• Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky společnosti Microsoft
Corporation.
• Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky společnosti Apple
Computer, Inc.
• Adobe a Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
• Logo SD je obchodní značka asociace SD Card Association.
• PictBridge je obchodní značka.
• ImageLink a logo systému tisku ImageLink jsou obchodní značky společnosti Eastman
Kodak Company.
• Technologii D-Lighting poskytuje společnost o Apical Limited.
• Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v tomto návodu a další dodávané
dokumentaci, jsou registrované obchodní značky příslušných firem.
Úvod
Příprava na fotografování
Základní fotografování a
L
přehrávání snímků: Režim Auto
b
Propojení fotoaparátu s televizorem,
počítačem a tiskárnou
m
Technické informace
Volba motivového programu:
Motivové programy
FRežim stabilizace obrazu
ARežim snadný portrét
iPřehrávání detailně
TVideosekvence
OZáznam zvuku
Menu fotografování, přehrávání a
nastavení
i
Úvod
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se
eventuálního poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím
fotoaparátu pečlivě níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny
Úvod
umístěte tak, aby si je mohli přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde
uvedených, jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je nutné si
přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje
nebo síťového zdroje vychází
neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový zdroj a vyjměte z přístroje
baterie (dejte pozor, abyste se
přitom nepopálili). Pokračujete-li
v používání přístroje, riskujete
poranění. Po vyjmutí/odpojení
zdroje energie odneste přístroj na
kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem vnitřních částí fotoaparátu/
síťového zdroje a nechráněné části
těla může dojít k poranění. Opravy
přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li
k poškození fotoaparátu nebo
síťového zdroje v důsledku pádu
nebo jiné nehody, odpojte produkt od
elektrické sítě (vyjměte baterie) a
nechte jej zkontrolovat
v autorizovaném servisu Nikon.
ii
Nepoužívejte fotoaparát ani
síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení
v blízkosti hořlavých plynů,
v opačném případě hrozí riziko
požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí předškolníhoa mladšího školního věku.
Vybavení držte mimo dosah
dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu,
aby se baterie nebo jiné malé
součástky nedostaly do úst dítěte.
Pro vaši bezpečnost
Při manipulaci s bateriemi
dbejte bezpečnostních pokynů
Baterie mohou při nesprávném
zacházení vytékat nebo explodovat.
Při manipulaci s bateriemi určenými
pro tento produkt dodržujte
následující pravidla:
•Před výměnou baterií fotoaparát
vypněte. Používáte-li síťový
zdroj, ujistěte se, že je odpojený
od elektrické sítě.
• Používejte výhradně baterie
schválené pro použití v tomto
produktu (c 10). Nepoužívejte
jiné typy baterií. Nekombinujte
staré a nové baterie, ani baterie
různých výrobců/typů.
• Nabíjejte a používejte společně
jako sadu dodávaný pár NiMH
baterií Nikon EN-MH1.
Nekombinujte baterie pocházející
zrůzných párů.
• Baterie nezkratujte ani
nerozebírejte; nepokoušejte se
sejmout resp. porušit jejich obal.
• Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jinému
zdroji vysokých teplot.
• Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
• Baterie nepřepravujte a
neskladujte spolu s kovovými
předměty, jako jsou řetízky na
krk nebo sponky do vlasů.
• Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte
zcela vybité baterie z přístroje.
• Zaznamenáte-li na bateriích
jakékoli změ
ny (změna barvy,
deformace), ihned je přestaňte
používat.
• Dojde-li ke kontaktu tekutiny
z poškozených baterií
soblečením nebo pokožkou,
ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci s nabíječkou
MH-71 (volitelné příslušenství)
dbejte následujících pokynů
•Nabíječku udržujte v suchu.
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v její blízkosti) je třeba
otřít pomocí suchého hadříku.
Pokračujete-li v používání
vybavení ve stávajícím stavu,
riskujete vznik požáru.
• Za bouřky se nedotýkejte
síťového kabelu ani se
nepohybujte v blízkosti
nabíječky. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít
k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoškozujte, nemodifikujte,
nevytahujte ani násilně neohýbejte
síťový kabel, neumisťujte jej pod
těžké předměty a nevystavujte jej
působení plamenů a vysokých
teplot. Dojde-li k poškození izolace
a odhalení vodičů, odneste kabel
na kontrolu do autorizovaného
servisu Nikon. Nebudete-li dbát
tohoto upozornění, může dojít
k požáru nebo úrazu elektrickým
proudem.
Úvod
iii
Pro vaši bezpečnost
• Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto
Úvod
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
Používejte vhodné typy
kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte
pouze kabely dodávané
společností Nikon pro tento účel –
jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s pohyblivými
částmi fotoaparátu dbejte
náležité opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke
skřípnutí prstů nebo jiných objektů
mezi krytku objektivu resp. další
pohyblivé části fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou
dodávány s produktem, nejsou
určeny pro přehrávání na zařízení
pro reprodukci zvukových disků
CD. Přehrávání disků CD-ROM na
zařízení pro reprodukci zvukových
disků CD může způsobit poškození
sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem dodržujte
bezpečnostní pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení.
Zvláštní opatrnosti dbejte při
fotografování dětí – blesk by se
l nacházet minimálně 1 m od
mě
fotografovaného dítěte.
iv
Neodpalujte záblesk
v okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
jiného objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů,
může dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s tekutými
krystaly
Dojde-li k poškození monitoru,
dejte pozor, abyste se neporanili
střepy z krycího skla, a zabraňte
styku pokožky, očí nebo úst
s tekutými krystaly z monitoru.
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr
odpadu platný v evropských
zemích
Tento symbol znamená,
že produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele
z evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu
určeném. Neodhazujte spolu
s domácím odpadem.
• Více informací o způsobu
zacházení s nebezpečným
odpadem vám podá příslušná
místní instituce.
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon COOLPIX L12.
Tento návod k obsluze byl vytvořen proto, aby vám pomohl naučit se
používat fotoaparát správným způsobem. Před prací s fotoaparátem si
návod důkladně přečtěte a uložte jej na místo dostupné všem
potenciálním uživatelům přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující
symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění –
označuje informace, které je nutné si
j
přečíst, aby se předešlo možnému
poškození přístroje.
Tento symbol označuje doplňující
informace, které je třeba si přečíst
k
před použitím fotoaparátu.
Konvence
•Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako
„paměťové karty“.
• Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako
„výchozí nastavení“.
• Položky menu, volitelná nastavení a zprávy zobrazované na monitoru
fotoaparátu jsou uváděny v závorkách ([ ]).
Příklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na
monitoru zobrazeny pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu scény
resp. přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná v tomto
návodu se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
Takto jsou označeny tipy a
další informace užitečné pro
l
práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
c
Stručný návod k obsluze jsou
k dispozici podrobnější informace.
Úvod
k Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené
snímky automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se
aplikuje pouze na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat resp. mazat
snímky v interní paměti či provést naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte
nejprve paměťovou kartu.
1
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve vztahu
k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na následujících webových
stránkách pravidelně aktualizované informace:
Úvod
• Pro uživatele v USA:
• Pro uživatele v Evropě a Africe:
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a odpovědí na často
kladené otázky (FAQs) a dalších informací o digitální fotografii. Informace, které zde
nenaleznete, vám poskytne regionální zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a obsahují
složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon (nabíječky, baterie a
síťové zdroje), certifikované firmou pro použití s vaším digitálním fotoaparátem, je
konstruováno a schopno plnit provozní a bezpečnostní požadavky kladené těmito
elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBC MŽE ZPSOBIT
POŠKOZENÍ VAŠEHO FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU ZÁRUKY SPOLEČNOSTI
NIKON.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní autorizovaný
prodejce výrobků Nikon.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách apod.)
zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti přístroje. Společnost Nikon
nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu zisku, ke kterým může dojít v důsledku
poruchy přístroje.
Návody k obsluze
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována, kopírována,
šířena, ukládána v zálohovacích systémech nebo v jakékoli formě překládána do jiné
řeči bez předchozího písemného svolení společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění změnit
specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním tohoto přístroje.
•Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o jakýchkoli zjištěných
nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat regionální zastoupení společnosti
Nikon (adresa je poskytována separátně).
http://www.nikonusa.com/
http://www.europe-nikon.com/support
http://www.nikon-asia.com/
2
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo reprodukovány
pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení, může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a reprodukovat
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné papíry resp.
obligace, a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem „vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů, které jsou
voběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých poštovních
známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů vydaných
soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního množství pracovních kopií pro vnitřní
potřebu firmy. Také nekopírujte pasy, autorizované výtisky státních a soukromých
organizací, občanské průkazy a lístky jako vstupenky a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla, obrazy,
dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s národními
i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento produkt ke tvorbě
ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného
paměťového média (interní paměti) se zcela nevymažou originální obrazová data.
Smazané soubory lze někdy obnovit z odloženého média pomocí komerčního softwaru,
což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za ochranu těchto dat odpovídá sám
uživatel.
Než odložíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte všechna data
pomocí komerčního softwaru pro mazání dat, nebo médium zformátujte a poté jej zcela
zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé informace (například snímky prázdné
oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací
obrazovce (c 93). Dejte pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické
likvidaci paměťového média.
Úvod
3
Jednotlivé části fotoaparátu
Úvod
A Tlačítko portrétního režimu (c 39)
Tlačítko spouště (c 20)
Tlačítko D-Lighting (c 45)
Hlavní vypínač (c 10)
Očko pro
upevnění
řemínku
Průchodka pro kabel napájecího
adaptéru volitelného síťového
zdroje (pod krytkou) (c 107)
Kontrolka samospouště (c 26)
Pomocné světlo AF (c 25, 100)
* Symbol se liší v závislosti na aktivním režimu fotografování. Aktuální indikace
naleznete na příslušných stránkách návodu.
* Indikace zobrazované na monitoru v režimu záznamu a přehrávání zvuku naleznete
v kapitole „Záznam zvuku“ (c 55).
6
Symbol „nenastavené datum“ ... 112
12
Symbol aktivace časových zón ... 94
13 Vkopírování data/počítadlo data... 98
Počet zbývajících snímků.......... 16
14
Délka videosekvence ................51
15 Zaostřovací pole........................ 20
16 Hodnota korekce expozice........28
17 Režim obrazu ............................ 77
18 Nastavení barev ........................83
19 Vyvážení bílé barvy................... 79
20 Funkce BSS .............................. 82
21 Režim sériového snímání.......... 81
Monitor
999 9 . J P G
15/ 0 5 / 2 0 0 7 1 2 :00
999 9
999 9
Indikace v režimu přehrávání
1718
16
15
14
13
12
11
1 Indikace interní paměti.............. 17
2 Indikace stavu baterií................ 16
3 Indikace hlasitosti ......... 48, 54, 58
Vodítko pro záznam zvukové
4
poznámky ................................. 48
Vodítko pro přehrání zvukové
5
poznámky ................................. 48
Číslo aktuálního snímku/
6
celkový počet snímků/ .............. 22
délka videosekvence ................ 54
7 Symbol funkce D-Lighting......... 45
Symbol pro přehrání
8
videosekvence .......................... 54
9 Symbol zvukové poznámky ...... 48
15/05/2007 12:00
9999.JPG
9999
1
2
/
9999
3
4
5
69710
8
10 Režim obrazu ............................ 77
11 Malý snímek .............................. 47
Symbol ochrany před
12
vymazáním................................ 88
13 Symbol tiskové objednávky.......73
Symbol označení pro
14
přenos .................................66, 89
15 Číslo a typ souboru................. 108
16 Symbol videosekvence ............. 54
17 Datum záznamu ........................ 12
18 Čas záznamu ............................ 12
Úvod
7
Základní ovládání/zobrazení nápovědy
Volič provozních režimů
Nastavte volič provozních režimů na požadovaný režim.
Úvod
b: Motivové programy (c 29)
K dispozici je patnáct různých motivů (scén) vhodných pro různé objekty a snímací
podmínky – například společenské události v interiérech nebo snímky nočních
krajin; stačí jen vybrat odpovídající symbol a zbytek nechat na fotoaparátu. Dále je
zde režim záznamu zvuku, který slouží výhradně k pořizování a přehrávání
zvukových záznamů.
L: Režim Auto (c 16)
Jednoduchý, plně automatický
režim typu „zaměř a stiskni“, ve
kterém je většina nastavení
prováděna fotoaparátem.
Multifunkční volič
Kromě aktivace blesku (c 24), samospouště (c 26), režimu Makro
(c 27), a korekce expozice (c 28) lze multifunkční volič použít rovněž
k provádění následujících operací.
Přehrávání jednotlivých snímků
Zobrazení předchozího
snímku (c 22).
(I nebo G)
T: Režim Video (c 49)
Tento režim slouží
k záznamu videosekvencí.
K dispozici je pět volitelných
možností záznamu.
Zobrazení následujícího
snímku (c 22).
(J nebo H)
Navigace v menu
Pohyb kurzoru nahoru (G).
Návrat k předchozímu
menu, pohyb kurzoru
doleva (I).
Pohyb kurzoru dolů (H).
Zobrazení submenu, pohyb
kurzoru doprava, potvrzení
výběru (J).
Potvrzení výběru.
* V tomto návodu k obsluze jsou tlačítka multifunkčního voliče pro pohyb
kurzoru resp. výběr směrem nahoru, dolů, doleva a doprava indikována
symboly G, H, I a J.
8
Základní ovládání/zobrazení nápovědy
WT
Tlačítko MENU
Při stisknutí tlačítka m se zobrazí v závislosti na aktuálním režimu
fotoaparátu následující menu.
L: Režim Auto→Menu fotografování (c 76)
b : Motivové programy→Menu programů (c 29)T: Režim Video→Menu Video (c 49)A : Režim Snadný portrét→Menu portrétního režimu (c 40)F : Režim stabilizace obrazu →Menu režimu stabilizátoru (c 38)
i: Režim přehrávání→Menu přehrávání (c 85)
Pro zobrazení menu Nastavení (c 91) vyberte v horní části všech menu
položku [Nastavení].
Úvod
Zobrazuje se v případě
dostupnosti jedné nebo
více předchozích
položek menu.
Zobrazuje se v případě
dostupnosti jedné nebo
více dalších položek
menu.
Nastavení
Nast. monitoru
Vkopírování data
Redukce vibrací
Pomoc. světlo AF
Nastavení zvuku
Ukončit
Tento
symbol se
zobrazuje
v případě,
že menu
obsahuje
dvě a více
stránek.
Zobrazení nápovědy
Pro zobrazení popisu k aktuálně vybrané položce stiskněte tlačítko v (l).
Sériové snímání
Vyberte jeden snímek,
sériový režim nebo mozaiku
WT
Stisknutím tlačítka G resp. H zobrazíte předchozí resp. následující
položku menu. Stisknutím tlačítka d během zobrazení nápovědy se
aktivuje nastavení.
l Návrat do režimu fotografování
Během zobrazování jednotlivých položek menu (kromě položky Záznam
zvuku) se stisknutím tlačítka spouště vrátíte do režimu fotografování.
16 snímků
(16 snímků v jednom).
Ukončit
Zpět
9
Příprava na fotografování
Vložení baterií
1 Otevřete krytku prostoru pro baterie.
• Fotoaparát otočte horní stranou dolů, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
Příprava na fotografování
2 Vložte baterie.
• Baterie vložte správným způsobem vyobrazeným
na obrázku vpravo.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie.
Podporované typy baterií
K napájení fotoaparátu slouží následující typy baterií AA.
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní vypínač.
Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a
zapne se monitor.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu hlavní
vypínač.
ON/ OFF
3
2
1
1
2
10
Vložení baterií
j Výměna baterií
Před vyjmutím resp. vložením baterií vypněte fotoaparát a ujistěte se, že nesvítí indikace
zapnutí přístroje a monitor.
j Doplňující pokyny k bateriím
• Čtěte a plňte pokyny na stranách iii-iv a 110 tohoto návodu.
• Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců/typů.
• Baterie s následujícími defekty nelze použít:
Příprava na fotografování
Baterie s odchlípnutým
obalem
Baterie s izolací, která
nezakrývá oblast okolo
záporného pólu.
Baterie s plochým
záporným pólem
j Typy baterií
Pro zlepšení výkonnosti baterií zadejte aktuálně použitý typ baterií v menu Nastavení.
