• Leia cuidadosamente este manual antes de usar a câmara.
• Para garantir uma utilização correta da câmara,
certifique-se de que lê "Para Sua Segurança" (página viii),
"<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à
água e ao pó e sobre a condensação" (página xi) e "Notas
sobre as funções de comunicação sem fios" (página 61).
• Após ler este manual, mantenha-o num local de fácil
acesso para referência futura.
Pesquisa rápida tópicos
Pode voltar a esta página tocando ou clicando em no canto inferior direito de qualquer
página.
Tópicos principais
Para utilizadores de dispositivos inteligentes....................................................................... iii
Introdução........................................................................................................................................... v
Bem-vindo ao SnapBridge — A nova família de serviços da Nikon para
enriquecer a sua experiência de imagem. O SnapBridge elimina a
barreira entre a sua câmara e um dispositivo inteligente compatível,
através de uma combinação de tecnologia Bluetooth® de baixa energia
(BLE) e uma aplicação dedicada. As histórias que capturar com a sua
câmara e objetivas Nikon serão automaticamente transferidas para o
dispositivo à medida que forem tiradas. Também podem ser transferidas
facilmente para serviços de armazenamento em nuvem ("cloud"),
convidando acesso em todos os dispositivos. Pode partilhar o seu
entusiasmo, quando e onde quiser.
Descarregue a aplicação SnapBridge para começar!
Tire partido da conveniência alargada
descarregando agora a aplicação
SnapBridge para o seu dispositivo
inteligente. Apenas com alguns passos
simples, esta aplicação conecta as suas
câmaras Nikon com um iPhone®, iPad® e/ou
iPod touch® ou dispositivos inteligentes
com sistema operativo AndroidTM. A
aplicação está disponível gratuitamente a
partir do website
(http://snapbridge.nikon.com), da Apple App Store® e do Google PlayTM.
Para obter as informações mais recentes sobre o SnapBridge, visite o site da
Nikon da sua região (Avi).
iii
Para utilizadores de dispositivos inteligentes
A empolgante experiência de imagem que o SnapBridge
oferece…
Transferência automática de fotografias da câmara
para o dispositivo inteligente graças à conexão
constante entre os dois dispositivos — tornando a
partilha de fotografias online mais fácil que nunca
Transferência de fotografias e miniaturas de imagem
para o serviço de cloud NIKON IMAGE SPACE
Uma gama de serviços que enriquecem a sua vida de
imagens, incluindo:
• Controlo remoto da câmara
• Impressão de até dois elementos de
informação de créditos (informações de
disparo, data e hora, texto e logótipos) nas
fotografias
• Atualização automática da informação de
data e hora e de informação de localização da
câmara
• Receba atualizações de firmware da câmara
Consulte a partir da página 11 para
mais informações sobre a definição ou utilização de SnapBridge.
iv
Para utilizadores de dispositivos inteligentes
Introdução
Leia primeiro isto
Obrigado por adquirir a câmara digital Nikon KeyMission 80.
Símbolos e convenções utilizados neste manual
• Toque ou clique em no canto inferior direito de cada página para apresentar a
"Pesquisa rápida tópicos" (Aii).
• Símbolos
SímboloDescrição
Este ícone assinala precauções e informações que devem ser lidas antes de
B
utilizar a câmara.
Este ícone denota precauções e informações que devem ser lidas antes de
C
utilizar a câmara.
AEste ícone assinala outras páginas com informações relevantes.
• Os cartões de memória microSD, microSDHC e microSDXC são referidos como "cartões
de memória" neste manual.
• A definição verificada no momento de aquisição da câmara é referida como
"predefinição".
• Os nomes dos itens de menu apresentados no ecrã da câmara e os nomes de botões ou
mensagens apresentados no ecrã do computador estão assinalados a negrito.
• Neste manual, por vezes as imagens são omitidas nos exemplos de apresentação do
ecrã, para que os indicadores do ecrã sejam mostrados com maior clareza.
Introdução
Leia primeiro isto
v
Informações e precauções
Formação contínua
Como parte do compromisso da Nikon de "Formação contínua" que visa fornecer assistência
técnica e conhecimentos sobre os produtos de uma forma continuada, estão disponíveis
informações online constantemente atualizadas nos seguintes websites:
• Para utilizadores nos E.U.A.: http://www.nikonusa.com/
• Para utilizadores na Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para utilizadores na Ásia, Oceânia, Médio Oriente e África: http://www.nikon-asia.com/
Visite estes websites para estar permanentemente atualizado com as mais recentes informações do
produto, sugestões, respostas às perguntas mais frequentes (FAQ, Frequently-Asked Questions) e
conselhos gerais sobre fotografia e processamento de imagem digital. É possível obter informações
adicionais junto do representante Nikon da sua área. Consulte o website abaixo para obter
informações de contacto.
http://imaging.nikon.com/
Utilizar apenas acessórios eletrónicos da marca Nikon
As câmaras digitais Nikon foram concebidas para satisfazer os mais elevados padrões e contêm
circuitos eletrónicos complexos. Apenas os acessórios eletrónicos de marca Nikon (incluindo o
adaptador CA de carregamento e os cabos USB) certificados pela Nikon especificamente para a sua
câmara digital Nikon foram concebidos e testados para funcionar de acordo com os requisitos
operacionais e de segurança deste circuito eletrónico.
