Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky
společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je obchodní značka asociace SD Card Association. Adobe a
Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
PictBridge je obchodní značka. Technologii D-Lighting poskytuje společnost
o Apical Limited. Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v
tomto návodu a další dodávané dokumentaci, jsou registrované obchodní
značky příslušných firem.
Úvod
Příprava na fotografování
i
Základní fotografování a
přehrávání snímků:
Motivy vhodné pro použití režimu
- b Motivové programy
Přehrávání detailně
i
Videosekvence
T
Záznam zvuku
O
Propojení fotoaparátu s televizorem,
počítačem a tiskárnou
Menu fotografování,
m
přehrávání a nastavení
Technické informace
L
Režim Auto
Úvod
ii
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se eventuálního
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě
níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli
přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených,
Úvod
jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je
nutné si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo
možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového
zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterie (dejte
pozor, abyste se přitom nepopálili). Pokračujeteli v používání přístroje, riskujete poranění. Po
vyjmutí/odpojení zdroje energie odneste přístroj
na kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla s vnitřními
částmi fotoaparátu může dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li k poškození
fotoaparátu v důsledku pádu nebo jiné
nehody, odpojte napájení a/nebo vyjměte
baterie a nechte přístroj zkontrolovat v
autorizovaném servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát
ani síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v
blízkosti hořlavých plynů, v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí předškolního a
mladšího školního věku.
Vybavení držte mimo
dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby
se baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Při manipulaci s bateriemi
dbejte bezpečnostních pokynů
Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytékat nebo explodovat. Při manipulaci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující pravidla:
•
Před výměnou baterií fotoaparát vypněte.
Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je
odpojený od elektrické sítě.
•
Používejte výhradně baterie schválené
pro použití v tomto produktu (c10).
Nekombinujte staré a nové baterie, ani
baterie různých výrobců/typů.
•
Zakoupíte-li separátně dobíjecí NiMH
baterie Nikon EN-MH1, nabíjejte je a
používejte jako sadu. Nekombinujte
baterie pocházející z různých párů.
•
Při vkládání baterií zachovejte správnou
polaritu.
•
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
jejich obal.
•
Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jinému zdroji
vysokých teplot.
•
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
•
Baterie nepřepravujte a neskladujte
spolu s kovovými předměty, jako jsou
řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
•
Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
poškození produktu, vždy vyjměte zcela
vybité baterie z přístroje.
•
Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli
změny (změna barvy, deformace), ihned
je přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z
poškozených baterií s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci s nabíječkou
MH-71 (volitelné
příslušenství) dbejte
následujících pokynů
•
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v její blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li
v používání vybavení ve stávajícím
stavu, riskujete vznik požáru.
•
Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu ani se nepohybujte v blízkosti
nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
•
Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte
ani násilně neohýbejte síťový kabel,
neumisťujte jej pod těžké předměty a
nevystavujte jej působení plamenů a
vysokých teplot. Dojde-li k poškození
izolace a odhalení vodičů, odneste kabel
na kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
•
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte pouze
kabely dodávané společností Nikon pro
tento účel – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s
pohyblivými částmi
fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných objektů mezi krytku
objektivu resp. další pohyblivé části
fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s
produktem, nejsou určeny pro
přehrávání na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem
dodržujte bezpečnostní
pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení. Zvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování dětí
– blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Neodpalujte záblesk v
okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
jiného objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s
tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy z
krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly z
monitoru.
iii
Úvod
iv
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr
odpadu platný v
evropských zemích
Úvod
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele z
evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu
určeném. Neodhazujte spolu s
domácím odpadem.
• Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám
podá příslušná místní instituce.
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon
COOLPIX L11/COOLPIX L10. Tento návod k obsluze byl vytvořen
proto, aby vám pomohl naučit se používat fotoaparát správným
způsobem. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně přečtěte a
uložte jej na místo dostupné všem potenciálním uživatelům přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující
symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je
j
nutné si přečíst, aby se předešlo
možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje
doplňující informace, které
k
je třeba si přečíst před
použitím fotoaparátu.
Konvence
Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako „paměťové karty“.
•
•
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí nastavení“.
•
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek
resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny v závorkách ([ ]).
Příklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru zobrazeny
pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu scény resp. přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
• Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná
v tomto návodu se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
• Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná
v tomto návodu platí pro COOLPIX L11. Přístroje COOLPIX L11 a
COOLPIX L10 se liší v dostupných režimech obrazu.
COOLPIX L11: b, c, e, h a i
COOLPIX L10: L, d, e, h a i
Jména produktů
V tomto návodu k obsluze jsou jména „COOLPIX L11“ a „COOLPIX L10“ v
některých případech uváděna zkráceně ve formě „L11“ a „L10“.
k Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky
automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze
na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat resp. mazat snímky v interní paměti,
či provést naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
Takto jsou označeny tipy a
další informace, užitečné
l
pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
c
Stručný návod k obsluze
dispozici podrobnější informace.
jsou k
1
Úvod
2
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve
vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na
následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Úvod
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:
http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a
odpovědí na často kladené otázky (FAQs) a dalších informací o digitální
fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a
obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon
(nabíječky, baterie a síťové zdroje), certifikované firmou pro použití s vaším
digitálním fotoaparátem, je konstruováno a schopno plnit provozní a
bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE
ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ VAŠEHO FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU
NIKON.
ZÁRUKY
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní
autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách
apod.) zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti
přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu
zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Návody k obsluze
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech, nebo v jakékoli
formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním
tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o
jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat
regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována separátně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení,
může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a reprodukovat
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné
papíry resp. obligace, a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem
„vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů,
které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů
vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové
kupóny, atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Také nekopírujte pasy,
autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy
a lístky jako vstupenky a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s
národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného
paměťového média (interní paměti) se zcela nevymažou originální obrazová
data. Smazané soubory lze někdy obnovit z odloženého média pomocí
komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za
ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte
všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat, nebo médium
zformátujte a poté jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé
informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste
změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (c 89). Dejte
pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci
paměťového média.
3
Úvod
4
Jednotlivé části fotoaparátu
Indikace zapnutí přístroje (c 10, 97)
Úvod
Tlačítko spouště (c 20)
Hlavní vypínač (c 10)
Očko pro
upevnění
řemínku
Vestavěný mikrofon
(c 46, 48, 52)
Krytka prostoru pro baterie (c 10)
Reproduktor (c 46, 51, 54)
Vestavěný
blesk (c 24)
Kontrolka
samospouště
(c 26)
Objektiv
(c 18, 104)
Krytka objektivu
v zavřeném stavu
Prostor pro
baterie
c
10)
(
Průchodka pro kabel napájecího adaptéru
volitelného síťového zdroje (pod krytkou) (c 102)
Upevnění řemínku fotoaparátu
Krytka objektivu
Otevření krytky konektoru rozhraní
Konektor
rozhraní
Krytka konektoru rozhraní (c58, 61, 64)
Monitor
(c 6)
i Tlačítko přehrávání
(c 22, 40)
Stativový závit
Kontrolka blesku (c 24)
Stavová kontrolka (c 52)
Tlačítka zoomu (c 18)
Viz také:
• t (širokoúhlý objektiv): c 18
• v (teleobjektiv): c 18
• j (přehrávání stránek náhledů
snímků): c 40
•k (zvětšení výřezu snímku): c41
• l (nápověda): c 9
Tlačítko m (c 9)
Krytka slotu pro
paměťovou kartu
(c 14)
T Tlačítko mazání
(c 22, 41, 47, 51)
Volič provozních režimů (c8, 16, 29, 48)
5
Úvod
Konektor rozhraní ImageLink (c 72)
Multifunkční volič (c 8)
H: Zobrazení menu
samospouště (c 26)
L: Zobrazení menu režimu
Makro (c 27)
: Zobrazení menu režimů
J
synchronizace blesku (
d/E
: Potvrzení výběru/ přenos
c
59)
snímku (
Aktivace funkce D-Lighting (
I: Nastavení korekce
expozice (c 28)
c
24)
c
43)
6
+
1.0
9999
10
G
W
9999
q
g
C
I
F
B
A
fg h i j l
C D B A
q w
Y
p
z
A B C D
Monitor
Na monitoru se v režimu fotografování a režimu přehrávání mohou zobrazovat
následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu):
Symbol se liší v závislosti na aktivním režimu fotografování.
2
Pro fotoaparát COOLPIX L10 jsou k dispozici režimy L, d, e, h a i .
Indikace zobrazované na monitoru v režimu záznamu a přehrávání videosekvencí
naleznete na stranách 52 a 54.
.... 24
56
ABCD
p
12
13
14
z ABCD
B
W
10
10
s
9999
9999
141516
8
9
10
11
W
Y
Symbol „nenastavené datum“
Symbol aktivace časových zón
Vkopírování data/počítadlo data
.........................................94
Počet zbývajících snímků
Délka videosekvence....... 48
15 Zaostřovací pole .............. 20
16
Hodnota korekce expozice
17 Režim obrazu2................. 74
18 Nastavení barev ............... 79
19 Vyvážení bílé barvy .......... 76
20 Funkce BSS..................... 79
21
Režim sériového snímání ......78
12
13
... 107
.... 90
....... 16
.... 28
7
99 9 9
/
99 9 9
15/05/2007 12:00
9999.JPG
E
w
D
P
99 9 9
99 9 9
15/05/2007 12:00
9999.JPG
Indikace v režimu přehrávání
1314
S
15
12
11
10
1 Indikace interní paměti..... 22
2 Indikace stavu baterií....... 16
3 Číslo a typ souboru........ 103
4 Indikace hlasitosti ...... 46, 51
Číslo aktuálního snímku/
5
celkový počet snímků/..... 22
délka videosekvence ....... 51
Symbol funkce
6
D-Lighting........................ 43
Symbol pro přehrání
7
videosekvence................. 51
15/05/2007 12:00
15/05/2007 12:00
E
w
D
P
9999.JPG
9999.JPG
9999
9999
7
8
9 Režim obrazu................... 74
10
11
12
13 Datum záznamu............... 12
14 Čas záznamu ................... 12
15 Symbol videosekvence.... 51
1
2
3
4
/
9999
9999
5869
Symbol zvukové
poznámky ........................ 46
Symbol ochrany před
vymazáním....................... 84
Symbol tiskové
objednávky....................... 70
Symbol přenosu
snímků .......................62, 85
Úvod
8
Základní ovládání/zobrazení nápovědy
Volič provozních režimů
Nastavte volič provozních režimů na požadovaný režim.
Úvod
b: Motivové programy (c 29)
K dispozici je šestnáct různých motivů (scén) vhodných pro různé objekty a snímací
podmínky – například společenské události v interiérech nebo snímky nočních krajin;
stačí jen vybrat odpovídající symbol a zbytek nechat na fotoaparátu. V nabídce je rovněž
možnost záznamu a přehrávání zvukových poznámek pomocí funkce Záznam zvuku.
L: Režim Auto (c 16)
Jednoduchý, plně
automatický režim typu
„zaměř a stiskni“, ve
kterém je většina
nastavení prováděna
fotoaparátem.
Multifunkční volič
Kromě aktivace blesku, režimu Makro, samospouště a korekce expozice
lze multifunkční volič použít rovněž k provádění následujících operací.
Přehrávání jednotlivých snímků
Zobrazení předchozího
snímku (c 22).
(I nebo G)
Navigace v menu
Návrat k předchozí
obrazovce, pohyb kurzoru
doleva (I).
Pohyb kurzoru dolů (H).
* V tomto návodu k obsluze jsou tlačítka multifunkčního voliče pro
pohyb kurzoru resp. výběr směrem nahoru, dolů, doleva a doprava
indikována symboly
G, H, I
a J.
T: Režim Video (c 48)
Tento režim slouží k
záznamu videosekvencí.
K dispozici je pět
volitelných možností
záznamu.
Aktivace funkce
D-Lighting (c 43)
Zobrazení následujícího
snímku (c 22).
(J nebo H)
Pohyb kurzoru nahoru (G).
Zobrazení submenu,
pohyb kurzoru doprava,
potvrzení výběru (J).
Potvrzení výběru.
Tlačítko MENU
Při stisknutí tlačítka m se zobrazí v závislosti na aktuálním režimu
fotoaparátu následující menu.
L : Režim Auto→ Menu fotografování (c 73)b : Motivové programy → Menu programů (c 29)T : Režim Video→ Menu Video (c 49)i : Režim přehrávání → Menu přehrávání (c 81)
Pro zobrazení menu Nastavení (c 87) vyberte v horní části všech
menu položku [Nastavení].
Zobrazuje se v případě
dostupnosti jedné
nebo více předchozích
položek menu.
Zobrazuje se v
případě
dostupnosti jedné
nebo více dalších
položek menu.
Nastavení
Nast. monitoru
Vkopírování data
Nastavení zvuku
Pozor na rozmazání
Automat. vypnutí
MENU
Ukončit
--
H
--
ON
?
Tento symbol
se zobrazuje
v případě, že
menu
obsahuje dvě
a více
stránek.
Zobrazení nápovědy
Pro zobrazení popisu k aktuálně vybrané položce menu stiskněte
tlačítko v (l).
q
Sériové snímání
Vyberte jeden snímek,
sériový režim nebo
mozaiku 16 snímk?
(16 snímk? v jednom).
MENU
Ukončit
?
Zpět
9
Úvod
• Pro návrat k předchozímu menu stiskněte znovu tlačítko v (l).
• Pro návrat do režimu fotografování nebo přehrávání stiskněte
tlačítko m.
Příprava na fotografování
10
Vkládání baterií
Vložení baterií
1 Otevřete krytku prostoru pro baterie.
• Fotoaparát otočte horní stranou dolů, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
Příprava na fotografování
2
2 Vložte baterie.
• Baterie vložte správným způsobem
vyobrazeným na obrázku vpravo.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie.
Podporované typy baterií
K napájení fotoaparátu slouží následující typy baterií.
• Dvě alkalické tužkové baterie LR6 (součást dodávky)
• Dvě tužkové baterie oxyride ZR6 (volitelné příslušenství)
• Dvě lithiové tužkové baterie FR6 (volitelné příslušenství)
• Dvě dobíjecí Ni-MH baterie EN-MH1 (volitelně dostupné od
společnosti Nikon)
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní
vypínač. Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje
(zelená) a zapne se monitor.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu
hlavní vypínač.
1
3
1
2
j Výměna baterií
Před vyjmutím resp. vložením baterií vypněte fotoaparát a ujistěte se, že
nesvítí indikace zapnutí přístroje a monitor.
j Doplňující pokyny k bateriím
• Čtěte a plňte pokyny na stranách ii-iii a 105 tohoto návodu.
• Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců/typů.
• Baterie s následujícími defekty nelze použít:
11
Příprava na fotografování
Baterie s odchlípnutým
obalem
j Typy baterií
Pro zlepšení výkonnosti baterií zadejte aktuálně použitý typ baterií v menu
Nastavení. Výchozí nastavení je [Alkalická]. Při použití všech ostatních typů
baterií zapněte fotoaparát a změňte nastavení (c 101).
k Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se široce liší v závislosti na typu a výrobci. Vždy
proto volte spolehlivou značku.
k Alternativní zdroje energie
K dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A
(volitelně dostupný od společnosti Nikon) (c 102). Za žádných okolností
nepoužívejte jiné typy síťových zdrojů ani síťové zdroje jiných výrobců.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí zařízení resp.
poškození fotoaparátu.
k Funkce pro úsporu energie
Není-li provedena žádná operace po dobu pěti sekund, začne se snižovat jas
monitoru pro úsporu energie. Původní jas monitoru se obnoví použitím
libovolného ovládacího prvku fotoaparátu. Není-li provedena žádná operace
po dobu 30 s, monitor se vypne; po dalších třech minutách nečinnosti se
automaticky vypne fotoaparát.
Baterie s izolací, která
nezakrývá oblast okolo
záporného pólu.
Baterie s plochým
záporným pólem
12
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu
jazyka pro zobrazované údaje.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
• Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí
Příprava na fotografování
přístroje a zapne se monitor.
2 Pomocí tlačítek G, H, I nebo J na
multifunkčním voliči vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko
d.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Ano] a stiskněte tlačítko d.
• Vyberete-li [Ne], k nastavení data a času
nedojde.
4 Stiskněte tlačítko J.
• Zobrazí se menu [Domácí časová zóna].
l Letní čas
Je-li aktuálně platný letní čas, aktivujte jej pomocí
položky [Letní čas] v menu „Časová zóna“ a
nastavte datum.
