Nikon KeyMission 80 Reference guide [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Referencia útmutató
A fényképezőgép használata előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” (viii. oldal), „<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a páralecsapódással kapcsolatban” (xi. oldal) és „Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban” (61. oldal) részeket.
A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.

Gyors témakeresés

Erre az oldalra bármikor visszatérhet, ha az oldalak jobb alsó részén látható elemre kattint, illetve megérinti azt.

Főbb témakörök

Okoseszközök felhasználói számára.........................................................................................iii
Bevezetés.............................................................................................................................................v
Tartalomjegyzék ............................................................................................................................xiv
A fényképezőgép részei.................................................................................................................1
Kezdeti lépések .................................................................................................................................8
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek...........................................................19
Videók.................................................................................................................................................27
A menü használata.........................................................................................................................31
Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i).........................................................................55
Technikai megjegyzések..............................................................................................................59

Gyakori témakörök

Saját biztonsága
érdekében
Easy Panorama
(Egyszerű
panoráma)
Ütés- és vízálló Mire használhatja
a SnapBridge
alkalmazást?
Időzített videó Hibaelhárítás Tárgymutató
Útvonalfelvétel
ii
A fényképek. A világ. Összekapcsolva.
Üdvözli Önt a SnapBridge – a Nikon új szolgáltatáscsomagja, amely tovább bővíti képalkotási eszköztárát. A SnapBridge a Bluetooth® alacsony energiaigényű technológia és egy erre a célra kifejlesztett alkalmazás segítségével felszámolja a fényképezőgép és a kompatibilis intelligens eszközök közötti kapcsolat akadályait. Nikon fényképezőgéppel és objektívekkel megörökített történeteit készítésük pillanatában automatikusan továbbítja intelligens készülékére. A képek felhő alapú tárhelyekre is könnyedén feltölthetők, így Ön valamennyi készülékével hozzáférhet azokhoz. Életének valamennyi izgalmas pillanatát megoszthatja, ahol és amikor csak szeretné.
Töltse le SnapBridge alkalmazásunkat, és ossza meg örömteli pillanatait!
Töltse le SnapBridge alkalmazásunkat intelligens eszközére, és azonnal kiaknázhatja a számos kényelmes megoldást kínáló rendszer összes előnyét! Az alkalmazás néhány egyszerű lépésen keresztül összekapcsolja Nikon fényképezőgépét kompatibilis iPhone®, iPad® és/vagy iPod touch® készülékével, illetve AndroidTM alapú operációs rendszert futtató intelligens eszközével. Az alkalmazás díjmentesen letölthető honlapunkról (http://snapbridge.nikon.com), illetve az Apple App Store® és a Google PlayTM alkalmazás­piactérről. A SnapBridge alkalmazással kapcsolatos legfrissebb információkért kérjük, látogasson el a lakóhelye szerinti Nikon honlapra (Avi).

Okoseszközök felhasználói számára

iii
A SnapBridge új, izgalmas képkezelési lehetőségeket kínál…
Automatikus képfeltöltés a fényképezőgépről intelligens eszközre a két készülék között létrehozott állandó kapcsolat révén – így képeinek online megosztás egyszerűbb, mint valaha!
Fotók és kisképek feltöltése a NIKON IMAGE SPACE felhőalapú tárhelyre
Képalkotási lehetőségeinek tárházát bővítő szolgáltatásaink:
A fényképezőgép távvezérlése
Akár 2 féle adat képre írása (fényképezési
információ, dátum és idő, feliratok, logók)
A fényképezőgép által tárolt dátum-, idő- és helyadatok automatikus frissítése
Értesítés a fényképezőgépen futó firmware frissítéséről
A SnapBridge beállítására és használatára vonatkozó információkért lásd a 11 oldalt.
iv
Okoseszközök felhasználói számára

Bevezetés

Először ezt olvassa el

Köszönjük, hogy Nikon KeyMission 80 digitális fényképezőgépet vásárolt.

A használati útmutatóban alkalmazott szimbólumok és jelölések

A „Gyors témakeresés” (Aii) minden oldalról elérhető az oldal jobb alsó sarkában levő
ikonra kattintással vagy koppintással.
Szimbólumok
Szimbólum Leírás
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a
B
fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon olyan megjegyzéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a
C
fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon az adott témával kapcsolatos információkat tartalmazó további
A
oldalakat jelöli.
A microSD, microSDHC és microSDXC memóriakártyákra az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Azok a beállítások, amelyekkel a fényképezőgép forgalomba kerül, az „alapértelmezett beállítások” vagy „alapbeállítások”.
A fényképezőgép képernyőjén megjelenő menüelemek nevei és a számítógép képernyőjén megjelenő gombnevek és üzenetek félkövér betűvel jelennek meg.
A használati útmutató példáin nem mindig szerepelnek a képernyőn megjelenő képek, hogy a képernyő jelzései világosabban láthatók legyenek.
Bevezetés
Először ezt olvassa el
v

Tudnivalók és óvintézkedések

Élethosszig tartó tanulás
A Nikon „Life-Long Learning” (Tanulás egy életen át) kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk érhetők el:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő vásárlóknak: http://www.nikonusa.com/
A Európában élő vásárlóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsiában, Óceániában, a Közel-Keleten és Afrikában élő vásárlóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat, elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételi információkat az alábbi webhelyen találja:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon digitális fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (ideértve a töltőadaptert és a USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A
FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
NIKON-JÓTÁLLÁS.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a Nikon helyi hivatalos forgalmazójától kaphat bővebb tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Bevezetés
Először ezt olvassa el
vi
Az útmutatókról
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
A jelen használati útmutatóban megjelenített képernyőtartalom és a fényképezőgép ábrái
eltérhetnek a tényleges terméktől.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen használati útmutatóban bemutatott hardver és szoftver
műszaki jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen használati útmutatóban
szereplő adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megfelelés a szerzői jogi megjegyzéseknek
A szerzői jogokra vonatkozó jogszabályok értelmében a fényképezőgéppel készített szerzői jogi oltalom alatt álló fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül. Kivételt képez ez alól a személyes használat, bár a kiállítás vagy élő előadás során bemutatásra került fényképek vagy felvételek esetén a személyes használat is korlátozás alá eshet.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftv erekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kiselejtezné vagy más tulajdonába adná a készüléket, mindenképpen állítsa vissza a fényképezőgép beállításait a beállítás menü Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Reset all (Alapértékek) pontjában (A32). A visszaállítást követően kereskedelmi törlőszoftverrel töröljön le minden adatot vagy formázza meg azt a beállítás menü Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Format card (Kártya formázása) pontjában (A32). Ezt követően töltse tele magánjellegű információt nem tartalmazó képekkel (például üres égbolt képeivel).
Az adattároló eszköz fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
Bevezetés
Először ezt olvassa el
vii

Saját biztonsága érdekében

Az anyagi károk és személyi sérül ések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető helyen.
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
VESZÉLY
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELEM
Ne rögzítse közvetlenül a fejéhez. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne próbálja meg újratölteni az akkumulátort nem kifejezetten erre a célra szánt tápellátással. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok
szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha nem cselekszik
haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
figyelmen kívül hagyása jelentősen megnöveli a halálos kimenetelű vagy súlyos sérülést okozó baleset esélyét.
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
VESZÉLY
FIGYELMEZTETÉS
Ne használja járás vagy jármű működtetése közben. Ne viselje ezt a terméket olyan helyen, ahol az hozzáér más személyekhez vagy tárgyakhoz. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
viii
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul válassza le a terméket az áramforrásról. A további használat tüzet, illetve égési vagy egyéb sérülést okozhat.
Ne érintse meg a dugót és a külső akkumulátort nedves kézzel. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
Ne használja a terméke t gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy aeroszolok jelenlétében. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy
tüzet idézhet elő.
Tartsa a terméket gyermekektől távol. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ne irányítsa rá és villantson rá a LED vakujával járművezetőkre. A szíjakat ne tekerje a nyaka köré. Jelen óvintézkedések be nem tartása balesethez vezethet.
Ne használjon olyan hálózati tápegységet és USB-kábelt, amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A termékhez tervezett hálózati tápegység és USB-kábel használata során:
- Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne
helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng hatásának.
- Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti
konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos időben hálózati tápegységet használ. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
áramütést okozhat.
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony hőmérsékletnek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy
fagyási sérüléshez vezethet.
Győződjön meg arról, hogy a terméket megfelelően rögzítette. Figyeljen a környezetére. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést
okozhat.
Ne használja a terméket, ha szívritmus-szabályozót vagy más hasonló orvosi eszközt használ. A termék károsíthatja az orvostechnikai eszközöket, vagy
meghibásodásukat okozhatja.
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
ix
FIGYELEM
Ne fordítsa hosszabb ideig az objektívet a nap vagy más erős fényforrás felé. Az objektív lencséi által összegyűjtött fénysugarak tüzet okozhatnak, vagy károsíthatják a termék belső alkatrészeit. Ellenfényben lévő téma fényképezésénél a nap semmiképpen ne szerepeljen a képen.
A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem megengedett. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben, ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem megengedett. A termék által
kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben található berendezések működését.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor válassza le a hálózati tápegységet. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék
meghibásodását eredményezheti.
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat
vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Ellenőrizze, hogy az eszköz helyesen van-e felszerelve, és rendszeresen vizsgálja meg, hogy nem mutatkoznak-e rajta elhasználódás vagy sérülés jelei.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
Amikor a készülék a testéhez van rögzítve, kerülje a test gyors vagy túlzott mértékű rázkódását. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása miatt meglazulhat a
termék rögzítése, ami balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne helyezze és ne rögzítse a terméket instabil felületre. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása miatt meglazulhat a termék rögzítése, illetve felborulhat a termék, ami balesetet vagy sérülést okozhat.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül, bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
x

<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a páralecsapódással kapcsolatban

A készülék ebben a részben említett ütésálló, vízálló és porálló képessége nem garantálja, hogy a fényképezőgép minden körülmény között teljes mértékben vízálló, illetve sérülésmentes és hibamentes marad.
Ne tegye ki a fényképezőgépet nagymérték ű ütésnek, rezgésnek vagy nyomásnak azáltal, hogy elejti, megüti vagy nehéz tárgyat helyez annak tetejére. Jelen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép eldeformálódását okozhatja, hatására víz szivároghat be annak belsejébe vagy sérülhet annak légmentes záródása, ezek pedig a fényképezőgép hibás működését eredményezhetik.
A Nikon jótállási jegy nem terjed ki a fényképezőgép nem megfelelő kezelése révén a fényképezőgép belsejébe jutó víz által okozott hibákra.

Megjegyzések a készülék ütésálló képességével kapcsolatban

Ez a fényképezőgép sikeresen megfelelt a Nikon által a MIL-STD 810F Method 516.5-Shock* szabvánnyal összhangban végzett belső vizsgálaton (amely során a készüléket 150 cm-es magasságból leejtik egy 5 cm vastag lemezelt fatáblára). A külső megjelenést érintő változásokat (például a festék-lepattogást és a fényképezőgép eldeformálódását) a Nikon belső vizsgálaton nem mérték. A tartozékok nem ütésállóak.
* Az Egyesült Államok Védelmi Hivatalának szabványos vizsgálati módszere.
A leejtési vizsgálat során 5 fényképezőgépet ejtenek le összesen 26 irányban (8 szél, 12 sarok és 6 oldal) 122 cm magasságból, hogy az öt fényképezőgép közül egy mindenképpen megfeleljen a vizsgálaton (ha a vizsgálat során bármiféle hibát észlelnek, másik öt fényképezőgépet vetnek vizsgálat alá, hogy ezáltal a vizsgálati feltételek mindenképpen eleget tegyenek az egy–öt fényképezőgép elvének).

Megjegyzések a készülék vízálló és porálló képességével kapcsolatban

A fényképezőgép JIS/IEC 7-es vízállósági besorolást (IPX7) és JIS/IEC 6-os porállósági besorolást (IP6X) kapott. A vízálló funkció a víz alatt 1 méteres mélységben, legfeljebb 30 percig megakadályozza, hogy víz kerüljön a fényképezőgépbe.*
Azonban a fényképezőgép nem használható víz alatt.
A tartozékok nem vízállóak.
* A besorolás azt jelzi, hogy a fényképezőgép tervezéséből adódóan képes ellenállni a megadott
időtartamon belül a megadott víznyomásnak, amennyiben a fényképezőgépet a Nikon által meghatározott módszerek szerint használják.
- A fényképezőgép vízálló képességét kizárólag édesvízben (medencékben, folyókban és tavakban), valamint tengervízben tesztelték.
- A fényképezőgép belső része nem vízálló. Ha a fényképezőgép belsejébe víz kerül, az összetevők berozsdásodhatnak, ami magas javítási költségekhez vagy helyrehozhatatlan károsodáshoz vezethet.
xi
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a páralecsapódással kapcsolatban
B Óvintézkedések a tisztítás során
Vízálló tömítés
Ne szúrjon bele a mikrofon vagy a hangszóró nyílásaiba éles eszközzel. Ha a fényképezőgép belseje megsérült, a vízálló képesség romlik.
A tisztításhoz ne használjon szappant, semleges tisztítószereket vagy vegyszereket (pl. benzolt).

Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével kapcsolatban

A fényképezőgépet ne ejtse le, ne üsse neki kemény tárgynak (pl. sziklának), és ne dobja
bele vízbe.
Ne tegye ki a fényképezőgépet víz alatt ütésnek.
- Ne tegye ki a fényképezőgépet vízzuhatag vagy vízesés által víznyomásnak.
- A fényképezőgépet ne tegye ki 1 m-nél nagyobb mélységű víznek.
- A fényképezőgépet semmiképp se ejtse el a víz alatt. A fényképezőgép nem úszik a vízen.
Ne merítse vízbe a fényképezőgépet folyamatosan 30 percig vagy annál tovább.
Ne helyezzen bele vizes memóriakártyát a fényképezőgépbe.
- Vizes fényképezőgép esetén, illetve vizes kézzel ne nyissa ki a kártyafoglalatot vagy a csatlakozófedelet. Ha így tesz, víz szivároghat a fényképezőgép belsejébe, vagy a fényképezőgép meghibásodhat.
Víz alatt ne nyissa ki a kártyafoglalatot vagy a csatlakozófedelet.
Ha nedvesség (pl. vízcseppek) látható a
fényképezőgép külsején vagy a kártyafoglalat/csatlakozófedél belsején, azonnal törölje le azt egy száraz, puha ronggyal.
- Ha idegen anyag látható a fényképezőgép külsején vagy a kártyafoglalat/csatlakozófedél belsején, azonnal távolítsa el azt egy légfúvós porecsettel vagy egy puha ronggyal.
Hosszabb ideig ne hagyja a fényképezőgépet hideg vagy meleg (40°C vagy annál melegebb) időjárásban.
- Ez a vízálló képesség romlásához
vezethet.
A fényképezőgépet ne használja termálvízben.
xii
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a páralecsapódással kapcsolatban

Megjegyzések a működési hőmérséklettel, a páratartalommal és a páralecsapódással kapcsolatban

A fényképezőgép működését –10°C és +40°C közötti hőmérsékleten tesztelték. Amennyiben a fényképezőgépet hideg éghajlatú vagy magas területeken használja, vegye
figyelembe az alábbi óvintézkedéseket.
Hideg időben az akkumulátor teljesítménye romlik. Használat előtt tartsa melegen a fényképezőgépet a ruhája alatt.
Ha a fényképezőgépet hosszú ideig szélsőségesen hideg időjárásnak teszik ki, a fényképezőgép teljesítménye ideiglenesen romolhat. Például közvetlenül a fényképezőgép bekapcsolása után a monitor az átlagosnál sötétebben jelenhet meg, vagy a készülék beégett képeket készíthet.
A fényképezőgép belsejében páralecsapódást eredményező környezeti feltételek
A monitor belseje vagy az objektív akkor párásodhat be (páralecsapódás), ha éles hőmérsékletváltozások vagy magas páratartalom van jelen, például az alább ismertetett környezeti feltételek esetén. Ez nem jelenti azt, hogy a fényképezőgép működése hibás.
A fényképezőgépet hirtelen hideg vízbe mártják, miután a szárazföldön meleg helyen volt eddig.
A fényképezőgépet meleg helyre (pl. egy épületbe) viszik, miután kint hidegben volt.
A kártyafoglalatot/csatlakozófedelet magas páratartalmú környezetben nyitják ki vagy
zárják be.
A bepárásodás kiküszöbölése
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és nyissa ki a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet egy olyan helyen, ahol a környezeti hőmérséklet állandó (kerülje a magas hőmérsékletű, magas pára-, homok- vagy portartalmú helyeket). A bepárásodás kiküszöböléséhez vegye ki a memóriakártyát, és hagyja nyitva a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet, hogy a fényképezőgép hozzászokhasson a környezeti hőmérséklethez.