Výchozí nastavení je dáno typem baterií dodaných s fotoaparátem. Pokud jste zakoupili
fotoaparát v Evropě a včetně alkalických baterií, změňte nastavení na [Alkalická]. Při
použití všech ostatních typů baterií zapněte fotoaparát a změňte nastavení (c 106).
k Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se široce liší v závislosti na typu a výrobci. Vždy proto volte
spolehlivou značku.
k Alternativní zdroje energie
K dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A (c 107). Za
žádných okolností nepoužívejte jiné typy síťových zdrojů ani síťové zdroje jiných
výrobců.
poškození fotoaparátu.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí zařízení resp.
k Funkce pro úsporu energie v režimu fotografování
Pokud během přibližně pěti sekund neprovedete žádnou akci, sníží se jas monitoru pro
úsporu energie. Použitím libovolného ovládacího prvku fotoaparátu monitor opět
aktivujete. Není-li po dobu dalších patnácti sekund provedena žádná akce, monitor se
vypne a začne blikat indikace zapnutí přístroje.
Pokud dalších patnáct sekund neprovedete žádnou akci, fotoaparát se přepne do
pohotovostního režimu. Po dalších třech minutách se fotoaparát automaticky vypne
(c 101).
11
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu jazyka
pro zobrazované údaje.
1 Zapněte fotoaparát.
• Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a
Příprava na fotografování
zapne se monitor.
ON/ OFF
2 Pomocí tlačítek G, H, I nebo J na
multifunkčním voliči vyberte požadovaný
Čeština
jazyk a stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Ano] a
stiskněte tlačítko d.
• Vyberete-li [Ne], k nastavení data a času
nedojde.
4 Stiskněte tlačítko J.
• Zobrazí se menu [Domácí časová zóna].
l Letní čas
Je-li aktuálně platný letní čas, aktivujte jej pomocí položky [Letní čas] v menu „Časová
zóna“ a nastavte datum.
1 Stisknutím tlačítka H multifunkčního voliče vyberte [Letní čas].
2 Stiskněte tlačítko d pro aktivaci letního času (y).
Tlačítko d zapíná/vypíná letní čas.
3 Stiskněte tlačítko G a pak J a pokračuje krokem 5.
Po ukončení období letního času vypněte položku [Letní čas] v menu [Datum] (c 94)
v menu Nastavení. Hodiny fotoaparátu se automaticky nastaví o jednu hodinu zpět.
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časová zóna
London, Casablanca
Letní čas
12
Nastavení jazyka, data a času
5 Vyberte vaši domácí časovou zónu (c 96)
a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [Datum].
6 Pomocí tlačítka G nebo H editujte den
([D]) (pořadí dne, měsíce a roku se může
vrůzných oblastech lišit) a stiskněte
tlačítko J.
7 Pomocí tlačítka G nebo H editujte měsíc
([M]) a stiskněte tlačítko J.
8 Pomocí tlačítka G nebo H editujte rok
([R]), hodinu a minutu. Po nastavení každé
položky stiskněte tlačítko J.
• Indikace [D], [M] a [R] začne blikat.
9 Zvolte pořadí zobrazení dne, měsíce a
roku, a stiskněte tlačítko d.
• Nastavení se aktivují a zobrazení na monitoru se
vrátí do základního stavu pro aktuální režim.
Domácí časová zóna
London, Casablanca
Zpět
Datum
DMR
0101
00 : 00
Datum
DM R
15
00 : 00
Datum
15
00 : 00
Datum
DM R
15
15 : 10
2007
052007
MRD
052007
052007
Příprava na fotografování
13
Vložení paměťové karty
Snímky jsou ukládány v interní paměti fotoaparátu (21 MB) nebo na
výměnných paměť ových kartách Secure Digital (SD); volitelné
příslušenství (c 107).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky ukládány
na paměťovou kartu a pouze snímky z paměťové karty lze přehrávat,
mazat a přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat a přenášet
Příprava na fotografování
snímky v interní paměti, vyjměte paměťovou kartu.
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
slotu pro paměťovou kartu.
•Před vkládáním/vyjímáním paměťové karty se
ujistěte, že je fotoaparát vypnutý (nesvítíindikace zapnutí přístroje).
2 Vložte paměťovou kartu.
•Paměťovou kartu zasuňte vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu, až dojde
k jejímu zaaretování.
•Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
Kontakty
j Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou dolů nebo
převráceně může způsobit poškození
fotoaparátu/karty. Proto při vkládání paměťové
karty vždy dbejte na její správnou orientaci.
Přední
strana
(se štítkem)
14
Kontakty
Vložení paměťové karty
Vyjmutí paměťové karty
Před otevřením krytky slotu pro paměťovou
kartu vypněte fotoaparát a ujistěte se, že
nesvítí indikace zapnutí přístroje a je vypnutý
monitor. Lehce zamáčkněte paměťovou kartu
do slotu () pro její uvolnění. Jakmile se karta
uvolní, opatrně ji vyjměte ().
2
1
j Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se zpráva na obrázku vpravo, je třeba
paměťovou kartu před použitím naformátovat (c 102).
Pozor,
formátování trvale maže všechny snímky
data na paměťové kartě. Před zahájením formátování
paměťové karty se proto ujistěte, že máte všechny snímky,
které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu.
Pomocí tlačítka G nebo H na multifunkčním voliči vyberte
[Formátovat] a stiskněte tlačítko d. Zobrazí se obrazovka,
kterou můžete vidět na obrázku vpravo. Pro zahájení formátování vyberte znovu volbu
[Formátovat] a stiskněte tlačítko d.
• Až do dokončení formátování nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte baterie resp.
paměťovou kartu.
•Při prvním vložení paměť ových karet, které byly předtím používány v jiných zařízeních,
do fotoaparátu COOLPIX L12 proveďte vždy nejprve jejich naformátování (c 102).
a ostatní
Karta není formátována
Ne
Formátovat
j Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným spínačem
proti náhodnému zápisu/mazání. Je-li tento spínač
nastaven do polohy „Lock“, nelze mazat a zaznamenávat
snímky, ani nelze provést naformátování paměťové karty.
Odblokujte kartu posunutím spínače do polohy „write“.
Spínač ochrany proti zápisu
j Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty typu Secure
Digital (SD).
•Během formátování, zápisu/mazání dat a přenosu dat do počítače neprovádějte
následující činnosti. Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke ztrátě dat nebo
poškození fotoaparátu/paměťové karty.
- Vyjmutí paměťové karty
- Vyjmutí baterie
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
•Paměťové karty nedemontujte ani nemodifikujte.
•Paměťové karty nevystavujte pádům, neohýbejte, nevystavujte působeni vody ani
silných fyzických rázů.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
•Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
•Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném vozidle, ani
na místech vystavených působení vysokých teplot.
•Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti a korozívních výparů.
Příprava na fotografování
15
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Krok 1 Volba režimu L Auto a zapnutí fotoaparátu
Tato část návodu popisuje zhotovení snímků v režimu L Auto, plně
automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“ doporučeném pro
začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
1 Nastavte volič provozních režimů do polohy
L.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Zapněte fotoaparát.
• Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje (zelená) a
zapne se monitor.
ON/ OFF
3 Zkontrolujte stav baterií a počet zbývajících
snímků.
Indikace stavu baterií
MonitorPopis
Žádný symbol Baterie jsou plně nabité.
Kapacita baterií je nízká,
připravte si náhradní baterie.
K
Varování!!
baterie je
vybitá
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě interní paměti resp. paměťové
karty a nastavení režimu obrazu (c 78).
16
Baterie jsou vybité. Vyměňte
baterie.
Symbol stavu baterií
121212
Počet zbývajících
snímků
Krok 1 Volba režimu L Auto a zapnutí fotoaparátu
12
Indikace v režimu L Auto
Indikace interní paměti
Snímky jsou zapisovány do interní
paměti. Je-li vložena paměťová karta,
Režim fotografování
V režimu Auto se zobrazuje
symbol L
symbol M se nezobrazí a snímky jsou
ukládány na paměťovou kartu.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
12
Režim obrazu
K dispozici je sedm režimů, které
můžete volit v závislosti na
plánovaném využití snímků. Výchozí
nastavení je E Normální (3072 × 2304).
Redukce vibrací
V závislosti na snímacích podmínkách
je možné aktivovat redukci vibrací.
Výchozí nastavení je W (Zapnuto).
l Funkce dostupné v režimu L Auto
V režimu L Auto lze použít režim Makro (c 27) a korekci expozice (c 28), fotografovat lze
s bleskem (c 24) a se samospouští (c 26). Stisknutím tlačítka m v režimu L Auto
zobrazíte Menu fotografování. Menu fotografování umožňuje specifikovat režim obrazu
(c 77) a vyvážení bílé barvy (c 79), aktivovat sériové snímání (c 81) a funkci BSS (c 82),
a zvolit nastavení barev (c 83) odpovídající snímacím podmínkám a osobním preferencím.
l Redukce vibrací
[Redukci vibrací] (c 100) lze při použití volby [Zapnuto] (výchozí nastavení) efektivně
využít pro redukci rozmazání snímků způsobeného lehkým pohybem rukou, ke kterému
dochází obvykle při nastavení delších ohniskových vzdáleností objektivu nebo při použití
delších časů závěrky.
Redukci vibrací lze použít ve všech expozičních režimech.
17
Krok 2 Určení výřezu snímku
1 Připravte si fotoaparát.
• Fotoaparát uchopte pevně oběma rukama – prsty
a další objekty přitom držte mimo objektiv, blesk a
pomocné světlo AF.
•Při fotografování na výšku otočte fotoaparát ve
směru hodinových ručiček tak, aby se reflektor
blesku nacházel nad objektivem.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Určete výřez snímku.
•Výřez snímku nastavte tak, aby se hlavní objekt
snímku nacházel v blízkosti středu obrazu na
monitoru.
Použití zoomu
Pomocí tlačítek zoomu aktivujete optický zoom.
Stisknutím tlačítka t (j) zmenšujete objekt a
zvětšujete oblast viditelnou na snímku, stisknutím
tlačítka v (k) zvětšujete objekt, takže tento
zabírá větší část snímku.
Rozšíření
záběru
WT
121212
Zvětšení
objektu
18
Krok 2 Určení výřezu snímku
Při nastavení fotoaparátu na hodnotu největšího optického zvětšení (3×)
dojde stisknutím tlačítka v (k) na dobu cca dvou sekund k aktivaci
digitálního zoomu. Snímaný objekt je až 4× zvětšen; celkové zvětšení je
tedy 12×.
Indikátor na monitoru zobrazuje aktuální faktor zoomu.
Při stisknutí tlačítek
t (j)/v (k) se
zobrazuje indikátor
zoomu
Optický zoom
(max. 3×)
Indikátor zoomu se při
aktivaci digitálního
zoomu zbarví žlutě
j Digitální zoom
Na rozdíl od optického zoomu jsou při použití digitálního zoomu digitálně zpracovávána
data z obrazového snímače fotoaparátu. Detaily viditelné v poloze maximálního optického
zoomu jsou pouze zvětšeny a výsledný obraz je mírně „zrnitý“.
l Režim stabilizace obrazu
Při použití režimu stabilizace obrazu (c 38) jsou aktivovány funkce [Redukce vibrací]
(c 100) a [BSS] (c 82) pro minimalizaci účinků chvění fotoaparátu – výsledkem jsou
brilantní, nerozmazané snímky. Při aktivní funkci BSS fotoaparát zhotoví maximálně deset
snímků, které následně porovná a nejostřejší snímek (snímek s největším množstvím
detailů) uloží do paměti. Je použita vyšší hodnota citlivosti ISO a jsou preferovány kratší
časy závěrky, než v režimu L Auto.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
19
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
1 Namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
• Fotoaparát zaostří a nastaví expoziční parametry
na objekt v zóně zaostřovacího pole.
• Po správném zaostření objektu se indikace
zaostření (p) zobrazí zeleně. Není-li fotoaparát
schopen zaostřit na objekt, indikace zaostření
červeně bliká. V takovém případě změňte
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
kompozici obrazu a zkuste zaostřit znovu.
• Je-li aktivní digitální zoom, zaostřovací pole se
nezobrazují.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz
pro expozici snímku.
• Snímek je zaznamenán na paměťovou kartu
nebo do interní paměti.
121212
l Pomocné světlo AF a blesk
Je-li fotografovaný objekt špatně osvětlený, může dojít při namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny k aktivaci pomocného světla AF. Při stisknutí tlačítka spouště až na doraz pro
expozici snímku může dojít k odpálení záblesku.
j Během ukládání
Během ukládání snímků se zobrazí symbol y nebo bude blikat symbol M (pokud je
používána interní paměť) či symbol O (pokud je používána paměťová karta). Pokud jsou
zobrazeny tyto symboly, nevypínejte fotoaparát, neotevírejte krytku prostoru pro baterie
ani krytku slotu pro paměťovou kartu, nevysunujte paměťovou kartu a nevypínejte ani
neodpojujte síť ový zdroj. Přerušení dodávky proudu nebo vyjmutí paměťové karty by
mohlo za těchto okolností způsobit ztrátu dat nebo poškození fotoaparátu nebo paměťové
karty.
20
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
k Autofokus
Autofokus nemusí v následujících situacích produkovat očekávané výsledky:
• Objekt je velmi tmavý
• Scéna obsahuje objekty s výraznými jasovými rozdíly (např. slunce za objektem, který
se nachází v hlubokém stínu)
• Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. objekt v bílé košili stojící před bílou zdí)
• Scéna obsahuje několik objektů v různých vzdálenostech od fotoaparátu (např. objekt
uvnitř klece)
• Objekt se rychle pohybuje
Ve výše uvedených situacích zkuste několikrát za sebou namáčknout tlačítko spouště do
poloviny pro přeostření, nebo použijte blokaci zaostření.
l Tlačítko spouště
Pro zaostření a nastavení expozičních parametrů lehce namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka spouště v této poloze dojde
k zablokování naměřených a nastavených hodnot expozice a zaostření. Pro spuštění
závěrky a expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz. Při tisknutí tlačítka
spouště nepoužívejte sílu, jinak může dojít k rozhýbání snímků.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Zaostřete a
Exponujte
nastavte expozici.
l Blokace zaostření
Pro zaostření objektů mimo střed obrazu použijte níže popsaným způsobem blokaci zaostření.
• Ujistěte se, že se během zablokování zaostřené vzdálenosti nezměnila vzdálenost mezi
objektem a fotoaparátem.
121212121212
Umístěte hlavní
objekt snímku
uprostřed obrazu.
Namáčkněte
tlačítko
spouště do
poloviny.
Zkontrolujte, jestli
se indikace
zaostření (p)
zobrazuje zeleně.
Za stálého držení
tlačítka spouště
namáčknutého do
poloviny změňte
kompozici snímku
požadovaným
způsobem.
121212
Stiskněte
tlačítko
spouště až
na doraz
pro expozici
snímku.
21
Krok 4 Zobrazení/mazání snímků
/
00 0 4 .J P G
15 / 0 5/ 2 007 15 : 3 0
444
Vymazat sní
mky 1
Zobrazení snímků: Přehrávání jednotlivých snímků
Stiskněte tlačítko i.
• Pro zobrazení snímků ve zpětném pořadí stiskněte
tlačítko I (nebo G) multifunkčního voliče, pro
zobrazení snímků v pořadí jejich záznamu stiskněte
tlačítko J (nebo H). Pro rychlý přesun k určitému
snímku bez zobrazování mezilehlých snímků podržte
tlačítko multifunkčního voliče ve stisknuté poloze.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
• Snímky se během načítání z paměťové karty nebo interní
paměti mohou krátkodobě zobrazovat v nízkém rozlišení.
• Pro návrat do režimu fotografování stiskněte tlačítko
i nebo namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
• Je-li zobrazen symbol M, ukládají se snímky do
interní paměti fotoaparátu. Je-li vložena paměťová
karta, symbol M se nezobrazí a snímky jsou ukládány na paměťovou kartu.
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
Mazání snímků
1 Pro vymazání aktuálně zobrazeného
snímku stiskněte tlačítko T.
0004.JPG
0004.JPG
/
4
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Ano] a
stiskněte tlačítko d.
• Pro návrat bez vymazání snímku vyberte [Ne] a
stiskněte tlačítko d.