A UTILIZAÇÃO DE ACESSÓRIOS ELETRÓNICOS QUE NÃO SEJAM DA NIKON PODERÁ PROVOCAR
DANOS NA CÂMARA E INVALIDAR A GARANTIA
Para obter mais informações sobre acessórios da marca Nikon, contacte um distribuidor autorizado
da Nikon.
Antes de tirar fotografias importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões im portantes (por exemplo, num casamento ou antes de levar
a câmara consigo numa viagem), tire algumas fotografias de teste de modo a certificar-se de que a
câmara está a funcionar normalmente. A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos ou
perdas económicas que possam resultar de uma avaria do produto.
NIKON.
Introdução
Leia primeiro isto
vi
Acerca dos manuais
• Nenhuma parte dos manuais incluídos com o produto pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma de
qualquer forma ou por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da Nikon.
• As ilustrações e o conteúdo do ecrã apresentados neste manual podem ser diferentes dos do
equipamento real.
• A Nikon reserva-se o direito de alterar as especificações de hardware e software descritas nestes
manuais em qualquer momento, sem aviso prévio.
• A Nikon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes da utilização deste produto.
• Ainda que se tenham feito todos os possíveis para assegurar que as informações recolhidas
nestes manuais sejam precisas e co mpletas, agradecemos que informe o representante d a Nikon
na sua área (endereço fornecido separadamente) sobre qualquer erro ou omissão.
Conformidade com avisos de direitos de autor
Sob a lei de direitos de autor, as fotografias ou gravações feitas com a câmara de obras sob
proteção de direitos de autor não podem ser utilizadas sem a permissão do proprietário dos
direitos de autor. Aplicam-se exceções à utilização pessoal, mas tenha em atenção que mesmo a
utilização pessoal pode ser restrita no caso de fotografias ou gravações de exibições ou espetáculos
ao vivo.
Deitar fora dispositivos de armazenamento de dados
Tenha em atenção que, ao eliminar imagens ou formatar dispositivos de armazenamento
de dados, tais como cartões de memór ia, não apaga completamente os dados da imagem original.
Os ficheiros eliminados podem por vezes ser recuperados a partir de dispositivos
de armazenamento inutilizados através de software disponível comercialmente, resultando
potencialmente na utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. A garantia de privacidade
deste tipo de dados é da responsabilidade doutilizador.
Antes da eliminação ou da transferência para outro proprietário, certifique-se de que repõe todas
as definições da câmara em Camera settings (Definições da câmara)MReset all (Repor tudo) no menu de configuração (A32). Depois da reposição, elimine todos os dados utilizando
software de eliminação comercial ou formate o dispositivo em Camera settings (Definições da câmara)MFormat card (Formatar cartão) no menu de configuração (A32), enchendo-o
depois completamente com imagens sem informações privadas (por exemplo, fotografias do céu
aberto).
Deve ter cuidado para evitar lesões ou danos materiais quando destruir fisicamente os dispositivos
de armazenamento de dados.
Introdução
Leia primeiro isto
vii
Para Sua Segurança
Para evitar danos a propriedade ou danos a si ou outros, leia integralmente "Para Sua
Segurança" antes de utilizar este produto.
Mantenha estas instruções de segurança onde todos os que usam o produto as possam ler.
A não observância das precauções marcadas
PERIGO
AVISO
ATENÇÃO
• Não coloque diretamente na sua cabeça. A não observância desta precaução pode
resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não tente recarregar as baterias utilizando fontes de alimentação que não
tenham sido especificamente concebidas para esse fim. A não observância desta
precaução pode resultar em fuga, sobreaquecimento, rutura ou incêndio nas baterias.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos, lavar com água limpa
abundante e procurar cuidados médicos imediatamente. A demora em agir pode
resultar em danos oculares.
com este ícone produz um alto risco de
morte ou lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em morte ou
lesões graves.
A não observância das precauções marcadas
com este ícone pode resultar em lesões ou
danos a propriedade.
PERIGO
AVISO
• Não utilize enquanto caminha ou opera um veículo. Não use este produto onde
este possa entrar em contacto com outras pessoas ou objetos. A não observação
destas precauções poderá provocar acidentes ou outros ferimentos.
• Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas que
fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente. A não observância
destas precauções pode resultar em choque elétrico ou outras lesões.
viii
Introdução
Para Sua Segurança
• Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou cheiros
incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação. A operação
continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras lesões.
• Não toque na ficha nem na bateria recarregável externa com as mãos
molhadas. A não observação desta precaução poderá provocar fogo ou choque
elétrico.
• Não deixar a pele em contacto prolongado com este produto enquanto estiver
ligado ou ligado na tomada. A não observância desta precaução pode resultar em
queimaduras de primeiro grau.
• Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como propano,
gasolina ou aerossóis. A não observância desta precaução pode resultar em explosão
ou incêndio.
• Manter este produto fora do alcance das crianças. A não observância desta
precaução pode resultar em lesões ou avaria do produto. Para além disso, note que as
peças pequenas constituem um risco de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça
deste produto, procure imediatamente cuidados médicos.
• Não aponte a luz LED acesa a condutores e operadores de veículos. Não
emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço. A não observação
destas precauções poderá provocar acidentes.
• Não usar adaptadores CA ou cabos USB que não sejam os especificados para
utilização com este produto. Ao usar adaptadore s CA e cabos USB que sejam os
especificados para utilização com este produto, não:
- Danifique, modifique, puxe ou dobre com força fios ou cabos, coloque sob
objetos pesados ou exponha a calor ou chamas.
- Use conver sores ou adaptadores de viagem concebidos para converter de
uma voltagem para outra ou com inversores CC para CA.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não manusear a ficha ao carregar o produto ou ao usar o ad aptador CA durante
tempestades. A não observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
• Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a temperaturas
extremamente altas ou baixas. A não observação desta precaução poderá provocar
queimaduras por calor ou frio.
• Certifique-se de que o produto foi fixado devidamente. Preste atenção ao seu
redor. A não observação destas precauções poderá provocar acidentes ou outros
ferimentos.
• Não use este produto se tiver um pacemaker ou equipamento médico
semelhante. O produto pode danificar os dispositivos médicos ou causar a sua avaria.
Introdução
Para Sua Segurança
ix
ATENÇÃO
• Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação
fortes. A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do
produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do
enquadramento.
• Desligar este produto quando a sua utilização está proibida. Desative as
funções sem fios quando a utilização de equipamento sem fios está proibida. As
emissões de rádio-frequência produzidas por este produto podem interferir com
equipamento a bordo de aviões ou em hospitais ou outras instalações médicas.
• Desconectar o adaptador CA se este produto não for utilizado por um longo
período de tempo. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
• Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas extremamente
altas por um longo período de tempo tal como num automóvel fechado ou sob
luz solar direta. A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou
avaria do produto.
• Verifique se o equipamento está montado corretamente e inspecione se existe
desgaste e danos a intervalos regulares. A não observância desta precaução pode
resultar em acidentes ou outras lesões.
• Não agite rapidamente ou excessivamente o seu corpo enquanto o produto
está fixado. A não observância desta precaução poderá resultar em o produto se soltar,
causando acidentes ou outras lesões.
• Não coloque o produto nem o fixe a superfícies instáveis. A não observância desta
precaução poderá resultar em o produto se soltar ou cair, causando acidentes ou outras
lesões.
• Se o líquido da bateria entrar em contacto com a pele ou roupa de uma pessoa,
lavar imediatamente a área afetada com água limpa abundante. A não
observância desta precaução pode resultar em irritação da pele.
Introdução
Para Sua Segurança
x
<Importante> Notas sobre a resistência ao
choque, à água e ao pó e sobre a condensação
• A resistência ao choque, à água e ao pó aqui descrita não garante que a câmara
permaneça completamente à prova de água ou isenta de danos e problemas em todas
as condições.
• Não sujeite a câmara a choques, vibração ou pressão excessivos, deixando-a cair ou
batendo com ela, nem colocando objetos pesados sobre ela. A não observação desta
precaução pode deformar a câmara, permitir que entre água na câmara ou danificar os
vedantes herméticos, levando a uma avaria da câmara.
• A sua garantia Nikon não cobre problemas causados pela entrada de água na câmara
devido a um manuseamento incorreto da mesma.
Notas sobre a resistência ao choque
Esta câmara passou o teste interno da Nikon (teste de queda de uma altura de 150 cm num
painel de contraplacado de 5 cm de espessura), em conformidade com a norma MIL-STD
810F Method 516.5-Shock*.
As alterações no aspeto, tais como o descascamento de tinta e a deformação da câmara,
não são medidas no teste interno da Nikon.
Os acessórios não são à prova de choques.
* Norma para métodos de teste do Departamento de Defesa dos EUA.
Este teste de queda consiste em largar 5 câmaras em 26 direções (8 margens, 12 cantos e
6 faces) de uma altura de 122 cm com vista a garantir que uma a cinco câmaras passam o teste
(se for detetado qualquer defeito durante o teste, são testadas mais cinco câmaras, de modo a
assegurar o cumprimento dos critérios do teste em pelo menos uma das cinco câmaras).
