Nikon L1 Instruction Manual [es]

%S
%S
'UÓA.IKONDEFOTOGRAFÓADIGITAL
PARALA
#«-!2!$)')4!,
Información sobre las marcas comerciales
Macintosh, Mac OS y QuickTime son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. El logotipo SD es una marca comercial de SD Card Association. Adobe y Acrobat son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Inc. PictBridge es una marca comercial. La tecnología D-Lighting está suministrada por Apical Limited. La tecnología AF prioridad de cara es un producto de Identix®. Todos los demás nombres comerciales mencio­nados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Símbolos y convenciones
Para facilitarle la búsqueda de la información que desea, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo indica una advertencia: infor­mación que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una observación: infor­mación que se recomienda leer antes de uti­lizar la cámara.
Este símbolo indica un consejo: información adicional que podría serle útil al utilizar la cá­mara.
Este símbolo indica que en otra sección del manual o en la Guía de ínicio rápido dispone de más información.
Tarjetas de memoria
Las fotografías realizadas se pueden guardar en la memoria interna de la cámara o bien en una tarje­ta de memoria extraíble. Si se introduce una tarjeta de memoria, todas las fotografías se almacenarán en esa tarjeta y todos los procesos de borrado, re­producción y formateo se aplicarán exclusivamente a las imágenes de la tarjeta de memoria. Antes de formatear la memoria interna o utilizarla para guar­dar, borrar o visualizar imágenes es imprescindible extraer la tarjeta de memoria de la cámara.
Introducción
Fotografía y reproducción básicas
Modos de escena y de película
Visualización de fotografías en la cámara
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras
Confi guración básica de la cámara: el menú Confi guración
Opciones de disparo: el menú de Disparo
Opciones de reproducción: el menú Reproducción
Opciones de película: el menú Película
Observaciones técnicas
i

