• Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo
jiných zemích.
• Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou ochranné známky společnosti Apple
Inc.
• Adobe a Acrobat jsou registrované ochranné známky společnosti Adobe
Systems Inc.
• Logo SD je ochranná známka společnosti SD Card Association.
• PictBridge je ochranná známka.
• Všechny ostatní obchodní názvy uváděné v tomto návodu a další
dokumentaci dodávané s přístrojem Nikon jsou registrované ochranné
známky příslušných vlastník.
Page 3
Úvod
První kroky
Základní fotografování a pehrávání
G
snímků: Snadný auto režim
Režim auto
A
Fotografování pizpůsobené motivu
C
Pehrávání detailně
c
Videosekvence
D
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a
tiskárnou
d
Technické informace
Menu fotografování, pehrávání a nastavení
i
Page 4
Pro vaši bezpečnost
Aby nedošlo k poškození přístroje Nikon a úrazm uživatele nebo dalších
osob, před jeho použitím si přečtěte všechny dále uvedené bezpečnostní
pokyny. Tyto bezpečnostní pokyny umístěte tak, aby si je mohli přečíst
všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky nedodržování pokyn uvedených v této části jsou
označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si
přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V pípadě závady pístroj
vypněte
Pokud zjistíte, že z přístroje nebo
síťového adaptéru vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový adaptér a vyndejte
zpřístroje baterie. Dejte pozor,
abyste se při tom nepopálili. Při
dalším používání přístroje by
mohlo dojít k úrazu. Po vyndání
nebo odpojení napájecího zdroje
odneste přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu společnosti
Nikon.
Pístroj nedemontujte
Dotykem s vnitřními částmi
fotoaparátu mže dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět
pouze kvalifikovaný technik.
Dojde-li k poškození fotoaparátu
při pádu nebo jiné nehodě, odpojte
napájení nebo vyndejte baterie a
odneste přístroj na kontrolu do
autorizovaného servisu společnosti
Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový adaptér v prostedí
sholavými plyny
Nepoužívejte elektronická zařízení
vprostředí s hořlavými plyny, jinak
mže dojít k výbuchu nebo požáru.
emínek fotoaparátu
používejte opatrně
Nikdy řemínek nezavěšujte na krk
malým dětem.
Chraňte ped dětmi
Zvláště dbejte na to, aby se baterie
nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst malým dětem.
Page 5
Pro vaši bezpečnost
S bateriemi zacházejte
opatrně
Při nesprávném zacházení mohou
baterie vytékat nebo explodovat.
S bateriemi určenými pro tento
přístroj zacházejte podle
následujících pokyn:
• Před výměnou baterií přístroj
vypněte. Používáte-li síťový
adaptér, ujistěte se, zda je
odpojený.
• Používejte pouze baterie, které
jsou pro tento produkt schválené
(A 12). Nekombinujte staré a
nové baterie ani baterie rzných
výrobc a typ.
• Pokud samostatně zakoupíte
dobíjecí niklmetalhydridové
baterie Nikon EN-MH1, nabíjejte
je a používejte jako sadu.
Nekombinujte baterie z rzných
pár.
• Při vkládání baterií dodržujte
správnou polaritu.
• Baterie nezkratujte ani
nerozebírejte, nepokoušejte se
sundat ani porušit jejich izolaci
nebo obal.
• Nevystavujte baterie otevřenému
ohni ani vysokým teplotám.
• Zabraňte namočení a psobení
vody.
• Baterii nepřepravujte ani
neskladujte společně s kovovými
předměty, např. řetízky nebo
sponkami do vlas
• Jsou-li baterie úplně vybité, mají
tendenci vytékat. Aby nedošlo
k poškození přístroje, úplně
vybité baterie vždy vyndejte.
• Pokud u baterií zjistíte jakékoli
změny, např. změnu barvy nebo
deformaci, ihned je přestaňte
používat.
.
• Při kontaktu tekutiny
z poškozených baterií
soblečením nebo pokožkou
ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
S nabíječkou MH-71
(samostatné píslušenství)
zacházejte podle
následujících pokynů
• Vybavení udržujte v suchu. Při
nedodržení tohoto pokynu mže
dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech
zástrčky nebo v jejich blízkosti je
třeba otřít suchým hadříkem. Při
dalším používání by mohlo dojít
k požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu a nepohybujte se v blízkosti
nabíječky baterií. Při nedodržení
tohoto pokynu mže dojít k úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
tě
žké předměty a nevystavujte jej
psobení plamen a vysokých
teplot. Při poškození izolace a
obnažení vodič odneste kabel ke
kontrole do autorizovaného servisu
Nikon. Při nedodržení těchto
pokyn mže dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• S kabelem ani baterií
nemanipulujte mokrýma rukama.
Při nedodržení tohoto pokynu
mže dojít k úrazu elektrickým
proudem.
iii
Page 6
Pro vaši bezpečnost
Používejte vhodné kabely
Aby byly dodrženy parametry
přístroje, k jeho připojování pomocí
vstupních a výstupních konektor
používejte pouze kabely dodávané
pro tento účel společností Nikon.
S pohyblivými částmi
manipulujte opatrně
Dávejte pozor, aby nedošlo ke
skřípnutí prst nebo předmět
krytem objektivu nebo jinými
pohyblivými částmi.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou
dodávány s přístrojem, nejsou
určeny k přehrávání
vpřehrávačích zvukových disk
CD. Při přehrávání disk CD-ROM
vpřehrávačích zvukových disk
CD mže dojít k poškození sluchu
nebo zařízení.
Pi práci s bleskem
dodržujte bezpečnostní
pokyny
Při použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu mže
dojít k dočasnému zhoršení zraku.
Zvláště opatrní buďte při
fotografování dě
minimálně 1 m od fotografovaného
dítěte.
tí. Blesk musí být
Reflektor blesku se pi
použití nesmí dotýkat osoby
nebo objektu
Při nedodržení tohoto pokynu
mže dojít k popálení nebo
požáru.
Zabraňte kontaktu
s tekutými krystaly
Při poškození displeje dejte pozor,
abyste se neporanili střepy, a
zabraňte kontaktu pokožky, očí a
úst s tekutými krystaly z displeje.
iv
Page 7
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr
odpadu platný v evropských
zemích
Tento symbol znamená,
že se má odpad z tohoto
produktu ukládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele v evropských
zemích:
• Odpad z tohoto produktu je
nutné ukládat odděleně na
určeném místě sběru.
Nevyhazujte do domovního
odpadu.
• Další informace o zacházení
s odpadem vám podá prodejce
nebo příslušná místní instituce.
v
Page 8
Obsah
Pro vaši bezpečnost ..........................................................................................ii
VAROVÁNÍ ......................................................................................................... ii
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX L18/
COOLPIX L16. Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám
usnadnil a zpříjemnil používání fotoaparátu Nikon. Před použitím
fotoaparátu si návod dkladně přečtěte a uložte ho na místo dostupné
všem potenciálním uživatelm.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující
symboly a konvence:
Tento symbol znamená
upozornění – informace, aby se
B
předešlo možnému poškození
přístroje.
Tento symbol označuje
doplňující informace, které je
C
třeba si přečíst před použitím
fotoaparátu.
Konvence
• Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou označovány jako „paměťové karty“.
• Nastavení fotoaparátu při zakoupení jsou označována jako „výchozí
nastavení“.
• Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy
tlačítek resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny
tučným písmem.
Píklady zobrazovaných údajů
Při znázornění zobrazovaných údaj v tomto návodu jsou někdy pro větší
přehlednost údaj vynechány záběry nebo přehrávané snímky.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
• Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná
v tomto návodu se mohou lišit od skutečných indikací fotoaparátu.
• Obrázky a textové informace uvedené v tomto návodu jsou určeny
pro model COOLPIX L18.
Názvy produktů
V této příručce mohou být názvy produkt „COOLPIX L18“ a „COOLPIX
L16“ někdy zkráceny na „L18“ a „L16“.
Tímto symbolem jsou označeny
tipy a další informace užitečné
D
pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že
jinde návodu nebo ve svazku
A
Stručný návod k obsluze jsou
další informace.
Úvod
C Paměťové karty
Snímky pořízené tímto fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na
výměnné paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově
pořízené snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a operace odstraňování,
přehrávání a formátování se vztahuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li
ukládat, mazat a zobrazovat snímky v interní paměti nebo interní paměť naformátovat,
musíte nejprve vyndat paměťovou kartu.
1
Page 14
Informace a pokyny
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu
k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových
stránkách pravidelně aktualizované informace:
Úvod
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a v Africe: http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě: http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách mžete získat nejnovější informace o výrobcích, rady a odpovědi na
často kladené otázky (FAQ) a další informace o digitálním zpracování obrazu a digitální
fotografii. Další informace vám mže poskytnout regionální zastoupení společnosti Nikon.
Kontaktní informace naleznete na této adrese:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně značkové elektronické píslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standard a obsahují
složité elektronické obvody. Provozním a bezpečnostním požadavkm těchto
elektronických obvod vyhovuje pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně
nabíječek, baterií a síť ových adaptér), certifikované společností Nikon pro tento digitální
fotoaparát Nikon.
PI POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBC NEŽ NIKON
MŽE DOJÍT K POŠKOZENÍ FOTOAPARÁTU A ZÁNIKU ZÁRUKY NA VÝROBEK
NIKON.
Podrobnější informace o příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný prodejce
výrobk Nikon.
Ped fotografováním důležitých snímků
Před fotografováním dležitých událostí (např. svatby nebo fotografování na cestách)
zkontrolujte bezchybné fungování přístroje pořízením zkušebních snímk. Společnost
Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ušlý zisk, ke kterým dojde v dsledku
poruchy přístroje.
Informace o návodech
• Žádná část návod dodávaných s tímto výrobkem nesmí být žádným zpsobem
a v žádné podobě reprodukována, přenášena, převáděna, ukládána v zálohovacích
systémech ani překládána do jiného jazyka bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaného v tomto návodu.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
• Přestože bylo správnosti a úplnosti informací obsažených v těchto návodech věnováno
maximální úsilí, v případě jakýchkoli zjištěných nesrovnalostí nebo chybějících údaj
uvítáme, pokud budete informovat regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je
uvedena v jiné části).
2
Page 15
Informace a pokyny
Upozornění na zákaz kopírování a šíení
Upozorňujeme, že i držení materiál, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení mže být právně postižitelné.
• Položky, které zákon zakazuje kopírovat a reprodukovat
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince, cenné papíry a obligace, a
to ani s označením nápisem „vzor“. Kopírování a reprodukce papírových peněz, mincí a
cenných papír, které jsou v oběhu v zahraničí, jsou zakázány. Bez výslovného svolení
státních orgán je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních známek a dopisnic
vydávaných státem. Dále je zakázáno kopírování státních kolk a certifikovaných
dokument stanovených zákonem.
•Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování a reprodukce cenných papír vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou nezbytně nutného množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu společnosti. Nekopírujte a nereprodukujte ani státem vydané pasy, licence
vydané veřejnými institucemi a soukromými organizacemi, občanské prkazy ani lístky
jako dopravní jízdenky, vstupenky, legitimace a stravenky.
• Dodržování autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl, např. knih, hudebních děl, obraz, dřevoryt,
map, kreseb, film a fotografií je upraveno národními i mezinárodními normami
autorského práva. Nepoužívejte tento produkt k tvorbě ilegálních kopií ani k porušování
autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Upozorňujeme, že odstraněním snímk nebo zformátováním paměťového média, např.
paměťové karty, nebo interní paměti fotoaparátu nejsou originální obrazová data zcela
vymazána. Vymazané soubory lze někdy z vyřazeného média obnovit pomocí
profesionálního softwaru, při čemž mže dojít ke zneužití osobních obrazových dat.
Za ochranu těchto dat odpovídá uživatel.
Než paměťové médium vyřadíte nebo přenecháte jiné osobě, odstraňte všechna data
pomocí profesionálního softwaru nebo médium naformátujte a pak zaplňte snímky, které
neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se
ujistěte, že jste změnili i snímky, určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (A 76).
Při fyzické likvidaci paměťového média dbejte na to, aby nedošlo k úrazu nebo věcným
škodám.
Úvod
3
Page 16
Jednotlivé části fotoaparátu
Tělo fotoaparátu
V této příručce je použit model COOLPIX L18 pro vysvětlení jednotlivých
operací.
• Stisknutím tlačítka režimu fotografování v režimu
Úvod
Menu výběru režimu fotografování
V menu výběru režimu fotografování použijte multifunkční volič a vyberte
režim fotografování.
Snadný auto režim
• Menu výběru režimu fotografování se bude zobrazovat do doby, než
vyberete požadovaný režim fotografování a stisknutím tlačítka k určíte
daný režim nebo než znovu stisknete tlačítko režimu fotografování.
• Chcete-li se vrátit do režimu fotografování během zobrazení menu
výběru režimu fotografování, stiskněte znovu tlačítko režimu
fotografování.
Tlačítko c (pehrávání)
přehrávání aktivujete režim fotografování.
• Po stisknutí tlačítka režimu fotografování
v režimu fotografování zobrazíte menu výběru
režimu fotografování.
G Snadný auto režim (A 18)
D Video (A 46)
C Program (A 32)
A Režim auto (A 31)
• Stiskněte tlačítko c v režimu fotografování
a aktivujte režim přehrávání.
8
Page 21
Základní ovládání
15/05/2008 15:30
0004.JPG
44
Multifunkční volič
Tato část návodu popisuje standardní použití multifunkčního voliče při
výběru režim, položek menu a potvrzování výběru.
Pro fotografování
Zobrazte menu m (Režim blesku) (A 26) nebo přesuňte kurzor nahoru.
Zobrazte menu
Zobrazte
menu n
(samospoušť)
(A 28).
Zobrazte menu p (Režim makro) (A 29) nebo
přesuňte kurzor dol.
Pro režim pehrávání
Zobrazte
předchozí
snímek.
o (Kompenzace
expozice)
(A 30).
Aktivujte výběr.
Zobrazte
následující
snímek.
Režim blesku
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Úvod
44
Pro obrazovku menu
Přesuňte kurzor
nahoru.
Vraťte se na
předchozí
obrazovku.
Přesuňte kurzor
dol.
C Poznámky k multifunkčnímu voliči
Pomocí multifunkčního voliče lze provádět více rzných operací, zde jsou však popsány
pouze základní operace.
V tomto Uživatelská příručka je stisknutí multifunkčního voliče nahoře, dole, nalevo
a napravo zobrazeno jako H, I, J a K.
Použijte výběr
(přesuňte se na
další obrazovku).
Přesuňte se na
další obrazovku
(použijte výběr).
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Nastavení barev
Nastavení
Režim auto
Ukončit
9
Page 22
Základní ovládání
Tlačítko d (menu)
Stisknutím tlačítka d zobrazíte menu zvoleného režimu. Pro navigaci
v menu použijte multifunkční volič (A 9).
Úvod
Pro opuštění zobrazeného menu stiskněte znovu tlačítko d.
Režim auto
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Nastavení barev
Nastavení
Ukončit
Vybraná položka
Zobrazuje se v případě, kdy menu
obsahuje dvě a více stránek
Zobrazí se
vpřípadě, kdy
jsou k dispozici
nějaké předchozí
položky menu
Zobrazuje se
vpřípadě, kdy je
k dispozici jedna
či více dalších
položek menu
Nastavení
Vkopírování data
AE se stabilizací
Pomoc. světlo AF
Nastavení zvuku
Automat. vypnutí
Ukončit
Stisknutím multifunkčního
voliče směrem k K nebo
stisknutím tlačítka k
přejdete k další sadě
volitelných nastavení.
Pomoc. světlo AF
Auto
Vypnuto
Ukončit
Stisknutím multifunkčního
voliče K nebo tlačítka k
potvrdíte provedenou
volbu.
10
Page 23
Základní ovládání
Zobrazení nápovědy
Stisknutím tlačítka g (j) při zobrazeném symbolu M vpravé dolní části
obrazovky menu lze zobrazit popis aktuální vybrané položky menu.
Pro návrat k pvodnímu menu stiskněte znovu tlačítko g (j).
Sériové snímání
Vyberte jeden snímek, sériový
režim, BSS (fotoaparát vybere
nejostřejší snímek ze série)
nebo mozaiku 16 snímků.
Ukončit
Zpět
Pipevnění emínku fotoaparátu
Tlačítko spouště
Fotoaparát je vybaven dvoupolohovým tlačítkem spouště. Pro zaostření
a nastavení expozičních parametr lehce namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka spouště v této
poloze dojde k zablokování zaostřené vzdálenosti a expozičních
parametr. Pro expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Při stisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu. Jinak mže dojít
k rozhýbání fotoaparátu a rozmazání snímk.
Úvod
Namáčkněte
tlačítko spouště
do poloviny pro
zaostření.
