Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft
y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca
comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems
Inc. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting está suministrada por Apical Limited. La
tecnología AF prioridad de cara es un producto de Identix®. Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos y convenciones
Para facilitarle la búsqueda de la información que
desea, se han utilizado los siguientes símbolos y
convenciones:
Este símbolo indica una advertencia: información que debería leer antes de utilizar la
cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una observación: información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este símbolo indica un consejo: información
adicional que podría serle útil al utilizar la cámara.
Este símbolo indica que en otra sección del
manual o en la Guía de ínicio rápido dispone
de más información.
Tarjetas de memoria
Las fotografías realizadas se pueden guardar en la
memoria interna de la cámara o bien en una tarjeta de memoria extraíble. Si se introduce una tarjeta
de memoria, todas las fotografías se almacenarán
en esa tarjeta y todos los procesos de borrado, reproducción y formateo se aplicarán exclusivamente
a las imágenes de la tarjeta de memoria. Antes de
formatear la memoria interna o utilizarla para guardar, borrar o visualizar imágenes es imprescindible
extraer la tarjeta de memoria de la cámara.
Introducción
Fotografía y reproducción
básicas
Modos de escena y de
película
Visualización de fotografías
en la cámara
Conexión a televisores,
ordenadores e impresoras
Confi guración básica de la
cámara: el menú Confi guración
Opciones de disparo:
el menú de Disparo
Opciones de reproducción:
el menú Reproducción
Opciones de película:
el menú Película
Observaciones técnicas
i
Seguridad
Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo,
lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en
un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indica con el símbolo siguiente:
Este símbolo indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar
este producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
Precauciones a tomar al manejar las baterías
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el
equipo
Si observa que sale humo de la cámara o
del adaptador de CA o que desprenden
un olor extraño, desconecte el adaptador
de CA o retire las baterías inmediatamente
con mucho cuidado de no quemarse. Si
sigue utilizando el equipo, corre el riesgo
de lesionarse. Cuando haya retirado o desconectado la fuente de alimentación, lleve
el equipo a un servicio técnico autorizado
Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto podría provocar daños. Las reparaciones
las deben realizar únicamente los técnicos cualifi cados. Si como consecuencia de un golpe u
otro accidente la cámara se rompiera y abriera,
retire las baterías o desenchufe el adaptador de
CA y, a continuación, lleve el producto a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en pre-
sencia de gas infl amable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas
infl amable, ya que podría producirse una
explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
No coloque nunca la correa alrededor del
cuello de un bebé o un niño.
Mantener fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evitar
que los niños se metan en la boca las pilas
u otras piezas pequeñas.
ii
Las baterías podrían tener fugas o explotar
si se manipulan inadecuadamente. Respete las siguientes medidas de seguridad
cuando manipule las baterías que se utilizan con este producto:
• Antes de sustituir las baterías, desconecte
el aparato. Si utiliza un adaptador de CA,
asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice sólo las baterías que se indican en la
página 6 de este manual. No utilice otros
tipos de baterías ni mezcle baterías nuevas
y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes.
• Cargue y utilice cada par de baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2 como
un conjunto. No mezcle las baterías de pares diferentes.
• Introduzca las baterías con la orientación
correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las baterías ni
intente quitar o romper su cubierta.
• No exponga las baterías al fuego ni a un
calor excesivo.
• No sumerja las baterías ni las moje.
• No las transporte o guarde con objetos
metálicos como collares u horquillas.
• Cuando están completamente agotadas,
las baterías suelen tener fugas. Para evitar
que el producto sufra daños, saque siempre las baterías cuando estén descargadas.
• Si aprecia algún cambio en las baterías,
como una decoloración o una deformación, deje de utilizarlas inmediatamente.
• Si el líquido de las baterías entrara en contacto con la ropa o la piel, aclare inmediatamente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando utilice el cargador de baterías
Si se suministra un cargador de baterías
MH-71 con la cámara, deberá observar las
siguientes precauciones:
• Manténgalo en un lugar seco. De no ser así,
se podría provocar una descarga eléctrica o
un incendio.
• Se deberá retirar el polvo de los contactos
o de sus alrededores con un trapo seco. De
no limpiarse, se podría provocar un incendio.
• No toque el cable de corriente ni se acerque al cargador de baterías durante una
tormenta. Si no se observa esta precaución,
podría producirse una descarga eléctrica.
