• Lea detenidamente este manual antes de usar la cámara.
•
Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer
“Por su seguridad” (página viii), “<Importante> Observaciones
acerca de la condensación y el rendimiento a prueba de
sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo” (página xi) y
“Observaciones acerca de las funciones de comunicación
inalámbricas” (página 61).
• Después de leer este manual, guárdelo en un lugar
accesible para futuras consultas.
Búsqueda rápida de temas
Puede volver a esta página tocando o haciendo clic en situado en la parte inferior
derecha de cualquier página.
Temas principales
Para usuarios de dispositivos inteligentes ............................................................................. iii
Bienvenido a SnapBridge, la nueva familia de servicios de Nikon que
enriquecerá su experiencia visual. SnapBridge elimina las barreras entre
su cámara y dispositivo inteligente compatible mediante una
combinación de tecnología de baja energía Bluetooth® (BLE) y una
aplicación dedicada. Las historias que capture con su cámara y objetivos
Nikon se transfieren automáticamente al dispositivo mientras se
capturan. Incluso pueden cargarse sin esfuerzo alguno en los servicios
de almacenamiento en nube y proporcionar acceso a todos sus
dispositivos. Podrá compartir su emoción cuándo y dónde quiera.
¡Descargue la aplicación SnapBridge y comience!
Saque el mayor provecho de la utilidad de
amplia gama descargando la aplicación
SnapBridge en su dispositivo inteligente.
Con unos simples pasos, esta aplicación
conectará sus cámaras Nikon con iPhone®,
iPad® y/o iPod touch® compatibles o
dispositivos inteligentes que ejecuten el
sistema operativo AndroidTM. La aplicación
está disponible gratuitamente desde el sitio
web (http://snapbridge.nikon.com), Apple
App Store® y Google PlayTM.
Para obtener la información más reciente de SnapBridge, visite el sitio web
de Nikon de su zona (Avi).
iii
Para usuarios de dispositivos inteligentes
La emocionante experiencia visual que SnapBridge ofrece…
Transferencia automática de imágenes desde la
cámara a dispositivos inteligentes gracias a la
conexión constante entre los dos dispositivos,
facilitando más que nunca compartir fotos en línea.
Carga de fotos e imágenes en miniatura en el servicio
en la nube NIKON IMAGE SPACE
Una gama de servicios que enriquecerá su vida visual,
incluyendo:
• Control remoto de cámara
• Imprimir un máximo de dos piezas de
información (información de disparo, fecha y
hora, texto y logotipos) en las imágenes
• Actualización automática de la fecha y hora
de la cámara y de la información de ubicación
• Recibir actualizaciones de firmware de la
cámara
iv
Para usuarios de dispositivos inteligentes
Introducción
Lea esto primero
Gracias por adquirir la cámara digital Nikon KeyMission 80.
Símbolos y convenciones utilizados en este manual
• Toque o haga clic en el icono situado en la parte inferior derecha de cada página
para mostrar “Búsqueda rápida de temas” (Aii).
• Símbolos
SímboloDescripción
Este icono indica precauciones e información que debería leer antes de
B
utilizar la cámara.
Este icono indica notas e información que se recomienda leer antes de
C
utilizar la cámara.
AEste icono indica otras páginas que contienen información relevante.
• Se utiliza la expresión “tarjetas de memoria” para hacer referencia a las tarjetas de
memoria microSD, microSDHC y microSDXC en este manual.
• La expresión “ajuste predeterminado” se refiere al ajuste que viene establecido al adquirir
la cámara.
• Los nombres de los elementos de menú que aparecen en la pantalla de la cámara y los
nombres de los botones o mensajes que aparecen en la pantalla del ordenador aparecen
en negrita.
• En este manual, a veces se omiten las imágenes de los ejemplos de la pantalla para que
se aprecien mejor los indicadores de la pantalla.
Introducción
Lea esto primero
v
Información y precauciones
Formación para toda la vida
Como parte del compromiso de formación para toda la vida de Nikon en relación a la asistencia y el
aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a una información en
línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web:
• Para los usuarios de EE. UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para los usuarios de Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para los usuarios de Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las preguntas
más frecuentes (FAQ) y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes
digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte
el siguiente sitio web para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
Utilice únicamente accesorios electrónicos de la marca Nikon
Las cámaras digitales Nikon han sido diseñadas según las normas más exigentes e incorporan una
compleja serie de circuitos electrónicos. Solo los accesorios electrónicos Nikon (incluidos los
cargadores con adaptador de CA y los cables USB) aprobados por Nikon para su uso específico con
esta cámara digital Nikon, han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y
de seguridad de estos circuitos electrónicos.