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precaucio­nes señaladas en esta sección se indica con el símbolo siguiente:
Este símbolo indica una advertencia: información que debe leer antes de utilizar este producto Nikon para evitar posibles daños.
ADVERTENCIAS
Precauciones a tomar al manejar las baterías
En caso de funcionamiento defectuoso, apague el
equipo
Si observa que sale humo de la cámara o del adaptador de CA o que desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA o retire las baterías inmediatamente con mucho cuidado de no quemarse. Si sigue utilizando el equipo, corre el riesgo de lesionarse. Cuando haya retirado o des­conectado la fuente de alimentación, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del pro­ducto podría provocar daños. Las reparaciones las deben realizar únicamente los técnicos cua­lifi cados. Si como consecuencia de un golpe u otro accidente la cámara se rompiera y abriera, retire las baterías o desenchufe el adaptador de CA y, a continuación, lleve el producto a un ser­vicio técnico autorizado Nikon para su revisión.
No utilice la cámara ni el adaptador de CA en pre-
sencia de gas infl amable
No utilice aparatos electrónicos si hay gas infl amable, ya que podría producirse una explosión o un incendio.
Maneje la correa de la cámara con cuidado
No coloque nunca la correa alrededor del cuello de un bebé o un niño.
Mantener fuera del alcance de los niños
Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se metan en la boca las pilas u otras piezas pequeñas.
ii
Las baterías podrían tener fugas o explotar si se manipulan inadecuadamente. Res­pete las siguientes medidas de seguridad cuando manipule las baterías que se utili­zan con este producto:
• Antes de sustituir las baterías, desconecte el aparato. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que está desenchufado.
• Utilice sólo las baterías que se indican en la página 6 de este manual. No utilice otros tipos de baterías ni mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabri­cantes.
• Cargue y utilice cada par de baterías recar­gables de NiMH Nikon EN-MH1-B2 como un conjunto. No mezcle las baterías de pa­res diferentes.
• Introduzca las baterías con la orientación correcta.
• No cortocircuite ni desmonte las baterías ni intente quitar o romper su cubierta.
• No exponga las baterías al fuego ni a un calor excesivo.
• No sumerja las baterías ni las moje.
• No las transporte o guarde con objetos metálicos como collares u horquillas.
• Cuando están completamente agotadas, las baterías suelen tener fugas. Para evitar que el producto sufra daños, saque siem­pre las baterías cuando estén descargadas.
• Si aprecia algún cambio en las baterías, como una decoloración o una deforma­ción, deje de utilizarlas inmediatamente.
• Si el líquido de las baterías entrara en con­tacto con la ropa o la piel, aclare inmediata­mente con abundante agua.
Tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando utilice el cargador de baterías
Si se suministra un cargador de baterías MH-71 con la cámara, deberá observar las siguientes precauciones:
• Manténgalo en un lugar seco. De no ser así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• Se deberá retirar el polvo de los contactos o de sus alrededores con un trapo seco. De no limpiarse, se podría provocar un incen­dio.
• No toque el cable de corriente ni se acer­que al cargador de baterías durante una tormenta. Si no se observa esta precaución, podría producirse una descarga eléctrica.
• No dañe, modifi que, doble ni tire del cable de corriente, tampoco lo coloque bajo ob­jetos pesados ni lo exponga a fuentes de calor o a una llama. Si el aislante se estro­peara y quedaran los hilos al aire, llévelo a un técnico autorizado Nikon para su revi­sión. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
• No maneje el enchufe ni el cargador de baterías con las manos mojadas. Si no se hace así, se podría provocar una descarga eléctrica.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los conectores de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fi n, para cumplir así las regulacio­nes del producto.
Maneje las piezas móviles con cuidado
Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles.
CD-ROM
Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio. La utilización de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede provocar pérdidas auditivas o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos del sujeto puede provocar problemas de visión temporales. Se debe poner especial cuidado al fotografi ar niños, de modo que el fl ash nunca esté a menos de un metro de distancia.
No dispare el fl ash si está tocando a una persona u
objeto
De hacerlo, la persona podría sufrir quema­duras y/o su ropa se podría prender fuego como consecuencia del calor producido por el fl ash.
Evite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla en­tre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o la boca.
iii
Avisos
No está permitido reproducir, transmitir, trans­cribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware o el software descritos en estos manuales en cualquier mo­mento y sin previo aviso
Aviso para los clientes de EE.UU.
Declaración de interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido probado y es conforme con los límites establecidos para los aparatos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para pro­porcionar una protección razonable contra inter­ferencias peligrosas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede emitir radiofre­cuencias y, si no se instala y utiliza como indican las instrucciones, puede causar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferen­cias en una instalación en concreto. Si este aparato causa interferencias en la recepción de la televisión o la radio, lo cual puede comprobarse encendien­do y apagando el equipo, se ruega al usuario que intente corregir las interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
Conectar el equipo a una toma de un circuito dife­rente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico experi­mentado de televisión / radio.
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los re­quisitos del reglamento canadiense sobre equi­pos que provocan interferencias.
.
iv
Nikon no se hará responsable de los daños de­rivados del uso de este producto
• Aunque se ha hecho todo lo posible para ase­gurar que la información recogida en estos manuales sea precisa y completa, en caso de
.
encontrar algún error u omisión, rogamos lo comunique al representante Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
COOLPIX L1
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que cualquier cambio o modifi cación realizados en este aparato que no hayan sido aprobados ex­presamente por Nikon Corporation podría inva­lidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le maté­riel brouilleur du Canada.
.
Símbolo para recogida separada aplicable en países Europeos
Este símbolo indica que este producto se recogerá por separado. Lo siguiente sólo se aplicará en países Europeos.
• Este producto ha sido designado para su recogida en un punto de almacenamiento apropiado. No lo tire como un deshecho doméstico.
• Para más información, contacte con el vendedor o autoridades locales al cargo de la gestión de residuos.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir billetes, mo­nedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, ni aunque dichas copias o reproducciones lleven estampada la palabra “Copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de bi­lletes, monedas o valores que estén en circula­ción en otro país.
Salvo obtención de una autorización previa del gobierno, está prohibida la copia o reproduc­ción de sellos o postales sin usar emitidos por la Administración.
Está prohibida la copia o reproducción de se­llos emitidos por la Administración, así como de documentos legales certifi cados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emiti­dos por empresas privadas (acciones, letras de cambio, cheques, certifi cados de regalo, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Tampoco se pueden copiar ni reproducir pasaportes emitidos por el gobierno, ni licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de identidad, pases o cheques de res­taurante.
• Cumplimiento del copyright
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por copyright, como libros, música, pinturas, grabados, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regulada por leyes de copyrig­ht nacionales e internacionales. No utilice este producto para hacer copiar ilegales o infringir las leyes de copyright.
Deshecho de Dispositivos de Almacenamiento de Datos
Por favor advierta que borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria o la memoria interna de la cámara no eliminan completamente los datos de imagen originales. Los archivos borrados en oca­siones pueden ser recuperados de dispositivos de almacenamiento desechados usando software comercialmente disponible, originando potencialmente un uso malicioso de los datos de imagen personales. Es responsabilidad del usuario asegurar la privacidad de tales datos.
Antes de desechar un dispositivo de almacenamiento de datos o de transferir la propiedad a otro usuario, elimine todos los datos usando software comercial de borrado, o formatee el dispositivo y a continuación llénelo de imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo vacío). Asegúrese de reemplazar cualquier imagen seleccionada para la pantalla de bienvenida. Debe tener cuidado de evitar lesiones o daños a la propiedad cuando destruya físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
v

