Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows
sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le logo SD est une marque commerciale de SD Card
Association. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque
commerciale. La technologie D-Lighting est fournie par Apical Limited. La technologie AF Priorité visage
est fournie par Identix®. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour mieux mettre en évidence les informations
dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé
les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant
d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer
de l’endommager.
Introduction
Notions fondamentales de
photographie et de visualisation
Modes Scène et Clip vidéo
Cette icône signale les notes à lire avant
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de
l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations supplémentaires.
Cartes mémoire
Les photos prises avec cet appareil photo peuvent
être stockées dans la mémoire interne de l’appareil
ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu’une
carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d’eff acement,
de visualisation et de formatage ne s’appliquent
qu’aux images stockées sur la carte mémoire. Vous
devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, eff acer ou visualiser des images.
Visualisation de photos sur
l’appareil photo
Connexion à un téléviseur, un
ordinateur et une imprimante
Réglages de base de l’appareil
photo : menu Confi guration
Options de prise de vue : menu
Prise de vue
Options de visualisation :
menu Visualisation
Options clips : menu Clip vidéo
Remarques techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous
ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes
de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir
de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser
votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
En cas de dysfonctionnement de votre matériel,
éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur,
débranchez immédiatement l’adaptateur
secteur et retirez les accumulateurs/piles en
prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut
être dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou déconnectée, confi ez immédiatement votre matériel à un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du produit
peut être extrêmement dangereux. Les
réparations doivent impérativement être
eff ectuées par un technicien qualifi é. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une
chute ou de tout autre accident, retirez les
accumulateurs/piles ou/et débranchez le
matériel et rapportez-le immédiatement à
un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil photo ou l’adaptateur
secteur en présence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz infl ammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Manipulez la dragonne de l’appareil photo avec soin
N’enroulez jamais la dragonne autour du
cou d’un enfant.
ii
Gardez votre matériel hors de portée des enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
enfants ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d’autres petites pièces.
Recommandations relatives à la manipulation
des accumulateurs/piles
Une mauvaise manipulation des accumulateurs/piles peut engendrer un risque de
fuite ou d’explosion. Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation des
accumulateurs/piles de ce produit :
• Avant de remplacer les accumulateurs/piles,
assurez-vous que l’appareil photo est bien
hors tension. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, vérifi ez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement les accumulateurs/
piles répertoriés à la page 6 du présent
manuel. N’utilisez pas d’autres types d’accumulateurs/piles. Ne mélangez pas d’anciens et de nouveaux accumulateurs/piles
ou des accumulateurs/piles de marques ou
de types diff érents.
• Rechargez et utilisez simultanément les
deux accumulateurs rechargeables NiMH
EN-MH1-B2 Nikon d’une même paire. Ne
mélangez pas les accumulateurs de paires
diff érentes.
• Insérez les accumulateurs/piles dans le
sens approprié.
• Ne court-circuitez pas/ne démontez pas
les accumulateurs/piles et ne tentez pas de
retirer ou de rompre l’enveloppe.
• N’exposez pas les accumulateurs/piles aux
fl ammes ou à une chaleur excessive.
• Ne les immergez pas ou ne les exposez
pas à l’eau.
• Ne les transportez pas ou ne les stockez pas
à proximité d’objets métalliques tels que
des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir
lorsqu’ils sont complètement déchargés.
Pour éviter d’endommager le produit, assurez-vous de les retirer s’ils sont déchargés.
• Interrompez immédiatement l’utilisation
en cas de modifi cation de l’aspect des accumulateurs/piles (décoloration ou déformation, par exemple).
• En cas de contact du liquide provenant des
accumulateurs/piles endommagés avec
des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l’eau.
Respectez les consignes ci-dessous lors de la ma-
nipulation du chargeur d’accumulateur :
Si un chargeur d’accumulateur MH-71 est
fourni avec l’appareil photo, observez les
précautions suivantes :
•
Ne l’immergez pas/ne l’exposez pas à l’eau. Le
non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique.
•
Retirez la poussière recouvrant ou environnant les parties métalliques de la fi che à l’aide
d’un chiff on sec. Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation
et tenez-vous à distance du chargeur d’accumulateur en cas d’orage. Le non-respect
de cette consigne pourrait provoquer une
décharge électrique.