Před stisknutím tlačítka d stiskněte tlačítko
1
multifunkčního voliče pro výběr položky [Letní čas].
2
Stiskněte tlačítko d pro aktivaci letního času (y).
Stisknutím tlačítka
3 Stiskněte tlačítko G multifunkčního voliče a pak
tlačítko J, a pokračujte krokem 5.
Po ukončení období letního času vypněte položku
[Letní čas] v menu [Datum] (c 90) v menu Nastavení
(c 87). Hodiny fotoaparátu se automaticky nastaví
o jednu hodinu zpět.
d
zapínáte/vypínáte letní čas.
H
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časová zóna
London, Casablanca
Letní čas
5 Pomocí tlačítka I nebo J vyberte
vaši domácí časovou zónu (c 92) a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [Datum].
Domácí časová zóna
London, Casablanca
MENU
Zpět
13
6 Pomocí tlačítka G nebo H editujte
den ([D]) (pořadí dne, měsíce a roku se
může v různých oblastech lišit) a
stiskněte tlačítko J.
7 Pomocí tlačítka G nebo H editujte
měsíc ([M]) a stiskněte tlačítko J.
8 Pomocí tlačítka G nebo H editujte rok
([R]), hodinu a minutu. Po nastavení
každé položky stiskněte tlačítko J.
• Indikace [D], [M] a [R] začne blikat.
9 Zvolte pořadí zobrazení dne, měsíce a
roku, a stiskněte tlačítko d.
• Nastavení se aktivují a zobrazení na
monitoru se vrátí do základního stavu pro
aktuální režim.
Datum
DM R
15
052007
00 : 00
Datum
DM R
15
052007
00 : 00
Datum
DM R
15
052007
00 : 00
Datum
DM R
15
052007
15 : 10
Příprava na fotografování
14
Vložení paměťové karty
Snímky a zvukové záznamy jsou ukládány v interní paměti
fotoaparátu (cca 7 MB) nebo na výměnných paměťových kartách
Secure Digital (SD); volitelné příslušenství (c 102).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky ukládány
na paměťovou kartu a pouze snímky z paměťové karty lze
přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat a
přenášet snímky v interní paměti, vyjměte paměťovou kartu.
Příprava na fotografování
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
slotu pro paměťovou kartu.
2 Vložte paměťovou kartu.
• Před vkládáním/vyjímáním paměťové karty
se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý
(nesvítí indikace zapnutí přístroje).
• Paměťovou kartu zasuňte vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu, až dojde k
jejímu zaaretování.
• Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
j Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou
dolů nebo převráceně může způsobit
poškození fotoaparátu/karty. Proto při
vkládání paměťové karty vždy dbejte na
její správnou orientaci.
Přední
strana
(se štítkem)
Kontakty
Kontakty
Vyjmutí paměťové karty
Před otevřením krytky slotu pro paměťovou
kartu vypněte fotoaparát a ujistěte se, že
nesvítí indikace zapnutí přístroje a je vypnutý
monitor. Lehce zamáčkněte paměťovou kartu
do slotu (1) pro její uvolnění. Jakmile se karta
uvolní, opatrně ji vyjměte (2).
j Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se při zapnutí fotoaparátu zpráva na
obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu před
použitím naformátovat (c 98).
Pozor,
formátování permanentně maže všechny
a ostatní data na paměťové kartě. Před zahájením
snímky
formátování se proto ujistěte, že máte všechny snímky,
které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu.
Pro zahájení formátování vyberte pomocí tlačítek G
a H multifunkčního voliče položku [Formátovat] a poté stiskněte tlačítko d.
Až do dokončení formátování nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte
baterie resp. paměťovou kartu.
Při prvním vložení paměťových karet, které byly předtím používány v jiných
zařízeních, do fotoaparátu COOLPIX L11/COOLPIX L10 proveďte vždy
nejprve jejich naformátování (c 98).
j Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným
spínačem proti náhodnému zápisu/mazání.
Je-li tento spínač nastaven do polohy „Lock“,
nelze mazat a zaznamenávat snímky, ani
nelze provést naformátování paměťové karty.
j Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
• Během formátování, zápisu/mazání dat a přenosu dat do počítače
neprovádějte následující činnosti. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměťové karty.
- Vyjmutí paměťové karty
-Vyjmutí baterie
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
• Paměťové karty nedemontujte ani nemodifikujte.
• Paměťové karty nevystavujte pádům, neohýbejte, nevystavujte působeni
vody ani silných fyzických rázů.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
•Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
• Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném
vozidle, ani na místech vystavených působení vysokých teplot.
• Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti a korozívních výparů.
Spínač ochrany proti zápisu
2
1
I
Karta není formátována
Ne
Formátovat
15
Příprava na fotografování
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
5
16
Krok 1 Volba režimu L Auto a zapnutí fotoaparátu
Tato část návodu popisuje zhotovení snímků v režimu L Auto, plně
automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“ doporučeném pro
začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
1 Nastavte volič provozních režimů do
polohy L.
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
2 Zapněte fotoaparát.
• Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje
(zelená) a zapne se monitor.
3 Zkontrolujte stav baterií a počet
zbývajících snímků.
Indikace stavu baterií
MonitorPopis
ŽÁDNÁ
INDIKACE
K
Varování!
Baterie je
vybitá.
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě interní paměti resp.
paměťové karty a nastavení režimu obrazu.
Baterie jsou plně nabité.
Kapacita baterií je nízká,
připravte si náhradní
baterie.
Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie za
nové.
Indikace stavu baterií
L
Počet zbývajících
snímků
5
l Indikace v režimu L Auto
55
Indikace interní paměti
Snímky jsou zapisovány do interní
paměti. Je-li vložena paměťová
karta, symbol M se nezobrazí a
Režim fotografování
V režimu Auto se zobrazuje symbol
L
Režim obrazu
K dispozici je pět režimů obrazu, které můžete volit v závislosti na
plánovaném využití snímků. Výchozí nastavení je c Normální (2816
× 2112) u přístroje COOLPIX L11 a d Normální (2560 × 1920) u
přístroje COOLPIX L10.
l Funkce dostupné v režimu Auto
V režimu L lze použít režim Makro (c 27) a korekci expozice (c 28),
fotografovat lze s bleskem (c 24) a se samospouští (c 26). Stisknutím
tlačítka m v režimu L Auto zobrazíte Menu fotografování. Menu
fotografování umožňuje specifikovat režim obrazu (c 74), vyvážení bílé barvy
(c 76), aktivovat sériové snímání (c 78), funkci BSS (c 79) a zvolit
nastavení barev (c 79) odpovídající snímacím podmínkám a vašim osobním
preferencím.
snímky jsou ukládány na
paměťovou kartu.
L
17
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
18
5
Krok 2 Určení výřezu snímku
1 Připravte si fotoaparát.
• Fotoaparát uchopte pevně oběma
rukama. Dejte pozor, abyste prsty resp.
jinými objekty nezakrývali objektiv,
reflektor blesku a mikrofon.
• Při fotografování na výšku otočte
fotoaparát proti směru hodinových
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
ručiček tak, aby se reflektor blesku nacházel nad objektivem.
2 Určete výřez snímku.
• Výřez snímku nastavte tak, aby se hlavní
objekt snímku nacházel v blízkosti středu
obrazu na monitoru.
L
Použití zoomu
Pomocí tlačítek zoomu aktivujete optický
zoom. Stisknutím tlačítka t (j)
zmenšujete objekt a zvětšujete oblast
viditelnou na snímku, stisknutím tlačítka v
(k) zvětšujete objekt, takže tento zabírá
větší část snímku.
Při nastavení fotoaparátu na hodnotu největšího optického zvětšení
(3×) dojde stisknutím tlačítka v (k) na dobu cca dvou sekund k
aktivaci digitálního zoomu. Snímaný objekt je až 4× zvětšen;
celkové zvětšení je tedy 12×.
Indikátor na monitoru zobrazuje aktuální faktor zoomu.
Rozšíření Zvětšení
5
Indikátor zoomu se
zobrazuje při použití
tlačítek zoomu.
Optický zoom
(max. 3×)
Po aktivaci digitálního
zoomu změní indikátor
zoomu barvu na žlutou.
j Digitální zoom
Na rozdíl od optického zoomu jsou při použití digitálního zoomu digitálně
zpracovávána data z obrazového snímače fotoaparátu. Detaily viditelné v
poloze maximálního optického zoomu jsou pouze zvětšeny a výsledný obraz
je mírně „zrnitý“.
19
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
20
5
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
1 Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
• Fotoaparát zaostří na objekt v
oblasti centrálního zaostřovacího
pole. Po správném zaostření
objektu se indikace zaostření
(p) zobrazí zeleně. Není-li
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
fotoaparát schopen zaostřit na objekt, indikace zaostření červeně
bliká. V takovém případě změňte kompozici obrazu a zkuste
zaostřit znovu.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz pro expozici snímku.
• Dojde ke spuštění závěrky a
zaznamenání snímku na paměťovou
kartu nebo do interní paměti.
• V případě nízké hladiny okolního
osvětlení může dojít k odpálení záblesku.
L
5
j V průběhu záznamu snímků
55
5
Po dobu záznamu snímků se zobrazuje symbol y, resp. bliká symbol M.Po
dobu zobrazení těchto symbolů nevypínejtefotoaparát, nevyjímejte
paměťovou kartu, neotevírejte krytku prostoru pro baterie, resp. neodpojujte
zdroj energie. Násilné přerušení napájení nebo vyjmutí paměťové karty za
těchto podmínek může vést ke ztrátě dat a poškození fotoaparátu nebo karty.
k Autofokus
Autofokus nemusí v následujících situacích produkovat očekávané výsledky:
Objekt je velmi tmavý
•
•
Scéna obsahuje objekty s výraznými jasovými rozdíly (např. slunce za
objektem, který se nachází v hlubokém stínu)
•
Mezi objektem a okolím není žádný kontrast (např. objekt v bílé košili stojící
před bílou zdí)
•
Scéna obsahuje několik objektů v různých vzdálenostech od fotoaparátu
(např. objekt uvnitř klece)
•
Objekt se rychle pohybuje
•
Ve výše uvedených situacích zkuste několikrát za sebou namáčknout
tlačítko spouště do poloviny pro přeostření nebo použijte blokaci zaostření.
l Tlačítko spouště
Pro zaostření a nastavení expozičních parametrů lehce namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny (do místa lehkého odporu). Podržením tlačítka spouště v
této poloze dojde k zablokování naměřených a nastavených hodnot expozice
a zaostření. Pro expozici snímku domáčkněte tlačítko spouště až na doraz. Při
tisknutí tlačítka spouště nepoužívejte sílu, jinak může dojít k rozhýbání snímků.
21
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
Zaostřete a nastavte
Exponujte
expozici.
l Blokace zaostření
Pro zaostření objektů mimo střed obrazu použijte níže popsaným způsobem
blokaci zaostření.
• Ujistěte se, že se během zablokování zaostřené vzdálenosti nezměnila
vzdálenost mezi objektem a fotoaparátem.
LL
55
Umístěte hlavní
objekt snímku
uprostřed
obrazu.
Namáčkněte
tlačítko
spouště do
poloviny.
Zkontrolujte,
jestli se indikace
p
zaostření (
zobrazuje
zeleně.
Za stálého držení tlačítka
spouště namáčknutého
)
do poloviny změňte
kompozici snímku
požadovaným způsobem.
5
Domáčkněte
tlačítko
spouště až
na doraz pro
expozici
snímku.
22
15/05/2007 15:30
4/4
9999.JPG
Vymazat sní
mky (1)?
Krok 4 Zobrazení a mazání snímků
Přehrávání jednotlivých snímků
Stiskněte tlačítko i.
•
Zobrazí se poslední zhotovený snímek. Pomocí
tlačítek G, H, I a J multifunkčního voliče
vybíráte další snímky.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
•
Snímky se během načítání z paměťové karty
nebo interní paměti mohou krátkodobě
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
zobrazovat v nízkém rozlišení.
•
Pro aktivaci režimu fotografování stiskněte
znovu tlačítko i nebo namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
•
Je-li zobrazen symbol M, zobrazují se snímky
uložené v interní paměti fotoaparátu. Je-li ve
fotoaparátu vložena paměťová karta, symbol
M
se nezobrazuje a zobrazují se snímky
uložené na paměťové kartě.
Mazání snímků
1 Pro vymazání aktuálně zobrazeného
snímku stiskněte tlačítko T.
Indikace interní
paměti
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
9999.JPG
9999.JPG
/
44
2 Pomocí tlačítka G
nebo H vyberte
[Ano] a stiskněte
Vymazat sn
Vymazat snímky (1)?
mky (1)?
K
tlačítko d.
• Pro návrat bez
vymazání snímku
vyberte [Ne] a stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
Ano
Ne
Hotovo
k Režim přehrávání jednotlivých snímků
Vymazat sní
mky (1)?
V režimu přehrávání jednotlivých snímků jsou k dispozici následující funkce.
Volba
Zvětšení snímku
Zobrazení
stránek náhledů
D-lighting
Přepnutí do
režimu
fotografování
k Zobrazení snímků
• Je-li fotoaparát vypnutý, stisknutím tlačítka i na dobu cca 1 s jej zapnete
v režimu přehrávání jednotlivých snímků.
• Snímky uložené v interní paměti lze zobrazit pouze v případě nepřítomnosti
paměťové karty.
k Vymazání posledního zhotoveného snímku
Pro vymazání posledního zhotoveného snímku
stiskněte v režimu fotografování tlačítko T. Zobrazíli se dialog pro potvrzení, který můžete vidět na
obrázku vpravo, stiskněte tlačítko G nebo H
multifunkčního voliče pro výběr volby [Ano] a pak
stiskněte tlačítko d.
Pro návrat bez vymazání snímku vyberte [Ne] a
stiskněte tlačítko d.
Stiskněte
k (v)
j (t)
u (d)
i
Popisc
Zvětší aktuálně zobrazený snímek
×.
cca 10
Zobrazí 4 nebo 9 náhledů snímků.40
Zvýší jas a kontrast v
podexponovaných (tmavých)
částech snímků.
Pro aktivaci režimu fotografování,
který je aktuálně nastaven pomocí
voliče provozních režimů, stiskněte
tlačítko i nebo namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
Vymazat sn
Vymazat snímky (1)?
Ano
mky (1)?
Ne
41
43
22
23
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
24
5
z
Práce s bleskem
Pracovní rozsah blesku je při nejkratší ohniskové vzdálenosti objektivu 0,43,0 m. Při nejdelší ohniskové vzdálenosti objektivu je pracovní rozsah
blesku 0,4-2,5 m. K dispozici jsou následující režimy synchronizace blesku:
Auto (výchozí nastavení v režimu L)
z
Automatická aktivace blesku za nízké hladiny osvětlení.
Automatická aktivace blesku s předbleskem proti
A
červeným očím
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
Redukuje výskyt „červených očí“ na portrétech (c 25).
Trvale vypnutý blesk
B
K odpálení záblesku nedojde bez ohledu na hladinu okolního osvětlení.
Trvale zapnutý blesk
J
K odpálení záblesku dojde při expozici každého snímku. Tento režim je
vhodný k vyjasnění stínů (fill-in) a osvětlení objektů v protisvětle.
Synchronizace blesku s dlouhými časy závěrky
D
Blesk osvětlí hlavní objekt snímku; pozadí snímku je za noci resp.
nízké hladiny osvětlení zachyceno pomocí dlouhých časů závěrky.
1 Stiskněte tlačítko J (režimy
synchronizace blesku).
• Zobrazí se menu režimů synchronizace
blesku.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovaný režim synchronizace
blesku a stiskněte tlačítko d.
•
Není-li provedené nastavení potvrzeno do pěti
sekund stisknutím tlačítka d, je provedená
volba zrušena.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
•
V horní části monitoru se zobrazí symbol
vybraného režimu synchronizace blesku. Při
použití režimu z se symbol tohoto režimu
(z) zobrazuje pouze po dobu pěti sekund.
•
Režim synchronizace blesku nastavený v režimu
L
je uložen v paměti i po vypnutí fotoaparátu.
zzz
Blesk
L
z
5
j Za nízké hladiny osvětlení
3
Rozmazaný
obrá
zek.
ulož
it obrá
zek?
Je-li za nízké hladiny osvětlení vypnutý blesk (B),
zobrazí se na monitoru symbol y nebo W. Věnujte
pozornost následující informaci.