Domáčkněte
tlačítko spouště
až na doraz pro
expozici snímku.
11
Page 24
První kroky
Vložení baterií
1 Otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterie.
• Podržte fotoaparát horní stranou dol, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
2 Vložte baterie.
První kroky
• Vložte baterie správným zpsobem, jak je
znázorněno vpravo.
3 Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu/
krytku prostoru pro baterii.
Podporované baterie
Tento fotoaparát používá baterie velikosti AA.
• Dvě alkalické baterie LR6 (baterie jsou součástí dodávky)
• Dvě lithiové baterie FR6/L91
• Dvě baterie oxyride ZR6
• Dvě dobíjecí niklmetalhydridové baterie Nikon EN-MH1 (k dispozici
samostatně)
2
1
3
2
1
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Fotoaparát zapněte stisknutím hlavního vypínače.
Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje
(zeleně) a zapne se monitor.
Fotoaparát vypnete opětovným stisknutím
hlavního vypínače.
Po vypnutí fotoaparátu zhasne indikace zapnutí
přístroje a vypne se monitor.
12
Page 25
Vložení baterií
B Výměna baterií
Vypněte fotoaparát a před otevřením krytky prostoru pro paměťovou kartu/krytku prostoru
pro baterie se ujistěte, že indikace zapnutí přístroje a monitor jsou také vypnuté.
B Další bezpečnostní opatení týkající se baterií
• Prostudujte si následující výstrahy a upozornění (A iii, 94).
• Nekombinujte staré a nové baterie ani baterie rzných výrobc a typ.
• Nelze používat baterie s následujícími vadami:
První kroky
Baterie s odchlípnutým
povrchem
Baterie s izolací, která
nezakrývá oblast okolo
záporného pólu.
Baterie s plochým
záporným pólem
B Typ baterie
Chcete-li zlepšit výkonnost baterií, vyberte v menu nastavení takový typ, který je právě
vložen do fotoaparátu. Výchozí nastavení je vhodné pro typ baterií, které jsou součástí
dodávky zakoupeného přístroje. Pokud jste fotoaparát zakoupili v Evropě a součástí
dodávky byly alkalické baterie, změňte nastavení na Alkalická. Používáte-li jiný typ
baterie, zapněte fotoaparát a změňte nastavení (A 89).
C Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se mže výrazně lišit podle výrobce. Vybírejte pouze
spolehlivé značky.
C Alternativní zdroje energie
Chcete-li fotoaparát napájet nepřetržitě delší dobu, použijte síťový zdroj EH-65A (k
dispozici samostatně) (A 91). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje. Při nedodržení tohoto upozornění mže dojít k přehřátí nebo poškození
fotoaparátu.
D Funkce úspory energie v režimu fotografování
Jestliže se během přibližně pěti sekund v režimu fotografování neuskuteční žádná
operace, monitor ztmavne pro úsporu energie. Pvodní jas monitoru se obnoví použitím
libovolného ovládacího prvku fotoaparátu. Pokud v prběhu 30 sekund neprovedete
žádnou operaci, monitor se vypne (výchozí nastavení). Fotoaparát aktivuje pohotovostní
režim.
Po dalších třech minutách se fotoaparát automaticky vypne (A 84).
13
Page 26
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka
a menu data.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje
(zeleně) a zapne se monitor.
První kroky
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko k.
Informace k použití multifunkčního voliče naleznete
v kapitole „Multifunkční volič“ (A 9).
3 Vyberte Ano a stiskněte tlačítko k.
Vyberete-li volbu Ne, datum a čas se nenastaví.
Pokračujte krokem 8.
4 Stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se menu nastavení domácího časového
pásma.
5 Vyberte své domácí časové pásma (A 79)
a stiskněte k.
Zobrazí se menu pro nastavení data.
D Letní čas
Pokud platí letní čas, zapněte v kroku 4 v menu časového pásma volbu
1Předtím, než stisknete tlačítko K, vyberte stisknutím tlačítka multifunkčního voliče I
volbu Letní čas.
2 Stiskněte tlačítko k pro aktivaci letního času (w). Opakovaným stisknutím tlačítka k zapínáte
a vypínáte letní čas.
3Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče H a pak stiskněte tlačítko K pro přechod ke kroku 5.
14
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časové pásmo
London,Casablanca
Letní čas
Domácí časové pásmo
London,Casablanca
Zpět
Letní čas
a nastavte datum.
Page 27
Nastavení jazyka, data a času
6 Změna data a času.
• Stiskněte tlačítko H nebo I a upravte vybranou
položku.
• Stisknutím multifunkčního voliče J nebo K
změňte nastavení vybrané položky. Kurzor
(zvýraznění) se bude posouvat v pořadí den (D),
měsíc (M) a rok (R) nebo naopak (pořadí pohybu
kurzoru se mže v některých oblastech lišit).
Po úpravě minut stiskněte multifunkční volič směrem
k K. Začne blikat řádek pro nastavení pořadí zobrazení data.
7 Vyberte pořadí zobrazení dne, měsíce
a roku a stiskněte tlačítko k nebo K.
Nastavení je aktivováno.
8 Stiskněte tlačítko režimu fotografování
a opusťte obrazovku menu.
Zobrazí se menu výběru režimu fotografování.
9 Jakmile zobrazíte Snadný auto režim,
stiskněte tlačítko k.
• Fotoaparát aktivuje režim fotografování a mžete
fotografovat snímky v snadném auto režimu (A 18).
• Stiskněte multifunkční voličH nebo I před
stisknutím tlačítka k, a přepněte do dalšího
režimu fotografování.
Viz také „Fotografování v režimu auto“ (A 31),
„Fotografování s využitím motivových program“
(A 32), „Záznam videosekvencí“ (A 46), kde jsou
další informace.
Datum
DMR
01
Datum
DMR
15
Stisknutím tohoto
tlačítka v režimu
fotograf. zobrazíte
menu výběru
režimu fotograf.
Snadný auto režim
200801
0000
První kroky
200805
3015
D Změna vybraného data a času
• Chcete-li změnit datum a čas, vyberte položku Datum z menu nastavení Datum (A 77)
(A 74) a proveďte kroky 6 a 7 výše.
• Chcete-li změnit nastavení časového pásma a letní čas, vyberte položku Časové
pásmo v menu nastavení Datum (A 77, 78).
15
Page 28
Vkládání paměťových karet
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (přibližně 21 MB)
nebo na výměnných paměťových kartách Secure Digital (SD; volitelné
příslušenství) (A 91).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky automaticky
ukládány na paměť ovou kartu a lze je následně přehrávat, mazat a
přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat nebo přenášet snímky
z interní paměti přístroje, vyjměte z fotoaparátu paměť ovou kartu.
První kroky
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
prostoru pro paměťovou kartu/krytku
prostoru pro baterii.
Před otevřením krytky prostoru pro baterie/krytky
slotu pro paměťovou kartu se ujistěte, že je
fotoaparát vypnutý (nesvítí indikace zapnutí
přístroje a monitor je vypnutý).
Podržte fotoaparát horní stranou dol, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
2 Vložte paměťovou kartu.
Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až
zaklapne do aretované polohy.
Zavřete krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro
paměťovou kartu.
B Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo
pevráceně může způsobit poškození fotoaparátu
nebo karty. Při vkládání paměťové karty vždy
zkontrolujte její správnou orientaci.
1
3
2
16
Page 29
Vkládání paměťových karet
Vyjímání paměťových karet
Před vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát
a zkontrolujte, zda nesvítí indikace zapnutí přístroje
a monitor je vypnutý. Otevřete krytku slotu pro
2
1
paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii a
stiskněte kartu lehce směrem dovnitř 1, aby došlo
kuvolnění aretace a částečnému povysunutí karty
2. Následně je možné kartu ručně vyjmout.
B Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu
před použitím naformátovat (A 85). Pozor, formátování trvale vymaže všechny snímky a ostatní data na paměťové kartě.
Před zahájením formátování se proto ujistěte, že máte všechny
snímky, které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu.
Pomocí multifunkčního voliče vyberte volbu Ano a stiskněte
tlačítko k. Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro zahájení
formátování vyberte volbu Formátovat a stiskněte tlačítko k.
• Dokud nebude formátování dokončeno, nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte
krytku slotu pro paměťovou kartu/krytku prostoru pro baterii.
• Paměťovou kartu, která byla předtím používána v jiném přístroji, vždy po vložení do
přístroje COOLPIX L18/COOLPIX L16 nejprve naformátujte (A 85).
B Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty jsou vybaveny ochranným spínačem
proti náhodnému zápisu/mazání. Je-li spínač nastaven
do polohy „lock“ (uzamčeno), nelze na paměťovou kartu
zapisovat ani z ní mazat a rovněž nelze provést
naformátování karty. Odemkněte kartu nastavením
spínače do polohy „write“ (zápis).
Karta není zformátovaná.
Formátovat kartu?
Ne
Ano
Spínač ochrany proti zápisu
První kroky
B Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
• Následující činnosti neprovádějte během formátování paměťové karty, zápisu nebo
mazání dat z paměť ové karty nebo přenosu dat do počítače. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, mže dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměť ové karty:
- Vyjmutí paměťové karty
- Vyjmutí baterií
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
• Paměťové karty nerozebírejte ani neupravujte.
• Paměťové karty nenechte upadnout, neohýbejte je, nevystavujte psobeni vody ani
silných fyzických otřes.
• Nedotýkejte se kontakt paměťových karet prsty a kovovými objekty.
• Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
• Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle ani
na místech vystavených psobení vysokých teplot.
• Paměťové karty nevystavujte psobení vlhkosti, prachu a korozívních výpar.
17
Page 30
Základní fotografování a pehrávání snímků: Snadný auto režim
7
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu G (Snadný auto režim)
Tato část návodu popisuje zhotovení snímk v režimu G (Snadný auto
režim), plně automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“ doporučeném pro
začátečníky v oblasti digitálních fotoaparát.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí přístroje
(zeleně) a zapne se monitor. V tomto kroku se také
otevře objektiv.
Zobrazí-li se symbol U, pokračujte krokem 4.
2 Stiskněte tlačítko režimu fotografování.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
Zobrazí se menu výběru režimu fotografování.
3 Stiskněte multifunkční volič směrem
k H nebo I pro výběr položky G
a poté stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát se přepne do režimu G (Snadný auto
režim).
Snadný auto režim
4 Zkontrolujte stav baterie a počet
Indikace stavu baterie
zbývajících snímk.
Indikace stavu baterie
MonitorPopis
BEZ INDIKACE Baterie jsou plně nabité.
B
N
Baterie je vybitá.
Počet zbývajících snímk
Zobrazí se dostupný počet snímk, které lze uložit.
Počet snímk, které lze uložit, závisí na kapacitě paměti nebo paměťové karty
a nastavení režimu obrazu (A 64).
18
Baterie jsou slabé, připravte
se na jejich výměnu.
Nelze fotografovat. Vyměňte
baterie.
7
Počet zbývajících
snímk
Page 31
Krok 1 Zapnutí fotoaparátu a volba režimu G (Snadný auto režim)
7
Indikace zobrazované v režimu G (Snadný auto režim)
Informace o ukazatelích na monitoru během fotografování a přehrávání se
zobrazí pouze na několik sekund (A 80).
Indikace interní paměti
Snímky jsou zapisovány do interní paměti
(21 MB). Je-li ve fotoaparátu vložena
Režim fotografování
Ve snadném auto režimu
se zobrazuje symbol U.
Režim obrazu
V menu režimu obrazu mžete zobrazit nastavení
velikosti a kvality obrazu.
V snadném auto režimu jsou nastavení pevně definována
následujícím zpsobem:
L18: y Normální (3264 × 2448)
L16: d Normální (3072 × 2304)
paměťová karta, symbol C se nezobrazuje
a snímky jsou ukládány na paměť ovou
kartu.
Ikona AE se stabilizací
Snižuje rozmazání snímku
vlivem chvění fotoaparátu
nebo pohybu objektu.
7
D Snadný auto režim
• Pokud nasměrujete fotoaparát na obličej člověka (přední strana), fotoaparát automaticky
rozpozná obličej a zaměří se na něj, budete tedy moci fotografovat snímky s prioritou obličeje.
• V tomto režimu fotoaparát automaticky aktivujte funkci D-lighting (A 43), která
vyjasňujte tmavé části snímaného objektu a ukládá snímky.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
D Funkce dostupné v režimu G (Snadný auto režim)
V režimu G (Snadný auto režim) lze použít režim makro (A 29) a kompenzace expozice
(A 30), a je možné nastavit režimy blesku (A 26) a samospoušť (A 28). Stisknutím
tlačítka d vrežimu G (Snadný auto režim) zobrazíte menu nastavení (A 74).
D Režim AE se stabilizací
Když nastavíte režim AE se stabilizací (A 82) na Auto (výchozí nastavení), detekce
chvění fotoaparátu při snímání statických snímk zkrátí čas závěrky a sníží tak vliv chvění
fotoaparátu nebo fotografovaného objektu.
19
Page 32
Krok 2 Určení výezu snímku
1 Připravte si fotoaparát.
Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama. Dejte
pozor, abyste prsty resp. jinými objekty nezakrývali
objektiv, reflektor blesku, kontrolku samospouště a
zabudovaný mikrofon.
Když fotografujete s orientací „na výšku“, otočte
fotoaparát tak, aby byl vestavěný blesk nad
objektivem.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
2 Určete výřez snímku.
Jestliže fotoaparát rozpozná obličej (čelní pohled),
je obličej označen dvojitým žlutým rámečkem (ve
výchozím nastavení). Pokud fotoaparát rozpozná
více obličej, je obličej nejblíže k fotoaparátu
označen dvojitým rámečkem a ostatní obličeje
jednoduchým rámečkem.
Rozpoznat lze až pět obličej.
Zaostřovací pole, zaměřené na střed monitoru, se zobrazí v případě, že
fotografujete neživé předměty nebo když nejsou rozpoznány žádné obličeje.
Výřez snímku určete tak, aby se hlavní objekt nacházel přibližně ve středu monitoru.
Použití zoomu
Zoom aktivujete pomocí tlačítek zoomu.
Stisknutím tlačítka g (i) zvětšíte objekt tak, že
bude vyplňovat větší část záběru. Stisknutím
tlačítka f (h) objekt zmenšíte a zvětšíte oblast
viditelnou na snímku.
Indikátor zoomu se zobrazí při stisknutí tlačítek
zoomu.
777
Zmenšení Zvětšení
20
Optický
zoom
Digitální
zoom
Page 33
Krok 2 Určení výřezu snímku
Digitální zoom
Po dosažení největšího optického zvětšení (3×) dojde podržením tlačítka
zoomu g (i) ve stisknuté poloze k aktivaci digitálního zoomu. Objekt
mže být následně zvětšen až 4×, celkové zvětšení tedy potom bude 12×.
Když je aktivní digitální zoom, nezobrazuje se aktivní zaostřovací pole a
fotoaparát zaostřuje na střed obrazu.
Optický zoom (max. 3×).Digitální zoom je aktivován.
V režimu digitálního zoomu, který se odlišuje od optického zoomu, je snímek
zvětšen pomocí digitálního zpracování a je vytvořen mírně zrnitý snímek.
V poloze maximálního zoomu se zobrazí V bez interpolace v indikátoru
zoomu na monitoru.
Indikátor zoomu bude žlutý, pokud operace zoomu překročí V a kvalita
snímku s digitálním zoomem se začne snižovat.
B Maximální faktor zvětšení bez interpolace
Když je režim fotografování nastaven na auto (A 31) nebo motivový program (A 32),
v indikátoru zoomu se zobrazí pozice V a přesune se ke straně Zvětšení v případě, že velikost
snímku v režimu velikosti obrazu (A 63) bude menší a kvalit se nesníží v dsledku digitálního
zoomu, dokud míra zvětšení nedosáhne hodnot uvedených v tabulce níže.
Při dosažení zvětšení, při kterém se kvalita snímku začne v dsledku digitálního zoomu
snižovat, operace zoomu se dočasně zastaví. Pokud kromě toho stisknete trvale tlačítko
g (i) a zvýšíte tak zvětšení, kvalita snímku s digitálním zoomem se začne snižovat.
Režim obrazuFaktor zvětšení
z1, y1, M2, d23,0× (až po maximální faktor optického zvětšení)
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
21
Page 34
Krok 3 Zaostení a expozice snímku
F2.81/60
F2.81/60
1 Namáčkněte-tlačítko spouště do poloviny.
Jsou-li rozpoznány obličeje osob (čelní pohled):
Fotoaparát zaostří na obličej označený dvojitým
rámečkem. Po zaostření se dvojitý rámeček zobrazí
zeleně.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
Fotografujete-li jiné objekty než osoby, resp.
nedetekuje-li fotoaparát obličej osoby:
Fotoaparát zaostří na objekt vyplňující oblast
zaostřovacího pole uprostřed monitoru. Po
zaostření objektu se zaostřovací pole zobrazí
zeleně.
