sera agrandie autour du visage (sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue).
Si plusieurs visages sont détectés, la photo est agrandie autour du visage sur lequel la mise au point s’est effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d’un visage à l’autre.
Continuez d’appuyer sur g (i) ou f (h) pour modifier le facteur de zoom et effectuer un zoom avant sur la photo.
41
Page 54

Édition de photos

Utilisez le COOLPIX L18/COOLPIX L16 pour éditer des photos directement sur l’appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 92). Les fonctions d’édition décrites ci-après sont disponibles.
Fonction d’édition Description
D-Lighting (A 43)
En savoir plus sur la visualisation
Recadrage (A 44)
Mini-photo (A 45)
C Édition de photos
Vous ne pouvez pas éditer les images prises avec 16:9 comme paramètre de taille d’image (A 63).
Les fonctions d’édition du COOLPIX L18/COOLPIX L16 ne sont pas disponibles sur les photos
prises avec un autre modèle d’appareil photo numérique.
Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX L18/COOLPIX L16 sur un autre appareil photo
numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Les fonctions d’édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne
disposent pas de suffisamment d’espace.
C Restrictions concernant l’édition de photos (: disponible, – : non disponible)
1re édition Fonction D-Lighting Recadrage Mini-photo Fonction D-Lighting – Recadrage ––– Mini-photo –––
Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d’édition.
La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre
fonction fait l’objet d’une utilisation limitée.
Permet de créer une c opie de la photo en cours avec une lu minosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres.
Permet d’agrandir l’image ou de peaufiner la composition et créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur.
Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d’e-mails.
2e édition
✔✔
D Photos d’origine et éditées
Les copies créées à l’aide des fonctions d’édition ne seront pas effacées si la photo d’origine est
effacée. De même, les photos d’origine ne sont pas effacées si les copies créées à l’aide des fonctions d’édition sont effacées.
Les copies modifiées sont enreg istrées avec la même date et heure d’enregistrement qu e la photo
d’origine.
Les copies modifiées ne sont pas marquées pour l’impression (A 60) ou la protection (A 89).
42
Page 55
Édition de photos
0004.JPG
44
15/05/2008 15:30

Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting

La fonction D-Lighting permet d’éclaircir les zones sombres d’une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts.
1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de
visualisation plein écran (A 24) ou par planche d’imagettes (A 40), puis appuyez sur d.
Le menu Visualisation s’affiche.
En savoir plus sur la visualisation
2 Sélectionnez D-Lighting à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
La photo originale s’affiche sur la gauche et la photo après optimisation avec D-Lighting s’affiche sur la droite.
3 Sélectionnez OK, puis appuyez sur k.
Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée.
Pour annuler la fonction D-Lighting, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k.
Les copies D-Lighting sont identifiées par l’icône c lors de la visualisation.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.
Menu Visualisation
D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Mini-photo
Quitter
D-Lighting
OK
Annuler
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4
4
43
Page 56
Édition de photos
Enregistrer l'image affiché
e ?

Création d’une copie recadrée : recadrage

Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s’affiche sur le moniteur et que la fonction loupe (A 41) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts.
1
Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom sur l’image.
En savoir plus sur la visualisation
L’image affichée en mode de visualisation plein écran et en cadrage vertical peut être recadrée si l’image est agrandie de manière à remplir l’écran horizontal au minimum.
2 Peaufinez la composition de la copie.
Appuyez sur g ou f pour ajuster le facteur de zoom.
• Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou
K pour faire défiler l’image jusqu’à ce que seule la partie à reproduire soit visible sur le moniteur.
3 Appuyez sur d.
4 Sélectionnez Oui à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée.
Sélectionnez Non pour annuler la création d’une nouvelle photo et appuyez sur k.
Selon la taille de la photo d’origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l’appareil photo sélectionne automatiquement une des tailles d’image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels).
y 3 264 × 2 448 (L18
uniquement)
e 2592 × 1944 f 2 272 × 1 704 g 2048 × 1536
h 1600 × 1200 i 1 280 × 960 j 1024 × 768
k 640 × 480 l 320 × 240 m 160 × 120
Lorsque le réglage de taille d’image pour les copies recadrées est 320 × 240 ou 160 × 120, ces photos s’affichent avec un cadre gris en mode de visualisation, et l’icône Mini-photo l ou m apparaît dans le côté gauche du moniteur.
d 3 072 × 2 304 Z 2816 × 2112
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A92) pour plus d’informations.
44
Enregistrer l'image affich
Enregistrer l'image affichée ?
e ?
Non
Oui
Page 57
Édition de photos
Créé
er une mini-photo ?

g Redimensionnement des photos : mini-photo

Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les mini-photos sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles.
Option Description
l 640×480 m 320×240 n 160×120
1
Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran ( d’imagettes (
Le menu Visualisation s’affiche.
Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. Adaptée à une visualisation dans des pages Web. Adaptée à une diffusion par e-mail.
A
24) ou par planche
A
40), puis appuyez sur d.
En savoir plus sur la visualisation
2 Sélectionnez Mini-photo à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Appuyez sur d pour revenir au mode de visualisation sans créer de nouvelle photo.
3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis
appuyez sur k.
Menu Visualisation
D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Mini-photo
Quitter
Mini-photo
640×480
320×240 160×120
Quitter
4 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée.
Sélectionnez Non pour annuler la création d’une
nouvelle photo et appuyez sur k.
La copie s’affiche avec un cadre gris.
D Pour en savoir plus
Reportez-vous à la section «Noms des fichiers ima ges et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.
Cr
er une mini-photo ?
Créer une mini-photo ?
Non
Oui
45
Page 58

Clips vidéo

Enregistrement de clips vidéo

Pour réaliser des clips vidéo dont le son sera enregistré via le microphone intégré, sélectionnez le mode de prise de vue et suivez les étapes ci-après.
1 Appuyez sur la commande du
mode de prise de vue en mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et sélectionnez D à l'aide du
Clip vidéo
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
La durée maximale de clip vidéo qui peut être enregistrée, ainsi que l'icône des options de clip vidéo (A 47) s'affichent sur le moniteur.
2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en
fin de course pour commencer à enregistrer.
Clips vidéo
Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante.
L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue.
Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement.
8s8s8s
B Enregistrement de clips vidéo
Le mode macro (A 29) est disponible dans tous les modes. Le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28) et la correction d'exposition (A 30) ne peuvent pas être utilisés.
Les réglages du mode macro ne peuvent pas être appliqués ni modifiés pendant l'enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l'enregistrement.
Une fois que l'enregistrement du clip vidéo a démarré, le zoom optique ne peut plus être ajusté. Vous pouvez appliquer le zoom numérique (jusqu'à 2×) pendant l'enregistrement d'un clip vidéo.
C Autofocus
L'appareil photo effectue la mise au point pendant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et mémorise la mise au point (mémorisation AF) sur cette position lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. La mise au point est réglée sur cette position pendant l'enregistrement.
D Modification des réglages de clip vidéo
Vous pouvez modifier les options des clips vidéo (A 47).
46
Page 59

Menu Clip vidéo

Vous pouvez modifier le réglage Options clips vidéo dans le menu clip vidéo. Appuyez sur d en mode clip vidéo pour afficher le menu clip vidéo, et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages.