• Umístěte fotoaparát na vodorovnou plochu nebo
L
použijte stativ (doporučeno).
• Zobrazí-li se po expozici snímku varování na
ilustraci vpravo, může být snímek rozmazaný. Pro
návrat bez záznamu snímku vyberte [Ne].
• Zvýší-li fotoaparát pro minimalizaci rozmazání
snímků v důsledku použití dlouhých časů závěrky
nastavení citlivosti z normální hodnoty, zobrazí se
na monitoru symbol W. Snímky zhotovené při
zobrazení symbolu W mohou být lehce zrnité.
• Fotoaparát může zpracovat snímky pro redukci
šumu, s výsledným prodloužením doby jejich
Rozmazan
Rozmazaný obrázek.
uložit obrázek?
ulo
it obr
Ne
Ano
záznamu.
j Poznámka k práci s bleskem
Při použití blesku v kombinaci s nejkratší ohniskovou vzdáleností objektivu se
mohou na snímcích zobrazit (ve formě jasných bodů) jasné odrazy světla
záblesku od prachových částic v ovzduší. Pro redukci těchto odrazů nastavte
režim synchronizace blesku B (Vypnuto) nebo použijte delší ohniskovou
vzdálenost objektivu.
k Kontrolka blesku
Kontrolka blesku indikuje při namáčknutí
tlačítka spouště do poloviny stav blesku.
Svítí
: Při expozici snímku dojde k
•
Kontrolka blesku
odpálení záblesku.
• Bliká : Blesk se nabíjí. Vyčkejte
několik sekund a zkuste
stisknout spoušť znovu.
• Nesvítí: Při expozici snímku nedojde k odpálení záblesku.
k Předblesk proti červeným očím
Fotoaparát COOLPIX L11/COOLPIX L10 je vybaven pokrokovým systémem redukce
červených očí. Před hlavním zábleskem je odpáleno několik krátkých záblesků o nízké
intenzitě pro redukci efektu „červených očí“. Detekuje-li fotoaparát na zhotovených
snímcích výskyt efektu „červených očí“, provede speciální funkce Nikon „Redukce
červených očí ve fotoaparátu“ potřebné úpravy obrazu. Z toho důvodu dochází mezi
expozicí jednotlivých snímků k lehké prodlevě oproti normálnímu stavu. Redukce
červených očí nemusí vždy produkovat očekávané výsledky. Ve velmi ojedinělých
případech mohou být úpravami ovlivněny jiné části snímku. Dojde-li k takové situaci,
nastavte jiný režim synchronizace blesku a zkuste to znovu.
obr
zek?
25
3
zek.
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
26
5
5
Použití samospouště
Fotoaparát je vybaven desetisekundovou samospouští pro
autoportréty. Při použití samospouště upevněte fotoaparát na stativ
(doporučeno) nebo vodorovnou, stabilní plochu.
1 Stiskněte tlačítko H (samospoušť).
• Zobrazí se menu samospouště.
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[ON] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se symbol 10H.
• Není-li provedené nastavení potvrzeno do
pěti sekund stisknutím tlačítka d, je
provedená volba zrušena.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c 8).
3 Určete výřez snímku a
namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
• Fotoaparát zaostří a nastaví
expoziční parametry.
Samospoušť
L
ON
OFF
OFF
101010
5
4 Domáčkněte tlačítko spouště až
na doraz pro expozici snímku.
• Spustí se samospoušť a začne
blikat kontrolka samospouště.
Jednu sekundu před expozicí
snímku kontrolka přestane blikat a
až do spuštění závěrky svítí trvale.
• Počet sekund do expozice snímku
je v průběhu činnosti samospouště
zobrazován na monitoru.
• Pro ukončení činnosti
samospouště ještě před expozicí
snímku stiskněte znovu tlačítko spouště.
L
101010
5
Režim Makro
Režim Makro slouží k fotografování malých objektů již ze
vzdálenosti 15 cm . Pozor, u objektů vzdálených méně, než 40 cm ,
nemusí být blesk schopen osvítit celé obrazové pole. Je-li tedy při
expozici snímku odpálen záblesk, přehrajte si zhotovený snímek pro
kontrolu.
1 Stiskněte tlačítko L (režim Makro).
• Zobrazí se režim Makro.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[ON] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se symbol režimu Makro (F).
• Při použití volby [OFF] se symbol FOFF
zobrazuje pouze po dobu pěti sekund.
• Není-li volba potvrzena do pěti sekund
stisknutím tlačítka d, vrátí se indikace na
monitoru zpět do normálního stavu pro aktuální režim.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
3 Pomocí tlačítek v (k) a t (j)
nastavte výřez snímku.
• Fotoaparát je schopen zaostřovat již od
15 cm , podmínkou je nastavení zoomu do
takové polohy, ve které se symbol L (S)
zbarví zeleně.
L
Makro
ON
OFF
4 Zaostřete a exponujte.
• Režim Makro nastavený v režimu L je
uložen v paměti i po vypnutí fotoaparátu.
27
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
k Režim Makro
V režimu Makro fotoaparát trvale zaostřuje na objekt, a to i po uvolnění
tlačítka spouště.
28
+1.0
5
+1.0
Korekce expozice
Korekce expozice slouží k úpravě automaticky nastavených
expozičních parametrů pro dosažení světlejšího nebo tmavšího
snímku.
1 Stiskněte tlačítko I (korekce
expozice).
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
• Není-li volba potvrzena do pěti sekund stisknutím tlačítka d, vrátí
se indikace na monitoru zpět do normálního stavu pro aktuální
režim.
• Korekci expozice lze nastavit v rozmezí –2,0 až +2,0 EV.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
3 Stiskněte tlačítko d.
• Při nastavení jiné hodnoty, než „0“, se na
monitoru zobrazí symbol I a hodnota
korekce.
• Režim korekce expozice nastavený v
režimu L je uložen v paměti i po vypnutí
fotoaparátu.
+1.0
+1.0+1.0
L
+1.0
+1.0+1.0
Exp +/-
+2.0
0
-2.0
5
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
Motivové programy
Fotoaparát nabízí šestnáct volitelných „motivových“ programů. Při
použití těchto programů fotoaparát automaticky optimalizuje
veškerá nastavení vzhledem ke zvolenému motivu.
Menu programů
mObličej-priorita AFB PortrétE Krajina
P SportD Noční portrétC Párty/interiér
H Pláž/sníhI Západ slunceJ Úsvit/soumrak
G Noční krajinaM MakroN Muzeum
K OhňostrojO ReprodukceL Protisvětlo
F Panoráma s
asistencí
* Viz odstavec „Záznam zvuku“ (c 52)
O Záznam zvuku*
Fotografování s využitím motivových programů
1 Vyberte b (motivové programy).
2 Stiskněte tlačítko m.
29
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
3 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte
požadovaný motivový program a
stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
SCN
Menu programů
Nastavení
Obličej-priorita AF
Port rét
Krajina
Sport
MENU
Ukončit
?
30
5
4 Určete výřez snímku a
exponujte.
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
5
l Režim obrazu
Položku [Z Režim obrazu] (c 74) lze nastavovat ve
všech režimech Menu programů s výjimkou režimu
[Sport]. Změny nastavení režimu obrazu jsou
aplikovány na všechny režimy fotografování.
SCN
Menu programů
L
Protisvětlo
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
MENU
Ukončit
?
Programy
m Obličej-priorita AF
Fotoaparát automaticky detekuje lidské obličeje
a zaostřuje na obličej portrétovaného objektu.
Další informace ohledně použití této funkce
naleznete v odstavci „Použití režimu Obličejpriorita AF“ (c 37).
• Snímky zhotovené v orientaci na výšku se
zobrazují na monitoru v orientaci na výšku.
CA
1
Lze použít i ostatní režimy.
B Portrét
Tento režim použijte pro portrétní snímky, na
kterých bude hlavní objekt jasně zobrazen a
detaily v pozadí změkčeny. Portrétované objekty
budou mít na snímcích jemně odstupňované,
přirozeně působící odstíny pleti.
CA
1
Lze použít i ostatní režimy.
E Krajina
Tento program použijte pro snímky krajin,
městských vedut a portrétů s pamětihodností v
pozadí.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace
zaostření (c 20) se při každém namáčknutí
tlačítka spouště do poloviny rozsvítí zeleně;
přesto však mohou být za určitých okolností
objekty v popředí neostré.
CBH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto1FVypnutoI0
1
H Vypnuto1FVypnutoI0
31
1
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
1
1
32
P Sport
Tento režim použijte pro dynamické akční
snímky, které zmrazí akci na jediném snímku,
nebo pro záznam pohybu na sériích snímků.
• Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté
poloze fotoaparát plynule zaznamenává
snímky frekvencí cca 2 obr./s. Tato snímací
frekvence je zachována do naexponování pěti
snímků.
• Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt (i v
případě uvolnění tlačítka spouště).
CBHVypnutoFVypnutoI0
1
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
Lze použít i ostatní režimy.
D Noční portrétQR
Tento program je vhodný pro přirozeně
vyvážené osvětlení objektu a pozadí snímku u
nočních portrétů.
1
CA
1
Trvale zapnutý blesk se synchronizací s dlouhými časy závěrky a
redukcí červených očí.
2
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto2FVypnutoI0
2
Q: U motivových programů označených symbolem Q, se
doporučuje umístit fotoaparát na stativ.
R: U motivových programů označených symbolem R, může dojít
během záznamu snímků k automatické aplikaci redukce šumu,
což vede k prodloužení doby záznamu snímků.
C Párty/interiér
Zachytí atmosféru světla svíček a dalších
světelných zdrojů v pozadí interiéru.
Zachovává barevnou atmosféru slabého denního
světla před východem, resp. po západu slunce.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace
zaostření (c 20) se při každém namáčknutí
tlačítka spouště do poloviny rozsvítí zeleně;
přesto však mohou být za určitých okolností
objekty v popředí neostré.
CBH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
G Noční krajinaQR
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
Pro dosažení vynikajících nočních snímků krajin
jsou použity delší časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace
zaostření (c 20) se při každém namáčknutí
tlačítka spouště do poloviny rozsvítí zeleně;
přesto však mohou být za určitých okolností
objekty v popředí neostré.
CBH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
M Makro
Snímky květin, hmyzu a dalších malých objektů
z malé vzdálenosti (c 27).
• Fotoaparát trvale zaostřuje na objekt až do
namáčknutí tlačítka spouště do poloviny pro
blokaci zaostření.
Pro zachycení světelných efektů ohňostroje jsou
použity delší časy závěrky.
• Fotoaparát zaostří na nekonečno. Indikace
zaostření (c 20) se při každém namáčknutí
tlačítka spouště do poloviny rozsvítí zeleně;
přesto však mohou být za určitých okolností
objekty v popředí neostré.
CBHVypnutoFVypnutoI0
O Reprodukce
Poskytuje ostré snímky textů a kreseb na bílém
podkladu.
• Pro zaostření na krátké vzdálenosti použijte
režim Makro (c 27).
• Reprodukce barevných textů a kreseb mohou
být hůře čitelné.
CB
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto1FVypnuto1I0
Q: U motivových programů označených symbolem Q, se
doporučuje umístit fotoaparát na stativ.
1
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
36
L Protisvětlo
Tento program použijte pro portréty v
protisvětle, kdy je hlavní objekt ve stínu a pozadí
je jasně osvětlené. Dojde k automatickému
odpálení záblesku pro vyjasnění (fill-in) stínů.
CJH Vypnuto1FVypnutoI0
1
Lze použít i ostatní režimy.
F Panoráma s asistencíQ
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
Tento program použijte pro zhotovení sérií snímků, které budou
posléze pomocí softwaru PictureProject propojeny v jediný
panoramatický snímek.
Další informace ohledně použití této funkce naleznete v odstavci
„Zhotovení panoramatických snímků“ (c 38).
CB
1
Lze použít i ostatní režimy.
1
H Vypnuto1FVypnuto1I0
1
1
Q: U motivových programů označených symbolem Q, se
doporučuje umístit fotoaparát na stativ.
Použití režimu Obličej-priorita AF
1 Stisknutím tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte volbu
[Obličej-priorita AF] v Menu programů a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se symbol K.
2 Určete výřez snímku za pomoci
symbolu K jako vodítka.
•
Detekuje-li fotoaparát obličej osoby, zobrazí
se symbol s dvojitým žlutým orámováním.
•
Detekuje-li fotoaparát více než jeden obličej, je
nejbližší obličej označen dvojitým rámečkem a
ostatní obličeje jednoduchým rámečkem.
Fotoaparát zaostří na obličej označený dvojitým rámečkem. Není-li
fotoaparát nadále schopen detekovat obličej (například v důsledku pohledu
objektu jiným směrem než k fotoaparátu), rámečky se nadále nezobrazují a
indikace na monitoru se vrátí zpět do stavu, který můžete vidět v kroku 1.
3 Namáčkněte tlačítko spouště
do poloviny.
• Dojde k zaostření a nastavení
expozičních parametrů; poté
dvojitý rámeček změní barvu na
zelenou.
4 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz pro expozici snímku.
37
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
j Obličej-priorita AF
Schopnost fotoaparátu detekovat obličeje osob závisí na množství faktorů –
•
například na tom, jestli objekt hledí do fotoaparátu.
•
Fotoaparát bude plynule zaostřovat, dokud nedetekuje obličej osoby.
•
Pokud při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny bliká žlutě zdvojený rámeček,
není fotoaparát schopen zaostřit na objekt. V takovém případě uvolněte tlačítko
spouště a zkuste to znovu.
•
Není-li při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny detekován žádný obličej
osoby, zaostří fotoaparát na střed obrazu.
•
Fotoaparát nemusí být schopen detekovat obličeje osob v následujících situacích:
- Při částečném zakrytí obličejů brýlemi proti slunci nebo jinými překážkami
- Zabírají-li obličeje příliš velkou nebo příliš malou část snímku
38
5
5
4
Zhotovení panoramatických snímků
1 Pomocí tlačítka G nebo H na
multifunkčním voliči vyberte program
SCN
[F Panoráma s asistencí] v Menu
programů a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se žlutý symbol E ukazující směr
panorámování (tj. směr, ve kterém bude
zhotovena série snímků).
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
MENU
2 Stisknutím tlačítek G, H, I a J
multifunkčního voliče vyberte
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
požadovaný směr panorámování a
stiskněte tlačítko d.
• Šipka zvoleného směru panorámování se
zbarví bíle.
• Před expozicí prvního snímku můžete
nastavit režim synchronizace blesku (c 24), samospoušť (c 26),
režim Makro (c 27) a korekci expozice (c 28).
• Směr lze zvolit opakovaným stisknutím tlačítka d.
3 Zhotovte první snímek.
• Na monitoru se zobrazí cca 1/3
zhotoveného snímku.
4 Zhotovte druhý snímek.
• Kompozici druhého snímku
upravte tak, aby se snímek
překrýval s prvním snímkem.
• Tento postup opakujte tolikrát, až
zhotovíte potřebný počet snímků
pro zobrazení celé scény.
Menu programů
L
Protisvětlo
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
Ukončit
?
5
5
4
5 Pro dokončení série stiskněte tlačítko
2
d.
• Zobrazení na monitoru se vrátí na
obrazovku, kterou můžete vidět v kroku 2.
2
j Panoráma s asistencí
Po expozici prvního snímku série již nelze měnit nastavení režimu
synchronizace blesku (c 24), samospouště (c 26), režimu Makro (c 27) a
korekce expozice (c 28). Až do dokončení expozice celé série snímků nelze
mazat snímky ani měnit nastavení zoomu a režimu obrazu (c 74).
Dojde-li v průběhu expozice snímků k aktivaci pohotovostního režimu pomocí
funkce automatického vypnutí fotoaparátu (c 97), snímání panoramatických
snímků se přeruší.
l G
Na monitoru se zobrazuje symbol G (bílý) indikující
zablokování vyvážení bílé barvy a expozičních
parametrů na hodnotách platných pro první snímek.
Všechny snímky zhotovené pro panoramatický
snímek mají stejnou expozici a vyvážení bílé barvy.
444
39
Motivy vhodné pro použití režimu - b Motivové programy
Přehrávání detailně
15/05/2007 1
40
Zobrazení více snímků současně: Přehrávání stránek náhledů snímků
Stiskem tlačítka j (t) v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (c 22) zobrazíte snímky
ve formě stránek náhledů se čtyřmi nebo
devíti malými náhledy snímků. Během
zobrazení stránky náhledů snímků lze
provádět následující operace:
Pro
Stiskněte
Snímky vybíráte pomocí tlačítek
Výběr snímků
G, H, I a J na multifunkčním
voliči.