EL USO DE ACCESORIOS ELECTRÓNICOS QUE NO SEAN NIKON PUEDE CAUSAR DAÑOS EN LA
CÁMARA E INVALIDAR LA GARANTÍA
Si desea más información sobre los accesorios de la marca Nikon, póngase en contacto con el
distribuidor autorizado Nikon de su zona.
Antes de tomar imágenes importantes
Antes de tomar imágenes en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se
vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon
no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal
funcionamiento del producto.
NIKON.
Introducción
Lea esto primero
vi
Acerca de los Manuales
• No está permitido reproducir, transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni
traducir a cualquier idioma de cualquier forma y por cualquier medio ninguna parte de los
manuales incluidos con este producto sin la previa autorización por escrito de Nikon.
• Las ilustraciones y el contenido de la pantalla que aparecen en este manual pueden diferir del
producto real.
• Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas
en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
• Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto.
• Aunque se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos
manuales sea precisa y completa, en caso de encontrar algún error u omisión, rogamos lo
comunique al representante de Nikon de su zona (las direcciones se proporcionan por separado).
Cumplimiento de los avisos de derechos de autor
En conformidad con lo indicado en la ley de derechos de autor, las fotografías o grabaciones de
obras protegidas por derechos de autor realizadas con la cámara no podrán ser utilizadas sin el
permiso del propietario de los derechos de autor. Se aplican excepciones al uso personal, sin
embargo, tenga presente que incluso el uso personal podría estar restringido en el caso de las
fotografías o grabaciones de exposiciones o actuaciones en directo.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de
datos, como las tarjetas de memoria, o al formatear no se eliminan por completo los datos
originales de las imágenes. Algunas veces se pueden recuperar los archivos borrados de los
dispositivos de almacenamiento descartados mediante un software que se puede encontrar en
comercios, lo cual podría permitir un uso malicioso de los datos de las imágenes personales.
Garantizar la intimidad de dichos datos es responsabilidad del usuario.
Antes de descartarlos o transferirlos a otra persona, asegúrese de restaurar todos los ajustes de la
cámara en Config. cámaraMRestaurar todo en el menú de configuración (A31). Una vez se
han restaurado, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos, que se vende
en comercios, o formatee el dispositivo en Config. cámaraMFormatear tarjeta en el menú de
configuración (A31) y, a continuación, vuelva a llenarlo por completo con imágenes que no
contengan información privada (por ejemplo, el cielo).
Se debe tener cuidado de no producir lesiones ni daños a la propiedad cuando se destruyan los
dispositivos de almacenamiento de datos.
Introducción
Lea esto primero
vii
Por su seguridad
Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su
seguridad” antes de usar este producto.
Guarde estas instrucciones de seguridad en un lugar en el que todos los que usen el
producto puedan leerlas.
No respetar las precauciones marcadas con
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• No instalar directamente sobre la cabeza. Hacer caso omiso de esta precaución
puede causar accidentes u otras lesiones.
• No intente recargarlas utilizando fuentes de alimentación que no hayan sido
específicamente diseñadas para este propósito. No respetar esta precaución
puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar las baterías.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con los ojos, aclárelos con
abundante agua limpia y solicite asistencia médica inmediatamente. Retrasarlo
podría causar lesiones oculares.
este icono causará probablemente lesiones
graves o mortales.
No respetar las precauciones marcadas con
este icono puede causar lesiones graves o
mortales.
No respetar las precauciones marcadas con
este icono puede causar lesiones o daños
materiales.
PELIGRO
ADVERTENCIA
• No se debe utilizar al andar u operar un vehículo. No utilice este producto en
lugares en los que pueda entrar en contacto con otras personas u objetos. El
incumplimiento de estas precauciones podría ocasionar accidentes u otras lesiones.
• No desmonte ni modifique este producto. No toque las piezas internas que
puedan quedar expuestas como resultado de una caída u otro accidente. No
respetar estas precauciones puede causar descargas eléctricas u otras lesiones.
viii
Introducción
Por su seguridad
• Si nota anomalías en el producto, como por ejemplo la emisión de humo, calor
u olores inusuales, desconecte inmediatamente la fuente de alime ntación.
Continuar usando el producto podría causar incendios, quemaduras u otras lesiones.
• No manipule el enchufe ni la bateria recargable externa con las manos
mojadas. El incumplimiento de estas precauciones podría ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
• No permita que su piel permanezca en contacto prolongado con este producto
estando activado o enchufado. No respetar esta precaucion puede causar
quemaduras leves.
• No use este producto en presencia de polvo o gas inflamable, como por
ejemplo propano, gasolina o aerosoles. No respetar esta precaución puede causar
explosiones o incendios.
• Mantenga este producto alejado de los niños. No respetar esta precaución puede
causar lesiones o funcionamientos incorrectos del producto. Además, tenga en cuenta
que las piezas pequeñas pueden presentar riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier
pieza de este producto, solicite asistencia médica inmediatamente.