• Když použijete digitální zoom, indikace zaostření
(A 6) bude svítit zeleně, jakmile bylo zaostření zablokováno uprostřed
monitoru. Zaostřovací pole se nezobrazí.
• Čas závěrky a clona jsou zobrazeny po stisknutí tlačítka spouště do poloviny.
• Zaostření a expozice zstanou zablokovány po dobu stisknutí tlačítka
spouště do poloviny.
• Když stisknete tlačítko spouště do poloviny a pak v režimu priority obličeje
dvakrát problikne okraj, případně červeně problikne indikátor zaostřovacího
pole nebo zaostření, nemže fotoaparát zaostřit. Změňte výřez snímku a
namáčkněte tlačítko spouště znovu do poloviny.
1/60F2.8
1/60F2.8
2 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz.
Snímek bude zaznamenán na paměťovou kartu
nebo do interní paměti.
B Během záznamu snímku
Během záznamu snímk se zobrazuje symbol O (čekejte) a bliká symbol a zbývající počet
snímk nebo délka videa. Dokud jsou zobrazeny tyto symboly, nevypínejte fotoaparát,
neotvírejte krytku prostoru pro baterii/krytku slotu pro paměťovou kartu ani nevyjímejte/
neodpojujte zdroj energie. Přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty za těchto
okolností mže vést ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměť ové karty.
22
Page 35
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
B Priorita obličeje
• Není-li při stisknutí tlačítka spouště do poloviny detekována žádná tvář, zaostří
fotoaparát na střed obrazu.
• Fotoaparát nemusí být schopen detekovat tváře v následujících situacích:
-Při částečném zakrytí tváře slunečními brýlemi nebo jinou překážkou
- Když se objekt nedívá přímo do fotoaparátu
- V situacích, kdy tvář zabírá příliš velkou nebo příliš malou část záběru
• Schopnost fotoaparátu detekovat tváře závisí na množství faktor, například na tom, zda
objekt hledí do fotoaparátu.
• V ojedinělých případech nemusí autofokus poskytovat při fotografování některých
objekt očekávané výsledky a fotografovaný objekt je zobrazen neostře navzdory
skutečnosti, že zdvojený rámeček bliká zeleně. Když fotoaparát nedokáže zaostřit,
zaostřete znovu jiný objekt umístěný ve stejné vzdálenosti od fotoaparátu, jako
stávající objekt portrétní fotografie, a použijte funkci blokace zaostření (A 31).
B Autofokus
Autofokus nemusí pracovat očekávaným zpsobem v následujících situacích:
Vojedinělých případech nemusí být objekt snímku být zaostřen a to navzdory skutečnosti,
že aktivní zaostřovací pole nebo indikace zaostření svítí zeleně:
• Objekt je velmi tmavý
• Scéna obsahuje objekty s velmi rznými úrovněmi jasu (např. slunce za objektem, který
se nachází v hlubokém stínu)
• Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. postava v bílé košili před bílou zdí)
• Několik objekt vrzné vzdálenosti od fotoaparátu (např. objekt v kleci)
• Objekt se rychle pohybuje
V uvedených situacích zkuste namáčknout tlačítko spouště do poloviny a opakovaně
zaostřit, nebo zaostřete na jiný objekt a použijte blokaci zaostření. Při používání blokace
ostření musí být vzdálenost mezi fotoaparátem a objektem, podle kterého bylo ostření
zablokováno, stejná jako vzdálenost skutečného objektu.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
D Pomocné světlo AF a blesk
Pokud je fotografovaný objekt slabě osvětlen, mže se při stisknutí tlačítka spouště do
poloviny spustit pomocné světlo AF a při domáčknutí tlačítka spouště až na doraz mže
dojít k odpálení záblesku. Dosah pomocného světla AF je přibližně 2,4 m při nejkratší
ohniskové vzdálenosti a 1,7 m při nejdelší ohniskové vzdálenosti. Pomocné světlo AF lze
nastavením volby Vypnuto ručně vypnout (A 83), ačkoli v takovém případě mže být pro
fotoaparát nemožné zaostřit při špatném osvětlení.
23
Page 36
Krok 4 Pehrávání a mazání snímků
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Vymazat 1 sní
mek?
Zobrazení snímků (režim pehrávání)
Stiskněte tlačítko c.
Zobrazí se poslední zhotovený snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímk.
K zobrazení dalších snímk použijte tlačítka
multifunkčního voliče H, I, J a K. Podržíte-li
multifunkční volič ve stisknuté poloze, procházení
snímk směrem vpřed a zpět se zrychlí.
Snímky se při načítání z interní paměti/paměť ové karty
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
mohou krátce zobrazit v nízkém rozlišení.
Stisknutím tlačítka režimu fotografování aktivujte režim
fotografování.
Je-li zobrazen symbol C zobrazují se snímky uložené
v interní paměti fotoaparátu. Je-li ve fotoaparátu vložena
paměťová karta, symbol C se nezobrazí a jsou
zobrazovány snímky uložené na paměťové kartě.
Mazání snímků
1 Pro vymazání aktuálně zobrazeného
snímku stiskněte tlačítko l.
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Interní paměť
44444
2 Pomocí
24
multifunkčního
voliče vyberte Ano
a stiskněte tlačítko k.
Pro návrat bez vymazání
snímku vyberte Ne a
stiskněte tlačítko k.
Vymazat 1 sn
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
mek?
Hotovo
Page 37
Krok 4 Přehrávání a mazání snímk
Vymazat 1 sní
mek?
C Režim pehrávání
V režimu přehrávání jednotlivých snímk jsou k dispozici následující volby.
PoložkaPoužijtePopisA
Stisknutím tlačítka g (i) zvětšíte
Zvětšení výřezu
zobrazeného
snímku
Zobrazení náhled
snímk
Přepnutí do režimu
fotografování
g (i)
f (h)
A/D/y
výřez aktuálně zobrazeného
snímku až 10×.
Stisknutím tlačítka k se lze vrátit
do režimu přehrávání jednotlivých
snímk.
Pomocí tlačítka f (h) mžete
zobrazit 4, 9 nebo 16 náhled
snímk.
Po stisknutí tlačítka režimu
fotografování se přepnete do
režimu fotografování vybraného
v menu výběru režimu
fotografování.
C Pehrávání snímků
Snímky v interní paměti lze zobrazit pouze tehdy, pokud není vložena paměťová karta.
Snímky zhotovené v režimu priority zaostření na tvář se při přehrávání v režimu
přehrávání jednotlivých snímk automaticky zobrazují ve správné orientaci.
C Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pro vymazání posledního zhotoveného snímku stiskněte
v režimu fotografování tlačítko l.
Vymazat 1 sn
Vymazat 1 snímek?
mek?
41
40
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
8
Ne
Ano
25
Page 38
Práce s bleskem
Pracovní rozsah blesku je 0,5-7,7 m při nastavení nejkratší ohniskové
vzdálenosti objektivu. Při použití nejdelší ohniskové vzdálenosti objektivu
je pracovní rozsah blesku 0,5-4,5 m.
U Auto
Při nízké úrovni osvětlení se automaticky zapne blesk.
VAutomatická aktivace blesku s předbleskem proti červeným očím
Redukce výskytu „červených očí“ na portrétech (A 27).
WVypnuto
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
K odpálení záblesku nedojde ani při nízké úrovni okolního osvětlení.
XTrvale zapnutý blesk
Při každé expozici snímku dojde k odpálení blesku. Tento režim je vhodný
k vyjasnění stín (přisvícení) a osvětlení objekt v protisvětle.
YSynchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Režim U (auto) je kombinován s dlouhým časem závěrky.
Blesk osvětlí hlavní objekt snímku, pozadí snímku je v noci nebo za nízké
hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých čas závěrky.
Nastavení režimu synchronizace blesku
1 Stiskněte tlačítko m (režim blesku).
Zobrazí se menu režim synchronizace blesku.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný režim synchronizace blesku
a stiskněte tlačítko k.
Symbol nastaveného režimu se zobrazí v horní
části monitoru.
Vyberete-li režim U (auto), symbol D se
zobrazí pouze na několik sekund, bez ohledu na
nastavení Info o snímku (A 80).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je volba zrušena.
26
Režim blesku
Page 39
Práce s bleskem
B Symbol W (Trvale vypnutý blesk)
Při práci za nízké hladiny osvětlení a bez blesku (W) věnujte pozornost následujícím informacím:
• Fotoaparát položte na rovnou, vodorovně orientovanou plochu nebo použijte stativ
(doporučeno).
• Když fotoaparát automaticky zvýší úroveň citlivosti, zobrazí se symbol E. Snímky
pořízené při zobrazeném symbolu E mohou být lehce zrnité.
B Poznámka k použití blesku
Při použití blesku v širokoúhlém nastavení zoomu mže dojít na snímcích k zobrazení
odraz světla záblesku od prachových částic ve vzduchu ve formě jasně zbarvených bod
na snímcích. Pro redukci těchto odraz nastavte blesk na W (Trvale vypnutý blesk) nebo
změňte nastavení ohniskové vzdálenosti objektivu.
C Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny stav blesku.
• Trvale zapnutý blesk: Při expozici snímku
• Bliká: Blesk se dobíjí. Vyčkejte několik sekund
a zkuste stisknout spoušť znovu.
• Trvale vypnutý blesk: Při expozici snímku
Pokud jsou baterie téměř vybité, monitor se vypne a kontrolka blesku bude blikat, dokud
nebude blesk zcela nabitý.
dojde k odpálení
záblesku.
nedojde k odpálení
záblesku.
Kontrolka blesku
C Nastavení režimu synchronizace blesku
V jakémkoliv jiném režimu blesku zvoleném v režimu fotografování, kromě A (auto),
obnoví přepnutí do jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu výchozí
nastavení blesku pro každý režim fotografování. Výchozí nastavení je U (auto).
(kromě některých motivových program)
C Pedblesk proti červeným očím
Přístroj COOLPIX L18/COOLPIX L16 je vybaven pokrokovým systémem redukce
červených očí. Před hlavním bleskem je odpáleno několik krátkých blesk o nízké
intenzitě pro redukci efektu „červených očí“. Detekuje-li fotoaparát po expozici výskyt
efektu „červených očí“, bude snímek během záznamu zpracován pomocí funkce redukce
červených očí ve fotoaparátu Nikon. Z toho dvodu trvá poněkud delší dobu, než začne
tlačítko spouště znovu reagovat a než bude možné zhotovit další snímek. Při použití
redukce červených očí věnujte pozornost následujícím informacím:
• Nedoporučujeme v případě, kdy je prioritou rychlá reakce závěrky.
• Příprava fotoaparátu k expozici dalšího snímku trvá delší dobu než obvykle.
• Redukce červených očí nemusí vždy poskytnout očekávané výsledky.
• V ojedinělých případech mže dojít k ovlivnění jiných částí snímku.
Ve výše uvedených případech použijte jiné režimy blesku, než je automatický blesk
spředbleskem proti červeným očím.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
27
Page 40
Použití samospouště
F2.81/60
9
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou samospouští pro autoportréty.
Pokud používáte samospoušť, doporučujeme umístit fotoaparát na stativ.
1 Stiskněte tlačítko n (samospoušť).
Zobrazí se menu samospouště.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte ON
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se symbol samospouště (n 10).
Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je volba zrušena.
Samospoušť
3 Určete výřez snímku a namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
Fotoaparát zaostří a nastaví expozici.
101010
1/60F2.8
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz.
Samospoušť se aktivuje a kontrolka
samospouště začne blikat. Kontrolka
samospouště přestane blikat jednu
sekundu před provedením expozice
snímku a svítí až do spuštění závěrky.
Před spuštěním závěrky se na monitoru
zobrazuje počet sekund zbývajících do
expozice.
Chcete-li ukončit běh samospouště ještě
před pořízením snímku, stiskněte znovu
tlačítko spouště.
9
28
Page 41
Režim Makro
Režim makro slouží k fotografování objekt již ze vzdálenosti 15 cm.
Pozor, při fotografování na vzdálenost 50 cm nebo menší nemusí být
blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
1 Stiskněte tlačítko p (režim makro).
Zobrazí se menu režimu Makro.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte ON
a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se symbol režimu makro (F).
Nebudou-li provedená nastavení do několika
sekund potvrzena stisknutím tlačítka k, vrátí
se monitor do normálního zobrazení aktuálně
nastaveného režimu.
Režim makro
3 Stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h)
nastavte požadovaný výřez snímku.
Pokud symbol F svítí zeleně, je fotoaparát schopen
zaostřit již na vzdálenost 15 cm a kontrolka zoomu
svítí zeleně (indikátor zoomu se nachází nad
symbolem G).
C Režim Makro
V režimu makro fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, i když tlačítko spouště není stisknuté
do poloviny pro aktivaci zaostření. Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny se
zablokuje zaostřená vzdálenost a nastaví se expoziční parametry.
C Nastavení režimu makro
V jakémkoliv jiném režimu makra zvoleném v režimu fotografování, kromě A (auto),
obnoví přepnutí do jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu výchozí
nastavení makra pro každý režim fotografování.
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
29
Page 42
Kompenzace expozice
7
Kompenzace expozice se používá k úpravě expozičních parametr
nastavených fotoaparátem pro získání světlejších nebo tmavších snímk.
1 Stiskněte tlačítko o (kompenzace
expozice).
Zobrazí se prvodce kompenzací expozice.
2 Pomocí multifunkčního voliče nastavte
Základní fotografování a přehrávání snímk: Snadný auto režim
kompenzaci a stiskněte tlačítko k.
• Je-li snímek příliš tmavý, nastavte kladnou
kompenzaci expozice „+“.
• Je-li snímek příliš jasný, nastavte zápornou
kompenzaci expozice „-“.
• Kompenzaci expozice lze nastavit na hodnoty
-2,0 až +2,0 EV.
• Není-li nastavení do několika sekund potvrzeno
stisknutím tlačítka k, je volba zrušena.
Kompenzace expozice
3 Nastavení se aktivuje.
• Na monitoru se zobrazí symbol H a hodnota
kompenzace expozice.
7
C Hodnota kompenzace expozice
Přepnutí do jiného režimu fotografování nebo vypnutí fotoaparátu zpsobí návrat
nastavení kompenzace expozice vybraného v jiném režimu fotografování, kromě režimu
A (auto) na hodnotu 0,0.
D Používání kompenzace expozice
Fotoaparát má v případě dominance jasně osvětlených objekt ve snímku tendenci
podexponovávat snímky, a v případě fotografování převládajících tmavých objekt
přeexponovávat snímky. V případě převládajících světlých objekt ve snímku mže být
proto nutná kladná kompenzace expozice (například vodní hladina osvětlená sluncem,
písek a sníh). Stejně je nutné postupovat v případě, kdy je pozadí snímku mnohem jasnější
než fotografovaný objekt. Záporná kompenzace mže být potřebná v případě, kdy rozsáhlé
plochy v záběhu obsahují velmi tmavé objekty (například pás tmavě zelených list), nebo když
je pozadí mnohem tmavší než hlavní objekt.
30
Page 43
Režim auto
7
F2.81/60
F2.81/60
7
Fotografování v režimu auto
V režimu A (auto) mžete nastavit režim obrazu, vyvážení bílé, sériové
snímání a nastavení barev v menu fotografování, a fotografovat.
1 Stiskněte tlačítko režimu fotografování
v režimu fotografování.
Zobrazí se menu výběru režimu fotografování.
2 Stisknutím tlačítka H nebo I
multifunkčního voliče vyberte A
a stiskněte tlačítko k.
• Fotoaparát se přepne do režimu A (auto).
• Stisknutím tlačítka d vyberte položku v menu
fotografování. (A 62)
Režim auto
3 Určete výřez snímku a exponujte.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed
monitoru.
D Blokace zaostení
Chcete-li zaostřit na objekt mimo střed obrazu, použijte funkci blokace zaostření, jak je
popsáno níže.
Dejte pozor na to, aby se po dobu zablokování zaostření nezměnila vzdálenost mezi
•
fotoaparátem a objektem.
Režim auto
7
Hlavní objekt
snímku umístěte
doprostřed
záběru.
7
Namáčknětetlačítko
spouště do
poloviny.
1/60 F2.8
Zkontrolujte,
jestli se
zaostřovací
pole zobrazuje
zeleně.
1/60 F2.8
Držte namáčknuté
tlačítko spouště do
poloviny a změňte
kompozici obrazu
požadovaným
zpsobem.
Domáčkněte
tlačítko
spouště až
na doraz.
B Funkce dostupné v režimu A (auto)
Kromě položek v menu fotografování lze změnit režim blesku (A 26) a použít samospoušť
(A 28), režim makro (A 29) a kompenzaci expozice (A 30).
