Macintosh, Mac OS a QuickTime jsou registrované obchodní značky
společnosti Apple Computer, Inc. Microsoft a Windows jsou registrované
obchodní značky společnosti Microsoft Corporation.
Logo SD je obchodní značka asociace SD Card Association. Adobe a
Acrobat jsou registrované obchodní značky společnosti Adobe Systems Inc.
PictBridge je obchodní značka. Technologii D-Lighting poskytuje společnost
o Apical Limited. Všechna ostatní obchodní jména produktů, uváděná v
tomto návodu a další dodávané dokumentaci, jsou registrované obchodní
značky příslušných firem.
Úvod
Příprava na fotografování
i
Základní fotografování a
přehrávání snímků:
Motivy vhodné pro použití režimu
- b Motivové programy
Přehrávání detailně
i
Videosekvence
T
Záznam zvuku
O
Propojení fotoaparátu s televizorem,
počítačem a tiskárnou
Menu fotografování,
m
přehrávání a nastavení
Technické informace
L
Režim Auto
Úvod
ii
Pro vaši bezpečnost
Abyste zabránili poškození vašeho přístroje Nikon a vyvarovali se eventuálního
poranění či poranění dalších osob, přečtěte si před použitím fotoaparátu pečlivě
níže uvedené bezpečnostní pokyny. Tyto pokyny umístěte tak, aby si je mohli
přečíst všichni potenciální uživatelé přístroje.
Možné následky, ve které by mohlo vyústit neuposlechnutí pokynů zde uvedených,
Úvod
jsou označeny následujícím symbolem:
Tento symbol znamená varování – informace takto označené je
nutné si přečíst před použitím výrobku Nikon, aby se zamezilo
možnému poranění.
VAROVÁNÍ
V případě výskytu závady
přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo síťového
zdroje vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterie (dejte
pozor, abyste se přitom nepopálili). Pokračujeteli v používání přístroje, riskujete poranění. Po
vyjmutí/odpojení zdroje energie odneste přístroj
na kontrolu do autorizovaného servisu
společnosti Nikon.
Přístroj nerozebírejte
Dotykem nechráněných částí těla s vnitřními
částmi fotoaparátu může dojít k poranění.
Opravy přístroje smí provádět pouze
kvalifikovaný technik. Dojde-li k poškození
fotoaparátu v důsledku pádu nebo jiné
nehody, odpojte napájení a/nebo vyjměte
baterie a nechte přístroj zkontrolovat v
autorizovaném servisu Nikon.
Nepoužívejte fotoaparát
ani síťový zdroj v blízkosti
hořlavých plynů
Nepoužívejte elektronické vybavení v
blízkosti hořlavých plynů, v opačném
případě hrozí riziko požáru nebo výbuchu.
Při použití řemínku fotoaparátu
dbejte náležité opatrnosti
Nikdy nezavěšujte fotoaparát na
řemínku okolo krku dětí předškolního a
mladšího školního věku.
Vybavení držte mimo
dosah dětí
Zvláštní pozornost věnujte tomu, aby
se baterie nebo jiné malé součástky
nedostaly do úst dítěte.
Při manipulaci s bateriemi
dbejte bezpečnostních pokynů
Baterie mohou při nesprávném zacházení
vytékat nebo explodovat. Při manipulaci
s bateriemi určenými pro tento produkt
dodržujte následující pravidla:
•
Před výměnou baterií fotoaparát vypněte.
Používáte-li síťový zdroj, ujistěte se, že je
odpojený od elektrické sítě.
•
Používejte výhradně baterie schválené
pro použití v tomto produktu (
Nekombinujte staré a nové baterie, ani
baterie různých výrobců/typů.
•
Zakoupíte-li separátně dobíjecí NiMH
baterie Nikon EN-MH1, nabíjejte je a
používejte jako sadu. Nekombinujte
baterie pocházející z různých párů.
•
Při vkládání baterií zachovejte správnou
polaritu.
•
Baterie nezkratujte ani nerozebírejte;
nepokoušejte se sejmout resp. porušit
jejich obal.
•
Nevystavujte baterie působení
otevřených plamenů ani jinému zdroji
vysokých teplot.
•
Zabraňte namočení resp. ponoření
baterií do vody.
•
Baterie nepřepravujte a neskladujte
spolu s kovovými předměty, jako jsou
řetízky na krk nebo sponky do vlasů.
•
Jsou-li baterie zcela vybité, mají
tendenci vytékat. Abyste zabránili
c
10).
poškození produktu, vždy vyjměte zcela
vybité baterie z přístroje.
•
Zaznamenáte-li na bateriích jakékoli
změny (změna barvy, deformace), ihned
je přestaňte používat.
•
Dojde-li ke kontaktu tekutiny z
poškozených baterií s oblečením nebo
pokožkou, ihned opláchněte zasažené
místo velkým množstvím vody.