Při zobrazení čtyř náhledů
zobrazíte stisknutím tlačítka j
Přehrávání detailně
Změnu počtu
zobrazených
snímků
(t) devět náhledů snímků. Při
zobrazení devíti náhledů zobrazíte
stisknutím tlačítka k (v) čtyři
náhledy snímků. Při zobrazení
čtyř náhledů dojde stisknutím
tlačítka k (v) k návratu do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Zrušení přehrávání
stránek náhledů
snímků
Přepnutí do
režimu
fotografování
Zruší přehrávání stránek náhledů
d
snímků a vrátí zobrazení do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Pro aktivaci režimu fotografování,
i
který je aktuálně nastaven pomocí
voliče provozních režimů, stiskněte
tlačítko i nebo namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
k Indikace v režimu přehrávání stránek náhledů snímků
Jsou-li v režimu přehrávání stránek náhledů
snímků zobrazeny chráněné snímky a snímky
vybrané pro přenos do počítače, zobrazují se
současně se snímky symboly, které můžete
vidět na obrázku vpravo. Videosekvence se
zobrazují jako symbolická „políčka filmu“.
15/05/2007 1
15/05/2007 1
Popisc
Q
: Symbol ochrany
před vymazáním
P
: Symbol označení
pro přenos do
počítače
„Políčka filmu“
8
–
–
22
Pohled na snímek zblízka: Zvětšení výřezu snímku
:
SCROLL
:ZOOM
41
Pomocí tlačítka k (v) můžete zvětšovat snímky
zobrazené v režimu přehrávání jednotlivých snímků
c
22). Funkce zvětšení výřezu snímku není k dispozici,
(
je-li aktuálně zobrazený snímek součástí videosekvence
nebo byl vytvořen pomocí funkce Malý snímek.
Během zvětšení zobrazeného snímku se na monitoru
zobrazuje aktuální faktor zvětšení a lze provádět
následující operace:
Pro
Stiskněte
Popisc
Faktor zvětšení obrazu se mění každým
Zvětšení
objektu
stisknutím tlačítka k (v), s maximální
k (v)
hodnotou 10×. Během zvětšování snímku
se v levém horním rohu monitoru
zobrazuje aktuální faktor zvětšení.
Rozšíření
záběru
j (t)
Zobrazení
dalších částí
snímku
Návrat do režimu
přehrávání
jednotlivých snímků
Oříznutí snímkum
Přepnutí do
režimu
fotografování
Zvětšení snímku se snižuje každým
stisknutím tlačítka j (t).
Pomocí multifunkčního voliče můžete
zobrazit části snímku, které nejsou aktuálně
viditelné na monitoru. Chcete-li použít
multifunkční volič pro zobrazení další snímků,
zrušte nejprve funkci zvětšení výřezu snímku.
Zruší funkci zvětšení výřezu snímku
d
a vrátí zobrazení do režimu
přehrávání jednotlivých snímků.
Ořízne zobrazený snímek na výřez,
který je aktuálně viditelný na monitoru.
Pro aktivaci režimu fotografování,
i
který je aktuálně nastaven pomocí
voliče provozních režimů, stiskněte
tlačítko i nebo namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
4.0
D
SCROLL
:
SCROLL:ZOOM
:ZOOM
–
Přehrávání detailně
–
44
–
44
22
k Zvětšování snímků
Snímky zhotovené v orientaci na výšku v programu Obličej-priorita AF se
nezobrazují v orientaci na výšku při použití funkce zvětšení výřezu snímku.
j Menu přehrávání
Pro zobrazení Menu přehrávání zrušte funkci zvětšení výřezu snímku a
stiskněte tlačítko m.
42
Editace snímků
Fotoaparát COOLPIX L11/COOLPIX L10 můžete použít k editaci
snímků a jejich ukládání ve formě separátních souborů (c 103).
Níže jsou popsány dostupné editační funkce.
Editační funkcePopis
D-Lighting
Oříznutí snímku
Malý snímek
k Editace snímků
Přehrávání detailně
• Editační funkce nemusí být dostupné pro snímky zhotovené jinými
digitálními fotoaparáty.
• Zhotovené kopie snímků nemusí být možné zobrazit na jiných digitálních
fotoaparátech ani je z těchto fotoaparátů přenášet do počítače.
• Editační funkce nejsou k dispozici při nedostatku volného místa v interní
paměti fotoaparátu resp. na paměťové kartě.
l Omezení dostupnosti editace snímků(y: dostupná, –: nedostupná)
první editaceD-Lighting
D-Lighting–yy
Oříznutí
snímku
Malý snímek–––
• Snímky nelze editovat dvakrát pomocí stejné editační funkce.
• Vzhledem k existenci omezení kombinovaných editací je vhodné nejprve
provádět funkci D-Lighting.
l Původní snímky a editované snímky
Kopie snímků vytvořené pomocí editačních funkcí nejsou vymazány při vymazání
•
původních zdrojových snímků. Původní zdrojové snímky nejsou vymazány při
vymazání kopií těchto snímků vytvořených pomocí editačních funkcí.
• Editované kopie snímků jsou ukládány se stejnými hodnotami data a času
jako původní zdrojové snímky.
• Kopie snímků vytvořené pomocí funkce Oříznutí snímku, funkce D-Lighting
a funkce Malý snímek mají stejné označení pro přenos do počítače (c 85)
jako původní snímky, ale nepřebírají atributy označení pro tisk (c 69) a
ochrany před vymazáním (c 84).
Vytváří kopii aktuálního snímku s vylepšeným
jasem a kontrastem a vyjasněnými
podexponovanými místy.
Umožňuje zvětšení snímku, úpravu výřezu a
vytvoření kopie snímku obsahující pouze část
snímku viditelnou na monitoru.
Vytváří malé kopie snímků vhodné pro použití na
webových stránkách nebo pro zasílání ve formě
příloh k e-mailům.
druhá editace
Oříznutí snímku
–––
Malý snímek
Zlepšení jasu a kontrastu snímku: D-Lighting
15/05/2007 15:30
4/4
9999.JPG
Funkci D-Lighting lze použít ke tvorbě kopií snímků se zlepšeným
jasem a kontrastem – speciálně ze snímků zhotovených v
protisvětle nebo podexponovaných vlivem nedostatečného výkonu
záblesku.
1 Stiskněte tlačítko u (d) v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (c 22).
• Původní snímek se zobrazí vlevo a snímek
s aplikovanými korekcemi D-lighting se
zobrazí vpravo.
2 Stisknutím tlačítka G nebo H vyberte
[OK] a stiskněte tlačítko d.
• Je vytvořena nová kopie snímku s
vylepšeným jasem a kontrastem.
• Pro návrat bez vytvoření nové kopie
snímku vyberte [Zrušit] a stiskněte tlačítko
d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
• Kopie D-Lighting lze při přehrávání snímků
odlišit pomocí zobrazovaného symbolu z.
D-Lighting
OK
Zrušit
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
9999.JPG
9999.JPG
/
44
43
Přehrávání detailně
44
:
SCROLL
:ZOOM
Ulož
it tento obrá
zek jak je
zobrazený?
Zhotovení oříznuté kopie snímku: Oříznutí snímku
Je-li na monitoru současně se zvětšeným výřezem snímku zobrazen
symbol D (c 41), je možné aktuálně zobrazenou část snímku
uložit jako samostatný soubor.
1 Pomocí tlačítka k (v) zvětšete snímek v
režimu přehrávání jednotlivých snímků
(c 22).
2 Upravte zobrazení na monitoru tak,
abyste zobrazili výřez snímku, který
4.0
chcete uložit jako samostatný soubor.
• Tisknutím tlačítek k (v) a j (t) nastavte
Přehrávání detailně
faktor zvětšení obrazu.
•
Pomocí tlačítek G, H, I a J na multifunkčním
voliči zobrazte skryté části snímku.
•
Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c8).
3 Stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se dialog pro potvrzení.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Ano] a stiskněte tlačítko d.
• Je vytvořen nový snímek obsahující pouze
oblast původního snímku aktuálně
viditelnou na monitoru.
k Poznámky k režimu tvorby oříznutých kopií snímků
V závislosti na velikosti původního snímku a použitém faktoru zoomu při
tvorbě kopie může fotoaparát pro oříznuté kopie snímků automaticky nastavit
jeden z následujících režimů obrazu. (Jednotky: pixely)
• d 2592 × 1944 (pouze L11) • a 2272 × 1704• e 2048 × 1536
• f 1600 × 1200 • g 1280 × 960 • h 1024 × 768
• i 640 × 480 • J 320 × 240• K 160 × 120
Ulo
Uložit tento obrázek jak je
zobrazený?
zobrazen
D
SCROLL
:ZOOM
:
SCROLL:ZOOM
it tento obr
Ne
Ano
zek jak je
H Změna velikosti snímků: Malý snímek
Vytvoř
it soubor malé
ho
sní
mku?
715/05/200712
7
9999.J
Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku. Malé kopie snímků jsou ukládány jako
soubory JPEG s kompresním poměrem 1 : 16. K dispozici jsou následující velikosti obrazu:
VolbaPopis
I 640×480
J 320×240
K 160×120
Nastavení vhodné pro přehrávání snímků na televizoru.
Nastavení vhodné pro zobrazení snímků na webových stránkách.
Nastavení vhodné pro posílání snímků pomocí e-mailu.
1 Zobrazte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků (c 22)
a stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se menu přehrávání.
45
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Malý snímek] a stiskněte tlačítko d.
•
Zobrazí se dostupné volby pro tvorbu malých
snímků.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou velikost kopie a stiskněte
tlačítko d.
• Zobrazí se dialog pro potvrzení.
• Pro návrat bez vytvoření nové kopie
snímku stiskněte tlačítko m.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Ano] a stiskněte tlačítko d.
• Je vytvořena malá kopie snímku ve
zvolené velikosti.
Malé kopie snímků lze při přehrávání odlišit
pomocí šedého rámečku a symbolu I, J
nebo K zobrazovaného během přehrávání.
Menu přehrávání
Označit pro přenos
Malý snímek
O
Hlasová poznámka
Kopie
MENU
Ukončit
Malý snímek
640×480
320×240
160× 120
MENU
Ukončit
Vytvo
it soubor mal
Vytvořit soubor malého
snímku?
sn
mku?
Ne
Ano
15/05/200
15/05/200
?
ho
99
99
Přehrávání detailně
46
:
O
Zpět
20 s
Zvukové poznámky: Záznam a přehrávání
Vestavěný mikrofon fotoaparátu lze v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (c 22) a v režimu přehrávání stránek náhledů
snímků (c 40) použít k záznamu zvukových poznámek.
Záznam zvukových poznámek
1 Zobrazte požadovaný snímek v režimu
přehrávání jednotlivých snímků nebo jej
vyberte na stránce náhledů snímků a
stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte [Hlasová
Přehrávání detailně
poznámka] a stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
Menu přehrávání
Označit pro přenos
Malý snímek
O
Hlasová poznámka
Kopie
MENU
Ukončit
3 Pro záznam zvukové poznámky stiskněte a držte tlačítko d.
• Záznam je ukončen po uplynutí 20 s resp.
po uvolnění tlačítka d.
• Během záznamu se nedotýkejte
vestavěného mikrofonu fotoaparátu.
• Během záznamu blikají na monitoru
symboly F a P.
• Pro návrat do Menu přehrávání bez
záznamu zvukové poznámky stiskněte
tlačítko I.
• Po uvolnění tlačítka d se zobrazí ovládací
prvky pro přehrání zvukové poznámky.
Chcete-li si ihned přehrát zaznamenanou
zvukovou poznámku, pokračujte krokem 3
v této sekci „Přehrávání zvukových poznámek“ (c 47).
O
Zp
Zpět
F
?
:
O
OK
20s
20s
Přehrávání zvukových poznámek
4/4
15/05/2007 15:30
9999.JPG
:
P
Zpět
20s
Vymazat sní
mky (1)?
1
V režimu přehrávání
jednotlivých snímků
zobrazte snímek opatře
ný zvukovou poznámkou
(resp. snímek vyberte na
stránce náhledů) a
stiskněte tlačítko
•
Snímky opatřené zvukovými poznámkami jsou označeny symbolem P.
• Zobrazí se menu přehrávání.
2 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte [Hlasová
poznámka] a stiskněte tlačítko d.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
m
.
Menu přehrávání
Označit pro přenos
Malý snímek
O
Hlasová poznámka
Kopie
MENU
Ukončit
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
9999.JPG
9999.JPG
44
/
47
Přehrávání detailně
?
3 Pro přehrání zvukové poznámky
stiskněte tlačítko d.
•
Přehrávání zvukové poznámky se automaticky ukončí
na konci zvukové poznámky nebo novým stisknutím
tlačítka d.
•
Pro úpravu hlasitosti reprodukce stiskněte tlačítko
t
P
Zp
Zpět
(j) resp. v (k).
•
Pro návrat do Menu přehrávání bez přehrání zvukové poznámky stiskněte tlačítko I.
Mazání zvukových poznámek
Vyberte snímek se
zvukovou poznámkou a
stiskněte tlačítko T.
Chcete-li vymazat pouze
zvukovou poznámku,
vyberte P a stiskněte
tlačítko d. Chcete-li
vymazat zvukovou poznámku i snímek, vyberte [Ano].
j Zvukové poznámky
Jména souborů zvukových poznámek jsou stejná jako jména souvisejících snímků,
•
s tím rozdílem, že obsahují příponu „.WAV“, např.: „DSCN0015.WAV“ (
•
Pokud aktuální snímek již obsahuje zvukovou poznámku, je třeba tuto zvukovou
poznámku před záznamem nové vymazat.
•
Zvukové poznámky nemusí být možné přidávat ke snímkům vytvořeným jinými fotoaparáty.
20s
:
P
OK
Vymazat sn
Vymazat snímky (1)?
Ano
Ne
c
mky (1)?
103).
Videosekvence
17 s
48
Záznam videosekvencí
Pomocí níže uvedených kroků zaznamenáte videosekvence
ozvučené vestavěným mikrofonem.
1 Vyberte režim T.
• Na monitoru se zobrazí maximální
zaznamenatelná délka videosekvence.
2 Stiskněte tlačítko spouště pro zahájení
záznamu.
• Stavový sloupec na spodní straně
monitoru indikuje zbývající délku záznamu.
• Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko spouště.
• Záznam je ukončen automaticky po
Videosekvence
zaplnění interní paměti fotoaparátu/
paměťové karty.
F
17s
17s
j Záznam videosekvencí
• V režimu Video nelze použít blesk (c 24), samospoušť (c 26) a korekci
expozice (c 28). Režim Makro lze použít v případě jeho aktivace před
záznamem videosekvencí (c 27).
• Během záznamu videosekvencí lze použít digitální zoom (max. 2×). Optický
zoom nastavte před zahájením záznamu. V průběhu záznamu nelze
upravovat nastavení optického zoomu.
l Volitelná nastavení pro režim Video
Pro režim záznamu videosekvencí je k dispozici množství volitelných
nastavení. (c 49, 50).
Menu Video
Menu Možnosti videa
Menu Video obsahuje následující volitelné položky.
Maximální
délka videosekvence
Volba
Q
TV video 640
A
R
TV video 640
u
Malá velikost
320
A
S
Malá velikost 320
(výchozí
nastavení)
U
Malá velikost
160
1
Maximální délka videosekvencí je omezena pouze volným místem v
interní paměti nebo na paměťové kartě. Všechny údaje jsou pouze
přibližné. Maximální délka videosekvence se mění v závislosti na typu
paměťové karty.
2
Abyste zamezili neočekávanému ukončení záznamu videosekvence
TV video 640 A, použijte paměťovou kartu počítanou na vyšší
přenosovou rychlost, než 10 MB/s.
Velikost obrazu
a frekvence snímání
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 640 × 480 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 30 obr./s
Velikost obrazu: 320 × 240 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
Velikost obrazu: 160 × 120 pixelů
Snímací frekvence: 15 obr./s
Interní
paměť
(7 MB)
7 s
11 s7 min.
20 s
40 s
2 min.
2 s
Paměťov
á
karta
(256 MB)
4 min.
50 s
13 min.
20 s
25 min.
55 s
1 hodina
18 min.
25 s
49
1
2
Videosekvence
k Jména souborů a adresářů videosekvencí
Viz odstavec „Jména obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (c 103).