Notas sobre a resistência à água e ao pó
A câmara tem uma classificação de resistência à água equivalente à classe 7 (IPX7) do JIS/IEC
e uma classificação de resistência ao pó equivalente à classe 6 (IP6X) do JIS/IEC. A resistência
à água impede a entrada de água na câmara quando esta está debaixo de água até
30 minutos a uma profundidade de 1 m.*
Contudo, a câmara não pode ser usada debaixo de água.
Os acessórios não são à prova de água.
* Esta classificação indica que a câmara foi concebida para suportar a pressão de água
especificada durante o período de tempo especificado quando é usada em conformidade com
os métodos definidos pela Nikon.
- A resistência à água desta câmara foi testada apenas em água doce (piscinas, rios e lagos) e
água salgada.
- A parte interna desta câmara não é à prova de água. A entrada de água na câmara poderá
enferrujar os componentes, traduzindo-se numa reparação dispendiosa ou em danos
irreparáveis.
xi
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
B Precauções durante a limpeza
Vedante de impermeabilização
• Não introduza instrumentos afiados nas ab erturas do microfone ou do altifalante. Se o interior da
câmara for danificado, a resistência à água degrada-se.
• Não utilize sabão, detergentes neutros nem produtos químicos como benzeno na limpeza.
Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó
• Não deixe cair a câmara, não bata com a câmara contra um objeto duro, como uma
pedra, nem a atire contra uma superfície aquática.
• Não sujeite a câmara a choques debaixo de água.
- Não sujeite a câmara a pressão de água expondo-a a rápidos ou quedas de água.
- Não exponha a profundidades de água superiores a 1 m.
- Certifique-se de que não deixa cair a câmara debaixo de água. Esta câmara não flutua.
• Não mergulhe continuamente a câmara em água durante 30 minutos ou mais.
• Não introduza um cartão de memória molhado na câmara.
- Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/conector enquanto a câmara ou
as suas mãos estiverem molhadas. Se o fizer, pode entrar água na câmara ou causar
uma avaria na mesma.
• Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória/conector debaixo de água.
• Se aderir humidade, como gotículas de
água, ao exterior da câmara ou ao interior da
tampa da ranhura do cartão de memória/
conector, limpe imediatamente com um
pano macio e seco.
- Se aderir uma substância estranha ao
exterior da câmara ou ao interior da
tampa da ranhura do cartão de memória/
conector, retire-a imediatamente com
uma pera de ar ou um pano macio.
• Não deixe a câmara em locais frios nem em
locais quentes com temperaturas iguais ou
superiores a 40°C por períodos prolongados.
- Se o fizer poderá causar a degradação da
resistência à água.
• Não utilize a câmara em termas.
xii
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
Notas sobre a temperatura de funcionamento, a
humidade e a condensação
O funcionamento desta câmara foi testado a temperaturas entre –10°C e +40°C.
Quando utilizar a câmara em regiões de clima frio ou em altitudes elevadas, respeite as
precauções que se seguem.
• O desempenho da bateria degrada-se temporariamente quando ela está fria. Mantenha
a câmara quente, por baixo da roupa, antes de a utilizar.
• O desempenho da câmara pode degradar-se temporariamente se ela for exposta a um
frio extremo por um período prolongado. Por exemplo, o monitor pode parecer mais
escuro que o normal imediatamente depois de a câmara ser ligada ou poderão ser
produzidas imagens residuais.
● Condições ambientais suscetíveis de causar condensação no interior da câmara
Pode ocorrer embaciamento (condensação) no interior do monitor ou da objetiva quando
há mudanças drásticas de temperatura ou níveis elevados de humidade, como nas
condições ambientais descritas abaixo. Não se trata de uma avaria nem de um defeito da
câmara.
• Quando a câmara é mergulhada repentinamente em água fria depois de ter estado num
local quente em terra.
• Quando a câmara é trazida para um local quente, como o interior de um edifício, depois
de ter estado no exterior ao frio.
• Quando a tampa da ranhura do cartão de memória/conector é aberta ou fechada num
ambiente com níveis elevados de humidade.
● Limpar o embaciamento
• Desligue a câmara e abra a tampa da ranhura do cartão de memória/conector enquanto
estiver num local onde a temperatura ambiente seja estável (evite locais com
temperatura elevada, níveis elevados de humidade, areia ou poeiras).
Para limpar o embaciamento, retire o cartão de memória e deixe a tampa da ranhura do
cartão de memória/conector aberta para permitir à câmara adaptar-se à temperatura
ambiente.
Inspeção e reparação
• Se a câmara for exposta a choques, recomenda-se que consulte o seu revendedor ou o
representante de assistência autorizado da Nikon para confirmar a resistência à água
(serviço pago).