31
Page 44
Fotografování pizpůsobené motivu
7
Fotografování s využitím motivových programů
Při použití těchto program fotoaparát automaticky optimalizuje veškerá
nastavení vzhledem ke zvolenému motivu. K dispozici jsou následující
motivové programy.
b Portrétf Párty/interiérj Noční krajinao Protisvětlo
c Krajinag Pláž/sníhk Makro
d Sporth Západ sluncel Muzeum
e Noční portréti Úsvit/soumrakn Reprodukce
p Panoráma
s asistencí
Volba motivových programů
1 Stiskněte tlačítko režimu
fotografování v režimu
fotografování a zobrazte menu
výběru režimu fotografování, pak
pomocí multifunkčního voliče
vyberte C a stiskněte tlačítko k.
Fotografování přizpsobené motivu
2 Stisknutím tlačítka d zobrazte
obrazovku menu program,
vyberte požadovaný motivový
program a stiskněte tlačítko k.
Menu programů
Pláž/sníh
Západ slunce
Úsvit/soumrak
Noční krajina
Makro
Ukončit
Program
3 Určete výřez snímku a exponujte.
D Režim obrazu
A Režim obrazu (A 63) lze nastavit v menu program.
Nastavení režimu obrazu lze také použít z menu režimu auto
A. Změny nastavení režimu obrazu provedené v libovolném
ze všech dostupných menu se vztahují na všechny režimy
fotografování.
32
Menu programů
Muzeum
Reprodukce
Protisvětlo
Panoráma asistent
Režim obrazu
Ukončit
7
Page 45
Fotografování s využitím motivových program
Charakteristika programů
b Portrét
Tento program použijte pro portréty se zdrazněným
hlavním objektem. Portrétované objekty budou mít
jemně odstupňované, přirozeně psobící odstíny pleti.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
• Digitální zoom není k dispozici.
mV*n Vypnuto* pVypnuto o0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
c Krajina
Tento režim použijte pro pořízení živých snímk krajin
a městských panoramat.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Zaostřovací pole
nebo indikace zaostření (A 6) při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí vždy zeleně. Objekty
v popředí však nemusí být vždy ostré.
mWn Vypnuto* pVypnuto o0,0*h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
d Sport
Tento program použijte pro dynamické akční snímky,
které zmrazí pohyb na jediném snímku, a pro záznam
pohybu jako série snímk.
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát
trvale zaostřuje na objekt až do dosažení správného
zaostření a zablokování zaostřené vzdálenosti.
• Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát plynule zaznamenává
snímky frekvencí až 1,3 obr./s, když je režim obrazu nastaven na y Normální (3264)
u modelu L18 nebo když je režim obrazu nastaven na d Normální (3072) u modelu
L16. Tato frekvence je uchována až do exponování 2 snímk.
• Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se mže lišit v závislosti na
nastavení režimu obrazu a použité paměťové kartě.
mWnVypnuto pVypnuto o0,0*h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
C Symboly použité pro popis funkcí
V této části návodu jsou použity následující symboly: m, režim blesku (A26); n, samospoušť
A
28); p, režim Makro (A29); o, kompenzace expozice (A30); h, pomocné světlo AF (A83).
(
C Nastavení motivových programů
Nastavení režimu blesku, samospouště, režimu Makro a hodnoty kompenzace expozice
použité v kterémkoli motivovém programu se zruší a vrátí na výchozí hodnoty vždy, když
vyberete jiný režim fotografování nebo fotoaparát vypnete.
Fotografování přizpsobené motivu
33
Page 46
Fotografování s využitím motivových program
e Noční portrétOQ
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené
osvětlení objektu a pozadí snímku u nočních portrét.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
• Digitální zoom není k dispozici.
mV
1
Trvale zapnutý blesk včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky a předblesku
proti červeným očím.
2
Lze použít i jiná nastavení.
1
n Vypnuto2pVypnuto o0,02hAuto
f Párty/interiér
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných
zdroj v interiéru.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
• Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním
fotoaparátu, držte tedy přístroj maximálně stabilně.
Fotografování přizpsobené motivu
V tmavých místech doporučujeme umístit fotoaparát
na stativ.
mV
1
Trvale zapnutý blesk včetně synchronizace s dlouhými časy závěrky a předblesku
proti červeným očím. Lze použít i jiná nastavení.
2
Lze použít i jiná nastavení.
1
n Vypnuto2pVypnuto o0,02hAuto
g Pláž/sníh
Zachycuje jas objekt jako jsou sněhová pole, pláže a
odrazy slunce na vodní hladině.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
• Režim AE se stabilizací (A 82) je nastaven na
Vypnuto.
mU*n Vypnuto* pVypnutoo0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
2
2
O:U program označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Q: Pro motivové programy s Q mže být redukce šumu použita automaticky při záznamu
snímku do paměti; výsledkem jsou delší doby záznamu.
34
Page 47
Fotografování s využitím motivových program
h Západ slunceO
Zachovává barevné odstíny při západu a východu
slunce.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
mW*n Vypnuto* pVypnuto o0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
i Úsvit/soumrakOQ
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla
před východem a po západu slunce.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Zaostřovací pole
nebo indikace zaostření (A 6) při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí vždy zeleně. Je-li však
zaostřeno na nekonečno, nemusí být blízké objekty
zachyceny dostatečně ostře.
• Režim AE se stabilizací (A 82) je nastaven na
Vypnuto.
mWn Vypnuto* pVypnuto o0,0*h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
j Noční krajinaOQ
Pro dosažení vynikajících nočních snímk krajin jsou
použity delší časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Zaostřovací pole
nebo indikace zaostření (A 6) při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny svítí vždy zeleně. Je-li však
zaostřeno na nekonečno, nemusí být blízké objekty
zachyceny dostatečně ostře.
Fotografování přizpsobené motivu
mWn Vypnuto* pVypnuto o0,0*h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
O:U program označených symbolem O doporučujeme fotoaparát umístit na stativ.
Q: Pro motivové programy s Q mže být redukce šumu použita automaticky při záznamu
snímku do paměti; výsledkem jsou delší doby záznamu.
35
Page 48
Fotografování s využitím motivových program
k Makro
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objekt na
malou vzdálenost. Režim makro (A 29) je zapnutý a
indikátor zoomu se automaticky přesune do pozice, ve
které je k dispozici zaostření na nejbližší vzdálenost.
• Pokud symbol F svítí zeleně, je fotoaparát schopen
zaostřit již na vzdálenost 15 cm a kontrolka zoomu
svítí zeleně (indikátor zoomu se nachází nad
symbolem G).
Nejbližší vzdálenost, na kterou mže fotoaparát
zaostřit, se liší podle polohy zoomu.
• Při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny fotoaparát
trvale zaostřuje na objekt až do dosažení správného
zaostření a zablokování zaostřené vzdálenosti.
• Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním
fotoaparátu, zkontrolujte proto nastavení AE se
stabilizací (A 82) a držte přístroj maximálně stabilně.
mU*n Vypnuto* pZapnutoo0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení. Povšimněte si, že při fotografování na vzdálenost
50 cm nebo menší nemusí být blesk schopen osvítit celý fotografovaný objekt.
Fotografování přizpsobené motivu
l Muzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno
používat blesk (například v muzeích a galeriích), nebo
vpřípadech, kdy jej nechcete použít.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
• K dispozici je funkce BSS (A 67).
• Snímky mohou být snadno ovlivněny chvěním
fotoaparátu, zkontrolujte proto nastavení AE se
stabilizací (A 82) a držte přístroj maximálně stabilně.
mWn Vypnuto* p Vypnuto* o0,0*h Vypnuto
* Lze použít i jiná nastavení.
n Reprodukce
Poskytuje kvalitní reprodukce tištěných materiál nebo
text a kreseb na bílém pozadí.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
• Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim
Makro (A 29).
• Reprodukce barevných text a kreseb mohou být hře
čitelné.
mW*n Vypnuto* p Vypnuto* o0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
36
Page 49
Fotografování s využitím motivových program
o Protisvětlo
Tento režim použijte pro objekty v protisvětle, kdy je
hlavní objekt ve stínu a pozadí je jasně osvětlené.
Dojde k automatickému odpálení záblesku pro vyjasnění
(přisvětlení) stín.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed monitoru.
mmn Vypnuto* pVypnuto o0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
p Panoráma s asistencí (A 38)
Tento program použijte ke zhotovení série snímk, které budou posléze pomocí
dodávaného programu Panorama Maker spojeny do jediného panoramatického
snímku.
mW*n Vypnuto* p Vypnuto* o0,0*hAuto*
* Lze použít i jiná nastavení.
Fotografování přizpsobené motivu
37
Page 50
Fotografování s využitím motivových program
7
Konec
5
Zhotovení panoramatických snímků
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru. Pro dosažení optimálních
výsledk umístěte fotoaparát na stativ.
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
v menu program položku p Panoráma asistent a stiskněte tlačítko k (A 32).
Na monitoru se zobrazí symbol směru
panorámování (I), který udává také směr
napojování snímk.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
požadovaný směr a stiskněte tlačítko k.
Zvolte zpsob napojení snímk v kompletním
panoramatu: doprava (I), doleva (J), nahoru
(K) nebo dol (L).
Fotografování přizpsobené motivu
Symbol napojování snímk (II (žlutý)) se
zobrazuje ve zvoleném směru a po stisknutí tlačítka
k je směr nastaven pevně. Zobrazí se pevně nastavený směr I (bílá). Je-li
třeba, mžete v tomto kroku nastavit režim blesku (A 26), samospoušť (A 28),
režim makro (A 29) a kompenzaci expozice (A 30). Pro volbu nového směru
panorámování stiskněte tlačítko k.
3 Zhotovte první snímek.
Zhotovený snímek se zobrazí prolnutě
vprvní třetině monitoru.
4 Zhotovte druhý snímek.
Vytvořte kompozici dalšího snímku tak,
aby překrýval poslední třetinu prvního
snímku a stiskněte tlačítko spouště.
Opakujte tento postup, dokud nezhotovíte
dostatečný počet snímk pro kompletní
zobrazení požadované scény.
Menu programů
Muzeum
Reprodukce
Protisvětlo
Panoráma asistent
Režim obrazu
Ukončit
Konec
7
666
5
38
Page 51
Fotografování s využitím motivových program
Konec
4
Konec
5
5 Po dokončení fotografování stiskněte
tlačítko k.
Fotoaparát se vrátí ke kroku 2.
Konec
B Panoráma s asistencí
Jakmile provedete expozici prvního snímku, nelze již měnit nastavení režimu blesku
(A 26), samospouště (A 28), režimu makro (A 29) a kompenzace expozice (A 30).
Až do dokončení expozice celé série nelze mazat snímky ani měnit nastavení zoomu a
režimu obrazu (A 63).
Pokud fotoaparát během fotografování přejde pomocí funkce automatického vypnutí
(A 84) do pohotovostního režimu, pořizování série snímk pro panoramatický snímek
bude ukončeno. Doporučuje se zadat delší interval pro funkci automatického vypnutí
přístroje.
D Expoziční paměť
Zobrazí se symbol R indikující zablokování vyvážení
bílé barvy, zaostření a expozičních parametr na hodnotách
platných pro první snímek. Všechny snímky série pro
panoramatický snímek mají stejné vyvážení bílé barvy,
expoziční parametry a zaostření.
Konec
D Panorama Maker
Nainstalujte program Panorama Maker z dodaného disku CD Software Suite. Přeneste
snímky do počítače (A 51) a použijte software Panorama Maker (A 53) k jejich spojení
do jediného panoramatu.
4
Fotografování přizpsobené motivu
5
D Další informace
Další informace naleznete v kapitole „Názvy obrazových soubor a adresář“ (A 92).
39
Page 52
Pehrávání detailně
Zobrazení více snímků současně: Pehrávání náhledů snímků
Stisknutím tlačítka f (h) v režimu přehrávání
jednotlivých snímk (A 24) se snímky zobrazí
ve formě stránek s náhledy snímk. Během
zobrazení stránky náhled snímk lze provádět
následující operace.
ProPoužijtePopisA
Výběr snímk
Přehrávání detailně
Zvýšení počtu
zobrazených
snímk (4 ➝ 9
➝ 16 snímk)
Snížení počtu
zobrazených
snímk (16 ➝ 9
➝ 4 snímky)
Přepnutí do
režimu přehrávání
jednotlivých
snímk
Přepnutí
do režimu
fotografování
f (h)Stiskněte tlačítko f (h).
g (i)Stisknutí tlačítka g (i).
k
A/D/y
Stisknutí multifunkčního voliče
směrem k H, I, J nebo K.
Stiskněte tlačítko k.24
Stisknutím tlačítka režimu
fotografování se vrátíte do naposled
zvoleného režimu fotografování.
71
9
–
8
C Zobrazení v režimu pehrávání náhledů snímků
Pokud vyberete snímky pro tisk (A 60) a
chráněné snímky (A 89), zobrazí se také
ikony zobrazené vpravo. Videosekvence
se zobrazují jako políčka filmu.
40
Symbol tiskové objednávky
Políčka filmu
Symbol ochrany snímku
71
Page 53
Pohled na snímek zblízka: Zvětšený výez snímku
Stisknutím tlačítka g (i) během přehrávání
jednotlivých snímk (A 24) se aktuálně
zobrazený snímek zvětší 3
zstane zobrazena jeho zvětšená střední část.
• Vpravo dole na monitoru se zobrazí prvodce a
zobrazí, která část snímku je právě zobrazena.
U zvětšených snímk lze provádět následující operace.
ProPoužijtePopisA
Zvětšení
snímku
Zmenšení
snímku
Zobrazení
dalších částí
snímku
Přepnutí
do režimu
přehrávání
jednotlivých
snímk
Oříznutí
snímku
Přepnutí
do režimu
fotografování
f (h)
A/D/y
×, přičemž na monitoru
g (i)
k
d
Stisknutím tlačítka g (i) zvětšíte výřez
aktuálně zobrazeného snímku až 10×.
Stiskněte tlačítko f (h). Jakmile faktor
zvětšení dosáhne hodnoty 1×, zobrazení se
vrátí do režimu přehrávání jednotlivých snímk.
Pomocí tlačítek multifunkčního voliče H, I, J
a K mžete procházet částmi snímku, které
leží mimo oblast viditelnou na monitoru.
Stiskněte tlačítko k.24
Stisknutím tlačítka d oříznete zobrazený snímek
na oblast aktuálně viditelnou na monitoru.
Stisknutím tlačítka režimu fotografování
se vrátíte do naposled zvoleného režimu
fotografování.
44
–
Přehrávání detailně
–
9
8
Snímky zhotovené v režimu priority obličeje
Pokud stisknete g (i) během režimu přehrávání
jednotlivých snímk (A 24), snímek zhotovené
v režimu priority obličeje (A 20) se zvětší
svyužitím obličeje (na který bylo zaostřeno
během fotografování) jako středu.
• Pokud je rozpoznáno více obličej, snímek
je zvětšen s obličejem (který byl zaostřen při
fotografování) uprostřed a pomocí tlačítek
multifunkčního voliče H, I, J nebo K lze mezi obličeji přepínat.
• Dalším stisknutím tlačítka g (i) nebo f (h) lze změnit poměr
zvětšení a snímky budou zvětšeny jako obvykle.
41
Page 54
Editace snímků
Přístroj COOLPIX L18/COOLPIX L16 umožňuje upravovat snímky přímo
ve fotoaparátu a ukládat je jako samostatné soubory (A 92). K dispozici
jsou níže uvedené editační funkce.
Editační funkcePopis
D-Lighting (A 43)
Oříznutí (A 44)
Malý snímek (A 45)
Přehrávání detailně
C Editace snímků
• Snímky pořízené v režimu obrazu s poměrem stran 16:9 (A 63) nelze dále upravovat.
• Funkce úprav nebo přehrávání model COOLPIX L18/COOLPIX L16 nejsou k dispozici
pro snímky zhotovené jinými digitálními fotoaparáty, které nejsou shodné s modely
COOLPIX L18/COOLPIX L16.
• Zobrazíte-li kopie snímk vytvořené pomocí fotoaparátu COOLPIX L18/COOLPIX L16
na jiném digitálním fotoaparátu, nemusí se snímky zobrazit nebo nemusí být možné
jejich přenesení do počítače.
• Editační funkce nejsou dostupné v případě nedostatku volného prostoru v interní paměti
nebo na paměťové kartě.
C Omezení dostupnosti editačních funkcí(✔: dostupné, –: nedostupné)
První editaceD-LightingOříznutíMalý snímek
D-Lighting–
Oříznutí–––
Malý snímek–––
• Snímky nelze upravovat dvakrát pomocí stejné funkce.
• Nejdříve by měla být z dvodu omezení ostatních kombinací aplikována funkce D-Lighting.
D Původní a upravené snímky
• Kopie vytvořené pomocí editačních funkcí zstanou v případě vymazání pvodních
snímk zachovány. Pvodní snímky zstanou v případě vymazání kopií vytvořených
pomocí editačních funkcí rovně zachovány.
• Upravené kopie se ukládají se stejným datem a časem záznamu jako pvodní snímky.