• No apunte ni dirija la luz LED a los conductores ni a los operadores de
vehículos. No enrolle, envuelva ni retuerza las correas alrededor del cuello. El
incumplimiento de estas precauciones podria provocar accidentes.
• No use adaptadores de CA ni cables USB que no hayan sido específicamente
designados para su uso con este producto. Al usar adaptadores de CA y cables
USB designados para el uso con este producto, no:
- Dañe, modifique, tire con fuerza ni doble los cables, no los coloque debajo
de objetos pesados ni los exponga al calor o las llamas.
- Use convertidores de viaje o adaptadores diseñados para convertir de un
voltaje a otro ni inversores de CC a CA.
No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas.
• No manipule el enchufe al cargar el producto ni use el adaptador de CA durante
tormentas eléctricas. No respetar esta precaución puede causar descargas eléctricas.
• No manipular con las manos descubiertas en zonas expuestas a temperaturas
extremadamente altas o bajas. No respetar esta precaución puede causar
quemaduras o congelación.
• Asegúrese de que el producto esté fijado correctamente. Preste atención a los
alrededores. El incumplimiento de estas precauciones podría ocasionar accidentes u
otras lesiones.
• No utilice este producto si lleva implantado un marcapasos o dispositivos
médicos similares. El producto podría dañar dichos dispositivos médicos o causar que
funcionen incorrectamente.
Introducción
Por su seguridad
ix
PRECAUCIÓN
• No deje el objetivo apuntando hacia el sol ni hacia otras fuentes de luz intensa.
La luz enfocada a través del objetivo puede causar incendios o dañar las piezas internas
del producto. Al disparar en condiciones de contraluz, mantenga el sol alejado del
encuadre.
• Apague este producto cuando su uso esté prohibido. Deshabilite las funciones
inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté prohibido. Las emisiones
de radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir con el equipo de a
bordo del avión o de los hospitales u otras instalaciones médicas.
• Desconecte el adaptador de CA si el producto no va a ser utilizado durante
largos períodos. No respetar esta precaución puede causar incendios o
funcionamientos incorrectos del producto.
• No deje el producto en zonas expuestas a temperaturas extremadamente altas
durante largos períodos, como por ejemplo, en el interior de un vehículo
cerrado o en contacto directo con la luz del sol. No respetar esta precaución puede
causar incendios o funcionamientos incorrectos del producto.
• Compruebe que el equipo esté correctamente montado e inspecciónelo en
busca de desgastes y daños a intervalos regulares. Hacer caso omiso de esta
precaución puede causar accidentes u otras lesiones.
• Mientras el producto esté instalado, no mueva su cuerpo rápida ni
excesivamente. Hacer caso omiso de esta precaución puede causar que el producto
se suelte, causando accidentes u otras lesiones.
• No coloque el producto ni lo instale sobre superficies inestables. Hacer caso
omiso de esta precaución puede causar que el producto se suelte o caiga, causando
accidentes u otras lesiones.
• Si el líquido de la batería entra en contacto con la piel o ropa de una persona,
aclare inmediatamente la zona afectada con abundante agua limpia. No
respetar esta precaución puede causar irritación cutánea.
Introducción
Por su seguridad
x
<Importante> Observaciones acerca de la
condensación y el rendimiento a prueba de
sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo
• El rendimiento a prueba de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo que se
describe aquí no garantiza que la cámara sea completamente impermeable o que no
sufra ningún daño en cualquier circunstancia.
• No someta la cámara a golpes excesivos, vibraciones o presión dejándola caer,
golpeándola o colocando un objeto pesado sobre ella. El incumplimiento de esta
precaución podría deformar la cámara, ocasionar la entrada de agua o dañar las juntas
herméticas, provocando un mal funcionamiento de la cámara.
• Es posible que la garantía de Nikon no cubra los problemas ocasionados por el agua que
se filtra en el interior de la cámara debido a una manipulación inadecuada de la misma.
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de
sacudidas
Esta cámara ha pasado la prueba interna de Nikon (prueba de caídas desde una altura de
150 cm (5 pies) sobre un panel contrachapado grueso de 5 cm (2 pulgadas)), en
cumplimiento del estándar sobre impactos* MIL-STD 810F Método 516.5.
Los cambios de apariencia, como el desprendimiento de la pintura y la deformación de la
cámara, no se miden en la prueba interna de Nikon.
Los accesorios no son a prueba de sacudidas.
* Estándar del método de pruebas del Departamento de defensa de los EE. UU.