Ellenőrzés és javítás

Ha a fényképezőgépet ütés érte, ajánlott felvenni a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletével, hogy megállapíthassák a vízálló képességet (költséggel járó szerviz).
Ha a vízálló tömítés minősége romlani kezd, forduljon a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez. A vízálló tömítés vízállóképessége egy év után romlani kezdhet.
Ha víz szivárog be a fényképezőgépbe, azonnal vonja ki a használatból, és vigye el a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez.
xiii
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a páralecsapódással kapcsolatban
Tartalomjegyzék
Gyors témakeresés.......................................................................................................................... ii
Főbb témakörök........................................................................................................................................................................... ii
Gyakori témakörök...................................................................................................................................................................... ii
Okoseszközök felhasználói számára........................................................................................ iii
Bevezetés............................................................................................................................................ v
Először ezt olvassa el......................................................................................................................................... .. v
A használati útmutatóban alkalmazott szimbólumok és jelölések............................................................... v
Tudnivalók és óvintézkedések........................................................................................................................................... vi
Saját biztonsága érdekében.......................................................................................................................... viii
<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a
páralecsapódással kapcsolatban ................................................................................................................... xi
Megjegyzések a készülék ütésálló képességével kapcsolatban .................................................................... xi
Megjegyzések a készülék vízálló és porálló képességével kapcsolatban................................................. xi
Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével kapcsolatban .......................... xii
Megjegyzések a működési hőmérséklettel, a páratartalommal és a páralecsapódással
kapcsolatban............................................................................................................................................................................... xiii
Ellenőrzés és javítás................................................................................................................................................................. xiii
A fényképezőgép részei................................................................................................................ 1
A fényképezőgép váza ....................................................................................................................................... 2
Állapotjelző fény................................................................................................................................................... 3
Az érintőképernyő működése ......................................................................................................................... 4
A monitor ................................................................................................................................................................ 5
Fényképezésnél............................................................................................................................................................................ 5
Visszajátszásnál............................................................................................................................................................................. 6
Menühasználatkor...................................................................................................................................................................... 7
Kezdeti lépések ................................................................................................................................ 8
A memóriakártya behelyezése ................................................... ..................................................................... 9
A memóriakártya eltávolítása............................................................................................................................................ 10
Az akkumulátor feltöltése .............................................................................................................................. 10
A fényképezőgép beállítása .......................................................................................................................... 11
Beállítás okostelefonról vagy táblagépről.................................................................................................................. 11
Beállítás a fényképezőgép menüiből........................................................................................................................... 15
Mire használhatja a SnapBridge alkalmazást?......................................................................................................... 16
Tartalomjegyzék
xiv
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek.......................................................... 19
A fényképezőgép be- és kikapcsolása ....................................................................................................... 20
Fényképek készítése ............................ ............................................................................................................ 20
Szelfi készítése............................................................................................................................................................................. 22
A LED lámpa használata........................................................................................................................................................ 22
Képek visszajátszása......................................................................................................................................... 23
Képek törlése ...................................................................................................................................................... 24
Fényképezőgép-tartó (Mellékelve) használata ....................... ............................................................... 25
Az állványadapter használata (külön megvásárolható) ...................................................................... 26
Videók................................................................................................................................................ 27
A videók rögzítésének és visszajátszásának alapvető műveletei .................................................... 28
A videó visszajátszása közben rendelkezésre álló műveletek .......................................................... 30
A menü használata........................................................................................................................ 31
Menüműveletek ......................... .............................................................. ......................................................... 32
A kép menü ..................................................... .................................................................................................... 34
H Útvonalfelvétel.................................................................................................................................................................... 34
n Motívumprogram ............................................................................................................................................................. 36
A Videó menü ..................................................................................................................................................... 39
F Időzített videó...................................................................................................................................................................... 39
H Útvonalfelvétel.................................................................................................................................................................... 40
A Beállítás menü ......................................................................................................................... ....................... 41
White Balance (Fehéregyensúly) (színárnyalat beállítása)............................................................................... 41
Color Options (Színbeállítások) ........................................................................................................................................ 42
Exposure Comp. (Expozíciókomp.) (A fényerő beállítása)............................................................................... 42
Aspect Ratio (Oldalarány)..................................................................................................................................................... 43
NTSC/PAL....................................................................................................................................................................................... 43
Movie VR (Videó VR) ................................................................................................................................................................ 44
Wind Noise Reduction (A szél zajának csökk.)......................................................................................................... 44
Date and Time (Dátum és idő).......................................................................................................................................... 45
Monitor Settings (Monitorbeállítások)......................................................................................................................... 46
Sound Settings (Hangbeállítások).................................................................................................................................. 46
Auto Off (Automatikus kikapcs.) ...................................................................................................................................... 47
Format Card (Kártya formázása)....................................................................................................................................... 47
Touch Shooting (Érintéses fényképezés)................................................................................................................... 48
Charge by Computer (Töltés számítógépről).......................................................................................................... 49
Language (Nyelv)...................................................................................................................................................................... 49
Location Data (Helyadatok)................................................................................................................................................ 50
Reset All (Alapértékek)........................................................................................................................................................... 50
Conformity Marking (Megfelelőségi jelölés)............................................................................................................ 51
Tartalomjegyzék
xv
Firmware Version (Firmware verzió).............................................................................................................................. 51
Network Menu (Hálózat menü) ....................................................................................................................................... 52
A Visszajátszás menü ........................................................................................................... ............................ 54
o Védelem............................................................................................................................................................................. 54
j Feltöltéshez lefoglalva.............................................................................................................................................. 54
Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i)........................................................................ 55
A ViewNX-i telepítése .................................................................... .............................................................. .... 56
Képek másolása a számítógépre ................................................................................................................. 56
Technikai megjegyzések............................................................................................................. 59
Megjegyzések......................................... ............................................................. ............................................... 60
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkci ókkal kapcsolatban.................................. 61
A termék megóvása ............................................................. ............................................................................ 63
A fényképezőgép...................................................................................................................................................................... 63
A beépített akkumulátor...................................................................................................................................................... 64
A töltőadapter............................................................................................................................................................................. 66
Memóriakártyák ......................................................................................................................................................................... 66
Tisztítás és tárolás ......................................................... ............................................................. ....................... 67
Tisztítás a fényképezőgép használata után............................................................................................................... 67
Tisztítás a fényképezőgép strandon történő használata után vagy ha rendkívül piszkos........... 67
Tárolás.............................................................................................................................................................................................. 68
Megjegyzések a fényképezőgép kiselejtezésével kapcsolatban ..................................................... 69
Hibaüzenetek ................................................... .............................................................. .................................... 71
Hibaelhárítás ........................................................... ............................................................................................ 73
Fájlnevek .......................................... ............................................................. ....................................................... 77
Tartozékok ............................................ .............................................................. ................................................. 78
Műszaki adatok .............................................................................. .................................................................... 79
Használható memóriakártyák............................................................................................................................................ 83
Meghatározott külső akkumulátor................................................................................................................................. 83
Tárgymutató ........................................................................... ............................................................................ 85
Tartalomjegyzék
xvi

A fényképezőgép részei

A fényképezőgép váza....................................................................................................................2
Állapotjelző fény...............................................................................................................................3
Az érintőképernyő működése......................................................................................................4
A monitor ............................................................................................................................................ 5
A fényképezőgép részei
1

A fényképezőgép váza

4
1123
5 6 7
10 11
16
17
15
13
14
8
9
12
1
Szíj bújtatója
2
Állapotjelző fény................... 3, 10, 28, 34, 49
3
LED lámpa..............................................................22
4
Mikrofon (sztereó).............................................28
5
Módválasztó tárcsa...........................................20
6
Objektív (1. fényképezőgép)
7
d (menü) gomb...........................................32
8
Kártyafoglalat/csatlakozófedél.......... 10, 56
9
Kártyafoglalat..........................................................9
10
Visszaállítás gomb.....................................72, 73
11
Mikro USB-csatlakozó............................. 10, 56
12
Vízálló tömítés
13
Szelfikészítő objektív (2. fényképezőgép)
......................................................................................22
14
Monitor.......................................................................5
15
Kioldógomb .........................................................21
16
Hangszóró ..............................................28, 30, 46
17
N-Mark (NFC antenna).................................. 13
A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja meg a kioldógombot vagy a d (menü) gombot.
A fényképezőgép kikapcsolásához váltson a Kép menüre vagy a Videó menüre a d gomb megnyomásával, majd koppintson a b (kikapcsolás) (A33) lehetőségre.
A LED lámpa be- vagy kikapcsolásához tartsa nyomva a d gombot(A22).
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép váza
2

Állapotjelző fény

A fényképezőgép állapotát az állapotjelző fényekre pillantva ellenőrizheti.
Állapot Színes Leírás
Be
Villog Zöld
Gyors villogás
Néhány másodpercen át világít közvetlenül a fényképezőgép bekapcsolását követően.
A fényképezőgép számítógéphez csatlakozik egy USB
Zöld
Piros
Zöld Az akkumulátor nem tölthető (hiba).
Piros
kábellel.
A fényképezőgép ki van kapcsolva, de a képek Wi-Fi kapcsolaton keresztül feltöltés alatt állnak (nem kapcsol be, ha a feltöltés alacsony energiájú Bluetooth®-kapcsolaton keresztül történik).
Videó rögzítése van folyamatban.
A fényképezőgép működtetése intelligens eszközről történik,
távvezérelt fényképezéshez.
Az akkumulátor töltődik. Kikapcsol, amikor a töltés befejeződik.
Néhány másodpercig villog, amikor a fényképezőgépet a fényképezőgép-tartóba helyezik útvonalfelvétel készítése során.
Útvonalfelvétel készítése során néhány másodpercig villog a zár kioldásakor.
Nincs behelyezve memóriakártya.
A fényképezőgép belseje túlmelegedett. A fényképezőgép
automatikusan kikapcsol. Hagyja kikapcsolva a fényképezőgépet, amíg lehűl.
A fényképezőgép részei
Állapotjelző fény
3

Az érintőképernyő működése

A fényképezőgép monitorja ujjal történő érintéssel működik.
Koppintás Húzás Tollvonás
Az érintőképernyő megérintése, majd elengedése.
Az érintőképernyő érintése közbeni húzás, majd a képernyő elengedése.
Ujjal végzett söprő mozdulat az érintőképernyőn.
B Megjegyzések az érintőképernyővel kapcsolatban
A fényképezőgép érintőképernyője kapacitív típusú. Elképzelhető, hogy körömmel vagy kesztyűben adott koppintásra nem válaszol.
Ne nyomja meg szilárd, éles tárggyal.
Ne nyomja meg erősen és ne dörzsölje az érintőképernyőt.
Ha kereskedelmi forgalomban kapható védőfóliát helyez a készülékre, az érintőképernyő
elképzelhető, hogy nem válaszol.
B Megjegyzések az érintőképernyő működésével kapcsolatban
Ha az ujja vagy az érintőképernyő nedves, megtörténhet, hogy az érintőképernyő nem működik megfelelően.
Ha az ujja koppintás közben rajta marad az érintőképernyőn, megtörténhet, hogy az érintőképernyő nem működik megfelelően.
Ha húzás közben az alábbiakat teszi, az érintőképernyő lehet, hogy nem működik megfelelően.
- Az ujját lepattintja az érintőképernyőről
- Az ujját egy nagyon rövid távolságon húzza végig
- Az érintőképernyőt túl finoman érinti
- Az ujját túl gyorsan mozgatja
Ha koppintás közben valami hozzáér az érintőképernyő egy másik részéhez, megtörténhet, hogy az érintőképernyő nem működik megfelelően.
4
A fényképezőgép részei
Az érintőképernyő működése

A monitor

1
Fényképezési mód.... 20, 28, 34, 36, 38, 39
2
Képméret (Z használata esetén)........... 43
3
Fehéregyensúly mód...................................... 41
4
A még készíthető képek száma
(fényképek) ....................................................20, 21
5
Hátralévő videofelvételi idő.................28, 29
6
Bluetooth-kommunikáció jelzése
...............................................................................17, 52
7
Wi-Fi kommunikáció jelzése................17, 52
8
Repülőgép-üzemmód............................17, 52
9
Akkumulátor töltöttségi szintjének
jelzése.......................................................................20
10
Hálózati töltőadapter csatlakozik jelzés
11
USB csatlakozási jelzés
12
Képkockasebesség ...........................................43
13
Objektívváltás ......................................................22
14
Szél zajának csökkentése.............................. 44
15
Visszajátszási mód.............................................23
16
Az expozíciókompenzáció értéke........... 42
17
„Nincs beállítva a dátum” jelzés........ 45, 74
A képernyőn látható információk a fényképezőgép beállításainak és használati állapotának függvényében változnak.

Fényképezésnél

9999
4
5
3
29:00
(min:s)
2
1
9999
6 7 8
9 10 11
A fényképezőgép részei
A monitor
17 16
15
30fps+1.0
12
14 13
5

Visszajátszásnál

1
Videó.........................................................................30
2
Egyszerű panoráma......................................... 36
3
Képméret (Z használata esetén)........... 43
4
Védelem ikon.......................................................54
5
Aktuális kép száma
6
Videó hossza vagy eltelt visszajátszási idő
7
Bluetooth-kommunikáció jelzése ...17, 52
8
Wi-Fi-kommunikáció jelzése...............17, 52
9
Repülőgép-üzemmód............................17, 52
10
Akkumulátor töltöttségi szintjének
jelzése .......................................................................20
11
Hálózati töltőadapter csatlakozik jelzés
12
USB csatlakozási jelzés
13
Videó visszajátszása útmutató...................28
9999
231
4
9999
1:00
(min:s)
5 6
7 8 9
10 11 12
13
A fényképezőgép részei
A monitor
6

Menühasználatkor

Kikapcsolás
1
Kezdőlap
2
Menüikonok
3
Idő
4
Bluetooth-kommunikáció jelzése ...17, 52
5
Wi-Fi-kommunikáció jelzése...............17, 52
6
Repülőgép-üzemmód ...........................17, 52
7
Akkumulátor töltöttségi szintjének
jelzése .......................................................................20
8
Hálózati töltőadapter csatlakozik jelzés
9
USB csatlakozási jelzés
10
Görgetősáv............................................................33
12 3
15:30 15:30
4 5 6
8 9
7
Date and time
Monitor settings
Sound settings
Auto o
10
A fényképezőgép részei
A monitor
7

Kezdeti lépések

A memóriakártya behelyezése .................................................................................................... 9
Az akkumulátor feltöltése ...........................................................................................................10
A fényképezőgép beállítása .......................................................................................................11
Kezdeti lépések
8

A memóriakártya behelyezése

Kártyafoglalat
Csúsztassa be a memóriakártyát úgy, hogy az a helyére kattanjon (3).
Ügyeljen arra, hogy a memóriakártyát ne helyezze be fejjel lefelé vagy fordítva, mert az
hibás működést eredményezhet.
B Memóriakártya formázása
Ha olyan memóriakártyát helyez első alkalommal a fényképezőgépbe, amelyet előzőleg más készülékben használt, mindenképpen formázza azt meg ezzel a fényképezőgéppel.
A memóriakártya formázása minden képet és egyéb adatot véglegesen töröl a memóriakártyáról. A memóriakártya formázása előtt feltétlenül készítsen másolatot a
megtartani kívánt képekről.
Helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe, a fényképezési képernyő megjelenésekor nyomja meg a d gombot, és válassza a Beállítás menü (A32) Camera settings
(Fényképezőgép beállításai) M Format card (Kártya formázása) lehetőségét.
B A kártyafoglalat/csatlakozófedél kinyitása/lezárása
Homokos vagy poros környezetben, illetve vizes kézzel ne nyissa ki vagy zárja le a kártyafoglalatot/ csatlakozófedelet. Ha a fedelet úgy zárják le, hogy abból nincsenek eltávolítva az idegen részecskék, víz szivároghat be a fényképezőgép belsejébe, illetve a fényképezőgép károsodhat (Ax ii).
B Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása
Legyen óvatos, nehogy gyorsan felkapja az ujját a memóriakártya benyomásakor, mert az kiugorhat a helyéről. Ne irányítsa a kártyafoglalatot az arca felé.
Legyen óvatos, nehogy elveszítse a kivett memóriakártyát.
Kezdeti lépések
A memóriakártya behelyezése
9

A memóriakártya eltávolítása

1
2
3
4
Állapotjelző fény (A3)
Elektromos aljzat
USB-kábel (mellékelve)
Töltőadapter
Gondoskodjon arról, hogy a képernyő, az állapotjelző fény és a fényképezőgép ki legyen kapcsolva, ezután nyissa ki a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet.
A memóriakártya részleges kioldásához óvatosan tolja be a memóriakártyát a
fényképezőgépbe.
Közvetlenül a fényképezőgép használata után járjon el körültekintéssel, mert a
fényképezőgép és a memóriakártya forró lehet.

Az akkumulátor feltöltése

Ha a fényképezőgéphez csatlakozódugó-adapter* is tartozik, megfelelően csatlakoztassa azt a töltőadapterhez. A csatlakoztatást követően a csatlakozóadaptert ne próbálja meg erővel eltávolítani, mert azzal a termék sérülését okozhatja.
* A csatlakozódugó-adapter alakja a vásárlási országtól és régiótól függően változik.
Ha a csatlakozóadapter fixen van csatlakoztatva a töltőadapterhez, akkor ez a lépés kihagyható.
A töltés akkor kezdődik meg, amikor a fényképezőgépet a képen látható módon villamos
csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. Az akkumu látor töltése közben az állapotjelző fény (A3) lassan, zöld fénnyel villog.
A fényképezőgép nem tölthető, amikor a mellékelt fényképezőgép-tartóba állítják.
Amikor a feltöltés befejeződött, az állapotjelző fény kikapcsol. Húzza ki a töltőadaptert az
elektromos aljzatból, majd húzza ki az USB-kábelt. A töltési idő teljesen lemerült akkumulátor esetén kb. 2 óra 30 perc.
Az akkumulátor nem tölthető (hiba), amikor az állapotjelző fény gyorsan, zöld fénnyel villog. Ennek lehetséges okai a következők:
- A külső hőmérséklet nem megfelelő a töltésre. Az akkumulátort beltérben, 5°C és 35°C
közötti hőmérsékleten töltse fel.
-Az USB-kábel vagy a töltőadapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Az akkumulátor sérült.
Kezdeti lépések
Az akkumulátor feltöltése
10
B Az USB-kábellel kapcsolatos megjegyzések
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt használ, az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
Ellenőrizze a dugók alakját és irányát, és soha ne dugja be, illetve húzza ki őket ferdén.
B Az akkumulátor töltésével kapcsolatos megjegyzések
A fényképezőgép használható az akkumulátor töltése közben is, ekkor azonban a töltési idő hosszabb lesz.
Semmilyen körülmények között ne használjon az EH-73P típusútól eltérő töltőadapter-gyártmányt vagy modellt, valamint ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép túlhevülhet és károsodhat.
C Külső akkumulátor
A fényképezőgépet egy, a Nikon által meghatározott külső akkumulátorral is feltöltheti (A83).
Külső akkumulátorról történő töltés közben a fényképezőgép nem használható.