• Upravené kopie nejsou označeny pro tisk (A 60) nebo ochranu (A 89).
42
Tuto funkci mžete použít k vytvoření kopie aktuálního
snímku se zvýšeným jasem a kontrastem a vyjasnit tak
tmavé (podexponované) části snímku.
Tuto funkci mžete použít ke zvětšení výřezu snímku
nebo k úpravě jeho kompozice a vytvořit tak kopii snímku
obsahující pouze část právě viditelnou na monitoru.
Tato funkce vytvoří malou kopii snímku vhodnou pro použití
na webových stránkách nebo pro zaslání e-mailem.
Druhá editace
✔✔
Page 55
Editace snímk
0004.JPG
44
15/05/2008 15:30
Zvýšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting
Funkci D-Lighting lze použít k vytvoření kopií snímk svylepšeným
celkovým jasem a kontrastem a vyjasněnými podexponovanými oblastmi.
Vylepšené kopie jsou ukládány jako samostatné soubory.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímk (A 24)
nebo v režimu přehrávání náhled snímk
(A 40) a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
D-Lighting a stiskněte tlačítko k.
• Pvodní snímek se zobrazí vlevo a snímek
s použitou funkcí D-Lighting se zobrazí vpravo.
Menu přehrávání
D-Lighting
Tisková sestava
Prezentace
Vymazat
Malý snímek
Ukončit
Přehrávání detailně
3 Vyberte volbu OK a stiskněte tlačítko k.
Vytvoří se nová kopie snímku se zvýšeným jasem
a kontrastem.
Pro zrušení funkce D-Lighting zvolte Zrušit
a stiskněte tlačítko k.
Kopie D-Lighting poznáte podle symbolu c
zobrazovaného u snímk během přehrávání.
D Další informace
Další informace naleznete v kapitole „Názvy obrazových soubor a adresář“ (A 92).
D-Lighting
OK
Zrušit
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
4
4
43
Page 56
Editace snímk
Vytvoení oíznuté kopie snímku: Oíznutí
Tato funkce je dostupná pouze tehdy, je-li na monitoru zobrazen symbol
u a je aktivovaná funkce zvětšení výřezu snímku (A 41). Oříznuté
kopie jsou ukládány jako samostatné soubory.
1 Stiskněte tlačítko g (i) v režimu
přehrávání jednotlivých snímk pro
zvětšení snímku.
• Snímek zobrazený v režimu přehrávání
jednotlivých snímk a s orientaci na výšku lze
oříznout v případě, že snímek je zvětšen tak, aby
Přehrávání detailně
vyplnil vodorovně obrazovku nebo je větší.
2 Upravte kompozici kopie.
• Pomocí tlačítek g a f upravte faktor zvětšení
snímku.
• Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče H, I, J
a K procházejte skryté části snímku, dokud se na
monitoru fotoaparátu nezobrazí výřez snímku,
který chcete zkopírovat.
3 Stiskněte tlačítko d.
4 Pomocí multifunkčního voliče vyberte Ano
a stiskněte tlačítko k.
• Bude vytvořen nový snímek obsahující pouze
právě zobrazenou část pvodního snímku.
• Pro zrušení tvorby nového snímku vyberte Ne
a stiskněte tlačítko k.
V závislosti na velikosti pvodního snímku a faktoru zvětšení při
vytvoření kopie fotoaparát automaticky vybere pro oříznutou kopii jeden z následujících režim
obrazu (jednotka: pixel).
3 264
×
• y
• e 2 592 × 1 944 • f 2 272 × 1 704• g 2 048 × 1 536
• h 1 600 × 1 200• i 1 280 × 960• j 1 024 × 768
• k 640 × 480• l 320 × 240• m 160 × 120
Pokud je nastaven režim obrazu pro oříznuté kopie 320×240 nebo 160×120, tyto
snímky jsou ohraničeny šedým okrajem v režimu přehrávání a ikona Malý snímek l
nebo m se zobrazí na levé straně monitoru.
D Další informace
Další informace naleznete v kapitole „Názvy obrazových soubor a adresář“ (A 92).
44
2 448 (Pouze L18)
• d 3 072 × 2 304• Z 2 816 × 2 112
Uložit tento obrázek jak je
zobrazený?
Ne
Ano
Page 57
Editace snímk
g Změna velikosti snímků: Malý snímek
Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímk
jsou ukládány jako soubory JPEG s kompresním poměrem 1:16.
K dispozici jsou následující velikosti.
PoložkaPopis
l 640×480
m 320×240
n 160×120
Nastavení vhodné pro prohlížení snímk na televizoru.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímkna webových stránkách.
Nastavení vhodné pro posílání snímk pomocí e-mailu.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímk (A 24)
nebo v režimu přehrávání náhled snímk
(A 40) a stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
Malý snímek a stiskněte tlačítko k.
• Stiskněte tlačítko d a vraťte se do režimu
přehrávání bez vytvoření nového snímku.
3 Vyberte požadovanou velikost kopie
a stiskněte tlačítko k.
Menu přehrávání
D-Lighting
Tisková sestava
Prezentace
Vymazat
Malý snímek
Ukončit
Malý snímek
640×480
320×240
160×120
Ukončit
4 Vyberte Ano a stiskněte tlačítko k.
• Vytvoří se nová, malá kopie snímku.
• Pro zrušení tvorby nového snímku vyberte Ne a stiskněte tlačítko k.
• Kopie se zobrazí šedě orámované.
D Další informace
Další informace naleznete v kapitole „Názvy obrazových soubor a adresář“ (A 92).
Vytvořit soubor malého
snímku?
Ne
Ano
Přehrávání detailně
45
Page 58
Videosekvence
Záznam videosekvencí
Pro záznam videosekvencí ozvučených pomocí vestavěného mikrofonu
fotoaparátu zvolte režim fotografování a proveďte níže uvedené kroky.
1 Stiskněte tlačítko režimu
fotografování v režimu
fotografování a zobrazte menu
výběru režimu fotografování, pak
pomocí multifunkčního voliče
vyberte D a stiskněte tlačítko k.
• Maximální délka videosekvence, kterou
lze zaznamenat, a příslušené možnosti
(A 47) se zobrazí na monitoru.
2 Stiskněte tlačítko spouště až na
doraz pro zahájení záznamu.
Videosekvence
Stavový sloupec ve spodní části monitoru
zobrazuje zbývající dobu záznamu.
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed záběru.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko spouště až na doraz.
Video
8s8s8s
B Záznam videosekvencí
• Režim Makro (A 29) lze použít ve všech režimech. Režim blesku (A 26), samospoušť
(A 28) a kompenzaci expozice (A 30) nelze použít.
• Nastavení režimu Makro nelze použít ani změnit během nahrávání videosekvence.
Potřebná nastavení proveďte ještě před zahájením záznamu videosekvence.
• Jakmile záznam videosekvence začne, nelze měnit nastavení optického zoomu.
Během záznamu videosekvencí lze použít digitální zoom (max. 2×).
C Autofokus
Fotoaparát zaostří na objekt po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a zablokuje zaostřenou
vzdálenost (blokace zaostření); blokace zaostření je aktivní po dobu namáčknutí tlačítka spouště
do poloviny. Tato zaostřená vzdálenost je použita pro celou dobu záznamu.
D Změna nastavení videosekvence
Možnosti videa lze změnit (A 47).
46
Page 59
Menu Video
Nastavení položky Možnosti videa lze provést v menu Video. Stiskněte
tlačítko d v režimu video, zobrazte tak menu Video a použijte
multifunkční volič ke změně a aktivaci nastavení.
Nastavení možností videa
Menu Video obsahuje níže uvedené položky.
PoložkaVelikost obrazu a snímací frekvence
J TV video 640P
(výchozí nastavení)
L Malá velikost 320P
S Malá velikost 320
C Možnosti videa, maximální délka videosekvence a počty snímků
Velikost obrazu: 640 × 480 pixel
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixel
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixel
Snímací frekvence: 15 obr./s
Videosekvence
Položka
J TV video 640P
(výchozí nastavení)
L Malá velikost 320P51 s10 min 30 s
S Malá velikost 3201 min 43 s21 min
* Všechny údaje jsou přibližné. Maximální délka videosekvence se liší v závislosti
na paměťové kartě. Maximální velikost souboru, který lze nahrát, je 2 GB.
I v případě, že paměťová karta má kapacitu větší než 4 GB, fotoaparát zobrazí
maximální délku filmu pro velikost souboru 2 GB.
Interní paměť
(přibližně 21 MB)
12 s2 min 30 s
Paměťové karty
(256 MB)
D Další informace
Další informace naleznete v kapitole „Názvy obrazových soubor a adresář“ (A 92).
47
Page 60
Pehrávání videosekvencí
10s
0010.AVI
15/05/2008 15:30
Vymazat 1 sní
mek?
V režimu přehrávání jednotlivých snímk (A 24)
jsou videosekvence označeny symbolem
možností videa (A 47). Chcete-li přehrát
videosekvenci, zobrazte ji v režimu přehrávání
jednotlivých snímk a stiskněte tlačítko k.
Pomocí tlačítek zoomu mžete nastavit hlasitost
přehrávání.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky
přehrávání. Pomocí tlačítek multifunkčního voliče
J a K vyberete ovládací prvek a stisknutím
tlačítka k poté aktivujete zvolenou operaci.
K dispozici jsou následující operace.
Videosekvence
Pro
Posun zpětK
Posun vpředL
Pozastavení
KonecQ
Stiskněte
O
Zpětné převíjení videosekvence. Po uvolnění tlačítka k
se obnoví přehrávání.
Převíjení videosekvence směrem vpřed. Po uvolnění
tlačítka k se obnoví přehrávání.
Pozastavení přehrávání.
Během pozastavení videosekvence mžete pomocí
multifunkčního voliče procházet videosekvencí směrem
vpřed a zpět. Během pozastavení videosekvence lze
provádět následující operace.
Převinutí videosekvence o jeden snímek zpět. Zpětné převíjení
M
videosekvence pokračuje po dobu stisknutí tlačítka
Převinutí videosekvence o jeden snímek vpřed.
Převíjení videosekvence směrem vpřed pokračuje
N
po dobu stisknutí tlačítka k.
Obnovení přehrávání.
P
Ukončení videosekvence a návrat do režimu přehrávání
jednotlivých snímk.
Popis
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0010.AVI
0010.AVI
Pozastavení
Indikace hlasitosti
Během přehrávání
k
.
10s
10s
4s4s4s
Mazání souborů videosekvencí
Stiskněte tlačítko l při zobrazení videosekvence
vrežimu přehrávání jednotlivých snímk (A 24),
resp. při výběru videosekvence na stránce náhled
(A 40). Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro
48
vymazání videosekvence vyberte Ano a stiskněte
tlačítko k, pro návrat k normálnímu přehrávání
bez vymazání videosekvence vyberte Ne a
stiskněte tlačítko k.
Vymazat 1 sn
Vymazat 1 snímek?
Ne
Ano
mek?
Page 61
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Propojení s televizorem
Pro přehrávání snímk na televizoru propojte fotoaparát s televizorem
pomocí A/V kabelu (dodává se pouze s modelem COOLPIX L18).
1 Vypněte fotoaparát.
2 Propojte fotoaparát s televizorem pomocí dodávaného A/V kabelu.
Žlutou koncovku kabelu zapojte do konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou
do konektoru AUDIO-IN.
BíláŽlutá
3 Nalaďte televizor na videokanál.
Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4 Zapněte fotoaparát.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
5 Stiskněte tlačítko c.
Monitor fotoaparátu zstane vypnutý a obraz
normálně na něm zobrazený bude vidět na televizoru.
Během připojení k televizoru zstane monitor vypnutý.
B Pipojení A/V kabelu
• Při zapojování A/V kabelu zkontrolujte správnou orientaci konektoru. Při zapojování
• Během připojování kabelu k fotoaparátu zabraňte skřípnutí krytky konektoru mezi
konektorem fotoaparátu a konektorem A/V kabelu.
B Režim video
Ujistěte se, že nastavení režimu videa fotoaparátu odpovídá televizní normě, kterou
používá televizor. K nastavení televizní normy slouží položka v menu nastavení (A 74) >
Režim video (A 86).
49
Page 62
Propojení s počítačem
Pokud je fotoaparát připojený k počítači pomocí dodaného USB kabelu,
lze snímky zaznamenané fotoaparátem zkopírovat (přenést) pomocí
programu Nikon Transfer do počítače a uložit je v něm.
Ped propojením fotoaparátu
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Instalace softwaru
Před připojením fotoaparátu k počítači musíte nainstalovat software,
včetně aplikací Nikon Transfer a Panorama Maker pro vytváření
panoramatických snímk, a to z disku CD Software Suite. Další informace
o instalaci softwaru naleznete ve svazku Stručná uživatelská příručka.
Operační systémy kompatibilní s fotoaparátem COOLPIX L18/
COOLPIX L16
Windows
Předinstalované verze Windows Vista (32bitové verze Home Basic/Home
Premium/Business/Enterprise/Ultimate), Windows XP Service Pack 2
(Home Edition/Professional)
Pokud používáte operační systém Windows 2000 Professional a chcete
přenést snímky uložené na paměťové kartě do počítače, použijte čtečku
paměťových karet nebo podobné zařízení (A 53).
Macintosh
Mac OS X (verze 10.3.9, 10.4.11)
Nejnovější informace o kompatibilitě operačních systém naleznete na
webových stránkách společnosti Nikon.
B Poznámka ke zdroji energie
• Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu, pracujte při připojení fotoaparátu
kpočítači nebo tiskárně splně nabitými bateriemi.
• Chcete-li fotoaparát napájet nepřetržitě delší dobu, použijte síťový zdroj EH-65A
(volitelné příslušenství). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje.
Při nedodržení tohoto upozornění mže dojít k přehřátí nebo k poškození fotoaparátu.
50
Page 63
Propojení s počítačem
Penášení snímků z fotoaparátu do počítače
1 Zapněte počítač s nainstalovaným programem Nikon Transfer.
2 Vypněte fotoaparát.
3 Propojte fotoaparát s počítačem pomocí dodávaného USB kabelu.
4 Zapněte fotoaparát.
Windows Vista
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay (Přehrát
automaticky) vyberte možnost
folder on my computer using Nikon Transfer
(Kopírovat snímky do složky v počítači pomocí
aplikace Nikon Transfer)
příště vynechat, označte políčko
for this device: (Vždy toto provádět s tímto
zaízením:)
Windows XP
Po zobrazení dialogového okna AutoPlay (Přehrát automaticky) vyberte
možnost Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer
(Aplikace Nikon Transfer – Kopírovat snímky do složky v po
klepněte na tlačítko OK. Chcete-li tento dialog příště vynechat, označte políčko
Always use this program for this action. (Vždy provád
Spustí se program Nikon Transfer.
Mac OS X
Pokud po instalaci programu Nikon Transfer nastavíte v dialogovém okně pro
nastavení funkce Auto-Launch (Automatické spuštění) volbu Yes (Ano), spustí
se program Nikon Transfer automaticky.
. Spustí se program Nikon Transfer.
Copy pictures to a
. Chcete-li tento dialog
Always do this
č
ítači) a
ě
t vybranou akci.).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
B Pipojení kabelu USB
Při propojování fotoaparátu pomocí kabelu USB se ujistěte, že jsou konektory správně
orientovány. Při zapojování kabelu USB nepoužívejte sílu. Při odpojování kabelu USB
nevytahujte konektor šikmo.
Během připojování kabelu k fotoaparátu zabraňte skřípnutí krytky konektoru mezi
konektorem USB fotoaparátu a konektorem kabelu USB.
Pokud je fotoaparát připojen do počítače prostřednictvím USB rozbočovače, nemusí být
připojení rozpoznáno.
51
Page 64
Propojení s počítačem
5 Jakmile aplikace Nikon Transfer dokončí nahrávání, přeneste snímky.
Klepněte na tlačítko Start Transfer (Začít penos) v aplikaci Nikon Transfer.
Ve výchozím nastavení budou do počítače přeneseny všechny snímky.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tlačítko Start Transfer (Začít penos)
Ve výchozím nastavení aplikace NikonTransfer se po dokončení přenosu
otevře adresář, do kterého jsou snímky automaticky přeneseny.
Další informace o používání aplikace Nikon Transfer naleznete v nápovědě,
která je součástí této aplikace.
6 Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
Vypněte fotoaparát a odpojte kabel USB.
52
Page 65
Propojení s počítačem
Informace pro uživatele operačního systému Windows 2000
Professional
Kpřenosu snímk uložených na paměťové kartě použijte čtečku
paměťových karet nebo obdobné zařízení.
Pokud má paměťová karta kapacitu větší než 2 GB, nebo je kompatibilní
se standardem SDHC, určené zařízení musí takové funkce podporovat.