En esta prueba de caídas se dejan caer 5 cámaras en 26 direcciones (8 de lado, 12 desde
esquinas y 6 de frente) desde una altura de 122 cm (4 pies) para asegurarse de que una de las
cinco cámaras pasa la prueba (si se detecta cualquier defecto durante la prueba, se prueban
otras cinco cámaras para asegurarse de que los criterios de la prueba se cumplen en una de cada
cinco cámaras).
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de agua y
polvo
La cámara se clasifica con un grado 7 de impermeabilidad JIS/IEC (IPX7) y un grado 6 a
prueba de polvo JIS/IEC (IP6X). La impermeabilidad evita que el agua entre en la cámara
debajo del agua durante un periodo máximo de 30 minutos a una profundidad de 1 m
(3 pies 3 pulgadas).*
No obstante, la cámara no se puede utilizar debajo del agua.
Los accesorios no son a prueba de agua.
* Esta clasificación indica que la cámara se ha diseñado para que aguante la presión de agua
especificada durante un periodo de tiempo determinado cuando se use la cámara según los
métodos que define Nikon.
- El rendimiento a prueba de agua de esta cámara solo se ha probado en agua dulce (piscinas,
ríos y lagos) y en agua salada.
- La parte interior de esta cámara no es a prueba de agua. Si entra agua en la cámara, los
componentes se podrían oxidar, dando lugar a costes de reparación elevados o daños
irreparables.
xi
Introducción
<Importante> Observaciones acerca de la condensación y el rendimiento a prueba
de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo
B Precauciones durante la limpieza
Embalaje a prueba de agua
• No perfore las aberturas del micrófono o el altavoz con un instrumento afilado. Si se daña el
interior de la cámara, el rendimiento a prueba de agua se deteriorará.
• No use jabón, detergentes neutros o químicos, como benceno, para la limpieza.
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de
sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo
• No deje caer la cámara, no la golpee contra un objeto duro como una piedra, ni la deje
caer en una superficie acuosa.
• No someta la cámara a impactos debajo del agua.
- No someta la cámara a presión de agua exponiéndola a rápidos o cataratas.
- No exponga la cámara a una profundidad superior a 1 m (3 pies 3 pulgadas) debajo
del agua.
- A segúrese d e no dejar ca er la cámara debajo del agua . Esta cáma ra no puede flota r en
el agua.
• No sumerja la cámara en agua durante 30 minutos seguidos o más.
• No introduzca una tarjeta de memoria mojada en la cámara.
- No abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector con la cámara o las
manos mojadas. De lo contrario, podría entrar agua en el interior de la cámara o esta
podría funcionar de forma incorrecta.
• No abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector debajo del agua.
• Si se adhiere humedad, por ejemplo, gotas
de agua, en el exterior de la cámara o en el
inte rior de la tapa de la ra nura pa ra tarj eta de
memoria/conector, séquela
inmediatamente con un paño seco y suave.
- Si se adhiere una sustancia extraña en el
exterior de la cámara o en el interior de la
tapa de la ranura para tarjeta de
memoria/conector, quítela
inmediatamente con una perilla o un
paño suave.
• No deje la cámara en condiciones de frío o
calor de 40°C (104°F) o más durante un
periodo largo de tiempo.
- De lo contrario, el rendimiento a prueba de agua se puede deteriorar.
• No use la cámara en chorros de agua caliente.
xii
Introducción
<Importante> Observaciones acerca de la condensación y el rendimiento a prueba
de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo
Observaciones acerca de la temperatura de
funcionamiento, humedad y condensación
El funcionamiento de esta cámara se ha probado a temperaturas de –10°C a +40°C (de 14°F
a 104°F).
Cuando use la cámara en zonas de clima frío o a grandes altitudes, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
• El rendimiento de la batería se deteriora temporalmente cuando hace frío. Mantenga la
cámara caliente debajo de su ropa antes de usarla.
• El rendimiento de la cámara se puede deteriorar temporalmente si se expone a un frío
extremo durante un periodo prolongado. Por ejemplo, la pantalla puede aparecer más
oscura de lo normal inmediatamente después de encender la cámara, o se pueden
producir imágenes residuales.
● Condiciones medioambientales que pueden crear condensación en el interior
de la cámara
Se puede formar vaho (condensación) en el interior de la pantalla o del objetivo cuando se
producen cambios de temperatura bruscos o existe una gran humedad, como las
condiciones medioambientales que se describen a continuación. Esto no es un fallo de
funcionamiento o defecto de la cámara.
• La cámara se sumerge de repente en agua fría después de estar en un lugar caliente.
• La cámara se lleva a un lugar cálido, como el interior de un edificio, después de estar
expuesta a condiciones de frío.
• Se abre o cierra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector en un en torno con
mucha humedad.
● Limpieza del vaho
• Apague la cámara y abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector cuando la
temperatura ambiente sea estable (evite los lugares con altas temperaturas, gran
humedad, arena o polvo).