Při manipulaci s nabíječkou
MH-71 (volitelné
příslušenství) dbejte
následujících pokynů
•
Nabíječku udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát těchto pokynů, může dojít k požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
•
Prach na kovových částech síťové
vidlice (nebo v její blízkosti) je třeba otřít
pomocí suchého hadříku. Pokračujete-li
v používání vybavení ve stávajícím
stavu, riskujete vznik požáru.
•
Za bouřky se nedotýkejte síťového
kabelu ani se nepohybujte v blízkosti
nabíječky. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k úrazu
elektrickým proudem.
•
Nepoškozujte, nemodifikujte, nevytahujte
ani násilně neohýbejte síťový kabel,
neumisťujte jej pod těžké předměty a
nevystavujte jej působení plamenů a
vysokých teplot. Dojde-li k poškození
izolace a odhalení vodičů, odneste kabel
na kontrolu do autorizovaného servisu
Nikon. Nebudete-li dbát tohoto
upozornění, může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
•
Nedotýkejte se síťové vidlice ani
nabíječky mokrýma rukama. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Používejte vhodné typy kabelů
K propojování fotoaparátu s jinými
zařízeními pomocí vstupních a
výstupních konektorů používejte pouze
kabely dodávané společností Nikon pro
tento účel – jen tak máte jistotu dodržení
elektronických parametrů spojení.
Při manipulaci s
pohyblivými částmi
fotoaparátu dbejte náležité
opatrnosti
Dejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí
prstů nebo jiných objektů mezi krytku
objektivu resp. další pohyblivé části
fotoaparátu.
Disky CD-ROM
Disky CD-ROM, které jsou dodávány s
produktem, nejsou určeny pro
přehrávání na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD. Přehrávání disků
CD-ROM na zařízení pro reprodukci
zvukových disků CD může způsobit
poškození sluchu nebo zařízení.
Při práci s bleskem
dodržujte bezpečnostní
pravidla
Použití blesku v blízkosti očí
fotografovaného objektu může
způsobit dočasné oslepení. Zvláštní
opatrnosti dbejte při fotografování dětí
– blesk by se měl nacházet minimálně
1 m od fotografovaného dítěte.
Neodpalujte záblesk v
okamžiku, kdy se reflektor
blesku dotýká osoby nebo
jiného objektu
Nebudete-li dbát těchto pokynů, může
dojít k popálení nebo požáru.
Zabraňte kontaktu s
tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte
pozor, abyste se neporanili střepy z
krycího skla, a zabraňte styku pokožky,
očí nebo úst s tekutými krystaly z
monitoru.
iii
Úvod
iv
Upozornění
Symbol pro oddělený sběr
odpadu platný v
evropských zemích
Úvod
Tento symbol znamená, že
produkt se má odkládat
odděleně.
Následující pokyny platí
pouze pro uživatele z
evropských zemí:
• Tento produkt se má odkládat na
místě sběru k tomuto účelu
určeném. Neodhazujte spolu s
domácím odpadem.
• Více informací o způsobu zacházení
s nebezpečným odpadem vám
podá příslušná místní instituce.
Děkujeme vám za zakoupení digitálního fotoaparátu Nikon
COOLPIX L11/COOLPIX L10. Tento návod k obsluze byl vytvořen
proto, aby vám pomohl naučit se používat fotoaparát správným
způsobem. Před prací s fotoaparátem si návod důkladně přečtěte a
uložte jej na místo dostupné všem potenciálním uživatelům přístroje.
Symboly a konvence
Pro snazší nalezení potřebných informací jsou použity následující
symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění
– označuje informace, které je
j
nutné si přečíst, aby se předešlo
možnému poškození přístroje.
Tento symbol označuje
doplňující informace, které
k
je třeba si přečíst před
použitím fotoaparátu.
Konvence
Paměťové karty Secure Digital (SD) jsou v návodu uváděny jako „paměťové karty“.
•
•
Nastavení fotoaparátu v době jeho zakoupení jsou uváděna jako „výchozí nastavení“.
•
Názvy položek menu zobrazovaných na monitoru fotoaparátu a názvy tlačítek
resp. zprávy zobrazované na monitoru počítače jsou uváděny v závorkách ([ ]).
Příklady indikací na monitoru
V tomto návodu jsou v některých případech u příkladů indikací na monitoru zobrazeny
pro lepší patrnost pouze symboly – bez obrazu scény resp. přehrávaného snímku.
Ilustrační kresby a indikace na monitoru
• Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná
v tomto návodu se mohou lišit od aktuálních indikací fotoaparátu.
• Vyobrazení grafických a textových informací fotoaparátu uváděná
v tomto návodu platí pro COOLPIX L11. Přístroje COOLPIX L11 a
COOLPIX L10 se liší v dostupných režimech obrazu.