Sélection des options clips vidéo

Le menu clip vidéo contient les options présentées ci-dessous.
Option Taille d'image et vitesse
J Clip TV 640P (réglage par défaut)
L Clip vidéo 320P
S Clip vidéo 320
C Options clips vidéo et durée/nombre d'images maximal du clip vidéo
Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde
Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde
Clips vidéo
Option
J Clip TV 640P (réglage par défaut)
L Clip vidéo 320P 51 s 10 min 30 s
S Clip vidéo 320 1 min 43 s 21 min
* Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale du clip vidéo varie selon la
carte mémoire. Vous pouvez enregistrer un fichier d'une taille maximale de 2 Go. La caméra indique que vous pouvez enregistrer un clip vidéo d'une longueur maximale de
2 Go même si la capacité de votre carte mémoire est supérieure à 4 Go.
Mémoire interne
(environ 21 Mo)
12 s 2 min 30 s
Carte mémoire
(256 Mo)
D Informations supplémentaires
Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d'informations.
47
Page 60

Lecture d'un clip vidéo

10s
0010.AVI
15/05/2008 15:30
Effacer 1 image ?
En mode de visualisation plein écran (A 24), les clips vidéo sont signalés par l'icône des options clips vidéo
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
(A 47). Pour visualiser un clip vidéo, affichez-le en visualisation plein écran, puis appuyez sur k.
Utilisez les commandes de zoom pour régler le volume de lecture.
Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles.
Pendant la visualisation
Clips vidéo
Pour
Effectuer un retour rapide
Effectuer une avance rapide
Pause
Fin Q Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran.
Appuyez
sur
K
L
O
Description
Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez k.
Suspendre la lecture. Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue.
Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous
M
appuyez sur k, le rembobinage se poursuit. Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez
N
sur k, la progression se poursuit.
La lecture reprend.
P
10s
10s
Pause
4s4s4s
Indicateur de volume

Suppression de clips vidéo

Appuyez sur l alors que le clip vidéo est affiché en mode de visualisation plein écran ( une planche d'imagettes ( de confirmation s'affiche. Sélectionnez
k
pour supprimer le clip vidéo, ou sélectionnez appuyez sur normal sans supprimer le clip vidéo.
48
k
pour revenir en mode de visualisation
A
24) ou sélectionné dans
A
40). Une boîte de dialogue
Oui
et appuyez sur
Non
et
Effacer 1 image ?
Effacer 1 image ?
Non
Oui
Page 61

Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante

Connexion à un téléviseur

Connectez l’appareil photo à un téléviseur à l’aide du câble A/V (fourni uniquement avec le COOLPIX L18) pour visualiser les photos sur le téléviseur.
1 Mettez l’appareil photo hors tension.
2 Connectez l’appareil photo au téléviseur à l’aide du câble A/V fourni.
Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio.
BlancJaune
3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur.
4 Mettez l’appareil photo sous tension.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
5 Appuyez sur c.
Le moniteur de l’appareil photo reste éteint et l’image normalement affichée sur le moniteur apparaît sur le téléviseur.
Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l’appareil photo reste éteint.
B Connexion du câble A/V
Lors de la connexion du câble A/V, vé rifiez que le connecteur de l’appareil photo est correctement
orienté. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble A/V à l’appareil photo. Lors du débranchement du câble A/V, veillez à le retirer bien droit.
Veillez à ne pas coincer le volet du connecteur entre le connecteur A/V de l’appareil photo et le
connecteur du câble A/V lorsque vous connectez le câble à l’appareil photo.
B Mode vidéo
Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l’appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à l’option du menu Configuration (A 74) > Mode vidéo (A 86).
49
Page 62

Connexion à un ordinateur

Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur à l’aide du câble USB fourni, vous pouvez utiliser le logiciel Nikon Transfer pour copier (transférer) les photos enregistrées avec l’appareil photo vers un ordinateur à des fins de stockage.

Avant de connecter l’appareil photo

Installation du logiciel
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Avant de raccorder l’appareil photo à un ordinateur, vous devez installer, à l’aide du CD Software Suite fourni, le logiciel incluant Nikon Transfer et Panorama Maker, qui vous permettra de créer des panoramiques. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Systèmes d’exploitation compatibles avec COOLPIX L18/COOLPIX L16
Windows
Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique 32 bits/ Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/Intégrale), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel)
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur (A 53).
Macintosh
Mac OS X (version10.3.9, 10.4.11)
Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation.
B Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez des
accumulateurs/piles neufs pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne brusquement.
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un
adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
50
Page 63
Connexion à un ordinateur