Para eliminar el vaho, extraiga la tarjeta de memoria y deje abierta la tapa de la ranura
para tarjeta de memoria/conector para que la cámara se ajuste a la temperatura
ambiente.
Inspección y reparación
• Si la cámara se expone a impactos, se recomienda consultar a su vendedor o al
representante del servicio técnico autorizado de Nikon para confirmar el rendimiento a
prueba de agua (servicio con recargo).
• Si el embalaje a prueba de agua empieza a deteriorarse, póngase en contacto con su
vendedor o representante del servicio técnico autorizado de Nikon. El rendimiento
impermeable del embalaje a prueba de agua puede empezar a deteriorarse después de
un año.
• Si entra agua en el interior de la cámara, deje de usarla inmediatamente y llévela al
representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
xiii
Introducción
<Importante> Observaciones acerca de la condensación y el rendimiento a prueba
de sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo
Tabla de contenido
Búsqueda rápida de temas .......................................................................................................... ii
Temas principales........................................................................................................................................................................ ii
Temas comunes............................................................................................................................................................................ ii
Para usuarios de dispositivos inteligentes ............................................................................ iii
Introducción...................................................................................................................................... v
Lea esto primero.................................................................................... ............................................................... v
Símbolos y convenciones utilizados en este manual........................................................................................... v
Información y precauciones................................................................................................................................................ vi
Por su seguridad. ............................................................................................................................................... viii
<Importante> Observaciones acerca de la condensación y el rendimiento a prueba de
sacudidas, a prueba de agua y a prueba de polvo.................................................................................. xi
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de sacudidas.................................................................... xi
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de agua y polvo............................................................. xi
Observaciones acerca del rendimiento a prueba de sacudidas, a prueba de agua y a prueba
de polvo.......................................................................................................................................................................................... xii
Observaciones acerca de la temperatura de funcionamiento, humedad y condensación...... xiii
Inspección y reparación....................................................................................................................................................... xiii
Partes de la cámara......................................................................................................................... 1
Cuerpo de la cámara ................................................................................. .......................................................... 2
El indicador de estado .............................................. .............................................................. ............................ 3
Funcionamiento de la pantalla táctil ............................... ............................................................................. 4
La pantalla .............................................................................................................................................................. 5
Para el disparo............................................................................................................................................................................... 5
Para la reproducción................................................................................................................................................................. 6
Para los menús.............................................................................................................................................................................. 7
Introducción de la tarjeta de memoria ........................................................................................................ 9
Extracción de la tarjeta de memoria............................................................................................................................. 10
Carga de la batería........................................................................................................ .................................... 10
Configuración de la cámara .............. ............................................................. ............................................... 12
Configuración desde un teléfono inteligente o tableta................................................................................... 12
Configuración de los menús de la cámara............................................................................................................... 14
Qué es lo que SnapBridge puede hacer por usted............................................................................................. 16
Tabla de contenido
xiv
Operaciones básicas de disparo y reproducción ............................................................... 18
Encendido de la cámara ................................................................................................................................. 19
Toma de imágenes ................................. .............................................................. ............................................ 19
Toma de un selfie...................................................................................................................................................................... 21
Uso de la luz LED....................................................................................................................................................................... 21
Reproducción de imágenes .............................................................................................. ............................ 22
Borrado de imágenes ...................................................................................................................................... 23
Uso del soporte para cámara ........................................................................................................................ 24
Uso del adaptador de trípode (opcional) ............................................. .................................................... 25
Operaciones básicas para la grabación y reproducción de vídeos................................................. 27
Operaciones durante la reproducción de vídeo .................................................................................... 29
Uso del menú.................................................................................................................................. 30
Operaciones del menú ................................................................................................ .................................... 31
El menú de foto.................................................................................................................................................. 33
H Disparo de ruta.................................................................................................................................................................... 33
n Escena ...................................................................................................................................................................................... 35
El menú de vídeo........................................................................................... .................................................... 38
F Vídeo a intervalos.............................................................................................................................................................. 38