COOLPIX L11: b, c, e, h a i
COOLPIX L10: L, d, e, h a i
Jména produktů
V tomto návodu k obsluze jsou jména „COOLPIX L11“ a „COOLPIX L10“ v
některých případech uváděna zkráceně ve formě „L11“ a „L10“.
k Paměťové karty
Snímky zhotovené fotoaparátem lze ukládat do interní paměti přístroje nebo na výměnné
paměťové karty. Vložíte-li do fotoaparátu paměťovou kartu, jsou všechny nově zhotovené snímky
automaticky ukládány na paměťovou kartu a mazání, přehrávání a formátování se aplikuje pouze
na snímky na paměťové kartě. Chcete-li ukládat, zobrazovat resp. mazat snímky v interní paměti,
či provést naformátování interní paměti fotoaparátu, vyjměte nejprve paměťovou kartu.
Takto jsou označeny tipy a
další informace, užitečné
l
pro práci s fotoaparátem.
Tento symbol znamená, že na jiném
místě návodu nebo ve svazku
c
Stručný návod k obsluze
dispozici podrobnější informace.
jsou k
1
Úvod
2
Informace k autorským právům a bezpečnosti dat
Celoživotní vzdělávání
Jako součást závazku společnosti Nikon k „celoživotnímu vzdělávání“ ve
vztahu k podpoře a informacím o nových produktech jsou k dispozici na
následujících webových stránkách pravidelně aktualizované informace:
Úvod
• Pro uživatele v USA: http://www.nikonusa.com/
• Pro uživatele v Evropě a Africe: http://www.europe-nikon.com/support
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:
http://www.nikon-asia.com/
Navštivte tyto stránky pro zjištění nejnovějších informací o výrobku, rad a
odpovědí na často kladené otázky (FAQs) a dalších informací o digitální
fotografii. Informace, které zde nenaleznete, vám poskytne regionální
zastoupení společnosti Nikon. Kontaktní informace viz:
http://nikonimaging.com/
Používejte výhradně elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon COOLPIX jsou konstruovány podle nejvyšších standardů a
obsahují složité elektronické obvody. Pouze elektronické příslušenství Nikon
(nabíječky, baterie a síťové zdroje), certifikované firmou pro použití s vaším
digitálním fotoaparátem, je konstruováno a schopno plnit provozní a
bezpečnostní požadavky kladené těmito elektronickými obvody.
POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ JINÝCH VÝROBCŮ MŮŽE
ZPŮSOBIT POŠKOZENÍ VAŠEHO FOTOAPARÁTU A VÉST K ZÁNIKU
ZÁRUKY NIKON.
Podrobnější informace ohledně příslušenství Nikon vám poskytne místní
autorizovaný prodejce výrobků Nikon.
Před fotografováním důležité události
Před fotografováním důležité události (např. svatba; fotografování na cestách
apod.) zhotovte zkušební snímky, abyste se ujistili o správné činnosti
přístroje. Společnost Nikon nenese žádnou odpovědnost za škody a ztrátu
zisku, ke kterým může dojít v důsledku poruchy přístroje.
Návody k obsluze
• Žádná část návodů dodávaných s výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána v zálohovacích systémech, nebo v jakékoli
formě překládána do jiné řeči bez předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru popsaných v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody vzniklé používáním
tohoto přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí o dosažení správnosti a úplnosti
informací obsažených v těchto návodech, uvítáme, pokud budete o
jakýchkoli zjištěných nesrovnalostech nebo chybějících údajích informovat
regionální zastoupení společnosti Nikon (adresa je poskytována separátně).
Upozornění ohledně zákazu kopírování a šíření
Berte na zřetel, že i držení materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány pomocí skeneru, digitálního fotoaparátu či jiného zařízení,
může být právně postižitelné.
• Položky, které je zakázáno kopírovat a reprodukovat
Nekopírujte ani jinak nereprodukujte papírové peníze, mince nebo cenné
papíry resp. obligace, a to ani v případě, že jsou kopie označeny nápisem
„vzorek“.
Kopírování (resp. reprodukce) papírových peněz, mincí a cenných papírů,
které jsou v oběhu v cizích zemích, je zakázáno.
Pokud nebylo výslovně povoleno, je zakázáno kopírování nepoužitých
poštovních známek a pohlednic.
Dále je zakázáno kopírování kolků a certifikovaných dokumentů.
• Upozornění k některým druhům kopií a reprodukcí
Vládním výnosem je zakázáno kopírování (reprodukce) cenných papírů
vydaných soukromými společnostmi (akcie, směnky, šeky, dárkové
kupóny, atd.), dopravních legitimací a jízdenek s výjimkou minimálního
množství pracovních kopií pro vnitřní potřebu firmy. Také nekopírujte pasy,
autorizované výtisky státních a soukromých organizací, občanské průkazy
a lístky jako vstupenky a stravenky.