Contenido

Seguridad .................................................................................................................................................................................ii
Introducción 1
Partes de la cámara .....................................................................................................................................2
La pantalla ......................................................................................................................................................4
Primeros pasos .............................................................................................................................................. 6
Introducción de las baterías ......................................................................................................................................... 6
Confi guración básica ........................................................................................................................................................ 7
Inserción de las tarjetas de memoria .....................................................................................................................9
Fotografía y reproducción básicas 10
Modo
Visualización de las fotografías .............................................................................................................13
Uso del fl ash .................................................................................................................................................14
Fotografía con el disparador automático ..........................................................................................15
Modo Primer plano macro ......................................................................................................................16
Compensación de la exposición ...........................................................................................................16
Modos de escena y de película 17
Modo de escena .........................................................................................................................................17
Modo Película ..............................................................................................................................................25
Visualización de fotografías en la cámara 26
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras 31
Visualización de las imágenes en el televisor ..................................................................................31
Visualización de las fotografías en un ordenador ..........................................................................31
Impresión de las fotografías ...................................................................................................................34
Menús 39
Confi guración básica de la cámara: el menú Confi guración ......................................................41
vi
.......................................................................................................................................................10
Modos de asistente .........................................................................................................................................................18
Otras escenas ......................................................................................................................................................................22
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas ........................................................26
Eliminación de fotografías ...........................................................................................................................................26
Veámoslo más de cerca: el zoom de reproducción ....................................................................................27
Mejora del contraste: D-Lighting ............................................................................................................................28
Anotaciones de voz: grabación y reproducción ...........................................................................................29
Reproducción de películas .........................................................................................................................................30
Pantalla inicio ......................................................................................................................................................................41
Fecha ........................................................................................................................................................................................42
Confi g. Monitor ..................................................................................................................................................................43
Impresión fecha .................................................................................................................................................................44
Confi g. Sonido ....................................................................................................................................................................45
Atención Borroso ..............................................................................................................................................................45
Desconexión aut. ..............................................................................................................................................................45
Format. Memoria/ Format. Tarjeta ..........................................................................................................................46
Idioma/Language .............................................................................................................................................................46
Interfaz .....................................................................................................................................................................................46
Restaurar todo ....................................................................................................................................................................47
Tipo de pila ...........................................................................................................................................................................47
Menús ......................................................................................................................................................................................47
Versión fi rmware ...............................................................................................................................................................47
Opciones de disparo: el menú de Disparo ........................................................................................48
Modo de imagen ..............................................................................................................................................................48
Balance blancos .................................................................................................................................................................49
Medición ................................................................................................................................................................................50
Continuo ................................................................................................................................................................................51
BSS ..............................................................................................................................................................................................51
Color .........................................................................................................................................................................................52
Modo área AF ......................................................................................................................................................................52
Modo autofoco ..................................................................................................................................................................52
Opciones de reproducción: el menú Reproducción .....................................................................54
Ajuste impresión ...............................................................................................................................................................54
Pase diapositiva ..................................................................................................................................................................54
Borrar ........................................................................................................................................................................................55
Proteger ..................................................................................................................................................................................55
Marca transfer. .....................................................................................................................................................................55
Imagen pequeña ..............................................................................................................................................................56
Copiar .......................................................................................................................................................................................56
Opciones de película: el menú Película .............................................................................................57
Opcio película .....................................................................................................................................................................57
Modo autofoco ..................................................................................................................................................................57
Observaciones técnicas 58
Accesorios opcionales ..............................................................................................................................58
Cuidados de la cámara .............................................................................................................................59
Limpieza .................................................................................................................................................................................60
Almacenamiento ..............................................................................................................................................................60
Mensajes de error ......................................................................................................................................61
Resolución de problemas .......................................................................................................................63
Apéndice .......................................................................................................................................................66
Especifi caciones .........................................................................................................................................70
Índice ..............................................................................................................................................................72
vii
Las cámaras digitales COOLPIX de Nikon han sido diseñadas según las normas más exi-
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
gentes e incorporan una compleja serie de circuitos electrónicos. Sólo los accesorios elec­trónicos Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específi co con esta cámara digital han sido diseñados y verifi cados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electró­nicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN DE LA MARCA NIKON PODRÍA DAÑAR LA CÁMARA Y ANULAR LA
GARANTÍA DE NIKON.
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el distribuidor autorizado Nikon de su zona.
viii