• N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne
tordez pas le câble d’alimentation ou ne
tirez pas brutalement dessus. Ne le placez
pas sous des objets lourds ou ne l’exposez
pas à la chaleur ou aux fl ammes. Si l’isolant
est endommagé et que les câbles sont
exposés, apportez le matériel à un centre
de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
Le non-respect de cette consigne pourrait
provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
• Ne manipulez pas la fi che ou le chargeur
d’accumulateur avec les mains humides.
Le non-respect de cette consigne pourrait
provoquer une décharge électrique.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de
sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis
ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi cations du matériel.
Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
ou des objets dans le volet de protection de
l’objectif ou dans d’autres pièces mobiles.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Leur lecture sur un tel équipement
peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants; dans
ce cas, le fl ash doit être au moins à plus
d’un mètre du sujet.
N’utilisez pas le fl ash s’il est en contact avec une
personne ou un objet
La chaleur dégagée par le fl ash peut brûler
la personne et/ou ses vêtements.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de
verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii
Remarques
• Les manuels fournis avec votre appareil photo
ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en
une langue quelconque, en tout ou en partie,
et quels qu’en soient les moyens, sans accord
écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout
moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels.
À l’attention des utilisateurs aux États-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies pour les appareils
numériques de classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé
en environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation
et d’une utilisation contraires aux instructions,
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet
d’assurer que ce matériel ne provoquera pas
des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque eff ectivement des
interférences préjudiciables à la réception radio
ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer
de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou
de plusieurs des mesures suivantes:
•
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
•
Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit diff érent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
À l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
•
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans
la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient
précis et complets. Si, cependant, vous veniez
à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur
que tout changement ou modifi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation
d’autres câbles peut faire dépasser les limites de
la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc.
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064 USA
Tél. : 631-547-4200
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
COOLPIX L1
iv
Symbole pour la collecte sélective applicable aux pays européens
Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.
Les mesures suivantes concernent uniquement les utilisateurs européens.
• Ce produit doit être jeté séparément dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas
ce produit dans une poubelle réservée aux ordures ménagères.
• Pour plus d’information, contactez le détaillant ou les autorités locales responsables de
la gestion des ordures.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au
moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger
est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou
de cartes postales émis par l’État est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis
par l’État et des documents certifi és, stipulés
par la loi est interdite.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’eff ace pas l’intégralité des
données images d’origine. À l’aide de logiciels vendus dans le commerce, il est parfois possible de
récupérer des fi chiers eff acés sur des périphériques usagés. Cela peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Assurer la protection des données personnelles relève
de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, eff acez
toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le
périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée
(des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les
images sélectionnées pour l’écran d’accueil, le cas échéant. La destruction matérielle des périphériques
de stockage des données devra être eff ectuée avec le plus grand soin, afi n d ’éviter toute blessure ou tout
dommage matériel.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur
les copies ou les reproductions de titres émis par
des sociétés privées (actions, factures, chèques,
chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de
transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez
des passeports émis par l’État, des permis émis
par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs
soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les
cartes, les dessins, les fi lms et les photographies
est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation
limitée et non lucrative de caractère similaire.