A fényképezőgép beállítása

Beállítás okostelefonról vagy táblagépről

Itt a párosítás arra a beállításra vonatkozik, amellyel a fényképezőgép és az okostelefon vagy táblagép (a továbbiakban „okoseszköz”) Bluetooth-kapcsolaton keresztül csatlakoztatható.
Párosítás előtt
Fényképezőgép
Helyezzen a fényképezőgépbe egy microSD memóriakártyát, amely elegendő szabad
tárhellyel rendelkezik.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor töltöttségi szintje elegendő ahhoz, hogy a
fényképezőgép ne kapcsoljon ki az eljárás alatt.
A fényképezőgép nem tölthető, amikor a mellékelt fényképezőgép-tartóba állítják.
A fényképezőgép kikapcsolásához nyomja meg a d (menü) gombot és koppintson a
b (kikapcsolás) gombra.
Okoseszköz
Két típusú alkalmazás érhető el: „SnapBridge” és „SnapBridge 360/170”.
Amikor ezt a fényképezőgépet kívánja párosítani, használja a „SnapBridge” lehetőséget.
Ne párosítson az okoseszköz Bluetooth-beállítások
képernyőjéről.
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
11
Párosítási eljárás
Kioldógomb
d gomb
1 Győződjön meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban
van (a képernyő ki van kapcsolva).
2 Engedélyezze az okoseszközön a Bluetooth- és a Wi-Fi-kapcsolatot.
Ne párosítson az okoseszköz Bluetooth-beállítások képernyőjéről.
Ha NFC-t használ: Engedélyezze az okoseszközön az NFC beállítást.
3 Telepítse a SnapBridge alkalmazást.
Ha NFC-t használ: A SnapBridge alkalmazás telepítését követően zárjon be minden alkalmazást, ami NFC-t használ (beleértve a SnapBridge alkalmazást is). A párosítás sikertelen lehet, ha NFC-t használó alkalmazások futnak.
4 Nyomja meg a kioldógombot
vagy a d (menü) gombot a fényképezőgép bekapcsolásához.
A nyelvválasztó párbeszédpanelben koppintással válassza ki a kívánt nyelvet.
Language
Deutsch
English
Español
5 Görgessen végig a fényképezőgép képernyőjén,
majd koppintson a Set (Beállít) lehetőségre.
A fényképezőgép párosítási készenléti módba lép.
Ha nem szeretne mobileszközt használni a fényképezőgép
beállításához, koppintson a Later (Később) gombra (A15).
12
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
and set SnapBridge later from the Network menu, select Later.
Set
Later
6 Ha nem használ NFC-t, görgessen végig a
fényképezőgép képernyőjén, majd koppintson a Next (Tovább) lehetőségre.
Ha NFC-t használ: Érintse az okoseszköz NFC-antennáját az Y (N-jel) jelöléshez a fényképezőgépen. Az okoseszközön elindul a SnapBridge alkalmazás, majd amikor a képernyőn megjelenik a Camera name acquired.
Connect? (A fényképezőgép neve beolvasva. Csatlakozik?), válassza a OK lehetőséget. Folytassa a
9. lépéssel.
the camera to the smart device. Non-NFC enabled devices: select Next.
Next
Cancel
7 Görgessen végig a fényképezőgép
képernyőjén, majd amikor megjelenik a jobb oldalon látható képernyő, indítsa el a SnapBridge alkalmazást az okoseszközön.
8 Amikor az okoseszközön megjelenik a jobb
oldalon látható képernyő, koppintson a fényképezőgép nevére.
Ha iOS rendszert használ: Ha a fényképezőgép nevére koppintás után megjelenik a tartozékválasztó képernyő, koppintson a fényképezőgép nevére, miután az okoseszköz képernyőjének jobb felső sarkában látható B ikon fehérről szürkére vált. Némi időbe telhet, amíg a fényképezőgép neve megjelenik.
13
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
SnapBridge app.
App
SnapBridge
Camera
KeyMission 80_xxxxxxxx
Cancel
Connect to Camera
Camera name
KeyMission 80_xxxxxxxx
9 Ellenőrizze a hitelesítő kódot.
Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép és az okoseszköz ugyanazt a hitelesítő kódot jeleníti meg.
Hajtsa végre a következő műveleteket egyidejűleg a fényképezőgépen és az okoseszközön.
- A fényképezőgépen koppintson az
OK gombra.
- A mobileszközön koppintson a
Pairing (Párosítás) gombra (a gomb neve a különböző mobileszközökön és operációs rendszereken eltér).
select OK.
Auth. code XXXXXX
OK
Back
10 A párosítási folyamat befejezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Fényképezőgép: Ha a párosítás sikeres, a jobb oldalon látható képernyő jelenik meg. Koppintson a Next (Tovább) gombra. Ha a fényképezőgépen a Could not connect. (Kapcsolódás
sikertelen.) üzenet jelenik meg, akkor a Reconnect (Csatl. újra) gombra koppintva térjen vissza a 6. lépéshez. A párosítás i beállítások törléséhez koppintson a Cancel (Mégse) gombra.
Okoseszköz: Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
connected! SnapBridge will send your photos to your smart device as they are taken.
11 A beállítási folyamat befejezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Ha fényképeihez rögzíteni kívánja a helyadatokat, akkor válassza az Yes (Igen) lehetőséget, amikor a rendszer felkéri erre, majd mind a SnapBridge alkalmazásban, mind az intelligens eszközön kapcsolja be a helyadatrögzítő funkciót (további tájékoztatást az intelligens készülékhez mellékelt dokumentációban talál).
Lehetősége van arra is, hogy a fényképezőgép óráját az intelligens eszköz által jelzett időhöz igazítsa; ehhez válassza az Yes (Igen) lehetőséget, amikor a rendszer felkéri erre, és kapcsolja be a SnapBridge alkalmazás szinkronizálási funkcióját. A No (Nem) lehetőség kiválasztása esetén a fényképezőgép óráját a menükben állíthatja be, a 15. oldalon szereplő 2. lépésben leírt módon.
A beállítás befejeztével a fényképezőgép visszatér a felvételi mód kijelzőre.
A SnapBridge használatával kapcsolatos bővebb tájékoztatást a 16. oldalon talál.
Next
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
14

Beállítás a fényképezőgép menüiből

English
Deutsch
Español
Language
Kioldógomb
d gomb
A fényképezőgép órája manuálisan is beállítható.
1 Nyomja meg a kioldógombot
vagy a d (menü) gombot a fényképezőgép bekapcsolásához.
A nyelvválasztó párbeszédpanelben koppintással válassza ki a kívánt nyelvet.
2 Görgessen végig a képernyőn, majd koppintson a
Later (Később) lehetőségre.
A fényképezőgép órájának beállításához válassza az Yes (Igen) lehetőséget, amikor a rendszer felkéri erre.
and set SnapBridge later from the Network menu, select Later.
3 Koppintással válassza ki a dátum formátumát. 4 Adja meg az aktuális dátumot, hónapot és évet,
majd koppintson a Confirm (Jóváhagy) gombra.
Koppintson a módosítani kívánt mezőre, majd a rs gombokra koppintva állítsa be a dátumot, a hónapot és az évet.
A dátum beállításához használt eljárással állítsa be az időt.
5 Amikor a fényképezőgép rákérdez, koppintson a Yes (Igen)
gombra.
A beállítás befejeztével a fényképezőgép a felvételi mód kijelzőre vált.
C Nyelv vagy óra alaphelyzetbe állítása
Állítsa be a fényképezőgép óráját a Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Date and time (Dátum és idő), a nyelvet a Camera settings (Fényképezőgép b eállításai) M Language (Nyelv) lehetőséggel a beállítási menüben.
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
15
Set
Later
0101
2016
Conrm

Mire használhatja a SnapBridge alkalmazást?

Amint a fényképezőgépet párosította intelligens készülékével, a SnapBridge alkalmazással számos műveletet hajthat végre.
További információkért az alkalmazás használatáról tekintse meg a SnapBridge alkalmazást online. http://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/en/index.html Ez megjeleníthető úgy is, hogy rákoppint a
M Instructions (Utasítások)
lehetőségre a SnapBridge alkalmazásban.
Automatikus feltöltés
Az alapbeállítások használata esetén a fényképek elkészítésüket követően automatikusan feltöltődnek az intelligens készülékre.
Helyezze az intelligens készüléket a fényképezőgép közelébe, majd indítsa el a SnapBridge alkalmazást.
Beállítás Leírás
Automatikus feltöltés kikapcsolása
Képek kiválasztása feltöltésre
Képek átméretezése feltöltéshez
Fényképezési adatok beágyazása
Other (Egyéb) M Info/settings (Info./beállítások)
Az automatikus feltöltés a fényképezőgép beállítás menüjének Camera settings (Fényképezőgép
beállításai) M Network menu (Hálózat menü) M Send pictures while shooting (Képek küldése fotózás közben) M Still images (Állóképek) menüpontjában
kapcsolható ki (A32).
Ezzel a beállítással automatikusan feltöltheti azokat a kiválasztott képeket, amelyeket a készülék nem töltött fel felvételkészítés közben.
A képek kiválasztásához használja a fényképezőgép
lejátszási menüjének j (feltöltéshez lefoglalva) menüpontját (A32).
Az állandó kapcsolat biztosítja, hogy a feltöltés akkor is folytatódik, amikor a fényképezőgépet kikapcsolta.
A SnapBridge alkalmazás segítségével megadhatja az intelligens készülékre másolandó képek méretét. Az alapértelmezett méret a 2 megapixel.
A SnapBridge alkalmazás segítségével megadhatja, hogy milyen információkat nyomtasson rá a rendszer az intelligens készülékre másolandó képekre. A SnapBridge alkalmazásban megadott szöveg is rányomtatható a képekre.
B Megjegyzések az automatikus feltöltéssel kapcsolatban
A Send pictures while shooting (Képek küldése fotózás közben) vagy a j (feltöltéshez
lefoglalva) menüponttal nem tölthetők fel videók.
Videók okoseszközre történő feltöltéséhez használja a SnapBridge alkalmazást és váltson Wi-Fi­kapcsolatra. Videók nem tölthetők fel Bluetooth-kapcsolaton keresztül.
16
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
Vezeték nélküli hálózatok
Beállítás Leírás
A fényképezőgép mobileszközzel való párosításához (például új eszköz esetén, vagy ha a beállítás során nem választotta a párosítási lehetőséget) válassza a fényképezőgép beállítás menüjének Camera settings (Fényképezőgép
Párosítás
Fényképek feltöltése Wi-Fi-n keresztül
beállításai) M Network menu (Hálózat menü) M Connect to smart device (Kapcs. intell. eszközhöz)
menüpontját, és kövesse a 12. oldalon szereplő utasításokat a
5. lépéssel kezdve. A fényképezőgép akár öt intelligens eszközzel is párosítható, kapcsolódni viszont egyszerre csak egy készülékhez tud.
A nagyméretű feltöltésekhez Wi-Fi kapcsolat használata javasolt. Wi-Fi kapcsolatra történő váltáshoz kövesse a SnapBridge alkalmazásban megjelenő utasításokat.
A fényképezőgép beállítás menüjének Camera settings
(Fényképezőgép beállí tásai) M Network menu (Hálózat menü) M Wi-Fi M Network settings (Wi-Fi kapcsolat típusa) menüpontjában található a Authentication/encryption (Hitelesítés/titkosítás) és a Password (Jelszó) pont. A Authentication/ encryption (Hitelesítés/titkosítás) menüpont alapértelmezett beállítása a WPA2-PSK-AES.
Az alapértelmezett jelszó a „NikonKeyMission” (idézőjelek nélkül). Az „N”, „K” és „M” betű nagybetű. Adatainak védelmében azt ajánljuk, módosítsa a jelszót.
B A vezeték nélküli eszközök használatának tilalma
Ha olyan helyen jár, ahol tilos vezeték nélküli eszközöket használni, kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat a fényképezőgép beállítás menüjének
Network menu (Hálózat menü) M Airplane mode (Repülőgép üzemmód)
beállítást megadva. Ezzel az intelligens készülékkel fennálló állandó kapcsolat ideiglenesen megszakad, a kapcsolat azonban a repülőgép üzemmód kikapcsolása után automatikusan helyreáll.
Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M
pontjában a
On (Be)
A SnapBridge alkalmazás egyéb beállításai
Beállítás Leírás
Távoli fényképezés
Képek megtekintése a fényképezőgépen
A fényképezőgép zárját kioldhatja az intelligens eszközzel. Távvezérelt fényképezés előtt kapcsolja be a fényképezőgépet.
Az intelligens eszköz segítségével megtekintheti és letöltheti a fényképezőgépen tárolt fényképeket. Ez a funkció még a fényképezőgép kikapcsolt állapotában is használható.
17
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
Ha a párosítás nem működik
Hajtsa végre az alábbiakat, majd párosítsa ismét a „Párosítási eljárás” (A12) végrehajtásával.
A fényképezőgépen nyomja meg a d (menü) gombot, majd koppintson a b
(kikapcsolás) gombra a fényképezőgép kikapcsolásához.
Zárja be a SnapBridge alkalmazást.
iOS rendszer esetén törölje a Bluetooth-eszközt (amely a fényképezőgép nevével van
regisztrálva) az okoseszköz Bluetooth-beállítások képernyőjén.
Kezdeti lépések
A fényképezőgép beállítása
18

Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek

A fényképezőgép be- és kikapcsolása ....................................................................................20
Fényképek készítése......................................................................................................................20
Képek visszajátszása......................................................................................................................23
Képek törlése....................................................................................................................................24
Fényképezőgép-tartó (Mellékelve) használata....................................................................25
Az állványadapter használata (külön megvásárolható)....................................................26
19
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek

A fényképezőgép be- és kikapcsolása

Kikapcsolás
e Videó mód
A Állókép mód
500
Még készíthető képek száma/ Hátralévő mozgókép-felvételi idő (p:mp)
Akkumulátor töltöttségi
szintjének jelzése
A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja
meg a kioldógombot vagy a d (menü) gombot.
A fényképezőgép kikapcsolásához váltson a
Kép menüre vagy a Videó menüre a d gomb megnyomásával, majd koppintson a b (kikapcsolás) (A33) lehetőségre.
A fényképezőgép kikapcsolódik, ha fényképezés vagy lejátszás üzemmódban körülbelül egy percen át nem végez műveletet.
A fényképezés után a fényképezőgép körülbelül 5 másodperc múlva kikapcsolódik (alapértelmezett beállítás). A fényképezéstől a fényképezőgép kikapcsolásáig tartó időtartamot a Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Auto off (Automatikus kikapcs.) lehetőséggel módosíthatja a z beállítás menüben.
A fényképezőgépet úgy is be- és kikapcsolhatja, hogy kiveszi a mellékelt fényképezőgép­tartóból, vagy beleteszi a fényképezőgép-tartóba (A25).
15:30

Fényképek készítése

1 A módválasztó tárcsa
elforgatásával válassza ki az állókép módot vagy a videó módot.
Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése B: Az akkumulátor töltöttségi szintje magas. b: Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
A fényképezőgép be- és kikapcsolása
20
2 Tartsa stabilan a
fényképezőgépet, és komponálja meg a képet.
Ujjait és más tárgyakat ne helyezzen az objektív, a LED lámpa, a mikrofon és a hangszóró elé.
3 Kép elkészítéséhez nyomja le a kioldógombot.
A fényképezőgép az élességet a keret közepén lévő témára állítja be.
Videó módban a fényképezőgép rögzíteni kezd. A videó rögzítésének leállításához nyomja meg még egyszer a kioldógombot.
B A képek és a videók mentésével kapcsolatos megjegyzések
A képek és videók mentése közben a Please wait for the camera to finish recording. (Várjon, amíg a fényképező- gép befejezi a rögzítést.) üzenet látható. Ne nyissa ki a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet, illetve ne vegye ki a memóriakártyát. Ilyenkor
elveszhetnek az adatok, illetve károsodhat a fényképezőgép vagy a memóriakártya.
C Érintéses fényképezés
Amikor a Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Touch shooting (Érintéses fényképezés) lehetőséget a z menüben (A32) a On (Be) lehetőségre állítja, a felvételi képernyő megérintése is kioldja a
zárat. Amikor a Touch shooting (Érintéses fényképezés) beállítása Off (Ki)
(alapértelmezett beállítás), a felvételi képernyő megérintése zárolja a fényerőt (expozíciót).
500
C A menthető képek száma
Fényképezés közben a képernyőn megtekinthető a menthető képek hozzávetőleges száma
(A20).
Ne feledje, hogy a JPEG-tömörítés miatt még azonos kapacitású memóriakártyák és azonos képarány-beállítások használata esetén is jelentős eltérés lehet a ténylegesen menthető képek számában a képek kompozíciójától függően. A menthető képek száma emellett függhet a memóriakártya típusától is.
21
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Fényképek készítése

Szelfi készítése

Szelfikészítő objektív
A szelfikészítő objektív képernyőjére az általános fényképezési képernyőn lévő I vagy J gombra koppintva válthat át.
Szelfi készítéséhez nyomja le a
kioldógombot.
Az általános fényképezéshez a
I vagy J gomb újrakoppintásával térhet vissza.
500
500
C Arcérzékelés
A szelfikészítő objektív az arcérzékelési funkció segítségével automatikusan az emberi arcok szerint állítja be a fényerőt (expozíció).
A fényképezőgép arcérzékelési képessége több tényezőtől függ, többek között például attól, hogy az arc merre néz.
A következő esetekben a fényképezőgép nem képes felismerni az arcokat:
- Amikor az arc egy részét napszemüveg vagy más tárgy takarja.
- Amikor a képen látható arcok az egész képhez képest túl nagyok vagy túl kicsik.