Transfert des photos de l’appareil vers un ordinateur

1 Démarrez l’ordinateur sur lequel Nikon Transfer a été installé. 2 Mettez l’appareil photo hors tension. 3 Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
4 Mettez l’appareil photo sous tension.
Windows Vista
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s’affiche, sélectionnez
ordinateur con Nikon Transfer
l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez
procéder ainsi pour ce périphérique :
démarre.
Windows XP
Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s’affiche, sélectionnez Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Pour éviter à l’avenir l’affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Nikon Transfer démarre.
Mac OS X
Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l’installation initiale de Nikon Transfer.
B Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer bien droit.
Veillez à ne pas coincer le cache du connecteur entre le connecteur USB de l’appareil photo et le connecteur du câble USB lorsque vous connectez le câble à l’appareil photo.
La connexion risque de ne pas être reconnue lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur via un hub USB.
Copier les images sur mon
. Pour éviter à l’avenir
Toujours
Nikon Transfer
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
51
Page 64
Connexion à un ordinateur
5 Transférez les photos lorsque Nikon Transfer a terminé le chargement.
Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l’ordinateur.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Bouton Démarrer le transfert
Dans les paramètres par défaut de Nikon Transfer, le dossier vers lequel les photos sont transférées s’ouvre automatiquement une fois le transfert effectué.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux rubriques d’aide du logiciel.
6 Déconnectez l’appareil photo une fois le transfert terminé.
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB.
52
Page 65
Connexion à un ordinateur
Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel
Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l’ordinateur.
Si la carte mémoire est d’une capacité supérieure à 2 Go ou qu’elle est compatible SDHC, assurez-vous que ces fonctions sont reconnues par l’appareil que vous avez l’intention d’utiliser.
Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu’une carte mémoire est insérée dans le lecteur de carte ou un périphérique similaire. Reportez-vous à l’étape 5 ci-dessus pour transférer des photos.
Ne raccordez pas l’appareil photo à l’ordinateur. Si vous raccordez l’appareil photo à l’ordinateur, la boîte de dialogue Assistant Matériel détecté s’affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
Pour transférer vers l’ordinateur les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l’appareil photo (A 89).
D Ouverture des fichiers de l’appareil photo à l’aide d’opérations standard
du système d’exploitation
Accédez au dossier du disque dur de l’ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans le visualiseur fourni avec votre système d’exploitation.
D Création de panoramique à l’aide de Panorama Maker
Utilisez une série de photos prises à l’aide de l’option Panorama assisté en mode scène (A 38)
afin de les regrouper en un panoramique unique grâce à Panorama Maker.
Vous pouvez installer Panorama Maker sur un ordinateur en utilisant le CD Software Suite fourni.
Une fois l’installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker.
Windows Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) dans le menu Démarrer > ArcSoft Panorama Maker 4 > Panorama Maker 4.
Macintosh
Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Go et double-cliquez sur l’icône Panorama Maker 4.
Pour en savoir plus sur l’utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions qui s’affichent à l’écran et aux rubriques d’aide contenues dans le logiciel.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
D Noms des fichiers image et des dossiers
Reportez-vous à la section «Noms des fichiers images et des dossiers» (A 92) pour plus d’informations.
53
Page 66

Connexion à une imprimante

Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (A 107) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur.
Prenez des photos
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
Connectez l’appareil photo à l’imprimante (A 55)
Imprimez les photos
une par une (A 56)
Mettez l’appareil photo hors tension et débranchez le câble USB
Imprimez plusieurs photos (A 57)
Sélectionnez les photos à
imprimer à l’aide de l’option
Réglage d’impression (A 60)
B Remarque sur la source d’alimentation
Lors de la connexion de l’appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez des batteries neuves pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne brusquement.
Pour alimenter l’appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément). N’utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d’adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
D Impression de photos
Outre l’impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l’impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles :
Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d’une imprimante compatible DPOF
Apporter la carte mémoire à un service d’impression numérique
Dans ce cas, spécifiez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l’aide du menu [Réglage impression] de votre appareil photo (A 60).
54
Page 67
Connexion à une imprimante

Connexion de l’appareil photo et de l’imprimante

1 Mettez l’appareil photo hors tension.
2 Mettez l’imprimante sous tension.
Vérifiez les paramètres de l’imprimante.
3 Connectez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB fourni.
4 Mettez l’appareil photo sous tension.
Si la connexion est correcte, l’écran de démarrage PictBridge 1 s’affiche sur le moniteur d e l’appareil photo. L’écran Sélection impression s’affiche 2.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
12
Sélection impression
15/05 2008
NO.
[ 12 ]
12
B Connexion du câble USB
Lors du branchement du câble USB, vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble USB sur l’appareil photo. Lors du débranchement du câble USB, veillez à le retirer bien droit.
Veillez à ne pas coincer le volet du connecteur entre le connecteur USB de l’appareil photo et le connecteur du câble USB lorsque vous connectez le câble à l’appareil photo.
55
Page 68
Connexion à une imprimante

Impression d’une photo à la fois

Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 55), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
1 Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Appuyez sur f (h) pour passer à la visualisation par planche de vignettes.
Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran.
2 Sélectionnez Copies, puis appuyez sur k.
3 Choisissez le nombre de copies (jusqu’à neuf),
puis appuyez sur k.
4 Sélectionnez Format du papier, puis appuyez
sur k.
Sélection impression
PictBridge
Lancer impression
Format du papier
Quitter
Copies
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Format du papier
Quitter
Copies
4
Copies
15/05 2008
NO.
[ 12 ]
12
56
Page 69
Connexion à une imprimante
5 Sélectionnez la taille de papier souhaitée, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
6 Sélectionnez Lancer impression, puis
appuyez sur k.
Format du papier
4 × 6 pouces
20 × 25 cm
Lettre
A3 A4
Quitter
PictBridge
Lancer impression
Copies
Format du papier
Quitter
7 L’impression démarre.
Une fois l’impression terminée, le moniteur revient à l’écran présenté à l’étape 1.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k.

Impression de plusieurs photos

Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (A 55), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous.
Impression…
002/004
Annuler
Impression en cours/ nombre total d’impressions
1 Lorsque l’écran de sélection d’impression
s’affiche, appuyez sur d.
Le menu Impression s’affiche.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
2 Sélectionnez Format du papier à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Appuyez sur d pour quitter le menu Impression.
Menu Impression
Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF
Format du papier
Quitter
57
Page 70
Connexion à une imprimante
3 Sélectionnez la taille de papier souhaitée, puis
appuyez sur k.
Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier.
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
4 Sélectionnez Sélection impression,
Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur k.
Sélection impression
Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu’à neuf) de chaque photo. À l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K, sélectionnez les photos, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par (y) suivi du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées. Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Le menu illustré ci-contre s’affiche. Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression.
Format du papier
4 × 6 pouces
20 × 25 cm
Lettre
A3 A4
Quitter
Menu Impression Sélection impression
Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier
Quitter
Sélection impression 10
Retour
Imprimer la sélection
010 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
58
Page 71
Imprimer toutes images
Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Le menu illustré à droite apparaît. Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression.
Impression DPOF
Imprimez les photos pour lesquelles une commande d’impression a été créée dans Réglage d’impression (A 60).
Le menu illustré à droite apparaît.
Pour lancer l’impression, sélectionnez Lancer
impression, puis appuyez sur k.
Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k
pour revenir au menu Impression.
Pour visualiser la commande d’impression en
cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k.
5 L’impression démarre.
Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l’impression terminée.
Pour annuler l’opération avant la fin de l’impression, appuyez sur k.
Connexion à une imprimante
Imprimer toutes images
012 image(s)
Lancer impression
Annuler
Quitter
Impression DPOF
010 image(s)
Lancer impression
Voir images
Annuler
Quitter
10Voir images
Retour
Impression…
002/010
Annuler
Impression en cours/ nombre total d’impressions
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
B Format du papier
L’appareil photo prend en charge les formats de papier suivant : Par défaut (le format de papier par défaut pour l’imprimante actuelle), 9×13cm, 13 × 18 cm, Carte postale, 10 × 15 c m, 4×6pouces, 20 × 25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l’imprimante s’af fichent. Pour spécifier le format à l’aide des paramètres de l’imprimante, sélectionne z Par défaut dans le menu Format du papier.
59
Page 72

Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression

L’option Réglage d’impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d’impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 107).
Lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante compatible PictBridge, les images peuvent être imprimées directement à partir de l’imprimante en fonction de la commande d’impression DPOF créée sur la carte mémoire. Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l’appareil photo, vous pouvez créer la commande d’impression DPOF pour les photos dans la mémoire interne et
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
imprimer vos photos selon cette commande.
1 Appuyez sur d en mode Visualisation.
Le menu Visualisation s’affiche.
2 Sélectionnez Réglage d’impression à l’aide
du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Le menu Réglage d’impression s’affiche.
3 Sélectionnez Choisir les images, puis
appuyez sur k.
4 Sélectionnez les photos et le nombre de
copies (jusqu’à neuf) de chaque photo.
Sélectionnez la photo souhaitée à l’aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies de chaque photo.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l’icône (y) suivie du nombre de copies à imprimer. La coche n’apparaît pas sur les images pour lesquelles aucune copie n’a été spécifiée et ces photos ne seront pas imprimées.
Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k.
60
Menu Visualisation
D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Mini-photo
Quitter
Réglage d'impression Choisir les images
Supprimer le réglage
Quitter
Sélection impression
Retour
Page 73
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage d’impression
44
15/05/2008 15:30
0004.JPG
15. 05.2 008
5 Choisissez d’imprimer ou non la date de prise
de vue et les informations sur les photos.
Sélectionnez Date et appuyez sur k pour imprimer la date sur toutes les photos de la commande d’impression.
Sélectionnez Infos et appuyez sur k pour imprimer la vitesse d’obturation et l’ouverture sur toutes les photos de la commande d’impression.
Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur k pour terminer la commande d’impression et quitter ce menu.
Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l’icône w en mode de visualisation.
Réglage d'impression
Terminé
Date
Infos
Quitter
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44
B Remarque sur l’impression de la date et des informations concernant la photo
Les options Date et Infos sélectionnées dans le menu Réglage d’impression peuvent être imprimées sur les photos sur une imprimante compatible DPOF (A 107) prenant en charge cette fonction.
Notez que l’option Infos ne peut pas être imprimée sur les photos si vous connectez l’appareil photo à
une imprimante au moyen du câble USB fourni et que vous choisissez Impression DPOF (A 58).
Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d’impression.
C Suppression de toutes les commandes d’impression DPOF
Choisissez Supprimer le réglage à l’étape 3 et appuyez sur k. Les commandes d’impression de toutes les photos sont supprimées.
C Remarque concernant l’option Date du menu Réglage d’impression
La date et l’heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l’option Date du menu Réglage d’impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l’heure imprimées à l’aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d’heure de l’appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées.
15.05.2008
15.05.2008
Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante
D Impression de la date
Lorsque vous utilisez la fonction Impression de la date (A 81) dans le menu Configuration, la date de prise de vue est imprimée sur les photos. Si vous utilisez ces photos, la date peut être imprimée sur des imprimantes ne prenant pas en charge l’impression de la date.
Seule la dat e imprimée s’imprime sur les photos même si
Date
est sélectionné dans
Réglage d’impression
.
61
Page 74

Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration

7

Options de prise de vue : menu Prise de vue

Les options suivantes sont disponibles dans le menu Prise de vue en mode auto (A 31).
A Taille d’image
Choisir la taille et la qualité des images.
B Balance des blancs
Adapter la balance des blancs à la source lumineuse.
C Rafale
Appliquer les réglages Rafale et BSS.
F Options couleur
Appliquer les effets de couleur aux photos lors de leur enregistrement.
F Configuration
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Afficher le menu Configuration.
1
Le réglage Taille d’image peut être appliqué dans les menus du mode scène.
2
Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 69).
3
L’option Configuration peut être sélectionnée dans d’autres menus du mode de prise de vue.

Affichage du menu prise de vue

Appuyez sur la commande du mode de prise de vue pour afficher le menu de sélection du mode de prise de vue et réglez le menu prise de vue sur le mode A (automatique).
Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue.
1
2
2
2
3
Mode auto
Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Configuration
7
Quitter
A 63
A 65
A 67
A 68
A 74
Pour choisir les menus et appliquer la sélection, utilisez le sélecteur
multidirectionnel (A 9).
Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d.
62
Page 75
Options de prise de vue : menu Prise de vue