• Se o vedante de impermeabilização começar a degradar-se, consulte o seu revendedor
ou o representante de assistência autorizado da Nikon. A resistência à água do vedante
de impermeabilização pode começar a degradar-se após um ano.
• Se entrar água na câmara, pare im ediatamente de usá-la e leve-a ao seu representante de
assistência autorizado da Nikon.
xiii
Introdução
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação
Índice
Pesquisa rápida tópicos ................................................................................................................ ii
Tópicos principais........................................................................................................................................................................ ii
Tópicos comuns ........................................................................................................................................................................... ii
Para utilizadores de dispositivos inteligentes...................................................................... iii
Introdução.......................................................................................................................................... v
Leia primeiro isto................................................................................... ............................................................... v
Símbolos e convenções utilizados neste manual.................................................................................................... v
Informações e precauções................................................................................................................................................... vi
Para Sua Segurança .............................................................................................. ............................................ viii
<Importante> Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó e sobre a
condensação................ ............................................................. ............................................................................ xi
Notas sobre a resistência ao choque.............................................................................................................................. xi
Notas sobre a resistência à água e ao pó..................................................................................................................... xi
Notas sobre a resistência ao choque, à água e ao pó........................................................................................ xii
Notas sobre a temperatura de funcionamento, a humidade e a condensação.............................. xiii
Inspeção e reparação ............................................................................................................................................................ xiii
Peças da câmara............................................................................................................................... 1
Corpo da câmara .................................................................................................................................................. 2
Luz de estado.......................... ............................................................................................................................... 3
Utilizar o ecrã tátil ................................................................................................................................................ 4
Para tirar fotografias................................................................................................................................................................... 5
Para reproduzir............................................................................................................................................................................. 6
Para os menus............................................................................................................................................................................... 7
Inserir o cartão de memória ......................................................................... .................................................... 9
Retirar o cartão de memória.............................................................................................................................................. 10
Carregar a bateria.............................................................................................................................................. 10
Configuração da câmara ................................................................................................................................ 11
Configuração a partir de um smartphone ou tablet.......................................................................................... 11
Configuração a Partir dos Menus da Câmara.......................................................................................................... 15
O Que o SnapBridge Pode Fazer por Si....................................................................................................................... 16
Índice
xiv
Operações básicas de disparo e reprodução ...................................................................... 19
Ligar ou desligar a câmara ............................................................................................................................. 20
Tirar uma selfie............................................................................................................................................................................ 22
Utilizar a luz LED......................................................................................................................................................................... 22
Operações básicas da gravação de filmes e da reprodução de filmes .......................................... 28
Operações durante a reprodução de filmes ............................................................................................ 30
Utilizar o menu ............................................................................................................................... 31
Operações no menu............................................... .......................................................................................... 32
Menu de fotografia........................................................................................................................................... 34
H Fotografia de percurso................................................................................................................................................... 34
n Cena........................................................................................................................................................................................... 36
Menu de filme ..................................................................... ............................................................................... 39
F Filme temporizado........................................................................................................................................................... 39
H Fotografia de percurso................................................................................................................................................... 40
Menu de configuração ..................................................................................................................... ............... 41
White Balance (Equilíbrio de brancos) (ajustar o matiz)................................................................................... 41
Color Options (Opções de cor)......................................................................................................................................... 42
Exposure Comp. (Comp. exposição) (ajustar a luminosidade)..................................................................... 42
Aspect Ratio (Proporção) ..................................................................................................................................................... 43
Movie VR (VR de filme)........................................................................................................................................................... 44
Date and Time (Data e hora).............................................................................................................................................. 45
Monitor Settings (Definições do monitor)................................................................................................................ 46
Sound Settings (Definições do som)............................................................................................................................ 46
Auto Off (Autodesligado)..................................................................................................................................................... 47
Format Card (Formatar cartão)......................................................................................................................................... 47
Touch Shooting (Disparo por toque)........................................................................................................................... 48
Charge by Computer (Carregar pelo PC)................................................................................................................... 49
Language (Idioma)................................................................................................................................................................... 49
Location Data (Dados de localização).......................................................................................................................... 50
Reset All (Repor tudo)............................................................................................................................................................ 50
Conformity Marking (Marcação de conformidade)............................................................................................. 51
Índice
xv
Firmware Version (Versão de firmware)...................................................................................................................... 51
Network Menu (Menu de rede)....................................................................................................................................... 52
Menu de reprodução ........................................................ ............................................................................... 54
o Proteger ............................................................................................................................................................................. 54
j Reserva de envio.......................................................................................................................................................... 54
Transferir imagens para um computador (ViewNX-i)....................................................... 55
Instalar o ViewNX-i............................................................................................................................................ 56
Transferir imagens para um computador ................................................................................................ 56
Adaptador CA de carregamento..................................................................................................................................... 66
Cartões de memória................................................................................................................................................................ 66
Limpeza e armazenamento.... ....................................................................................................................... 67
Limpeza após a utilização da câmara........................................................................................................................... 67
Limpeza após utilizar a câmara na praia ou quando está muito suja ...................................................... 67
Notas sobre a eliminação da câmara ..................................................................... .................................... 69
Mensagens de erro ............................................... ........................................................... ................................. 71
Resolução de problemas ......................................................................................................... ....................... 73
Nome dos ficheiros........................................................................................................................................... 77
• Para ligar a câmara, pressione o botão de disparo do obturador ou o botão d (menu).