• No dañe, modifi que, doble ni tire del cable
de corriente, tampoco lo coloque bajo objetos pesados ni lo exponga a fuentes de
calor o a una llama. Si el aislante se estropeara y quedaran los hilos al aire, llévelo a
un técnico autorizado Nikon para su revisión. Si no se hace así, se podría provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
• No maneje el enchufe ni el cargador de
baterías con las manos mojadas. Si no se
hace así, se podría provocar una descarga
eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los conectores de
entrada o de salida, utilice únicamente los
cables suministrados o vendidos por Nikon
con ese fi n, para cumplir así las regulaciones del producto.
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros
objetos no queden atrapados por la tapa
del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este
dispositivo no se deberían reproducir en
un equipo de CD de audio. La utilización de
los CD-ROM en un reproductor de CD de
audio puede provocar pérdidas auditivas o
daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos
del sujeto puede provocar problemas de
visión temporales. Se debe poner especial
cuidado al fotografi ar niños, de modo que
el fl ash nunca esté a menos de un metro
de distancia.
No dispare el fl ash si está tocando a una persona u
objeto
De hacerlo, la persona podría sufrir quemaduras y/o su ropa se podría prender fuego
como consecuencia del calor producido
por el fl ash.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de
no hacerse daño con los cristales rotos y
evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca
en los ojos o la boca.
iii
Avisos
•
No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni
traducir a cualquier idioma de cualquier forma
y por cualquier medio ninguna parte de los
manuales suministrados con este producto sin
la previa autorización por escrito de Nikon
•
Nikon se reserva el derecho de cambiar las
especifi caciones del hardware o el software
descritos en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso
Aviso para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme con
los límites establecidos para los aparatos digitales
de la clase B, según la sección 15 de las normas de
la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias peligrosas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza como indican
las instrucciones, puede causar interferencias con
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si este aparato
causa interferencias en la recepción de la televisión
o la radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se ruega al usuario que
intente corregir las interferencias tomando una o
varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de
recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el
aparato receptor.
•
Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión / radio.
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense sobre equipos que provocan interferencias.
.
iv
•
Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de
.
encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante Nikon de su zona
(las direcciones se suministran por separado).
COOLPIX L1
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que
cualquier cambio o modifi cación realizados en
este aparato que no hayan sido aprobados expresamente por Nikon Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de interfaz
vendidos o suministrados por Nikon para este
equipo. El uso de otros cables de interfaz podría
hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de
la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
.
Símbolo para recogida separada aplicable en países Europeos
Este símbolo indica que este producto se recogerá por separado.
Lo siguiente sólo se aplicará en países Europeos.
• Este producto ha sido designado para su recogida en un punto de almacenamiento
apropiado. No lo tire como un deshecho doméstico.
• Para más información, contacte con el vendedor o autoridades locales al cargo de la
gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido
digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser
sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la
ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de
autoridades locales, ni aunque dichas copias
o reproducciones lleven estampada la palabra
“Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización previa del
gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o postales sin usar emitidos por
la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por la Administración, así como
de documentos legales certifi cados.
•
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones
sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras
de cambio, cheques, certifi cados de regalo,
etc.), bonos de transporte o billetes, excepto
cuando se necesita un mínimo de copias para
el uso profesional de una empresa. Tampoco
se pueden copiar ni reproducir pasaportes
emitidos por el gobierno, ni licencias emitidas
por organismos públicos o grupos privados, ni
carnés de identidad, pases o cheques de restaurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos
protegidos por copyright, como libros, música,
pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y
fotografías, está regulada por leyes de copyright nacionales e internacionales. No utilice este
producto para hacer copiar ilegales o infringir
las leyes de copyright.
Deshecho de Dispositivos de Almacenamiento de Datos
Por favor advierta que borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria o la memoria interna de la
cámara no eliminan completamente los datos de imagen originales. Los archivos borrados en ocasiones pueden ser recuperados de dispositivos de almacenamiento desechados usando software
comercialmente disponible, originando potencialmente un uso malicioso de los datos de imagen
personales. Es responsabilidad del usuario asegurar la privacidad de tales datos.
Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o de transferir la propiedad a otro
usuario, elimine todos los datos usando software comercial de borrado, o formatee el dispositivo
y a continuación llénelo de imágenes que no contengan información privada (por ejemplo,
imágenes del cielo vacío). Asegúrese de reemplazar cualquier imagen seleccionada para la pantalla
de bienvenida. Debe tener cuidado de evitar lesiones o daños a la propiedad cuando destruya
físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
Partes de la cámara .....................................................................................................................................2
La pantalla ......................................................................................................................................................4
Primeros pasos .............................................................................................................................................. 6
Introducción de las baterías ......................................................................................................................................... 6
Inserción de las tarjetas de memoria .....................................................................................................................9
Fotografía y reproducción básicas 10
Modo
Visualización de las fotografías .............................................................................................................13
Uso del fl ash .................................................................................................................................................14
Fotografía con el disparador automático ..........................................................................................15
Modo Primer plano macro ......................................................................................................................16
Compensación de la exposición ...........................................................................................................16
Modos de escena y de película 17
Modo de escena .........................................................................................................................................17
Modo Película ..............................................................................................................................................25
Visualización de fotografías en la cámara 26
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 31
Visualización de las imágenes en el televisor ..................................................................................31
Visualización de las fotografías en un ordenador ..........................................................................31
Impresión de las fotografías ...................................................................................................................34
Menús 39
Confi guración básica de la cámara: el menú Confi guración ......................................................41
Modos de asistente .........................................................................................................................................................18
Otras escenas ......................................................................................................................................................................22
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ........................................................26
Eliminación de fotografías ...........................................................................................................................................26
Veámoslo más de cerca: el zoom de reproducción ....................................................................................27
Mejora del contraste: D-Lighting ............................................................................................................................28
Anotaciones de voz: grabación y reproducción ...........................................................................................29
Reproducción de películas .........................................................................................................................................30
Fecha ........................................................................................................................................................................................42
Confi g. Monitor ..................................................................................................................................................................43
Impresión fecha .................................................................................................................................................................44
Confi g. Sonido ....................................................................................................................................................................45
Restaurar todo ....................................................................................................................................................................47
Tipo de pila ...........................................................................................................................................................................47
Versión fi rmware ...............................................................................................................................................................47
Opciones de disparo: el menú de Disparo ........................................................................................48
Modo de imagen ..............................................................................................................................................................48
Color .........................................................................................................................................................................................52
Modo área AF ......................................................................................................................................................................52
Modo autofoco ..................................................................................................................................................................52
Opciones de reproducción: el menú Reproducción .....................................................................54
Marca transfer. .....................................................................................................................................................................55
Opciones de película: el menú Película .............................................................................................57
Opcio película .....................................................................................................................................................................57
Modo autofoco ..................................................................................................................................................................57
Mensajes de error ......................................................................................................................................61
Resolución de problemas .......................................................................................................................63
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exi-
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
gentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA)
aprobados por Nikon para su uso específi co con esta cámara digital han sido diseñados y
verifi cados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con
el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
viii
Introducción
Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX L1/L101 de Nikon. Este manual ha sido
concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su nueva cámara digital Nikon;
léalo atentamente antes de utilizarla y téngalo a mano para que todo el que vaya a
usarla pueda leerlo.
La documentación de este producto también incluye los manuales siguientes. Asegúrese de leer las instrucciones completamente para poder sacarle todo el partido a la
cámara.
• Guía de inicio rápido: la Guía de inicio rápido revisa el proceso de desembalaje y con-
fi guración de la cámara digital Nikon, cómo tomar las primeras fotografías y su transferencia al ordenador.
• Manual de consulta de PictureProject (en CD): El Manual de consulta de PictureProject
contiene información sobre el uso del software PictureProject que se proporciona
con la cámara. Para obtener información sobre cómo usar el manual de referencia,
consulte la Guía de inicio rápido.
Las ilustraciones de este manual y de la Guía de inicio rápido muestran la COOLPIX L1.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando vaya
de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal
funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar conocimientos
y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará información actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas alas preguntas más
frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También
puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página
para encontrar información sobre los contactos:
http://nikonimaging.com/
Introducción
1
Partes de la cámara
햲
햳
Botón de encendido (
Introducción
Disparador (
Ojal para la correa de
la cámara
Tapa de la conexión del
cable de corriente del
adaptador de CA opcional ( 58)
Luz de encendido ( 10)
10)
12)
Tapa del compartimento
de la batería (
Micrófono
25, 29)
(
7, 9)
Ranura para tarjeta de memoria ( 9)
Receptáculo de las baterías (
Altavoz
(
29, 30, 45)
Flash incorporado
14)
(
Luz del disparador automático
(
Objetivo (
Tapa del objetivo
cerrada
Tapa del objetivo
7)
15)
11)
Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se indica a la derecha.