H Disparo de ruta.................................................................................................................................................................... 39
El menú de configuración .......................................................... ................................................................... . 40
Balance blancos (ajuste del tono)................................................................................................................................... 40
Opciones de color.................................................................................................................................................................... 41
Compens. de exposic. (ajuste del brillo)..................................................................................................................... 41
Relación aspecto ....................................................................................................................................................................... 42
Reducción ruido del viento................................................................................................................................................ 43
Fecha y hora................................................................................................................................................................................. 44
Toque de disparo...................................................................................................................................................................... 47
Cargar con ordenador............................................................................................................................................................ 48
Datos de ubicación.................................................................................................................................................................. 49
Marcado de conformidad.................................................................................................................................................... 50
Tabla de contenido
xv
Versión firmware........................................................................................................................................................................ 50
El menú de reproducción.............................................................................. ................................................. 53
o Proteger ............................................................................................................................................................................. 53
j Reserva de carga.......................................................................................................................................................... 53
Transferencia de imágenes a un ordenador (ViewNX-i).................................................. 54
Instalación de ViewNX-i ................................................................................... ............................................... 55
Transferencia de imágenes a un ordenador ........................................................................................... 55
Observaciones acerca de las funciones de comunicación inalámbricas ...................................... 61
Cuidados del producto ................................................................................................................................... 63
La cámara....................................................................................................................................................................................... 63
La batería recargable incorporada................................................................................................................................. 64
El cargador con adaptador de CA .................................................................................................................................. 66
Tarjetas de memoria............................................................................................................................................................... 66
Limpieza y almacenamiento ........................................................................................ ................................. 67
Limpieza después de utilizar la cámara...................................................................................................................... 67
Limpieza después de utilizar la cámara en la playa o cuando está muy sucia................................... 67
Observaciones acerca de la eliminación de la cámara ............................................................ ............ 69
Mensajes de error....................................................................................................................... ....................... 71
Solución de problemas ....................................... ............................................................................................ 73
Nombres de archivos ....................................................................................................................................... 77
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar........................................................................................................... 83
Cuerpo de la cámara ....................................................................................................................... 2
El indicador de estado ....................................................................................................................3
Funcionamiento de la pantalla táctil......................................................................................... 4
La pantalla........................................................................................................................................... 5
Partes de la cámara
1
Cuerpo de la cámara
4
1123
5
6
7
10
11
16
17
15
13
14
8
9
12
1
Ojal para la correa
2
Indicador de estado............3, 10, 27, 33, 48
3
Luz LED ....................................................................21
* Pulse y mantenga pulsado el botón d para encender o apagar la luz LED (A21).
Partes de la cámara
Cuerpo de la cámara
2
El indicador de estado
Puede comprobar el estado de la cámara observando el indicador de estado.
EstadoColorDescripción
Encendido
ParpadeoVerde
Parpadeo rápido
• Se ilumina unos segundos inmediatamente después de
encender la cámara.
• La cámara está conectada a un equipo con un cable USB.
Verde
• La cámara está apagada, pero las imágenes se están
cargando a través de Wi-Fi, etc. (no se ilumina cuando se
cargan a través del modo de bajo consumo Bluetooth®).
• Se está grabando un vídeo.
Rojo
• La cáma ra está siendo u tilizada para f otografía remo ta desde
un dispositivo inteligente.
• La batería se está cargando. Se apaga cuando se ha
completado la carga.
• Parpadea unos segundos cuando la cámara se configura en
el soporte para cámara durante el disparo de ruta.
• Parpadea unos segundos cada vez que se dispara el
obturador durante el disparo de ruta.
VerdeLa batería no se puede cargar (error).
• No se ha insertado ninguna tarjeta de memoria.
• El interior de la cámara se ha calentado. La cámara se
Rojo
apagará automáticamente. Deje la cámara apagada hasta
que se enfríe.
Partes de la cámara
El indicador de estado
3
Funcionamiento de la pantalla táctil
Puede utilizar la pantalla de esta cámara tocándola con los dedos.
TocarArrastrarPasar el dedo
Toque y suelte la pantalla
táctil.
Desplácese tocando la
pantalla táctil para, a
continuación, soltarla.
Realice un movimiento de
barrido en la pantalla táctil
con el dedo.
B Observaciones acerca de la pantalla táctil
• La pantalla táctil de esta cámara es de tipo capacitivo. Es posible que no responda si se toca con
las uñas o con guantes.
• No la presione utilizando objetos duros y puntiagudos.
• No aplique demasiada fuerza o frote la pantalla táctil.
• Si coloca una película protectora disponible comercialmente, es posible que la pantalla táctil no
responda.
B Observaciones acerca del funcionamiento de la pantalla táctil
• Si el dedo o la pantalla táctil están húmedos, es posible que la pantalla táctil no funcione
correctamente.
• Si no quita el dedo de la pantalla táctil después de tocarla, es posible que la pantalla táctil no
funcione correctamente.
• Si realiza las siguientes operaciones al arrastrar, es posible que la pantalla táctil no funcione
correctamente.
- Quite el dedo de la pantalla táctil
- Arrastre el dedo recorriendo una distancia muy corta
- Toque ligeramente la pantalla táctil
- Mueva el dedo rápidamente
• En el caso de que otro objeto toque otras partes de la pantalla táctil cuando la esté tocando, es
posible que la pantalla táctil no funcione correctamente.