50
Aplikace volitelných nastavení videa
1 Vyberte režim T.
2 Stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se menu Video.
3 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte [Možnosti
videa] a stiskněte tlačítko d.
Videosekvence
• Zobrazí se volitelné možnosti.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
Video
Nastavení
Možnosti videa
MENU
Ukončit
(c 8).
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou volbu a stiskněte tlačítko
d.
• Nastavení je aplikováno a zobrazí se menu
Video.
• Pro návrat bez aktivace provedené volby
Možnosti videa
TV video 640
TV video 640
Malá velikost 320
Malá velikost 320
Malá velikost 160
MENU
Ukončit
stiskněte tlačítko m.
k Zaostřovací režim
Fotoaparát zaostří na objekt po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a
zablokuje zaostřenou vzdálenost na celou dobu záznamu.
?
Přehrávání videosekvencí
15/05/2007 15:31
0009. MOV
10s
Vymazat sní
mky (1)?
51
V režimu přehrávání jednotlivých snímků (c22)
resp. režimu přehrávání stránek náhledů snímků
c
40) lze videosekvence odlišit podle označení
(
symbolem
S
. Pro přehrání videosekvence
proveďte její zobrazení v režimu přehrávání
jednotlivých snímků a stiskněte tlačítko
Pomocí tlačítek t (j)/v (k) upravte nastavení
hlasitosti reprodukce zvukového doprovodu.
V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky pro
pro aktivaci vybrané operace.
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (
Pro
Zpětné převíjení
Dopředné
převíjení
Stiskněte
Q
Videosekvence se převine zpět při stisknutí tlačítka d.
Videosekvence se posune vpřed při stisknutí
U
tlačítka d.
Pozastaví přehrávání.
Během pozastavení videosekvence jsou k
dispozici následující operace.
V
PozastaveníR
Převinutí videosekvence o jeden snímek zpět.
W
Převinutí videosekvence o jeden snímek vpřed.
z Obnovení přehrávání.
Ukončení videosekvence a návrat do
S
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Ukončení
videosekvence
Ukončení videosekvence a návrat do režimu
S
přehrávání jednotlivých snímků.
Mazání souborů videosekvencí
Zobrazte videosekvenci v režimu přehrávání
jednotlivých snímků (
stránek náhledů snímků (
Zobrazí se dialog pro potvrzení. Pro vymazání
videosekvence vyberte [Ano] a stiskněte tlačítko
pro návrat zpět k přehrávání bez vymazání
videosekvence vyberte [Ne] a stiskněte tlačítko
c
22) nebo v režimu přehrávání
c
40) a stiskněte tlačítko T.
d
c
15/05/2007 15:31
15/05/2007 15:31
0009. MOV
0009. MOV
.
Indikace při přehrávání
Pozastavení
8).
Indikace hlasitosti
10s
10s
2s2s2s
Popis
Videosekvence
d
Vymazat sn
Vymazat snímky (1)?
d
,
.
Ano
mky (1)?
Ne
Záznam zvuku
52
Pořízení zvukových záznamů
K dispozici jsou zvukové záznamy v délce cca 15 minut do interní
paměti nebo v délce až pět hodin na paměťovou kartu (256 MB a více).
1 Vyberte b (motivové programy).
2 Stiskněte tlačítko m pro zobrazení
Menu programů.
3
Stisknutím tlačítka G nebo
multifunkčního voliče vyberte položku [
Záznam zvuku] a stiskněte tlačítko d.
•Na monitoru se zobrazí datum a maximální
Záznam zvuku
dostupná délka zvukového záznamu.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
4 Pro zahájení záznamu zvuku
stiskněte tlačítko spouště.
•
Pro pozastavení záznamu stiskněte
tlačítko d. Záznam se obnoví dalším
stiskem multifunkčního voliče.
Během záznamu zvuku svítí stavová
kontrolka, během pozastavení
záznamu bliká stavová kontrolka.
• Pro ukončení záznamu stiskněte znovu tlačítko spouště.
• Záznam je ukončen automaticky po zaplnění interní paměti
fotoaparátu/paměťové karty, resp. po uplynutí pěti hodin záznamu
na paměťovou kartu (256 MB a více).
Indikace probíhajícího
záznamu
Číslo souboru
Délka záznamu
Stavový sloupec
Záznam zvuku
001 15/05/2007 17:30
00
:00:04/00:14:
Index:
H
SCN
Menu programů
O
L
Protisvětlo
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
MENU
Ukončit
Záznam zvuku
001 15/05/2007 17:30
Max délka zázn.00:14:
16
01
Datum záznamu
Zbývající doba záznamu
Číslo značkového bodu
S
?
20
j Poznámky k záznamu zvuku
• Během záznamu zvuku se nedotýkejte mikrofonu.
• Záznam zvuku nelze realizovat v případě, kdy je v interní paměti/na
paměťové kartě méně volné kapacity, než je třeba pro záznam 10 s zvuku,
a v případě nedostatečné kapacity baterie.
• Při dlouhodobějším záznamu zvuku je doporučeno napájet fotoaparát
pomocí síťového zdroje EH-65A (volitelně dostupný od společnosti Nikon).
• Před provedením záznamu zvuku je vhodné provést test funkčnosti
záznamu.
k Chování monitoru během záznamu zvuku
Není-li po dobu 30 s provedena žádná operace, dojde k automatickému
vypnutí monitoru pro úsporu energie.
Při vypnutém monitoru jsou k dispozici následující operace.
• Pomocí tlačítek G, H, I a J lze do záznamu vkládat značkové body
(indexy).
• Pozastavení/obnovení záznamu se provede stisknutím tlačítka d .
• Ukončení záznamu zvuku se provede stisknutím tlačítka spouště.
Pro reaktivaci monitoru namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
k Zvukové soubory
Jména souborů a adresářů zvukových záznamů viz kapitola „Jména
obrazových/zvukových souborů a adresářů“ (c 103).
l Přidání značkového bodu (indexu)
Pomocí tlačítek G, H, I a J multifunkčního
voliče lze do probíhajících záznamů vkládat
značkové body (indexy). Fotoaparát je schopen při
přehrávání identifikovat index a spustit přehrávání
od daného místa. Počátku záznamu je automaticky
přiřazen index číslo jedna; další indexy jsou
přiřazovány vzestupně, až do max. 98. Číslo
aktuálního indexu je zobrazováno na monitoru.
l Ukončení režimu záznamu zvuku
Nastavte volič provozních režimů na požadovaný režim.
Záznam zvuku
001 15/05/2007 17:30
00
:07:06/00:07:
Index:
Pozice
značkových
bodů
značkového
14
03
Číslo
bodu
53
Záznam zvuku
S
54
D
Přehrávání zvukových záznamů
1 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte program
[O Záznam zvuku] v Menu programů a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se obrazovka zvukových záznamů.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
2 Stiskněte tlačítko i.
• Zobrazí se seznam uložených zvukových
záznamů.
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovaný zvukový záznam a
stiskněte tlačítko d.
Záznam zvuku
• Zobrazí se obrazovka pro přehrávání
zvukového záznamu a spustí se
reprodukce záznamu.
• Značky zobrazují pozici jednotlivých
značkových bodů (indexů) přidaných v
průběhu záznamu.
Přehrávání zvuku
Symboly pro ovládání
Doba přehrávání
Číslo značkového bodu
Stavový sloupec
Pozice značkových bodů
Číslo souboru
q
001 15/05/2007 17:30
00
:05:10/00:10:
Index:
03
SCN
Menu programů
L
Protisvětlo
Panoráma s asistencí
Záznam zvuku
Režim obrazu
Během přehrávání lze pomocí tlačítek t (j)/v (k) nastavovat hlasitost
reprodukce. V horní části monitoru se zobrazí ovládací prvky pro přehrávání.
I
Stisknutím tlačítka
ovládací prvek a stiskněte tlačítko
nebo J multifunkčního voliče vyberte požadovaný
d
pro aktivaci vybrané operace.
55
Pro
Pozastavení
přehrávání
Obnovení
přehrávání
Stiskněte
Pro pozastavení přehrávání stiskněte
R
tlačítko d.
Popis
Během pozastaveného přehrávání vyberte
z
pomocí multifunkčního voliče symbol z a
stiskněte tlačítko d.
Zpětné převíjeníQStiskněte a držte tlačítko d.
Dopředné
převíjení
Návrat k
značkovému
bodu
Vynechání
značkového
bodu
Ukončení
přehrávání*
UStiskněte a držte tlačítko d.
Pro návrat do pozice aktuálního
s
značkového bodu stiskněte tlačítko d.
Pro přechod k dalšímu značkovému bodu
r
stiskněte tlačítko d.
Pro návrat na seznam zvukových záznamů
S
stiskněte tlačítko d.
* Přehrávání lze ukončit rovněž stisknutím tlačítka i na fotoaparátu.
j Kopírování zvukových záznamů do počítače
Soubory zvukových záznamů nelze kopírovat do počítače pomocí softwaru PictureProject.
Chcete-li zkopírovat zvukové záznamy, nastavte položku [Rozhraní] v menu Nastavení na
[Mass storage] (
soubory zkopírovány do počítače, lze je přehrávat pomocí multimediálních přehrávačů s
podporou formátu WAV (například QuickTime). Značkové body přidané ke zvukovým
záznamům pracují pouze při přehrávání zvukových záznamů na fotoaparátu.
l Návrat do režimu záznamu zvuku
Pro návrat do režimu záznamu zvuku stiskněte tlačítko i na obrazovce
seznamu zvukových záznamů.
l Mazání zvukových záznamů
Zvukový záznam vymažete stiskem tlačítka T během přehrávání, nebo je-li daný záznam
vybrán na obrazovce seznamu zvukových záznamů. Zobrazí se dialog pro potvrzení.
Vyberte [Ano] a stiskněte tlačítko
obrazovku seznamu zvukových záznamů, nebo vyberte [Ne] a stiskněte tlačítko
návrat na obrazovku seznamu zvukových záznamů bez vymazání záznamu.
c
99) a zkopírujte soubory přímo z fotoaparátu do počítače. Jakmile jsou
d
pro vymazání zvukového záznamu a návrat na
d
pro
l Ukončení režimu záznamu zvuku
Nastavte volič provozních režimů na požadovaný režim.
Záznam zvuku
56
Kopírování zvukových záznamů
Tato funkce slouží ke kopírování zvukových záznamů mezi interní
pamětí a paměťovou kartou.
Tato volba je k dispozici pouze při založené paměťové kartě.
1
Stiskněte tlačítko m na obrazovce seznamu
zvukových záznamů (
•
Stisknete-li tlačítko i pro zobrazení seznamu
zvukových záznamů (c54, krok 2) v okamžiku,
kdy se na paměťové kartě nenachází žádný
zvukový záznam, zobrazí se zpráva [Žádný
zvukový soubor.]. Stiskněte tlačítko m pro
zobrazení obrazovky pro kopírování zvukových souborů a zkopírujte
zvukové soubory uložené v interní paměti fotoaparátu na paměťovou kartu.
2
Pomocí tlačítka G nebo H multifunkčního voliče
vyberte směr kopírování a stiskněte tlačítko
• MNO
: z interní paměti na paměťovou kartu
• ONM: z paměťové karty do interní paměti
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
režim kopírování a stiskněte tlačítko d.
Záznam zvuku
• [Vybrané soubory]: Pokračujte krokem 4.
• [Kopírovat vše soubory]: Pokračujte
krokem 6.
c
54, krok 3).
d
.
q
Kopírovat zvuk. soubory
MENU
Ukončit
Z karty do fotoap.
q
Vybrané soubory
Kopírovat vše soubory
MENU
Ukončit
4 Vyberte požadovaný soubor.
• Aktivujte výběr pomocí tlačítka J (y).
Pro zrušení výběru stiskněte tlačítko J
multifunkčního voliče znovu.
• Lze vybrat i více souborů.
• Pro dokončení výběru souborů stiskněte
tlačítko d.
Pomocí tlačítka G nebo H vyberte [Ano] a stiskněte tlačítko d.
Je spuštěno kopírování souborů.
j Kopírování souborů
Zvukové soubory vytvořené jinými fotoaparáty nelze kopírovat.
Výběr
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
57
Fotoaparát můžete propojit s televizorem, počítačem nebo
tiskárnou pro zobrazení pořízených záznamů.
Propojení s televizorem (c 58)
Pořízené snímky můžete zobrazit na
televizoru po propojení fotoaparátu s
televizorem pomocí A/V kabelu EG-CP14
dodávaného s fotoaparátem L11, resp.
volitelně dostupného pro fotoaparát L10.
Propojení s počítačem (c 59)
Pomocí dodávaného softwaru PictureProject zkopírujete snímky do
počítače, kde je můžete organizovat, vyhledávat, editovat a archivovat.
Fotoaparát propojíte s počítačem pomocí dodávaného USB kabelu.
Snímky můžete rovněž pomocí softwaru PictureProject vytisknout na
tiskárně připojené k počítači.
Propojení s tiskárnou (c 63)
Rovněž můžete propojit fotoaparát
přímo s tiskárnou standardu
PictBridge. Pomocí dodávaného USB
kabelu propojíte fotoaparát s tiskárnou
pro přímý tisk.
j Před propojením fotoaparátu
K napájení fotoaparátu použijte nové baterie nebo síťový zdroj EH-65A
(volitelně dostupný od společnosti Nikon), abyste zamezili neočekávanému
vypnutí fotoaparátu během jeho propojení s dalším zařízením.
k
Přehrávání, přenos a tisk snímků z interní paměti fotoaparátu
Pro zobrazení snímků z interní paměti na televizoru, jejich přenos do počítače
nebo přímý tisk na připojené tiskárně vyjměte z fotoaparátu paměťovou kartu.
l Tisk snímků
Kromě tisku přenesených snímků na tiskárně propojené s počítačem a přímého
tisku snímků z fotoaparátu jsou pro tisk snímků k dispozici následující možnosti:
•
Vložení paměťové karty do slotu pro paměťové karty na DPOF kompatibilní tiskárně
• Odnesení paměťové karty do digitální fotolaboratoře
Pro tisk snímků pomocí těchto metod specifikujte snímky pro tisk a počty
výtisků pomocí menu [Tisk. objednávka] fotoaparátu (c 69).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
58
Propojení s televizorem
Pro přehrávání snímků na televizoru propojte fotoaparát s
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
televizorem pomocí dodávaného A/V kabelu.
1 Vypněte fotoaparát.
2 Zapojte A/V kabel.
• Černou koncovku kabelu zapojte do fotoaparátu, žlutou do
konektoru VIDEO-IN na televizoru a bílou do konektoru AUDIO-IN.
3 Nalaďte televizor na videokanál.
• Podrobnosti naleznete v dokumentaci dodávané s televizorem.
4 Stiskněte na cca 1 s tlačítko i pro
zapnutí fotoaparátu.
• Monitor fotoaparátu zůstane vypnutý a na
televizoru se zobrazí obraz normálně
zobrazovaný na monitoru fotoaparátu.
BíláŽlutá
j Zapojení A/V kabelu
• Při zapojování A/V kabelu se ujistěte, že kabel zapojujete do konektoru na
fotoaparátu se správnou orientací. Při zapojování A/V kabelu do
fotoaparátu nepoužívejte sílu. Při odpojování A/V kabelu netahejte šikmo za
konektor.
• Při zapojování A/V kabelu dejte pozor, abyste neskřípli krytku konektoru
mezi A/V konektor na fotoaparátu a A/V kabel.
j Režim Video
Ujistěte se, že nastavení televizní normy videovýstupu fotoaparátu odpovídá
standardu používanému vaším televizorem. Nastavení televizní normy můžete
provést pomocí položky [Rozhraní] (c 99) v menu Nastavení (c 87).
Propojení s počítačem
59
Pomocí USB kabelu propojte fotoaparát s počítačem a pomocí
dodávaného softwaru zkopírujte (přeneste) snímky do počítače.
Před propojením fotoaparátu
Instalace softwaru PictureProject
Před přenosem (zkopírováním) snímků do počítače je třeba
nainstalovat software PictureProject. Další informace ohledně
instalace a používání softwaru PictureProject naleznete ve svazku
Stručný návod k obsluze.
Kontrola nastavení přenosového protokolu rozhraní USB
Přenos snímků z fotoaparátu do počítače lze provést pomocí dvou
následujících metod:
• Stisknutím tlačítka E (d) na fotoaparátu.
•
Klepnutím na tlačítko [Transfer] (Přenos) v okně softwaru PictureProject.