Introducción

Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX L1/L101 de Nikon. Este manual ha sido concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su nueva cámara digital Nikon; léalo atentamente antes de utilizarla y téngalo a mano para que todo el que vaya a usarla pueda leerlo.
La documentación de este producto también incluye los manuales siguientes. Asegú­rese de leer las instrucciones completamente para poder sacarle todo el partido a la cámara.
Guía de inicio rápido: la Guía de inicio rápido revisa el proceso de desembalaje y con-
fi guración de la cámara digital Nikon, cómo tomar las primeras fotografías y su trans­ferencia al ordenador.
Manual de consulta de PictureProject (en CD): El Manual de consulta de PictureProject
contiene información sobre el uso del software PictureProject que se proporciona con la cámara. Para obtener información sobre cómo usar el manual de referencia, consulte la Guía de inicio rápido.
Las ilustraciones de este manual y de la Guía de inicio rápido muestran la COOLPIX L1.
Antes de hacer fotografías importantes
Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando vaya de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamen­te. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar conocimientos y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará información actua­lizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas alas preguntas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información sobre los contactos:
http://nikonimaging.com/
Introducción
1

Partes de la cámara

Botón de encendido (
Introducción
Disparador (
Ojal para la correa de la cámara
Tapa de la conexión del cable de corriente del adaptador de CA opcio­nal ( 58)
Luz de encendido ( 10)
10)
12)
Tapa del compartimento
de la batería (
Micrófono
25, 29)
(
7, 9)
Ranura para tarjeta de memoria ( 9)
Receptáculo de las baterías (
Altavoz (
29, 30, 45)
Flash incorporado
14)
(
Luz del dispara­dor automático
(
Objetivo (
Tapa del objetivo
cerrada
Tapa del objetivo
7)
15)
11)
Cómo colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se in­dica a la derecha.
2
Pantalla
4–5, 10, 13)
(
Luz del fl ash ( 14)
Modo
(automático) (
Selector del
modo (
17, 25)
10)
10,
Modo
(escena) (
Botón del zoom (
Véase también:
• miniaturas):
17)
(reproducción de
26
(zoom de reproducción):
27
(ayuda): 40
Modo
(película) (
11).
25)
Introducción
Botón MENU (menú) (
Multi-selector ( 7, 39)
(borrar)
Botón
(
13, 26, 27)
Tapa del conector (
31, 32, 35)
Rosca para el trípode
Colocación de la
tapa del conector
Conector del cable
31, 32, 35)
(
Botón
(reproducción)(
13, 26)
El multi-selector
Pulse el multi-selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda y hacia la derecha para marcar las fotografías y los elementos del menú y, a continuación, pulse en el centro para seleccionarlos. Los botones del multi-selector también se utilizan para:
: Muestra el menú del modo fl ash
( 14)
: Muestra el menú del disparador
automático ( 15)
: Muestra el menú del modo
macro ( 16)
: Muestra el menú de la compen-
sación de la exposición ( 16)
: Realiza D-lighting ( 28)
: Transfi ere las fotografías
( 31–32)
39)
3

La pantalla

100NIKON
00:0 0
9999.JPG
10.1 0.20 0 5
:Inicio
1. AUTO
9999
Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la repro­ducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara):
Disparo
Introducción
21
22
32 4
Reproducción
6
7
8 9
10
11
20
17
1
+
+
1.
1.0
0
15 14
AUTO
AUTO
5
101010
9999
9999
12
AUTO
13
1
3
2
4
9
5 6
7
8
14
19 18
17 16 15
16
10.10.2005
10.10.2005
00:00
00:00
13 12 10
9999/99999999/9999
:Inicio
:Inicio
100NIKON
100NIKON
9999.JPG
9999.JPG
11
1819
4
1 Modo de disparo ................................ 10, 17, 25
2 Bloqueo de la exposición .............................24
3 Indicador de zoom ....................................11, 16
4 Indicador de enfoque
.....................................12
5 Indicador de la carga de la batería ..........10
6 Memoria interna/indicador de tarjeta de
memoria .....................................................................9
7 Símbolo de temblor de la cámara ...........12
8 Símbolo de fecha no ajustada ...................61
9 Indicador de huso horario ............................42
10 Indicador del disparador automático ...15 11 Impresión de fecha/
contador de fecha .............................................44
12 Número de exposiciones
restantes ..........................................................10, 67
Duración de la película ...........................25, 67
13 Modo de fl ash ......................................................14
14 Zonas de enfoque .....................................12, 52
15 Compensación de la exposición ..............16
16 Modo de imagen ....................................... 48, 67
17 Sensibilidad ...........................................................12
18 Modo de disparo continuo ..........................51
19 Selector del mejor disparo (BSS) ..............51
20 Modo primer plano macro ..........................16
21 Balance de blancos ...........................................49
22 Color ...........................................................................52
Introducción
1 Carpeta actual ......................................................68
2 Número y tipo de archivo .............................68
3 Indicador de memoria interna / tarjeta
de memoria ..............................................................9
4 Indicador de la carga de las pilas .............10
5 Guía de D-Lighting ...........................................28
6 Indicador del volumen ...........................29, 30
7
Guía de grabación de memorias de voz
...29
8 Guía de reproducción de memorias de
voz ...............................................................................29
9 Número del fotograma actual /
número total de fotogramas
Duración de la película ...................................30
10 Símbolo de D-Lighting ...................................28
11 Indicador de reproducción de
película .....................................................................30
12 Símbolo de memorias de voz ....................29
13 Modo de imagen ...............................................48
14 Indicador de película .......................................30
15 Símbolo de protección ...................................55
16 Símbolo de orden de impresión ..............38
17 Símbolo de transferencia ......................32, 55
18 Tiempo de grabación ...................................7–8
19 Fecha de grabación .......................................7–8
5