A Taille d’image

Les photos prises avec un appareil photo numérique sont enregistrées sous forme de fichiers images. La taille des fichiers et le nombre d’images pouvant être stockées dépendent de la taille et de la qualité des images. Avant la prise de vue, sélectionnez une taille d’image en fonction de l’utilisation prévue de la photo.
Option Taille (pixels) Description
Élevée (3264P)
z
(L18 uniquement) Élevée (3072P)
M
(L16 uniquement)
Normale (3264
y
(L18 uniquement)
Normale (3072
d
(L16 uniquement)
e Normale (2592) 2 592 × 1 944
g Normale (2048) 2 048 × 1 536
j Écran PC (1024) 1 024 × 768
k Écran TV (640) 640 × 480
Y 16:9 (1920) 1 920 × 1 080
1
Réglage par défaut pour le L18
2
Réglage par défaut pour le L16
1
)
2
)
3 264 × 2 448
3 072 × 2 304
3 264 × 2 448
3 072 × 2 304
L’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7).
Qualité supérieure, adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d’environ 1:4.
Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Une taille inférieure permet de stocker un plus grand nombre de photos. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Adaptée à une visualisation plein écran sur un téléviseur ou à une diffusion par e-mail ou sur le Web. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Cette option permet de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d’environ 1:8.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
C Taille d’image
Le réglage Taille d’image peut également être appliqué dans les menus du mode scène. Les modifications apportées à la taille d’image à partir de tout menu disponible s’appliquent à tous les modes de prise de vue.
Le réglage Taille d’image ne peut pas être appliqué dans le mode auto simplifié. Les valeurs y Normale (3 264) avec le L18 et d Normale (3 072) avec le L16 sont fixes.
63
Page 76
Options de prise de vue : menu Prise de vue
C Nombre de vues restantes
Le tableau suivant indique le nombre approximatif d’images pouvant être enregistrées en mémoire interne ou sur une carte mémoire de 256 Mo. Remarque : le nombre de photos pouvant être stockées diffère en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Réglage
Élevée (3264P)
z
(L18 uniquement)
Élevée (3072P)
M
(L16 uniquement)
Normale (3264)
y
(L18 uniquement)
Normale (3072)
d
(L16 uniquement)
Mémoire interne
(environ 21 Mo)
34528 × 21
45026 × 19,5
79528 × 21
8 105 26 × 19,5
Carte mémoire1
(256 Mo)
Format d’impression
en cm (à 300 ppp)
e Normale (2592) 12 150 22 × 16,5
g Normale (2048) 19 245 17 × 13
j Écran PC (1024) 79 985 9 × 7
k Écran TV (640) 102 1260 5 × 4
Y 16:9 (1920) 30 370 16 × 9
1
Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est 9999.
2
Les tailles d’impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l’imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Tou tefois, pour une taille d’image identique, les photos imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée.
2
64
Page 77
Options de prise de vue : menu Prise de vue

B Balance des blancs

La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s’adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu’ils soient dans l’ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C’est ce qu’on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d’éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis.
a Automatique (réglage par défaut)
La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d’éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas.
b Pré-réglage manuel
Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d’éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section «Pré-réglage manuel» (A 66) pour plus d’informations.
c Ensoleillé
La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil.
d Incandescent
À utiliser en cas d’éclairage incandescent.
e Fluorescent
À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents.
f Nuageux
À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux.
g Flash
À utiliser avec le mode de flash.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Automatique, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
B Mode de flash
Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 26).
65
Page 78
Options de prise de vue : menu Prise de vue
Automatique
Ensoleillé Incandescent Fluorescent
Pré-réglage manuel
Utilisez l’option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d’éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d’une lampe avec un abat-jour rouge donnera l’impression d’avoir été prise sous une lumière blanche).
1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou
gris) sous l’éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue.
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur k.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
L’appareil photo effectue un zoom avant.
Balance des blancs
Automatique
Automatique
Pré-réglage manuel
Ensoleill
Ensoleillé Incandescent
Incandescent Fluorescent
Fluorescent
Quitter
3 Choisissez Mesurer.
Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée au pré-réglage manuel, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k.
4 Cadrez l’objet de référence.
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Pré-réglage manuel
Annuler
Mesurer
Quitter
Cadre de l’objet de référence
5 Appuyez sur k.
Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n’est enregistrée.
C Remarque sur le pré-réglage manuel
Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous app uyez sur k à l’étape 5. Par conséquent, l’appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé.
66
Page 79
Options de prise de vue : menu Prise de vue

C Rafale

Un clip vidéo est capturé dans une série de photos. Les réglages Rafale et BSS peuvent être appliqués. Si un réglage autre que Vue par vue est appliqué, le mode de flash est réglé sur Désactivé. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série.
U Vue par vue (réglage par défaut)
L’appareil prend une vue à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
V Rafale
Une fois le déclencheur enfoncé, les photos sont prises à une cadence d’environ 1,3 vues par seconde (vps) lorsque la taille d’image est réglée sur y Normale (3264) pour le modèle L18 ou sur d Normale (3072) pour le modèle L16. Cette cadence est maintenue jusqu’à 2 photos.
j
Sélecteur de meilleure image (BSS)
Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d’autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des photos floues. Lorsque l’option BSS est activée, l’appareil photo peut prendre jusqu’à dix photos une fois le déclencheur enfoncé. La photo la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée.
W Planche 16 vues
Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence de 1,3 vues par seconde environ, puis les dispose sur une seule photo. La taille de l’image enregistrée sera fixée sur la valeur y Normale (3264) avec le L18 et sur d Normale (3072) avec le L16.
Pour les réglages autres que Vue par vue, l’indicateur du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
C Remarque concernant le mode de prise de vue Rafale
La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d’image en cours et de la carte mémoire utilisée.
B Remarque concernant le sélecteur de meilleure image
L’option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course.
67
Page 80
Options de prise de vue : menu Prise de vue

F Options couleur

Renforcez la vivacité des couleurs ou enregistrez des photos en monochrome.
n Couleur standard (réglage par défaut)
Utilisez cette option pour des photos aux couleurs naturelles.
o Couleurs vives
Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ».
p Noir et blanc
Pour prendre des photos en noir et blanc.
q Sépia
Pour enregistrer des photos en sépia.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
r Couleurs froides
Pour enregistrer des photos en monochrome bleu-cyan.
Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats sur le moniteur. Pour les réglages autres que Couleur standard, l’icône du réglage actuel apparaît également sur le moniteur (A 6).
68
Page 81
Options de prise de vue : menu Prise de vue

Restrictions sur les réglages de l’appareil photo

Les restrictions s’appliquent aux paramètres suivants en mode A (Auto).
Mode de flash
Le flash s’éteint lorsque l’option Rafale, Planche 16 vues ou BSS est choisie pour Rafale. Le réglage appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez Vue par vue.
Retardateur
Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé.
Rafale
Lorsque vous sélectionnez Planches 16 vues, les valeurs y Normale (3264) (modèle L18)/d Normale (3072) (modèle L16) s’appliquent dans le réglage Taille d’image. Sélectionner un mode autre que Planche 16 vues dans Rafale rétablit la taille d’image précédente.
Balance des blancs
La balance des blancs est automatiquement réglée sur Automatique et ne peut pas être réglée lorsque Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides est sélectionné pour Options couleur. Le réglage de balance des blancs appliqué est restauré lorsque vous sélectionnez Couleur standard ou Couleurs vives.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
69
Page 82

Options de visualisation : menu Visualisation

Le menu Visualisation comporte les options suivantes :
I Fonction D-Lighting A 43
Optimise la luminosité et le contraste en éclaircissant les zones sombres des photos.
a Réglage d’impression A 60
Sélectionnez les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d’entre elles.
b Diaporama A 72
Visualisez sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
c Effacer A 73
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées.
g Mini-photo A 45
Créez une copie de taille réduite de la photo en cours.