22
Vymazat sn
Vymazat snímky 1
mky 1
Ne
Ano
Hotovo
Krok 4 Zobrazení/mazání snímků
:
SCROLL
:
ZOOM
Vymazat sní
mky 1
k Režim přehrávání jednotlivých snímků
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující funkce.
VolbaStisknětePopisc
Zvětšení snímku
Zobrazení stránek
náhledů
D-lighting
Záznam/přehrání
zvukové poznámky
Přepnutí do režimu
fotografování
v (k)
t (j)
A
d
i
nebo
Zvětší aktuálně zobrazený snímek
cca 10×.
Zobrazí stránky se 4, 9 nebo 16
náhledy snímků.
Zvýší jas a kontrast
v podexponovaných (tmavých)
částech snímků.
Zaznamená/přehraje zvukové
poznámky v délce až 20 s.
Pro přepnutí do režimu
fotografování stiskněte tlačítko i nebo namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
43
42
45
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
48
22
Rychlé zvětšení snímku
Stisknutím tlačítka v (k) v režimu přehrávání jednotlivých
snímků se zobrazený snímek 3× zvětší a na monitoru se
zobrazí jeho centrální výřez (c 43). Pro návrat do režimu
přehrávání jednotlivých snímků stiskněte tlačítko d.
3.0
:
:
SCROLL
SCROLL
k Zobrazení snímků
• Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím tlačítka i na dobu cca 1 s jej zapnete v režimu
přehrávání jednotlivých snímků. Vypnete-li fotoaparát v režimu záznamu zvuku (c 55)
nebo v režimu přehrávání zvuku (c 57), aktivuje se při následném zapnutí fotoaparátu
režim přehrávání zvuku.
• Snímky uložené v interní paměti lze zobrazit pouze v případě nepřítomnosti paměťové
karty.
k Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pro vymazání posledního zhotoveného snímku stiskněte
v režimu fotografování tlačítko T. Zobrazí-li se dialog pro
potvrzení, který můžete vidět na obrázku vpravo, stiskněte
tlačítko G nebo H multifunkčního voliče pro výběr volby
[Ano] a pak stiskněte tlačítko d.
Pro návrat bez vymazání snímku vyberte [Ne] a stiskněte
tlačítko d.
Vymazat sn
Vymazat snímky 1
Ne
Ano
:
ZOOM
ZOOM
mky 1
23
Práce s bleskem
Pracovní rozsah blesku je při použití nejkratší ohniskové vzdálenosti
objektivu 0,5–8,0 m. Při použití nejdelší ohniskové vzdálenosti objektivu
je pracovní rozsah blesku 0,5–4,5 m. K dispozici jsou následující režimy
synchronizace blesku:
z
Auto (výchozí nastavení v režimuL)
Automatická aktivace blesku za nízké hladiny osvětlení.
A
Automatická aktivace blesku s předbleskem proti červeným očím
Redukuje výskyt „červených očí“ na portrétech (c 25).
B
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
Trvale vypnutý blesk
K odpálení záblesku nedojde bez ohledu na hladinu okolního osvětlení.
J
Trvale zapnutý blesk
K odpálení záblesku dojde při expozici každého snímku. Tento režim je
vhodný k vyjasnění stínů (fill-in) a osvětlení objektů v protisvětle.
D
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
Blesk osvětlí hlavní objekt snímku; pozadí snímku je za noci resp. nízké
hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
1 Stiskněte tlačítko J (režimy synchronizace
blesku).
• Zobrazí se menu režimů synchronizace blesku.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovaný režim synchronizace blesku a
stiskněte tlačítko d.
• V horní části monitoru se zobrazí symbol
vybraného režimu synchronizace blesku.
•Při použití režimu z se symbol z zobrazí
pouze na pět sekund.
• Není-li volba potvrzena do pěti sekund stisknutím
tlačítka d, vrátí se indikace na monitoru zpět do
normálního stavu pro aktuální režim.
• Režim synchronizace blesku nastavený v režimu
L je uložen v paměti i po vypnutí fotoaparátu.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
24
Blesk
121212
Práce s bleskem
j Za nízké hladiny osvětlení
Za nízké hladiny osvětlení dbejte při práci bez blesku následujících pokynů (B).
•Umístěte fotoaparát na vodorovnou plochu nebo použijte stativ (doporučeno). Při použití
stativu vypněte redukci vibrací (c 100).
• Zvýší-li fotoaparát pro minimalizaci rozmazání snímků v důsledku použití dlouhých časů
závěrky nastavení citlivosti z normální hodnoty, zobrazí se na monitoru symbol W.
Snímky zhotovené při zobrazení symbolu W mohou být lehce zrnité.
• Fotoaparát může provádět redukci tohoto obrazového šumu, což vede k nárůstu doby
potřebné k záznamu snímků.
j Poznámka k práci s bleskem
Při použití blesku v kombinaci s nejkratší ohniskovou vzdáleností objektivu se mohou na
snímcích zobrazit (ve formě jasných bodů) jasné odrazy světla záblesku od prachových
částic v ovzduší. Pro redukci těchto odrazů nastavte režim synchronizace blesku B
(Vypnuto) nebo použijte delší ohniskovou vzdálenost objektivu.
k Pomocné světlo AF
Je-li hladina osvětlení nízká, může při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny dojít
k aktivaci pomocného světla AF, které slouží jako pomocné osvětlení pro autofokus.
Dosah pomocného světla AF je při použití nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu 1,9 m,
při použití nejdelší ohniskové vzdálenosti objektivu 1,1 m. Pomocné světlo AF lze
manuálně vypnout [Vypnuto] (c 100) s tím rizikem, že za nízké hladiny osvětlení nemusí
být fotoaparát schopen zaostřit na objekt.
k Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje při namáčknutí tlačítka
spouště do poloviny stav blesku.
• Svítí : Při expozici snímku dojde k odpálení
záblesku.
• Bliká : Blesk se nabíjí. Vyčkejte několik
sekund a zkuste stisknout spoušť
znovu.
• Nesvítí:Při expozici snímku nedojde
k odpálení záblesku.
Kontrolka blesku
WT
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
k Předblesk proti červeným očím
Fotoaparát COOLPIX L12 je vybaven pokrokovým systémem redukce červených očí. Před
hlavním zábleskem je odpáleno několik krátkých záblesků o nízké intenzitě pro redukci
efektu „červených očí“. Detekuje-li fotoaparát na zhotovených snímcích výskyt efektu
„červených očí“, provede speciální funkce Nikon „Redukce červených očí ve fotoaparátu“
potřebné úpravy obrazu. Z toho důvodu dochází mezi expozicí jednotlivých snímků k lehké
prodlevě oproti normálnímu stavu.
• Tuto funkci nedoporučujeme použít v případech, kdy je nutná rychlá reakce závěrky.
• Redukce červených očí nemusí vždy produkovat očekávané výsledky.
• Ve velmi ojedinělých případech mohou být úpravami ovlivněny jiné části snímků.
Ve výše uvedených případech použijte některý z režimů synchronizace blesku bez
předblesku proti červeným očím.
25
Použití samospouště
Fotoaparát je vybavený samospouští s desetisekundovou prodlevou pro
autoportréty. Při používání samospouště umístěte fotoaparát na stativ a
stativ umístěte na rovný povrch.
1 Stiskněte tlačítko H (samospoušť).
• Zobrazí se menu samospouště.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [ON] a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se symbol 10H.
• Není-li volba potvrzena do pěti sekund stisknutím
tlačítka d, vrátí se indikace na monitoru zpět do
normálního stavu pro aktuální režim.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
Samospoušť
ON
OFF
3 Určete výřez snímku a namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
• Fotoaparát zaostří a nastaví expoziční
parametry.
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz.
• Je zahájeno odpočítávání samospouště.
• Kontrolka samospouště bliká po dobu
cca devět sekund. Jednu sekundu před
expozicí snímku kontrolka přestane
blikat a až do spuštění závěrky svítí
trvale.
•Počet sekund do expozice snímku je
vprůběhu činnosti samospouště
zobrazován na monitoru.
• Pro ukončení činnosti samospouště ještě
před expozicí snímku stiskněte znovu
tlačítko spouště.
26
101010
121212
101010
121212
Režim Makro
Režim Makro slouží k fotografování malých objektů již ze vzdálenosti
15 cm. Pozor, u objektů vzdálených méně než 50 cm nemusí být blesk
schopen osvítit celé obrazové pole. Je-li tedy při expozici snímku odpálen
záblesk, přehrajte si zhotovený snímek pro kontrolu.
1 Stiskněte tlačítko L (režim Makro).
• Zobrazí se režim Makro.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [ON] a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se symbol F.
•Při použití volby [OFF] se symbol FOFF zobrazuje
pouze po dobu pěti sekund.
• Není-li volba potvrzena do pěti sekund stisknutím
tlačítka d, vrátí se indikace na monitoru zpět do
normálního stavu pro aktuální režim.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci „Multifunkční
volič“ (c 8).
Makro
ON
OFF
3 Pomocí tlačítek v (k) a t (j) nastavte
výřez snímku.
• Fotoaparát muže zaostřit na vzdálenost 15 cm
v okamžiku, kdy F svítí zeleně nebo je aktivní
digitální zoom (indikátor zoomu svítí žlutě).
• F začne svítit zeleně vpřípadě, že je indikátor zoomu posunut napravo od S.
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
4 Zaostřete a exponujte.
• Režim Makro nastavený v režimu L je uložen
v paměti i po vypnutí fotoaparátu.
k Režim Makro
V režimu Makro fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, a to i po uvolnění tlačítka spouště.
27
Korekce expozice
Korekce expozice slouží k úpravě automaticky nastavených expozičních
parametrů pro dosažení světlejšího nebo tmavšího snímku.
1 Stiskněte tlačítko I (korekce expozice).
Základní fotografování a přehrávání snímků: Režim Auto
• Korekci expozice lze nastavit v rozmezí –2,0 až
+2,0 EV.
• Není-li volba potvrzena do pěti sekund stisknutím tlačítka d, vrátí se
indikace na monitoru zpět do normálního stavu pro aktuální režim.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci „Multifunkční
volič“ (c 8).
Exp +/-
3 Stiskněte tlačítko d.
• Na monitoru se zobrazí symbol I a hodnota
korekce expozice.
• Režim korekce expozice nastavený v režimu L
je uložen v paměti i po vypnutí fotoaparátu.
121212
28
Volba motivového programu: Motivové programy
Motivové programy
V režimu Scene jsou nastavení fotoaparátu
automaticky upravena pro vybraný typ objektu.
Motivové programy
Motivové programy umožňují fotografovat s optimalizovanými nastaveními
pro konkrétní typ objektu pouhým výběrem požadovaného programu
v Menu programů a stisknutím tlačítka spouště. Záznam zvuku vám
umožňuje nahrávat zvuky. Z nabídky Scene můžete vybrat také přehrání
nahraných zvuků.
B PortrétE KrajinaP Sport
D Noční portrétC Párty/interiérH Pláž/sníh
I Západ slunceJ Úsvit/soumrakG Noční krajina
M MakroN MuzeumK Ohňostroj
O ReprodukceL ProtisvětloF Panoráma s asistencí
O Záznam zvuku*
* Viz odstavec „Záznam zvuku“ (c 55)
Volba motivového programu: Motivové programy
l Režim obrazu
[V Menu programů je dostupná rovněž položka Z Režim
obrazu] (c 77). Změny nastavení režimu obrazu jsou
aplikovány na všechny režimy fotografování.
Menu programů
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
Ukončit
29
Motivové programy
WT
Fotografování s využitím motivových programů
1 Vyberte b (motivové programy).
2 Stiskněte tlačítko m pro zobrazení Menu
programů.
Volba motivového programu: Motivové programy
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovaný motivový program a stiskněte
tlačítko d.
• K dispozici jsou čtyři stránky motivových
programů, počínaje programem [Portrét] a konče
programem [Záznam zvuku].
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
4 Určete výřez snímku a exponujte.
30
Menu programů
Nastavení
Portrét
Krajina
Sport
Noční portrét
Ukončit
121212
Motivové programy
K dispozici jsou následující motivové programy:
BPortrét
Tento režim použijte pro fotografování portrétů, kde je
hlavní objekt zobrazen ostře. Portrétované objekty
budou mít na snímcích jemně odstupňované, přirozeně
působící odstíny pleti.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
CA1H Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
EKrajina
Tento program použijte pro snímky krajin, městských
vedut a portrétů s pamětihodností v pozadí.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření
(c 20) se při každém namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny rozsvítí zeleně; přesto však mohou být za
určitých okolností objekty v popředí neostré.
CBH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
PSport
Tento režim použijte pro dynamické akční snímky, které
zmrazí akci na jediném snímku, nebo pro záznam
pohybu na sériích snímků.
• Pokud napůl stisknete tlačítko spouště fotoaparátu,
fotoaparát zaostřuje do té doby, než je obraz zaostřen.
•Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze
můžete vyfotografovat sérii až 6 snímků frekvencí cca
1,5 obr./s - při použití režimu obrazu [E Normální
(3072)].
CBHVypnutoFVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
1
1
uAuto
1
u Vypnuto
u Vypnuto
Volba motivového programu: Motivové programy
k u (Pomocné světlo AF)
u je symbol pomocného světla AF (c 100).
31
Motivové programy
DNoční portrétQR
Tento program je vhodný pro přirozeně vyvážené
osvětlení objektu a pozadí snímku u nočních portrétů.
Snímky zhotovené za pomoci dlouhých časů závěrky
jsou zpracovány pro redukci šumu; abyste zamezili
rozhýbání snímků, umístěte fotoaparát na stativ nebo
vodorovnou, stabilní plochu.
CA1H Vypnuto2FVypnutoI0
1
Trvale zapnutý blesk se synchronizací s dlouhými časy závěrky a redukcí červených očí.
2
Lze použít i ostatní režimy.
CPárty/interiér
Volba motivového programu: Motivové programy
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších světelných
zdrojů v pozadí interiéru.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
Trvale zapnutý blesk se synchronizací s dlouhými časy závěrky a redukcí červených očí. Lze použít i ostatní režimy.
2
Lze použít i ostatní režimy.
HPláž/sníh
Zachycuje jas objektů jako jsou sněhová pole, pláže a
odrazy slunce na vodní hladině.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
2
2
uAuto
uAuto
2
2
Cz1H Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
uAuto
Q: U motivových programů označených symbolem Q se doporučuje
umístit fotoaparát na stativ. Při umístění fotoaparátu na stativ vypněte
redukci vibrací (c 100).
R: U motivových programů označených symbolem R může dojít během
záznamu snímků k automatické aplikaci redukce šumu (c 25), což
32
vede k prodloužení doby záznamu snímků.
1
IZápad slunceQ
Zachovává barevné odstíny při západu a východu slunce.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
Motivové programy
CB
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto1FVypnutoI0
1
uAuto
1
JÚsvit/soumrakQR
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního světla
před východem, resp. po západu slunce.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření
(c 20) se při každém namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny rozsvítí zeleně; přesto však mohou být za
určitých okolností objekty v popředí neostré.
CBH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
u Vypnuto
GNoční krajinaQR
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin jsou
použity delší časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření
(c 20) se při každém namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny rozsvítí zeleně; přesto však mohou být za
určitých okolností objekty v popředí neostré.
CBH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
u Vypnuto
Q: U motivových programů označených symbolem Q se doporučuje
umístit fotoaparát na stativ. Při umístění fotoaparátu na stativ vypněte
redukci vibrací (c 100).
R: U motivových programů označených symbolem R může dojít během
záznamu snímků k automatické aplikaci redukce šumu (c 25), což
vede k prodloužení doby záznamu snímků.
Volba motivového programu: Motivové programy
33
Motivové programy
MMakro
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů z malé
vzdálenosti (c 27).
• Pokud F svítí zeleně nebo je aktivní digitální zoom
(indikátor zoomu svítí žlutě), může fotoaparát zaostřit
na vzdálenost od 15 cm.
• Pokud napůl stisknete tlačítko spouště fotoaparátu,
fotoaparát zaostřuje do té doby, než je obraz zaostřen.
• Pro tuto možnost lze použít režim Makro (c 27).
•V případě, že používáte stativ, vypněte redukci vibrací
(c 100).
Cz1H Vypnuto1FZapnutoI0
Volba motivového programu: Motivové programy
1
Lze použít i ostatní režimy.