Primeros pasos

Introducción de las baterías

La cámara utiliza dos baterías AA. Dependiendo del país o región en que se compró la cámara, se incluyen unas pilas alcalinas o un cargador de baterías MH-71 con baterías recargables EN-MH1-B2.
Introducción
Cargue las baterías (sólo las baterías EN-MH1-B2)
1
Si la cámara viniera con un cargador de baterías y unas baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2, cargue las baterías como se describe a continuación. Si la cámara viniera con un par de pilas alcalinas, continúe con el Paso 2 de la página siguiente.
1.1 Conecte el cargador
Conecte el cable de corriente del cargador (햲햲) y, a continuación, enchúfelo en la toma de corriente
). Se encenderá la luz CHARGE (Carga) (햴햴).
(
1.2 Cargue las baterías
Introduzca las baterías tal como se indica en el cargador. La luz CHARGE (Carga) empezará a parpadear. La carga fi naliza cuando la luz CHAR­GE (Carga) deje de parpadear.
Un par de baterías nuevas o completamente agotadas tardarán en cargarse alrededor de dos horas y media.
Baterías
Lea y siga las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 59 de este manual. La cámara se puede utilizar con pilas alcalinas AA (LR6), baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1-B2, baterías de oxi-níquel ZR6 y baterías de litio FR6/L91. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distin­tos tipos o fabricantes. No se debe utilizar las baterías que presenten los defectos siguientes:
Aislante estropeado o levantado
Baterías EN-MH1-B2
Cargue las baterías EN-MH1-B2 antes de utilizarlas por primera vez. Cárguelas y utilícelas en con­junto: no las cargue de una en una ni mezcle baterías de parejas diferentes. Se debe tener en cuenta que las baterías tienden a descargarse con mayor rapidez cuando son nuevas o cuando ha transcurrido mucho tiempo sin utilizarlas. Las baterías conservarán su carga durante más tiempo a medida que se utilicen y recarguen varias veces. Los efectos de la “memoria” que tienen como consecuencia una reducción de la capacidad de la batería pueden evitarse refrescando periódica­mente las baterías, tal como se describe en el Apéndice (
6
El aislante no llega al terminal negativo
69).
Terminal ne­gativo plano
Introduzca las baterías
2
¿La cámara está apagada?
Compruebe que la luz de encendido esté apagada antes de introducir o retirar las bate­rías.
2.1 Abra el receptáculo de las baterías
Coloque la cámara al revés para evitar que las baterías se caigan.
2.2 Introduzca las baterías
Introduzca las baterías tal como se muestra.
2.3 Cierre el receptáculo de la batería
El menú Tipo de pila
Después de sustituir las baterías, compruebe que la opción seleccionada en Tipo de pila del menú Confi guración coincide con la de las baterías que se utilizan ( 47).
Confi guración básica
La primera vez que se encienda la cámara aparece el cuadro de diálogo de selección de idioma. Seleccione un idioma y ajuste la fecha y la hora tal como se describe a continuación.
El multi-selector
El multi-selector se utiliza en los procedimientos siguientes. Los botones que hay que pulsar para realizar una tarea apare­cen en negro; si aparecen varios botones marcados, entonces se puede utilizar cualquiera de ellos. Por ejemplo, “pulse el multi-selector hacia arriba o hacia abajo” se muestra tal como aparece en la imagen de la derecha.
Introducción
1
Encienda la cámara.
2
Marque el idioma.
7
AUTO
3
4
Introducción
Aparece un diálogo de confi rmación.
* Si está en vigor el horario de verano, pulse el multi-selector hacia abajo para marcar Hora de
verano y pulse en el centro del multi-selector.
5
Se muestra el mapa de husos horarios del mundo.
7
Visualice el menú FECHA.
9
Seleccione el Mes. Repita los pasos 8–9 para
modifi car el Mes, el Año, la hora y los minutos.
Se visualiza el menú HUSO HORARIO.
6
Seleccione el huso horario local.
8
Modifi que el Día (el orden de Día, Mes, y
Año pueden diferir según la zona).
10
Marque D M A.
*
11
Elija el orden en que se mostrará la fecha.
8
12
AUTO
Salga del menú FECHA. La cámara está
preparada para utilizarla.
AUTO
66