• Při výchozím nastavení aplikace Nikon Transfer se aplikace Nikon
Transfer automaticky spustí po vložení paměť ové karty do čtečky
paměťových karet nebo do podobného zařízení. Informace
opřenosu snímk viz výše uvedený krok 5.
• Nepřipojujte fotoaparát k počítači. Pokud je fotoaparát připojen
kpočítači, zobrazí se dialogové okno Found New Hardware Wizard (Průvodce pipojením nového hardwaru). V takovém
případě zavřete dialogové okno pomocí tlačítka Cancel (Zrušit)
a odpojte fotoaparát od počítače.
• Pokud chcete přenést snímky uložené v interní paměti
fotoaparátu do počítač
e, nejprve snímky zkopírujte na paměťovou
kartu pomocí fotoaparátu (A 89).
D Používání standardních operací OS k otevení souborů fotoaparátu
Přejděte do adresáře na pevném disku počítače, ve kterém jsou uloženy snímky, a
otevřete snímek pomocí prohlížeče dodávaného s operačním systémem.
D Vytvoení panoramatického snímku pomocí aplikace Panorama Maker
• Pro vytvoření panoramatického snímku pomocí programu Panorama Maker použijte
sérii snímk exponovaných pomocí motivového programu Panoráma asistent v menu
program (A 38).
• Aplikaci Panorama Maker lze na počítač nainstalovat pomocí dodaného disku CD
Software Suite.
• Po dokončení instalace spusťte aplikaci Panorama Maker podle níže uvedených krok.
Windows
Otevřete All Programs (Všechny programy) (Programs (Programy) v systému
Windows 2000) v nabídce Start > ArcSoft Panorama Maker 4 > Panorama Maker 4.
Macintosh
Otevřete adresář Aplikace výběrem položky Applications (Aplikace) v menu Go (Jít)
a poklepejte na ikonu Panorama Maker 4.
• Další informace o používání aplikace Panorama Maker naleznete v pokynech na
obrazovce a nápovědě dodané s aplikací Panorama Maker.
D Názvy adresáů a souborů snímků
Další informace naleznete v kapitole „Názvy obrazových soubor a adresář“ (A 92).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
53
Page 66
Propojení s tiskárnou
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (A 107) mohou
propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout snímky bez použití počítače.
Expozice snímk
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 55)
Tisk snímk
po jednom (A 56)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
Tisk více snímk současně (A 57)
Vyberte snímky určené
k tisku pomocí položky
Tisková sestava (A 60)
B Poznámka ke zdroji energie
• Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu, pracujte při připojení fotoaparátu
kpočítači nebo tiskárně splně nabitými bateriemi.
• Chcete-li fotoaparát napájet nepřetržitě delší dobu, použijte síťový zdroj EH-65A
(volitelné příslušenství). Nikdy nepoužívejte jinou verzi nebo model síťového zdroje.
Při nedodržení tohoto upozornění mže dojít k přehřátí nebo k poškození fotoaparátu.
D Tisk snímků
Kromě tisku snímk přenesených do počítače na tiskárně připojené k počítači a přímého tisku
na tiskárně propojené s fotoaparátem jsou pro tisk snímk k dispozici následující možnosti:
• Vložení paměť ové karty do slotu pro paměťové karty na tiskárně kompatibilní se
standardem DPOF
• Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře
Pro tisk snímk pomocí těchto metod vyberte požadované snímky a nastavte počty výtisk
pomocí menu tiskové objednávky (A 60).
54
Page 67
Propojení s tiskárnou
Propojení fotoaparátu s tiskárnou
1 Vypněte fotoaparát.
2 Zapněte tiskárnu.
Zkontrolujte nastavení tiskárny.
3 Propojte fotoaparát s tiskárnou pomocí dodávaného USB kabelu.
4 Zapněte fotoaparát.
Při správném zapojení se na monitoru fotoaparátu
zobrazí uvítací obrazovka systému PictBridge 1.
Poté se zobrazí obrazovka výběru snímk pro tisk
2.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
12
Výběr pro tisk
15/05
2008
NO.
[ 12 ]
12
B Pipojení kabelu USB
• Při propojování fotoaparátu pomocí kabelu USB se ujistěte, že jsou konektory správně
orientovány. Při zapojování kabelu USB nepoužívejte sílu. Při odpojování kabelu USB
nevytahujte konektor šikmo.
• Během připojování kabelu k fotoaparátu zabraňte skřípnutí krytky konektoru mezi
konektorem USB fotoaparátu a konektorem kabelu USB.
55
Page 68
Propojení s tiskárnou
Tisk jednotlivých snímků
Po přímém propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 55) vytiskněte snímky
pomocí níže uvedeného postupu.
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
požadovaný snímek a stiskněte tlačítko k.
Stisknutím tlačítka f (h) přepnete na zobrazení
náhled snímk.
Stisknutím tlačítka g (i) se vrátíte k zobrazení
jednotlivých snímk.
2 Vyberte volbu Výtisky a stiskněte tlačítko
k.
3 Zvolte počet výtisk (max. devět) a
stiskněte tlačítko k.
4 Vyberte položku Velikost papíru a
stiskněte tlačítko k.
Výběr pro tisk
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky
4
Ukončit
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
15/05
2008
NO.
[ 12 ]
12
56
Page 69
Propojení s tiskárnou
5 Vyberte požadovanou velikost papíru
a stiskněte tlačítko k.
Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích
prvk tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu
Výchozí.
6 Vyberte položku Zahájit tisk a stiskněte
tlačítko k.
Velikost papíru
4" × 6"
8" × 10"
Letter
A3
A4
Ukončit
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
7 Je zahájen tisk snímk.
Po dokončení tisku se indikace na monitoru vrátí do
stavu v kroku 1.
Chcete-li tisk ukončit ještě před vytisknutím všech
výtisk, stiskněte tlačítko k.
Aktuální výtisk/celkový
počet výtisk
Tisk více snímků současně
Po přímém propojení fotoaparátu s tiskárnou (A 55) vytiskněte snímky
pomocí níže uvedeného postupu.
Tisk
002/004
Zrušit
1 Jakmile se zobrazí obrazovka výběru
snímk pro tisk, stiskněte tlačítko d.
Zobrazí se menu tisku.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
2 Pomocí multifunkčního voliče zvolte
Velikost papíru a stiskněte tlačítko k.
• Stiskněte tlačítko d a opusťte menu tisku.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
57
Page 70
Propojení s tiskárnou
3 Vyberte požadovanou velikost papíru
a stiskněte tlačítko k.
Pro specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích
prvk tiskárny vyberte v menu velikosti papíru volbu
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Výchozí.
4 Vybírejte z položek Výběr pro tisk, Tisk.
všech. sním. nebo Tisk DPOF a stiskněte
tlačítko k.
Výběr pro tisk
Vyberte snímky a nastavte počet výtisk
jednotlivých snímk (max. devět).
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče
J a K vyberte snímky a k určení počtu
výtisk jednotlivých snímk použijte tlačítka
H a I.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny
symbolem výběru (y) a číslem
požadovaného počtu výtisk. Symbol
výběru se nezobrazí u snímk, pro které
byl nastaven počet výtisk „0“, a tyto snímky nebudou vytištěny.
Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení jednotlivých snímk.
Stisknutím tlačítka f (h) se vrátíte k zobrazení náhled snímk.
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se menu uvedené na obrázku
vpravo.
Pro zahájení tisku snímkZahájit tisk a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit a stiskněte tlačítko k.
vyberte volbu
Velikost papíru
4" × 6"
8" × 10"
Letter
A3
A4
Ukončit
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Výběr pro tisk10
Zpět
Tisk výběru
010 výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
Ukončit
58
Page 71
Tisk. všech. sním.
Budou vytisknuty všechny snímky uložené
v interní paměti nebo na paměťové kartě.
Zobrazí se menu uvedené na obrázku vpravo.
Pro zahájení tisku snímk vyberte volbu
Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit a stiskněte tlačítko k.
Tisk DPOF
Vytiskne snímky, pro které byla vytvořena
tisková objednávka v menu Tisková
sestava (A 60).
• Zobrazí se menu uvedené na obrázku
vpravo.
• Pro zahájení tisku snímk vyberte volbu
Zahájit tisk a stiskněte tlačítko k.
• Chcete-li se vrátit do menu tisku, vyberte
Zrušit a stiskněte tlačítko k.
• Chcete-li zobrazit aktuální tiskovou objednávku, vyberte položku Zobr.
snímky a stiskněte tlačítko k. Pro
zahájení tisku stiskněte znovu tlačítko k.
5 Je zahájen tisk snímk.
Po dokončení tisku se indikace na monitoru vrátí
zpět do menu tisku (krok 2).
Chcete-li tisk ukončit ještě před vytisknutím všech
výtisk, stiskněte tlačítko k.
Propojení s tiskárnou
Tisk. všech. sním.
012
výtisků
Zahájit tisk
Zrušit
Ukončit
Tisk DPOF
010 výtisků
Zahájit tisk
Zobr. snímky
Zrušit
Ukončit
Zpět
Tisk
002/010
Zrušit
Aktuální výtisk/celkový
počet výtisk
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
10Zobr. snímky
B Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru: Výchozí (výchozí velikost papíru pro
aktuální tiskárnu), 3,5" × 5", 5" × 7", Pohlednice, 100×150 mm, 4" × 6", 8" × 10", Letter,
A3 a A4. Zobrazí se pouze velikosti podporované aktuálně použitou tiskárnou. Pro
specifikaci velikosti papíru pomocí ovládacích prvk tiskárny vyberte v menu velikosti
papíru volbu Výchozí.
Položka Tisková sestava v menu přehrávání slouží k vytváření
digitálních „tiskových objednávek“ pro tisk na zařízeních kompatibilních
se standardem DPOF (A 107).
Při propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu PictBridge lze snímky
vytisknout podle tiskové objednávky DPOF vytvořené pro snímky na
paměťové kartě. Vyjmete-li paměťovou kartu z fotoaparátu, mžete
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
vytvořit tiskovou objednávku DPOF pro snímky v interní paměti a
vytisknout tyto snímky podle zhotovené tiskové objednávky DPOF.
1 Stiskněte tlačítko d v režimu přehrávání.
Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
Tisková sestava a stiskněte tlačítko k.
Zobrazí se menu tisku.
3 Vyberte volbu Vybrat snímky a stiskněte
tlačítko k.
4 Vyberte snímky a nastavte počet výtisk
jednotlivých snímk (max. devět).
Stisknutím tlačítek multifunkčního voliče J a K
vyberte požadované snímky. Stiskněte tlačítko
H nebo I a nastavte počet výtisk.
Snímky vybrané pro tisk jsou označeny symbolem
výběru (y) a číslem požadovaného počtu výtisk.
Symbol výběru se nezobrazí u snímk, pro které byl
nastaven počet výtisk „0“, a tyto snímky nebudou vytištěny.
Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení jednotlivých snímk.
Stisknutím tlačítka f (h) se vrátíte k zobrazení náhled snímk.
Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko k.
60
Menu přehrávání
D-Lighting
Tisková sestava
Prezentace
Vymazat
Malý snímek
Ukončit
Tisková sestava
Vybrat snímky
Vymazat tisk. sestavu?
Ukončit
Výběr pro tisk
Zpět
Page 73
Vytvoření tiskové objednávky DPOF: Tisková sestava
44
15/05/2008 15:30
0004.JPG
15. 05.2 008
5 Zvolte, zda chcete rovněž vytisknout datum
pořízení snímku a informace o snímku.
Pro tisk data záznamu na všechny snímky tiskové
objednávky vyberte Datum a stiskněte tlačítko k.
Pro tisk času závěrky a hodnoty clony na všechny
snímky tiskové objednávky vyberte Informace
a stiskněte tlačítko k.
Pro dokončení tiskové objednávky a návrat vyberte
Hotovo a stiskněte tlačítko k.
Snímky vybrané pro tisk poznáte podle symbolu
w zobrazovaného u těchto snímk při přehrávání.
Tisková sestava
Hotovo
Datum
Informace
Ukončit
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
B Poznámka k tisku data a informací o snímku
Na tiskárně kompatibilní se standardem DPOF (A 107), která podporuje tisk data
a fotografických informací na snímky, lze tisknout údaje pomocí položek Datum
a Informace v menu tisku.
• Informace nelze tisknout pomocí položky Informace v případě propojení fotoaparátu
s tiskárnou pomocí dodávaného kabelu USB a následného výběru položky Tisk DPOF
(A 58).
• Nastavení položek Datum a Informace se vymaže při každém zobrazení menu
objednávky tisku.
C Vymazání všech tiskových objednávek
V kroku 3 vyberte položku Vymazat tisk. sestavu? a stiskněte tlačítko k. Tiskové
objednávky pro všechny snímky budou vymazány.
C Poznámky k volbě Datum tiskové sestavy
Datum a čas tisknuté na snímky tiskové objednávky DPOF
při použití položky Datum v menu tisku jsou ty, které byly
zaznamenány při pořízení snímku. Datum a čas tisknuté
pomocí této volby nejsou ovlivněny změnou nastavení hodin
fotoaparátu pomocí menu nastavení po záznamu těchto
snímk.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
44
D Vkopírování data
Vyberete-li v menu nastavení položku Vkopírování data (A 81), bude do snímk
vkopírováno datum jejich pořízení. Pokud použijete takovýto snímek, bude datum
vytištěno i na tiskárně bez podpory tisku datovacích údaj.
I v případě výběru položky Datum v menu Tisková sestava je vytisknut na snímky
pouze datovací údaj vkopírovaný do obrazu.
15.05.2008
15.05.2008
61
Page 74
Menu fotografování, pehrávání a nastavení
7
Volby pro fotografování: Menu fotografování
Menu fotografování v režimu auto (A 31) obsahuje následující položky.
ARežim obrazu
Slouží k nastavení velikosti a kvality obrazu.
BVyvážení bílé
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého světelného zdroje.
CSériové snímání
K dispozici jsou funkce Sériové snímání a BSS.
FNastavení barev
Aplikuje barevné efekty na zaznamenávané snímky.
FNastavení
Zobrazí menu nastavení.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
1
Nastavení Režim obrazu lze použít v nabídkách motivových program.
2
Přečtěte si informace o omezeních, která se mohou vztahovat k těmto funkcím
(A 69).
3
Menu Nastavení je k dispozici i v ostatních menu režimu fotografování.
Zobrazení menu fotografování
Stiskněte tlačítko režimu fotografování v režimu fotografování a zobrazte
menu výběru režimu fotografování, pak nastavte režim fotografování na
režim A (Auto).
Pro zobrazení menu fotografování stiskněte tlačítko d.
1
2
2
2
3
Režim auto
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Nastavení barev
Nastavení
7
Ukončit
A 63
A 65
A 67
A 68
A 74
• Pro výběr položek menu a provedení požadovaných nastavení použijte
multifunkční volič (A 9).
• Menu fotografování opustíte stiskem tlačítka d.
62
Page 75
Volby pro fotografování: Menu fotografování
A Režim obrazu
Snímky pořízené digitálním fotoaparátem jsou ukládány ve formě obrazových
soubor. Velikost těchto soubor, a tím i počet snímk, které lze zaznamenat,
závisí na nastavení velikosti a kvality obrazu. Před fotografováním proto
nastavte režim obrazu v závislosti na plánovaném využití snímk.
Položka
Vysoká (3264P)
z
(Pouze L18)
Vysoká (3072P)
M
(Pouze L16)
Normální (3264)
y
(Pouze L18)
Normální (3072)
d
(Pouze L16)
e Normální (2592)2 592 × 1 944
g Normální (2048)2 048 × 1 536
PC obrazovka
j
(1024)
TV obrazovka
k
(640)
Y 16:9 (1920)1 920 × 1 080
1
Výchozí nastavení pro L18
2
Výchozí nastavení pro L16
(v pixelech)
3 264 × 2 448
3 072 × 2 304
1
3 264 × 2 448
2
3 072 × 2 304
1 024 × 768
640 × 480
Velikost
Popis
Vysoká kvalita obrazu vhodná pro
zvětšování a vysoce kvalitní tisk.
Kompresní poměr je zhruba 1:4.
Nejlepší volba pro většinu situací.
Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Menší velikost obrazu umožní uložit více
snímk. Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení
snímk na monitoru počítače.
Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímk na
televizní obrazovce, resp. jejich odesílání
pomocí e-mailu nebo umístění na internet.
Kompresní poměr je zhruba 1:8.
Při použití tohoto nastavení je možné
pořizovat snímky s poměrem stran
16:9. Kompresní poměr je zhruba 1:8.
V režimu fotografování a v režimu přehrávání se na monitoru zobrazuje
symbol aktuálně platného nastavení (A 6, 7).
C Režim obrazu
Nastavení režimu obrazu lze také použít z menu režimu motivových program. Změny
nastavení režimu obrazu provedené v libovolném ze všech dostupných menu se vztahují
na všechny režimy fotografování.