A LED lámpa használata

Ha sötét helyeken stb. történő fényképezéshez szeretné bekapcsolni a LED lámpát, tartsa nyomva a d gombot kb. két másodpercig a fényképezőgép bekapcsolt állapotában.
A kikapcsoláshoz tartsa nyomva a d gombot.
22
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Fényképek készítése

Képek visszajátszása

4
1 Koppintson a a lehetőségre a visszajátszási
módba történő belépéshez.
2 A képek tollvonásával válassza ki a
megjelenítendő képet.
Egy rögzített videó lejátszásához koppintson a
V gombra.
A fényképezési módba való visszalépéshez nyomja meg a kioldógombot.
Teljes képes visszajátszási módban koppintson a h gombra, ha szeretne átváltani kisképes visszajátszási módba, és egyszerre több képet megjeleníteni a kijelzőn.
- Húzza függőleges irányba a képernyőt, hogy végig tudjon
görgetni azon.
- Kisképes visszajátszási módban koppintson arra a képre,
amelyiket szeretné teljes képes visszajátszási módban megjeleníteni.
Teljes képes visszajátszási módban koppintson a p gombra, ha szeretne ráközelíteni egy képre.
- A nagyítási arányt a p/q gombokra koppintva állíthatja.
- A megjelenítési területet a képernyő elhúzásával tudja
mozgatni.
500
15:30
x3.0
23
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Képek visszajátszása

Képek törlése

Yes
No
Erase 1 image?
1 A képernyőn éppen látható kép törléséhez
koppintson a l gombra.
2 Koppintson a Yes (Igen) gombra.
A törölt képek nem állíthatók vissza.
4
Képek törlése
24
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek

Fényképezőgép-tartó (Mellékelve) használata

A mellékelt fényképezőgép-tartót többek között arra is használhatja, hogy a fényképezőgépet egy hátitáska vállpántjához rögzítse.
A fényképezőgép-tartóba mágnes van beépítve.
A fényképezőgép nem tölthető, amikor a
fényképezőgép-tartóba állítják.
1 Szorosan rögzítse a fényképezőgép-tartót hátitáskára stb.
Fűzze át a rögzítőpántot a fényképezőgép-tartó hátulján lévő pántnyíláson. A pánt függőlegesen vagy vízszintesen is átfűzhető.
2 Állítsa be a fényképezőgépet.
Helyezze be a fényképezőgépet teljesen, szorosan a fényképezőgép-tartóba. Ha a tartót erős rezgés vagy ütés éri, a fényképezőgép kijöhet a fényképezőgép-tartóból.
25
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Fényképezőgép-tartó (Mellékelve) használata
3 Vegye ki a fényképezőgépet, és fényképezzen.
Állványmenet
A fényképezőgép a kivételkor automatikusan bekapcsol.
4 A fényképezés végeztével helyezze vissza a fényképezőgépet a
fényképezőgép-tartóba.
A fényképezőgép a visszahelyezéskor automatikusan kikapcsol.
C Útvonalfelvétel
Ha a fényképezőgép a fényképezőgép-tartóban van, felvételek készíthetők az útvonalról (A32). A fényképezőgép automatikus állóképeket készít vagy videókat rögzít egy megadott fényképezési időn belül. A tájat érintő változások megörökítésére szolgál.

Az állványadapter használata (külön megvásárolható)

Ha a fényképezőgépet egy külön megvásárolható állványadapterbe teszi, az lehetővé teszi a rögzítőtartozékok (pl. állvány- vagy alapadapter) használatát.
Helyezze be a fényképezőgépet teljesen, szorosan az állványadapterbe. Ha az adaptert erős rezgés vagy ütés éri, a fényképezőgép kijöhet az állványadapterből.
26
Alapvető fényképezési és visszajátszási műveletek
Az állványadapter használata (külön megvásárolható)

Videók

A videók rögzítésének és visszajátszásának alapvető műveletei..................................28
A videó visszajátszása közben rendelkezésre álló műveletek........................................30
Videók
27
A videók rögzítésének és visszajátszásának
Hátralévő videorögzítési idő (p:mp)
Hangerő kijelzése
alapvető műveletei
1 Forgassa a módválasztó tárcsát
a e állásba.
Ellenőrizze a fennmaradó videorögzítési időt a fényképezési képernyőn.
25:00
2 A videofelvétel indításához nyomja meg a
kioldógombot.
A fényképezőgép az élességet a keret közepén lévő témára állítja be.
Videorögzítés közben az állapotjelző fény pirosan világít.
A videó képmérete 1920 × 1080 képpont.
3 A videó rögzítésének befejezéséhez nyomja meg a kioldógombot.
30fps
4 Válasszon ki egy videót teljes képes visszajátszási
módban, és lejátszásához koppintson a V gombra.
A hangerőt a hangerőt kijelző ikonra koppintva állíthatja.
28
Videók

A videók rögzítésének és visszajátszásának alapvető műveletei

10:00
Maximális videorögzítési idő
Egyetlen videó maximális hossza még akkor is csak 4 GB vagy 29 perc, ha a memóriakártyán elegendő hely van hosszabb videó rögzítésére.
A videó rögzítése közben a fényképezési képernyőn megjelenik a fennmaradó videorögzítési idő.
Ha a fényképezőgép felmelegszik, előfordulhat, hogy a felvétel ezen határértékek elérése előtt leáll.
A videó fennmaradó hossza a videó tartalmától, a téma mozgásától és a memóriakártya típusától függően eltérhet.
Videók (A83) rögzítéséhez 6-os vagy magasabb SD sebességi osztályba tartozó memóriakártyákat használjon. Ha alacsonyabb sebességi osztályba sorolt memóriakártyát használ, a videofelvétel váratlanul megszakadhat.
B A fényképezőgép hőmérséklete
A fényképezőgép felforrósodhat, ha a videó rögzítése hosszabb ideig tart, vagy ha meleg helyen
használja azt.
Ha a videó rögzítése során a fényképezőgép belseje túlzottan felforrósodik, a fényképezőgép
automatikusan leállítja a felvételt. Miután a felvétel leállt, a fényképezőgép automatikusan kikapcsol. A gépet ne kapcsolja be addig, amíg a belseje le nem hűl.
Videók felvételével kapcsolatos megjegyzések
B A képek és a videók mentésével kapcsolatos megjegyzések
A képek és videók mentése közben a Please wait for the camera to finish recording. (Várjon, amíg a fényképező- gép befejezi a rögzítést.) üzenet látható. Ne nyissa ki a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet, illetve ne vegye ki a memóriakártyát. Ilyenkor
elveszhetnek az adatok, illetve károsodhat a fényképezőgép vagy a memóriakártya.
B A felvett videókkal kapcsolatos megjegyzések
Előfordulhat, hogy a következő jelenségek láthatók a képernyőn videók rögzítése során. Ezeket a
jelenségeket a gép menti a rögzített videókban:
- Fénycsöves, higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágításban a képeken sávok jelenhetnek meg.
- A kép egyik oldaláról a másik oldala felé gyorsan mozgó témák, például mozgó vonatok vagy autók ferdén jelenhetnek meg.
- A fényképezőgép pánozásakor a teljes videokép ferde lehet.
- A fényforrások és egyéb világos területek beégett képet hagyhatnak maguk után a fényképezőgép mozgatásakor.
A témától való távolság függvényében előfordulhat, hogy az ismétlődő mintát tartalmazó témákon (ruhaanyagok, redőnyök stb.) a videó felvétele során és visszajátszáskor sávok jelennek meg. Ez akkor fordul elő, amikor a téma mintázata és a képérzékelő elrendezése egymással interferenciát okoz. A jelenség nem utal hibás működésre.
29
Videók
A videók rögzítésének és visszajátszásának alapvető műveletei
A videó visszajátszása közben rendelkezésre álló
Visszajátszásnál
Szüneteltetés közben
műveletek
A videó visszajátszása közben az alábbi műveleteket hajthatja végre:
10:00 10:00
Funkció Leírás
Hangerő
Visszaléptetés Visszaléptetéshez koppintson rá, és tartsa nyomva a C gombot.
Gyors előretekerés
Szünet
Nyomja meg a d gombot visszajátszás közben vagy a videó szüneteltetésekor, majd válassza ki a hangerőt.
Gyors előretekeréshez koppintson a E gombra, és tartsa lenyomva.
Szüneteltetéshez koppintson egy képre a visszajátszás közben. A szüneteltetés alatt az alábbi műveleteket hajthatja végre:
A visszajátszás folytatása
Visszaléptetés egyetlen képkockával
Előretekerés egyetlen képkockával
A visszajátszás befejezése
A visszajátszás folytatásához koppintson a V gombra.
A videó egyetlen képkockával történő visszaléptetéséhez koppintson a I gombra. Folyamatos visszaléptetéshez koppintson a gombra, és tartsa lenyomva.
A videó egyetlen képkockával történő előretekeréséhez koppintson a J gombra. Folyamatos előretekeréshez koppintson rá a gombra, és tartsa lenyomva.
Ha szeretne visszatérni teljes képes visszajátszási módba, koppintson a A gombra.
30
Videók

A videó visszajátszása közben rendelkezésre álló műveletek

A menü használata

Menüműveletek..............................................................................................................................32
A kép menü.......................................................................................................................................34
A Videó menü ..................................................................................................................................39
A Beállítás menü .............................................................................................................................41
A Visszajátszás menü.....................................................................................................................54
A menü használata
31

Menüműveletek

Az alábbiakban felsorolt menüket a d (menü) gomb megnyomásával állíthatja be.
Kép menü
H (útvonalfelvétel), n (motívumprogram)
Videó menü
F (időzített videó), H (útvonalfelvétel)
z Beállítás menü
- Shooting options (Fényképezési beállítások):
- Still images (Állóképek):
- Movie (Videó):
- Camera settings (Fényképezőgép beállításai):
Visszajátszás menü
o (védelem), j (feltöltéshez lefoglalva)
1
Állókép módban a fényképezési képernyő megjelenítése közben nyomja meg a d gombot.
2
Videó módban a fényképezési képernyő megjelenítése közben nyomja meg a d gombot.
3
Nyomja meg a d gombot a képek teljes képes visszajátszási módban való megjelenítése közben vagy ha a képekre közelített.
1
2
1, 2
White balance (Fehéregyensúly), Color options (Színbeállítások), Exposure comp. (Expozíciókomp.)
Aspect ratio (Oldalarány)
NTSC/PAL, Movie VR (Videó VR), Wind noise reduction (A szél zajának csökk.)
Date and time (Dátum és idő), Monitor settings (Monitorbeállítások), Sound settings (Hangbeállítások), Auto off (Automatikus kikapcs.), Format card (Kártya formázása), Touch shooting (Érintéses fényképezés), Charge by computer (Töltés számítógépről), Language (Nyelv), Location data (Helyadatok), Reset all (Alapértékek), Conformity marking (Megfelelőségi jelölés), Firmware version (Firmware verzió), Network menu (Hálózat menü)
3
A menü használata
Menüműveletek
32
1 Nyomja meg a d (menü) gombot.
15:30
15:30
Back
Monitor settings
Sound settings
Date and time
15:30
Auto o
Format card
Charge by computer
Touch shooting
Megjelenik a menü kezdőképernyője.
2 Koppintson a menü ikonra.
A/e: Jelenítse meg a fényképezési képernyőt.
c: Jelenítse meg a visszajátszási képernyőt.
b: Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
3 Koppintson egy menüelemre.
A meg nem jelenített menüelemek kijelzéséhez elhúzhatja a képernyőt függőlegesen.
A beállításoktól és a fényképezőgép állapotától függően előfordulhat, hogy bizonyos menüelemek nem választhatók ki.
4 Koppintson egy beállításra.
A fényképezőgép alkalmazza a kiválasztott beállítást.
A menü bezárásához nyomja meg a d gombot vagy a
kioldógombot.
A menü használata
Menüműveletek
15:30
2 s
5 s
30 s
1 min
33

A kép menü

H Útvonalfelvétel

Forgassa el a módválasztó tárcsát a A elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a H elemre
A fényképezőgép automatikus állóképeket készít vagy videókat rögzít egy megadott fényképezési időn belül. A tájat érintő változások megörökítésére szolgál.
1 Koppintson a Still images (Állóképek) vagy
Movie (Videó) kiválasztásához.
Still images (Állóképek): Egy megadott fényképezési időn belül automatikusan 100 állóképet készít.
- A rázkódáscsökkentés inaktív.
- Automatikus élességállítás le van tiltva. A fényképezőgép rögzíti
az élességet.
- A képméret 2 megapixel (1920 × 1440 képpont a 4:3
beállítással, 1920 × 1080 képpont a 16:9 beállítással vagy 1440 × 1440 képpont a 1:1 beállítással).
Movie (Videó): Egy megadott fényképezési időn belül automatikusan 10 db, egyenként három másodperces videót rögzít, majd azokból egy körülbelül 30 másodperces videót készít.
15:30
Back
Still images
Movie
2 Állítsa be a teljes fényképezési időt, majd
koppintson a Confirm (Jóváhagy) gombra.
Koppintson a módosítani kívánt mezőre, majd a rs gombokra koppintva állítsa be az időt.
1 óra (3600 másodperc) beállítása esetén
- Still images (Állóképek): Körülbelül 36 másodpercenként
állóképet készít.
- Movie (Videó): Körülbelül hatpercenként videót rögzít.
Shooting time
100
3 Állítsa a fényképezőgépet a fényképezőgép-tartóba (A25).
Ha a fényképezőgépet beállította, az állapotjelző fény zölden villog néhány másodpercig, és elindul a felvétel.
Útvonalfelvétel készítése során az állapotjelző fény zölden villog néhány másodpercig a zár kioldásakor.
A megadott fényképezési idő elteltével a fényképezés automatikusan leáll, és a fényképezőgép kikapcsol.
Vegye ki a fényké pezőgépet a fényképezőgép-tartóból, m ajd válassza ki a menüképernyőn a H elemet, ha szeretné a fényképezési idő eltelte előtt befejezni a felvételt, és videót készíteni.
34
A menü használata
A kép menü
15:30
Conrm
A készülék működése útvonalfelvétel közben
500
10:00
Az útvonalfelvételt bármikor szüneteltetheti, és visszatérhet a normál fényképezéshez, ha kiveszi a fényképezőt a fényképezőgép-tartóból.
Az állóképek képmérete 2 megapixel (1920 × 1440 képpont a 4:3 beállítással, 1920 × 1080 képpont a 16:9 beállítással vagy 1440 × 1440 képpont a 1:1 beállítással).
A képernyőn megtekintheti az útvonalfelvétel automatikus leállásáig hátralévő időt.
Az útvonalfelvétel folytatásához helyezze vissza a fényképezőgépet a fényképezőgép-tartóba.
B Megjegyzések az útvonalfelvétel funkcióval kapcsolatban
A szelfikészítő objektív nem használható útvonalfelvételre.
Ha szeretné elkerülni, hogy a gép a fényképezés közben váratlanul kikapcsoljon, győződjön meg
arról, hogy az akkumulátor töltöttségi szintje elegendő.
A menü használata
A kép menü
35

n Motívumprogram

500
Segédsáv
Easy Panorama (Egyszerű panoráma)
Forgassa el a módválasztó tárcsát a A elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a n M Easy panorama (Egyszerű panoráma) elemre
Panorámaképek készítéséhez egyszerűen válassza ki a kívánt fényképezési tartományt, és mozgassa a fényképezőgépet.
1 A fényképezési tartomány szerint válassza ki és
koppintson a Normal (Normál) vagy Wide (Széles) elemre.
2 Komponálja meg a panorámamotívum kezdő
szélét, nyomja meg a kioldógombot, majd engedje el a kioldógombot.
A fényképezőgép mozgását a lmno ikonok jelzik.
A fényképezőgép a keret közepére állítja az élességet.
3 Mozgassa a fényképezőgépet a négy irány
egyikébe, amíg a jelzés a segédsáv végére nem ér.
Amikor a fényképezőgép észleli a mozgás irányát, megkezdődik a fényképezés.
A fényképezés befejeződik, amikor a fényképezőgép rögzítette a megadott fényképezési tartományt.
Az élesség és az expozíció értéke a fényképezés végéig rögzített.
A menü használata
A kép menü
36
15:30
Normal
Wide
Példák a fényképezőgép mozgására
5408
1088
1600
10816
1088
1600
A testét forgástengelyként használva mozgassa lassan a
fényképezőgépet egy ív mentén a jelzés irányába (lmno).
A fényképezés leáll, ha a segédsáv a fényképezés megkezdésétől
számítva kb. 15 másodpercen belül (ha a Normal (Normál) beállítás van kiválasztva), illetve körülbelül 30 má sodpercen belül (ha a Wide (Széles) beállítás van kiválasztva) nem ér a végéhez.
B Megjegyzések az egyszerű panoráma funkcióval kapcsolatban
A szelfikészítő objektív nem használható egyszerű panorámafelvételre.
A mentett képen látható képterület keskenyebb lesz, mint a fényképezéskor a képernyőn látható
terület.
Ha a fényképezőgépet túl gyorsan mozgatja, vagy az túlzottan rázkódik, vagy ha a téma túlságosan egységes (pl.: falak vagy sötét területek), akkor előfordulhat, hogy hiba történik.
Ha a fényképezés még az előtt befejeződik, hogy a segédsáv a panorámatartomány feléhez érne, a fényképezőgép nem menti a képet.
Előfordulhat, hogy a más gyártóktól származó digitális fényképezőgéppel, illetve másik fényképezőgép-modellel készített egyszerű panorámaképeket nem lehet kinagyítani.
C Az Egyszerű panoráma képmérete
Az alábbiakban leírt négy különböző (képpontban megadott) képméret használható.
A Normal (Normál) beállítása esetén
A Wide (Széles) beállítása esetén
Ha a panorámaképnek több mint a fele elkészült, de a fényképezés a teljes tartomány lefényképezése előtt ér véget, a képméret kisebb lesz.
37
A menü használata
A kép menü
HDR
Forgassa el a módválasztó tárcsát a A elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a n M HDR elemre
Akkor használja, ha a készítendő kép különösen sötét és különösen világos részeket is tartalmaz.
A fényképezőgép az élességet a keret közepén lévő témára állítja be.
Amikor a kioldógombot lenyomja, a fényképezőgép folyamatosan fényképez, és a
következő két képet menti:
- Nem összetett HDR-kép (nagy dinamikatartományú)
- Összetett HDR-kép, amelyen a fényes és az árnyékos területeken kisebb mértékű lesz a minőségromlás
Ha a memóriában csak egy kép mentéséhez elegendő hely áll rendelkezésre, a gép a fényképezéskor korrigálja a kép sötét területeit, és csak ezt a képet menti.
Amikor a kioldógombot lenyomja, tartsa a fényképezőgépet stabilan, amíg a monitoron meg nem jelenik egy állókép. A fénykép elkészítése után ne kapcsolja ki a fényképezőgépet mindaddig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a fényképezési képernyő.
A mentett képen látható látószög (a keretben látható képterület) szűkebb, mint a fényképezési képernyőn látható terület.
Bizonyos fényképezési körülmények mellett előfordulhat, hogy a fényes témák körül sötét árnyékok láthatók, illetve a sötét témák körül világos részek jelennek meg.
B A HDR lehetőséggel kapcsolatos megjegyzések
A szelfikészítő objektív nem használható HDR-rel történő fényképezésre.
A menü használata
A kép menü
38