Affichage du menu Visualisation

Appuyez sur c pour passer en mode de visualisation. Affichez le menu Visualisation en appuyant sur d.
Menu Visualisation
D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Mini-photo
Quitter
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer
(A 9).
Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d.
70
Page 83
Options de visualisation : menu Visualisation
Sélection de plusieurs photos
Si vous souhaitez sélectionner plusieurs photos, l’écran illustré à droite s’affiche dans les menus ci-dessous.
Menu Visualisation : réglage d’impression (A 60) et suppression (A 73)
Menu Configuration : écran d’accueil (A 76), protéger (A 89) et copier (A 89)
Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit.
Protéger
Retour
ON/OFF
1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J
ou K pour sélectionner la photo de votre choix.
Vous ne pouvez sélectionner qu’une seule photo pour Écran d’accueil. Passez à l’étape 3.
Appuyez sur la commande g (i) pour revenir à la visualisation plein écran.
Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes.
2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON
ou OFF (ou le nombre de copies).
Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d’autres photos.
3 Appuyez sur k.
Le réglage est activé.
Protéger
Retour
Protéger
Retour
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
ON/OFF
ON/OFF
Terminé
71
Page 84
Options de visualisation : menu Visualisation
Pause
b Diaporama
Visualisez, une par une, sous forme de diaporama automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire.
1 Sélectionnez Démarrer à l’aide du sélecteur
multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l’option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l’option En boucle une fois celle-ci activée.
2 Le diaporama démarre.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama :
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour passer
d’une photo à l’autre. Maintenez la commande J ou K enfoncée pour un retour ou une avance rapide.
Appuyez sur k pour suspendre le diaporama.
3 Choisissez Fin ou Redémarrer.
Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté, sélectionnez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou sélectionnez Redémarrer pour relancer le diaporama.

Diaporama

Pause:
Démarrer
En boucle
Quitter
Paus e
Paus e
Redémarrer
Fin
B Remarques concernant le diaporama
Seule la première vue des clips vidéo (A 48) du diaporama s’affiche.
Même si En boucle est sélectionné, le moniteur peut afficher le diaporama en continu pendant
30 minutes (A 84).
72
Page 85
Options de visualisation : menu Visualisation

c Effacer

Effacer les photos sélectionnées ou toutes les photos.
Effacer la sélection
Efface les photos sélectionnées (A 71).
Effacer tout
Efface toutes les photos.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
C Remarques concernant la suppression de photos
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous
souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression.
Les photos identifiées par l’icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées.
73
Page 86

Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Le menu Configuration comporte les options suivantes :
a Menus
Choisir le mode d’affichage des menus.
c Écran d’accueil
Choisir l’écran qui apparaît lorsque vous allumez l’appareil.
d Date
Réglez l’horloge et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.
e Réglages du moniteur
Réglez la luminosité du moniteur et choisissez le style de l’affichage.
f Impression de la date
Imprimez sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire.
U Expo. anti-vibration
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
74
Augmentez la vitesse d’obturation et ajustez les réglages Expo. anti-vibration pour la prise de vue.
h Assistance AF
Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
i Réglages du son
Modifiez les réglages du son.
k Extinction auto
Réglez la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode de veille.
l / m Formater la mémoire/Formatage de la carte
Formater la mémoire interne ou la carte mémoire.
n Langue/Language
Sélectionnez la langue d’affichage du moniteur de l’appareil photo.
o Mode vidéo
Régler les paramètres de connexion à un téléviseur.
p Réinitialisation
Restaurer les réglages par défaut de l’appareil photo.
s Type d’accu/pile A 89
Sélectionner le type d’accumulateurs/piles inséré dans l’appareil.
d Protéger A 89
Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle.
h Copier A 89
Copier des fichiers enregistrés entre la carte mémoire et la mémoire interne, ou inversement.
r Version firmware
Permet d’afficher la version du firmware de l’appareil photo.
A 76
A 76
A 77
A 80
A 81
A 82
A 83
A 83
A 84
A 85
A 86
A 86
A 87
A 90
Page 87
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

Affichage du menu Configuration

G Mode auto simplifié
Appuyez sur d pour afficher le menu Configuration.
Configuration
Mode auto simplifié Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur
Quitter
Mode auto, mode scène et mode clip vidéo
Appuyez sur d pour afficher le menu de prise de vue et sélectionnez Configuration à l’aide du sélecteur multidirectionnel. Appuyez sur k pour afficher le menu Configuration.
Mode auto
Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Configuration
Quitter
Sélectionnez Configuration à l’aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur k.
Configuration
Mode auto Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur
Quitter
--
--
--
Pour choisir les menus et appliquer la sélection, utilisez le sélecteur
multidirectionnel (A 9).
Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur d.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
75
Page 88
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

a Menus

Choisissez les menus initiaux à afficher.
Texte (réglage par défaut)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Les étiquettes de texte des menus s’affichent sous forme de liste.
Icônes
Toutes les rubriques de menu peuvent être affichées sur une seule page.
Configuration
Mode auto Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur
Quitter
Noms de menu
Quitter

c Écran d’accueil

Vous pouvez choisir l’écran d’accueil affiché lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
Aucun (réglage par défaut)
Évite d’afficher l’écran d’accueil à la mise sous tension de l’appareil photo.
COOLPIX
Affiche un écran d’accueil lorsque l’appareil photo est mis sous tension.
Choisir une image
Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d’accueil. Choisissez une photo dans l’écran de sélection des images (A 71), puis appuyez sur k. Lorsque l’image sélectionnée est enregistrée dans l’appareil photo, elle apparaît sur l’écran d’accueil même si la photo d’origine a été supprimée. Les photos dont le réglage Taille d’image est 16:9 (A 63) et les images d’une taille inférieure à 320×240 qui ont été éditées à l’aide de la fonction de recadrage ou
76
Mini-photo ne peuvent pas être sélectionnées.
--
--
--
Mode auto
Page 89
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
d Date
Réglez l’horloge de l’appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination.