2
햲
햳
Pantalla
쐃
쐇
4–5, 10, 13)
(
Luz del fl ash ( 14)
Modo
(automático) (
Selector del
modo (
17, 25)
10)
10,
Modo
(escena) (
Botón del zoom (
Véase también:
•
miniaturas):
•
•
17)
(reproducción de
26
(zoom de reproducción):
27
(ayuda): 40
Modo
(película) (
11).
25)
Introducción
Botón MENU (menú) (
Multi-selector ( 7, 39)
(borrar)
Botón
(
13, 26, 27)
Tapa del conector
(
31, 32, 35)
쐃
쐇
Rosca para el trípode
Colocación de la
tapa del conector
Conector del cable
31, 32, 35)
(
Botón
(reproducción)(
13, 26)
El multi-selector
Pulse el multi-selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha para
marcar las fotografías y los elementos del menú y, a continuación, pulse en el centro para
seleccionarlos. Los botones del multi-selector también se utilizan para:
: Muestra el menú del modo fl ash
( 14)
: Muestra el menú del disparador
automático ( 15)
: Muestra el menú del modo
macro ( 16)
: Muestra el menú de la compen-
sación de la exposición ( 16)
: Realiza D-lighting ( 28)
: Transfi ere las fotografías
( 31–32)
39)
3
La pantalla
100NIKON
00:0 0
9999.JPG
10.1 0.20 0 5
:Inicio
1.
AUTO
9999
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara):
Disparo
Introducción
21
22
324
Reproducción
6
7
8
9
10
11
20
17
1
+
+
1.
1.0
0
15 14
AUTO
AUTO
5
101010
9999
9999
12
AUTO
13
1
3
2
4
9
5
6
7
8
14
19
18
17
16
15
16
10.10.2005
10.10.2005
00:00
00:00
1312 10
9999/99999999/9999
:Inicio
:Inicio
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
11
1819
4
1 Modo de disparo ................................ 10, 17, 25
2 Bloqueo de la exposición .............................24
3 Indicador de zoom ....................................11, 16
4 Indicador de enfoque
.....................................12
5 Indicador de la carga de la batería ..........10
18 Modo de disparo continuo ..........................51
19 Selector del mejor disparo (BSS) ..............51
20 Modo primer plano macro ..........................16
21 Balance de blancos ...........................................49
22 Color ...........................................................................52
Introducción
1 Carpeta actual ......................................................68
2 Número y tipo de archivo .............................68
3 Indicador de memoria interna / tarjeta
de memoria ..............................................................9
4 Indicador de la carga de las pilas .............10
5 Guía de D-Lighting ...........................................28
6 Indicador del volumen ...........................29, 30
7
Guía de grabación de memorias de voz
...29
8 Guía de reproducción de memorias de
voz ...............................................................................29
9 Número del fotograma actual /
número total de fotogramas
Duración de la película ...................................30
10 Símbolo de D-Lighting ...................................28
11 Indicador de reproducción de
película .....................................................................30
12 Símbolo de memorias de voz ....................29
13 Modo de imagen ...............................................48
14 Indicador de película .......................................30
15 Símbolo de protección ...................................55
16 Símbolo de orden de impresión ..............38
17 Símbolo de transferencia ......................32, 55
18 Tiempo de grabación ...................................7–8
19 Fecha de grabación .......................................7–8
5
Primeros pasos
햳
햳햳
햲햲
햴햴
Introducción de las baterías
La cámara utiliza dos baterías AA. Dependiendo del país o región en que se compró la
cámara, se incluyen unas pilas alcalinas o un cargador de baterías MH-71 con baterías
recargables EN-MH1-B2.
Introducción
Cargue las baterías (sólo las baterías EN-MH1-B2)
1
Si la cámara viniera con un cargador de baterías y unas baterías recargables de
NiMH Nikon EN-MH1-B2, cargue las baterías como se describe a continuación. Si
la cámara viniera con un par de pilas alcalinas, continúe con el Paso 2 de la página
siguiente.