Nastavení Režim obrazu nelze použít v snadném auto režimu.
yNormální (3264) u modelu L18 a dNormální (3072) u modelu L16 jsou pevně
nastavené.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
63
Page 76
Volby pro fotografování: Menu fotografování
C Počet zbývajících snímků
V následující tabulce jsou uvedeny přibližné počty snímk, které lze uložit do interní
paměti přístroje a na paměťovou kartu o kapacitě 256 MB. Počet snímk, které lze uložit,
se mže lišit v závislosti na kompozici snímk (díky kompresi JPEG). Navíc se toto číslo
mže lišit u jednotlivých typ paměťových karet, a to dokonce i tehdy, kdy mají stejnou
kapacitu.
Nastavení
Vysoká (3264P)
z
(Pouze L18)
Vysoká (3072P)
M
(Pouze L16)
Normální (3264)
y
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
(Pouze L18)
Normální (3072)
d
(Pouze L16)
Interní paměť
(přibližně 21 MB)
34528 × 21
45026 × 19,5
79528 × 21
810526 × 19,5
Paměťová
karta1 (256 MB)
Velikost tisku (tisk
při 300 dpi; cm)
eNormální (2592)1215022 × 16,5
gNormální (2048)1924517 × 13
PC obrazovka
j
(1024)
TV obrazovka
k
(640)
799859 × 7
10212605 × 4
Y16:9 (1920)3037016 × 9
1
Pokud zbývá 10 000 a více snímk, zobrazuje počitadlo snímk údaj 9999.
2
Velikosti výtisk jsou určeny podílem počtu pixel a tiskového rozlišení
(dpi) a následného vynásobení hodnotou 2,54 cm (pro získání rozměru
v centimetrech). Při stejné velikosti obrazu budou snímky vytištěné s vyšším
rozlišením menší než uváděné velikosti a snímky vytištěné s nižším rozlišením
budou větší než uváděné velikosti.
2
64
Page 77
Volby pro fotografování: Menu fotografování
B Vyvážení bílé barvy
Barva světla odraženého od předmětu se mění podle barvy zdroje světla.
Lidský mozek se dokáže přizpsobit změnám barvy zdroje světla tak, že se bílé
předměty jeví jako bílé bez ohledu na to, zda jsou ve stínu, přímém slunečním
světle nebo pod žárovkovým světlem. Digitální fotoaparáty dovedou toto
přizpsobení napodobovat zpracováním snímk v závislosti na barvě zdroje
světla. Tento postup se označuje jako „vyvážení bílé barvy“. Pro dosažení
přirozených barev zvolte před fotografováním takové vyvážení bílé barvy, které
odpovídá světelnému zdroji scény. Výchozí nastavení Auto lze použít pro
většinu osvětlení, pro dosažení přesnějších výsledk však mžete použít
manuální předvolbu vyvážení bílé barvy odpovídající konkrétnímu zdroji světla.
aAuto (výchozí nastavení)
Vyvážení bílé barvy je nastavováno automaticky, v závislosti na světelných
podmínkách. Nejlepší volba pro většinu situací.
bManuální nastavení
Nastavení vyvážení bílé s použitím neutrálně zbarveného objektu jako
referenční plochy v neobvyklých světelných podmínkách.
Další informace naleznete v kapitole „Manuální nastavení“ (A 66).
cDenní světlo
Vyvážení bílé barvy je nastaveno na přímé sluneční světlo.
dŽárovkové světlo
Tuto volbu použijte při fotografování pod žárovkovým osvětlením.
eZářivkové světlo
Tuto volbu použijte pro většinu typ zářivek.
fZataženo
Nastavení vhodné pro fotografování pod zataženou oblohou.
gBlesk
Tuto volbu použijte při fotografování s bleskem.
Účinek zvoleného vyvážení bílé barvy lze posoudit na monitoru. Pokud
použijete jiné nastavení než nastavení Auto, zobrazí se na monitoru
symbol aktuálně použitého nastavení (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Režim blesku
Při použití jiného vyvážení bílé barvy než Auto nebo Blesk vypněte blesk fotoaparátu (W)
(A 26).
65
Page 78
Volby pro fotografování: Menu fotografování
Auto
Denní
svě
tlo
Žá
rovkové
svě
tlo
Z
ivkové
svě
tlo
Manuální nastavení
Volba Manuální nastavení slouží k vyvážení bílé barvy pod smíšeným
světlem a/nebo ke kompenzaci světelného zdroje se silným barevným
nádechem (například snímky zhotovené při osvětlení lampou s červeným
stínítkem vypadají po kompenzaci, jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1 Pod osvětlení, při kterém chcete fotografovat, umístěte bílý nebo
šedý referenční objekt.
2 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
v menu vyvážení bílé barvy volbu b Manuální nastavení a stiskněte tlačítko k.
Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Vyvážení bílé
Auto
Auto
Manuální nastavení
Denn
sv
Denní světlo
Žá
rovkov
Žárovkové světlo
ářářivkov
Zářivkové světlo
Ukončit
tlo
sv
tlo
sv
tlo
3 Vyberte volbu Měení.
Chcete-li použít naposledy manuálně naměřenou
hodnotu vyvážení bílé barvy, vyberte volbu Zrušit
a stiskněte tlačítko k.
4 Zaměřte referenční objekt.
Manuální nastavení
Měření
Ukončit
Manuální nastavení
Měření
Ukončit
Rámeček pro zaměření
referenčního objektu
5 Stiskněte tlačítko k.
Spustí se závěrka a nastaví se nová hodnota vyvážení bílé barvy.
Není zaznamenán žádný snímek.
C Poznámka k manuálnímu nastavení
Bez ohledu na nastavený režim synchronizace blesku nedojde při stisknutí tlačítka k
v kroku 5 k odpálení záblesku. Fotoaparát tedy nemže provést manuální změření
hodnoty bílé barvy při použití blesku.
66
Zrušit
Zrušit
Page 79
Volby pro fotografování: Menu fotografování
C Sériové snímání
Zachycení pohybu na sérii snímk. K dispozici jsou funkce Sériové snímání
a BSS. Pokud je použito jiné nastavení než Jednotlivé snímky, dojde
k automatickému vypnutí blesku. Zaostření, expozice a vyvážení bílé barvy
budou nastaveny na hodnoty platné pro první snímek v každé sérii.
UJednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
VSériové snímání
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát plynule
zaznamenává snímky frekvencí až 1,3 obr./s, když je režim obrazu
nastaven na y Normální (3264) u modelu L18 nebo když je režim
obrazu nastaven na d Normální (3072) u modelu L16. Tato frekvence
je uchována až do exponování 2 snímk.
j
Funkce BSS
Funkce „výběr nejlepšího snímku“ doporučujeme k fotografování s vypnutým
bleskem, při přiblížení objektu fotoaparátem nebo v situacích, kdy mže dojít
k rozmazání snímk neúmyslným pohybem. Je-li aktivní funkce BSS, zhotoví
fotoaparát při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze až deset snímk.
Následně se vybere a uloží nejostřejší snímek z pořízené série.
WMozaika 16 snímk
Při každém stisknutí tlačítka spouště fotoaparát zhotoví
16 snímk frekvencí cca 1,3 obr./s a uspořádá je do
jediného kombinovaného snímku.
Režim zaznamenaného snímku bude pevně nastaven
yNormální (3264) u modelu L18 a dNormální
na
(3072) u modelu L16.
Při použití jiné volby než Jednotlivé snímky je aktuální nastavení
indikováno na monitoru (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
C Poznámky k sériovému snímání
Nejvyšší dosažitelná frekvence sériového snímání se mže lišit v závislosti na aktuálním
nastavení režimu obrazu a použité paměťové kartě.
B Poznámky k funkci BSS
Funkce nemusí poskytnout požadované výsledky u pohyblivých objekt a v případech,
kdy během stisknutí tlačítka spouště dojde ke změně kompozice snímku.
67
Page 80
Volby pro fotografování: Menu fotografování
F Nastavení barev
Toto menu slouží ke zvýšení sytosti barev snímk nebo k záznamu
černobílých snímk.
nStandardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro snímky s přirozenými barvami.
oŽivé barvy
Tuto volbu použijte k dosažení živých, „fotografických“ barev.
pČernobílé
Černobílý režim.
qSépiové
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Pro sépiově zbarvené snímky.
rKyanotypie
Pro snímky s azurově modrým monochromatickým zbarvením.
Účinek zvoleného vyvážení bílé barvy lze posoudit na monitoru. Při
použití jiné volby než Standardní barvy se na monitoru zobrazí symbol
aktuálního nastavení (A 6).
68
Page 81
Volby pro fotografování: Menu fotografování
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu
V režimu A (Auto) se na volitelná nastavení fotoaparátu vztahují
následující omezení.
Režim blesku
Blesk se automaticky vypíná při použití volby Sériové snímání v menu
Sériové snímání při použití volby Mozaika 16 snímků a funkce BSS. Po
opětovném použití volby Jednotlivé snímky se obnoví pvodní nastavení.
Samospoušť
Je-li zapnutá samospoušť, dojde při aktivaci závěrky ke zhotovení pouze
jednoho snímku, a to bez ohledu na nastavení položky Sériové snímání.
Po expozici snímku, resp. po vypnutí samospouště se obnoví pvodní
nastavení položky Sériové snímání.
Sériové snímání
Zvolením Mozaika 16 snímků nastavíte pevně režim snímku na
yNormální (3264) (L18)/d Normální (3072) (L16). Výběrem režimu
jiného než Mozaika 16 snímků z nabídky Sériové snímání se vrátíte do
předchozího režimu obrazu.
Vyvážení bílé
Vyvážení bílé je automaticky nastaveno na Auto a nelze je měnit při použití
volby Černobílé, Sépiové nebo Kyanotypie v menu Nastavení barev.
Po výběru nastavení Standardní barvy nebo Živé barvy se obnoví
pvodní vyvážení bílé barvy.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
69
Page 82
Volby pro pehrávání: Menu pehrávání
Menu přehrávání obsahuje následující položky.
I D-LightingA 43
Zlepšení jasu a kontrastu v tmavých částech snímk.
a Tisk. objednávkaA 60
Výběr snímk pro tisk a stanovení počtu výtisk jednotlivých
snímk.
b PrezentaceA 72
Zobrazení snímk uložených v interní paměti nebo na paměťové
kartě v automatické prezentaci.
cVymazatA 73
Slouží k vymazání vybraných nebo všech snímk.
g Malý snímekA 45
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku.
Zobrazení Menu pehrávání
Stiskněte tlačítko c pro aktivaci režimu přehrávání.
Zobrazte menu přehrávání stisknutím tlačítka d.
Menu přehrávání
D-Lighting
Tisková sestava
Prezentace
Vymazat
Malý snímek
Ukončit
• Pro výběr a aplikaci nastavení použijte multifunkční volič (A 9).
• Menu přehrávání opustíte stisknutím tlačítka d.
70
Page 83
Volby pro přehrávání: Menu přehrávání
Výběr více snímků
Pokud chcete vybrat více snímk, zobrazí se
v níže uvedených menu obrazovka, kterou
mžete vidět na obrázku vpravo.
• Menu přehrávání: Tisková objednávka (A 60)
a mazání (A 73)
• Menu nastavení: Uvítací obrazovka (A 76),
ochrana (A 89) a kopírování (A 89)
Pomocí níže popsaného postupu mžete provést
výběr více snímk.
Ochrana
Zpět
ON/OFF
1 Stiskněte tlačítko multifunkčního voliče J
nebo K pro výběr požadovaného snímku.
Pro funkci Uvítací obrazovka mžete vybrat pouze
jeden snímek. Pokračujte krokem 3.
Stisknutím tlačítka g (i) přepnete na zobrazení
jednotlivých snímk.
Stisknutím tlačítka f (h) se vrátíte k zobrazení
náhled snímk.
2 Pomocí tlačítek H nebo I vyberte ON
nebo OFF (nebo nastavte počet výtisk).
Při použití volby ON se v levém horním rohu
zvoleného snímku zobrazí symbol výběru (y).
Opakováním krok 1 a 2 vyberte další snímky.
3 Stiskněte tlačítko k.
Nastavení se aktivuje.
Ochrana
Zpět
Ochrana
Zpět
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
ON/OFF
ON/OFF
Hotovo
71
Page 84
Volby pro přehrávání: Menu přehrávání
Pozastaveníí
b Prezentace
Slouží k postupnému přehrání snímk uložených v interní paměti nebo na
paměťové kartě v automatické prezentaci.
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
volbu Start a stiskněte tlačítko k.
Chcete-li, aby se prezentace automaticky
opakovala, vyberte ještě před použitím volby Start
volbu Smyčka a stiskněte tlačítko k. Při aktivní
volbě Smyčka se u této volby zobrazuje symbol
označení volby (w).
2 Je zahájeno přehrávání prezentace.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Během přehrávání prezentace jsou dostupné
následující operace:
• Pomocí multifunkčního voliče mžete přecházet
mezi jednotlivými snímky. Podržením tlačítka J
nebo K ve stisknuté poloze se procházení mezi
snímky zrychlí.
• Stisknutím tlačítka k mžete prezentaci pozastavit.
3 Vyberte Konec nebo Opět začít.
Pokud prezentace skončí nebo je pozastavena,
mžete se výběrem volby Konec a stisknutím
tlačítka k vrátit do režimu přehrávání nebo
výběrem volby Opět začít znovu spustit přehrávání
prezentace.
Prezentace
Pozastavení:
Start
Smyčka
Ukončit
Pozastaven
Pozastavení
Opět začít
Konec
B Poznámky k prezentacím
• V prezentacích se zobrazují pouze první snímky videosekvencí (A 48).
• I v případě, že vyberete možnost Smyčka, monitor mže nepřetržitě zobrazovat
Prezentaci až po dobu 30 minut (A 84).
72
Page 85
Volby pro přehrávání: Menu přehrávání
c Vymazat
Slouží k vymazání vybraných nebo všech snímk.
Vymaz. vyb. snímky
Slouží k mazání vybraných snímk (A 71).
Vymazat všechny snímky
Slouží k vymazání všech snímk.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
C Poznámky k mazání snímků
• Jakmile jsou snímky jednou vymazány, již je nelze obnovit. Proto před vymazáním
přeneste dležité snímky do počítače.
• Snímky označené symbolem s jsou chráněné před vymazáním a nelze je vymazat.
73
Page 86
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
Menu Nastavení obsahuje následující položky.
aMenu
Určuje zpsob zobrazení menu.
cUvítací obrazovka
Volí obrazovku, která se zobrazí při zapnutí fotoaparátu.
dDatum
Slouží k nastavení hodin fotoaparátu a domácího a cílového
časového pásma.
eNastavení monitoru
Upravuje jas monitoru a volí režim zobrazení.
fVkopírování data
Vkopíruje datum nebo údaje počítadla data do snímk.
URežim AE se stabilizací
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
74
Zkraťte čas závěrky a nastavte funkci AE se stabilizací pro
fotografování.
hPomocné světlo AF
Povoluje/blokuje funkci pomocného světla AF.
iNastavení zvuku
Upravuje nastavení zvuku.
kAutomat. vypnutí
Slouží k nastavení doby nečinnosti, po které se fotoaparát
přepne do pohotovostního režimu.
l/m Formátovat paměť/Formátovat kartu
Naformátuje interní paměť nebo paměťovou kartu.
nJazyk
Umožňuje vybrat jazyk pro informace zobrazované na monitoru
fotoaparátu.
oRežim video
Nastavuje parametry pro připojení k televizoru.
pObnovit vše
Obnovuje výchozí nastavení fotoaparátu.
sTyp baterieA 89
Slouží k zadání typu baterií vložených do fotoaparátu.
dOchranaA 89
Chrání vybrané snímky před nechtěným vymazáním.
hKopieA 89
Přenáší snímky mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
rVerze firmwaru
Zobrazuje verzi firmwaru fotoaparátu.
A 76
A 76
A 77
A 80
A 81
A 82
A 83
A 83
A 84
A 85
A 86
A 86
A 87
A 90
Page 87
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
Zobrazení menu Nastavení
G (Snadný auto) režim
Pro zobrazení menu nastavení stiskněte tlačítko d.
Nastavení
Snadný auto režim
Menu
Uvítací obrazovka
Datum
Nastavení monitoru
Ukončit
Režim auto, režim motivových programů a režim videosekvence
Stiskněte tlačítko d a zobrazte menu fotografování a pomocí
multifunkčního voliče vyberte položku Nastavení. Pro zobrazení
menu nastavení stiskněte tlačítko k.
Režim auto
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
Nastavení barev
Nastavení
Ukončit
Pomocí tlačítek H a I
multifunkčního voliče vyberte
položku Nastavení a
stiskněte tlačítko k.
Nastavení
Režim auto
Menu
Uvítací obrazovka
Datum
Nastavení monitoru
Ukončit
--
--
--
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
• Pro výběr položek menu a provedení požadovaných nastavení použijte
multifunkční volič (A 9).