• Postup v souladu s autorskými právy
Kopírování a reprodukce autorských děl jako jsou knihy, hudební díla,
obrazy, dřevoryty, mapy, kresby, filmy a fotografie je zakázáno v souladu s
národními i mezinárodními normami autorského práva. Nepoužívejte tento
produkt ke tvorbě ilegálních kopií ani k porušování autorských práv.
Nakládání s paměťovými médii
Mějte na paměti, že smazáním nebo zformátováním paměťové karty či jiného
paměťového média (interní paměti) se zcela nevymažou originální obrazová
data. Smazané soubory lze někdy obnovit z odloženého média pomocí
komerčního softwaru, což může vést ke zneužití osobních obrazových dat. Za
ochranu těchto dat odpovídá sám uživatel.
Než odložíte paměťové médium nebo než jej přenecháte jiné osobě, smažte
všechna data pomocí komerčního softwaru pro mazání dat, nebo médium
zformátujte a poté jej zcela zaplňte snímky, které neobsahují žádné soukromé
informace (například snímky prázdné oblohy). Rovněž se ujistěte, že jste
změnili i snímky určené pro zobrazování na uvítací obrazovce (c 89). Dejte
pozor, aby nedošlo k úrazu nebo poškození majetku při fyzické likvidaci
paměťového média.
3
Úvod
4
Jednotlivé části fotoaparátu
Indikace zapnutí přístroje (c 10, 97)
Úvod
Tlačítko spouště (c 20)
Hlavní vypínač (c 10)
Očko pro
upevnění
řemínku
Vestavěný mikrofon
(c 46, 48, 52)
Krytka prostoru pro baterie (c 10)
Reproduktor (c 46, 51, 54)
Vestavěný
blesk (c 24)
Kontrolka
samospouště
(c 26)
Objektiv
(c 18, 104)
Krytka objektivu
v zavřeném stavu
Prostor pro
baterie
c
10)
(
Průchodka pro kabel napájecího adaptéru
volitelného síťového zdroje (pod krytkou) (c 102)
Upevnění řemínku fotoaparátu
Krytka objektivu
Otevření krytky konektoru rozhraní
Konektor
rozhraní
Krytka konektoru rozhraní (c58, 61, 64)
Monitor
(c 6)
i Tlačítko přehrávání
(c 22, 40)
Stativový závit
Kontrolka blesku (c 24)
Stavová kontrolka (c 52)
Tlačítka zoomu (c 18)
Viz také:
• t (širokoúhlý objektiv): c 18
• v (teleobjektiv): c 18
• j (přehrávání stránek náhledů
snímků): c 40
•k (zvětšení výřezu snímku): c41
• l (nápověda): c 9
Tlačítko m (c 9)
Krytka slotu pro
paměťovou kartu
(c 14)
T Tlačítko mazání
(c 22, 41, 47, 51)
Volič provozních režimů (c8, 16, 29, 48)
5
Úvod
Konektor rozhraní ImageLink (c 72)
Multifunkční volič (c 8)
H: Zobrazení menu
samospouště (c 26)
L: Zobrazení menu režimu
Makro (c 27)
: Zobrazení menu režimů
J
synchronizace blesku (
d/E
: Potvrzení výběru/ přenos
snímku (c59)
Aktivace funkce D-Lighting (c43)
I: Nastavení korekce
expozice (c 28)
c
24)
6
+
1.0
9999
10
G
W
9999
q
g
C
I
F
B
A
fg h i j l
C D B A
q w
Y
p
z
A B C D
Monitor
Na monitoru se v režimu fotografování a režimu přehrávání mohou zobrazovat
následující indikace (aktuální indikace závisí na nastavení fotoaparátu):
Symbol se liší v závislosti na aktivním režimu fotografování.
2
Pro fotoaparát COOLPIX L10 jsou k dispozici režimy L, d, e, h a i .
Indikace zobrazované na monitoru v režimu záznamu a přehrávání videosekvencí
naleznete na stranách 52 a 54.