Kterou metodu použijete, závisí na operačním systému počítače a
nastavení položky USB v menu Nastavení.
Operační systém
1
Windows Vista (32bitové
verze HomeBasic/
HomePremium/Business/
Enterprise/Ultimate)
Windows XP Home Edition
Windows XP Professional
Windows 2000 Professional
4
Mac OS X (10.3.9, 10.4.x)
1
Nejnovější informace o kompatibilitě s jednotlivými operačními systémy
naleznete na webových stránkách společnosti Nikon.
2
Tento fotoaparát podporuje přenosové protokoly USB [Mass storage] a
[PTP] (výchozí nastavení).
3
Tlačítko E (d) na fotoaparátu nelze použít k přenosu snímků, je-li spínač
ochrany proti zápisu na paměťové kartě nastaven do polohy „lock“. Použijte
tlačítko [Transfer] v softwaru PictureProject. Pro možnost použití tlačítka
E (d) na fotoaparátu nastavte nejprve spínač ochrany proti zápisu na
paměťové kartě do polohy „write“.
4
Je-li váš počítač vybaven operačním systémem Windows 2000
Professional, nastavte položku USB na [Mass storage]. Vyberete-li volbu
[PTP], zobrazí se při propojení fotoaparátu s počítačem průvodce přidáním
nového hardwaru. V takovém případě klepněte na [Zrušit] pro ukončení
průvodce a odpojte fotoaparát od počítače.
Režim rozhraní USB
E (d) na
fotoaparátu
[Transfer] v softwaru
3
PictureProject
Vyberte
[Mass
storage].
storage] nebo [PTP].
Vyberte [Mass storage] nebo [PTP].
Vyberte [Mass storage].
Vyberte [PTP].
storage] nebo [PTP].
2
Vyberte [Mass
Vyberte [Mass
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
60
Nastavení položky USB
Položku USB (c 99) v menu Nastavení fotoaparátu nastavte před
propojením fotoaparátu s počítačem nebo tiskárnou.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
1 Stiskněte tlačítko m.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Nastavení] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu Nastavení.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Rozhraní] a stiskněte tlačítko d.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[USB] a stiskněte tlačítko d.
5 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[PTP] nebo [Mass storage] a stiskněte
tlačítko d.
• Nastavení je aktivováno.
• Pro dokončení procedury stiskněte tlačítko
m.
Menu fotografování
Nastavení
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
BSS
MENU
Ukončit
Nastavení
Formát. paměti
Jazyk/Language
Rozhraní
Obnovit vše
Typ baterie
MENU
Ukončit
Rozhraní
USB
Režim video
Automat. přenos
MENU
Ukončit
USB
PTP
Mass storage
MENU
Ukončit
G
H
?
--
--
--
?
Přenos snímků do počítače
61
1 Zapněte počítač s nainstalovaným softwarem PictureProject.
2 Vypněte fotoaparát a zapojte USB kabel způsobem
uvedeným na obrázku níže.
3 Zapněte fotoaparát.
• Ve výchozím nastavení softwaru
PictureProject dojde ihned po detekci
fotoaparátu ke spuštění okna
PictureProject Transfer.
4 Přeneste snímky a videosekvence.
• Přenos pomocí softwaru PictureProject
Po spuštění softwaru PictureProject Transfer klepněte na tlačítko
[Transfer] (Přenos) softwaru PictureProject Transfer.
Všechny snímky a videosekvence označené pro přenos jsou
zkopírovány do počítače. Po dokončení přenosu se snímky zobrazí
v okně softwaru PictureProject.
• Přenos snímků pomocí tlačítka E (d) na fotoaparátu
Po spuštění softwaru PictureProject Transfer stiskněte tlačítko E
(d) na fotoaparátu; do počítače budou přeneseny všechny snímky
označené pro přenos (c 62). Na monitoru fotoaparátu se během
přenosu zobrazují následující zprávy.
I
Příprava k přenosu
y
I
Přenášení snímků do
počítače
y
K
Přenos ukončen
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
62
15/05/2007 15:30
4/4
9999.JPG
j Zapojení USB kabelu
• Při zapojování USB kabelu se ujistěte, že kabel zapojujete do konektoru na
fotoaparátu se správnou orientací. Při zapojování a odpojování USB kabelu
nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu netahejte šikmo za konektor.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
• Při zapojování USB kabelu dejte pozor, abyste neskřípli krytku konektoru
mezi USB konektor na fotoaparátu a USB kabel.
• Při propojení fotoaparátu pomocí rozbočovače USB nemusí dojít ke
správné detekci přístroje.
5 Po dokončení přenosu odpojte fotoaparát.
• Při nastavení položky USB na [PTP]
Vypněte fotoaparát a odpojte USB kabel.
• Při nastavení položky USB na [Mass storage]
Před vypnutím fotoaparátu a odpojením USB kabelu odhlaste níže
popsaným způsobem fotoaparát ze systému.
Windows Vista/XP Home Edition/XP Professional
Klepněte na ikonu [Safely Remove
Hardware] ( ) (Bezpečně odebrat
hardware) na liště a ze zobrazeného
menu vyberte [Safely Remove USB
Mass Storage Device] (Bezpečně
odebrat paměťové zařízení USB).
Windows 2000 Professional
Klepněte na ikonu [Unplug or Eject
Hardware] () (Odpojit nebo ukončit
hardware) na liště a ze zobrazeného menu
vyberte [Stop USB Mass Storage Device]
(Zastavit USB paměťové zařízení).
Macintosh
Nepojmenovanou jednotku fotoaparátu („NO NAME“)
přetáhněte do koše.
k Označení snímků pro přenos
Snímky označené pro přenos do počítače jsou při
přehrávání označeny symbolem E. Ve výchozím
nastavení jsou pro přenos do počítače označeny
všechny snímky. K označení snímků pro přenos do
počítače jsou k dispozici dvě volitelné položky:
• [Rozhraní]>[Automat. přenos] v menu Nastavení:
Pro označení všech nových snímků pro přenos
do počítače vyberte [Zapnuto] (c 99).
• [Označit pro přenos] v menu Přehrávání: Změna označení pro přenos u
existujících snímků (c 85).
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
9999.JPG
9999.JPG
/
44
Propojení s tiskárnou
63
Uživatelé tiskáren kompatibilních se standardem PictBridge
(c 120) mohou propojit fotoaparát přímo s tiskárnou a tisknout
snímky bez použití počítače.
Expozice snímků
Výběr snímků pro tisk
pomocí položky [Tisk.
objednávka] (c 69)
Propojení fotoaparátu s tiskárnou (c 64)
Tisk jednotlivých
snímků (c 65)
Vypnutí fotoaparátu a odpojení USB kabelu
Tisk více snímků současně (c 66)
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
64
Propojení fotoaparátu s tiskárnou
1 Nastavte položku USB (c 60) na [PTP].
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
USB
MENU
PTP
Mass storage
Ukončit
2 Vypněte fotoaparát.
3 Zapněte tiskárnu.
• Zkontrolujte nastavení tiskárny.
4 Zapojte USB kabel způsobem uvedeným na obrázku níže.
5 Zapněte fotoaparát.
• Na monitoru fotoaparátu se zobrazí úvodní
obrazovka standardu PictBridge (1). Poté
se zobrazí obrazovka pro výběr snímků pro
tisk (2).
Výběr pro tisk
1
PictBridge
j Zapojení USB kabelu
• Při zapojování USB kabelu se ujistěte, že kabel zapojujete do konektoru na
fotoaparátu se správnou orientací. Při zapojování a odpojování USB kabelu
nepoužívejte sílu. Při odpojování USB kabelu netahejte šikmo za konektor.
• Při zapojování USB kabelu dejte pozor, abyste neskřípli krytku konektoru
mezi USB konektor na fotoaparátu a USB kabel.
2
MENU
w
Tisk jednotlivých snímků
Po korektním propojení fotoaparátu s tiskárnou (c 64) vytiskněte
snímky pomocí níže uvedeného postupu.
1 Pomocí tlačítek I a J multifunkčního
voliče vyberte požadovaný snímek a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [PictBridge].
• Stisknutím tlačítka v (k) přepněte do
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
Stisknutím tlačítka t (j) se přepnete
zpět do režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Výtisky] a stiskněte tlačítko d.
Výběr pro tisk
MENU
w
PictBridge
Velikost papíru
MENU
Ukončit
Zahájit tisk
Výtisky
65
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
počet výtisků (max. 9) a stiskněte
tlačítko d.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Velikost papíru] a stiskněte tlačítko d.
Výtisky
MENU
PictBridge
MENU
8
Ukončit
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
66
5 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou velikost papíru a
stiskněte tlačítko d.
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
• Pro specifikace velikosti papíru pomocí
nastavení tiskárny vyberte [Výchozí] v
menu Velikost papíru a stiskněte tlačítko
d.
Velikost papíru
Pohlednice
100 x 150 mm
MENU
Ukončit
Výchozí
3,5" x 5"
5" x 7"
6 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Zahájit tisk] a stiskněte tlačítko d.
7 Je zahájen tisk snímků.
• Zobrazení na monitoru se po dokončení
tisku vrátí na obrazovku, kterou můžete
MENU
I
Zahájit tisk
Výtisky
Velikost papíru
Ukončit
Tisk
002/005
vidět v kroku 1.
• Pro přerušení tisku před jeho dokončením
stiskněte tlačítko d.
Aktuální výtisk/
celkový počet výtisků
OK
Zrušit
Tisk více snímků současně
Po korektním propojení fotoaparátu s tiskárnou (c 64) vytiskněte
snímky pomocí níže uvedeného postupu.
1 Je-li zobrazena obrazovka výběru
snímků pro tisk, stiskněte tlačítko m.
• Zobrazí se položka Menu tisku.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
1539
[Velikost papíru] a stiskněte tlačítko d.
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
MENU
Ukončit
67
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou velikost papíru a
stiskněte tlačítko d.
• Pro specifikace velikosti papíru pomocí
nastavení tiskárny vyberte [Výchozí] v
menu Velikost papíru a stiskněte tlačítko
d.
4 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Výběr pro tisk], [Tisk. všech. sním.]
nebo [Tisk DPOF] a stiskněte tlačítko
d.
Výběr pro tisk
Vyberte snímky a počty výtisků (max.
9) a stiskněte tlačítko d.
•
Pomocí tlačítek I a J vyberte snímky
a pomocí tlačítek G a H nastavte
počet výtisků od každého snímku.
Snímky vybrané pro tisk lze odlišit
pomocí značky (y) a čísla označujícího
počet požadovaných výtisků. Symbol
(zatržítko) se nezobrazí u snímků, u kterých byl specifikován počet
výtisků „0“ a tyto snímky se nevytisknou.
• Stisknutím tlačítka v (k) přepněte do režimu přehrávání
jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítka t (j) se přepnete
zpět do režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
• Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko d.
Tisk. všech. sním.
Vytiskne všechny snímky v interní paměti nebo na paměťové
kartě.
Velikost papíru
Výchozí
3,5" x 5"
5" x 7"
Pohlednice
100 x 150 mm
MENU
Ukončit
Menu tisku
Výběr pro tisk
Tisk. všech. sním.
Tisk DPOF
Velikost papíru
MENU
Ukončit
Výběr pro tisk30
MENU
Zpět
1539
68
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
Tisk DPOF
Vytiskne snímky, pro které byla
vytvořena tisková objednávka (c 69).
• Zobrazí se volitelná nastavení pro
tisk DPOF.
• Pro zahájení tisku vyberte pomocí
tlačítka G nebo H volbu [Zahájit
tisk] a stiskněte tlačítko d.
• Pro zobrazení aktuální tiskové
objednávky vyberte [Potvrďte] a
stiskněte tlačítko d. Zobrazí se
podrobnosti tiskové objednávky.
• Pro modifikaci výběru a návrat na
obrazovku pro výběr snímků
stiskněte tlačítko m.
Tisk DPOF
030 výtisků
Zahájit tisk
Potvrďte
Zrušit
MENU
Ukončit
Potvrďte30
MENU
Zpět
5 Je zahájen tisk snímků.
• Zobrazení na monitoru se po dokončení
tisku vrátí zpět na [Menu tisku] (krok 2).
I
Tisk
002/030
• Pro přerušení tisku před jeho dokončením
stiskněte tlačítko d.
k Velikost papíru
Fotoaparát podporuje následující velikosti papíru: [Výchozí] (výchozí velikost
papíru u použité tiskárny), [3,5" x 5"], [5" x 7"], [Pohlednice], [100 x 150 mm],
[4" x 6"], [8" x 10"], [Letter], [A3] a [A4]. Zobrazují se pouze velikosti
podporované aktuálně použitou tiskárnou.
OK
Zrušit
Tvorba DPOF tiskové objednávky: Tisk. objednávka
69
Položka [Tisk. objednávka] v Menu přehrávání slouží k tvorbě
digitálních „tiskových objednávek“ pro tisk snímků na zařízeních
kompatibilních se standardem DPOF (c 120) nebo v digitálních
fotolaboratořích s podporou standardu DPOF.
Kromě snímků samotných lze tisknout rovněž snímací data a
fotografické informace (čas závěrky a clona).
Při propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu PictBridge lze
snímky tisknout pomocí tiskové objednávky DPOF, která byla
vytvořena pro snímky na paměťové kartě. Po vyjmutí paměťové
karty z fotoaparátu můžete vytvořit DPOF tiskovou objednávku pro
snímky v interní paměti a vytisknout snímky podle tiskové
objednávky.
1 V režimu přehrávání stiskněte tlačítko
m.
• Zobrazí se menu přehrávání.
• Při tisku na tiskárně kompatibilní se
standardem PictBridge vytvořte tiskové
objednávky před propojením fotoaparátu s
tiskárnou.
2 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte [Tisk.
objednávka] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [Tisk. objednávka].
• Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“
(c 8).
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
?
MENU
Ukončit
70
1539
15/05/2007 15:30
4/4
9999.JPG
4 Vyberte snímky a počty výtisků (max. 9)
a stiskněte tlačítko d.
• Pomocí tlačítek I a J vyberte snímky a
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
pomocí tlačítek G a H nastavte počet
výtisků od každého snímku.
Snímky vybrané pro tisk lze odlišit pomocí
značky (y) a čísla označujícího počet
požadovaných výtisků. Symbol (zatržítko) se nezobrazí u snímků, u
kterých byl specifikován počet výtisků „0“ a tyto snímky se
nevytisknou.
MENU
• Stisknutím tlačítka v (k) přepněte do režimu přehrávání
jednotlivých snímků. Stisknutím tlačítka t (j) se přepnete zpět
do režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
• Po dokončení nastavení stiskněte tlačítko d.
5 Zvolte tisk data a dalších informací.
Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
požadovanou volbu a stiskněte tlačítko d
pro zobrazení symbolu y a její aktivaci. Pro
vymazání symbolu y a zrušení volby
stiskněte znovu tlačítko d.
• [Datum]: Tisk data záznamu na všech
snímcích tiskové objednávky.
• [Informace]: Tisk času závěrky a clony na všech snímcích tiskové
objednávky. Pozor, tyto informace se nevytisknou v případě
přímého propojení s tiskárnou (c 64).
• [Hotovo]: Dokončení tiskové objednávky a návrat.
MENU
Výběr pro tisk
Zpět
Tisk. objednávka
Hotovo
Datum
Informace
Ukončit
1539
Snímky vybrané pro tisk lze odlišit pomocí
symbolu w zobrazovaného při přehrávání.
15/05/2007 15:30
15/05/2007 15:30
9999.JPG
9999.JPG
j Tisk. objednávka
Při každém zobrazení menu Tisk. objednávka je resetováno nastavení
položek [Datum] a [Informace] (krok 4). Informace tištěné normálně při použití
volby [Informace] v menu Tisk. objednávka nejsou vytištěny při přímém
propojení fotoaparátu s tiskárnou.
l Tisková objednávka DPOF
Pro vymazání aktuální tiskové objednávky vyberte [Zrušit tisk. obj.?] v menu
Tisk. objednávka (krok 3) a stiskněte tlačítko d.
/
44
k Poznámky k volitelné položce [Datum]
Datum a čas, které jsou tisknuty na snímky při
použití DPOF tisku s aktivní volbou [Datum] v menu
Tisk. objednávka jsou ty, které byly zaznamenány
při pořízení snímků. Datum a čas tisknuté pomocí
této volby nejsou ovlivněny při změně nastavení
data a času u hodin fotoaparátu pomocí menu
Nastavení po záznamu snímků.