A Videó menü

15:30
AE-L o
AE-L on

F Időzített videó

Forgassa el a módválasztó tárcsát a e elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a F elemre
A megadott időközönként a fényképezőgép automatikusan fényképez, és a képekből egy kb. 10 másodperc hosszúságú videót állít össze.
Ha a beállítás menüben a Movie (Videó) M NTSC/PAL lehetőség NTSC értékre van állítva, a készülék 300 képet készít. PAL beállítása esetén a készülék 250 képet készít.
Típus Időköz
1
2s (2mp) (alapértelmezett beállítás)
1
5s (5mp)
10 s (10 mp)
30 s (30 mp)
Night sky (Éjszakai égbolt)
1 2
1
1
2
A fényképezőgép az élességet a keret közepén lévő témára állítja be. A csillagok mozgásának megörökítéséhez.
2 mp 10 perc 8 perc 20 mp
5 mp 25 perc 20 perc 50 mp
10 mp 50 perc 41 perc 40 mp
30 mp 2 óra 30 perc 2 óra 5 perc
30 mp 2 óra 30 perc 2 óra 5 perc
Fényképezéshez szükséges idő
NTSC PAL
1 Koppintson a típus kiválasztásához.
2 Koppintással válassza ki, hogy szeretné-e kijavítani
az expozíciót (fényerőt) (kivéve: Night sky (Éjszakai égbolt)).
Ha az AE-L on (AE-L be) értéket választja, az automatikus
expozíció funkció az első képnél rögzül, és a készülék az összes képnél ezt használja. Ha olyan videót szeretne rögzíteni, amiben a fényerő nagymértékben változik (pl. alkonyat), a AE-L off (AE-L ki) funkció ajánlott.
A menü használata
A Videó menü
39
15:30
2 s
5 s
10 s
30 s
3 Állvánnyal vagy más eszközzel stabilizálja a fényképezőgépet.
30fps
25:00
4 Az első kép elkészítéséhez nyomja le a
kioldógombot.
Mielőtt a zárat kioldaná az első kép készítéséhez, állítsa be az
expozíciókompenzáció értékét (A42). Az első kép elkészítése után az expozíciókompenzáció értéke nem módosítható. A fényképezőgép az első kép elkészítésekor rögzíti az élességet és a színárnyalatot.
A zár automatikusan kiold a második kép és az azt követő képek elkészítéséhez.
Lehet, hogy a képernyő kikapcsol, amikor a fényképezőgép éppen nem készít képeket.
300 vagy 250 kép elkészítése után a fényképezés automatikusan véget ér.
Ha a fényképezést a megadott fényképezési idő letelte előtt szeretné befejezni, és a
képekből időzített videót kíván készíteni, nyomja meg a kioldógombot, majd a megjelenő képernyőn válassza ki a Yes (Igen) elemet.
Hangot és különálló képeket nem lehet menteni.
B Megjegyzések az Időzített videó lehetőséggel kapcsolatban
A szelfikészítő objektív nem használható időzített videók rögzítésére.
Ne cserélje ki a memóriakártyát mindaddig, amíg a fényképezés be nem fejeződött.
Ha szeretné elkerülni, hogy a gép a fényképezés közben váratlanul kikapcsoljon, győződjön meg
arról, hogy az akkumulátor töltöttségi szintje elegendő.
A fényképezés befejezése előtt ne forgassa el a módválasztó tárcsát másik beállításhoz.

H Útvonalfelvétel

Forgassa el a módválasztó tárcsát a e elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a H elemre
További tudnivalókat a „H Útvonalfelvétel” (A34) című részben talál.
A menü használata
A Videó menü
40

A Beállítás menü

Megerősítő ikon

White Balance (Fehéregyensúly) (színárnyalat beállítása)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Shooting options (Fényképezési beállítások) M White balance (Fehéregyensúly)
Az időjárási feltételeknek és a fényforrásnak megfelelően beállíthatja a fehéregyensúly értékét, hogy a képeken látható színek megfeleljenek a szemmel érzékelhető színeknek.
Az AB gombok segítségével válasszon egy beállítást, majd a
beállítás alkalmazásához koppintson a megerősítő ikonra.
Beállítás Leírás
D (alapbeállítás) A fehéregyensúlyt a fényképezőgép automatikusan állítja be.
E
G
F
S
Közvetlen napfényben használja ezt a beállítást.
Használata izzólámpás megvilágítás esetén ajánlott.
Használata hideg fehér fénycsöves világításban ajánlott.
Használata felhős, borús időben ajánlott.
15:30
A menü használata
A Beállítás menü
41

Color Options (Színbeállítások)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Shooting options (Fényképezési beállítások) M Color options (Színbeállítások)
Változtassa meg a mentésre kerülő képek színtónusát.
Beállítás Leírás
Standard (Szabványos) (alapbeállítás)
Vivid (Élénk) Élénk, „fényképnyomtatású” hatás elérésére szolgál.
Monochrome (Monokróm) A képeket fekete-fehérben mentheti.
Használata természetes színekből álló képekhez ajánlott.

Exposure Comp. (Expozíciókomp.) (A fényerő beállítása)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Shooting options (Fényképezési beállítások) M Exposure comp. (Expozíciókomp.)
Módosíthatja a kép általános fényerejét.
Az rs gombok segítségével válasszon ki egy ellensúlyozási
értéket, majd a beállítás alkalmazásához koppintson az C elemre.
Ha a képet világosabbá vagy sötétebbé szeretné tenni, alkalmazzon aszerint pozitív (+) vagy negatív (-) expozíciókompenzációs értéket.
15:30
A menü használata
A Beállítás menü
42

Aspect Ratio (Oldalarány)

Forgassa el a módválasztó tárcsát a A elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a z elemre M Still images (Állóképek) M Aspect ratio (Oldalarány)
Állítsa be a menteni kívánt állóképek képarányát (kivéve: Easy panorama (Egyszerű panoráma)).
Minél nagyobb a képméret, annál kevesebb kép menthető.
Képarány (vízszintes:függőleges) Képméret Tömörítési arány
4:3 (12M) (alapértelmezett beállítás) 3968 × 2976 Kb. 1/8
4:3 (2M) 1920 × 1440 Kb. 1/8
16:9 (9M) 3968 × 2232 Kb. 1/8
16:9 (2M) 1920 × 1080 Kb. 1/8
1:1 (9M) 2976 × 2976 Kb. 1/8
1:1 (2M) 1440 × 1440 Kb. 1/8
B Megjegyzések a képaránnyal kapcsolatban
A szelfikészítő objektív (2. fényképezőgép) értékei állandóak, így képaránya 4:3, a képméret 2528 × 1896 képpont, a tömörítési arány pedig kb. 1/8.

NTSC/PAL

Forgassa el a módválasztó tárcsát az e elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a z elemre M Movie (Videó) M NTSC/PAL
Válassza ki a fényképezési sebesség videók felvétele közben alkalmazott értékét.
Beállítás Leírás
NTSC
PAL
A videókat a készülék 30 kép/mp képkockasebességen rögzíti. NTSC szabványú tévén való lejátszáshoz alkalmas.
A videókat a készülék 25 kép/mp képkockasebességen rögzíti. PAL szabványú tévén való lejátszáshoz alkalmas.
A menü használata
A Beállítás menü
43

Movie VR (Videó VR)

Forgassa el a módválasztó tárcsát a e elemre M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a z elemre M Movie (Videó) M Movie VR (Videó VR)
Állítsa be a rázkódáscsökkentés videorögzítés közben alkalmazott értékét.
Beállítás Leírás
On (hybrid) (Be (hibrid)) (alapbeállítás)
On (Be)
Az objektíveltolásos VR funkcióval optikailag egyensúlyozza a fényképezőgép rázkódását, és ezzel egy időben képfeldolgozás segítségével elektronikus VR funkciót teljesít. A látószög (a keretben látható képterület) szűkebb lesz.
Objektíveltolásos VR funkcióval egyensúlyozza a fényképezőgép rázkódását.
B Megjegyzések a videó VR funkciójával kapcsolatban
Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a rázkódáscsökkentés nem tudja teljesen kiküszöbölni a fényképezőgép rázkódásának hatásait.

Wind Noise Reduction (A szél zajának csökk.)

Forgassa el a módválasztó tárcsát a e elemre M sNyomja meg a d gombot M Koppintson a z elemre M Movie (Videó) M Wind noise reduction (A szél zajának csökk.)
Beállítás Leírás
On (Be)
Off (Ki) (alapbeállítás) Nem csökkenti a szél hangját.
A videó rögzítése közben csökkenti a szél által a mikrofonban keltett zajt. Előfordulhat, hogy a visszajátszás során más hangok is nehezen hallhatók.
A menü használata
A Beállítás menü
44

Date and Time (Dátum és idő)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Date and time (Dátum és idő)
A fényképezőgép órájának beállítása.
Beállítás Leírás
Sync with smart device (Szinkronizálás intelligens eszközzel)
Date and time (Dátum és idő)
Date format (Dátumformátum)
Itt állíthatja be, hogy kívánja-e szinkronizálni a dátumot és pontos időt egy okoskészülékkel.
Állítsa be a dátumot és az időt, amennyiben a Sync with smart device (Szinkronizálás intelligens eszközzel) beállítása Off (Ki).
Válasszon ki egy mezőt: Koppintson a módosítani kívánt mezőre.
Szerkessze a dátumot: Koppintson a rs gombra.
Alkalmazza a beállítást: Koppintson a Confirm
(Jóváhagy) gombra.
A dátum beállításakor az időbeállítási képernyő látható. A beállítás a dátum beállításához alkalmazott eljárással azonos.
Válassza az Y/M/D (É/H/N), a M/D/Y (H/N/É) vagy a D/M/Y (N/H/É) lehetőséget.
0101
2016
Conrm
A menü használata
A Beállítás menü
45

Monitor Settings (Monitorbeállítások)

Hide info (Adatok
elrejtése)
Show info (Adatok
megjelenítése)
Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Monitor settings (Monitorbeállítások)
Beállítás Leírás
Image review (Kép előnézete)
Brightness (Fényerő)
Photo info (Fényképadatok)
Állítsa be, hogy a fényképezés után azonnal megjelenjen-e a kép a képernyőn.
Alapbeállítás: On (Be)
Állítsa be a fényerőt.
Alapbeállítás: 3
Állítsa be, hogy szeretné-e, hogy információk jelenjenek meg a képernyőn.
Alapbeállítás: Show info (Adatok megjelenítése)
25:00
25:00
30fps+1.0
Menu background (Menü háttere)
Állítsa be a menüképernyő háttérszínét.
Alapbeállítás: Black (Fekete)

Sound Settings (Hangbeállítások)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Sound settings (Hangbeállítások)
Állítsa be a működés során (pl. a zár kioldásakor stb.) kiadott hangokat. Választható értékek: High (Magas), Normal (Normál) (alapértelmezett beállítás), Low
(Alacsony) és Off (Ki).
46
A menü használata
A Beállítás menü

Auto Off (Automatikus kikapcs.)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Auto off (Automatikus kikapcs.)
A fényképezéstől a fényképezőgép kikapcsolásáig tartó időtartam beállítható.
Választható értékek: 2s (2mp), 5s (5mp) (alapértelmezett beállítás), 30 s (30 mp), 1min (1perc) vagy 5min (5perc).
C Automatikus kikapcsolás
A fényképezőgép kikapcsolódik, ha nem működtetik (az időtartam nem módosítható).
A fényképezési képernyőn (a fényképezőgép bekapcsolásától a fényképezésig)/visszajátszási
képernyőn: 1 perc
Ha a monitoron menü látható: 3 perc
Kapcsolatra várakozás közben, a Connect to smart device (Kapcs. intell. eszközhöz)
használatával: 30 perc

Format Card (Kártya formázása)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Format card (Kártya formázása)
Ez a lehetőség a memóriakártya formázásához használható.
A formázás minden adatot véglegesen töröl a memóriakártyáról. A törölt adatok nem állíthatók vissza. Formázás előtt feltétlenül mentse számítógépre a fontos képeket.
A formázás elindításához koppintson a megjelenő képernyőn a Format (Formázás) gombra.
A formázás alatt ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, illetve ne nyissa ki a kártyafoglalatot/ csatlakozófedelet.
Ez a beállítás nem jelölhető ki, amíg a vezeték nélküli kapcsolat felépítése zajlik.
A menü használata
A Beállítás menü
47

Touch Shooting (Érintéses fényképezés)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Touch shooting (Érintéses fényképezés)
Beállítás Leírás
On (Be)
Off (Ki) (alapbeállítás)
A felvételi képernyő megérintése kioldja a zárat. A fényképezéshez a kioldógomb is használható.
Az érintéses fényképezés ki van kapcsolva. A felvételi képernyő megérintése zárolja a fényerőt (expozíciót).
A menü használata
A Beállítás menü
48

Charge by Computer (Töltés számítógépről)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Ch arge by co mput er (T ölté s számítógépről)
Beállítás Leírás
Amikor a fényképezőgép egy bekapcsolt számítógéphez csatlakozik
Auto (Automatikus) (alapbeállítás)
Off (Ki)
(A56), a fényképezőgépbe helyezett akkumulátor automatikusan a számítógépről töltődik.
Az akkumulátor töltése közben az állapotjelző fény (A3) lassan, zöld
fénnyel villog. Amikor a feltöltés befejeződött, az állapotjelző fény kikapcsol.
A fényképezőgépbe helyezett akkumulátor nem töltődik, amikor a gép számítógéphez csatlakozik.
B Megjegyzések a számítógépről való töltésre vonatkozóan
Ha számítógéphez csatlakozik, a fényképezőgép bekapcsol, és megkezdi a feltöltést.
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül három órát vesz igénybe. A töltési idő
hosszabb lesz, ha az akkumulátor töltése közben képeket másol.
Az akkumulátor töltésének befejeztével a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha 30 percig
nem történik kommunikáció a számítógéppel.
B Ha az állapotjelző fény gyorsan, zölden villog
Az akkumulátort nem lehet feltölteni (hiba). Ennek lehetséges okai a következők:
A külső hőmérséklet nem megfelelő a töltésre. Az akkumulátort beltérben, 5°C és 35°C közötti
hőmérsékleten töltse fel.
Nem megfelelően csatlakozik az USB-kábel.
Az akkumulátor sérült.
A számítógép energiatakarékos módban van, és nem szolgáltat áramot. Ébressze fel a
számítógépet.
Az akkumulátor nem tölthető, mert a számítógép a beállításai vagy műszaki jellemzői miatt nem
tud áramot szolgáltatni a fényképezőgép számára.

Language (Nyelv)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Language (Nyelv)
Válassza ki a fényképezőgép menüinek és üzeneteinek nyelvét.
49
A menü használata
A Beállítás menü

Location Data (Helyadatok)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Location data (Helyadatok)
Megadhatja, hogy a készített képeket a gép ellássa-e a készítés helyére vonatkozó adatokkal.
Beállítás Leírás
Download from smart device (Letöltés intelligens eszközről)
Position (Pozíció)
Az On (Be) kiválasztásával hozzáfűzheti az okoskészülék helyadatait a készített képekhez. Engedélyezze a helyadatok funkciót a SnapBridge alkalmazásban.
Megjeleníti a beszerzett helyadatokat.
A megjelenítés közben az adatok nem frissülnek. A frissítéshez
használja ismét a Position (Pozíció) parancsot.

Reset All (Alapértékek)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Reset all (Alapértékek)
A Yes (Igen) lehetőség választásakor a fényképezőgép beállításai visszaállnak az alapértelmezett értékekre.
A Network menu (Hálózat menü) beállításai is visszaállnak.
Néhány beállítást, például az Date and time (Dátum és idő) és a Language (Nyelv)
beállítás értékét nem állítja alaphelyzetbe a gép.
Ez a beállítás nem jelölhető ki, amíg a vezeték nélküli kapcsolat felépítése zajlik.
C Fájlszámozás viss zaállítása
Ha a fájlok sorszámát szeretné visszaállítani „0001”-re, akkor az Reset all (Alapértékek) lehetőség kiválasztása előtt először törölje a memóriakártyára mentett összes képet.
A menü használata
A Beállítás menü
50

Conformity Marking (Megfelelőségi jelölés)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Conformity Marking (Megfelelőségi jelölés)
Itt láthatja azokat a megfelelőségi jelzéseket, amelyeknek a fényképezőgép megfelel.