v
Table des matières
Pour votre sécurité ..............................................................................................................................................................ii
Introduction 1
Descriptif de l’appareil photo .................................................................................................................. 2
Premiers pas ...................................................................................................................................................6
Insertion des accumulateurs ou des piles ........................................................................................................... 6
Réglages de base ................................................................................................................................................................ 7
Insertion de cartes mémoire .......................................................................................................................................9
Notions fondamentales de photographie et de visualisation 10
Mode
Visualisation des photos ..........................................................................................................................13
Utilisation du fl ash .....................................................................................................................................14
Utilisation du retardateur ........................................................................................................................15
Modes d’aide à la prise de vue .................................................................................................................................18
Autres scènes ......................................................................................................................................................................22
Visualisation de plusieurs photos : visualisation par planche d’imagettes ...................................26
Suppression de photos .................................................................................................................................................26
Regarder de plus près : fonction Loupe .............................................................................................................27
Optimisation automatique du contraste : D-Lighting ...............................................................................28
Annotations vocales : Enregistrement et lecture ..........................................................................................29
Lecture d’un clip vidéo ..................................................................................................................................................30
Date ...........................................................................................................................................................................................42
Impression date .................................................................................................................................................................44
Réglages du son ................................................................................................................................................................45
Avertissement de fl ou ....................................................................................................................................................45
Formater mémoire / Formatage carte .................................................................................................................46
Langue .....................................................................................................................................................................................46
Type batterie ........................................................................................................................................................................47
Version fi rmware ...............................................................................................................................................................47
Options de prise de vue : menu Prise de vue ..................................................................................48
Balance des blancs ...........................................................................................................................................................49
Prise de vue ..........................................................................................................................................................................51
Mode de zones AF ...........................................................................................................................................................52
Index ...............................................................................................................................................................72
vii
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et com-
N’utilisez que des accessoires de marque Nikon
prennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifi és
par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés
être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité de ces circuits électroniques.
L’ UTILISATIOND’ACCESSOIRESÉLECTRONIQUESD’UNEAUTREMARQUEQUE NIKONPEUTENDOMMAGERL’APPAREILPHOTO
ETANNULERLESCONDITIONSDEGARANTIE NIKON.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
viii
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX L1/L101. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des
joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin
de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à
disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
La documentation relative à ce produit comprend également les manuels répertoriés ci-dessous. Assurez-vous de bien lire toutes les instructions pour utiliser de
façon optimale cet appareil photo.
• Guide de démarrage rapide : le Guide de démarrage rapide décrit les étapes depuis le
déballage de l’appareil jusqu’au transfert de photos sur votre ordinateur, en passant
par la confi guration de votre appareil photo Nikon et les premières prises de vue.
• Manuel de référence PictureProject (sur CD) : le Manuel de référence PictureProject
contient des informations relatives à l’utilisation du logiciel PictureProject fourni
avec votre appareil photo. Pour plus d’informations sur la consultation du manuel
de référence, reportez-vous au Guide de démarrage rapide.
Les illustrations de ce manuel et du Guide de démarrage rapide présentent le COOLPIX L1
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits et sur les techniques de photo, des informations constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe et Afrique : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie et Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photo
numérique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
.
1
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
햲
햳
Témoin de mise sous
tension ( 10)
Commutateur marche-arrêt (
Introduction
Déclencheur
12)
(
Œillet pour
dragonne
Cache du passage du câble
d’alimentation pour adaptateur secteur optionnel (
10)
58)
Volet du logement pour
accumulateur ( 7, 9)
Microphone
25, 29)
(
Logement pour carte mémoire ( 9)
Logement pour accumulateurs/piles (
Haut parleur
29, 30, 45)
(
Flash intégré ( 14)
Témoin du
retardateur
( 15)
Objectif (
Volet de protection de l’ob-
jectif fermé
Volet de protection
de l’objectif
11)
7)
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne comme indiqué à droite.
2
햲
햳
Témoin du fl ash (
쐃
쐇
Moniteur
( 4–5, 10, 13)
14)
Sélecteur de mode
Mode
(auto) ( 10)
10, 17, 25)
(
Mode
(scène)( 17)
Mode
(clip vidéo) (
Commandes de zoom (
Voir également :
•
(visualisation par planche
d’imagettes) : 26
• (fonction Loupe) : 27
• (aide) : 40
11).
25)
Introduction
Commande MENU (
Sélecteur multidirectionnel
( 7, 39)
Commande
(eff acer)
( 13, 26, 27)
Cache des ports de
connexion
( 31, 32, 35)
Filetage pour
fi xation sur pied
Commande (visualisation)
( 13, 26)
Remise en place du
cache des ports de
connexion
쐃
Connecteur de câble
31, 32, 35)
(
쐇
Sélecteur multidirectionnel
Appuyez en haut, en bas, à gauche ou à droite du sélecteur multidirectionnel pour mettre
les photos et les options des menus en surbrillance, puis appuyez au centre pour valider la
sélection. Les commandes du sélecteur multidirectionnel permettent également d’eff ectuer les opérations suivantes :
: Affi cher le menu du retardateur
( 15)
: Affi cher le menu du mode macro
( 16)
:
Affi cher le menu du mode fl ash
( 14)
: Affi cher le menu de correction
de l’exposition ( 16)
: Exécuter l’option D-lighting ( 28)
: Transférer les photos ( 31–32)
39)
3
Moniteur
100NIKON
00:0 0
9999.JPG
10.1 0.20 05
:Démarrer
1.