.... 24
56
ABCD
p
12
13
14
z ABCD
B
W
10
10
s
9999
9999
141516
8
9
10
11
W
Y
Symbol „nenastavené datum“
Symbol aktivace časových zón
Vkopírování data/počítadlo data
.........................................94
Počet zbývajících snímků
Délka videosekvence....... 48
15 Zaostřovací pole .............. 20
16
Hodnota korekce expozice
17 Režim obrazu2................. 74
18 Nastavení barev ............... 79
19 Vyvážení bílé barvy .......... 76
20 Funkce BSS..................... 79
21
Režim sériového snímání ......78
12
13
... 107
.... 90
....... 16
.... 28
7
99 9 9
/
99 9 9
15/05/2007 12:00
9999.JPG
E
w
D
P
99 9 9
99 9 9
15/05/2007 12:00
9999.JPG
Indikace v režimu přehrávání
1314
S
15
12
11
10
1 Indikace interní paměti..... 22
2 Indikace stavu baterií....... 16
3 Číslo a typ souboru........ 103
4 Indikace hlasitosti ...... 46, 51
Číslo aktuálního snímku/
celkový počet snímků/..... 22
5
délka videosekvence ....... 51
Symbol funkce
6
D-Lighting........................ 43
Symbol pro přehrání
7
videosekvence................. 51
15/05/2007 12:00
15/05/2007 12:00
E
w
D
P
9999.JPG
9999.JPG
9999
9999
7
8
9 Režim obrazu................... 74
10
11
12
13 Datum záznamu............... 12
14 Čas záznamu ................... 12
15 Symbol videosekvence.... 51
1
2
3
4
/
9999
9999
5869
Symbol zvukové
poznámky ........................ 46
Symbol ochrany před
vymazáním....................... 84
Symbol tiskové
objednávky....................... 70
Symbol přenosu
snímků .......................62, 85
Úvod
8
Základní ovládání/zobrazení nápovědy
Volič provozních režimů
Nastavte volič provozních režimů na požadovaný režim.
Úvod
b: Motivové programy (c 29)
K dispozici je šestnáct různých motivů (scén) vhodných pro různé objekty a snímací
podmínky – například společenské události v interiérech nebo snímky nočních krajin;
stačí jen vybrat odpovídající symbol a zbytek nechat na fotoaparátu. V nabídce je rovněž
možnost záznamu a přehrávání zvukových poznámek pomocí funkce Záznam zvuku.
L: Režim Auto (c 16)
Jednoduchý, plně
automatický režim typu
„zaměř a stiskni“, ve
kterém je většina
nastavení prováděna
fotoaparátem.
Multifunkční volič
Kromě aktivace blesku, režimu Makro, samospouště a korekce expozice
lze multifunkční volič použít rovněž k provádění následujících operací.
Přehrávání jednotlivých snímků
Zobrazení předchozího
snímku (c 22).
(I nebo G)
Navigace v menu
Návrat k předchozí
obrazovce, pohyb kurzoru
doleva (I).
Pohyb kurzoru dolů (H).
* V tomto návodu k obsluze jsou tlačítka multifunkčního voliče pro
pohyb kurzoru resp. výběr směrem nahoru, dolů, doleva a doprava
indikována symboly
G, H, I
a J.
T: Režim Video (c 48)
Tento režim slouží k
záznamu videosekvencí.
K dispozici je pět
volitelných možností
záznamu.
Aktivace funkce
D-Lighting (c 43)
Zobrazení následujícího
snímku (c 22).
(J nebo H)
Pohyb kurzoru nahoru (G).
Zobrazení submenu,
pohyb kurzoru doprava,
potvrzení výběru (J).
Potvrzení výběru.
Tlačítko MENU
Při stisknutí tlačítka m se zobrazí v závislosti na aktuálním režimu
fotoaparátu následující menu.
L : Režim Auto→ Menu fotografování (c 73)
b : Motivové programy → Menu programů (c 29)T : Režim Video→ Menu Video (c 49)
i : Režim přehrávání → Menu přehrávání (c 81)
Pro zobrazení menu Nastavení (c 87) vyberte v horní části všech
menu položku [Nastavení].
Zobrazuje se v případě
dostupnosti jedné
nebo více předchozích
položek menu.
Zobrazuje se v
případě
dostupnosti jedné
nebo více dalších
položek menu.
Nastavení
Nast. monitoru
Vkopírování data
Nastavení zvuku
Pozor na rozmazání
Automat. vypnutí
MENU
Ukončit
--
H
--
ON
?
Tento symbol
se zobrazuje
v případě, že
menu
obsahuje dvě
a více
stránek.
Zobrazení nápovědy
Pro zobrazení popisu k aktuálně vybrané položce menu stiskněte
tlačítko v (l).
q
Sériové snímání
Vyberte jeden snímek,
sériový režim nebo
mozaiku 16 snímk?
(16 snímk? v jednom).
MENU
Ukončit
?
Zpět
9
Úvod
• Pro návrat k předchozímu menu stiskněte znovu tlačítko v (l).
• Pro návrat do režimu fotografování nebo přehrávání stiskněte
tlačítko m.
Příprava na fotografování
10
Vkládání baterií
Vložení baterií
1 Otevřete krytku prostoru pro baterie.
• Fotoaparát otočte horní stranou dolů, abyste
zabránili vypadnutí baterií.
Příprava na fotografování
2
2 Vložte baterie.
• Baterie vložte správným způsobem
vyobrazeným na obrázku vpravo.