• Para desligar a câmara, mude para o modo de fotografia ou para o modo de filme
pressionando o botão d e, em seguida, toque em b (desligar) (A33).
• Mantenha o botão d premido para acender ou apagar a luz LED (A22).
Peças da câmara
Corpo da câmara
2
Luz de estado
Pode verificar o estado da câmara olhando para a luz de estado.
EstadoCorDescrição
Acesa
Vermelho
A piscarVerde
A piscar
rapidamente
Vermelho
• Acende-se durante alguns segundos imediatamente depois
de a câmara ser ligada.
• A câmara está ligada a um computador através de um cabo
Verde
VerdeNão é possível carregar a bateria (erro).
USB.
• A câmara está desligada, mas as imagens estão a ser
enviadas por Wi-Fi, etc. (não se acende quando o envio é
feito através de Bluetooth® de baixo consumo de energia).
• Está a ser gravado um filme.
• A câmara está a ser acionada, para fotografia remota, por um
dispositivo inteligente.
• A bateria está a carregar. Apaga-se quando o carregamento
estiver concluído.
• Pisca durante alguns segundos quando a câmara está
colocada no suporte de câmara durante a fotografia de
percurso.
• Pisca durante alguns segundos sempre que o obturador é
disparado durante a fotografia de percurso.
• Não está inserido nenhum cartão de memória.
• O interior da câmara aqueceu. A câmara desliga-se
automaticamente. Deixe a câmara desligada até que
arrefeça.
Peças da câmara
Luz de estado
3
Utilizar o ecrã tátil
Pode utilizar o monitor desta câmara tocando no mesmo com os dedos.
TocarArrastarPercorrer
Toque e solte o ecrã tátil.Desloque o dedo enquanto
toca no ecrã tátil e depois
solte.
Faça um movimento de
deslize com o dedo no ecrã
tátil.
B Notas sobre o ecrã tátil
• O ecrã tátil desta câmara é do tipo capacitivo. Poderá não reagir se tocar nele com as unhas ou
com luvas calçadas.
• Não faça pressão com objetos duros e pontiagudos.
• Não faça pressão com força nem esfregue o ecrã tátil.
• Se colocar uma película de proteção comercialmente disponível, o ecrã tátil poderá não reagir.
B Notas sobre a utilização do ecrã tátil
• Se o seu dedo ou o ecrã tátil estiverem molhados, o ecrã tátil poderá não funcionar
corretamente.
• Se o seu dedo se mantiver em contacto com o ecrã tátil ao tocar no mesmo, o ecrã tátil poderá
não funcionar corretamente.
• Se efetuar as operações que se seguem ao arrastar, o ecrã tátil poderá não funcionar
corretamente.
- Retirar o dedo do ecrã tátil
- Arrastar o dedo numa distância muito curta
- Bater ligeiramente no ecrã tátil
- Mover o dedo demasiado rapidamente
• Se alguma coisa tocar noutras partes do ecrã tátil quando estiver a tocar, o ecrã tátil poderá não
funcionar corretamente.
Modo de avião............................................ 17, 52
7
Indicador de carga da bateria....................20
8
Indicador de ligação do adaptador CA de
carregamento
9
Indicador de ligação USB
10
Barra de deslocamento..................................33
12 3
15:3015:30
4
5
6
8
9
7
Date and time
Monitor
settings
Sound settings
Auto o
10
Peças da câmara
Monitor
7
Início
Inserir o cartão de memória.......................................................................................................... 9
Carregar a bateria...........................................................................................................................10
Configuração da câmara..............................................................................................................11
Início
8
Inserir o cartão de memória
Ranhura do cartão de memória
• Empurre o cartão de memória até que este encaixe na sua posição (3).
• Tenha cuidado para não inserir o cartão de memória ao contrário, pois pode provocar
avarias.
B Formatar um cartão de memória
Quando inserir pela primeira vez nesta câmara um cartão de memória utilizado noutros
dispositivos, não se esqueça de o formatar utilizando esta câmara.
• Tenha em atenção que a formatação de um cartão de memória elimina de forma
definitiva todas as imagens e outros dados do cartão de memória. Certifique-se de que
faz cópias de segurança das imagens que pretende guardar antes de formatar o cartão de
memória.