NMuzeum
Tento program využijete na místech, kde je zakázáno
používat blesk (například v muzeích a galeriích), resp.
vpřípadech kdy jej nechcete použít.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou použity
delší časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace zaostření
(c 20) se při každém namáčknutí tlačítka spouště do
poloviny rozsvítí zeleně; přesto však mohou být za
určitých okolností objekty v popředí neostré.
1
1
uAuto
1
u Vypnuto
CBHVypnutoFVypnutoI0u Vypnuto
Q: U motivových programů označených symbolem Q se doporučuje
umístit fotoaparát na stativ. Při umístění fotoaparátu na stativ vypněte
redukci vibrací (c 100).
34
OReprodukce
Poskytuje ostré snímky textů a kreseb na bílém
podkladu.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
• Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte režim
Makro (c 27).
• Reprodukce barevných textů a kreseb mohou být hůře
čitelné.
CB
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto1F Vypnuto1I0
LProtisvětlo
Tento program použijte pro portréty v protisvětle, kdy je
hlavní objekt ve stínu a pozadí je jasně osvětlené. Dojde
k automatickému odpálení záblesku pro vyjasnění (fill-in)
stínů.
• Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na
monitoru.
CJH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
F Panoráma s asistencí (c 36)
Motivové programy
1
uAuto
1
uAuto
1
Volba motivového programu: Motivové programy
1
Tento program použijte pro zhotovení sérií snímků, které budou posléze pomocí
softwaru PictureProject propojeny v jediný panoramatický snímek.
CB
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto1F Vypnuto1I0
1
uAuto
1
35
Motivové programy
Zhotovení panoramatických snímků (c 35)
Fotoaparát zaostří na objekt uprostřed obrazu na monitoru. Pro dosažení
optimálních výsledků umístěte fotoaparát na stativ.
1 Pomocí tlačítka G nebo H na
multifunkčním voliči vyberte program [F
Panoráma s asistencí] v Menu programů a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se žlutý symbol E ukazující směr
panorámování (tj. směr, ve kterém bude
zhotovena série snímků).
Volba motivového programu: Motivové programy
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci „Multifunkční
volič“ (c 8).
2 Stisknutím tlačítek G, H, I a J
multifunkčního voliče vyberte požadovaný
směr panorámování a stiskněte tlačítko d.
• Zvolte způsob, jakým budou snímky
zkompletovány do výsledného panoramatického
snímku; doprava (V), doleva (U), nahoru (S)
nebo dolů (T).
• Podle směřování stisknutého tlačítka se zobrazí symbol směru
panorámování (E), který po stisknutí tlačítka d změní barvu na bílou.
•Směr lze zvolit opakovaným stisknutím tlačítka d.
3 Zhotovte první snímek.
• Na monitoru se zobrazí cca 1/3
zhotoveného snímku.
Menu programů
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
Ukončit
121212
121212
4 Zhotovte druhý snímek.
• Kompozici druhého snímku upravte
tak, aby se snímek překrýval s prvním
snímkem.
• Tento postup opakujte tolikrát, až
zhotovíte potřebný počet snímků pro
36
zobrazení celé scény.
111111
Motivové programy
5 Pro dokončení série stiskněte tlačítko d.
• Zobrazení na monitoru se vrátí na obrazovku,
kterou můžete vidět v kroku 2.
101010
j Panoráma s asistencí
Po expozici prvního snímku série již nelze měnit nastavení zábleskového režimu (c 24),
samospouště (c 26), režimu Makro (c 27) a korekce expozice (c 28). Až do dokončení
expozice celé série snímků nelze mazat snímky ani měnit nastavení zoomu a režimu
obrazu (c 77).
Dojde-li v průběhu expozice snímků k aktivaci pohotovostního režimu pomocí funkce
automatického vypnutí fotoaparátu (c 101), snímání panoramatických snímků se přeruší.
l G
Na monitoru se zobrazuje symbol G (bílý) indikující
zablokování vyvážení bílé barvy a expozičních parametrů na
hodnotách platných pro první snímek. Všechny snímky
zhotovené pro panoramatický snímek mají stejnou expozici
a vyvážení bílé barvy.
Volba motivového programu: Motivové programy
111111
37
Režim stabilizace obrazu
N
Fotografování v režimu stabilizace obrazu
Pro aktivaci režimu stabilizátoru stiskněte F v okamžiku, kdy je
fotoaparát v režimu Auto, režimu Scene, režimu Video nebo režimu
Snadný portrét. Režim stabilizátoru snižuje účinky chvění fotoaparátu
a nestabilních objektů a pomáhá vytvářet ostré a brilantní snímky. Tento
režim pomáhá snižovat rozmazání objektů fotografovaných v pohybu.
Použijte jej pro zmrazení pohybu květin kývajících se ve větru nebo jej
zkombinujte se zoomem pro zachycení přirozeného výrazu osob.
• Detekuje-li tento režim chvění fotoaparátu, automaticky se aktivuje funkce
redukce vibrací [VR] (c 100) a funkce [BSS] (výběr nejlepšího snímku)
(c 82). Redukce vibrací eliminuje rozmazání snímků vlivem chvění rukou.
• Citlivost ISO je nastavená na vyšší hodnotu a čas závěrky je kratší než
u expozičního režimu L (Auto), motivových programů, režimu
videosekvencí a režimu stabilizátoru.
•Při použití tohoto režimu nelze použít blesk a samospoušť.
1 Stiskněte tlačítko F.
Režim stabilizace obrazu
Aktivuje se režim stabilizace obrazu. Pro návrat zpět
do režimu fotografování vybraného pomocí voliče
provozních režimů stiskněte tlačítko znovu.
2 Určete výřez snímku a exponujte.
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté
poloze zhotoví fotoaparát až deset snímků.
Tyto snímky jsou následně porovnány a
nejostřejší snímek (snímek s nejvyšší
mírou detailů) je uložen do paměti.
O
121212
j Poznámky k režimu stabilizace obrazu
• Časy závěrky jsou u špatně osvětlených objektů limitovány na určité nejdelší přípustné
hodnotě.
• Snímky zhotovené v tomto režimu mohou být trochu zrnité.
•Při použití položky [Vkopírování data] (c 98) v tomto režim nedojde ke vkopírování
datovacích údajů do snímků.
j BSS
BSS nedocílí požadovaných výsledků pokud se objekt hýbe nebo se při úplném stisknutí
tlačítka spouště změní kompozice.
l Nastavení režimu obrazu v režimu stabilizace obrazu
Stisknete-li v režimu stabilizace obrazu tlačítko m, zobrazí se menu pro nastavení
režimu obrazu (c 77). Změny nastavení režimu obrazu jsou aplikovány na všechny
režimy fotografování.
38
Režim snadný portrét
Fotografování v režimu Snadný portrét
Pro zhotovení portrétních snímků při nastavení fotoaparátu do režimu
Auto, motivových programů, režimu Video nebo režimu stabilizace obrazu
stiskněte tlačítko A. Dojde k automatické aktivaci následujících funkcí:
•Obličej-priorita AF: Fotoaparát automaticky detekuje obličej
portrétované osoby a zaostří na něj.
• Automatická redukce červených očí: Koriguje výskyt efektu „červených
očí“ způsobeného použitím blesku (c 24). V režimu Snadný portrét
není makro k dispozici.
Pro návrat zpět do režimu fotografování zvoleného pomocí nabídky volby
režimů fotografování stiskněte znovu tlačítko A.
1 Stiskněte tlačítko A.
• Zobrazí se symbol K.
ON/
2 Určete výřez snímku za pomoci symbolu
K jako vodítka.
• Detekuje-li fotoaparát obličej osoby, zobrazí se
symbol s dvojitým žlutým orámováním.
•
Detekuje-li fotoaparát více než jeden obličej, je nejbližší
obličej označen dvojitým rámečkem a ostatní obličeje
jednoduchým rámečkem. Fotoaparát zaostří na obličej
označený dvojitým rámečkem a příslušným způsobem
upraví nastavení expozičních parametrů. Není-li
fotoaparát nadále schopen detekovat obličej (například
v důsledku pohledu objektu jiným směrem než k fotoaparátu), rámečky se nadále
nezobrazují a indikace na monitoru se vrátí zpět do stavu, který můžete vidět v kroku 1.
Režim snadný portrét
3 Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
• Dojde k zaostření a nastavení
expozičních parametrů; poté dvojitý
rámeček změní barvu na zelenou.
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na doraz
pro expozici snímku.
39
Menu Snadný portrét
WT
V režimu Snadný portrét zobrazíte stisknutím tlačítka m menu Snadný
portrét. Toto menu umožňuje kromě režimu obrazu nastavit rovněž portrétový
efekt (např. pro potlačení živosti barev pleti a celkové změkčení snímku).
Nastavení
Z
Zobrazí menu Nastavení (c 91).
Režim obrazu
Z
Zvolte požadovaný režim obrazu (c 77).
Portrétový efekt
B
Vybírejte z [Normální], [Zjasnit] (vyjasnění pleťových tónů) a [Změkčit]
(celkové změkčení obrazu).
Aplikace portrétových efektů
1 Stiskněte tlačítko m v režimu Snadný
portrét.
Režim snadný portrét
• Zobrazí se menu režimu Snadný portrét.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Portrétový efekt] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se dostupná nastavení pro položku
[Portrétový efekt].
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou volbu a stiskněte tlačítko d.
• Nastavení je aplikováno a zobrazí se menu
režimu Snadný portrét.
• Pro návrat do menu režimu Snadný portrét bez
aplikace provedené volby stiskněte tlačítko m.
40
Snadný portrét
Nastavení
Režim obrazu
Portrétový efekt
Ukončit
Portrétový efekt
Normální
Zjasnit
Změkčit
Ukončit
Menu Snadný portrét
j Obličej-priorita AF
• Schopnost fotoaparátu detekovat obličeje osob závisí na množství faktorů – například
na tom, jestli objekt hledí do fotoaparátu.
• Fotoaparát bude plynule zaostřovat, dokud nedetekuje obličej osoby.
• Pokud při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny bliká žlutě zdvojený rámeček, není
fotoaparát schopen zaostřit na objekt. V takovém případě uvolněte tlačítko spouště a
zkuste to znovu.
• Není-li při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny detekován žádný obličej osoby,
zaostří fotoaparát na střed obrazu.
• Fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje osob v následujících situacích:
- Jsou-li částečně zakryté brýlemi proti slunci nebo jinými objekty
- Zabírají-li příliš malou nebo příliš velkou část snímku
k Nastavení pro funkci Snadný portrét
• Režim synchronizace blesku: Lze změnit
• Samospoušť: Dostupná
• Režim Makro: Vypnuto
• Korekce expozice: Dostupná
Režim snadný portrét
41
Přehrávání detailně
M
15/05/2007 30
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání stránek náhledů snímků
Stisknutím tlačítka t (j) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (c 22) zobrazíte snímky ve
formě stránek náhledů. Během zobrazení stránky
náhledů snímků lze provádět následující operace:
Pro
Výběr snímků
Změnu počtu
zobrazených
snímků
Zrušení přehrávání
stránek náhledů
snímků
D-LightingA
Přehrávání detailně
Přepnutí do
režimu
fotografování
Stiskněte
WT
d
i
nebo
Snímky vybíráte pomocí tlačítek G, H, I a
J na multifunkčním voliči.
Stisknutím tlačítka t (j) se zobrazí
náhledy snímků v následujícím pořadí:
4 → 9 → 16
Stisknutím tlačítka v (k) se snímky zobrazí
v opačném pořadí.
Zruší přehrávání stránek náhledů snímků a
vrátí zobrazení do režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Stisknutím tlačítka A se zvýší jas a kontrast
v podexponovaných (tmavých) částech
snímků.
Pro přepnutí do režimu fotografování
stiskněte tlačítko i nebo namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
15/05/2007 30
15/05/2007 30
Popisc
45
22
8
–
–
k Zobrazení v režimu stránek se 4 nebo 9 náhledy snímků
Jsou-li v režimu přehrávání stránek se 4
resp. 9 náhledy snímků zobrazeny
chráněné snímky a snímky vybrané pro
přenos do počítače, zobrazují se současně
se snímky symboly, které můžete vidět na
obrázku vpravo. Videosekvence se
zobrazují jako symbolická „políčka filmu“.
Symboly ochrany snímků a přenosu snímků
do počítače se nezobrazují v režimu
přehrávání stránek se 16 náhledy snímků.
Q: Symbol ochrany
před vymazáním
P: Symbol označení
pro přenos
42
Políčka filmu
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku
:
SCROLL
:
ZOOM
Stisknete-li tlačítko v (k), zvětší se snímek
aktuálně zobrazený v režimu přehrávání
3.0
jednotlivých snímků (c 22) 3×. Na monitoru se
zobrazí centrální výřez obrazu (rychlé zvětšení
snímku).
:
:
:
SCROLL
ZOOM
SCROLL
Ukazatel v pravém dolním rohu zobrazuje, která
ZOOM
část snímku je zvětšena. Zobrazenou část snímku
změníte stisknutím multifunkčního voliče směrem G, H, I nebo J.
Během zvětšení zobrazeného snímku se na monitoru zobrazuje aktuální
faktor zvětšení a lze provádět následující operace:
Pro
Zvětšení
objektu
Rozšíření
záběru
Zobrazení
dalších částí
snímku
Návrat do
režimu
přehrávání
jednotlivých
snímků
Oříznutí
snímku
Stiskněte
v (k)
t
(j)
d
m
Popisc
Faktor zvětšení obrazu se mění každým
stisknutím tlačítka v (k), s maximální
hodnotou 10×.
Zvětšení snímku se snižuje každým
stisknutím tlačítka t (j). Pro zrušení
režimu zvětšení výřezu snímku zmenšujte
snímek tak dlouho, až se zobrazí celý
snímek.
Pomocí tlačítek G, H, I a J na
multifunkčním voliči zobrazíte skryté části
snímku.
Zruší funkci zvětšení výřezu snímku a vrátí
zobrazení do režimu přehrávání jednotlivých
snímků.
Ořízne zobrazený snímek na výřez, který je
aktuálně viditelný na monitoru.
–
–
8
–
46
i
Přepnutí do
režimu
fotografování
Pro přepnutí do režimu fotografování
nebo
stiskněte tlačítko i nebo namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
22
Přehrávání detailně
43
Editace snímků
Pro úpravu snímků ve fotoaparátu a jejich uložení jako samostatných
souborů použijte COOLPIX L12 (c 108). K dispozici jsou editační funkce
popsané níže.
Editační funkcePopis
D-Lighting
Oříznutí snímku
Malý snímek
k Editace snímků
•Editační funkce fotoaparátu COOLPIX L12 nemusí být dostupné pro snímky zhotovené
jinými fotoaparáty.
•Při zobrazení kopie snímku z fotoaparátu COOLPIX L12 na jiném digitálním fotoaparátu
nemusí dojít k jejímu správnému zobrazení, resp. nemusí být možné tuto kopii snímku
přenést z daného fotoaparátu do počítače.
•Editační funkce nejsou k dispozici při nedostatku volného místa v interní paměti
fotoaparátu resp. na paměťové kartě.
l Omezení dostupnosti editace snímků(y: dostupná, –: nedostupná)
Přehrávání detailně
První editaceD-LightingOříznutí snímkuMalý snímek
D-Lighting–yy
Oříznutí snímku–––
Malý snímek–––
• Snímky nelze editovat dvakrát pomocí stejné editační funkce.
• Vzhledem k existenci omezení kombinovaných editací je vhodné nejprve provádět
funkci D-Lighting.
• Obrázky s poměrem stran 16:9 nelze editovat.
l Původní snímky a editované snímky
• Kopie snímků vytvořené pomocí editačních funkcí nejsou vymazány při vymazání
původních zdrojových snímků. Původní zdrojové snímky nejsou vymazány při vymazání
kopií těchto snímků vytvořených pomocí editačních funkcí.
• Editované kopie snímků jsou ukládány se stejnými hodnotami data a času jako původní
zdrojové snímky.
• Kopie snímků vytvořené pomocí funkce Oříznutí snímku, funkce D-Lighting a funkce
Malý snímek mají stejné označení pro přenos do počítače (c 89) jako původní snímky,
ale nepřebírají atributy označení pro tisk (c 73) a ochrany před vymazáním (c 88).
44
Vytvořte si kopii aktuálního snímku se zlepšeným jasem
a kontrastem, zjasněte tmavé části snímku.
Zvětšete snímek nebo vylepšete kompozici a vytvořte
kopii obsahující pouze část viditelnou na monitoru.