3 Zavřete krytku prostoru pro baterie.
Podporované typy baterií
K napájení fotoaparátu slouží následující typy baterií.
• Dvě alkalické tužkové baterie LR6 (součást dodávky)
• Dvě tužkové baterie oxyride ZR6 (volitelné příslušenství)
• Dvě lithiové tužkové baterie FR6 (volitelné příslušenství)
• Dvě dobíjecí Ni-MH baterie EN-MH1 (volitelně dostupné od
společnosti Nikon)
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu
Pro zapnutí fotoaparátu stiskněte hlavní
vypínač. Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje
(zelená) a zapne se monitor.
Pro vypnutí fotoaparátu stiskněte znovu
hlavní vypínač.
1
3
1
2
j Výměna baterií
Před vyjmutím resp. vložením baterií vypněte fotoaparát a ujistěte se, že
nesvítí indikace zapnutí přístroje a monitor.
j Doplňující pokyny k bateriím
• Čtěte a plňte pokyny na stranách ii-iii a 105 tohoto návodu.
• Nekombinujte staré a nové baterie, ani baterie různých výrobců/typů.
• Baterie s následujícími defekty nelze použít:
11
Příprava na fotografování
Baterie s odchlípnutým
obalem
j Typy baterií
Pro zlepšení výkonnosti baterií zadejte aktuálně použitý typ baterií v menu
Nastavení. Výchozí nastavení je [Alkalická]. Při použití všech ostatních typů
baterií zapněte fotoaparát a změňte nastavení (c 101).
k Alkalické baterie
Výkonnost alkalických baterií se široce liší v závislosti na typu a výrobci. Vždy
proto volte spolehlivou značku.
k Alternativní zdroje energie
K dlouhodobějšímu napájení fotoaparátu použijte síťový zdroj EH-65A
(volitelně dostupný od společnosti Nikon) (c 102). Za žádných okolností
nepoužívejte jiné typy síťových zdrojů ani síťové zdroje jiných výrobců.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít k přehřátí zařízení resp.
poškození fotoaparátu.
k Funkce pro úsporu energie
Není-li provedena žádná operace po dobu pěti sekund, začne se snižovat jas
monitoru pro úsporu energie. Původní jas monitoru se obnoví použitím
libovolného ovládacího prvku fotoaparátu. Není-li provedena žádná operace
po dobu 30 s, monitor se vypne; po dalších třech minutách nečinnosti se
automaticky vypne fotoaparát.
Baterie s izolací, která
nezakrývá oblast okolo
záporného pólu.
Baterie s plochým
záporným pólem
12
Nastavení jazyka, data a času
Po prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí dialogové okno pro volbu
jazyka pro zobrazované údaje.
1 Stiskněte hlavní vypínač pro zapnutí
fotoaparátu.
• Na okamžik se rozsvítí indikace zapnutí
Příprava na fotografování
přístroje a zapne se monitor.
2 Pomocí tlačítek G, H, I nebo J na
multifunkčním voliči vyberte
požadovaný jazyk a stiskněte tlačítko
d.
•
Informace o použití multifunkčního voliče
naleznete v odstavci „Multifunkční volič“ (c8).
3 Pomocí tlačítka G nebo H vyberte
[Ano] a stiskněte tlačítko d.
• Vyberete-li [Ne], k nastavení data a času
nedojde.
4 Stiskněte tlačítko J.
• Zobrazí se menu [Domácí časová zóna].
l Letní čas
Je-li aktuálně platný letní čas, aktivujte jej pomocí
položky [Letní čas] v menu „Časová zóna“ a
nastavte datum.
Před stisknutím tlačítka d stiskněte tlačítko
1
multifunkčního voliče pro výběr položky [Letní čas].
2
Stiskněte tlačítko d pro aktivaci letního času (y).
Stisknutím tlačítka
3 Stiskněte tlačítko G multifunkčního voliče a pak
tlačítko J, a pokračujte krokem 5.
Po ukončení období letního času vypněte položku
[Letní čas] v menu [Datum] (c 90) v menu Nastavení
(c 87). Hodiny fotoaparátu se automaticky nastaví
o jednu hodinu zpět.
d
zapínáte/vypínáte letní čas.
H
Datum
Nastavit čas a datum?
Ne
Ano
Časová zóna
London, Casablanca
Letní čas
5 Pomocí tlačítka I nebo J vyberte
vaši domácí časovou zónu (c 92) a
stiskněte tlačítko d.
• Zobrazí se menu [Datum].
Domácí časová zóna
London, Casablanca
MENU
Zpět
13
6 Pomocí tlačítka G nebo H editujte
den ([D]) (pořadí dne, měsíce a roku se
může v různých oblastech lišit) a
stiskněte tlačítko J.
7 Pomocí tlačítka G nebo H editujte
měsíc ([M]) a stiskněte tlačítko J.