AUTO
9999
Les indicateurs suivants peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de
la visualisation (l’affi chage réel varie en fonction des réglages en cours de l’appareil photo) :
Mode de prise de vue
Introduction
21
22
324
1819
Mode de visualisation
19
18
14
17
16
15
1
20
17
+
+
1.
1.0
0
15 14
16
10.10.2005
10.10.2005
00:00
00:00
1312 10
AUTO
AUTO
AUTO
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
9999/99999999/9999
:Démarrer
:Démarrer
11
5
101010
9999
9999
12
13
1
2
4
9
6
7
8
9
10
11
3
5
6
7
8
4
1 Mode de prise de vue .....................10, 17, 25
2 Mémorisation de l’exposition .....................24
3 Indicateur de zoom
..................................11, 16
4 Indicateur de mise au point .......................12
14 Indicateur de clip vidéo .................................30
15 Icône de protection ..........................................55
16 Icône de commande d’impression .........38
17 Icône de transfert .......................................32, 55
18 Heure de l’enregistrement ........................7–8
19 Date de l’enregistrement ...........................7–8
5
Premiers pas
햳햳
햲햲
햴햴
Insertion des accumulateurs ou des piles
L’appareil photo fonctionne avec deux accumulateurs ou deux piles de type AA.
Selon le pays ou la région d’achat, le produit contient soit des piles alcalines, soit un
chargeur d’accumulateur MH-71 et des accumulateurs EN-MH1-B2 rechargeables.
Introduction
Chargez les accumulateurs (accumulateurs EN-MH1-B2 uniquement).
1
Si l’appareil photo est fourni avec un chargeur d’accumulateur et des accumulateurs rechargeables NiMH Nikon EN-MH1-B2, chargez les accumulateurs
comme indiqué ci-dessous. Si l’appareil photo est fourni avec deux piles alcalines, passez à l’étape 2 de la page suivante.
1.1 Connexion du chargeur
Connectez le câble d’alimentation au chargeur (햲햲) et branchez-le à une prise de courant (햳햳). Le témoin de charge s’allume (햴햴).
1.2 Chargement des accumulateurs
Insérez les accumulateurs comme indiqué sur
le chargeur. Le témoin de charge commence
à clignoter. Le chargement est terminé lorsque le témoin de charge arrête de clignoter.
Il faut environ deux heures trente pour recharger une paire d’accumulateurs neufs ou entièrement déchargés.
Accumulateurs/piles
Lisez et respectez les avertissements et consignes des pages ii–iii et 59 de ce manuel. L’appareil photo
peut être utilisé avec des piles alcalines AA (LR6), des accumulateurs rechargeables NiMH Nikon ENMH1-B2, des piles ZR6 oxyde-nickel et des piles lithium FR6/L91. Ne mélangez pas d’anciens et de
nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types diff érents. Vous
ne pouvez pas utiliser les accumulateurs/piles présentant les défauts suivants :
Isolant
endommagé
Accumulateurs EN-MH1-B2
Chargez les accumulateurs EN-MH1-B2 avant de les mettre en service. Chargez et utilisez simultanément les deux accumulateurs d’une même paire et ne mélangez pas les accumulateurs provenant
de paires diff érentes. À noter que les accumulateurs peuvent avoir tendance à se décharger plus
rapidement lorsqu’ils sont neufs ou qu’ils sont restés inutilisés pendant une période prolongée. Les
accumulateurs seront plus performants dès lors qu’ils auront été utilisés et rechargés plusieurs fois.
L’e ff et de « mémoire » qui aff ecte la capacité des accumulateurs rechargeables peut être évité en
déchargeant/chargeant les accumulateurs comme indiqué dans l’Annexe ( 69).
6
L’isolant n’atteint
pas la borne
négative
Borne
négative
plate
Insérez les accumulateurs/piles
햲
햴
햳
2
L’appareil photo est-il hors tension?