Date

Réglez la date et l’heure de l’appareil photo. Reportez-vous à la section « Réglage de la langue, de la date et de l’heure » (A 14) pour plus d’informations.
Fuseau horaire
w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l’heure d’été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 79) est calculé automatiquement et la date et l’heure de la région sélectionnée s’affichent. Utile pour voyager.
Réglage du fuseau horaire de destination
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
1 Sélectionnez Fuseau horaire à l’aide du
sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k.
Le menu Fuseau horaire s’affiche.
2 Sélectionnez x, puis appuyez sur k.
La date et l’heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée.
Si l’heure d’été est en vigueur, choisissez Heure d’été à l’aide du sélecteur m ultidirectionnel, appuyez sur k, p uis sur H. L’heure avance automatiquement d’une heure.
Date
15/05/2008 15:30
Date
Fuseau horaire
Quitter
Fuseau horaire
15/05/2008 15:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Quitter
77
Page 90
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
3 Appuyez sur K.
Le menu de la destination s’affiche.
4 Choisissez le fuseau horaire de destination et
appuyez sur k.
Le réglage est activé. Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné,
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
l’icône x apparaît sur le moniteur lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue.
Fuseau horaire
15/05/2008 00:30
London,Casablanca
Heure d'été
Tokyo, Seoul
Heure d'été
Quitter
Destination
EST:New York Toronto, Lima
Retour
Fuseau horaire
15/05/2008 10:31
London,Casablanca
Heure d'été
EST:New York
Heure d'été
Quitter
B La pile de l’horloge
La pile de l’horloge se recharge lorsque les accumulateurs/piles principaux sont installés ou qu’un adaptateur secteur est connecté. Après un chargement de dix heures environ, elle peut servir d’alimentation de secours pendant plusieurs jours.
C w (Fuseau horaire domicile)
Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2.
Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l’étape 2 et suivez les étapes 3 et 4.
C Heure d’été
Si la date et l’heure ont été réglées hors période d’heure d’été : activez Heure d’été (w) au début
de la période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est automatiquement avancée d’une heure.
Si la date et l’heure ont été réglées pendant la période d’heure d’été avec Heure d’été (w)
activé : désactivez Heure d’été à la fin de la période d’heure d’été ; l’horloge de l’appareil photo est automatiquement reculée d’une heure.
78
Page 91
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
D Fuseaux horaires (A 14)
L’appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d’heures non répertoriées ci-dessous, réglez l’heure de l’appareil sur l’heure locale (A 14, 77). Le tableau inclut certains emplacements qui ne figurent pas sur la carte des fuseaux horaires de l’appareil photo.
UTC +/– Emplacement UTC +/– Emplacement
–11 Îles Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin
–10 Hawaï, Tahiti +2 Athènes, Helsinki, Ankara
–9 Alaska, Anchorage +3
HNP (HAP) : Los Angeles,
–8
Seattle, Vancouver
HNR (HAR) : Denver, Phoenix,
–7
La Paz
HNC (HAC) : Chicago,
–6
Houston, Mexico City
HNE (HAE) : New York,
–5
Toronto, Lima
–4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Djakarta
–3 Buenos Aires, Sao Paulo +8 Pékin, Hong Kong, Singapour
–2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Séoul
–1 Les Açores +10 Sydney, Guam
±0 Londres, Casablanca +11 Nouvelle-Calédonie
+5,5 New Delhi
Moscou, Riyad, Koweït, Manama, Nairobi
+4 Abu Dhabi, Dubaï
+5 Islamabad, Karachi
+6 Colombo, Dhaka
+12 Auckland, Fidji
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
79
Page 92
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
15/05/2008 15:30
0004.JPG
15/05/2008 15:30
0004.JPG

e Réglages du moniteur

Choisissez d’afficher ou non les informations sur le moniteur et réglez la luminosité.
Infos photos
Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation.
Luminosité
Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3.
Infos photos
Les options d’affichage suivantes sont disponibles. Reportez-vous à la section «Moniteur» (A 6) pour plus d’informations sur les indicateurs du moniteur.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Afficher les infos
Infos auto (réglage par défaut)
Masquer les infos
Mode de prise de vue Mode de visualisation
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
777
Après l’affichage, pendant quelques secondes, des mêmes informations que pour Afficher les infos ci-dessus, l’affichage est à nouv eau comme avec l’option Masquer les infos.
44444
80
Quadrillage
777
En mode G (auto simplifié) ou A (automatique), un quadrillage est affiché pour aider au cadrage des photos ; les autres réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent pendant quelques secondes comme avec l’option Dans les autres modes de prise de vue, les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme avec l’option
Infos auto
Infos auto
ci-dessus.
ci-dessus.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44444
Les réglages en cours ou le guide opérationnel s’affichent comme dans Infos auto ci-dessus.
Page 93
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

f Impression de la date

La date et l’heure sont imprimées sur les photos. La date peut être imprimée à partir d’imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d’impression de la date (A 61).
Désactivée (réglage par défaut)
La date et l’heure ne sont pas imprimées sur les photos.
Date
La date est imprimée dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Date et heure
La date et l’heure sont imprimées dans l’angle inférieur droit des photos si cette option est activée.
Pour les réglages autres que Désactivée, l’icône du réglage actuel s’affiche sur le moniteur (A 6).
B Impression de la date
Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées.
Les dates imprimées avec Écran TV (640) comme paramètre de Taille d’image (A 63) peuvent être difficiles à lire. Choisissez le paramètre Écran PC (102 4) ou plus lorsque vous utilisez l’option d’impression de la date.
La date est enregistrée au format sélectionné dans l’élément Date du menu Configuration (A 14,
77).
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
C Impression de la date et Réglage d’impression
Lorsque les photos sont traitées par des imprimantes compati bles DPOF capables d’imprimer la date et les informations concernant la photo, vous pouvez utiliser Réglage impression (A 60) et imprimer sur les photos la date de prise de vue et les informations concernant la photo. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’imprimer préalablement la date et l’heure sur les photos à l’aide de Impression de la date.
81
Page 94
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