Firmware Version (Firmware verzió)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az z elemre M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Firmware version (Firmware verzió)
Megtekintheti a fényképezőgép aktuális firmware-verzióját.
Ez a beállítás nem jelölhető ki, amíg a vezeték nélküli kapcsolat felépítése zajlik.
A menü használata
A Beállítás menü
51

Network Menu (Hálózat menü)

Lépjen be a fényképezési módba M Nyomja meg a d gombot M Koppintson az zelemre
M
Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Network menu (Hálózat menü)
Konfigurálja a fényképezőgép és a mobileszköz csatlakoztatásához használt vezeték nélküli hálózat beállításait.
Beállítás Leírás
Airplane mode (Repülőgép üzemmód)
Connect to smart device (Kapcs. intell. eszközhöz)
Send pictures while shooting (Képek küldése fotózás közben)
Network settings (Wi-Fi kapcsolat
Wi-Fi
Bluetooth
Restore default settings (Alapbeáll. visszaállítása)
* Az alfanumerikus karakterek beírásával kapcsolatban lásd: „A szövegbeviteli billentyűzet
használata” (A53).
típusa)
Current settings (Aktuális beállítások)
Connection (Kapcsolat)
Paired devices (Párosított eszközök)
Send while off (Küldés kikapcs. áll.)
A On (Be) választásával teljesen kikapcsolhatja a vezeték nélküli kommunikációt.
Akkor válassza, ha mobileszközt párosít a fényképezőgéppel. Ez a beállítás nem jelölhető ki, amíg a vezeték nélküli kapcsolat felépítése zajlik. További tudnivalókért lásd a „Beállítás okostelefonról vagy táblagépről” című rész 5. lépését (A12).
Beállíthatja a képek mobileszközre történő automatikus küldésének aktiválását.
SSID*: Módosítsa az SSID azonosítót. Adjon meg egy 1–32 karakter hosszúságú SSID-azonosítót.
Authentication/encryption (Hitelesítés/titkosítás): Adja meg, hogy szeretné-e titkosítani a fényképezőgép és a hozzá csatlakoztatott mobileszköz közötti kommunikációt. Ha a Open (Nyitott) értéket választja, a kommunikáció nem lesz titkosított.
Password (Jelszó)*: Állítsa be a jelszót. Adjon meg egy 8–36 karakter hosszúságú alfanumerikus jelszót.
Channel (Csatorna): Válassza ki a vezeték nélküli kommunikációhoz használt csatornát.
Az aktuális beállítások megjelenítése.
A Disable (Letilt) választásával kapcsolhatja ki a Bluetooth-kommunikációt.
Módosíthatja a párosításhoz használt mobileszközt, vagy törölheti a párosítást a mobileszközzel.
Megadhatja, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban kommunikálhat-e a mobileszközzel.
A Network menu (Hálózat menü) alapbeállításainak visszaállítása. Ez a beállítás nem jelölhető ki, amíg a vezeték nélküli kapcsolat felépítése zajlik.
A menü használata
A Beállítás menü
52
A szövegbeviteli billentyűzet használata
A rs gombokra koppintva válassza ki a beírni kívánt karaktereket.
A kurzor mozgatásához koppintson a AB gombokra.
Egy karaktert a l gombra koppintva törölhet ki.
A beállítás alkalmazásához koppintson a V elemre.
15:30
A menü használata
A Beállítás menü
53

A Visszajátszás menü

o Védelem

Lépjen be a visszajátszási képernyőbe M Válasszon egy képet M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a o elemre
A fényképezőgép a kijelölt képeket megvédi a véletlen törlés ellen. A védelem letiltásához jelenítsen meg egy védett képet, nyomja meg a d gombot, koppintson a o elemre, majd a kijelzett képernyőn válassza a Yes (Igen) lehetőséget. Ne feledje, hogy a memóriakártya formázásakor a védett fájlokkal együtt az összes adat
véglegesen törlődik (

j Feltöltéshez lefoglalva

Lépjen be a visszajátszási képernyőbe M Válasszon egy képet M Nyomja meg a d gombot M Koppintson a j elemre
Az átvitel előtt a fényképezőgépen jelölje ki az okoskészülékre átküldeni kívánt képeket. Ha szeretné a képet hozzáadni a feltöltéshez lefoglalt elemek listájához, válassza ki a Yes (Igen) lehetőséget a megjelenő képernyőn.
Videókat nem választhat ki. Videók okoseszközre történő feltöltéséhez használja a SnapBridge alkalmazást.
Vegye figyelembe, hogy ha a beállítás menüben kiválasztja a Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Reset all (Alapértékek) (A50) vagy Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Network menu (Hálózat menü)
M Restore default settings (Alapbeáll. visszaállítása) (A52) lehetőséget, a feltöltéshez lefoglalt elemek kijelölése törlődik.
A47).
A menü használata
A Visszajátszás menü
54

Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i)

A ViewNX-i telepítése....................................................................................................................56
Képek másolása a számítógépre...............................................................................................56
55
Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i)

A ViewNX-i telepítése

Az ingyenesen elérhető ViewNX-i szoftver lehetővé teszi a képek és a videók számítógépre másolását, és azok számítógépen való megtekintését, valamint szerkesztését. A ViewNX-i telepítéséhez töltse le a ViewNX-i telepítőjének legújabb verzióját az alábbi webhelyről, majd kövesse a megjelenő utasításokat. ViewNX-i: http://downloadcenter.nikonimglib.com A rendszerkövetelményeket és az egyéb információkat a Nikon regionális webhelyén találja.

Képek másolása a számítógépre

1 Készítsen elő egy képeket tartalmazó memóriakártyát.
Az alábbi módszerekkel másolhatja át a memóriakártyán lévő képeket a számítógépre.
SD memóriakártya foglalata/kártyaolvasó: Helyezze a memóriakártyát a számítógép
kártyafoglalatába vagy a számítógéphez csatlakoztatott (kereskedelmi forgalomban beszerezhető) kártyaolvasóba.
Közvetlen USB-kapcsolat: Kapcsolja ki a fényképezőgépet, és helyezze be a
memóriakártyát a fényképezőgépbe. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB-kábel segítségével. A fényképezőgép automatikusan bekapcsol.
B A fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatásával kapcsolatos
megjegyzések
A kábelek csatlakoztatása és leválasztása előtt ügyeljen a fényképezőgép kikapcsolására. Ellenőrizze a dugók alakját és irányát, és soha ne dugja be, illetve húzza ki őket ferdén.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fényképezőgép akkumulátora megfelelően fel legyen töltve.
A csatlakoztatási módszerekre és az azt követő műveletekre vonatkozó információkat a jelen dokumentum mellett a számítógéphez mellékelt dokumentációban találja.
Csatlakoztassa le az összes többi USB-eszközt a számítógépről. Hibás működést okozhat, ha a fényképezőgépet más USB-eszközökkel együtt csatlakoztatja a számítógéphez. Ilyenkor előfordulhat az is, hogy a fényképezőgép túl sok áramot vesz fel, ami a memóriakártya vagy a fényképezőgép károsodásához vezethet.
56
Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i)
A ViewNX-i telepítése
A program kiválasztására felszólító üzenet megjelenésekor válassza a Nikon Transfer 2 lehetőséget.
Windows 7 használata esetén
Ha a jobb oldalon látható párbeszédpanel jelenik meg, kövesse a lenti lépéseket a Nikon Transfer 2 kiválasztásához.
1Az Import pictures and videos
(Képek és videók importálása) területen kattintson a Change program (Programváltás) beállításra. Megjelenik egy programválasztó párbeszédpanel; ezen válassza a Nikon Transfer 2 lehetőséget, és kattintson az OK elemre.
2 Kattintson duplán a Nikon Transfer 2 ikonra.
Windows 10 vagy Windows 8.1 használata
esetén
Ha a jobb oldalon látható párbeszédpanel jelenik meg, kattintson a párbeszédpanelre, majd az Import File (Fájl importálása)/Nikon Transfer 2 lehetőségre.
Mac használata esetén OS X
Ha a Nikon Transfer 2 nem indul el automatikusan, a fényképezőgép és a számítógép csatlakoztatása után indítsa el a Mac gépen előtelepített Image Capture (Képletöltő) alkalmazást, és válassza a Nikon Transfer 2 alkalmazást a fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatásakor automatikusan elinduló programként.
Ha a memóriakártya sok képet tartalmaz, a Nikon Transfer 2 elindítása eltarthat egy ideig. Várjon, amíg a Nikon Transfer 2 alkalmazás elindul.
B Az USB-kábel csatlakoztatásával kapcsolatos megjegyzések
Ha a fényképezőgép USB-hubon keresztül csatlakozik a számítógéphez, a megfelelő működés nem garantált.
C A ViewNX-i használata
További információkért olvassa el az online súgót.
57
Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i)
Képek másolása a számítógépre
2 A Nikon Transfer 2 elindítása után kattintson a Start Transfer
Start Transfer (Átvitel megkezdése)
(Átvitel megkezdése) opcióra.
Megkezdődik a képek átvitele. Amikor a képek átvitele befejeződött, a ViewNX-i elindul, és
az átmásolt képek megjelennek.
3 Szüntesse meg a kapcsolatot.
Ha kártyaolvasót vagy kártyafoglalatot használ, a megfelelő hordozóra kattintva válassza a
számítógép operációs rendszere által kínált lehetőséget a kártya biztonságos eltávolítására, majd vegye ki a memóriakártyát a kártyaolvasóból vagy kártyafoglalatból.
Ha a fényképezőgép a számítógéphez csatlakozik, kapcsolja ki a fényképezőgépet, és
húzza ki az USB-kábelt.
Képek másolása a számítógépre (ViewNX-i)
Képek másolása a számítógépre
58

Technikai megjegyzések

Megjegyzések..................................................................................................................................60
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban................61
A termék megóvása.......................................................................................................................63
A fényképezőgép ..................................................................................................................63
A beépített akkumulátor ....................................................................................................64
A töltőadapter ........................................................................................................................66
Memóriakártyák.....................................................................................................................66
Tisztítás és tárolás...........................................................................................................................67
Tisztítás a fényképezőgép használata után .................................................................67
Tisztítás a fényképezőgép strandon történő használata után vagy ha
rendkívül piszkos...................................................................................................................67
Tárolás .......................................................................................................................................68
Megjegyzések a fényképezőgép kiselejtezésével kapcsolatban ..................................69
Hibaüzenetek...................................................................................................................................71
Hibaelhárítás ....................................................................................................................................73
Fájlnevek............................................................................................................................................77
Tartozékok.........................................................................................................................................78
Műszaki adatok................................................................................................................................79
Használható memóriakártyák...........................................................................................83
Meghatározott külső akkumulátor .................................................................................83
Tárgymutató.....................................................................................................................................85
Technikai megjegyzések
59

Megjegyzések

Megjegyzés az Európa területén élő felhasználók számára
FIGYELMEZTETÉSEK
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES.
AZ ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket egy külön erre a célra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Az elkülönített begyűjtés és az újrahasznosítás segít a természeti erőforrások megóvásában, valamint megelőzi a helytelen ártalmatlanítás miatt bekövetkező, az emberi egészségre és a környezetre káros hatásokat.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi, hogy az akkumulátort külön kell begyűjteni. Az alábbi információ kizárólag az európai vásárlókra vonatkozik:
Minden akkumulátort – akár meg van jelölve ezzel a jellel, akár nem – a megfelelő begyűjtési ponton való elkülönített begyűjtésre jelölték ki. Ne dobja ki háztartási hulladékként.
Amennyiben bővebb információt szeretne kapni, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi szervekkel.
Technikai megjegyzések
Megjegyzések
60

Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban

Vezeték nélküli eszközökre vonatkozó korlátozások
A termékbe épített vezeték nélküli adó-vevő megfelel az értékesítés helyéül szolgáló ország vezeték nélküli eszközökre vonatkozó szabályozásának. Más országokban történő használata nem támogatott (az EFTA vagy az EU országaiban vásárolt termékek az EFTA, illetve az EU egész területén használhatók). A Nikon nem vállal felelősséget a más országokban történő használatért. Ha nem tudja biztosan, hogy a terméket eredetileg melyik országban értékesítették, kérjen tanácsot a helyi Nikon szerviztől vagy a Nikon hivatalos szervizképviselőjétől. Ez a korlátozás csak a vezeték nélküli funkcióra vonatkozik, a termék egyéb felhasználási módjaira nem.
Biztonság
Bár e termék előnyei közé tartozik, hogy hatókörén belül vezeték nélkül lehet adatokat cserélni vele, a következő hátrányokkal járhat a védelem kikapcsolása:
Adatlopás: Rosszindulatú harmadik felek a vezeték nélküli átvitel lehallgatásával ellophatják a felhasználói azonosítókat, jelszavakat és egyéb személyes információkat.
Engedély nélküli hozzáférés: Illetéktelen felhasználók hozzáférhetnek a hálózathoz, és ott megváltoztathatják az adatokat vagy más rosszindulatú cselekményeket hajthatnak végre. Felhívjuk figyelmét, hogy a vezeték nélküli hálózatok kialakítása miatt célzott támadásokkal bekapcsolt védelem mellett is történhet illetéktelen hozzáférés. A Nikon nem felelős az adatok vagy információk adatátvitel során előforduló kiszivárgásáért.
Ne kapcsolódjon rá olyan hálózatra, amelyhez nincs jogosultsága, akkor sem, ha az illető hálózat megjelenik okostelefonján vagy táblagépén. Az ilyen rákapcsolódás illetéktelen hozzáférésnek minősülhet. Csak olyan hálózatokra kapcsolódjon, amelyekhez jogosultsággal rendelkezik.
Személyes adatok kezelése és felelősséget kizáró nyilatkozat
A terméken regisztrált és konfigurált felhasználói adatok – ideértve a vezeték nélküli hálózat beállításait és más személyes adatokat is – kezelési hiba, statikus elektromosság, baleset, helytelen működés, javítás vagy másfajta kezelés során módosulhatnak és elveszhetnek. A fontos információkról mindig készítsen másolatot, és azt tartsa a megfelelő helyen. A Nikon nem vállal felelősséget a tartalomnak nem a Nikon tulajdonítható módosulásából vagy elvesztéséből származó közvetett és közvetlen károkért vagy elmaradt nyereségért.
A termék megsemmisítése vagy más tulajdonosnak való átadása előtt végezze el a Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Reset all (Alapértékek) műveletet a beállítás menüben (A32), hogy törölje a termékre regisztrált és konfigurált felhasználói adatokat, beleértve a vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállításait és más személyes információkat.
Nikon nem felelős az e termék illetéktelen használata miatt bekövetkező esetleges károkért a termék ellopása vagy elvesztése esetén.
61
Technikai megjegyzések
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban
Óvintézkedések e termék exportálásával vagy külföldre vitelével kapcsolatban
Ez a termék az Egyesült Államok Exporteljárási Szabályai (EAR) hatálya alá esik. Az Egyesült Államok kormányzatának engedélye nélkül exportálható, az alábbi országok kivételével, amelyek e fejezet írásának időpontjában embargó vagy külön ellenőrzés alatt állnak: Kuba, Irán, Észak-Korea, Szudán és Szíria (a lista változhat).
Megjegyzés európai vásárlóink számára
Megfelelőségi nyilatkozat (Európa)
A Nikon Corporation kijelenti, hogy a KeyMission 80 készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozat az alábbi helyen tekinthető meg: http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_80.pdf.
62
Technikai megjegyzések
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban

A termék megóvása

Az alábbi óvintézkedések mellett figyelmesen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” (Aviii-x), „<Fontos> Megjegyzések a készülék ütésálló, vízálló és porálló képességével és a páralecsapódással kapcsolatban” (Axi) és„Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban” (A61) című részben szereplő figyelmeztetéseket, és a készülék használata, illetve tárolása során tartsa is be azokat.

A fényképezőgép

A fényképezőgépre ne fejtsen ki túlzott erőt
Az erős ütődések és rázkódás a fényképezőgép meghibásodását okozhatják. Emellett ne fejtsen ki erőt sem az objektívre, és ne érintse meg azt.
Tartsa szárazon a készüléket
Ha a fényképezőgép belsejébe víz kerül, az összetevők berozsdásodhatnak, ami magas javítási költségekhez vagy helyrehozhatatlan károsodáshoz vezethet.
Kerülje a hirtelen hőmérséklet-változást
A hőmérséklet hirtelen változásai – például amikor egy hideg napon elhagy egy fűtött épületet, vagy belép oda – páralecsapódáshoz vezethetnek a készülék belsejében, és hibás működést eredményezhetnek. Ilyenkor a páralecsapódás megakadályozása érdekében helyezze a készüléket hordozó tokba vagy jól záródó műanyag zacskóba.
Tartsa távol a fényképezőgépet az erős mágneses mezőktől
Ne használja és ne tárolja a készüléket olyan berendezések közelében, amelyek erős elektromágneses sugárzást vagy mágneses mezőt hoznak létre. Ez adatvesztéshez, illetve a fényképezőgép hibás működéséhez vezethet.
Ne tartsa az objektívet hosszú ideig erős fényforrás felé
A fényképezőgép használata vagy tárolása során ne fordítsa az objektívet hosszú ideig a nap vagy más erős fényforrás felé. Az erős fény károsíthatja a képérzékelőt, ami elmosódott fehér foltokat okozhat a fényképeken.
A tápellátás megszüntetése és a memóriakártya eltávolítása előtt kapcsolja ki a készüléket
Ha a termék be van kapcsolva, vagy képeket ment, illetve töröl, ne vegye ki az akkumulátort. Ha ilyenkor megszünteti a tápellátást, elveszhetnek az adatok, és károsodhat a memóriakártya és a belső elektronikus rendszer.
Technikai megjegyzések
A termék megóvása
63
Megjegyzések a monitorral kapcsolatban
A monitorok (és az elektronikus keresők) rendkívül precízen összeállított eszközök; a képpontok
legalább 99,99 százaléka működik, és csak legfeljebb 0,01 százaléka hiányzik vagy hibás. Ezért az említett kijelzők tartalmazhatnak olyan képpontokat, amelyek mindig világítanak (fehéren, pirosan, kéken vagy zölden), vagy soha nem világítanak (feketék), ez azonban nem utal hibás működésre és nincs hatással a készülékkel rögzített képekre.
Erős fényben előfordulhat, hogy a képek nehezen láthatók a monitoron.
Ne fejtsen ki erőt a monitorra, mert az megsérülhet, vagy a monitor hibás működését
eredményezheti. Ha a monitor megsérül, legyen óvatos, nehogy az üvegszilánkok sérülést okozzanak, és vigyázzon, nehogy a folyadékkristály a szemébe, szájába vagy bőrére kerüljön.