8 Pomocí tlačítka G nebo H editujte rok
([R]), hodinu a minutu. Po nastavení
každé položky stiskněte tlačítko J.
• Indikace [D], [M] a [R] začne blikat.
9 Zvolte pořadí zobrazení dne, měsíce a
roku, a stiskněte tlačítko d.
• Nastavení se aktivují a zobrazení na
monitoru se vrátí do základního stavu pro
aktuální režim.
Datum
DM R
15
052007
00 : 00
Datum
DM R
15
052007
00 : 00
Datum
DM R
15
00 : 00
Datum
DM R
15
15 : 10
2007
05
052007
Příprava na fotografování
14
Vložení paměťové karty
Snímky a zvukové záznamy jsou ukládány v interní paměti
fotoaparátu (cca 7 MB) nebo na výměnných paměťových kartách
Secure Digital (SD); volitelné příslušenství (c 102).
Je-li ve fotoaparátu vložena paměťová karta, jsou snímky ukládány
na paměťovou kartu a pouze snímky z paměťové karty lze
přehrávat, mazat a přenášet. Chcete-li ukládat, přehrávat, mazat a
přenášet snímky v interní paměti, vyjměte paměťovou kartu.
Příprava na fotografování
1 Vypněte fotoaparát a otevřete krytku
slotu pro paměťovou kartu.
2 Vložte paměťovou kartu.
• Před vkládáním/vyjímáním paměťové karty
se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý
(nesvítí indikace zapnutí přístroje).
• Paměťovou kartu zasuňte vyobrazeným
způsobem tak daleko do slotu, až dojde k
jejímu zaaretování.
• Zavřete krytku slotu pro paměťovou kartu.
j Vkládání paměťových karet
Vložení paměťové karty horní stranou
dolů nebo převráceně může způsobit
poškození fotoaparátu/karty. Proto při
vkládání paměťové karty vždy dbejte na
její správnou orientaci.
Přední
strana
(se štítkem)
Kontakty
Kontakty
Vyjmutí paměťové karty
Před otevřením krytky slotu pro paměťovou
kartu vypněte fotoaparát a ujistěte se, že
nesvítí indikace zapnutí přístroje a je vypnutý
monitor. Lehce zamáčkněte paměťovou kartu
do slotu (1) pro její uvolnění. Jakmile se karta
uvolní, opatrně ji vyjměte (2).
j Formátování paměťových karet
Zobrazí-li se při zapnutí fotoaparátu zpráva na
obrázku vpravo, je třeba paměťovou kartu před
použitím naformátovat (c 98).
Pozor,
formátování permanentně maže všechny
a ostatní data na paměťové kartě. Před zahájením
snímky
formátování se proto ujistěte, že máte všechny snímky,
které chcete archivovat, zkopírovány na jiném médiu.
Pro zahájení formátování vyberte pomocí tlačítek G
a H multifunkčního voliče položku [Formátovat] a poté stiskněte tlačítko d.
Až do dokončení formátování nevypínejte fotoaparát ani nevyjímejte
baterie resp. paměťovou kartu.
Při prvním vložení paměťových karet, které byly předtím používány v jiných
zařízeních, do fotoaparátu COOLPIX L11/COOLPIX L10 proveďte vždy
nejprve jejich naformátování (c 98).
j Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny ochranným
spínačem proti náhodnému zápisu/mazání.
Je-li tento spínač nastaven do polohy „Lock“,
nelze mazat a zaznamenávat snímky, ani
nelze provést naformátování paměťové karty.
j Paměťové karty
• Používejte výhradně paměťové karty typu Secure Digital (SD).
• Během formátování, zápisu/mazání dat a přenosu dat do počítače
neprovádějte následující činnosti. Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít ke ztrátě dat nebo poškození fotoaparátu/paměťové karty.
- Vyjmutí paměťové karty
-Vyjmutí baterie
- Vypnutí fotoaparátu
- Odpojení síťového zdroje
• Paměťové karty nedemontujte ani nemodifikujte.
• Paměťové karty nevystavujte pádům, neohýbejte, nevystavujte působeni
vody ani silných fyzických rázů.
• Nedotýkejte se kontaktů paměťových karet prsty a kovovými objekty.
•Na paměťové karty nelepte štítky ani nálepky.
• Paměťové karty neponechávejte na přímém slunečním světle, v uzavřeném
vozidle, ani na místech vystavených působení vysokých teplot.
• Paměťové karty nevystavujte působení vlhkosti a korozívních výparů.
Spínač ochrany proti zápisu
2
1
I
Karta není formátována
Ne
Formátovat
15
Příprava na fotografování
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
5
16
Krok 1 Volba režimu L Auto a zapnutí fotoaparátu
Tato část návodu popisuje zhotovení snímků v režimu L Auto, plně
automatickém režimu typu „zaměř a stiskni“ doporučeném pro
začátečníky v oblasti digitálních fotoaparátů.