Vytvořte malou kopii snímku vhodnou pro použití na
webu nebo jako přílohu e-mailu.
Druhá editace
Editace snímků
/
00 0 4 .J P G
15 / 0 5/ 2 007 15 : 3 0
444
Zlepšení kontrastu snímku: D-Lighting
Funkci D-Lighting lze použít ke tvorbě kopií snímků se zlepšeným jasem a
kontrastem, a vyjasněnými podexponovanými oblastmi. Vylepšené kopie
snímků jsou uloženy jako separátní soubory.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (c 22)
nebo v režimu přehrávání stránek náhledů
snímků (c 42) a stiskněte tlačítko A.
•Původní snímek se zobrazí vlevo a snímek
s aplikovanými korekcemi D-Lighting se zobrazí
vpravo.
ON/
2 Pomocí tlačítka G nebo H na
multifunkčním voliči vyberte [OK] a
stiskněte tlačítko d.
• Je vytvořena nová kopie snímku s vylepšeným
jasem a kontrastem.
• Pro zrušení funkce D-Lighting vyberte [Zrušit] a
stiskněte d.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci „Multifunkční
volič“ (c 8).
• Kopie D-Lighting lze při přehrávání snímků odlišit
pomocí zobrazovaného symbolu z.
D-Lighting
OK
Zrušit
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
Přehrávání detailně
4
/
45
Editace snímků
:
SCROLL
:
ZOOM
Ulož
it tento obrá
zek jak
je zobrazený?
Zhotovení oříznuté kopie snímku: Oříznutí snímku
Tato funkce je k dispozici pouze v okamžiku zobrazení symbolu D na
monitoru při použití funkce zvětšení výřezu snímku (c 43). Oříznuté
kopie snímků jsou uloženy jako separátní soubory.
1 Pomocí tlačítka v (k) zvětšete snímek
v režimu přehrávání jednotlivých snímků.
WT
2 Upravte zobrazení na monitoru tak, abyste
zobrazili výřez snímku, který chcete uložit
4.0
jako samostatný soubor.
• Pomocí tlačítek v a t nastavte požadované
zvětšení snímku.
• Pomocí tlačítek G, H, I a J na multifunkčním
voliči zobrazte skryté části snímku.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Stiskněte tlačítko m.
Přehrávání detailně
• Zobrazí se dialog pro potvrzení.
:
SCROLL
SCROLL
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Ano] a
stiskněte tlačítko d.
• Je vytvořen nový snímek obsahující pouze oblast
původního snímku aktuálně viditelnou na
monitoru.
k Poznámky k režimu tvorby oříznutých kopií snímků
V závislosti na velikosti původního snímku a použitém faktoru zoomu při tvorbě kopie
může fotoaparát pro oříznuté kopie snímků automaticky nastavit jeden z následujících
režimů obrazu. (Jednotky: pixely)
• d 2592 × 1944• a 2272 × 1704• e 2048 × 1536
• f 1600 × 1200• g 1280 × 960• h 1024 × 768
• i 640 × 480• J 320 × 240• K 160 × 120
46
Ulo
it tento obr
Uložit tento obrázek jak
je zobrazený?
je zobrazen
Ne
Ano
:
ZOOM
ZOOM
zek jak
Editace snímků
WT
H Změna velikosti snímků: Malý snímek
Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímků
jsou ukládány jako soubory JPEG s kompresním poměrem 1 : 16.
K dispozici jsou následující velikosti obrazu:
VolbaPopis
I 640×480Nastavení vhodné pro přehrávání snímků na televizoru.
J 320×240Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových
K 160×120Nastavení vhodné pro posílání snímků pomocí e-mailu.
stránkách.
1 Vyberte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (c 22)
nebo v režimu přehrávání stránek náhledů
snímků (c 42) a stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Malý
snímek] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se dostupné volby pro tvorbu malých
snímků.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou velikost kopie a stiskněte
tlačítko d.
• Zobrazí se dialog pro potvrzení.
• Pro návrat bez vytvoření nové kopie snímku
stiskněte tlačítko m.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Ano]
a stiskněte tlačítko d.
• Je vytvořena malá kopie snímku ve zvolené
velikosti.
Menu přehrávání
Označit pro přenos
Malý snímek
Kopie
Ukončit
Malý snímek
640×480
320×240
160×120
Ukončit
Vytvořit soubor malého
snímku?
Ne
Ano
Přehrávání detailně
47
Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání
/
00 0 4.J P G
15 / 05/ 2 007 15 : 30
444
17 s
/
00 0 4 .J P G
15 / 0 5/ 2 007 15 : 3 0
444
Vestavěný mikrofon fotoaparátu lze použít pro
záznam zvukových poznámek ke snímkům
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
označeným symbolem E v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (c 22).
Záznam zvukových poznámek
Podržením tlačítka d ve stisknuté poloze
je možné zaznamenat zvukovou
poznámku v délce až 20 s.
Záznam je ukončen po uplynutí 20 s resp.
po uvolnění tlačítka d.
•Během záznamu se nedotýkejte
vestavěného mikrofonu fotoaparátu.
•Během záznamu blikají na monitoru
symboly F a P.
Přehrávání zvukových poznámek
Pro přehrání zvukové poznámky u snímku
zobrazeného v režimu přehrávání jednotlivých
snímků stiskněte tlačítko
d
. Přehrávání
zvukové poznámky se automaticky ukončí na
konci zvukové poznámky nebo novým
d
stisknutím tlačítka
•
Snímky opatřené zvukovými poznámkami
Přehrávání detailně
jsou označeny symboly
•
Pomocí tlačítek zoomu nastavujete hlasitost reprodukce zvukové poznámky.
.
A:P
a P.
Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko t (j), pro zvýšení hlasitosti
stiskněte tlačítko 3
v (k
).
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
Mazání zvukových poznámek
Vyberte snímek se zvukovou
poznámkou a stiskněte
tlačítko T. Pomocí
Vymazat snímky 1
multifunkčního voliče vyberte
volbu [P] a stiskněte tlačítko
d. Vymazána je pouze
zvuková poznámka.
Ano
j Zvukové poznámky
• Jména souborů zvukových poznámek jsou stejná jako jména souvisejících snímků,
s tím rozdílem, že obsahují příponu „.WAV“, např.: DSCN0015.WAV (c 108).
• Pokud aktuální snímek již obsahuje zvukovou poznámku, je třeba tuto zvukovou
poznámku před záznamem nové vymazat.
•Přístroj COOLPIX L12 nemusí být schopen přidat zvukové poznámky ke snímkům
pořízeným jinými fotoaparáty.
48
0004.JPG
0004.JPG
/
17s
17s
0004.JPG
0004.JPG
/
Ne
4
4
Videosekvence
10 s
Záznam videosekvencí
Pomocí níže uvedených kroků zaznamenáte videosekvence ozvučené
vestavěným mikrofonem.
1 Vyberte režim T.
• Na monitoru se zobrazí maximální
zaznamenatelná délka videosekvence.
2 Stiskněte tlačítko spouště pro
zahájení záznamu.
• Stavový sloupec na spodní straně
monitoru indikuje zbývající délku
záznamu.
• Pro ukončení záznamu stiskněte
znovu tlačítko spouště.
• Záznam je ukončen automaticky po zaplnění interní paměti fotoaparátu/
paměťové karty.
10s
10s
j Záznam videosekvencí
• V režimu Video nelze použít blesk (c 24), samospoušť (c 26) a korekci expozice
(c 28). Režim Makro lze použít (c 27).
•Během záznamu videosekvencí lze použít digitální zoom (max. 2×). Před zahájením
nahrávání upravte optický zoom. V průběhu záznamu nelze upravovat nastavení
optického zoomu.
• Redukce vibrací (c 100) je k dispozici po zapnutí příslušné funkce v menu Nastavení.
• Maximální velikost souboru, kterou lze nahrát je 2 GB.
l Volitelná nastavení pro režim Video
Volitelná nastavení pro režim video a autofokus jsou k dispozici v menu Video (c 51, 53).
Videosekvence
49
Menu Video
WT
Stisknutím tlačítka m v režimu Video zobrazíte Menu Video.
TMožnosti videac 51
Tato položka určuje typ zaznamenávané videosekvence.
YRežim autofokusuc 53
Tato položka určuje způsob zaostřování při záznamu
videosekvencí.
Zobrazení menu Video
Pro zobrazení menu Video nastavte volič provozních režimů do polohy T
a stiskněte tlačítko m.
Video
Nastavení
Možnosti videa
Režim autofokusu
Ukončit
•Pro výběr položek menu a provedení požadovaných úprav nastavení
použijte multifunkční volič (c 8).
• Pro opuštění menu Video stiskněte tlačítko m.
Videosekvence
50
Menu Video
Menu Možnosti videa
Menu Video obsahuje následující volitelné položky.
Maximální
VolbaVelikost obrazu a snímací frekvence
Q
TV video
640A
u
Malá velikost
320A
S
Malá velikost
320 (výchozí
nastavení)
U
Malá velikost
160
E
Stop-motion
animace
*
Všechny hodnoty jsou přibližné. Maximální délka videosekvence se liší v závislosti
na paměťové kartě. Pokud používáte paměťovou kartu o velikosti 4 GB, je jako
zbývající doba záznamu indikována doba do zaplnění 2 GB paměti (protože
maximální velikost zaznamenaného souboru je 2 GB). Pokud používáte interní
paměť nebo paměťovou kartu o velikosti 2 GB resp. menší, je jako zbývající doba
záznamu indikována doba do zaplnění zbývající paměťové kapacity.
Hodnoty uvedené na prvním řádku každé položky ve sloupci Maximální délka
videosekvence/počet políček se vztahují k interní paměti fotoaparátu (21 MB),
zatímco hodnoty na druhém řádku se vztahují k paměťové kartě (256 MB).
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
Velikost obrazu: 160 × 120 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
Snímky lze pořizovat v požadovaných
intervalech a spojovat do němých
videosekvencí.
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
délka
videosekvence/
počet políček
19 s
3 min 40 s
39 s
7 min 20 s
1min 17s
14 min 30 s
4 min 16 s
48 min
233 snímků
1800 snímků
*
Videosekvence
k Jména souborů a adresářů videosekvencí
Viz odstavec „Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (c 108).
51
Menu Video
Stop-motion animace
1 Pomocí multifunkčního voliče vyberte
položku [Možnosti videa] > [Stop-motion
animace] a stiskněte tlačítko d.
2 Stiskněte tlačítko m.
• Fotoaparát se přepne zpět do režimu fotografování.
3 Stiskněte tlačítko spouště pro záznam prvního snímku.
• Zaznamenaný snímek se na monitoru prolne do aktuálního záběru objektivu.
4 Stiskněte tlačítko spouště pro záznam druhého snímku.
• Snímek prolnutý na monitoru do aktuálního záběru použijte jako pomůcku pro
záznam následujících snímků.
• Po době nečinnosti v délce 30 minut se díky funkci automatického vypnutí
přístroje (c 101) vypne monitor a záznam snímků se ukončí.
5 Stiskněte tlačítko d pro ukončení záznamu.
• Záznam se ukončí automaticky po expozici 1800 snímků.
Videosekvence
Možnosti videa
TV video 640
Malá velikost 320
Malá velikost 320
Malá velikost 160
Stop-motion animace
Ukončit
j Stop-motion animace
• Po expozici prvního snímku série již nelze měnit nastavení režimu synchronizace blesku
(c 24), režimu Makro (c 27) a korekce expozice (c 28). Potřebná nastavení tedy
proveďte před zahájením expozice snímků.
• Abyste zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu během záznamu snímků, použijte
dostatečně nabitou baterii.
• K dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A. Za žádných
okolností nepoužívejte jiné typy
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí zařízení resp. poškození
fotoaparátu.
52
síťových zdrojů ani síťové zdroje jiných výrobců.
Menu Video
Y Režim autofokusu
Režim autofokusu
Slouží k nastavení způsobu zaostřování při
záznamu videosekvencí.
ZJednotlivý AF (výchozí nastavení)
Fotoaparát zaostří na objekt po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a
zablokuje zaostřenou vzdálenost na celou dobu záznamu.
aNepřetržitý AF
Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, a to i po uvolnění tlačítka spouště.
Pokud zvuk zaostřování ruší zvukový doprovod záznamu, vyberte
[Jednotlivý AF].
Jednotlivý AF
Nepřetržitý AF
Ukončit
Videosekvence
k Jména souborů a adresářů videosekvencí
Viz „Názvy obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (c 108).
53
Přehrávání videosekvencí
10s
00 0 9.AV I
15/05/2007 15:30
Vymazat sní
mky 1
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (c 22)
lze videosekvence odlišit podle označení
symbolem S. Pro přehrání videosekvence
proveďte její zobrazení v režimu přehrávání
jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko d.
Pomocí tlačítek zoomu nastavujete hlasitost
reprodukce.
Pro snížení hlasitosti stiskněte tlačítko t (j),
pro zvýšení hlasitosti stiskněte tlačítko v (k).
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky pro
přehrávání. Stisknutím tlačítka I nebo J na
multifunkčním voliči vyberte požadovaný ovládací
prvek a stiskněte tlačítko d pro aktivaci vybrané
operace. K dispozici jsou následující operace:
Pro
Zpětné převíjení
Dopředné převíjení
PozastaveníR
Videosekvence
Ukončení
videosekvence
Stiskněte
QVideosekvence se převine zpět při stisknutí tlačítka d.
UVideosekvence se posune vpřed při stisknutí tlačítka d.
Pozastaví přehrávání.
Během pozastavení videosekvence jsou k dispozici
následující operace.
V Převinutí videosekvence o jeden snímek zpět.
W Převinutí videosekvence o jeden snímek vpřed.
z Obnovení přehrávání.
Ukončení videosekvence a návrat do režimu
S
přehrávání jednotlivých snímků.
Ukončení videosekvence a návrat do režimu přehrávání
S
jednotlivých snímků.
Indikace při přehrávání
Pozastavení
Indikace hlasitosti
Popis
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0009.AVI
0009.AVI
10s
10s
2s2s2s
Mazání souborů videosekvencí
Zobrazte videosekvenci v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (c 22) nebo v režimu
přehrávání stránek náhledů snímků (c 42) a
stiskněte tlačítko T.
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro vymazání
videosekvence vyberte [Ano] a stiskněte tlačítko
d, pro návrat zpět k přehrávání bez vymazání
54
videosekvence vyberte [Ne] a stiskněte tlačítko d.
Vymazat sn
Vymazat snímky 1
mky 1
Ne
Ano
Záznam zvuku
WT
Pořízení zvukového záznamu
K dispozici jsou zvukové záznamy v délce cca 47 minut do interní paměti
nebo v délce až pět hodin na paměťovou kartu (256 MB a více).
1 Vyberte b (motivové programy).
2 Stiskněte tlačítko m pro zobrazení Menu
programů.
3 Stisknutím tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte položku [O
Záznam zvuku] a stiskněte tlačítko d.
• Na monitoru se zobrazí datum a maximální
dostupná délka zvukového záznamu.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
4 Pro zahájení záznamu zvuku
stiskněte tlačítko spouště.
• Pro pozastavení záznamu stiskněte
tlačítko d. Záznam se obnoví dalším
stiskem multifunkčního voliče.
• Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko spouště.
• Záznam je ukončen automaticky po
zaplnění interní paměti fotoaparátu/paměťové karty, resp. po uplynutí pěti
hodin záznamu na paměťovou kartu.
Záznam zvuku
Číslo souboru
Délka záznamu
Stavový sloupec
001 15/05/2007 17:30
00
:00:04/00:
40:10
Index:
01
Menu programů
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
Ukončit
Záznam zvuku
001 15/05/2007 17:30
Max délka zázn.
Datum záznamu
Zbývající doba záznamu
Číslo značkového bodu
Záznam zvuku
00:40:14
55
Pořízení zvukového záznamu
j Poznámky k záznamu zvuku
•Během záznamu zvuku se nedotýkejte mikrofonu.
• Záznam zvuku nelze realizovat v případě, kdy je v interní paměti/na paměťové kartě
méně volné kapacity, než je třeba pro záznam 10 s zvuku, a v případě nedostatečné
kapacity baterie.
•Při dlouhodobějším záznamu zvuku je doporučeno napájet fotoaparát pomocí síťového
zdroje EH-65A (volitelné příslušenství).