• Insira o cartão de memória na câmara, prima o botão d quando for apresentado o ecrã de
disparo e selecione Camera settings (Definições da câmara)MFormat card (Formatar
cartão) no menu de configuração (A32).
B Abrir/fechar a tampa da ranhura do cartão de memória/conector
Não abra e feche a tampa da ranhura do cartão de memória/conector num ambiente arenoso ou
com poeiras, nem com as mãos molhadas. Se a tampa for fechada sem retirar eventuais partículas
estranhas, é possível que entre água na câmara ou que esta fique danificada (Ax ii).
B Inserir ou retirar um cartão de memória
Tenha cuidado para não soltar o dedo rapidamente ao empurrar um cartão de memória para
dentro, pois ele pode saltar para fora. Não vire a ranhura do cartão de memória na direção do seu
rosto.
Tenha cuidado para não perder o cartão de memória que retirou.
Início
Inserir o cartão de memória
9
Retirar o cartão de memória
Luz de estado (A3)
Tomada elétrica
Cabo USB (fornecido)
Adaptador CA de
carregamento
Certifique-se de que o ecrã, a luz de estado e a câmara estão desligados e, em seguida, abra
a tampa da ranhura do cartão de memória/conector.
• Empurre suavemente o cartão de memória para o interior da câmara, para ejetar
parcialmente o cartão de memória.
• Tenha cuidado ao manusear a câmara e o cartão de memória imediatamente após a
utilização da câmara, pois podem estar quentes.
Carregar a bateria
4
Se for fornecido um adaptador de ficha* com a sua câmara, ligue-o devidamente ao
adaptador CA de carregamento. Enquanto estiverem ligados, tentar retirar à força o
adaptador de ficha pode danificar o produto.
A forma do adaptador de ficha varia de acordo com o país ou região onde adquiriu a câmara.
*
Este passo pode ser dispensado se o adaptador de ficha estiver preso permanentemente
ao adaptador CA de carregamento.
• O carregamento começa quando a câmara é ligada a uma tomada elétrica, como mostrado
na ilustração. A luz de estado (A3) pisca lentamente a verde enquanto a bateria está a
carregar.
• A câmara não pode ser carregada enquanto está colocada no suporte de câmara incluído.
• Quando o carregamento estiver concluído, a luz de estado apaga-se. Desligue o
adaptador CA de carregamento da tomada elétrica e, de seguida, desligue o cabo USB.
O tempo de carga de uma bateria completamente descarregada é de cerca de 2 horas e
30 minutos.
• A bateria não pode ser carregada (erro) quando a luz de estado estiver a piscar
rapidamente a verde, possivelmente devido a uma das razões descritas abaixo.
- A temperatura ambiente não é adequada para carregar a bateria. Carregue a bateria no
- O cabo USB ou o adaptador CA de carregamento não estão devidamente ligados.
- A bateria está danificada.
Início
Carregar a bateria
1
2
interior a uma temperatura ambiente entre 5°C e 35°C.
10
3
B Notas sobre o cabo USB
• Não utilize um cabo USB que não o UC-E21. Utilizar um cabo USB que não o UC-E21 pode resultar
em sobreaquecimento, incêndio ou choques elétricos.
• Verifique a forma e a direção das fichas e não insira nem retire as fichas na diagonal.
B Notas sobre carregar a bateria
• A câmara pode ser utilizada enquanto a bateria está a carregar, mas o tempo de carga aumenta.
• Não use, de modo algum, outra marca ou modelo de adaptador CA que não o adaptador CA de
carregamento EH-73P e não utilize um adaptador USB-CA disponível no mercado ou um
carregador de baterias para telemóvel. A não observação desta precaução poderá provocar
sobreaquecimento ou danos na câmara.
C Bateria recarregável externa
• Também pode carregar a câmara usando uma bateria recarregável externa especificada pela
Nikon (A83).
• A câmara não pode ser utilizada enquanto estiver a ser carregada pela bateria recarregável
externa.
Configuração da câmara
Configuração a partir de um smartphone ou tablet
Neste caso, o emparelhamento refere-se à definição usada para ligar a câmara e o
smartphone ou tablet (mais abaixo, "dispositivo inteligente") através de Bluetooth.
Antes do emparelhamento
Câmara
• Insira um cartão de memória microSD com espaço livre suficiente na câmara.
• Verifique se a bateria tem carga suficiente para que a câmara não se desligue durante o
procedimento.
A câmara não pode ser carregada enquanto está colocada no su porte de câmara
incluído.
• Para desligar a câmara, pressione o botão d (menu) e toque em b (desligar).
Dispositivo inteligente
• Estão disponíveis dois tipos de aplicação: "SnapBridge" e "SnapBridge
360/170". Use "SnapBridge" para o emparelhamento com esta câmara.