15/05/2007
l Rozdíly mezi položkami Tisk. objednávka a Vkopírování data
Datum a čas lze při použití volby [Datum] v menu Tisk. objednávka tisknout na
snímky pouze při použití tiskárny kompatibilní se standardem DPOF (c 120).
Pomocí položky [Vkopírování data] (c 94) v menu Nastavení lze tisknout
datum na snímky v i případě, že tiskárna nepodporuje standard DPOF
(datovací údaje jsou umístěny fixně v pravém spodním rohu snímků). Jakmile
aktivujete volbu [Vkopírování data], stává se datovací údaj trvalou součástí
obrazu a nelze jej ze snímků odstranit.
Jsou-li aktivní obě volby [Tisk. objednávka] a [Vkopírování data], je kopírován
datovací údaj pouze pomocí položky [Vkopírování data], a to i při použití
tiskárny standardu DPOF.
71
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
72
Propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu ImageLink
Informace o nastavení tiskárny naleznete v dokumentaci dodávané
Propojení fotoaparátu s televizorem, počítačem a tiskárnou
s tiskárnou. Tato funkce je k dispozici u fotoaparátu COOLPIX L11.
1 Připojte dodávanou dokovací stanici
PV-14 k tiskárně.
2 Nastavte položku USB (c 60) na [PTP].
USB
MENU
PTP
Mass storage
Ukončit
3 Vypněte fotoaparát a vložte jej do
dokovací stanice.
4 Vytiskněte snímky.
• Postupujte podle pokynů v návodu k obsluze tiskárny.
Vyjmutí dokovací stanice
Vložte palce na indikovaná
místa, stiskněte a zdvihněte.
j Poznámka k propojení fotoaparátu s tiskárnou standardu ImageLink
Není-li při propojení fotoaparátu s tiskárnou ImageLink provedena po dobu cca jedné
minuty žádná operace, vypne se automaticky monitor fotoaparátu. Po době nečinnosti
v délce dalších sedmi minut dojde k automatickému vypnutí fotoaparátu.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Volitelná nastavení pro snímání: Menu fotografování
V Menu fotografování jsou k dispozici následující volitelné položky.
ZNastaveníc 87
Slouží k zobrazení menu Nastavení.
ZRežim obrazuc 74
Slouží k nastavení kvality a velikosti obrazu.
dVyvážení bílé*c 76
Slouží k vyvážení bílé barvy podle použitého
světelného zdroje.
qSériové snímání*c 78
Slouží ke zhotovení sérií snímků.
ABSS*c 79
Slouží k aktivaci funkce BSS pro automatický výběr
nejostřejšího ze série snímků.
dNastavení barev*c 79
Aplikuje různé barevné efekty na zaznamenávané
snímky.
* Další informace o omezeních, která se mohou vztahovat k použití položek
[Vyvážení bílé], [Sériové snímání], [BSS] a [Nastavení barev] naleznete v
odstavci Omezení volitelných nastavení fotoaparátu (c80).
Zobrazení Menu fotografování
Pro zobrazení Menu fotografování nastavte volič provozních režimů
do polohy L (auto) a stiskněte tlačítko m.
Menu fotografování
Nastavení
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
BSS
MENU
Ukončit
• Pro výběr položek menu a provedení požadovaných úprav
nastavení použijte multifunkční volič (c 8).
• Pro opuštění Menu fotografování stiskněte znovu tlačítko m.
G
H
73
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
?
74
Z Režim obrazu
Snímky zhotovené digitálním fotoaparátem
jsou ukládány ve formě obrazových souborů.
Velikost těchto souborů – a tím i počet
zaznamenatelných snímků – závisí na
nastavení kvality a velikosti obrazu. Před
fotografováním proto nastavte režim obrazu
v závislosti na plánovaném využití snímků.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Volba
Vysoká (2816★)
b
(pouze L11)
Vysoká (2560★)
L
(pouze L10)
Normální (2816)
c
(pouze L11)
Normální (2560)
d
(pouze L10)
e Normální (2048)2048 × 1536
PC obrazovka
h
(1024)
TV obrazovka
i
(640)
1
Výchozí nastavení pro L11
2
Výchozí nastavení pro L10
(v pixelech)
2816 × 2112
2560 × 1920
1
2816 × 2112
2
2560 × 1920
1024 × 768
Velikost
640 × 480
Režim obrazu
Vysoká (2816 )
Normální (2816)
Normální (2048)
PC obrazovka (1024)
TV obrazovka (640)
MENU
Ukončit
Popis
Nejvyšší kvalita obrazu,
vhodná pro zvětšování a
vysoce kvalitní tisk.
Nejvhodnější volba pro
většinu situací.
Menší velikost obrazu pro
možnost uložení více
snímků.
Nastavení vhodné pro
zobrazení snímků na
počítačovém monitoru.
Nastavení vhodné pro
zobrazení na televizní
obrazovce, zasílání pomocí
e-mailů a umístění na web.
Na monitoru se zobrazuje symbol aktuálního nastavení (c 6, 7).
k Režim obrazu/počet zbývajících snímků
Následující tabulka udává počty snímků, které lze uložit do interní paměti a na
256 MB paměťovou kartu, společně s údaji o velikosti statických snímků.
Režim obrazu
Vysoká
b
(2816A)
Interní paměť
(7 MB)
Paměťová
1
karta
(256 MB)
28024×18
Velikost
2
výtisků
(300 dpi; cm)
(pouze L11)
Normální (2816)
c
(pouze L11)
516024×18
Vysoká
L
(2560A)
(pouze L10)
Normální (2560)
d
(pouze L10)
39522×16
619022×16
e Normální (2048)929017×13
PC obrazovka
h
(1024)
TV obrazovka
i
(640)
1
Všechny údaje jsou pouze přibližné. Je-li počet zbývajících snímků 10000 a
vyšší, zobrazuje indikace počtu zbývajících snímků číslo [9999].
2
Všechny údaje jsou pouze přibližné. Velikost snímků při tisku závisí na
rozlišení tiskárny: čím vyšší je rozlišení tiskárny, tím menší jsou výsledné
výtisky.
3310359×7
6219405×4
l Režim obrazu
Nastavení režimu obrazu lze provést rovněž v Menu programů. Změny
nastavení režimu obrazu provedené v kterémkoli ze dvou uvedených menu
jsou aplikovány na všechny režimy fotografování.
75
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
76
Nast.bílé m měřěřenením
Denní
svě
tlo
rovkové
svě
tlo
Zářář
ivkové
svě
tlo
d Vyvážení bílé
Barva světla odraženého od fotografovaného
objektu se mění v závislosti na barvě světelného
zdroje. Lidský mozek je schopen se adaptovat
na změny barvy světelného zdroje s takovým
výsledkem, že vidí bílé objekty jako bílé, ať se
Vyvážení bílé
G
Auto
Nast.b
Nast.bílé měřením
Denní světlo
Denn
Žárovkové světlo
ŽáŽárovkov
Zářivkové světlo
MENU
Ukončit
ivkov
nacházejí ve stínu, na přímém slunečním světle
nebo pod umělým osvětlením. Digitální fotoaparáty napodobují toto
chování zpracováním snímků podle barvy světelného zdroje. Tento
systém se nazývá „vyvážení bílé barvy“. Pro dosažení přirozeného
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
zbarvení snímků vyberte před zhotovením snímků vyvážení bílé barvy
odpovídající světelnému zdroji. Přestože lze výchozí nastavení [Auto]
použít pro většinu typů osvětlení, můžete pro dosažení přesnějších
výsledků použít rovněž pevné předvolby pro konkrétní zdroje světla.
eAuto (výchozí nastavení)
Vyvážení bílé barvy je prováděno automaticky v závislosti na
světelných podmínkách. Nejvhodnější volba pro většinu situací.
fNast. bílé měřením
Manuální změření hodnoty bílé barvy s použitím neutrálně
zbarveného objektu jako referenční plochy (c 77).
gDenní světlo
Vyvážení bílé barvy na přímé sluneční osvětlení.
hŽárovkové světlo
Nastavení vhodné pro umělé osvětlení.
iZářivkové světlo
Nastavení vhodné pro většinu typů zářivkového osvětlení.
jZataženo
Nastavení vhodné pro fotografování pod zataženou oblohou.
lBlesk
Nastavení vhodné pro práci s bleskem.
Efekt použitého nastavení lze posoudit na monitoru. Při použití jiné
volby než [Auto] je aktuální nastavení indikováno symbolem na
monitoru (c 6).
j Režimy synchronizace blesku
Při použití jiné volby než [Auto] nebo [Blesk] vypněte blesk fotoaparátu (B) (c24).
sv
tlo
sv
tlo
sv
tlo
f Nastavení bílé měřením
Auto
Denní
svě
tlo
rovkové
svě
tlo
Zářář
ivkové
svě
tlo
Volba „Nast. bílé měřením“ se používá k vyvážení bílé barvy pod smíšeným
světlem a/nebo pro kompenzaci světelného zdroje se silným barevným
nádechem (například snímky zhotovené při osvětlení lampou s červeným
stínítkem vypadají po kompenzaci jako kdyby byly pořízeny při bílém světle).
1 Umístěte bílý resp. šedý referenční objekt pod osvětlení,
které bude použito pro expozici snímku.
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Nast. bílé měřením] a stiskněte tlačítko
d.
• Fotoaparát nastaví delší ohnisko.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
Vyvážení bílé
G
Auto
Auto
Nast.bílé měřením
Denn
Denní světlo
Žárovkové světlo
ŽáŽárovkov
Zářivkové světlo
MENU
Ukončit
ivkov
sv
tlo
sv
tlo
sv
tlo
77
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Měření].
Nast.bílé měřením
• Chcete-li použít poslední manuálně
změřenou hodnotu bílé barvy, vyberte
[Zrušit] a stiskněte tlačítko d.
4 Umístěte referenční objekt do záběru.
5 Stiskněte tlačítko d.
Rámeček pro umístění
referenčního objektu
Zrušit
Měření
MENU
Ukončit
Nast.bílé měřením
Zrušit
Měření
MENU
Ukončit
Nast.bílé měřením
• Dojde ke spuštění závěrky a nastavení
nové hodnoty vyvážení bílé barvy.
• Není zaznamenán žádný snímek.
k Poznámka k volbě Nastavení bílé měřením
Fotoaparát není schopen provést manuální změření hodnoty bílé barvy při
práci s bleskem. Bez ohledu na nastavený režim synchronizace blesku proto
nedojde při stisknutí tlačítka d v kroku 5 k odpálení záblesku.
MENU
Zrušit
Měření
Ukončit
78
q Sériové snímání
Volitelná nastavení tohoto menu jsou
užitečná v případech, kdy se snažíte zachytit
letmý výraz portrétovaného objektu,
fotografujete objekty, které se
nepředvídatelně pohybují, nebo chcete
Sériové snímání
Jednotlivé snímky
Sériové snímání
Mozaika 16 snímků
MENU
Ukončit
zaznamenat série snímků. Při použití jiné
volby než [Jednotlivé snímky] jsou zaostření a vyvážení bílé barvy
všech snímků určeny prvním snímkem každé série.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
rJednotlivé snímky (výchozí nastavení)
Při každém stisknutí tlačítka spouště je zhotoven jeden snímek.
qSériové snímání
Při podržení tlačítka spouště ve stisknuté poloze fotoaparát
plynule zaznamenává snímky frekvencí cca 2 obr./s. Tato
snímací frekvence je zachována do naexponování pěti snímků.
wMozaika 16 snímků
Při každém stisknutí tlačítka spouště zhotoví
fotoaparát sérii 16 snímků (frekvencí cca 2
obr./s) a uspořádá je do jediného
kombinovaného snímku (L11: c Normální,
2816 × 2112 pixelů/L10: d Normální, 2560 ×
1920 pixelů) způsobem uvedeným na obrázku
vpravo. Režim obrazu nelze měnit při použití volby [Mozaika 16
snímků].
Na monitoru se zobrazuje symbol aktuálního nastavení (c 6). Při
použití volby [Jednotlivé snímky] se na monitoru nezobrazuje žádný
symbol.
A Funkce BSS
Funkce BSS (výběr nejlepšího snímku) se
doporučuje v situacích, kdy může dojít vlivem
nechtěného pohybu fotoaparátu při expozici
k rozmazání snímků, a v případech, kdy části
snímků směřují k pod- nebo přeexpozici.
Při použití této funkce se automaticky vypne
blesk, a zaostření, expozice a vyvážení bílé
H
MENU
BSS
Ukončit
Zapnuto
Vypnuto
barvy všech snímků jsou určeny prvním snímkem každé série.
AZapnuto
Doporučená volba pro snímky pořizované na špatně osvětlených místech
a v dalších situacích, ve kterých hrozí rozmazání snímků. Fotoaparát
zhotovuje snímky po dobu stisku tlačítka spouště, maximálně zhotoví
deset snímků. Tyto snímky jsou následně porovnány a nejostřejší snímek
(snímek s nejvyšší mírou detailů) je uložen do paměti.
HVypnuto (výchozí nastavení)
Je zhotoven pouze jeden snímek.
Na monitoru se zobrazuje symbol aktuálního nastavení (c 6).
k Poznámka k funkci BSS
Funkce nemusí produkovat požadované výsledky u pohyblivých objektů a v případech,
kdy během stisku tlačítka spouště až na doraz dojde ke změně kompozice snímku.
d Nastavení barev
Zvyšuje sytost barev resp. provádí záznam
monochromatických snímků.
e Standardní barvy (výchozí nastavení)
Tuto volbu použijte pro dosažení
přirozeně působících barev.
Nastavení barev
Standardní barvy
Živé barvy
Černobílé
Sépiové
Kyanotypie
MENU
Ukončit
C Živé barvy
Tuto volbu použijte pro získání živých,
„fotografických“ barev.
D Černobílé
Záznam černobílých snímků.
B Sépiové
Záznam sépiově zbarvených snímků.
A Kyanotypie
Záznam snímků v azurově modrých
monochromatických odstínech (modrotisk).
Efekt použitého nastavení lze posoudit na monitoru. Při použití jiné
volby, než [Standardní barvy], je aktuální nastavení indikováno
symbolem na monitoru (c 6).
79
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
80
Omezení volitelných nastavení fotoaparátu
V režimu L se na volitelná nastavení fotoaparátu vztahují
následující omezení:
Režimy synchronizace blesku
Při jiném nastavení položky [Sériové snímání] než [Jednotlivé
snímky] a při zapnutí funkce [BSS] se vypne blesk. Původní
nastavení blesku se obnoví při použití volby [Jednotlivé snímky]
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
resp. při vypnutí funkce [BSS].
Samospoušť
Je-li aktivní režim samospouště, bude po stisknutí tlačítka
spouště zhotoven pouze jeden snímek, bez ohledu na nastavení
menu [Sériové snímání] a [BSS]. Původní nastavení položek
[Sériové snímání] a [BSS] se obnoví po expozici snímku resp.
po vypnutí samospouště.
Sériové snímání
Použití volby [Sériové snímání] nebo [Mozaika 16 snímků]
vypíná funkci [BSS]. Původní nastavení funkce [BSS] se při
následném použití volby [Jednotlivé snímky] neobnoví.
BSS
Při zapnutí funkce [BSS] se položka [Sériové snímání]
automaticky nastaví na [Jednotlivé snímky]. Původní nastavení
položky [Sériové snímání] se po vypnutí funkce [BSS] neobnoví.
Vyvážení bílé barvy a nastavení barev
Je-li v položce [Nastavení barev] použita volba [Černobílé],
[Sépiové] nebo [Kyanotypie], nastaví se vyvážení bílé barvy
automaticky na volbu [Auto]. Původní vyvážení bílé barvy se
obnoví po nastavení barev na [Standardní barvy] nebo [Živé
barvy].
Volitelná nastavení pro přehrávání: Menu přehrávání
V Menu přehrávání jsou k dispozici následující volitelné položky.
Z Nastaveníc 87
Slouží k zobrazení menu Nastavení.
w Tisk. objednávkac 69
Slouží k výběru snímků pro tisk.
z Prezentacec 83
Slouží k zobrazení snímků v automatizovaných prezentacích.
A Vymazatc 84
Slouží k mazání vybraných resp. všech snímků.
D Ochranac 84
Chrání vybrané snímky před náhodným vymazáním.
E Označit pro přenosc 85
Slouží ke změně označení pro přenos snímků do počítače
u stávajících snímků.
H Malý snímekc 45
Vytváří malou kopii aktuálně zobrazeného snímku.