Vérifi ez que le témoin de mise sous tension est éteint avant d’insérer ou de retirer des accumulateurs/piles.
햳
2.1 Ouverture du logement pour accumulateurs/piles
햴
Maintenez l’appareil photo à l’envers pour évi-
햲
ter de faire tomber les accumulateurs/piles.
2.2 Insertion des accumulateurs/piles
Insérez les accumulateurs/piles comme illustré.
2.3 Fermez le logement pour accumulateurs/piles
Menu Type batterie
Une fois les accumulateurs/piles remplacés, vérifi ez que l’option sélectionnée pour Type
batterie dans le menu Confi guration correspond au type d’accumulateur/pile utilisé ( 47).
Réglages de base
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affi che lors de la
première mise sous tension de l’appareil photo. Sélectionnez une langue et réglez
l’heure et la date comme indiqué ci-dessous.
Sélecteur multidirectionnel
Le sélecteur multidirectionnel est utilisé lors des étapes suivantes. Les commandes requises pour la réalisation d’une
tâche apparaissent en noir. Si plusieurs commandes apparaissent en surbrillance, celles-ci peuvent toutes être utilisées. Par
exemple, l’illustration sur la droite indique que vous pouvez
appuyer en haut ou en bas du sélecteur multidirectionnel.
Introduction
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
2
Mettez en surbrillance la langue de votre choix.
7
AUTO
3
4
Introduction
La boîte de dialogue de confi rmation apparaît.
* Si le réglage de l’heure d’été est activé, appuyez en bas du sélecteur multidirectionnel pour
mettre l’option Heure été en surbrillance puis appuyez au centre.
Menu FUSEAU HORAIRE affi ché.
*
5
Affi chez la carte des fuseaux horaires mondiaux.6Sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile.
7
Affi chez le menu DATE.
9
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes 8–9 pour
modifi er le Mois, l’Année, l’heure et les minutes.
8
Modifi ez le Jour (l’ordre du Jour, du Mois et de
l’Année peut varier en fonction des zones).
10
Mettez J M A en surbrillance.
11
Choisissez l’ordre d’affi chage de la date.
8
12
AUTO
AUTO
Quittez le menu DATE.
L’appareil photo peut à présent être utilisé.
66
Insertion de cartes mémoire
CARTE NON FORMATÉE
Formatage
OKOKOK
Non
Les photos sont stockées dans la mémoire interne (environ 10 Mo) de l’appareil photo ou
sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles ( 58). La mémoire interne permet
d’enregistrer et de supprimer des photos uniquement en l’absence de carte mémoire.
Pour insérer une carte mémoire :
Mise hors tension de l’appareil photo
1
Vérifi ez que le témoin de mise sous tension est éteint
avant d’insérer ou de retirer des cartes mémoire.
Insertion de la carte mémoire
2
Ouvrez le logement pour accumulateurs/piles
tout en maintenant l’appareil photo à l’envers de
manière à éviter de faire tomber les accumulateurs/piles. Glissez la carte mémoire à l’intérieur
(comme indiqué) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Fermez le logement pour accumulateurs/piles.
Mise sous tension de l’appareil photo
3
Si aucun message ne s’affi che sur le moniteur,
l’appareil photo peut être utilisé.
Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être formatée avant d’être utilisée. À noter
que le formatage supprime défi nitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des photos que vous
souhaitez conserver avant de lancer le formatage.
Pour lancer le formatage, appuyez en haut du sélecteur multidirectionnel pour mettre
Formatage en surbrillance puis appuyez au centre. Ne mettez pas l’appareil photo
hors tension et ne retirez pas les accumulateurs/piles ou la carte mémoire tant que le
formatage n’est pas terminé.
Introduction
Retrait des cartes mémoire
Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez-vous que
le témoin de mise sous tension est éteint. Ouvrez le logement pour accumulateurs/piles et
appuyez sur la carte pour l’éjecter en partie. Vous pouvez à présent retirer la carte.
Commutateur de protection en écriture
Les cartes SD sont dotées d’un commutateur de protection
en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou
supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée
lorsque ce commutateur est en position de verrouillage.