A beépített akkumulátor

Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Az akkumulátort tilos –10°C alatti, illetve +40°C feletti hőmérsékleten használni, mert ez
károsodáshoz vagy rendellenes működéshez vezethet.
Amennyiben az akkumulátor túlhevülését észleli, vagy ha az akkumulátor füstöl, illetve szokatlan
szagot bocsát ki, vagy a megszokottól eltérő más jelenséget észlel, azonnal függessze fel annak használatát, és forduljon az akkumulátor forgalmazójához vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez segítségért.
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgépbe lítiumion-akkumulátor van beépítve. A fényképezőgép használata előtt töltse fel az akkumulátort, hiszen az akkumulátor a vásárlás idején nincs teljesen feltöltve (A10).
Az akkumulátort használat előtt zárt térben, 5°C és 35°C közötti hőmérsékleten töltse fel.
Ha a fényképezőgép túl forró, előfordulhat, hogy nem töltődik megfelelően vagy nem tölthető fel
teljesen, ami csökkenti az akkumulátor teljesítményét.
A fényképezőgép használat után felforrósodhat. A töltés megkezdése előtt várja meg, hogy
lehűljön.
Ha a beépített akkumulátor 0°C alatti vagy 60°C feletti hőmérsékleten van, a készülék nem tölti a
beépített akkumulátort.
Ha a beépített akkumulátor hőmérséklete 45°C és 60°C közötti tartományban van, az újratöltési
képesség romolhat.
A teljesen feltöltött akkumulátort ne töltse tovább, mert azzal ronthatja az akkumulátor
teljesítményét.
A fényképezőgép a töltés alatt felmelegedhet. Ez azonban nem utal hibás működésre.
Technikai megjegyzések
A termék megóvása
64
Hideg időjárás esetén elegendő mértékben töltse fel az akkumulátort
Hidegben az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet. A fényképezőgépet ne hűtse alacsony hőmérsékleten. Ha a fényképezőgép akkumulátora alacsony hőmérsékleten merült le, megtörténhet, hogy nem kapcsolható be. Tartsa meleg helyen a fényképezőgépet. A hidegben lemerült akkumulátor felmelegedés után részben visszanyerheti a töltöttségét.
Lemerült akkumulátorú fényképezőgép töltése
Ha egy lemerült akkumulátorú fényképezőgépet bekapcsol vagy kikapcsol, a beépített akkumulátor élettartama csökkenhet. Használat előtt töltse fel a fényképezőgép lemerült akkumulátorát.
Az akkumulátor tárolása
A fényképezőgépet legalább félévente egyszer fel kell tölteni és teljesen le kell meríteni, mielőtt
visszateszi tárolóhelyére.
Tárolja hűvös helyen a fényképezőgépet. Az akkumulátort száraz helyen kell tárolni. Ne tárolja az
akkumulátort meleg vagy túlságosan hideg helyen.
Az akku élettartama és kicserélése
Ha a szobahőmérsékleten használt teljesen feltöltött akkumulátor lényegesen gyorsabban lemerül, cserélje ki az akkumulátort. Ha új akkumulátorra szeretné kicserélni (díj ellenében),
forduljon a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez. Saját kezűleg nem lehet kicserélni az akkumulátort.
Újrahasznosítás
További tudnivalókat a „Az elhasznált akkumulátor újrahasznosítása” (A70) című részben talál.
Technikai megjegyzések
A termék megóvása
65

A töltőadapter

Az EH-73P típusú töltőadapter csak kompatibilis készülékekkel használható. Másik
készülékmodellel, illetve más gyártó készülékével tilos használni.
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt
használ, az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
Semmilyen körülmények között ne használjon az EH-73P típusútól eltérő
töltőadapter-gyártmányt vagy modellt, valamint ne használjon kereskedelmi forgalomban kapható USB-adaptert, illetve mobiltelefonhoz való akkutöltőt. Ha ezt az óvintézkedést figyelmen kívül hagyja, a fényképezőgép túlhevülhet és károsodhat.
Az EH-73P típusú töltőadapter 100–240 V váltakozó áramú, 50/60 Hz-es elektromos aljzatokkal
használható. Más országokban szükség szerint (kereskedelmi forgalomban kapható) csatlakozódugó-adapterrel használható. A csatlakozódugó-adapterekkel kapcsolatban az utazási irodáknál kérhet további felvilágosítást.

Memóriakártyák

Használatra vonatkozó figyelmeztetések
Kizárólag microSD/microSDHC/microSDXC memóriakártyát használjon (A83).
Tartsa szem előtt a memóriakártyához mellékelt dokumentációban szereplő óvintézkedéseket.
A memóriakártyára ne ragasszon címkét vagy matricát.
Formázás
A memóriakártyát ne formázza számítógépen.
Ha olyan memóriakártyát helyez első alkalommal a fényképezőgépbe, amelyet előzőleg más
készülékben használt, mindenképpen formázza azt ezzel a fényképezőgéppel. Javasoljuk, hogy az új memóriakártyákat formázza meg, mielőtt azokat ezzel a fényképezőgéppel használná.
A memóriakártya formázása minden képet és egyéb adatot véglegesen töröl a
memóriakártyáról. A memóriakártya formázása előtt feltétlenül készítsen másolatot a
megtartani kívánt képekről.
Ha Card is not formatted. Format card? (A kártya nincs megformázva. Megformázza a
kártyát?) üzenet jelenik meg a fényképezőgép bekapcsolásakor, akkor a memóriakártyát formázni kell. Ha a kártyán olyan adatok is vannak, amelyeket nem kíván törölni, koppintson a No (Nem) lehetőségre. A szükséges adatokat mentse számítógépre stb. Ha szeretné formázni a
memóriakártyát, koppintson az Yes (Igen) lehetőségre. Megjelenik a megerősítést kérő párbeszédpanel. A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Formázás, adatok memóriakártyára írása, adatok memóriakártyáról való törlése, valamint adatok
számítógépre továbbítása közben kerülje az alábbi műveleteket. Ezen figyelmeztetés be nem tartása adatvesztéshez vezethet, illetve károsíthatja a fényképezőgépet és a memóriakártyát:
- Nyissa ki a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet a memóriakártya kivételéhez/behelyezéséhez.
- Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
- A hálózati tápegység kihúzása.
Technikai megjegyzések
A termék megóvása
66

Tisztítás és tárolás

Tisztítás a fényképezőgép használata után

Egy légfúvós porecset segítségével távolítsa el az objektíven, a monitoron vagy a fényképezőgép vázán összegyűlt port vagy textilfoszlányt. Az ujjlenyomatok vagy más foltok eltávolításához, amelyek nem távolíthatók el légfúvós porecsettel, óvatosan törölje le az alkatrészeket egy puha, száraz ronggyal. Ha túl erősen vagy érdes ronggyal végzi a törlést, az sérülést okozhat a fényképezőgépen vagy annak hibás működését okozhatja.

Tisztítás a fényképezőgép strandon történő használata után vagy ha rendkívül piszkos

Kövesse az alábbi eljárást, ha szeretné a fényképezőgépet tiszta vízzel leöblíteni maximum 60 perccel azután, hogy a strandon használták, vagy ha a fényképezőgép rendkívül piszkos.
1. Tartsa zárva a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet, és mossa le tiszta vízzel a fényképezőgépet.
Áztassa be a fényképezőgépet egy tiszta vízzel feltöltött alacsony tálba 10 percig.
Mártsa bele a tiszta vízbe a fényképezőgépet, és rázza
meg azt a vízben úgy, hogy a fényképezőgépből minden idegen anyag távozzon.
Amikor vízbe mártja a fényképezőgépet, a
fényképezőgép vízelvezető nyílásaiból (pl. a mikrofonban vagy a hangszórókban lévő nyílásokból) néhány légbuborék jöhet ki. Ez nem utal hibás működésre.
2. A vízcseppeket törölje le egy puha ronggyal, és szárítsa meg a fényképezőgépet egy jól szellőző, árnyékos helyen.
Száradáshoz helyezze a fényképezőgépet egy száraz rongyra.
Ne szárítsa a fényképezőgépet hajszárítótól vagy ruhaszárítótól eredő forró levegővel.
3. Miután megbizonyosodott arról, hogy már nincsenek vízcseppek a fényképezőgépen, nyissa ki a kártyafoglalatot/csatlakozófedelet, és egy száraz, puha ronggyal óvatosan törölje le a vízálló tömítésen vagy a fényképezőgép belsejében maradt nedvességet vagy homokot.
Ha a készülék belseje nedves és a fedél le van zárva, az páralecsapódáshoz vagy hibás
működéshez vezethet.
Technikai megjegyzések
Tisztítás és tárolás
67

Tárolás

Ha hosszabb ideig nem tervezi használni a fényképezőgépet, ne tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken:
Rosszul szellőző vagy 60%-nál magasabb páratartalmú helyeken.
Olyan helyen, ahol 45°C-nál magasabb vagy –10°C-nál alacsonyabb hőmérsékletnek
lehet kitéve.
Erős elektromágneses mezőt előidéző készülék, például televízió vagy rádió közelében.
A penészedés és rozsdásodás elkerülésére havonta legalább egyszer vegye ki a fényképezőgépet a tárolóhelyről. Mielőtt ismét visszarakná a helyére, kapcsolja be, és nyomja le néhányszor a kioldógombot.
Olvassa el az „Az akkumulátor tárolása” (A65) című ismertetőt a „A beépített akkumulátor” részben a „A termék megóvása” fejezetben, és tartsa be az óvintézkedéseket.
Technikai megjegyzések
Tisztítás és tárolás
68

Megjegyzések a fényképezőgép kiselejtezésével kapcsolatban

Ha szeretné kiselejtezni a beépített akkumulátorral ellátott fényképezőgépet, olvassa el az „Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása” (Avii) című részt, törölje le az adatokat az adattároló eszközökről, majd az akkumulátor eltávolításához kövesse az „Az akkumulátor eltávolítása (A fényképezőgép kiselejtezésekor)” (A70) című részben ismertetett eljárásokat.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos VESZÉLYEK
Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon.
Az alábbi óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
- Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
- Ne szerelje szét.
- Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb fémtárgyhoz érinti.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat erős fizikai ütéseknek.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha nem cselekszik
haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉSEK
Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol. Amennyiben a gyermek lenyel egy akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
A terméket ne merítse vízbe, és óvja az esőtől. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket nedvesség éri, haladéktalanul törölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
Ártalmatlanítás előtt szigetelje ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit. Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy tüzet okozhat. Az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül, bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
69
Technikai megjegyzések
Megjegyzések a fényképezőgép kiselejtezésével kapcsolatban
Az akkumulátor eltávolítása (A fényképezőgép kiselejtezésekor)
1. Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Ha USB kábel is csatlakozik a készülékhez, azt húzza ki.
Ha memóriakártya van behelyezve, vegye ki.
2. Egy csillagfejű csavarhúzóval vegye le a négy csavart, majd nyissa ki a kártyafoglalatot/ csatlakozófedelet.
3. Ujjai segítségével (az ábrán látható módon) vegye le a fedelet.
4. Vegye ki az akkumulátort, tartsa meg a csatlakozót, és húzza felfelé.
Az elhasznált akkumulátor újrahasznosítása
Szerezzen be új akkumulátort, ha a régi már nem tölthető fel megfelelően. Az elhasznált akkumulátorok értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak. Újrahasznosításukhoz kövesse a helyi előírásokat.
70
Technikai megjegyzések
Megjegyzések a fényképezőgép kiselejtezésével kapcsolatban

Hibaüzenetek

Ha a monitoron hibaüzenet jelenik meg, tekintse meg az alábbi táblázatot.
Jelzés, üzenet Ok/megoldás A
Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Az akkumulátor hőmérséklete megemelkedett. A fényképezőgép kikapcsol.)
The camera will turn off to prevent overheating. (A túlmelegedés megelőzése érdekében a fényképezőgép kikapcsol.)
This card cannot be used. (Ez a kártya nem használható.)
This card cannot be read. (A kártya nem olvasható.)
Card is not formatted. Forma t card? (A ká rtya nincs megformázva. Megformázza a kárt yát?)
Out of memory. (Betelt a memória.)
Image cannot be saved. (A kép nem menthető.)
Cannot re cord movie. (Videó nem rögzíthető.)
Save previously recorded data as a time-lapse movie? (Elmenti a korábban rögzített adatokat időzített videóként?)
Memory contains no images. (A memória nem tartalmaz képet.)
A gép automatikusan kikapcsol. A további használat előtt várja meg, hogy a fényképezőgép vagy az akkumulátor lehűljön.
Hiba történt a memóriakártya elérése közben.
Használjon jóváhagyott memóriakártyát.
Ellenőrizze, hogy nincs-e szennyeződés az érintkezőkön.
Ellenőrizze, hogy a memóriakár tya megfelelően van-e behelyezve.
A memóriakártya nincs megformázva a fényképezőgéppel való használathoz. A formázás minden adatot töröl a memóriakártyáról. Ha a memóriakártya olyan képeket tartalmaz, amelyeket szeretne megtartani,
No (Nem)
koppintson a vagy más adathordozóra. A memóriakártya formázásához koppintson az
Ye s ( I ge n)
Töröljön képeket, vagy helyezzen be új memóriakártyát. 9, 24
Hiba történt a kép mentése közben. Helyezzen be új memóriakártyát, vagy formázza meg a memóriakártyát.
A fényképezőgép a felhasználható fájlszámok végére ért. Helyezzen be új memóriakártyát, vagy formázza meg a memóriakártyát.
Időkorlát-túllépési hiba történt a videó memóriakártyára mentése közben. Válasszon gyorsabb írásra képes memóriakártyát.
A fényképezőgép útvonalfelvétel vagy egy időzített videó rögzítése közben kikapcsolt.
Ha a rögzített adatokkal szeretne videót készíteni,
válassza a Ye s ( Ig en ) gombot. Ha a hiányos adatokat szeretné kitörölni, válassza a
Helyezzen be egy képeket tartalmazó memóriak ártyát.
beállításra, és a képeket mentse számítógépre
lehetőségre, és kövesse a k épernyőn megjelenő utasításokat .
No (Nem)
gombot.
9, 83
9, 66
9, 47
9, 47
83
9
Technikai megjegyzések
Hibaüzenetek
71
Jelzés, üzenet Ok/megoldás A
A fájlt nem ezzel a fényképezőgéppel hozták létre vagy File contains no image data. (A fájl nem tartalmaz képadatokat.)
This image cannot be deleted. (Ez a kép nem törölhető.)
Turn the cam era off and then on again. (Kapcsolja ki, majd ismét be a fényképezőgépet.)
System error (Rendszerhiba)
szerkesztették.
A fájl nem tekinthető meg ezzel a fényképezőgéppel.
A fájl megtekintéséhez használjon számítógépet, vagy azt
az eszközt, amelyet a fájl készítéséhez, illetve
szerkesztéséhez használt.
A kép védett.
Szüntesse meg a kép védelmét.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja be ismét. Ha
a probléma nem állandó, nyomja meg a visszaállítás
gombot (A2) egy éles tárggyal.
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a forgalmazóhoz
vagy a Nikon hivatalos szervizképviselőjéhez.
Hiba történt a fényképezőgép belső elektronikájában.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja be ismét. Ha
a probléma nem állandó, nyomja meg a visszaállítás
gombot (A2) egy éles tárggyal.
Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a forgalmazóhoz
vagy a Nikon hivatalos szervizképviselőjéhez.
54
73
73
Technikai megjegyzések
Hibaüzenetek
72