•Před provedením záznamu zvuku je vhodné provést test funkčnosti záznamu.
k Chování monitoru během záznamu zvuku
Pokud během záznamu zvuku neprovádíte po dobu přibližně pěti sekund žádné operace,
sníží se jas monitoru. Pokud žádné operace neprovádíte po dobu třiceti sekund, monitor
se vypne.
Při vypnutém monitoru jsou k dispozici následující operace.
• Pomocí tlačítek G, H, I a J lze do záznamu vkládat značkové body (indexy).
• Pozastavení/obnovení záznamu se provede stisknutím tlačítka d.
• Ukončení záznamu zvuku se provede stisknutím tlačítka spouště.
Namáčknutím tlačítka spouště do poloviny se na cca 5 s aktivuje monitor.
k Zvukové soubory
Jména souborů a adresářů zvukových záznamů viz kapitola „Názvy obrazových/
zvukových souborů a adresářů“ (c 108).
l Přidání značkového bodu (indexu)
Pomocí tlačítek G, H, I a J multifunkčního voliče lze do
Záznam zvuku
probíhajících záznamů vkládat značkové body (indexy).
Fotoaparát je schopen při přehrávání identifikovat index a
spustit přehrávání od daného místa. Počátku záznamu je
automaticky přiřazen index číslo jedna; další indexy jsou
přiřazovány vzestupně, až do max. 98. Číslo aktuálního
indexu je zobrazováno na monitoru.
Záznam zvuku
001 15/05/2007 17:30
00:00:04/00:40:10
Index:
Číslo značkového bodu
02
56
Přehrávání zvukových záznamů
1 Pomocí tlačítka G nebo H multifunkčního
voliče vyberte program [Záznam zvuku]
v Menu programů a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se obrazovka zvukových záznamů.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
2 Stiskněte tlačítko i.
• Zobrazí se seznam uložených zvukových
záznamů.
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovaný zvukový záznam a stiskněte
tlačítko d.
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání zvukového
záznamu a spustí se reprodukce záznamu.
•Značky zobrazují pozici jednotlivých značkových
bodů (indexů) přidaných v průběhu záznamu.
Symboly pro ovládání
Číslo souboru
Doba přehrávání
Číslo značkového bodu
Stavový sloupec
Přehrávání zvuku
001 15/05/2007 17:30
00:11:03/00:20:05
Index: 03
Menu programů
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
Ukončit
Datum záznamu
Vyberte zvukový soubor
001 15/05/2007 17:30
16/05/2007 11:00
002
17/05/2007 10:00
003
18/05/2007 09:00
004
005
19/05/2007 08:00
Kopírovat
Číslo souboru
Datum záznamu
Délka záznamu
Pozice značkových bodů
Hlasitost
Přehrát
Záznam zvuku
57
Přehrávání zvukových záznamů
Operace dostupné během přehrávání
Pomocí tlačítek zoomu nastavujete hlasitost reprodukce zvuku. Pro
snížení hlasitosti stiskněte tlačítko t (j), pro zvýšení hlasitosti
stiskněte tlačítko v (k).
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky pro přehrávání.
Stisknutím tlačítka I nebo J na multifunkčním voliči vyberte
požadovaný ovládací prvek a stiskněte tlačítko d pro aktivaci vybrané
operace. K dispozici jsou následující operace:
Pro
Zpětné
převíjení
Dopředné
převíjení
Přechod
kpředchozímu
indexu
Přechod
k dalšímu
indexu
Záznam zvuku
Pozastavení
KonecS
Stiskněte
Zpětné převíjení záznamu. Po uvolnění tlačítka d se
Q
obnoví přehrávání.
Dopředné převíjení záznamu. Po uvolnění tlačítka d se
U
obnoví přehrávání.
sPřechod k předchozímu indexu.
rPřechod k dalšímu indexu.
R
Pozastavení přehrávání.
Během pozastavení videosekvence jsou k dispozici
následující operace.
z
Obnovení přehrávání.
S
Ukončení videosekvence a návrat do režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Ukončení videosekvence a návrat do režimu přehrávání
jednotlivých snímků.
Popis
j Kopírování zvukových záznamů do počítače
Soubory zvukových záznamů nelze kopírovat do počítače pomocí softwaru PictureProject.
Chcete-li zkopírovat zvukové záznamy, nastavte položku [Rozhraní] v menu Nastavení na
[Mass storage] (c 103) a zkopírujte soubory přímo z fotoaparátu do počítače. Jakmile
jsou soubory zkopírovány do počítače, lze je přehrávat pomocí multimediálních
přehrávačů s podporou formátu WAV (například QuickTime). Značkové body přidané ke
zvukovým záznamům pracují pouze při přehrávání zvukových záznamů na fotoaparátu.
l Návrat do režimu záznamu zvuku
Pro návrat do režimu záznamu zvuku stiskněte na obrazovce seznamu zvukových
záznamů tlačítko i.
l Odstranění zvukových souborů
Během přehrávání nebo po výběru zvukového souboru (použijte multifunkční volič)
stiskněte T. Zobrazí se potvrzovací dialogové okno. Pro odstranění souboru vyberte [Ano]
a stiskněte d. Pro návrat bez vymazání souboru vyberte [Ne] a stiskněte d.
58
Kopírování zvukových záznamů
WT
Tato funkce slouží ke kopírování zvukových záznamů mezi interní pamětí
a paměťovou kartou. Tato volba je k dispozici pouze při založené
paměťové kartě.
1 Stiskněte tlačítko m během zobrazení
seznamu zvukových záznamů (c 57, krok
3).
2 Pomocí tlačítka G nebo H multifunkčního
voliče vyberte směr kopírování a stiskněte
tlačítko d.
MNO: Kopírování záznamů z interní paměti na
paměťovou kartu
ONM: Kopírování záznamů z paměťové karty do
interní paměti
3 Vyberte způsob kopírování a stiskněte
tlačítko d.
• [Vybrané soubory]: Pokračujte krokem 4
• [Kopírovat vše soubory]: Pokračujte krokem 5
4 Vyberte požadovaný soubor.
• Aktivujte výběr pomocí tlačítka J (y).
Pro zrušení výběru stiskněte tlačítko J
multifunkčního voliče znovu.
• Lze vybrat i více souborů.
• Pro dokončení výběru souborů stiskněte tlačítko
d.
• Zobrazí se dialog pro potvrzení.
5 Vyberte [Ano] a stiskněte tlačítko d.
• Je spuštěno kopírování souborů.
Kopírovat zvuk. soubory
Ukončit
Z fotoap. na kartu
Vybrané soubory
Kopírovat vše soubory
Ukončit
Vyberte zvukové soubory
001 15/05/2007 17:30
16/05/2007 11:00
002
17/05/2007 10:00
003
18/05/2007 09:00
004
005
19/05/2007 08:00
Ukončit
Záznam zvuku
Výběr
59
Kopírování zvukových záznamů
j Kopírování souborů
• Není-li v paměti/na paměťové kartě dostatek volného místa pro přijetí kopie souboru,
zobrazí se chybové hlášení „Nedostatek paměti“ (c 112). Zvukové soubory v této
situaci nejsou zkopírovány. V takovém případě před opakovaným pokusem o přenos
dat vymažte některé snímky nebo zvukové záznamy, resp. vložte novou paměťovou
kartu.
• Zvukové soubory vytvořené jinými fotoaparáty nelze kopírovat.
k [Žádný zvukový soubor.] (zpráva)
Je-li vybrána volba q (c 57) v okamžiku, kdy se na paměťové kartě nenachází žádný
zvukový soubor, zobrazí se zpráva [Žádný zvukový soubor]. Stiskněte tlačítko m pro
zobrazení obrazovky pro kopírování zvukových souborů a zkopírujte zvukové soubory
uložené v interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu.
Záznam zvuku
60
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Fotoaparát můžete propojit s televizorem, počítačem nebo tiskárnou pro
zobrazení pořízených záznamů.
Propojení s televizorem (c 62)
Přehrajte si snímky na televizoru
propojením fotoaparátu s televizorem
pomocí dodávaného A/V kabelu.
Propojení s počítačem (c 63)
Pomocí dodávaného softwaru
PictureProject zkopírujete snímky do
počítače, kde je můžete organizovat,
vyhledávat, editovat a archivovat.
Fotoaparát propojíte s počítačem pomocí
dodávaného USB kabelu. Snímky můžete
rovněž pomocí softwaru PictureProject
vytisknout na tiskárně připojené k počítači.
Propojení s tiskárnou (c 67)
Rovněž můžete propojit fotoaparát přímo
s tiskárnou standardu PictBridge. Pomocí
dodávaného USB kabelu propojíte
fotoaparát s tiskárnou pro přímý tisk.
j Před propojením fotoaparátu
K napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A (volitelné příslušenství), abyste
zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu během jeho propojení s dalším zařízením.
k
Přehrávání, přenos a tisk snímků z interní paměti fotoaparátu
Pro zobrazení snímků z interní paměti na televizoru, jejich přenos do počítače nebo přímý
tisk na připojené tiskárně vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
l Tisk snímků
Kromě tisku přenesených snímků na tiskárně propojené s počítačem a přímého tisku
snímků z fotoaparátu jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti:
• Vložení paměťové karty do slotu pro paměť ové karty na DPOF kompatibilní tiskárně
• Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře
Pro tisk snímků pomocí těchto metod specifikujte snímky pro tisk a počty výtisků pomocí
menu [Tisk. objednávka] fotoaparátu (c 73).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
61
Propojení s televizorem
Pro přehrávání snímků na televizoru propojte fotoaparát s televizorem
pomocí dodávaného A/V kabelu.
1 Vypněte fotoaparát.
ON/ OFF
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
2 Zapojte A/V kabel.
• Černou koncovku kabelu zapojte do fotoaparátu, žlutou do konektoru VIDEOIN na televizoru a bílou do konektoru AUDIO-IN.
3 Nalaďte televizor na videokanál.
• Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4 Stiskněte a držte tlačítko i pro zapnutí
fotoaparátu.
• Monitor fotoaparátu zůstane vypnutý a na
televizoru se zobrazí obraz normálně
zobrazovaný na monitoru fotoaparátu.
BíláŽlutá
j Zapojení A/V kabelu
•Při zapojování A/V kabelu se ujistěte, že kabel zapojujete do konektoru na fotoaparátu
se správnou orientací. Při zapojování A/V kabelu do fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při
odpojování A/V kabelu netahejte šikmo za konektor.
•Při zapojování A/V kabelu dejte pozor, abyste neskřípli krytku konektoru mezi A/V
konektor na fotoaparátu a A/V kabel.
j Režim Video
Ujistěte se, že nastavení televizní normy videovýstupu fotoaparátu odpovídá standardu
používanému vaším televizorem. Nastavení televizní normy můžete provést pomocí
položky [Rozhraní] (c 103) v menu Nastavení (c 91).
62
Propojení s počítačem
Pomocí dodávaného USB kabelu propojte fotoaparát s počítačem
a pomocí dodávaného softwaru PictureProject zkopírujte (přeneste)
snímky do počítače.
Před propojením fotoaparátu
Instalace softwaru PictureProject
Před přenosem (zkopírováním) snímků do počítače je třeba nainstalovat
software PictureProject. Další informace ohledně instalace a používání
softwaru PictureProject naleznete ve svazku Stručný návod k obsluze.
Kontrola nastavení přenosového protokolu rozhraní USB
Přenos snímků z fotoaparátu do počítače lze provést pomocí dvou
následujících metod:
• Stisknutím tlačítka E (d) na fotoaparátu.
• Klepnutím na tlačítko [Transfer] (Přenos) v okně softwaru PictureProject.
Kterou metodu použijete, závisí na operačním systému počítače
a nastavení položky USB v menu Nastavení.
Operační systém
Windows Vista (32 bitové verze
HomeBasic/HomePremium/
Business/Enterprise/Ultimate)
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows 2000 Professional
Mac OS X (10.3.9, 10.4.x)Vyberte [PTP].
1
Tento fotoaparát podporuje přenosové protokoly USB [PTP] (výchozí nastavení)
a [Mass storage].
2
V následujících případech nelze pro přenos souborů použít tlačítko fotoaparátu E (d).
V těchto případech použijte tlačítko [Transfer] v softwaru PictureProject.
•Při přenosu snímků z interní paměti fotoaparátu v případě, že je v nabídce [USB]
zvoleno [Mass storage].
• Pokud je spínač ochrany proti zápisu paměťové karty v poloze „lock“. Kartu před
přenosem snímků odemkněte přepnutím spínače do polohy zápisu „write“.
3
Je-li váš počítač vybaven operačním systémem Windows 2000 Professional, nastavte
položku USB na [Mass storage]. Vyberete-li volbu [PTP], zobrazí se při propojení
fotoaparátu s počítačem průvodce přidáním nového hardwaru. V takovém případě
klepněte na [Storno] pro ukončení průvodce a odpojte fotoaparát od počítače.
4
Nejnovější informace o kompatibilitě s jednotlivými operačními systémy naleznete na
webových stránkách společnosti Nikon.
1
4
E (d) na
fotoaparátu
[Mass storage].
Režim rozhraní USB
[Transfer] v softwaru
3
Zvolte
Vyberte [PTP] nebo [Mass storage].
Zvolte [PTP] nebo [Mass
storage].
Vyberte [Mass storage].
Vyberte [PTP] nebo
2
PictureProject
[Mass storage].
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
63
Propojení s počítačem
WT
Nastavení položky USB
Položku USB (c 103) v menu Nastavení fotoaparátu nastavte před
propojením fotoaparátu s počítačem nebo tiskárnou.
1 Stiskněte tlačítko m.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Nastavení] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu Nastavení.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Rozhraní] a stiskněte tlačítko d.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [USB]
a stiskněte tlačítko d.
5 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [PTP]
nebo [Mass Storage] a stiskněte tlačítko
d.
• Nastavení je aktivováno.
• Pro dokončení procedury stiskněte tlačítko m.
64
Menu fotografování
Nastavení
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
BSS
Ukončit
Nastavení
Automat. vypnutí
Formátovat kartu
Jazyk/Language
Rozhraní
Obnovit vše
Ukončit
Rozhraní
USB
Režim video
Automat. přenos
Ukončit
USB
PTP
Mass storage
Ukončit
?
--
--
--
Propojení s počítačem
Přenos snímků do počítače
1 Zapněte počítač s nainstalovaným softwarem PictureProject.
2 Vypněte fotoaparát a zapojte USB kabel způsobem uvedeným na
obrázku níže.
3 Zapněte fotoaparát.
• Ve výchozím nastavení softwaru PictureProject
dojde ihned po detekci fotoaparátu ke spuštění
okna PictureProject Transfer.
ON/ OFF
4 Přeneste snímky a videosekvence.
•
Přenos pomocí softwaru PictureProject
Klepněte na tlačítko [Transfer] (Přenos) v okně softwaru PictureProject.
Všechny snímky a videosekvence označené pro přenos jsou zkopírovány do
počítače. Po dokončení přenosu se snímky zobrazí v okně softwaru PictureProject.
• Přenos snímků pomocí tlačítka E (d) na fotoaparátu
Po spuštění softwaru PictureProject Transfer stiskněte tlačítko E (d) na
fotoaparátu; do počítače budou přeneseny všechny snímky označené pro přenos
(c 66). Na monitoru fotoaparátu se během přenosu zobrazují následující zprávy.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Příprava k přenosu
Přenášení snímků do
počítače
Přenos ukončen
j Zapojení USB kabelu
•Při zapojování USB kabelu se ujistěte, že kabel zapojujete do konektoru na fotoaparátu
se správnou orientací. Při zapojování a odpojování USB kabelu nepoužívejte sílu. Při
odpojování USB kabelu netahejte šikmo za konektor.
•Při zapojování USB kabelu dejte pozor, abyste neskřípli krytku konektoru mezi USB
konektor na fotoaparátu a USB kabel.
• Pokud je fotoaparát k počítači připojen pomocí rozbočovače USB, nemusí být připojení
rozpoznáno.
65
Propojení s počítačem
/
00 0 4 .J P G
15 / 0 5/ 2 007 15 : 3 0
444
5 Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
• Při nastavení položky USB na [PTP]
Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
• Při nastavení položky USB na [Mass storage]
Před vypnutím fotoaparátu a odpojením USB kabelu odhlaste níže popsaným
způsobem fotoaparát ze systému.