U Expo. anti-vibration

Activez la fonction Expo. anti-vibration qui augmente automatiquement la vitesse d’obturation lors de la prise de vue d’images fixes afin de réduire le bougé de l’appareil photo et le flou du sujet.
Lorsque la fonction Expo. anti-vibration est activée, le réglage actuel s’affiche sur le moniteur pendant la prise de vue (lorsque vous sélectionnez Désactivée, l’icône correspondant au réglage actuel ne s’affiche pas sur le moniteur) (A 6).
Automatique (réglage par défaut)
Lorsque l’appareil photo détecte le mouvement du sujet ou une vibration de l’appareil, la vitesse d’obturation est augmentée afin de réduire le flou.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur Plage/neige (A 34) et sur Aurore/ crépuscule (A 35) en mode scène, la fonction Expo. anti-vibration est réglée sur Désactivée.
Désactivée
La fonction Expo. anti-vibration n’est pas activée.
B Remarques concernant la fonction Expo. anti-vibration
Dans certains cas, il peut arriver que la fonction Expo. anti-vibration ne soit pas en mesure d’annuler l’effet de flou de l’appareil photo et du sujet.
Les photos prises peuvent alors présenter un léger grain.
Si le sujet est extrêmement flou, trop sombre ou trop éloigné, la fonction Expo. anti-vibration ne se
déclenche pas.
82
Page 95
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

h Assistance AF

Permet d’activer ou de désactiver l’illuminateur d’assistance AF.
Automatique (réglage par défaut)
L’illumination d’assistance AF est utilisée pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l’illuminateur d’assistance AF s’éteint automatiquement.
Désactivée
Désactive cette fonction. Il est possible que l’appareil ait du mal à effectuer la mise au point si l’éclairage est insuffisant.

i Réglages du son

Réglez les paramètres de son suivants :
Son des commandes
Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet et trois fois lorsqu’une erreur est détectée. Un son est émis au démarrage lors de la mise sous tension de l’appareil photo.
Son du déclencheur
Choisissez le son émis au déclenchement parmi les options Activé (réglage par défaut) et Désactivé.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
83
Page 96
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
k Extinction auto
Pour réduire la consommation des accumulateurs/piles, le moniteur s’éteint et l’appareil photo passe en mode veille (A 13), si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n’est effectuée dans les trois minutes qui suivent, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
Utilisez cette option pour régler la durée avant que l’appareil photo ne passe en mode veille.

Extinction auto

Choisissez la durée autorisée au bout de laquelle l’appareil photo passe en mode veille si aucune opération n’est effectuée : 30 s (réglage par défaut), 1min, 5min et
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
30 min.
Mode veille
Si Activé (réglage par défaut) est sélectionné et que la luminosité du sujet reste stable, l’appareil photo passe en mode veille avant même l’expiration de la période sélectionnée dans le menu Extinction auto. L’appareil photo passe en mode veille au bout de 30 secondes lorsque Extinction auto est réglé sur 1min ou moins, ou bien au bout d’une minute lorsque l’option est réglée sur 5min ou plus.
C Remarques concernant l’extinction automatique
La durée au bout de laquelle l’appareil photo passe en mode veille est fixée de la manière suivante :
Pendant l’affichage des menus : 3 minutes
Pendant le traitement d’un diaporama : jusqu’à 30 minutes
84
Page 97
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
l
Formater la mémoire/m Formatage de la carte
Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire.
Formatage de la mémoire interne
Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l’appareil photo.
Formater la mémoire
Effacer toutes les images ?
L’option Formater la mémoire apparaît dans le menu configuration.
Quitter
Non
Formater
Formatage d’une carte mémoire
Lorsque la carte mémoire est insérée dans l’appareil
Formatage de la carte
Effacer toutes les images ?
photo, l’option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration.
Quitter
Non
Formater
B Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire
Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage.
Ne mettez pas l’appareil photo hors tension et n’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire en cours de formatage.
Lors de la première insertion, d ans le COOLPIX L18/COOLPIX L16, de carte s mémoire utilisées dans d’autres appareils, formatez-les.
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
85
Page 98
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

n Langue/Language

Choisissez l’une des 24 langues d’affichage des menus et messages.
Tchèque Polonais
Danois Portugais
Allemand Russe
(réglage par défaut) Finnois
Espagnol Suédois
Grec Turc
Français Arabe
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Indonésien Chinois simplifié
Italien Chinois traditionnel
Hongrois Japonais
Néerlandais Coréen
Norvégien Thaï

o Mode vidéo

Règle les paramètres de connexion à un téléviseur. Choisissez NTSC ou PAL.
86
Page 99
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration

p Réinitialisation

Lorsque Oui est sélectionné, les réglages par défaut de l’appareil photo sont restaurés.
Menu contextuel
Option Valeur par défaut*
Mode de flash (A 26) Automatique Retardateur (A 28) Désactivée Mode macro (A 29) Désactivée Correction d’exposition (A 30) 0,0
* Reportez-vous à la description de chaque scène pour connaître les réglages par défaut du
mode scène (A 32).
Mode Scène
Option Valeur par défaut
Mode Scène (A 32) Portrait
Menu Clip vidéo
Option Valeur par défaut
Options clips vidéo (A 47) Clip TV 640P
Menu Prise de vue
Option Valeur par défaut
Taille d’image (A 63)
Balance des blancs (A 65) Automatique
Rafale (A 67) Vue par vue
Options couleur (A 68) Couleur standard
L18 : y Normale (3264) L16 : d Normale (3072)
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
87
Page 100
Réglages de base de l’appareil photo : menu Configuration
Menu Configuration
Option Valeur par défaut
Menus (A 76) Texte
Écran d’accueil (A 76) Aucun
Infos photos (A 80) Infos auto
Luminosité (A 80) 3
Impression de la date (A 81) Désactivée
Expo. anti-vibration (A 82) Automatique
Assistance AF (A 83) Automatique
Son des commandes (A 83) Activé
Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration
Son du déclencheur (A 83) Activé
Extinction auto (A 84) 30 s
Mode veille (A 84) Activé
Autres
Option Valeur par défaut
Format du papier (A 56, 57) Par défaut
L’option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 92) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les photos (A 73) avant de sélectionner Réinitialisation.
• Les réglages Date (A 77), Langue/Language (A 86), Mode vidéo (A 86), Type d’accu/pile (A 89), le réglage de l’image stockée dans l’appareil photo pour l’écran d’accueil (A 76) dans le menu Configuration et le réglage Pré-réglage manuel (A 66) dans le menu Balance d es blancs restent inchangés même lors de l’exécution de Réinitialisation.
88
Loading...