Commutateur de
protection en écriture
9
AUTOAUTOAUTO
66
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Mode
La présente section vous indique comment prendre des photos en mode (auto).
Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs
novices en matière d’appareils photo numériques.
Sélection du mode
1
Positionnez le sélecteur de mode sur .
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Mise sous tension de l’appareil photo
2
2.1 Mise sous tension de l’appareil photo
Le témoin de mise sous tension s’allume et le
moniteur se met sous tension. Pour mettre l’appareil photo hors tension à tout moment, appuyez de nouveau sur le commutateur marchearrêt. Ne retirez pas les accumulateurs/piles tant
que le témoin de mise sous tension est allumé.
2.2 Contrôle des indicateurs du moniteur
Vérifi ez le niveau de charge des accumulateurs/piles et le nombre de vues restantes.
Affi chage
AUCUNE ICÔNE
ATTENTION !...
L’ACCUMULATEUR
EST DÉCHARGÉ
Niveau de charge des
accumulateurs/piles
Les accumulateurs/piles sont
entièrement chargés.
Accumulateurs/piles faibles.
Préparez des accumulateurs/piles de rechange.
Les accumulateurs/piles sont
déchargés. Remplacez-les.
Nombre de vues restantes
( 67)
Extinction automatique (mode veille)
Si aucune opération n’est eff ectuée après une minute environ, le moniteur s’éteint et l’appareil
photo passe en mode veille pour préserver les accumulateurs/piles. Lorsque l’appareil photo
est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote et vous pouvez réactiver le moniteur en appuyant à mi-course sur le déclencheur. L’appareil photo s’éteint automatiquement
si aucune opération n’est eff ectuée après un nouveau laps de temps de trois minutes.
10
Cadrage d’une photo
AUTOAUTOAUTO
66
3
3.1 Préparation de l’appareil photo
Tenez fermement l’appareil des deux mains en
veillant à ne pas mettre les doigts ou d’autres
objets sur l’objectif, le fl ash et le microphone.
3.2 Cadrage de la photo
Cadrez le sujet au centre du moniteur.
Zoom
Utilisez la commande pour cadrer le sujet au centre du moniteur. Appuyez sur pour eff ectuer un zoom
arrière et agrandir la zone visible de la vue. Appuyez sur
pour grossir le sujet jusqu’à 5 fois de sorte qu’il occupe une
plus grande partie de la vue. Si vous appuyez sur pendant environ deux secondes pour un zoom avant de 5, le
zoom numérique se déclenche et agrandit de nouveau le
sujet jusqu’à 4 fois ; l’agrandissement total obtenu est donc
de 20. À noter que contrairement au zoom optique, un
zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photo. Les détails visibles à un zoom avant de
5 sont simplement agrandis, ce qui donne ce léger aspect
de grain à l’image.
Zoom
arrière
L’indicateur de zoom
devient jaune lorsque le
zoom numérique est actif.
Zoom
avant
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
11
Mise au point et prise de vue
AUTOAUTOAUTO
66
55
ATTENTION !! L'IMAGEATTENTION !! L'IMAGE
RISQUE D'ÊTRE FLOUE.RISQUE D'ÊTRE FLOUE.
L'ENREGISTRER ?L'ENREGISTRER ?
ATTENTION !! L'IMAGE
RISQUE D'ÊTRE FLOUE.
L'ENREGISTRER ?
Oui
Non
:OK:OK:OK
햲
햳
햴
4
4.1 Mise au point
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
L’appareil photo sélectionne la zone de mise
au point ( 4–5) où se trouve le sujet le plus
proche. S’il parvient à faire la mise au point sur
ce sujet, l’indicateur de mise au point (AF●) et
la zone de mise au point s’affi chent en vert.
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
S’ils clignotent en rouge, cela signifi e que l’appareil photo n’a pas pu eff ectuer la mise au
point. Modifi ez le cadrage et réessayez.
4.2 Prise de vue
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fi n de
course pour prendre la photo. À noter que le
fl ash peut se déclencher si le sujet n’est pas
suffi samment éclairé.