1.1 Conecte el cargador
Conecte el cable de corriente del cargador (햲햲) y,
a continuación, enchúfelo en la toma de corriente
햳). Se encenderá la luz CHARGE (Carga) (햴햴).
(
1.2 Cargue las baterías
Introduzca las baterías tal como se indica en el
cargador. La luz CHARGE (Carga) empezará a
parpadear. La carga fi naliza cuando la luz CHARGE (Carga) deje de parpadear.
Un par de baterías nuevas o completamente agotadas
tardarán en cargarse alrededor de dos horas y media.
Baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 59 de este manual. La cámara se
puede utilizar con pilas alcalinas AA (LR6), baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2, baterías
de oxi-níquel ZR6 y baterías de litio FR6/L91. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes. No se debe utilizar las baterías que presenten los defectos siguientes:
Aislante
estropeado o
levantado
Baterías EN-MH1-B2
Cargue las baterías EN-MH1-B2 antes de utilizarlas por primera vez. Cárguelas y utilícelas en conjunto: no las cargue de una en una ni mezcle baterías de parejas diferentes. Se debe tener en
cuenta que las baterías tienden a descargarse con mayor rapidez cuando son nuevas o cuando ha
transcurrido mucho tiempo sin utilizarlas. Las baterías conservarán su carga durante más tiempo
a medida que se utilicen y recarguen varias veces. Los efectos de la “memoria” que tienen como
consecuencia una reducción de la capacidad de la batería pueden evitarse refrescando periódicamente las baterías, tal como se describe en el Apéndice (
6
El aislante no llega al
terminal negativo
69).
Terminal negativo plano
Introduzca las baterías
햲
햴
햳
2
¿La cámara está apagada?
Compruebe que la luz de encendido esté apagada antes de introducir o retirar las baterías.
2.1 Abra el receptáculo de las baterías
Coloque la cámara al revés para evitar que las
baterías se caigan.
2.2 Introduzca las baterías
Introduzca las baterías tal como se muestra.
2.3 Cierre el receptáculo de la batería
El menú Tipo de pila
Después de sustituir las baterías, compruebe que la opción seleccionada en Tipo de pila
del menú Confi guración coincide con la de las baterías que se utilizan ( 47).
햳
햲
햴
Confi guración básica
La primera vez que se encienda la cámara aparece el cuadro de diálogo de selección
de idioma. Seleccione un idioma y ajuste la fecha y la hora tal como se describe a
continuación.
El multi-selector
El multi-selector se utiliza en los procedimientos siguientes.
Los botones que hay que pulsar para realizar una tarea aparecen en negro; si aparecen varios botones marcados, entonces
se puede utilizar cualquiera de ellos. Por ejemplo, “pulse el
multi-selector hacia arriba o hacia abajo” se muestra tal como
aparece en la imagen de la derecha.
Introducción
1
Encienda la cámara.
2
Marque el idioma.
7
AUTO
3
4
Introducción
Aparece un diálogo de confi rmación.
* Si está en vigor el horario de verano, pulse el multi-selector hacia abajo para marcar Hora de
verano y pulse en el centro del multi-selector.
5
Se muestra el mapa de husos horarios del mundo.
7
Visualice el menú FECHA.
9
Seleccione el Mes. Repita los pasos 8–9 para
modifi car el Mes, el Año, la hora y los minutos.
Se visualiza el menú HUSO HORARIO.
6
Seleccione el huso horario local.
8
Modifi que el Día (el orden de Día, Mes, y
Año pueden diferir según la zona).
10
Marque D M A.
*
11
Elija el orden en que se mostrará la fecha.
8
12
AUTO
Salga del menú FECHA. La cámara está
preparada para utilizarla.
AUTO
66
Inserción de las tarjetas de memoria
TARJETA SIN FORMATO
Formatear
AjusAjusAjus
No
Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente
10 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble (
interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha introducido la
tarjeta de memoria.
Para introducir la tarjeta de memoria:
Apague la cámara
1
Compruebe que la luz de encendido esté apagada
antes de introducir o retirar la tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria
2
Abra el receptáculo de las baterías sujetando la cámara al revés para evitar que se caigan. Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fi ja en su lugar. Cierre el receptáculo de la batería.
Encienda la cámara
3
Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, la cámara está preparada para su uso.
Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Se
debe tener en cuenta que el formateo elimina de forma defi nitiva todas las fotografías y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar
cualquier fotografía que desee conservar antes de
realizar el formateo.
Para formatear la tarjeta, pulse el multi-selector hacia arriba para marcar For-
matear y, a continuación, pulse en el centro del multi-selector. No apague la
cámara ni retire las baterías ni la tarjeta de memoria hasta que haya fi nalizado
el formateo.
58). La memoria
Introducción
Extracción de las tarjetas de memoria
Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encendido esté apagado. Abra la tapa del receptáculo de las baterías y empuje la tarjeta para que salga a
medias. Ya puede sacar la tarjeta con la mano.
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD cuentan con un dispositivo de protección contra
escritura. Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo,
no se pueden guardar ni borrar las fotografías y no se puede formatear la tarjeta.
Dispositivo de protección
contra escritura
9
AUTOAUTOAUTO
66
Fotografía y reproducción básicas
Modo
En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto),
un modo para “apuntar y disparar” automático recomendado para las personas que
utilicen una cámara digital por primera vez.
Seleccione el modo
1
Deslice el selector de modo hasta .
Fotografía y reproducción básicas
Encienda la cámara
2
2.1 Encienda la cámara
El indicador de encendido se iluminará y la
pantalla se encenderá. Para apagar la cámara
en cualquier momento, pulse de nuevo el interruptor principal. No retire las baterías mientras luzca el indicador de encendido.
2.2 Compruebe los indicadores de la pantalla
Compruebe el nivel de la batería y el número
de exposiciones restantes.
PantallaNivel de la batería
NINGÚN
ATENCIÓN!
AGOTADA
Las baterías están totalmente carga-
ICONO
das.
Batería baja, prepare unas baterías de
recambio.
Las baterías se han agotado. Sustitúya-
BATERÍA
las.
Número de exposiciones
restantes ( 67)
Apagado automático (modo de reposo)
Si no se realiza ninguna operación durante cerca de un minuto, la pantalla se apagará y la
cámara entrará en el modo de reposo para reducir el consumo de la batería. Cuando la cámara está en el modo de reposo, el indicador de encendido parpadea, pudiéndose reactivar la
pantalla pulsando el disparador hasta la mitad. La cámara se apagará automáticamente si no
se realiza ninguna operación durante tres minutos.
10
Encuadre la fotografía
AUTOAUTOAUTO
66
3
3.1 Prepare la cámara
Sujete la cámara fi rmemente con las dos manos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni
otros objetos toquen el objetivo, el fl ash o el
micrófono.
3.2 Encuadre la fotografía
Encuadre el sujeto cerca del centro de la pantalla.
Zoom
Utilice el botón para encuadrar el sujeto en la pantalla. Pulse para disminuir el zoom y ampliar la zona
visible en el encuadre. Pulse para hacer zoom y conseguir hasta 5 aumentos de manera que el sujeto ocupe
una zona mayor del encuadre. Al pulsar durante dos
segundos mientras el zoom está a 5 aumentos se pone en
marcha el zoom digital, pudiéndose conseguir hasta 4 aumentos más, con lo que se puede ampliar el sujeto hasta
un total de 20 aumentos. Se debe tener en cuenta que, a diferencia del zoom óptico, el digital no incrementa el detalle
de la imagen, únicamente se hacen más grandes los detalles que se ven con el zoom de 5 aumentos, lo que produce
una imagen ligeramente granulada.
Disminuir el
zoom
El indicador de zoom se
pone de color amarillo
cuando entra en funcionamiento el zoom digital.
Aumentar el
zoom
11
Fotografía y reproducción básicas
Enfoque y dispare
AUTOAUTOAUTO
66
55
¡ATENCIÓN! LA IMAGEN¡ATENCIÓN! LA IMAGEN
PUEDE ESTAR BORROSA.PUEDE ESTAR BORROSA.
¿DESEA GUARDAR?¿DESEA GUARDAR?
¡ATENCIÓN! LA IMAGEN
PUEDE ESTAR BORROSA.
¿DESEA GUARDAR?