Inserción de las tarjetas de memoria

TARJETA SIN FORMATO
Formatear
AjusAjusAjus
No
Las fotografías se guardan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 10 MB) o en una tarjeta de memoria Secure Digital (SD) extraíble ( interna se utiliza para grabar y borrar las imágenes sólo cuando no se ha introducido la tarjeta de memoria.
Para introducir la tarjeta de memoria:
Apague la cámara
1
Compruebe que la luz de encendido esté apagada
antes de introducir o retirar la tarjeta de memoria.
Introduzca la tarjeta de memoria
2
Abra el receptáculo de las baterías sujetando la cáma­ra al revés para evitar que se caigan. Introduzca la tar­jeta de memoria tal como se muestra hasta que que­de fi ja en su lugar. Cierre el receptáculo de la batería.
Encienda la cámara
3
Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, la cá­mara está preparada para su uso.
Si aparece el mensaje de la derecha, se deberá for­matear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Se debe tener en cuenta que el formateo elimina de forma defi nitiva todas las fotografías y demás da­tos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de copiar cualquier fotografía que desee conservar antes de realizar el formateo.
Para formatear la tarjeta, pulse el multi-selector hacia arriba para marcar For-
matear y, a continuación, pulse en el centro del multi-selector. No apague la cámara ni retire las baterías ni la tarjeta de memoria hasta que haya fi nalizado el formateo.
58). La memoria
Introducción
Extracción de las tarjetas de memoria
Antes de sacar la tarjeta de memoria, apague la cámara y compruebe que el indicador de encen­dido esté apagado. Abra la tapa del receptáculo de las baterías y empuje la tarjeta para que salga a medias. Ya puede sacar la tarjeta con la mano.
El dispositivo de protección contra escritura
Las tarjetas SD cuentan con un dispositivo de protección contra escritura. Cuando el dispositivo está en la posición de bloqueo, no se pueden guardar ni borrar las fotografías y no se puede for­matear la tarjeta.
Dispositivo de protección
contra escritura
9
AUTOAUTOAUTO
66

Fotografía y reproducción básicas

Modo

En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el modo (auto), un modo para “apuntar y disparar” automático recomendado para las personas que utilicen una cámara digital por primera vez.
Seleccione el modo
1
Deslice el selector de modo hasta .
Fotografía y reproducción básicas
Encienda la cámara
2
2.1 Encienda la cámara
El indicador de encendido se iluminará y la pantalla se encenderá. Para apagar la cámara en cualquier momento, pulse de nuevo el in­terruptor principal. No retire las baterías mien­tras luzca el indicador de encendido.
2.2 Compruebe los indicadores de la pantalla
Compruebe el nivel de la batería y el número de exposiciones restantes.
Pantalla Nivel de la batería
NINGÚN
ATENCIÓN!
AGOTADA
Las baterías están totalmente carga-
ICONO
das. Batería baja, prepare unas baterías de
recambio.
Las baterías se han agotado. Sustitúya-
BATERÍA
las.
Número de exposiciones
restantes ( 67)
Apagado automático (modo de reposo)
Si no se realiza ninguna operación durante cerca de un minuto, la pantalla se apagará y la cámara entrará en el modo de reposo para reducir el consumo de la batería. Cuando la cáma­ra está en el modo de reposo, el indicador de encendido parpadea, pudiéndose reactivar la pantalla pulsando el disparador hasta la mitad. La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante tres minutos.
10
Encuadre la fotografía
AUTOAUTOAUTO
66
3
3.1 Prepare la cámara
Sujete la cámara fi rmemente con las dos ma­nos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo, el fl ash o el micrófono.
3.2 Encuadre la fotografía
Encuadre el sujeto cerca del centro de la pan­talla.
Zoom
Utilice el botón para encuadrar el sujeto en la pan­talla. Pulse para disminuir el zoom y ampliar la zona visible en el encuadre. Pulse para hacer zoom y con­seguir hasta 5 aumentos de manera que el sujeto ocupe una zona mayor del encuadre. Al pulsar durante dos segundos mientras el zoom está a 5 aumentos se pone en marcha el zoom digital, pudiéndose conseguir hasta 4 au­mentos más, con lo que se puede ampliar el sujeto hasta un total de 20 aumentos. Se debe tener en cuenta que, a di­ferencia del zoom óptico, el digital no incrementa el detalle de la imagen, únicamente se hacen más grandes los deta­lles que se ven con el zoom de 5 aumentos, lo que produce una imagen ligeramente granulada.
Disminuir el
zoom
El indicador de zoom se pone de color amarillo cuando entra en funciona­miento el zoom digital.
Aumentar el
zoom
11
Fotografía y reproducción básicas
Enfoque y dispare
AUTOAUTOAUTO
66
55
¡ATENCIÓN! LA IMAGEN¡ATENCIÓN! LA IMAGEN PUEDE ESTAR BORROSA.PUEDE ESTAR BORROSA. ¿DESEA GUARDAR?¿DESEA GUARDAR?
¡ATENCIÓN! LA IMAGEN PUEDE ESTAR BORROSA. ¿DESEA GUARDAR?
No
:Ajus:Ajus:Ajus
4
4.1 Enfoque
Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara seleccionará la zona de enfoque ( 4–5) que contenga el sujeto más cercano y enfocará. Si la cámara puede enfocar el sujeto, el indica­dor de enfoque (AF) y la zona de enfoque se verán de color verde. Si parpadean en rojo,
Fotografía y reproducción básicas
la cámara no ha podido enfocar. Cambie la composición e inténtelo de nuevo.
4.2 Haga la fotografía
Pulse completamente el disparador para to­mar la fotografía. Tenga en cuenta que, si el sujeto está poco iluminado, se podría disparar el fl ash.
El disparador
Para ajustar el enfoque y la exposición, pulse ligeramente el disparador hasta la mitad y deténgase cuando encuen­tre resistencia (). El enfoque y la exposición se bloquean mientras el disparador se encuentra en esta posición. Para abrir el obturador y tomar la fotografía, pulse el disparador hasta el fi nal (). Púlselo suavemente, pues si se sacude la cámara mientras se acciona el disparador se pueden produ­cir imágenes movidas.
Si hay poca luz
Cuando hay poca luz y el fl ash está apagado, aparece el ico­no para avisar de que las fotografías pueden salir movidas debido al uso de una velocidad de obturación lenta. Puede aparecer el icono ISO, indicando que se ha elevado la sen­sibilidad para compensar la falta de luz y que la fotografía podría tener “ruido” en forma de puntos de colores brillantes con distribución aleatoria. La cámara es capaz de procesar las fotografías para reducir el ruido, duplicando el tiempo de grabación.
Si después de tomar la fotografía aparece la advertencia de la derecha, la fotografía puede haber salido movida. Selec­cione No para salir sin grabar la imagen.
12