Modo avión...................................................17, 51
7
Indicador del nivel de batería....................19
8
Indicador de conexión del cargador con
adaptador de CA
9
Indicador de conexión USB
10
Barra de desplazamiento..............................32
12 3
15:3015:30
4
5
6
8
9
7
Fecha y hora
Cong.
pantalla
Cong. sonido
Desconexión aut.
10
Partes de la cámara
La pantalla
7
Introducción
Introducción de la tarjeta de memoria..................................................................................... 9
Carga de la batería .........................................................................................................................10
Configuración de la cámara........................................................................................................12
Introducción
8
Introducción de la tarjeta de memoria
Ranura para tarjeta de memoria
• Deslice la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar con un clic (3).
• Tenga cuidado de no introducir la tarjeta de memoria al revés o hacia atrás, ya que esto
podría provocar un error de funcionamiento.
B Formateo de una tarjeta de memoria
La primera vez que introduzca en esta cámara una tarjeta de memoria utilizada en otro dispositivo,
asegúrese de formatearla con esta cámara.
• Tenga en cuenta que el formateo de una tarjeta de memoria borra de modo definitivo
todas las imágenes y demás datos de la tarjeta de memoria. Asegúrese de realizar copias
de cualquier imagen que desee conservar antes de formatear la tarjeta de memoria.
• Introduzca la tarjeta de memoria en la cámara, pulse el botón d cuando aparezca la pantalla
de disparo y seleccione Config. cámaraMFormatear tarjeta en el menú de configuración
(A31).
B Apertura/cierre de la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector
No abra ni cierre la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector en lugares con mucha arena
o polvo, ni con las manos mojadas. Si la tapa se cierra sin retirar las partículas extrañas, el agua
podría entrar en la cámara o la cámara podría dañarse (Axii).
B Introducción o extracción de una tarjeta de memoria
Tenga cuidado de no levantar rápidamente el dedo al introducir una tarjeta de memoria, ya que
podría saltar. No apunte la ranura para tarjeta de memoria hacia su cara.
Tenga cuidado de no perder la tarjeta de memoria extraída.
Introducción
Introducción de la tarjeta de memoria
9
Extracción de la tarjeta de memoria
Indicador de estado (A3)
Toma de corriente
Cable USB (incluido)
Cargador con
adaptador de CA
Asegúrese de que la pantalla, el indicador de estado y la cámara estén apagados y, a
continuación, abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria/conector.
• Pulse la tarjeta de memoria ligeramente hacia el interior de la cámara para que se expulse
parcialmente la tarjeta de memoria.
• Tenga cuidado al manipular la cámara y la tarjeta de memoria inmediatamente después
de utilizar la cámara, ya que pueden estar calientes.
Carga de la batería
4
Si su cámara lleva incluido un adaptador de conexión*, conéctelo correctamente en el
cargador con adaptador de CA. Una vez que el adaptador y el cargador están conectados, la
cámara puede resultar dañada si se intenta extraer el adaptador de conexión con fuerza.
* La forma del adaptador de conexión varía en función del país o región donde se haya
comprado la cámara.
Se puede omitir este paso si el adaptador de conexión e stá unido de forma permanente al
cargador con adaptador de CA.
• La carga comienza cuando se conecta la cámara a una toma de corriente, como se muestra
en la ilustración. El indicador de estado (A3) parpadea lentamente en verde mientras se
carga la batería.
• Cuando la carga ha finalizado, el indicador de estado se apaga. Desconecte el cargador
con adaptador de CA de la toma de corriente y desconecte el cable USB.
El tiempo de carga de una batería totalmente agotada es de aproximadamente 2 horas y
30 minutos.
• La batería no se puede cargar (error) si el indicador de estado parpadea rápidamente en
verde, posiblemente por alguna de las razones que se describen a continuación.
- La temperatura ambiente no es la adecuada para la carga. Cargue la batería en el
interior con una temperatura ambiente de 5°C a 35°C (41°F a 95°F).
- El cable USB o el cargador con adaptador de CA no está conectado correctamente.
- La batería está dañada.
Introducción
Carga de la batería
1
2
10
3
B Observaciones acerca del cable USB
• No utilice ningún cable USB distinto del UC-E21. Si utiliza un cable USB distinto de UC-E21, se
podría originar un sobrecalentamiento, una descarga eléctrica o un incendio.
• Compruebe la forma y dirección de las clavijas y no introduzca o extraiga las clavijas en diagonal.
B Observaciones acerca de la carga de la batería
• Aunque se puede utilizar la cámara mientras se carga la batería, el tiempo de carga aumenta.