Sí
No
:Ajus:Ajus:Ajus
햲
햳
햴
4
4.1 Enfoque
Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara
seleccionará la zona de enfoque ( 4–5) que
contenga el sujeto más cercano y enfocará. Si
la cámara puede enfocar el sujeto, el indicador de enfoque (AF●) y la zona de enfoque
se verán de color verde. Si parpadean en rojo,
Fotografía y reproducción básicas
la cámara no ha podido enfocar. Cambie la
composición e inténtelo de nuevo.
4.2 Haga la fotografía
Pulse completamente el disparador para tomar la fotografía. Tenga en cuenta que, si el
sujeto está poco iluminado, se podría disparar
el fl ash.
El disparador
Para ajustar el enfoque y la exposición, pulse ligeramente
el disparador hasta la mitad y deténgase cuando encuentre resistencia (햳). El enfoque y la exposición se bloquean
mientras el disparador se encuentra en esta posición. Para
abrir el obturador y tomar la fotografía, pulse el disparador
hasta el fi nal (햴). Púlselo suavemente, pues si se sacude la
cámara mientras se acciona el disparador se pueden producir imágenes movidas.
Si hay poca luz
Cuando hay poca luz y el fl ash está apagado, aparece el icono para avisar de que las fotografías pueden salir movidas
debido al uso de una velocidad de obturación lenta. Puede
aparecer el icono ISO, indicando que se ha elevado la sensibilidad para compensar la falta de luz y que la fotografía
podría tener “ruido” en forma de puntos de colores brillantes
con distribución aleatoria. La cámara es capaz de procesar
las fotografías para reducir el ruido, duplicando el tiempo
de grabación.
Si después de tomar la fotografía aparece la advertencia de
la derecha, la fotografía puede haber salido movida. Seleccione No para salir sin grabar la imagen.
12
햲
햳
햴
Visualización de las fotografías
100NIKON
15 :30
0005.JPG
10 .10 .20 05
¿Borrar 1 imágen(es)?
:Ajus
Pulse el botón para ver una fotografía en la pantalla.
Utilice el multi-selector para ver el resto de las fotografías: pulse el multi-selector hacia abajo o hacia la
derecha para verlas en el orden en que se grabaron,
hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en el orden
inverso. Mantenga pulsado el multi-selector para avanzar rápidamente hasta la fotografía que esté buscando.
Las fotografías pueden mostrarse brevemente, a baja
resolución, mientras se leen de la memoria.
Pulse nuevamente el botón
Eliminación de las fotografías no deseadas
Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla,
pulse el botón . Aparecerá un cuadro de diálogo de
confi rmación, marque una de las opciones siguientes y
pulse en el centro del multi-selector:
• No: se sale sin eliminar la fotografía.
• Sí: elimina la fotografía.
para volver al modo de disparo.
10.10.2005
10.10.2005
15:30
15:30
¿Borrar 1 imágen(es)?
¿Borrar 1 imágen(es)?
No
Sí
100NIKON
100NIKON
0005.JPG
0005.JPG
5/5
5/5
:Ajus
:Ajus
Fotografía y reproducción básicas
Durante la grabación
El icono
o las baterías mientras estos iconos parpadean podría afectar a las fotografías o estropear la
cámara o la tarjeta.
o parpadeará mientras se graban las fotografías. Retirar la tarjeta de memoria
Modo Automático
Además de las opciones del fl ash, del disparador automático y del primer plano macro
que se describieron en las páginas 14–16, el modo (automático) cuenta con un menú
de opciones de disparo que controlan el tamaño de la imagen, el color de la fotografía y
el balance de blancos ( 48–53).
13
Uso del fl ash
AUTO
:Ajus
AUTO
:Ajus
Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash
es de 0,5 a 3,5 metros. El alcance con el zoom al máximo es de 0,5 a 2 m. Se dispone
de los modos de fl ash siguientes:
ModoDescripción
AUTO AutomáticoEl fl ash se dispara automáticamente cuando hay poca luz.
Fotografía y reproducción básicas
Automático con reducción de ojos rojos
ApagadoEl fl ash no se disparará aunque haya poca luz.
Flash de
relleno
Sincronización
lenta
Reduce los “ojos rojos” de los retratos (véase a continuación).
El fl ash se dispara cada vez que se hace una fotografía. Se utiliza
para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz.
El fl ash ilumina al sujeto principal; las velocidades de obturación
lentas se utilizan para captar el fondo de noche o con poca luz.
1
Visualice las opciones.
3
Flash
AUTO
AUTO
:Ajus
:Ajus
2
Marque el modo.