• Não faça o emparelhamento a partir do ecrã de definição
Bluetooth do dispositivo inteligente.
Início
Configuração da câmara
11
Procedimento de emparelhamento
Botão de disparo do
Botão d
and set SnapBridge
later from
the Network menu,
select Later.
Later
Set
1 Verifique se a câmara está desligada (o ecrã está desligado).
2 Ative o Bluetooth e o Wi-Fi no dispositivo inteligente.
• Não faça o emparelhamento a partir do ecrã de definição Bluetooth do dispositivo
inteligente.
• Se utilizar NFC: Ative a definição NFC no dispositivo inteligente.
3 Instale a aplicação SnapBridge.
• Se utilizar NFC: Depois de instalar a aplicação SnapBridge, feche todas as aplicações que
utilizam NFC (incluindo a aplicação SnapBridge). O emparelhamento poderá falhar se
estiverem a ser executadas aplicações que usem NFC.
4 Prima o botão de disparo do
obturador ou o botão d
(menu) para ligar a câmara.
• Toque num dos idiomas no diálogo de
seleção do idioma para o selecionar.
Language
5 Percorra o ecrã na câmara e, em seguida, toque
em Set (Definir).
• A câmara entra no modo de espera de emparelhamento.
• Se não pretender utilizar um dispositivo inteligente para
configurar a câmara, toque em Later (Mais tarde) (A15).
Deutsch
English
Español
Início
Configuração da câmara
12
6 Se não estiver a usar NFC, percorra o ecrã na
câmara e, em seguida, toque em Next
(Seguinte).
• Se utilizar NFC:
Toque com a antena NFC do dispositivo inteligente no
símbolo Y (N-Mark) da câmara. A aplicação
SnapBridge no dispositivo inteligente é iniciada, e
quando Camera name acquired. Connect? (Nome da câmara adquirido. Ligar?) aparecer no ecrã,
selecione OK. Avance para o passo 9.
the camera to
the smart device.
Non-NFC enabled
devices: select Next.
Next
Cancel
7 Percorra o ecrã na câmara e quando aparecer o
ecrã apresentado à direita, inicie a aplicação
SnapBridge no dispositivo inteligente.
8 Quando aparecer o ecrã mostrado à direita no
dispositivo inteligente, toque no nome da
câmara.
• Se utilizar iOS:
Se depois de tocar no nome da câmara for apresentado o
ecrã de seleção de acessório, toque no nome da câmara
depois do ícone BBluetooth no canto superior direito do
dispositivo inteligente mudar de branco para cinzento. Pode
demorar algum tempo para que seja apresentado o nome da
câmara.
13
Início
Configuração da câmara
SnapBridge app.
App
SnapBridge
Camera
KeyMission 80_xxxxxxxx
Cancel
Connect to Camera
Camera name
KeyMission 80_xxxxxxxx
9 Verifique o código de
connected!
SnapBridge will
send your photos
to your smart
device as
they are taken.
Next
autenticação.
• Confirme que a câmara e o dis positivo
inteligente apresentam o mesmo
código de autenticação.
• Execute as seguintes operações na
câmara e no dispositivo inteligente
simultaneamente.
-Na câmara, toque em OK.
- No dispositivo inteligente, toque
em Pairing (A emparelhar) (o nome do botão varia de acordo com o dispositivo
inteligente e a versão de sistema operativo).
select OK.
Auth. code
XXXXXX
OK
Back
10 Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de
emparelhamento.
• Câmara: Se o emparelhamento for bem-sucedido, é
apresentado o ecrã ilustrado à direita. Toque em Next (Seguinte).
Se a câmara apresentar a mensagem Could not connect.
(Não foi possível ligar.), toque em Reconnect (Voltar a
ligar) para voltar ao passo 6. Para cancelar as definições de emparelhamento, toque em Cancel (Cancelar).
• Dispositivo inteligente: Siga as instruções apresentadas no
ecrã.
11 Siga as instruções no ecrã para completar o processo de
configuração.
• Para gravar dados de localização com fotografias, selecione Yes (Sim) quando solicitado e
ative as funcionalidades de dados de localização, tanto na aplicação SnapBridge como no
próprio dispositivo inteligente (para mais informações, consulte a documentação
fornecida com o dispositivo inteligente).
• Também pode sincronizar o relógio da câmara para a hora reportada pelo dispositivo
inteligente selecionando Yes (Sim) quando for solicitado e ativando a sincronização na
aplicação SnapBridge. Se selecionar No (Não), defina o relógio da câmara a partir dos
menus como descrito no Passo 2 na página 15.
• A configuração está concluída quando a câmara voltar para o ecrã de disparo.
• Consulte a página 16 para obter mais informações sobre como utilizar o SnapBridge.
Início
Configuração da câmara
14
Loading...
+ 73 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.