Hibaelhárítás

Ha a fényképezőgép nem működik megfelelően, tekintse át a gyakori hibák alábbi listáját, mielőtt a forgalmazóhoz vagy a Nikon hivatalos szervizképviseletéhez fordulna.
Tápellátási, megjelenítési és beállítási problémák
Probléma Ok/megoldás
Várja meg, amíg a felvétel befejeződik.
Ha a probléma továbbra is fennáll, kapcsolja ki a
A fényképezőgép be van kapcsolva, de nem válaszol.
A fényképezőgépet nem lehet bekapcsolni.
A fényképezőgép figyelmeztetés nélkül kikapcsol.
A monitor üres.
A fényképezőgép felforrósodik .
fényképezőgépet. Ha a fényképezőgép nem kapcsol ki, nyomja meg a visszaállítás gombot (A2) egy éles tárggyal. Ne feledje, hogy az éppen rögzítés alatt álló adatok elvesznek, de a már rögzített adatokra nincs hatással az áramforrás eltávolítása vagy leválasztása.
Az akkumulátor lemerült. 10, 64
Energiatakarékossági okokból a fényképezőgép automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolási funkció).
Hidegben előfordulhat, hogy a fényképezőgép és az akkumulátor nem működik megfelelően.
A fényképezőgép belseje túlmelegedett. Várjon, amíg a fényképezőgép belseje lehűl, majd kapcsolja be újból a gépet.
Ki van kapcsolva a fényképezőgép.
Az akkumulátor lemerült.
A fényképezőgép számítógéphez csatlakozik.
Időzített videofelvétel van folyamatban.
A fényképezőgép felmelegedhet, ha a videó rögzítése hosszabb ideig tart, vagy ha meleg helyen használja azt. Ez nem utal hibás működésre.
A
20
64
20 20 – –
Technikai megjegyzések
Hibaelhárítás
73
Probléma Ok/megoldás
Ellenőrizze az összes csatlakozást.
Amikor a fényképezőgép számítógéphez csatlakozik,
előfordulhat, hogy a fényképezőgép az alábbi okok miatt nem töltődik:
- Off (Ki) érték van kiválasztva a Beállítás menü Camera
settings (Fényképezőgép beállításai) M Charge by computer (Töltés számítógépről) lehetőségében.
A fényképezőgépbe helyezett akkumulátort nem lehet feltölteni.
A monitoron megjelenő kép rosszul látható.
Az O jelzés villog a képernyőn.
Helytelen a felvétel dátuma és időpontja.
Nem jelennek meg információk a képernyőn.
A fényképezőgép bekapcsolásakor megjelenik a dátum és idő beállításához használható képernyő.
A fényképezőgép beállításai alaphelyzetbe álltak.
- Az akkumulátor töltése leáll, amikor a fényképezőgépet
kikapcsolja.
- Az akkumulátor nem tölthető, ha a fényképezőgép nyelvét,
dátumát és idejét nem állította be, illetve ha a dátum és az idő visszaállt az alapértelmezett értékre, amikor a beépített akkumulátor lemerült. Az akkumulátor töltéséhez használja a töltőadaptert.
- Az akkumulátor töltése leállhat, amikor a számítógép
energiatakarékos módba lép.
- A számítógép specifikációjától, beállításaitól és állapotától
függően előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet tölteni.
A környezet túl világos.
- Menjen árnyékosabb helyre.
Állítsa be a képernyő fényerejét.
Módosítsa a képernyő háttérszínét.
Ha a fényképezőgép órája nincs beállítva, a fényképezési
képernyőn a O ikon villog, és az óra beállítása előtt mentett képeken és videókon dátumként a „00/00/0000 00:00”, illetve a „01/01/2016 00:00” érték fog megjelenni. Állítsa be a helyes időt és dátumot a Beállítás menü Camera settings
(Fényképezőgép beállításai) M Date and time (Dátum és idő) lehetőségével.
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a hagyományos órák vagy karórák. Egy pontosabb időmérő segítségével rendszeres időközönként ellenőrizze a fényképezőgép óráját, és ha szükséges, állítsa be.
Camera settings (Fényképezőgép beállításai) A beállítás menü M Monitor settings (Monitorbeá llítások) M Photo
info (Fényképadatok) menüpontja Hide info (Adatok elrejtése) értékre van állítva.
A beépített akkumulátor lemerült; minden beállítás visszaállt az alapértelmezett értékre. Konfigurálja újra a fényképezőgép beállításait.
A
10
32, 49
11
46 46
5, 45
46
Technikai megjegyzések
Hibaelhárítás
74
Fényképezési problémák
Probléma Ok/megoldás
Nem lehet átváltani fényképezési módba.
Nem lehet fényképezni vagy videót rögzíteni.
A fényképezőgép nem tud élességet állítani.
Fényk épezé s közben színes csíkok láthatók a képernyőn.
A képek elmosódottak vagy életlenek.
A mozgó témákról készített képek vagy mozgás közben készített képek ferdék vagy részben torzultak.
A fényképek foltosak.
A színek természetellenesek.
Véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok láthatók a képen („zajos” a kép).
A képek túl sötétek.
A képek túl világosak.
Húzza ki az USB kábelt. 56
Ha a fényképezőgép visszajátszási módban van, nyomja meg a kioldógombot.
Ha a monitoron menük láthatók, nyomja meg a d gombot.
Az akkumulátor lemerült.
Helyezzen be elegendő szabad helyet ta rtalmazó memóriakárt yát.
A téma túl közel van.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd kapcsolja be ismét.
Ismétlődő mintázatot tartalmazó témák (például az ablakokon lévő redőnyök) fényképezésekor színes csíkok jelenhetnek meg. Ez nem utal hibás működésre. A színes csíkok nem lesznek láthatók az elkészített képeken és a felvett videókon.
Ha videorögzítéskor a
értékre van állítva, módosítsa azt
Lehetséges, hogy a rázkódáscsökkentés vagy az automatikus élességállítás nem működik megfelelően, pl. szél vagy más váratlan környezeti hatás miatt, még akkor sem, ha a fényképezőgép stabilan áll egy állványon stb. Lehetséges, hogy a rázkódáscsökkentés vagy az automatikus
élességállítás nem működik megfelelően, ha a fényképezőgép irányát túlságosan megváltoztatják pl. panorámakép stb. készítése közben.
Ez a forgó zár hatása, amely akkor fordulhat elő, amikor a CMOS elektronikus zárat használják a fényképezéshez. A 4:3 (2M), 16:9 (2M) vagy 1:1 (2M) méretben történő fényképezés csökkenti ezt a hatást.
Az objektív piszkos. Tisztítsa meg az objektívet. 67
A fehéregyensúly nincs megfelelően beállítva. 41
A téma sötét, a záridő túl hosszú vagy az ISO-érzékenység érték e túl nagy.
Állítsa be az expozíciókompenzációt. A téma ellenfényben van. Próbálja meg használni a
Állítsa be az expozíciókompenzációt.
Próbálja meg használni a HDR funkciót.
Movie VR (Videó VR)
beállítás
On (hybrid) (Be (hibrid))
On (Be)
HDR
értékre.
funkciót.
2, 23
33 10 9
44
43
42 38
42 38
A
Technikai megjegyzések
Hibaelhárítás
75
Probléma Ok/megoldás
Az alábbi esetekben a képek mentése hosszabb időt vehet igénybe:
Zajcsökkentés használatakor.
A képek mentése sokáig tart.
Gyűrű alakú vagy szivárványszínű sávok láthatók a képernyőn vagy a képen.
Nem lehet kiválasztani egy beállítást/a kiválasztott beállítás le van tiltva.
Ha a következő funkciókban készít képeket:
- H (útvonalfelvétel)
- Easy panorama (Egyszerű panoráma)
- HDR
- F (időzített videó)
Ha ellenfényben fényképez, vagy ha a keret rendkívül erős fényforrást (például napfény) tartalmaz, gyűrű alakú vagy szivárványszínű sávok jelenhetnek meg a képen (szellemkép). Változtassa meg a fényforrás pozícióját, vagy állítsa be a képet úgy, hogy a fényforrás ne legyen a keretben, majd próbálja meg újra a fényképezést.
A beállításoktól függően bizonyos menüelemek nem érhetőek el. A ki nem választható menüelemek kiszürkítve jelennek meg.
Egy másik funkció akadályozza a k iválasztott funkció működését.
Visszajátszási problémák
Probléma Ok/megoldás
Előfordulhat, hogy a más gyártóktól származó digitális fényképezőgéppel, illetve másik fényképezőgép-modellel készített képeket nem lehet visszajátszani.
A fájl nem játszható vissza.
A kép nem nagyítható.
A fényképezőgép számítógéphez csatlakoztatásakor nem indul el a Nikon Transfer 2 program.
Más gyártóktól származó digitális fényképezőgéppel, illetve másik fényképezőgép-modellel készített videók ezzel a fényképezőgéppel nem játszhatók le.
Lehetséges, hogy a számítógéppel szerkesztett adatok nem játszhatók vissza ezen a fényképezőgépen.
A visszajátszás zoom funkció videók esetében nem használható.
Előfordulhat, hogy a más gyártóktól származó digitális fényképezőgéppel, illetve másik fényképezőgép-modellel készített képeket nem lehet kinagyítani.
Ha kisméretű képet nagyít, a kijelzőn látható nagyítási arány eltérhet a kép tényleges nagyítási arányától.
Ki van kapcsolva a fényképezőgép.
Az akkumulátor lemerült.
Nem megfelelően csatlakozik az USB-kábel.
A számítógép nem ismeri fel a fényképezőgépet.
A számítógép nincs beállítva a Nikon Transfer 2 szoftver
automatikus indítására. A Nikon Transfer 2 programmal kapcsolatos további információkat a ViewNX-i súgóinformációi között találja.
A
34 36 38 39
A
– 49, 56 56 – –
Technikai megjegyzések
Hibaelhárítás
76

Fájlnevek

Fájlnév: DSCN0001.JPG
(1) (2) (3)
A képek és a videók fájlneve a következő részekből áll.
(1) Azonosító DSCN: állóképek, videók
(2) Fájlszám Növekvő sorrendben kiosztott számok „0001” és „9999” között.
(3) Kiterjesztés
A fájlformátumot jelöli.
.JPG: állóképek
.MP4: videók
Technikai megjegyzések
Fájlnevek
77

Tartozékok

AA-4 Fényképezőgép tartó (A25) ET-AA1 Állvány adapter (A26)
AA-1A Alap adapter
AA-10 Hátizsák rögzítő kapocs
A tartozékok elérhetősége országonként és régiónként eltérő. A legfrissebb információkat a webhelyünkön, illetve a prospektusainkban találja.
78
Technikai megjegyzések
Tartozékok

Műszaki adatok

Nikon KeyMission 80 digitális fényképezőgép
Típus Kompakt digitális fényképezőgép
Tényleges pixelszám
Képérzékelő
Objektív
Gyújtótávolság (35mm [135] formátumú látószög)
f-érték
Felépítés
Rázkódáscsökkentés
Élesség
Fókusztartomány
Fókuszmező kiválasztása
Monitor
Képfedés (fényképezés módban)
Képfedés (visszajátszás módban)
Adattárolás
Adathordozó microSD/microSDHC/microSDXC memóriakártya Fájlrendszer DCF- és Exif 2.3-kompatibilis
Fájlformátumok
1. fényképezőgép (fő fényképezőgép): 12,4 millió
2. fényképezőgép (szelfikészítő fényképezőgép): 4,9 millió
1. fényképezőgép: 1/2,3 hüvelykes CMOS; összesen kb. 12,71 millió
2. fényképezőgép: 1/5 hüvelykes CMOS; összesen kb. 5,65 millió
NIKKOR objektív
1. fényképezőgép: 4,5 mm (25 mm-es objektívvel egyenértékű)
2. fényképezőgép: 1,8 mm (22 mm-es objektívvel egyenértékű)
1. fényképezőgép: f/2
2. fényképezőgép: f/2.2
1. fényképezőgép: 6 elem 6 csoportban
2. fényképezőgép: 4 elem 4 csoportban
1. fényképezőgép: Objektív eltolás (állóképek)
2. fényképezőgép: Elektronikus VR (videók)
1. fényképezőgép: Kontrasztérzékelő AF
2. fényképezőgép: Állandó élesség
1. fényképezőgép: Kb. 10 cm-
2. fényképezőgép: Kb. 35 cm- (az összes távolság az objektív elülső felületének középpontjától mérve)
1. fényképezőgép: Közép
2. fényképezőgép: – 4,4 cm (1,7 hüvelykes), kb. 230 000 képpont, TFT LCD
(érintőképernyő) 5-szintű fényerő-beállítással Kb. 100% vízszintesen és függőlegesen (a tényleges képhez
viszonyítva) Kb. 100% vízszintesen és függőlegesen (a tényleges képhez
viszonyítva)
Állóképek: JPEG Videók: MP4 (Videó: H.264/MPEG-4 AVC, Hang: AAC sztereó)
képpont
képpont
Objektíveltolás és elektronikus VR kombinációja (videók)
1
2
Technikai megjegyzések
Műszaki adatok
79
Képméret
1. fényképezőgép:
Állóképek (oldalarány)
Videók (felbontás/ képkockasebesség)
ISO érzékenység (szabványos kimeneti érzékenység)
4:3 (12 M) (3968 × 2976)
4:3 (2 M) (1920 × 1440)
16:9 (9 M) (3968 × 2232)
16:9 (2 M) (1920 × 1080)
1:1 (9 M) (2976 × 2976)
1:1 (2 M) (1440 × 1440)
2. fényképezőgép:
4:3 (5 M) (2528 × 1896)
1. fényképezőgép, 2. fényképezőgép: 1080/30p (NTSC), 1080/25p (PAL)
1. fényképezőgép: ISO 64–1600
2. fényképezőgép: ISO 64–800
3
3
3
Expozíció
Fénymérés módja Mátrix
Expozíció vezérlés
Programozott automatikus expozíció, expozíciókompenzáció (–2,0 – +2,0 Fé között 1/3 Fé lépésekben)
Zár CMOS elektronikus zár
Záridő
1. fényképezőgép: 1/6400–1 mp
2. fényképezőgép: 1/6400–1/30 mp
Illesztőfelület
USB-csatlakozófedél
Wi-Fi (Vezeték nélküli hálózat)
Mikro USB-csatlakozó (kizárólag a mellékelt UC-E21 USB-kábellel használható, más USB-kábellel nem), Hi-Speed USB
Szabványok IEEE 802.11b/g (szabványos vezeték nélküli LAN-protokoll) Működési frekvencia 2412–2462 MHz (1–11 csatorna) Hitelesítés Nyílt rendszer, WPA2-PSK
Bluetooth
Kommunikációs protokollok
Támogatott nyelvek
Bluetooth-specifikáció, 4.1-es verzió
Kínai (egyszerűsített és hagyományos), holland, angol, francia, német, olasz, japán, koreai, orosz, spanyol
Tápellátás Lítium-ion akkumulátor (beépített)
Töltési idő
Körülbelül 2 óra 30 perc (az EH-73P típusú töltőadapter használatával, teljesen lemerült állapotból)
Technikai megjegyzések
Műszaki adatok
80
akku élettartama
4
Állóképek Kb. 220 felvétel a beépített akkumulátor használata esetén Videó rögzítése
(felvételkészítéshez rendelkezésre álló tényleges akkumulátorélettartam)
Kb. 40 percnyi felvétel a beépített akkumulátor használata esetén
5
LED lámpa Beépített
Állványmenet
Méretek (Sz × M × H)
Tömeg
1/4 (ISO 1222) (ha a külön megvásárolható ET-AA1 állványadaptert rögzítették)
Kb. 44,8 × 86,5 × 15,0 mm (a kiálló részektől eltekintve)
Kb. 74 g (beleértve a beépített akkumulátort és a memóriakártyát is)
Működési környezet
Hőmérséklet –10°C– +40°C Páratartalom Legfeljebb 85% (lecsapódás nélkül)
JIS/IEC 7-os védelmi besorolással (IPX7) egyenértékű (saját
Vízálló
Porálló
Ütésálló
Valamennyi mérést a Camera and Imaging Products Association (CIPA) szabványai vagy iránymutatásai szerint végeztük el.
1
A rázkódáscsökkentés kikapcsol, amikor az Still images (Állóképek) útvonalfelvételt készít.
2
A fényképezőgép rögzített élességgel készít felvételt, amikor az Still images (Állóképek) útvonalfelvételt készít.
3
Amikor az Still images (Állóképek) útvonalfelvételt készít.
4
Az akku élettartama nem tükrözi a SnapBridge használatát, továbbá függ a használatának körülményeitől, többek között a hőmérséklettől, a felvételek időközétől, valamint a menük és a képek megjelenítésének időtartamától.
5
Az egyes videofájlok mérete nem haladhatja meg a 4 GB-os méretet, és a 29 perces hosszt. Ha a fényképezőgép felmelegszik, előfordulhat, hogy a felvétel ezen határértékek elérése előtt leáll.
6
A készüléket 150 cm-es magasságból egy 5 cm vastag lemezelt fatáblára ejtették (a külső megjelenést érintő változásokat –például a festék-lepattogást, az esés okozta eldeformálódás mértékét és a vízálló képességet – a teszten nem mérték). Ezek a vizsgálatok nem garantálják, hogy a fényképezőgép minden körülmények között sértetlen és hibátlan marad.
tesztelési feltételek mellett) A víz alatt 1 méteres mélységben, legfeljebb 30 percig megakadályozza, hogy víz kerüljön a fényképezőgépbe.
JIS/IEC 6-os védelmi besorolással (IP6X) egyenértékű (saját tesztelési feltételek mellett)
Saját tesztelési feltételeink MIL-STD 810F Method 516.5-Shock* szabványnak
6
mellett hibátlanul megfelel a
Technikai megjegyzések
Műszaki adatok
81
EH-73P töltőadapter
Névleges bemeneti teljesítmény
Névleges kimenő teljesítmény
Működési hőmérséklet 0°C–40°C Méretek (Sz × M × H) Kb. 55 × 22 × 54 mm (leszámítva a csatlakozóadaptert) Tömeg Kb. 51 g (csatlakozó adapter nélkül)
A terméken feltüntetett szimbólumok az alábbi jelentéssel bírnak: D Váltakozó áram, E Egyenáram, F II. érintésvédelmi osztályba sorolt berendezés (Kettős
szigeteléssel ellátott termék.)
100–240 V váltóáram, 50/60 Hz, max. 0,14 A
5,0 V egyenáram, 1,0 A
AA-4 fényképezőgép-tartó
Méretek (Sz × M × H) Kb. 53,2 × 107,2 × 31,1 mm Tömeg Kb. 29 g
A Nikon semmilyen felelősséget nem vállal a jelen használati útmutatóban szereplő esetleges
hibákért.
A termék műszaki adatai és megjelenése előzetes bejelentés nélkül megváltozhat.
Technikai megjegyzések
Műszaki adatok
82

Használható memóriakártyák

A fényképezőgép a micro Secure Digital (microSD), a micro Secure Digital High Capacity (microSDHC) és a micro Secure Digital eXtended Capacity (microSDXC) memóriakártyákat támogatja.
Videók rögzítéséhez 6-os vagy magasabb SD sebességi osztályba tartozó memóriakártyákat használjon. Ha alacsonyabb sebességi osztályba sorolt memóriakártyát használ, a videofelvétel váratlanul megszakadhat.
Kártyaolvasó használatakor ügyeljen arra, hogy az támogassa a használt memóriakártyát.
A funkciókról, használatról és a használati korlátozásokról érdeklődjön a gyártótól.

Meghatározott külső akkumulátor

A fényképezőgépet egy, a Nikon által meghatározott külső akkumulátorral is feltöltheti. Az alábbi külső akkumulátorokat tesztelték.
SONY Hordozható töltő CP-S5 széria/CP-V5A széria/CP-V10A széria
A külső akkumulátorral kapcsolatos részletekért látogasson el a gyártó weboldalára (http://www.sony.net/SonyInfo/Support/).
További információkért olvassa el a külső akkumulátorhoz kapott dokumentációt.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A Windows a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Bluetooth® szóvédjegy és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, a Nikon
Corporation licenc alapján használja azokat.
Az Apple®, az App Store®, az Apple-logók, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® és
az iBooks az Apple Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és más országokban.
Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az
Android robot a Google által elvégzett és megosztott munka alapján lett reprodukálva vagy módosítva, és a Creative Commons 3.0 forrásmegjelölési licenc vonatkozik rá.
Az iOS a Cisco Systems, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és/vagy más országokban. Használata licenc alapján történik.
Technikai megjegyzések
Műszaki adatok
83
A(z) Adobe, a(z) Adobe-embléma, a(z) Acrobat és a Reader a(z) Adobe Systems
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Incorporated bejegyzett védjegye vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A microSD, microSDHC és microSDXC logók a SD-3C, LLC védjegyei.
A Wi-Fi és a Wi-Fi embléma a Wi-Fi Alliance védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
Az N-Mark az NFC Forum, Inc. bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban
és/vagy más országokban.
Az útmutatóban és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban
megemlített egyéb márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
AVC Patent Portfolio License
Ennek a terméknek a használatát az AVC Patent Portfolio License szabályozza személyes és nem kereskedelmi felhasználás céljából (i) videokódolásra az AVC szabványnak megfelelően („AVC video”) és/vagy (ii) olyan AVC videók dekódolására, amelyeket személyes és nem kereskedelmi tevékenység során kódoltak, és/vagy licenccel rendelkező AVC videoszolgáltatótól származnak. A licenc nem érvényes és nem alkalmazható semmilyen egyéb felhasználás céljából. Bővebb információkért forduljon az MPEG LA, L.L.C.-hez.
Lásd: http://www.mpegla.com.
FreeType License (FreeType2)
A szoftver egyes részei a © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva. Minden jog fenntartva.
MIT License (HarfBuzz)
A szoftver egyes részei a © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz) szerzői jogi védelme alá esnek. Minden jog fenntartva. Minden jog fenntartva.
Technikai megjegyzések
Műszaki adatok
84
Loading...