• No utilice, bajo ningún concepto, otro modelo o tipo de adaptador de CA distinto al cargador
con adaptador de CA EH-73P, y no utilice adaptadores de CA USB disponibles en comercios ni
cargadores de batería de teléfonos móviles. Si no sigue esta precaución, podría sobrecalentar o
dañar la cámara.
C Batería recargable externa
• También puede cargar la cámara con una batería recargable externa especificada por Nikon
(A83).
• La cámara no se puede utilizar mientras se está cargando desde una batería recargable externa.
Introducción
Carga de la batería
11
Configuración de la cámara
Disparador
Botón d
Configuración desde un teléfono inteligente o tableta
• Antes de proceder, instale la aplicación SnapBridge (Aiii) y active
Bluetooth y Wi-Fi en su teléfono inteligente o tableta (en adelante,
“dispositivo inteligente”).
• Las pantallas de la cámara y del dispositivo inteligente que aparecen en
este manual pueden diferir de las de los productos reales.
1 Pulse y mantenga pulsado el disparador o el
botón d.
• Se visualizará un diálogo de selección de
idioma. Toque un idioma para
seleccionarlo.
• Podrá cambiar el idioma en cualquier
momento usando la opción Config. cámaraMIdioma/Language del menú
de configuración (A31).
Idioma/Language
Deutsch
English
Español
2 Toque Fijar cuando aparezca el cuadro de diálogo
de la derecha.
• En el caso de que no desee utilizar un dispositivo inteligente para
configurar la cámara, toque Más tarde (A14).
12
Introducción
Configuración de la cámara
luego SnapBridge
desde el menú Red,
seleccione
Más tarde.
Fijar
Más tarde
3 Empareje (es decir, establezca un enlace Bluetooth entre) la cámara
SnapBridge.
Cancelar
Aplicación
Cámara
SnapBridge
Cámara
y el dispositivo inteligente.
• Dispositivos Android con soporte NFC
Después de comprobar que NFC está activado en el
dispositivo inteligente, ponga en contacto la cámara
Y (marca N) y la antena NFC del dispositivo
inteligente para iniciar la aplicación SnapBridge.
- Si visualiza el sitio de descarga SnapBridge,
descargue e instale la aplicación antes de repetir los
pasos anteriores.
• Dispositivos iOS y dispositivos Android sin
soporte NFC
Toque Sig. en la pantalla de la cámara. La cámara
esperará por una conexión; inicie la aplicación
SnapBridge en el dispositivo inteligente y siga las
instrucciones en pantalla para tocar el nombre de la
cámara a la que desee emparejarse.
Conectarse a la cámara
Nombre de la cámara
4 Compruebe el código de autenticación.
• Después de confirmar que la cámara y el dispositivo
inteligente visualizan el mismo código de
autenticación de seis dígitos, siga los pasos indicados a
continuación para completar el emparejamiento
(tenga en cuenta que el código podría no visualizarse
en algunas versiones de iOS, sin embargo, debe seguir
los siguientes pasos incluso si el código no es
visualizado).
- En la cámara, toque Aceptar .
- E n el dispositivo inteligente, toque Pairing
(Emparejar) (el nombre del botón varía en función del dispositivo inteligente).
Introducción
Configuración de la cámara
13
seleccione Aceptar.
Cód. autent.
000000
Aceptar
Atrás
5 Toque Sig. cuando aparezca el cuadro de diálogo
están conectados!
SnapBridge enviará
las fotos al disp.
inteligente a
medida que las
vaya tomando.
Sig.
Disparador
Botón d
de la derecha.
• Cuando se establece una conexión constante entre la cámara y el
dispositivo inteligente, aparece el cuadro de diálogo de la derecha.
• Si la cámara muestra No se pudo conectar., toque Reconectar
para volver al paso 3. Para cancelar los ajustes de emparejamiento,
toque Cancelar.
6 Siga las instrucciones en pantalla para completar el proceso de
configuración.
• Para grabar datos de ubicación con las fotografías, seleccione Sí cuando se le solicite y
habilite las funciones de datos de ubicación en la aplicación SnapBridge y en el dispositivo
inteligente (para más información, consulte la documentación suministrada con el
dispositivo inteligente).
• También podrá sincronizar el reloj de la cámara con la hora indicada por el dispositivo
inteligente al seleccionar Sí cuando se le solicite y activando la sincronización en la
aplicación SnapBridge. Si selecciona No, ajuste el reloj de la cámara desde los menús tal y
como se describe en el paso 2 de la página 15.
• Cuando la cámara regrese a la pantalla de disparo, la configuración ha finalizado.
• Consulte la página 16 para más información sobre el uso de SnapBridge.
Configuración de los menús de la cámara
El reloj de la cámara puede ajustarse manualmente.
1 Pulse y mantenga pulsado el disparador o el
botón d.
Introducción
Configuración de la cámara
14
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.