1 Nastavte volič provozních režimů do
polohy L.
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
2 Zapněte fotoaparát.
• Rozsvítí se indikace zapnutí přístroje
(zelená) a zapne se monitor.
3 Zkontrolujte stav baterií a počet
zbývajících snímků.
Indikace stavu baterií
MonitorPopis
ŽÁDNÁ
INDIKACE
K
Varování!
Baterie je
vybitá.
Počet zbývajících snímků
Počet snímků, které lze uložit, závisí na kapacitě interní paměti resp.
paměťové karty a nastavení režimu obrazu.
Baterie jsou plně nabité.
Kapacita baterií je nízká,
připravte si náhradní
baterie.
Baterie jsou vybité.
Vyměňte baterie za
nové.
Indikace stavu baterií
L
Počet zbývajících
snímků
5
l Indikace v režimu L Auto
55
Indikace interní paměti
Snímky jsou zapisovány do interní
paměti. Je-li vložena paměťová
karta, symbol M se nezobrazí a
Režim fotografování
V režimu Auto se zobrazuje symbol
L
Režim obrazu
K dispozici je pět režimů obrazu, které můžete volit v závislosti na
plánovaném využití snímků. Výchozí nastavení je c Normální (2816
× 2112) u přístroje COOLPIX L11 a d Normální (2560 × 1920) u
přístroje COOLPIX L10.
l Funkce dostupné v režimu Auto
V režimu L lze použít režim Makro (c 27) a korekci expozice (c 28),
fotografovat lze s bleskem (c 24) a se samospouští (c 26). Stisknutím
tlačítka m v režimu L Auto zobrazíte Menu fotografování. Menu
fotografování umožňuje specifikovat režim obrazu (c 74), vyvážení bílé barvy
(c 76), aktivovat sériové snímání (c 78), funkci BSS (c 79) a zvolit
nastavení barev (c 79) odpovídající snímacím podmínkám a vašim osobním
preferencím.
snímky jsou ukládány na
paměťovou kartu.
L
17
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
18
5
Krok 2 Určení výřezu snímku
1 Připravte si fotoaparát.
• Fotoaparát uchopte pevně oběma
rukama. Dejte pozor, abyste prsty resp.
jinými objekty nezakrývali objektiv,
reflektor blesku a mikrofon.
• Při fotografování na výšku otočte
fotoaparát proti směru hodinových
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
ručiček tak, aby se reflektor blesku nacházel nad objektivem.
2 Určete výřez snímku.
• Výřez snímku nastavte tak, aby se hlavní
objekt snímku nacházel v blízkosti středu
obrazu na monitoru.
L
Použití zoomu
Pomocí tlačítek zoomu aktivujete optický
zoom. Stisknutím tlačítka t (j)
zmenšujete objekt a zvětšujete oblast
viditelnou na snímku, stisknutím tlačítka v
(k) zvětšujete objekt, takže tento zabírá
větší část snímku.
Při nastavení fotoaparátu na hodnotu největšího optického zvětšení
(3×) dojde stisknutím tlačítka v (k) na dobu cca dvou sekund k
aktivaci digitálního zoomu. Snímaný objekt je až 4× zvětšen;
celkové zvětšení je tedy 12×.
Indikátor na monitoru zobrazuje aktuální faktor zoomu.
Rozšíření Zvětšení
5
Indikátor zoomu se
zobrazuje při použití
tlačítek zoomu.
Optický zoom
(max. 3×)
Po aktivaci digitálního
zoomu změní indikátor
zoomu barvu na žlutou.
j Digitální zoom
Na rozdíl od optického zoomu jsou při použití digitálního zoomu digitálně
zpracovávána data z obrazového snímače fotoaparátu. Detaily viditelné v
poloze maximálního optického zoomu jsou pouze zvětšeny a výsledný obraz
je mírně „zrnitý“.
19
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
20
5
Krok 3 Zaostření a expozice snímku
1 Namáčkněte tlačítko spouště do
poloviny.
• Fotoaparát zaostří na objekt v
oblasti centrálního zaostřovacího
pole. Po správném zaostření
objektu se indikace zaostření
(p) zobrazí zeleně. Není-li
Základní fotografování a přehrávání snímků: L Režim Auto
fotoaparát schopen zaostřit na objekt, indikace zaostření červeně
bliká. V takovém případě změňte kompozici obrazu a zkuste
zaostřit znovu.
2 Domáčkněte tlačítko spouště až na
doraz pro expozici snímku.
• Dojde ke spuštění závěrky a
zaznamenání snímku na paměťovou
kartu nebo do interní paměti.
• V případě nízké hladiny okolního
osvětlení může dojít k odpálení záblesku.
L
5
Loading...
+ 105 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.