Haga la selección (para salir sin cambiar el
modo, espere dos segundos). La selección
Flash
AUTO
AUTO
:Ajus
:Ajus
hecha se muestra mediante el icono que se
encuentra en la parte inferior de la pantalla.
Aunque la cámara esté apagada, la selección
66
del modo
se guarda en la memoria.
Reducción de ojos rojos
La cámara hace uso de In-Camera Red-Eye Fix (reducción de ojos rojos avanzada). Pulsos de luz de de baja intensi-
dad hacen que la pupila se contraiga antes de que se dispare el fl ash. Si la cámara detecta que aún existe efecto
de ojos rojos, procesará posteriormente la imagen para reducir sus efectos. (In-Camera Red-Eye Fix “Eliminación
de Ojos Rojos En Cámara”; tenga en cuenta que este proceso puede incrementar ligeramente el tiempo necesario para grabar la imagen). Este modo no se recomienda en el caso de necesitar una rápida respuesta del
disparador; si no se consiguen los resultados deseados, pruebe de nuevo con un modo de fl ash distinto.
El indicador del fl ash
El indicador del fl ash muestra el estado del fl ash cuando el disparador está pulsado hasta la mitad.
Encendido: el fl ash destellará cuando se tome la fotografía.
•
• Parpadeante: el fl ash está cargándose. Espere unos segundos
y vuelva a intentarlo.
Apagado: el fl ash no se disparará cuando se tome la fotografía.
•
14
Fotografía con el disparador automático
OFF
:Ajus
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
La cámara cuenta con un temporizador de diez segundos para los autorretratos.
Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superfi cie estable y plana.
1
OFF
OFF
OFF
ON
Disparad. auto
Visualice las opciones.
3
101010
AUTO
AUTO
Haga la selección (para salir sin cambiar el
modo, espere dos segundos). El icono de
la pantalla indica la selección hecha.
5
99
AUTO
AUTO
2
4
66
Ajuste el enfoque y la exposición.
Active el temporizador; en la pantalla se
muestran los segundos restantes antes de
que se dispare el obturador. Para detener el
temporizador antes de que se tome la fotografía, pulse de nuevo el disparador.
66
El indicador del disparador automático parpadeará
hasta un segundo antes de que se haga la fotografía
y durante el último segundo permanecerá encendida
para advertirle de que está a punto de efectuarse el
disparo.
Disparad. auto
Marque ON.
OFF
OFF
OFF
ON
AUTO
AUTO
:Ajus
:Ajus
101010
Fotografía y reproducción básicas
66
15
Modo Primer plano macro
:Ajus
:Ajus
AUTO
1.
AUTO
OFF
:Ajus
AUTO
:Ajus
OFF
El modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta 4 cm.
OFF
OFF
1
OFF
Pr. plano macr
OFF
ON
:Ajus
:Ajus
2
OFF
Pr. plano macr
OFF
ON
:Ajus
:Ajus
Fotografía y reproducción básicas
3
Visualice las opciones.
Haga la selección (para salir sin cambiar el
modo, espere dos segundos). El icono de la
Marque ON.
pantalla indica la selección hecha.
AUTO
AUTO
66
4
Encuadre la fotografía. La distancia de enfoque mínima varía con la posición del zoom;
si el zoom se ajusta hasta que el icono
vuelve de color verde, la cámara puede enfocar a una distancia de 4 cm.
AUTO
AUTO
66
Enfoque y dispare. Tenga en cuenta que, a distancias inferiores a 50 cm, puede
5
que el fl ash no consiga iluminar el sujeto completo; si se disparara el fl ash, reproduzca la imagen y compruebe los resultados.
Compensación de la exposición
Utilice la compensación de la exposición para que toda la fotografía quede más clara o más oscura.
comp. de exposición
+1.3
+1.0
+0.7
00
16
1
Visualice las opciones.
3
comp. de exposición
+0.3
0
– 0.3
00
+
+
1.
1.0
0
AUTO
AUTO
2
:Ajus
:Ajus
Marque la opción.
Haga la selección (para salir sin cambiar la
selección, espere dos segundos). Si se selecciona un valor positivo, las fotografías serán
más claras; si se selecciona un valor negativo, más oscuras. Aparece el icono en la
66
pantalla.
:Ajus
:Ajus
se
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.