Visualización de las fotografías

100NIKON
15 :30
0005.JPG
10 .10 .20 05
¿Borrar 1 imágen(es)?
:Ajus
Pulse el botón para ver una fotografía en la pantalla. Utilice el multi-selector para ver el resto de las foto­grafías: pulse el multi-selector hacia abajo o hacia la derecha para verlas en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en el orden inverso. Mantenga pulsado el multi-selector para avan­zar rápidamente hasta la fotografía que esté buscando. Las fotografías pueden mostrarse brevemente, a baja resolución, mientras se leen de la memoria.
Pulse nuevamente el botón
Eliminación de las fotografías no deseadas
Para borrar la fotografía que aparece en la pantalla, pulse el botón . Aparecerá un cuadro de diálogo de confi rmación, marque una de las opciones siguientes y pulse en el centro del multi-selector:
No: se sale sin eliminar la fotografía.
: elimina la fotografía.
para volver al modo de disparo.
10.10.2005
10.10.2005
15:30
15:30
¿Borrar 1 imágen(es)?
¿Borrar 1 imágen(es)?
No
100NIKON
100NIKON
0005.JPG
0005.JPG
5/5
5/5
:Ajus
:Ajus
Fotografía y reproducción básicas
Durante la grabación
El icono o las baterías mientras estos iconos parpadean podría afectar a las fotografías o estropear la cámara o la tarjeta.
o parpadeará mientras se graban las fotografías. Retirar la tarjeta de memoria
Modo Automático
Además de las opciones del fl ash, del disparador automático y del primer plano macro que se describieron en las páginas 14–16, el modo (automático) cuenta con un menú de opciones de disparo que controlan el tamaño de la imagen, el color de la fotografía y el balance de blancos ( 48–53).
13
Uso del fl ash
AUTO
:Ajus
AUTO
:Ajus
Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del fl ash es de 0,5 a 3,5 metros. El alcance con el zoom al máximo es de 0,5 a 2 m. Se dispone de los modos de fl ash siguientes:
Modo Descripción
AUTO Automático El fl ash se dispara automáticamente cuando hay poca luz.
Fotografía y reproducción básicas
Automático con re­ducción de ojos rojos Apagado El fl ash no se disparará aunque haya poca luz. Flash de relleno Sincronización lenta
Reduce los “ojos rojos” de los retratos (véase a continuación).
El fl ash se dispara cada vez que se hace una fotografía. Se utiliza para “rellenar” (iluminar) las sombras y los sujetos a contraluz. El fl ash ilumina al sujeto principal; las velocidades de obturación lentas se utilizan para captar el fondo de noche o con poca luz.
1
Visualice las opciones.
3
Flash
AUTO
AUTO
:Ajus
:Ajus
2
Marque el modo.
Haga la selección (para salir sin cambiar el modo, espere dos segundos). La selección
Flash
AUTO
AUTO
:Ajus
:Ajus
hecha se muestra mediante el icono que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Aunque la cámara esté apagada, la selección
66
del modo
se guarda en la memoria.
Reducción de ojos rojos
La cámara hace uso de In-Camera Red-Eye Fix (reducción de ojos rojos avanzada). Pulsos de luz de de baja intensi- dad hacen que la pupila se contraiga antes de que se dispare el fl ash. Si la cámara detecta que aún existe efecto de ojos rojos, procesará posteriormente la imagen para reducir sus efectos. (In-Camera Red-Eye Fix “Eliminación de Ojos Rojos En Cámara”; tenga en cuenta que este proceso puede incrementar ligeramente el tiempo ne­cesario para grabar la imagen). Este modo no se recomienda en el caso de necesitar una rápida respuesta del disparador; si no se consiguen los resultados deseados, pruebe de nuevo con un modo de fl ash distinto.
El indicador del fl ash
El indicador del fl ash muestra el estado del fl ash cuando el dis­parador está pulsado hasta la mitad.
Encendido: el fl ash destellará cuando se tome la fotografía.
Parpadeante: el fl ash está cargándose. Espere unos segundos y vuelva a intentarlo. Apagado: el fl ash no se disparará cuando se tome la fotografía.
14