O Hlasová poznámkyc 46
Slouží k záznamu zvukových poznámek ke snímkům.
L Kopiec 86
Přenáší snímky mezi interní pamětí a paměťovou kartou.
Zobrazení Menu přehrávání.
Pro zobrazení Menu přehrávání zobrazte snímek stisknutím tlačítka
i a stiskněte tlačítko m.
• Pro výběr položek menu a provedení požadovaných úprav
nastavení použijte multifunkční volič (c 8).
• Pro opuštění Menu přehrávání stiskněte znovu tlačítko m.
Ukončit
81
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
?
82
Výběr více snímků
Provedete-li níže uvedený krok pro výběr
více snímků pro tiskovou objednávku (c 69),
Ochrana
vymazání snímku (c 84), nastavení ochrany
před vymazáním (c 84), přenos snímku
(c 85), kopírování mezi interní pamětí a
paměťovou kartou (c 86) nebo pro uvítací
MENU
Zpět
obrazovku (c 89), zobrazí se obrazovka na
obrázku vpravo. Níže uvedeným postupem vyberte více snímků.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
1 Snímky vybírejte ze seznamu náhledů
pomocí tlačítek I nebo J.
Ochrana
• Pro funkci [Uvítací obrazovka] lze vybrat
pouze jeden snímek. Pokračujte krokem 3.
• Stisknutím tlačítka v (k) přepněte do
režimu přehrávání jednotlivých snímků.
MENU
Zpět
Stisknutím tlačítka t (j) se přepnete
zpět do režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[ON] nebo [OFF] (resp. zadejte počet
Ochrana
výtisků při nastavování tisku).
• Vyberete-li volbu [ON] zobrazí se v levém
horním rohu aktuálního snímku symbol
(y). Opakováním kroků 1 a 2 vyberte
další snímky.
3 Stiskněte tlačítko d.
• Nastavení je aktivováno.
MENU
K
Zpět
ON/OFF
ON/OFF
ON/OFF
Hotovo
z Prezentace
Pozastavení
Tato položka přehrává snímky v
automatizovaných prezentacích, s intervalem
3 s mezi snímky.
Prezentace
MENU
Pozastavení:
Start
Smyčka
Ukončit
83
OK
1 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Start] a stiskněte tlačítko d.
Prezentace
Pozastavení:
• Pro automatické opakování prezentace
označte volbu [Smyčka] a stiskněte
tlačítko d před výběrem volby [Start]. Je-li
aktivní, zobrazuje se u volby Smyčka
MENU
Ukončit
Start
Smyčka
symbol y.
• Informace o použití multifunkčního voliče naleznete v odstavci
„Multifunkční volič“ (c 8).
2 Je zahájena prezentace.
• V průběhu zobrazení prezentace jsou k
dispozici následující operace:
- Pomocí tlačítka J přejdete na další
snímek, pomocí tlačítka I se vrátíte k
předchozímu snímku. Pro rychlé
procházení snímků směrem vpřed resp.
zpět podržte tlačítko I nebo J ve stisknuté poloze.
- Pro pozastavení prezentace stiskněte tlačítko d.
• Po ukončení resp. pozastavení prezentace
se zobrazí menu, které můžete vidět na
obrázku vpravo. Pro obnovení přehrávání
vyberte [Opět začít] a stiskněte tlačítko d,
pro ukončení prezentace a návrat do Menu
přehrávání vyberte [Konec].
j Poznámky k prezentaci
• Je-li součástí prezentace videosekvence (c 51), zobrazí se v prezentaci
pouze statický první snímek sekvence.
• Pro automatické opakování prezentace až do stisknutí tlačítka d vyberte
volbu [Smyčka]. Pozor, monitor se automaticky vypíná po době nečinnosti
30 minut. Po době nečinnosti v délce dalších tří minut dojde k
automatickému vypnutí fotoaparátu.
Pozastaven
Pozastavení
Opět začít
Konec
OK
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
84
A Vymazat
Menu Vymazat obsahuje níže uvedené volby.
Není-li ve fotoaparátu vložena paměťová
Vymazat
Vymaz. vyb. snímky
Vymazat všechny snímky
karta, budou mazány snímky v interní paměti.
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta,
budou mazány snímky na paměťové kartě.
MENU
Ukončit
Vymaz. vyb. snímky
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Vymazání vybraných snímků.
Další informace ohledně použití této funkce naleznete v
odstavci „Výběr více snímků“ (c 82).
Vymazat všechny snímky
Vymazání všech snímků uložených v interní paměti nebo na
paměťové kartě.
• Pro vymazání všech snímků vyberte v
dialogu pro potvrzení volbu [Ano] a
stiskněte tlačítko d. Pro návrat bez
vymazání snímků vyberte [Ne] a
stiskněte tlačítko d.
Vymazat
Vymazávají se všechny
snímky
( vyjma)
Ne
Ano
MENU
Ukončit
k Poznámky k mazání snímků
• Jakmile jsou snímky vymazány, již je nelze obnovit. Před zahájením mazání
snímků přeneste důležité snímky do počítače.
• Snímky označené symbolem D jsou chráněné před vymazáním a nelze je
vymazat.
D Ochrana
Ochrana
Chrání vybrané snímky před náhodným
vymazáním. Chráněné snímky lze odlišit
pomocí symbolu D (c 7) zobrazovaného v
režimu přehrávání jednotlivých snímků a na
obrazovce mazání vybraných snímků, a
MENU
Zpět
ON/OFF
pomocí symbolu Q (c 40) zobrazovaného v
režimu přehrávání stránek náhledů snímků. Chráněné snímky nelze
vymazat pomocí tlačítka T ani výběrem položky [Vymazat] v Menu
přehrávání. Pozor, formátováním jsou vymazány i tyto chráněné
snímky (c 98).
Další informace ohledně použití této funkce naleznete v
odstavci „Výběr více snímků” (c 82).
E Označit pro přenos
Je-li fotoaparát propojen s počítačem
pomocí dodávaného USB kabelu a dojde ke
stisknutí tlačítka E (d), jsou do počítače
přeneseny pouze snímky označené
symbolem E (c 61). Ve výchozím
Označit pro přenos
Všechny
Žádné
Vybrat snímky
MENU
Ukončit
nastavení jsou pro přenos do počítače
označeny všechny snímky.
Všechny
Označuje všechny snímky pro přenos do počítače.
Žádné
Odebírá označení pro přenos do počítače ze všech snímků.
Vybrat snímky
Označuje vybrané snímky pro přenos do počítače.
Další informace ohledně použití této funkce naleznete v
odstavci „Výběr více snímků“ (c 82).
Snímky vybrané pro přenos do počítače lze odlišit pomocí symbolu
E (c 7) v režimu přehrávání jednotlivých snímků a pomocí
symbolu P (c 40) v režimu přehrávání stránek náhledů snímků.
85
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
k Označení snímků pro přenos
• Pro přenos do počítače nelze označit více než 999 snímků. Je-li označeno
pro přenos do počítače více než 999 snímků, použijte pro přenos snímků
software PictureProject. Podrobnosti viz Referenční návod k obsluzesoftwaru PictureProject (na CD-ROM).
• Fotoaparát není schopen rozpoznat označení pro přenos provedené
pomocí jiného digitálního fotoaparátu. Snímky pro přenos vybírejte ze
snímků zhotovených stejným modelem fotoaparátu.
86
L Kopie
Kopie
Toto menu slouží ke kopírování snímků mezi
interní pamětí a paměťovou kartou.
MENU
Ukončit
Volitelná nastavení tohoto menu umožňují
kopírovat vybrané snímky nebo všechny
snímky mezi interní pamětí a paměťovou
kartou.
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Z fotoap. na kartu
Vybrané snímky
Všechny snímky
Další informace ohledně použití volby
MENU
[Vybrané snímky] naleznete v odstavci
Ukončit
„Výběr více snímků” (c 82).
MNOKopírování snímků z interní paměti na paměťovou kartu.
ONMKopírování snímků z paměťové karty do interní paměti.
j Poznámky ke kopírování snímků
• Není-li v paměti/na paměťové kartě dostatek volného místa pro přijetí kopie
souboru, zobrazí se chybové hlášení. V takovém případě před opakovaným
pokusem o přenos dat vymažte některé snímky nebo zvukové záznamy,
resp. vložte novou paměťovou kartu.
• Formáty souborů snímků, které lze kopírovat, jsou JPEG, MOV a WAV.
• Fotoaparát nemusí být schopen zkopírovat snímky vytvořené jiným typem
fotoaparátu a snímky modifikované pomocí počítače.
k [V paměti nejsou žádné snímky.] (zpráva)
Nejsou-li při aktivaci režimu přehrávání v paměti žádné snímky, zobrazí se
zpráva [V paměti nejsou žádné snímky]. Stiskněte tlačítko m pro zobrazení
obrazovky pro kopírování souborů a zkopírujte snímky uložené v interní
paměti fotoaparátu na paměťovou kartu.
k Čísla souborů
• Při kopírování snímků pomocí volby [Vybrané snímky] jsou nově
zkopírované snímky číslovány vzestupně, počínaje nejvyšším číslem
existujícím mezi oběma paměťovými médii.
• Např.: poslední číslo ve zdrojové paměti je 32 (DSCN0032.JPG) a poslední
číslo v cílové paměti je 15 (DSCN0015.JPG).
Kopírovaným snímkům jsou přiřazována čísla počínaje DSCN0033.
Následně číslování souborů pokračuje od nejnižšího čísla
následujícího po čísle posledního zkopírovaného souboru.
• Jsou-li snímky kopírovány pomocí volby [Všechny snímky], jsou
zkopírovány všechny snímky v adresáři se stejnými čísly souborů. Nově
zkopírovanému adresáři je přiřazeno nejnižší dostupné číslo.
k Kopie snímků
Kopie snímků mají stejný atribut ochrany jako původní zdrojové snímky, ale
nepřebírají označení pro tisk (c 69) a přenos do počítače (c 85).
Základní nastavení fotoaparátu: Menu Nastavení
V menu Nastavení jsou k dispozici následující volitelné položky.
Menu
R
Určuje způsob zobrazení menu.
Rychlé spuštění
H
Aktivuje/ruší uvítací obrazovku a zvukovou
signalizaci při spuštění fotoaparátu.
Uvítací obrazovka
V
Volí obrazovku zobrazovanou při zapnutí fotoaparátu.
Datum
W
Slouží k nastavení hodin a domácí a cílové časové zóny.
Nast. monitoru
Z
Upravuje jas monitoru a volí režim zobrazení.
Vkopírování data
f
Kopíruje datum nebo zbývající dobu do určité
události do obrazových dat snímků.
Nastavení zvuku
h
Upravuje nastavení provozních zvuků a jejich hlasitosti.
Pozor na rozmazání
h
Určuje, jestli fotoaparát provádí detekci rozmazání snímků.
Automat. vypnutí
i
Nastavuje dobu nečinnosti pro aktivaci
pohotovostního režimu pro úsporu energie.
Formát. paměti/Formátovat kartu
M/O
Naformátujte interní paměť resp. paměťovou kartu.
Jazyk/Language
j
Volí jazyk pro menu fotoaparátu a další
zobrazované informace.
Rozhraní
k
Upravuje nastavení fotoaparátu pro propojení s
televizorem nebo počítačem.
Obnovit vše
n
Obnovuje výchozí nastavení fotoaparátu.
Typ baterie
g
Slouží k zadání typu použitých baterií.
Verze firmwaru
B
Zobrazuje verzi firmwaru fotoaparátu.
c 88
c 89
c 89
c 90
c 93
c 94
c 96
c 96
c 97
c 98
c 99
c 99
c 100
c 101
c 101
87
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
88
Zobrazení menu Nastavení
Pro zobrazení menu Nastavení vyberte v Menu fotografování
(c 73), Menu programů (c 29), menu Video (c 49), resp. Menu
přehrávání (c 81) položku [Nastavení] a stiskněte tlačítko d.
?
Nastavení
Menu fotografování
Menu
Rychlé spuštění
Uvítací obrazovka
Datum
MENU
Ukončit
Nastavení
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
BSS
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
MENU
Zobrazte obrazovku
menu
Menu fotografování
Ukončit
Menu fotografování
Nastavení
?
Režim obrazu
Vyvážení bílé
Sériové snímání
BSS
MENU
Ukončit
G
H
Pomocí tlačítka G nebo
H multifunkčního voliče
vyberte [Nastavení] a
stiskněte tlačítko d.
G
H
• Pro výběr položek menu a provedení požadovaných úprav
nastavení použijte multifunkční volič (c 8).
• Pro opuštění menu Nastavení stiskněte znovu tlačítko m.
--
--
?
R Menu
Toto menu určujte, jestli se při stisknutí
tlačítka m pro zobrazení menu zobrazí text
nebo symboly. Vyberete-li volbu [Symboly],
zobrazí se všechny položky menu na jediné
stránce a jména vybraných položek se
zobrazují v horní části monitoru.
Nastavení
Menu fotografování
Menu
Rychlé spuštění
Uvítací obrazovka
Datum
MENU
Ukončit
--
--
?
TextSymboly
MENU
Ukončit
Menu
H
Menu
Te x t
Symboly
MENU
Ukončit
Jména položek
menu
?
H Rychlé spuštění
H
Vyberte [Zapnuto](výchozí nastavení) pro
zrušení uvítací obrazovky a zvukové
signalizace při spouštění fotoaparátu.
Fotoaparát je připraven k fotografování ihned
po zapnutí.
Slouží k volbě uvítací obrazovky zobrazované
při zapnutí fotoaparátu.
Chcete-li provést nastavení uvítací
obrazovky, musí být položka [Rychlé
spuštění] nastavena na [Vypnuto].
Nikon
Zobrazí uvítací obrazovku při zapnutí fotoaparátu.
Animace (výchozí nastavení)
Zobrazí krátkou animaci při zapnutí fotoaparátu.
Vybrat obrázek
Umožňuje vybrat snímek v interní paměti nebo na paměťové
kartě pro uvítací obrazovku.
Na obrazovce pro výběr snímku vyberte požadovaný snímek
(c 82) a stiskněte tlačítko d .
Snímek použitý na uvítací obrazovce je kopií vybraného snímku
a tak není ovlivněn vymazáním originálního snímku nebo
vyjmutím paměťové karty.
MENU
Rychlé spuštění
Zapnuto
Vypnuto
Ukončit
Uvítací obrazovka
Nikon
Animace
Vybrat obrázek
Ukončit
89
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
k Vyberete-li volbu „Vybrat obrázek“
Pokud jste již vybrali snímek pro uvítací obrazovku,
můžete nyní vybrat nový pomocí následujícího
dialogu pro potvrzení.
Uvítací obrazovka
Nahradit akt.
obrázek?
Ano
MENU
Ukončit
Ne
90
W Datum
Slouží k nastavení hodin fotoaparátu a volbě
domácí časové zóny/cílové časové zóny pro
cestování.
Datum
Menu fotografování, přehrávání a nastavení
Slouží k nastavení vestavěných hodin fotoaparátu na aktuální
hodnoty data a času (c 12-12).
Časová zóna
Pomocí menu Časová zóna lze nastavit domácí časovou zónu
Z a letní čas. Při použití volby Y (časová zóna cílového místa
cesty) je automaticky započítán časový rozdíl (c 92) a jsou
zaznamenány datum a čas platné ve vybraném regionu. Toto
menu je užitečné při cestování.
Nastavení časové zóny cílového místa cesty
Datum
15/05/2007 15:30
Datum
Časová zóna
MENU
Ukončit
--
1 Pomocí tlačítka G nebo H
multifunkčního voliče vyberte [Časová
zóna] a stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [Časová zóna].
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
2 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte Y a
stiskněte tlačítko d.
•
Datum a čas zobrazované na monitoru se mění v
souladu s aktuálně nastaveným regionem.
•
Je-li aktivní letní čas, stiskněte tlačítko H pro
výběr volby [Letní čas] a stiskněte tlačítko d, a
poté stiskněte tlačítko G. Časový údaj se
automaticky posune o jednu hodinu dopředu.
3 Stiskněte tlačítko J.
• Zobrazí se menu [Nová časová zóna].
Datum
15/05/2007 15:30
Datum
Časová zóna
MENU
Ukončit
Časová zóna
15/05/2007 15:30
London, Casablanca
y
Letní čas
Tokyo, Seoul
Letní čas
MENUOK
Ukončit
Časová zóna
15/05/2007 23:30
London, Casablanca
y
Letní čas
Tokyo, Seoul
Letní čas
MENU
Ukončit
--
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.