Windows Vista/XP Home Edition/Windows XP Professional
Klepněte na ikonu [Bezpečně odebrat
hardware] () na liště a ze zobrazeného
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
menu vyberte [Bezpečně odebrat paměťové
zařízení USB].
Windows 2000 Professional
Klepněte na ikonu [Odpojit nebo vysunout
hardware] () na liště a ze zobrazeného
menu vyberte [Zastavit USB paměťové
zařízení].
Macintosh
Nepojmenovanou jednotku fotoaparátu („NO NAME“) přetáhněte
do koše.
k Označení snímků pro přenos
Stisknete-li během propojení fotoaparátu s počítačem tlačítko d,
přenesou se všechny snímky označené při přehrávání symbolem
E do počítače. Ve výchozím nastavení jsou pro přenos do
počítače označeny všechny snímky. K označení snímků pro
přenos do počítače jsou k dispozici dvě volitelné položky:
• [Rozhraní]>[Automat. přenos] v menu Nastavení: Pro
označení všech nových snímků pro přenos do počítače
vyberte [Zapnuto] (c 103).
• [Označit pro přenos] v menu Přehrávání: Změna označení pro přenos u existujícíchsnímků (c 89).
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
0004.JPG
0004.JPG
66
/
4
Propojení s tiskárnou
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge (c 125)
mohou propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout snímky bez použití
počítače.
Expozice snímků
Výběr snímků pro tisk
pomocí položky [Tisk.
objednávka] (c 73)
Propojení s tiskárnou (c 68)
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk jednotlivých
snímků (c 69)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
Tisk více snímků současně (c 70)
j Poznámka k síťovému zdroji
K napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A (volitelné příslušenství), abyste
zamezili neočekávanému vypnutí fotoaparátu během jeho propojení s dalším zařízením.
l Tisk snímků
Kromě tisku přenesených snímků na tiskárně propojené s počítačem a přímého tisku
snímků z fotoaparátu jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti:
• Vložení paměťové karty do slotu pro paměť ové karty na DPOF kompatibilní tiskárně
• Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře
Pro tisk snímků pomocí těchto metod specifikujte snímky pro tisk a počty výtisků pomocí
menu [Tisk. objednávka] fotoaparátu (c 73).
l Tiskárny standardu ImageLink
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem ImageLink mohou propojit fotoaparát přímo
s tiskárnou a tisknout snímky bez použití počítače. Podrobnosti viz „Propojení fotoaparátu
s tiskárnou standardu ImageLink“ (c 75) a dokumentace dodávaná s tiskárnou.
67
Propojení s tiskárnou
Propojení fotoaparátu s tiskárnou
1 Nastavte položku USB (c 64) na [PTP].
2 Vypněte fotoaparát.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
3 Zapněte tiskárnu.
• Zkontrolujte nastavení tiskárny.
4 Zapojte USB kabel způsobem uvedeným na obrázku níže.
5 Zapněte fotoaparát.
• Jsou-li přístroje správně propojeny, zobrazí se na
monitoru fotoaparátu úvodní obrazovka
standardu PictBridge . Poté se zobrazí
obrazovka pro výběr snímků pro tisk .
Výběr pro tisk
USB
PTP
Mass storage
Ukončit
ON/ OFF
ON/ OFF
PictBridge
j Zapojení USB kabelu
•Při zapojování USB kabelu se ujistěte, že kabel zapojujete do konektoru na fotoaparátu
se správnou orientací. Při zapojování a odpojování USB kabelu nepoužívejte sílu. Při
odpojování USB kabelu netahejte šikmo za konektor.
•Při zapojování USB kabelu dejte pozor, abyste neskřípli krytku konektoru mezi USB
konektor na fotoaparátu a USB kabel.
68
Propojení s tiskárnou
Tisk jednotlivých snímků
Po korektním propojení fotoaparátu s tiskárnou (c 68) vytiskněte snímky
pomocí níže uvedeného postupu.
1 Pomocí tlačítek I a J multifunkčního
voliče vyberte požadovaný snímek a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [PictBridge].
• Stisknutím tlačítka v (k) přepněte do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
• Stisknutím tlačítka t (j) se přepnete zpět do
režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete
v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Výtisky] a stiskněte tlačítko d.
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte počet
výtisků (max. 9) a stiskněte tlačítko d.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Velikost papíru] a stiskněte tlačítko d.
Výběr pro tisk
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Výtisky
8
Ukončit
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
69
Propojení s tiskárnou
WT
5 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou velikost papíru a stiskněte
tlačítko d.
• Pro specifikace velikosti papíru pomocí nastavení
tiskárny vyberte [Výchozí] v menu Velikost papíru
a stiskněte tlačítko d.
6 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Zahájit tisk] a stiskněte tlačítko d.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Velikost papíru
Výchozí
3,5” x 5”
5” x 7”
Pohlednice
100 x 150 mm
Ukončit
PictBridge
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
7 Je zahájen tisk snímků.
• Zobrazení na monitoru se po dokončení tisku
vrátí na obrazovku, kterou můžete vidět v kroku 1.
•Pro přerušení tisku před jeho dokončením
stiskněte tlačítko d.
Aktuální výtisk/
celkový počet výtisků
Tisk více snímků současně
Po korektním propojení fotoaparátu s tiskárnou (c 68) vytiskněte snímky
pomocí níže uvedeného postupu.
Tisk
002/008
Zrušit
1 Je-li zobrazena obrazovka výběru snímků
pro tisk, stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se položka Menu tisku.
70
Propojení s tiskárnou
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Velikost papíru] a stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou velikost papíru a stiskněte
tlačítko d.
• Pro specifikaci velikosti papíru pomocí nastavení
tiskárny vyberte [Výchozí] v menu Velikost papíru
a stiskněte tlačítko d.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Výběr
pro tisk], [Tisk. všech. sním.] nebo [Tisk
DPOF] a stiskněte tlačítko d.
Výběr pro tisk
Zvolte snímky a počet kopií jednotlivých
snímků (maximálně devět), a poté
stiskněte d.
• Pro výběr snímku stiskněte I nebo J a
pro nastavení počtu kopií jednotlivých
snímků stiskněte G nebo H.
• Snímky vybrané pro tisk lze rozpoznat
podle znaménka (y) a číselného
vyjádření počtu kopií, které mají být
vytištěny. Znaménko není zobrazeno u snímků, u kterých je zvoleno
0 kopií - tyto snímky nebudou ani vytištěny.
•Pro přepnutí na celoobrazovkové přehrávání stiskněte v (k).
•Pro přepnutí na přehrávání malých náhledů stiskněte t (j).
• Jakmile nastavení dokončíte, stiskněte d.
Tisk. všech. sním.
Vytisknou se všechny snímky uložené v interní paměti nebo na
paměťové kartě.
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Velikost papíru
Výchozí
3,5” x 5”
5” x 7”
Pohlednice
100 x 150 mm
Ukončit
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
Ukončit
Výběr pro tisk30
Zpět
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
71
Propojení s tiskárnou
Tisk DPOF
Vytisknou se snímky, pro které byla
vytvořena tisková objednávka (c 73).
• Stisknutím G nebo H vyberte [Zahájit
tisk] a stiskněte d a tisk bude zahájen.
• Pro návrat do menu tisku (krok 4) zvolte
[Zrušit] a stiskněte tlačítko d.
• Pro zobrazení aktuální tiskové
objednávky zvolte [Potvrďte] a stiskněte
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
d. Zobrazí se podrobnosti tiskové
objednávky.
5 Je zahájen tisk snímků.
• Po dokončení tisku se zobrazení vrátí na [Menu
tisku] (krok 2).
• Stisknutím d ukončíte tisk před jeho
dokončením.
Tisk DPOF
004
Zahájit tisk
Potvrďte
Zrušit
Ukončit
Potvrďte
Zpět
002/004
výtisků
4
Tisk
Zrušit
k Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru: [Výchozí] (výchozí velikost papíru
u použité tiskárny), [9 x 13 cm], [13 x 18 cm], [Pohlednice], [10 x 15 cm], [4" x 6"], [20 x
25 cm], [Letter], [A3] a [A4]. Zobrazují se pouze velikosti podporované aktuálně použitou
tiskárnou. Pro specifikaci velikosti papíru pomocí nastavení tiskárny vyberte volbu
[Výchozí] v menu Velikost papíru.
72
Tvorba DPOF tiskové objednávky: Tisk. objednávka
Položka [Tisk. objednávka] v menu Přehrávání slouží k tvorbě digitálních „tiskových
objednávek“ pro tisk snímků na zařízeních kompatibilních se standardem DPOF
(c125) nebo v digitálních fotolaboratořích s podporou standardu DPOF.
Kromě snímků samotných lze tisknout rovněž snímací data a fotografické informace
(čas závěrky a clonu).
Při propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu PictBridge lze snímky tisknout pomocí
tiskové objednávky DPOF, která byla vytvořena pro snímky na paměťové kartě. Po
vyjmutí paměťové karty z fotoaparátu můžete vytvořit DPOF tiskovou objednávku pro
snímky v interní paměti a vytisknout snímky podle tiskové objednávky.
1 V režimu přehrávání stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se menu přehrávání.
•Při tisku na tiskárně kompatibilní se standardem
PictBridge vytvořte tiskové objednávky před
propojením fotoaparátu s tiskárnou.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
v menu Přehrávání položku [Tisk.
objednávka] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [Tisk. objednávka].
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Vytisknout vybrané] a stiskněte tlačítko
d.
4 Vyberte snímky a počty výtisků (max. 9)
a stiskněte tlačítko d.
• Pro výběr snímku stiskněte I nebo J a pro
nastavení počtu kopií jednotlivých snímků
stiskněte G nebo H.
• Snímky vybrané pro tisk lze rozpoznat podle
znaménka (y) a číselného vyjádření počtu kopií,
které mají být vytištěny. Znaménko není
zobrazeno u snímků, u kterých je zvoleno 0 kopií tyto snímky nebudou ani vytištěny.
•Pro přepnutí do režimu přehrávání jednotlivých snímků stiskněte v (k).
•Pro přepnutí na přehrávání malých náhledů stiskněte t (j).
• Jakmile nastavení dokončíte, stiskněte d.
Tisk. objednávka
Vytisknout vybrané
Zrušit tisk. obj.?
Ukončit
Výběr pro tisk
Zpět
73
Tvorba DPOF tiskové objednávky: Tisk. objednávka
/
00 0 4 .J P G
444
15 / 0 5/ 2 007 15 : 3 0
5 Zvolte tisk data a dalších informací.
Pomocí tlačítka G nebo H vyberte požadovanou
volbu a stiskněte tlačítko d pro zobrazení symboluy a její aktivaci. Pro vymazání symbolu y a
zrušení volby stiskněte znovu tlačítko d.
• [Datum]: Tisk data záznamu na všech snímcích
tiskové objednávky.
Tisk. objednávka
Hotovo
Datum
Informace
Ukončit
• [Informace]: Tisk času závěrky a clony na všech
snímcích tiskové objednávky. Pozor, tyto informace se nevytisknou v případě
přímého propojení s tiskárnou (c 68).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
• [Hotovo]: Dokončení tiskové objednávky a návrat.
Snímky vybrané pro tisk lze odlišit pomocí
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
symbolu w zobrazovaného při přehrávání.
j Tisk. objednávka
Při každém zobrazení menu Tisk. objednávka je resetováno nastavení položek [Datum] a
[Informace].
k Vymazání všech tiskových objednávek
V kroku 3 vyberte [Zrušit tisk obj.?] a stiskněte tlačítko d. Dojde k vymazání tiskových
objednávek pro všechny snímky.
k Poznámky k volitelné položce [Datum]
Datum a čas, které jsou tisknuty na snímky při použití DPOF
tisku s aktivní volbou [Datum] v menu Tisk. objednávka jsou
ty, které byly zaznamenány při pořízení snímků. Datum a
čas tisknuté pomocí této volby nejsou ovlivněny při změně
nastavení data a času u hodin fotoaparátu pomocí menu
Nastavení po záznamu snímků.
k Rozdíly mezi položkami Tisk. objednávka a Vkopírování data
Datum a čas lze při použití volby [Datum] v menu Tisk. objednávka tisknout na snímky
pouze při použití tiskárny kompatibilní se standardem DPOF (c 125).
Pomocí položky [Vkopírování data] (c 98) v menu Nastavení lze tisknout datum na
snímky v i případě, že tiskárna nepodporuje standard DPOF (datovací údaje jsou
umístěny fixně v pravém spodním rohu snímků).
Jsou-li aktivní obě volby [Tisk. objednávka] a [Vkopírování data], je kopírován datovací
údaj pouze pomocí položky [Vkopírování data], a to i při použití tiskárny standardu DPOF.
74
0004.JPG
0004.JPG
/
15.05.2007
4
Propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu ImageLink
Informace o nastavení tiskárny naleznete v dokumentaci dodávané s tiskárnou.
1 Připojte dodávanou dokovací stanici PV-13
k tiskárně.
2 Nastavte položku USB (c 64) na [PTP].
USB
PTP
Mass storage
Ukončit
3 Vypněte fotoaparát a vložte jej do dokovací
stanice.
4 Vytiskněte snímky.
Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze tiskárny.
Vyjmutí dokovací stanice
Vložte palce na
indikovaná místa,
stiskněte a zdvihněte.
j Poznámka
k propojení
fotoaparátu
s tiskárnou
standardu
ImageLink
Není-li při propojení fotoaparátu s tiskárnou ImageLink provedena po dobu cca jedné
minuty žádná operace, vypne se automaticky monitor fotoaparátu. Po době nečinnosti
v délce dalších osmi minut dojde k automatickému vypnutí fotoaparátu.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
75
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
WT
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
V Menu fotografování jsou k dispozici následující volitelné položky.
Z
Nastaveníc 91
Slouží k zobrazení menu Nastavení.
Z
Režim obrazu*c 77
Slouží k nastavení kvality a velikosti obrazu.
d
Vyvážení bílé*c 79
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého světelného zdroje.
q
Sériové snímání*c 81
Slouží ke zhotovení sérií snímků.
A
BSS*c 82
Slouží k aktivaci funkce BSS pro automatický výběr nejostřejšího
ze série snímků.
d
Nastavení barev*c 83
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Aplikuje různé barevné efekty na zaznamenávané snímky.
* Další informace o omezeních, která se mohou vztahovat k použití položek
[Vyvážení bílé], [Sériové snímání], [BSS] a [Nastavení barev] naleznete v odstavci
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu (c 84).
Zobrazení Menu fotografování
Pro zobrazení Menu fotografování nastavte volič provozních režimů do
polohy L (auto) a stiskněte tlačítko m.
Menu fotografování
Nastavení
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
BSS
Ukončit
•Pro výběr položek menu a provedení požadovaných úprav nastavení
použijte multifunkční volič (c 8).
• Pro opuštění Menu fotografování stiskněte tlačítko m.
76
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
Z Režim obrazu
Snímky zhotovené digitálním fotoaparátem jsou
ukládány ve formě obrazových souborů. Velikost
těchto souborů – a tím i počet zaznamenatelných
snímků – závisí na nastavení kvality a velikosti
obrazu. Před fotografováním proto nastavte režim
Režim obrazu
Vysoká (3072 )
Normální (3072)
Normální (2592)
Normální (2048)
PC obrazovka (1024)
Ukončit
obrazu v závislosti na plánovaném využití
snímků.
Volba
F Vysoká (3072★)3072 × 2304
Normální (3072)
E
(výchozí
nastavení)
d Normální (2592)2592 × 1944
e Normální (2048)2048 × 1536
PC obrazovka
h
(1024)
TV obrazovka
i
(640)
B 16:93072 × 1728
Velikost
(v pixelech)
3072 × 2304
1024 × 768
640 × 480
Popis
Nejvyšší kvalita obrazu, vhodná pro
zvětšování a vysoce kvalitní tisk.
Kompresní poměr je přibližně 1:4.
Nejvhodnější volba pro většinu situací.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Menší velikost obrazu pro možnost
uložení více snímků. Kompresní poměr
je přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení
snímků na počítačovém monitoru.
Kompresní poměr je přibližně 1:8.
Nastavení vhodné pro zobrazení na
televizní obrazovce, zasílání pomocí
e-mailů a umístění na web. Kompresní
poměr je přibližně 1:8.
Snímky jsou zaznamenávány
s poměrem stran 16:9. Kompresní
poměr je přibližně 1:8.