• Menu nastavení opustíte stisknutím tlačítka d.
75
Page 88
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
a Menu
Určuje počáteční zobrazené menu.
Text (výchozí nastavení)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Jednotlivé položky menu jsou uvedeny ve formě
seznamu textových názv.
Symboly
Všechny položky menu lze zobrazit na jediné
stránce.
Nastavení
Režim auto
Menu
Uvítací obrazovka
Datum
Nastavení monitoru
Ukončit
Ukončit
c Uvítací obrazovka
Slouží k volbě uvítací obrazovky zobrazované při zapnutí fotoaparátu.
Žádný (výchozí nastavení)
Po zapnutí fotoaparátu se nezobrazí uvítací obrazovka.
COOLPIX
Při zapnutí fotoaparátu se zobrazí uvítací obrazovka.
Vybrat obrázek
Slouží k výběru snímku pro uvítací obrazovku z interní paměti nebo
paměťové karty. Zvolte snímek na obrazovce pro výběr snímku (A 71)
a stiskněte tlačítko k.
Protože je snímek uložen ve fotoaparátu, bude se zobrazovat na úvodní
obrazovce i poté, co dojde k vymazání pvodního snímku.
Snímky, které jsou nastaveny jako 16:9 v nastavení režimu obrazu (A 63)
a snímky menší než 320 × 240 upravené oříznutím nebo funkcí malého
snímku, nelze volit.
76
--
--
--
Název menu
Režim auto
Page 89
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
d Datum
Slouží k nastavení hodin fotoaparátu a k volbě domácího a cílového
časového pásma.
Datum
Slouží k nastavení hodin fotoaparátu na aktuální hodnoty data a času.
Další informace viz „Nastavení jazyka, data a času“ (A 14).
Časové pásmo
Na obrazovce Časové pásmo je možné nastavit domácí časové pásmo w
a zapnout/vypnout letní čas. Při použití volby x (cílové časové pásmo) se
automaticky započítá časový rozdíl (A 79) a zaznamenají se datum a čas
platné ve vybraném regionu. Užitečné nastavení při cestování.
Nastavení časového pásma cílového místa cesty
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
položku Časové pásmo a stiskněte
tlačítko k.
Zobrazí se menu nastavení časového pásma.
2 Vyberte volbu x a stiskněte tlačítko k.
Datum a čas zobrazované na monitoru se mění
v souladu s aktuálně nastaveným regionem.
Je-li právě aktivní letní čas, vyberte pomocí
multifunkčního voliče volbu Letní čas, stiskněte
tlačítko k a poté stiskněte tlačítko H. Časový údaj
se automaticky posune o jednu hodinu dopředu.
Datum
15/05/2008 15:30
Datum
Časové pásmo
Ukončit
Časové pásmo
15/05/2008 15:30
London,Casablanca
Letní čas
Tokyo, Seoul
Letní čas
Ukončit
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
77
Page 90
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
3 Stiskněte tlačítko K.
Zobrazí se menu cílového místa cesty.
4 Zvolte cílové časové pásmo a stiskněte
tlačítko k.
Nastavení se aktivuje.
Po dobu aktivace časového pásma cílového místa
cesty se na monitoru fotoaparátu v režimu
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
fotografování zobrazuje symbol x.
Časové pásmo
15/05/2008 00:30
London,Casablanca
Letní čas
Tokyo, Seoul
Letní čas
Ukončit
Cílové místo cesty
EST:New York
Toronto, Lima
Zpět
Časové pásmo
15/05/2008 10:31
London,Casablanca
Letní čas
EST:New York
Letní čas
Ukončit
B Baterie hodin fotoaparátu
Baterie hodin se nabíjí, když jsou v přístroji vloženy hlavní baterie nebo když je připojen
síťový zdroj. Po nabíjení v délce cca 10 hodin je baterie schopna zálohovat data několik
dn.
C w (Domácí časové pásmo)
• Pro přepnutí na domácí časové pásmo vyberte volbu w vkroku 2.
• Pro změnu domácího časového pásma vyberte volbu w v kroku 2 a proveďte kroky 3 a 4.
C Letní čas
• Pokud jsou datum a čas nastavovány mimo období letního času: Na začátku období
letního času zapněte Letní čas (w) pro automatické posunutí hodin fotoaparátu o jednu
hodinu dopředu.
• Pokud jsou datum a čas nastavovány se zapnutou funkcí Letní čas (w) a období
letního času je aktivní: Na konci období letního času vypněte Letní čas pro automatické
posunutí hodin fotoaparátu o jednu hodinu zpět.
78
Page 91
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
D Časová pásma (A 14)
Fotoaparát podporuje níže uvedená časová pásma.
V případě časových rozdíl, které nejsou uvedeny níže, nastavte hodiny fotoaparátu na
místní čas (A 14, 77).
Tabulka obsahuje některá místa, která nejsou zobrazena v mapě časových pásem
fotoaparátu.
UTC +/–MístoUTC +/–Místo
–11Midway, Samoa+1Madrid, Paříž, Berlín
–10Havaj, Tahiti+2Atény, Helsinky, Ankara
–9Aljaška, Anchorage+3
PST (PDT): Los Angeles,
–8
Seattle, Vancouver
MST (MDT): Denver,
–7
Phoenix, La Paz
CST (CDT): Chicago,
–6
Houston, Mexico City
EST (EDT): New York,
–5
Toronto, Lima
–4Caracas, Manaus+7Bangkok, Jakarta
–3Buenos Aires, Săo Paulo+8
–2Fernando de Noronha+9Tokio, Soul
–1Azory+10Sydney, Guam
±0Londýn, Casablanca+11Nová Kaledonie
+5,5New Delhi
Moskva, Rijád, Kuvajt,
Manama, Nairobi
+4Abú Dhábí, Dubaj
+5Islamábad, Karáčí
+6Colombo, Dháka
Peking, Hong Kong,
Singapur
+12Auckland, Fidži
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
79
Page 92
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
15/05/2008 15:30
0004.JPG
15/05/2008 15:30
0004.JPG
e Nastavení monitoru
Ovlivňuje zobrazování informací na monitoru a nastavuje jas monitoru.
Informace o snímku
Pomocí této položky mžete určit, které informace se budou zobrazovat
na monitoru v režimu fotografování a v režimu přehrávání.
Jas
Umožňuje nastavit jas monitoru na jednu z pěti úrovní. Výchozí nastavení je 3.
Informace o snímku
K dispozici jsou následující možnosti zobrazení.
Informace o této funkci naleznete v odstavci „Monitor“ (A 6).
Režim fotografováníRežim přehrávání
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Zobrazit
informace
Automatické
info (výchozí
nastavení)
Skrýt
informace
777
Po zobrazení stejných informací jako v nabídce Zobrazit
informace výše na několik sekund, bude zobrazení shodné jako v nabídce Skrýt informace.
0004.JPG
15/05/2008 15:30
15/05/2008 15:30
0004.JPG
0004.JPG
44444
80
Pomocná
mřížka
777
V režimu G (snadný auto režim) a v režimu
A
(Auto) se na monitoru zobrazí pomocná
mřížka pro snazší vytvoření kompozice obrazu.
Aktuální nastavení fotoaparátu a nápověda se
zobrazují po dobu několika sekund, stejně jako
Automatické info
u volby
.
V ostatních režimech fotografování jsou
aktuální nastavení nebo provozní nápověda
zobrazovány jako u volby
Automatické info
výše.
44444
Aktuální nastavení nebo
provozní nápověda jsou
zobrazovány jako u volby
Automatické info výše.
Page 93
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
f Vkopírování data
Do snímk budou vkopírovány údaje o datu a čase. Datum mže být
vytištěno na tiskárně, která nepodporuje vkopírování data (A 61).
Vypnuto (výchozí nastavení)
Datum a čas nebudou vkopírovány do snímk.
Datum
Je-li aktivní tato volba, je do pravého spodního rohu pořizovaných snímk
vkopírováno datum.
Datum a čas
Je-li aktivní tato volba, jsou do pravého spodního rohu pořizovaných
snímk vkopírovány datum a čas.
Při použití jiné volby než Vypnuto je aktuální nastavení indikováno na
monitoru (A 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
B Vkopírování data
• Vkopírované datum se stává trvalou částí obrazu a nelze je vymazat.
• Datum vkopírované do snímku při nastavení režimu obrazu (A 63) TV obrazovka (640)
mže být obtížněčitelné. Kopírujete-li do snímk údaje o datu a čase, použijte režim
obrazu PC obrazovka (1024) nebo lepší.
• Datové údaje jsou zaznamenány ve formátu zvoleném v položce Datum v menu
Nastavení (A 14, 77).
C Vkopírování data a tisková objednávka
Při tisku snímk na tiskárnách kompatibilních se standardem DPOF a podporou tisku data
a informací o snímku mžete použít menu Tisk. objednávka (A 60) a vytisknout na
snímky datum a fotografické informace. V takovém případě není nutné předtím vkopírovat
datum a čas do snímk pomocí položky Vkopírování data.
81
Page 94
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
U Režim AE se stabilizací
Nastavuje funkci AE se stabilizací, která automaticky zkracuje čas závěrky
při fotografování snímk a snižuje tak rozmazání objektu.
Pokud je funkce AE se stabilizací aktivní, zobrazuje se aktuální nastavení
vprběhu fotografování na monitoru (pokud je vybráno nastavení Vypnuto, symbol aktuálního nastavení se na monitoru nezobrazuje)
(A 6).
Auto (výchozí nastavení)
Když fotoaparát detekuje pohyb snímaného objektu nebo chvění
fotoaparátu, čas závěrky se zkrátí, aby se snížilo rozmazání.
Když je režim fotografování nastaven na Pláž/sníh (A 34) a Úsvit/soumrak (A 35) v režimu motivových program, funkce AE se stabilizací
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
je nastavena na Vypnuto.
Vypnuto
Funkce AE se stabilizací není zapnuta.
B Poznámky k režimu AE se stabilizací
• Funkce AE se stabilizací nemusí být v některých situacích schopna zcela redukovat
chvění fotoaparátu a rozmazání objektu.
• Zhotovené snímky mohou být do jisté míry zrnité.
• Pokud je fotografovaný objekt extrémně rozmazaný, příliš tmavý atd., funkce AE se
stabilizací se nezapne.
82
Page 95
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
h Pomocné světlo AF
Povoluje/blokuje funkci pomocného světla AF.
Auto (výchozí nastavení)
Pomocný AF reflektor se aktivuje za nízké hladiny osvětlení pro možnost
správného zaostření špatně osvětlených objekt. Pozor, při použití
některých motivových program se pomocné světlo AF automaticky vypíná.
Vypnuto
Vypne tuto funkci. Fotoaparát nemusí být schopen zaostřit za nízké hladiny
osvětlení.
i Nastavení zvuku
Slouží k nastavení následujících zvukových projev fotoaparátu.
Zvuk tlačítek
Je-li použita volba Zapnuto (výchozí nastavení), ozve se při úspěšném
provedení operace pípnutí, při detekci chyby se ozvou tři pípnutí, v případě
zaostření na objekt se ozvou dvě pípnutí a při zapnutí fotoaparátu se ozve
určený zvukový signál (zvuk při zapnutí).
Zvuk závěrky
K dispozici jsou volby Zapnuto (výchozí nastavení) a Vypnuto.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
83
Page 96
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
k Automat. vypnutí
Pro snížení spotřeby energie se po určené době nečinnosti automaticky
vypne monitor a fotoaparát se přepne do pohotovostního režimu (A 13).
Indikace zapnutí přístroje v pohotovostním režimu bliká. Není-li provedena
žádná operace po dobu dalších tří minut, fotoaparát se automaticky úplně
vypne.
Tato položka slouží k nastavení doby nečinnosti, po které se fotoaparát
přepne do pohotovostního režimu.
Automat. vypnutí
Zvolte čas, který mže uběhnout předtím, než fotoaparát aktivuje
pohotovostní režim, pokud s ním nejsou prováděny žádné operace
a to z možností od 30 s (výchozí nastavení), 1min, 5min, a 30 min.
Pohotovostní režim
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Vyberete-li volbu Zapnuto (výchozí nastavení), fotoaparát se přepne do
pohotovostního režimu v případě, že nedojde k žádné změně jasu objektu
– a to i předtím, než uplyne čas nastavený v menu automatického vypnutí.
Fotoaparát se přepne do pohotovostního režimu po 30 sekundách, pokud
je menu Automat. vypnutí nastaveno na 1min nebo méně, případně po 1
minutě, pokud je menu Automat. vypnutí nastaveno na 5min nebo více.
C Poznámky k automatickému vypnutí
Čas, za který se fotoaparát přepne do pohotovostního režimu, je pevně stanovený
v následujících případech:
• Během zobrazení menu: 3 minuty
• Během přehrávání prezentace: až 30 minut
84
Page 97
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
l
Formátovat paměť/m Formátovat kartu
Pomocí této položky mžete naformátovat interní paměť nebo paměťovou
kartu.
Formátování interní paměti
Chcete-li provést naformátování interní paměti
fotoaparátu, vyjměte paměťovou kartu.
V menu nastavení se zobrazí volba Formátovat paměť.
Formátovat paměť
Budou vymazány
všechny snímky!
Pokračovat?
Ne
Formá tovat
Ukončit
Formátování paměťové karty
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta,
zobrazí se v menu nastavení volba Formátovat kartu.
Formátovat kartu
Budou vymazány
všechny snímky!
Pokračovat?
Ne
Formá tovat
Ukončit
B Formátování interní paměti a paměťových karet
• Formátování interní paměti nebo paměť ové karty trvale vymaže všechna zaznamenaná
data. Před zahájením formátování se ujistěte, e máte všechny dležité snímky
zkopírovány do počítače.
• Během formátování nevypínejte fotoaparát ani neotvírejte krytku prostoru pro
paměťovou kartu/baterie.
• Po prvním vložení paměťové karty do přístroje COOLPIX L18/COOLPIX L16 poté, co
byla používána v jiném přístroji, proveďte její naformátování.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
85
Page 98
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
n Language (Jazyk)
Pro zobrazení menu fotoaparátu a dalších zpráv mžete zvolit jeden
z 24 jazyk.
ČeštinaPolština
DánštinaPortugalština
NěmčinaRuština
(výchozí nastavení)Finština
ŠpanělštinaŠvédština
ečtinaTurečtina
FrancouzštinaArabština
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Indonézština
ItalštinaTradiční čínština
MaďarštinaJaponština
HolandštinaKorejština
NorštinaThajština
Zjednodušená
čínština
o Režim video
Upravuje parametry pro připojení k televizoru. Vyberte z možností NTSC a
PAL.
86
Page 99
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
p Obnovit vše
Vyberete-li volbu Obnovit, obnoví se výchozí nastavení fotoaparátu.
Rozbalovací menu
PoložkaVýchozí hodnota*
Režim blesku (A 26)Auto
Samospoušť (A 28)Vypnuto
Režim makro (A 29)Vypnuto
Kompenzace expozice (A 30)0,0
* Výchozí nastavení motivového programu (A 32) viz také popis jednotlivých
motiv.
Motivové programy
PoložkaVýchozí nastavení
Motivové programy (A 32)Portrét
Menu Video
PoložkaVýchozí nastavení
Možnosti videa (A 47)TV video 640P
Menu fotografování
PoložkaVýchozí nastavení
Režim obrazu (A 63)
Vyvážení bílé (A 65)Auto
Sériové snímání (A 67)Jednotlivé snímky
Nastavení barev (A 68)Standardní barvy
L18: y Normální (3264)
L16: d Normální (3072)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
87
Page 100
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
Menu Nastavení
PoložkaVýchozí nastavení
Menu (A 76)Text
Uvítací obrazovka (A 76)Žádný
Informace o snímku (A 80)Automatické info
Jas (A 80)3
Vkopírování data (A 81)Vypnuto
Režim AE se stabilizací (A 82)Auto
Pomoc. světlo AF (A 83)Auto
Zvuk tlačítek (A 83)Zapnuto
Zvuk závěrky (A 83)Zapnuto
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Automat. vypnutí (A 84)30 s
Pohotovostní režim (A 84)Zapnuto
Ostatní
PoložkaVýchozí nastavení
Velikost papíru (A 56, 57)Výchozí
• Použití položky Obnovit vše rovněž vymaže aktuální číslo souboru (A 92) z paměti.
Číslování soubor bude pokračovat nejnižším dostupným číslem souboru. Chcete-li
číslování soubor resetovat na hodnotu „0001“, vymažte všechny snímky (A 73) před
použitím položky Obnovit vše.
• Nastavení položek Datum (A 77), Jazyk/Language (A 86), Režim video (A 86), Typ
baterie (A 89) a snímek uložený ve fotoaparátu pro uvítací obrazovku (A 76) v menu
nastavení, a Manuální nastavení (A 66) v menu Vyvážení bílé zstávají beze změny i
po použití funkce Obnovit vše.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.