Déclencheur
Pour régler la mise au point et l’exposition, appuyez légèrement sur le déclencheur à mi-course environ jusqu’à sentir
une résistance (햳). La mise au point et l’exposition restent
en mémoire tant que le déclencheur est maintenu dans
cette position. Pour libérer le déclencheur et prendre une
photo, appuyez sur le déclencheur jusqu’en fi n de course (햴). Manipulez l’appareil avec
précaution ; Pour éviter que les photos soient fl oues, ne déplacez pas l’appareil photo en
appuyant sur le déclencheur.
햲
햳
햴
Lumière insuffi sante
Si la lumière est insuffi sante et que le fl ash est désactivé,
l’icône s’affi che pour vous avertir que la vitesse d’obturation est lente et que les photos risquent d’être fl oues. Si
l’icône ISO s’affi che, cela signifi e que la sensibilité a été augmentée pour compenser le manque d’éclairage et que les
photos risquent d’être aff ectées par un eff et de « bruit » se
présentant sous la forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire. L’appareil photo peut traiter les photos pour
réduire le bruit, en doublant les durées d’enregistrement.
Si l’avertissement de droite apparaît à la suite d’une prise
de vue, la photo risque d’être fl oue. Sélectionnez Non pour
quitter sans enregistrer la photo.
12
Visualisation des photos
100NIKON
15 :30
0005.JPG
10 .10 .20 05
Effacer 1 image (s) ?
:OK
Appuyez sur la commande pour affi cher une photo
sur le moniteur. Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour visualiser les autres photos : appuyez en bas ou
à droite du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les photos dans l’ordre d’enregistrement, en haut
ou à gauche pour les visualiser dans l’ordre inverse.
Maintenez le sélecteur multidirectionnel enfoncé pour
accéder rapidement à la photo souhaitée. Les photos
peuvent être affi chées rapidement à faible résolution
lorsqu’elles sont lues à partir de la mémoire interne.
Appuyez de nouveau sur la commande
nir au mode de prise de vue.
Suppression de photos
Pour supprimer la photo actuellement affi chée sur
le moniteur, appuyez sur la commande . Une boîte
de dialogue de confi rmation apparaît. Mettez en surbrillance l’une des options suivantes et appuyez au
centre du sélecteur multidirectionnel :
• Non : Quitter sans supprimer la photo.
• Oui : Supprimer la photo.
pour reve-
10.10.2005
10.10.2005
15:30
15:30
Effacer 1 image (s) ?
Effacer 1 image (s) ?
Non
Oui
100NIKON
100NIKON
0005.JPG
0005.JPG
5/55/5
:OK
:OK
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Enregistrement en cours
L’icône ou clignote pendant l’enregistrement des photos. Le retrait des cartes mémoire
ou des accumulateurs/piles au cours de cette opération risque d’aff ecter les photos ou d’endommager l’appareil photo ou la carte.
Mode auto
Outre les options fl ash, retardateur et macro décrites dans les pages 14 à 16, le mode
(auto) propose un menu d’options de prise de vue qui permettent de contrôler des réglages tels que la taille ou la couleur de l’image et la balance des blancs ( 48–53).
13
Utilisation du fl ash
AUTO
:OK
AUTO
:OK
Le fl ash a une portée de 0,5 – 3,5 m lorsque l’appareil photo est en position grandangle maximal. En position téléobjectif maximal, la portée est de 0,5 – 2 m. Les modes de fl ash suivants sont disponibles :
ModeDescription
AUTO
Automatique
Auto avec atténua-
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
tion des yeux rouges
Désactivé
Flash imposé
Synchro lente
Le fl ash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est insuffi sant.
Atténue les « yeux rouges » sur les portraits (voir ci-dessous).
Le fl ash ne se déclenche pas même si l’éclairage est insuffi sant.
Le fl ash se déclenche dès lors qu’une photo est prise. Utilisez-le pour
« déboucher » (éclairer) les ombres et les sujets en contre-jour.
Le fl ash éclaire le sujet principal. Des vitesses d’obturation lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible.
1
Affi chez les options.
3
Flash
AUTO
AUTO
:OK
:OK
2
Mettez le mode en surbrillance.
Eff ectuez une sélection (pour sortir sans
changer le mode, attendez deux secondes).