Symbol aktuálního nastavení se zobrazuje na monitoru v režimu
fotografování i v režimu přehrávání (c 6, 7).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
77
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
k Režim obrazu/počet zbývajících snímků
Následující tabulka udává počty snímků, které lze uložit do interní paměti a na 256 MB
paměťovou kartu, společně s údaji o velikosti statických snímků. Pozor, počty snímků,
které lze uložit, se liší v závislosti na fotografované scéně (díky použité kompresi JPEG).
Tato čísla jsou navíc závislá na značce použité paměťové karty, a to i v případě
paměťových karet stejné kapacity.
Režim obrazu
F Vysoká (3072A)67026×19,5
E Normální (3072)1214026×19,5
d Normální (2592)1719522×16,5
e Normální (2048)2730517×13
PC obrazovka
h
(1024)
TV obrazovka
i
(640)
B 16:91618526×14
* Všechny údaje jsou pouze přibližné. Je-li počet zbývajících snímků 10000 a vyšší,
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
zobrazuje indikace počtu zbývajících snímků číslo [9999].
Interní paměť
(21 MB)
9310459×7
17519655×4
Paměťové karty
(256 MB)
Velikost výtisků
(300 dpi; cm)
l Režim obrazu
Nastavení režimu obrazu lze provést rovněž v režimu Snadný portrét, v režimu Stabilizace
obrazu a v Menu programů. Změny nastavení režimu obrazu provedené v kterémkoli ze tří
uvedených menu jsou aplikovány na všechny režimy fotografování.
78
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
Nast.bílé m měřěřenením
Denní
svě
tlo
rovkové
svě
tlo
Zářář
ivkové
svě
tlo
d Vyvážení bílé
Barva světla odraženého od fotografovaného
objektu se mění v závislosti na barvě světelného
zdroje. Lidský mozek je schopen se adaptovat na
změny barvy světelného zdroje s takovým
výsledkem, že vidí bílé objekty jako bílé, ať se
nacházejí ve stínu, na přímém slunečním světle
Vyvážení bílé
Auto
Nast.b
Nast.bílé měřením
Denn
sv
Denní světlo
ŽáŽárovkov
Žárovkové světlo
ivkov
Zářivkové světlo
Ukončit
tlo
sv
tlo
sv
tlo
nebo pod umělým osvětlením. Digitální fotoaparáty
napodobují toto chování zpracováním snímků podle barvy světelného zdroje.
Tento systém se nazývá „vyvážení bílé barvy“. Pro dosažení přirozeného
zbarvení snímků vyberte před zhotovením snímků vyvážení bílé barvy
odpovídající světelnému zdroji. Přestože lze výchozí nastavení [Auto] použít
pro většinu typů osvětlení, můžete pro dosažení přesnějších výsledků použít
rovněž pevné předvolby pro konkrétní zdroje světla.
G
Auto (výchozí nastavení)
Vyvážení bílé barvy je prováděno automaticky v závislosti na světelných
podmínkách. Nejvhodnější volba pro většinu situací.
f
Nast. bílé měřením
Manuální změření hodnoty bílé barvy s použitím neutrálně zbarveného
objektu jako referenční plochy (c 80).
g
Denní světlo
Vyvážení bílé barvy na přímé sluneční osvětlení.
h
Žárovkové světlo
Nastavení vhodné pro umělé osvětlení.
i
Zářivkové světlo
Nastavení vhodné pro většinu typů zářivkového osvětlení.
j
Zataženo
Nastavení vhodné pro fotografování pod zataženou oblohou.
l
Blesk
Nastavení vhodné pro práci s bleskem.
Při použití jiné volby než [Auto] je aktuální nastavení indikováno
symbolem na monitoru (c 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
j Poznámka k režimu synchronizace blesku
Při použití jiné volby než [Auto] nebo [Blesk] vypněte blesk fotoaparátu (B) (c 24).
79
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
Denní
svě
tlo
rovkové
svě
tlo
Zářář
ivkové
svě
tlo
Auto
f Nastavení bílé měřením
Volba „Nast. bílé měřením“ se používá k vyvážení bílé barvy pod smíšeným
světlem a/nebo pro kompenzaci světelného zdroje se silným barevným
nádechem (například snímky zhotovené při osvětlení lampou s červeným
stínítkem vypadají po kompenzaci jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1 Umístěte bílý resp. šedý referenční objekt pod osvětlení, které
bude použito pro expozici snímku.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Nast.
bílé měřením] a stiskněte tlačítko d.
• Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
Vyvážení bílé
Auto
Auto
Nast.bílé měřením
Denní světlo
Denn
sv
Žárovkové světlo
ŽáŽárovkov
Zářivkové světlo
ivkov
Ukončit
tlo
sv
tlo
sv
tlo
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Měření].
Nast.bílé měřením
• Chcete-li použít poslední manuálně změřenou
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
hodnotu bílé barvy, vyberte [Zrušit] a stiskněte
tlačítko d.
4 Umístěte referenční objekt do záběru.
5 Stiskněte tlačítko d.
• Dojde ke spuštění závěrky a nastavení nové
Zrušit
Měření
Ukončit
Nast.bílé měřením
Zrušit
Měření
Ukončit
Rámeček pro umístění
referenčního objektu
Nast.bílé měřením
hodnoty vyvážení bílé barvy.
• Není zaznamenán žádný snímek.
Zrušit
Měření
k Poznámka k volbě Nastavení bílé měřením
Bez ohledu na nastavený režim synchronizace blesku nedojde při stisknutí tlačítka d
v kroku 5 k odpálení záblesku. Fotoaparát tedy nemůže provést uživatelské změření
hodnoty bílé barvy pro práci s bleskem.
80
Ukončit
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
q Sériové snímání
Volitelná nastavení tohoto menu jsou užitečná
v případech, kdy se snažíte zachytit letmý výraz
portrétovaného objektu, fotografujete objekty,
které se nepředvídatelně pohybují, nebo chcete
zaznamenat série snímků. Zaostření, expozice a
Sériové snímání
Jednotlivé snímky
Sériové snímání
Mozaika 16 snímků
Ukončit
vyvážení bílé barvy všech snímků jsou fixována
na hodnotách platných pro první snímek každé série.
r
Jednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
q
Sériové snímání
Pokud držíte tlačítko spouště stisknuté, fotoaparát snímá sériově.
Fotoaparát COOLPIX L12 muže vyfotografovat až 6 snímků frekvencí
1,5 obr./s za předpokladu nastavení režimu obrazu [E Normální (3072)].
w
Mozaika 16 snímků
Při každém stisknutí spouště vyfotografuje fotoaparát
16 snímků frekvencí cca 1,6 obr./s a uspořádá je do
jediného snímku (d Normální: 2592 × 1944 pixelů), jak
je zobrazeno vpravo.
Na monitoru se zobrazuje symbol aktuálního nastavení (c 6). Při použití
volby [Jednotlivé snímky] se na monitoru nezobrazuje žádný symbol.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
81
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
A BSS
Funkce BSS (výběr nejlepšího snímku) se
doporučuje v situacích, kdy může dojít vlivem
nechtěného pohybu fotoaparátu při expozici
k rozmazání snímků, a v případech, kdy části
snímků směřují k pod- nebo přeexpozici.
Při použití této funkce se automaticky vypne
blesk, a zaostření, expozice a vyvážení bílé
barvy všech snímků jsou určeny prvním snímkem každé série.
AZapnuto
Doporučená volba pro snímky pořizované na špatně osvětlených místech a
v dalších situacích, ve kterých hrozí rozmazání snímků. Fotoaparát
zhotovuje snímky po dobu stisku tlačítka spouště, maximálně zhotoví deset
snímků. Tyto snímky jsou následně porovnány a nejostřejší snímek
(snímek s nejvyšší mírou detailů) je uložen do paměti.
HVypnuto (výchozí nastavení)
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Je zhotoven pouze jeden snímek.
Na monitoru se zobrazuje symbol aktuálního nastavení (c 6).
BSS
Zapnuto
Vypnuto
Ukončit
j BSS
Funkce nemusí produkovat požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech,
kdy během stisku tlačítka spouště až na doraz dojde ke změně kompozice snímku.
82
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
d Nastavení barev
Zvyšuje sytost barev resp. provádí záznam
monochromatických snímků.
e
Standardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro dosažení přirozeně
působících barev.
C
Živé barvy
Tuto volbu použijte pro získání živých,
„fotografických“ barev.
D
Černobílé
Záznam černobílých snímků.
B
Sépiové
Záznam sépiově zbarvených snímků.
A
Kyanotypie
Záznam snímků v azurově modrých
monochromatických odstínech (modrotisk).
Nastavení barev
Standardní barvy
Živé barvy
Černobílé
Sépiové
Kyanotypie
Ukončit
Efekt použitého nastavení lze posoudit na monitoru. Při použití jiné volby,
než [Standardní barvy], je aktuální nastavení indikováno symbolem na
monitoru (c 6).
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
83
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu
V režimu L se na volitelná nastavení fotoaparátu vztahují následující
omezení:
Režimy synchronizace blesku
Při jiném nastavení položky [Sériové snímání] než [Jednotlivé snímky] a při
zapnutí funkce [BSS] se vypne blesk. Původní nastavení blesku se obnoví
při použití volby [Jednotlivé snímky] resp. při vypnutí funkce [BSS].
Samospoušť
Je-li aktivní režim samospouště, bude po stisknutí tlačítka spouště
zhotoven pouze jeden snímek, bez ohledu na nastavení menu [Sériové
snímání] a [BSS]. Původní nastavení položek [Sériové snímání] a [BSS] se
obnoví po expozici snímku resp. po vypnutí samospouště.
Sériové snímání
Použití volby [Sériové snímání] nebo [Mozaika 16 snímků] vypíná funkci
[BSS]. Původní nastavení funkce [BSS] se při následném použití volby
[Jednotlivé snímky] neobnoví.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Při použití volby [Mozaika 16 snímků] se nastaví obrazový režim [d
Normální (2592)].
BSS
Při zapnutí funkce [BSS] se položka [Sériové snímání] automaticky nastaví
na [Jednotlivé snímky]. Původní nastavení položky [Sériové snímání] se po
vypnutí funkce [BSS] neobnoví.
Vyvážení bílé barvy a nastavení barev
Je-li v položce [Nastavení barev] použita volba [Černobílé], [Sépiové] nebo
[Kyanotypie], nastaví se vyvážení bílé barvy automaticky na volbu [Auto].
Původní vyvážení bílé barvy se obnoví po nastavení barev na [Standardní
barvy] nebo [Živé barvy].
84
Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání
WT
V Menu přehrávání jsou k dispozici následující volitelné položky.
Nastaveníc 91
Z
Slouží k zobrazení menu Nastavení.
Tisk. objednávkac 73
w
Slouží k výběru snímků pro tisk a specifikaci počtu výtisků od
každého snímku.
Prezentacec 87
z
Zobrazuje snímky uložené v interní paměti fotoaparátu nebo na
paměťové kartě ve formě automatických prezentací.
Vymazatc 88
A
Slouží k mazání vybraných resp. všech snímků.Ochranac 88
D
Chrání vybrané snímky před náhodným vymazáním.
Označit pro přenosc 89
E
Označení existujících snímků pro přenos do počítače.
Malý snímekc 47
H
Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku.
Kopiec 90
L
Přenáší snímky mezi interní pamětí a paměť ovou kartou.
Zobrazení Menu přehrávání
Pro zobrazení Menu přehrávání stiskněte tlačítko i a poté tlačítko m.
•Pro výběr položek menu a provedení požadovaných úprav nastavení
použijte multifunkční volič (c 8).
• Pro opuštění Menu přehrávání stiskněte tlačítko m.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
85
Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání
Navigace v menu
Provedete-li níže uvedené kroky pro výběr více
snímků pro tiskovou objednávku (c 73),
vymazání snímku (c 88), nastavení ochrany
před vymazáním (c 88), přenos snímku (c 89),
kopírování mezi interní pamětí a paměťovou
kartou (c 90) nebo pro uvítací obrazovku
(c 93), zobrazí se obrazovka na obrázku vpravo.
Níže uvedeným postupem vyberte více snímků.
Ochrana
Zpět
ON/OFF
1 Snímky vybírejte pomocí tlačítek I a J.
• Pro položku [Uvítací obrazovka] lze vybrat pouze
jediný snímek. Pokračujte krokem 3.
• Stisknutím tlačítka v (k) přepněte do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
• Stisknutím tlačítka t (j) se přepnete zpět do
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete
v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [ON]
nebo [OFF] (resp. zadejte počet výtisků při
nastavování tisku).
• Vyberete-li volbu [ON] zobrazí se v levém horním
rohu aktuálního snímku symbol (y).
Opakováním kroků 1 a 2 vyberte další snímky.
3 Stiskněte tlačítko d.
• Nastavení je aktivováno.
Ochrana
Zpět
Ochrana
Zpět
ON/OFF
ON/OFF
Hotovo
86
Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání
z Prezentace
Tato položka slouží k přehrávání snímků
uložených v interní paměti nebo na paměťové
kartě ve formě automatizovaných „prezentací“
střísekundovými intervaly mezi zobrazením
jednotlivých snímků.
1 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Start]
a stiskněte tlačítko d.
• Pro automatické opakování prezentace označte
volbu [Smyčka] a stiskněte tlačítko d před
výběrem volby [Start]. Je-li aktivní, zobrazuje se
u volby Smyčka symbol y.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
2 Je zahájena prezentace.
•V průběhu zobrazení prezentace jsou k dispozici
následující operace:
- Pomocí tlačítka J přejdete na další snímek,
pomocí tlačítka I se vrátíte k předchozímu
snímku. Pro rychlé procházení snímků směrem
vpřed resp. zpět podržte tlačítko I nebo J ve
stisknuté poloze.
- Pro pozastavení prezentace stiskněte tlačítko
d.
• Po ukončení resp. pozastavení prezentace se
zobrazí menu, které můžete vidět na obrázku vpravo.
Pro obnovení přehrávání vyberte [Opět začít] a
stiskněte tlačítko d, pro ukončení prezentace a
návrat do Menu přehrávání vyberte [Ukončit].
Prezentace
Pozastavení
Start
Smyčka
Ukončit
Prezentace
Pozastavení
Start
Smyčka
Ukončit
Pozastavení
Opět začít
Ukončit
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
j Poznámky k prezentaci
• Je-li součástí prezentace videosekvence (c 54), zobrazí se v prezentaci pouze statický
první snímek sekvence.
• Pozor, i při použití volby [Smyčka] se monitor automaticky vypne po době nečinnosti
v délce 30 minut. Po době nečinnosti v délce dalších tří minut dojde k automatickému
vypnutí fotoaparátu.
87
Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání
A Vymazat
Menu Vymazat obsahuje níže uvedené volby.
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta,
Vymazat
Vymaz. vyb. snímky
Vymazat všechny snímky
budou mazány snímky v interní paměti.
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta,
budou mazány snímky na paměťové kartě.
BVymaz. vyb. snímky
Vymazání vybraných snímků.
Další informace ohledně použití této funkce naleznete v odstavci
„Navigace v menu“ (c 86).
C
Vymazat všechny snímky
Vymazání všech snímků uložených v interní paměti nebo na paměťové
kartě.
• Pro vymazání všech snímků vyberte v dialogu
pro potvrzení volbu [Ano] a stiskněte tlačítko
d.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
• Pro návrat bez vymazání snímků vyberte [Ne]
a stiskněte tlačítko d.
Ukončit
Vymazat
Vymazávají se všechny
snímky ( )vyjma
Ne
Ano
Ukončit
k Poznámky k mazání snímků
• Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit. Před zahájením mazání snímků
přeneste důležité snímky do počítače.
• Snímky označené symbolem D jsou chráněné před vymazáním a nelze je vymazat.
D Ochrana
Ochrana
Chrání vybrané snímky před náhodným
vymazáním. Pozor, formátováním jsou vymazány
i tyto chráněné snímky (c 102).
Další informace ohledně použití této funkce
Zpět
naleznete v odstavci „Navigace v menu”
(c 86).
Chráněné snímky jsou v režimu přehrávání jednotlivých snímků a na
obrazovce Vymazat vybrané snímky označeny pomocí symbolu D
(c 7), v režimu přehrávání malých náhledů 4 nebo 9 snímků jsou
označeny symbolem Q (c 42).
88
ON/OFF
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.