Fotografía con el disparador automático

OFF
:Ajus
OFF
AUTO
AUTO
AUTO
La cámara cuenta con un temporizador de diez segundos para los autorretratos. Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (reco­mendado) o sobre una superfi cie estable y plana.
1
OFF
OFF
OFF
ON
Disparad. auto
Visualice las opciones.
3
101010
AUTO
AUTO
Haga la selección (para salir sin cambiar el
modo, espere dos segundos). El icono de
la pantalla indica la selección hecha.
5
99
AUTO
AUTO
2
4
66
Ajuste el enfoque y la exposición.
Active el temporizador; en la pantalla se muestran los segundos restantes antes de que se dispare el obturador. Para detener el temporizador antes de que se tome la foto­grafía, pulse de nuevo el disparador.
66
El indicador del disparador automático parpadeará hasta un segundo antes de que se haga la fotografía y durante el último segundo permanecerá encendida para advertirle de que está a punto de efectuarse el disparo.
Disparad. auto
Marque ON.
OFF
OFF
OFF
ON
AUTO
AUTO
:Ajus
:Ajus
101010
Fotografía y reproducción básicas
66
15

Modo Primer plano macro

:Ajus
:Ajus
AUTO
1.
AUTO
OFF
:Ajus
AUTO
:Ajus
OFF
El modo primer plano macro se utiliza para fotografi ar objetos a distancias de hasta 4 cm.
OFF
OFF
1
OFF
Pr. plano macr
OFF
ON
:Ajus
:Ajus
2
OFF
Pr. plano macr
OFF
ON
:Ajus
:Ajus
Fotografía y reproducción básicas
3
Visualice las opciones.
Haga la selección (para salir sin cambiar el modo, espere dos segundos). El icono de la
Marque ON.
pantalla indica la selección hecha.
AUTO
AUTO
66
4
Encuadre la fotografía. La distancia de enfo­que mínima varía con la posición del zoom; si el zoom se ajusta hasta que el icono vuelve de color verde, la cámara puede en­focar a una distancia de 4 cm.
AUTO
AUTO
66
Enfoque y dispare. Tenga en cuenta que, a distancias inferiores a 50 cm, puede
5
que el fl ash no consiga iluminar el sujeto completo; si se disparara el fl ash, repro­duzca la imagen y compruebe los resultados.

Compensación de la exposición

Utilice la compensación de la exposición para que toda la fotografía quede más clara o más oscura.
comp. de exposición
+1.3
+1.0
+0.7
00
16
1
Visualice las opciones.
3
comp. de exposición
+0.3
0
– 0.3
00
+
+
1.
1.0
0
AUTO
AUTO
2
:Ajus
:Ajus
Marque la opción.
Haga la selección (para salir sin cambiar la selección, espere dos segundos). Si se selec­ciona un valor positivo, las fotografías serán más claras; si se selecciona un valor nega­tivo, más oscuras. Aparece el icono en la
66
pantalla.
:Ajus
:Ajus
se
Loading...
+ 58 hidden pages