Flash
AUTO
AUTO
:OK
:OK
La sélection est indiquée par une icône dans
la partie inférieure de l’affi chage. La sélection
pour le mode
66
terne même si l’appareil photo est éteint.
est stockée en mémoire in-
Atténuation des yeux rouges
L’appareil photo utilise une fonction avancée d’atténuation des yeux rouges. Des éclairs de faible
intensité provoquent la contraction des pupilles du sujet avant le déclenchement du fl ash. Si
les yeux rouges persistent, l’appareil photo les détecte et traite l’image pour atténuer davantage
l’eff et (« In-Camera Red-Eye Fix », fonction de correction logicielle de l’eff et yeux rouges ; notez que
cela peut allonger légèrement le temps nécessaire pour enregistrer la photo). Ce mode n’est pas
recommandé lorsqu’un temps de réponse au déclenchement rapide est nécessaire ; si le résultat escompté n’est pas obtenu, essayez avec un réglage de fl ash diff érent.
Témoin du fl ash
Le témoin du fl ash indique l’état du fl ash lorsque le déclencheur
est enfoncé à mi-course.
• Allumé : Le fl ash se déclenche lors de la prise de vue.
• Clignote : Le fl ash se charge. Patientez quelques secondes et
• Éteint : Le fl ash ne se déclenche pas lors de la prise de vue.
réessayez.
14
Utilisation du retardateur
OFF
:OK
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
L’appareil photo est muni d’un retardateur de dix secondes utilisé pour les autoportraits. Si vous utilisez le retardateur, nous vous recommandons de placer l’appareil
photo sur un pied ou sur une surface plane et stable.
1
OFF
OFF
OFF
ON
Retardateur
Affi chez les options.
3
101010
AUTO
AUTO
Eff ectuez une sélection (pour sortir sans
changer le mode, attendez deux secon-
des). La sélection apparaît sous forme
d’icône sur le moniteur.
5
99
AUTO
AUTO
2
Mettez ON en surbrillance.
4
66
Réglez la mise au point et l’exposition.
Le compte à rebours affi ché sur le moniteur
indique le nombre de secondes restantes
avant le déclenchement. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise,
appuyez de nouveau sur le déclencheur.
66
Le témoin du retardateur clignote jusqu’à une seconde
avant la prise de vue et reste allumé lors de la dernière
seconde pour indiquer que le déclenchement va avoir
lieu.
Retardateur
OFF
ON
AUTO
AUTO
OFF
OFF
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
:OK
:OK
101010
66
15
Mode Macro
:OK
:OK
AUTO
1.
AUTO
OFF
:OK
AUTO
:OK
OFF
Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu’à 4 cm.
OFF
OFF
1
OFF
Macro
OFF
ON
:OK
:OK
2
OFF
Macro
OFF
ON
:OK
:OK
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
Affi chez les options.
3
Eff ectuez une sélection (pour sortir sans
changer le mode, attendez deux secondes).
Mettez ON en surbrillance.
La sélection apparaît sous forme d’icône sur
le moniteur.
AUTO
AUTO
66
4
Cadrez la photo. La distance minimale de
mise au point varie en fonction de la position du zoom. Si le zoom est réglé jusqu’à
ce que l’icône s’affi che en vert, l’appareil
photo peut faire la mise au point sur des ob-
AUTO
AUTO
66
jets se trouvant à une distance de 4 cm.
Mise au point et prise de vue. Notez que le fl ash peut ne pas éclairer le sujet dans
5
son ensemble à des distances de l’appareil inférieures à 50 cm ; si le fl ash se déclenche, visualisez la photo et vérifi ez le résultat.
Correction de l’exposition
Utilisez la correction de l’exposition pour rendre la photo plus claire ou plus foncée.
Correct. expo.
00
+1.3
+1.0
+0.7
16
1
Affi chez les options.
3
Correct. expo.
00
+
+
1.
1.0
0
+0.3
– 0.3
2
:OK
:OK
0
Mettez en surbrillance l’option souhaitée.
Eff ectuez une sélection (pour sortir sans
changer le mode, attendez deux secondes).
Si vous sélectionnez une valeur positive, les
photos seront plus claires ; si vous sélection-
AUTO
AUTO
nez une valeur négative, elles seront plus
66
sombres. L’icône s’affi che sur le moniteur.
:OK
:OK
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.