Nikon KeyMission 360 Reference Manual (full instructions) [it]

FOTOCAMERA DIGITALE
Manuale di riferimento
Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera.
Per assicurare un uso corretto della fotocamera, assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di sicurezza" (pagina x), "<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché sulla condensa" (pagina xiv) e "Note sulle funzioni di comunicazione wireless" (pagina 47).
Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.

Ricerca rapida argomenti

Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina.

Argomenti principali

La KeyMission 360........................................................................................................................... iii
SnapBridge ......................................................................................................................................... v
Introduzione..................................................................................................................................... vii
Sommario.......................................................................................................................................xviii
Componenti della fotocamera .................................................................................................... 1
Preparativi........................................................................................................................................... 5
Utilizzo della fotocamera.............................................................................................................25
Collegamento della fotocamera a una TV o a un computer...........................................40
Note tecniche...................................................................................................................................45

Argomenti comuni

Informazioni di
sicurezza
Visualizzazione
delle spie
SnapBridge Antiurto e
Utilizzo degli
accessori in
dotazione
impermeabile
Visualizzazione su
un computer
ii
Accoppiamento
Pulizia e
conservazione

La KeyMission 360

La KeyMission 360 è una fotocamera di nuova concezione, leggermente diversa da quelle che la precedono.
Creazione di immagini a 360°
La fotocamera combina due immagini catturate da obiettivi con un angolo di campo di 180 gradi per consentire di creare contenuti a 360° (salvo nelle riprese subacquee).
Ripresa facile con un unico tocco
Basta premere un pulsante per accendere la fotocamera e scattare.
Connessione ad uno smart device
Data l'assenza di schermo sulla fotocamera, è possibile procedere a diverse operazioni ed impostazioni mediante un'app dedicata.
Un'ampia varietà di accessori che ampliano le capacità di ripresa
Le immagini
Le due immagini catturate vengono elaborate all'interno della fotocamera e salvate come singola immagine. È possibile effettuare riprese in 4K UHD (altissima definizione).
Può accadere che la fotocamera non riesca a catturare i soggetti che si trovano entro un raggio di 60 cm al di sopra di essa, sotto di essa o ai lati.
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che risultino visibili i bordi delle aree composte.
In determinate condizioni di ripresa, è possibile che le immagini non rientrino perfettamente nei bordi delle aree composte.
La KeyMission 360
iii
Riproduzione delle immagini
Riproduzione con l'app SnapBridge 360/170, la KeyMission 360/170 Utility o un televisore (connessione HDMI):
Viene visualizzata una parte dell'immagine singola elaborata all'interno della fotocamera ed è possibile eseguire la riproduzione spostando il punto di vista.
Riproduzione con un altro software:
Viene visualizzata l'immagine singola elaborata all'interno della fotocamera. Non è possibile spostare il punto di vista durante la riproduzione.
Operazioni disponibili con l'app SnapBridge 360/170
Fotografia in remoto
Far scattare l'otturatore stando a distanza dalla fotocamera.
Modifica delle impostazioni della fotocamera
Modificare le impostazioni relative alla data e all'ora della fotocamera, alla ripresa o alla luminosità della lampada.
Riproduzione e modifica delle immagini
Riprodurre immagini, ritagliare immagini fisse, modificare filmati o estrarre immagini fisse da filmati.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea dell'app SnapBridge 360/170.
iv
La KeyMission 360

SnapBridge

Your images. The world. Connected
Benvenuti a SnapBridge — La nuova famiglia Nikon di servizi per arricchire la vostra esperienza delle immagini. SnapBridge collega la fotocamera a uno smart device attraverso l'abbinamento di una tecnologia Bluetooth® a basso consumo energetico (BLE) e di un'app dedicata. Le storie catturate con la fotocamera e gli obiettivi Nikon sono trasferite automaticamente al dispositivo al momento dello scatto. Possono persino essere caricate senza sforzo nei servizi di archiviazione cloud, invitando l'accesso su tutti i dispositivi posseduti.
* Quando la fotocamera si trova sott'acqua, la comunicazione wireless non è disponibile.
Scaricate l'app SnapBridge per iniziare!
Per poter impostare la fotocamera, utilizzare la funzione di fotografia in remoto, riprodurre le immagini, modificare le impostazioni, ecc., è necessario disporre dell'app dedicata "SnapBridge 360/170". Prima di impostare la fotocamera, installare l'app dedicata sullo smartphone o sul tablet. Attraverso pochi e semplici passi, questa app collega le fotocamere Nikon con un iPhone®, iPad® e/o iPod touch® compatibile o uno smart device che esegue il sistema operativo Android gratuitamente dal sito web (http://snapbridge.nikon.com), dall'App Store® Apple e da Google PlayTM. Per le informazioni più recenti su SnapBridge, visitare il sito web Nikon della propria zona (Aviii).
TM
. L'app è disponibile
SnapBridge
v
L'entusiasmante esperienza delle immagini offerta da SnapBridge 360/170…
Trasferimento automatico delle immagini dalla fotocamera allo smart device1 grazie alla connessione costante tra i due dispositivi — la condivisione online di foto è più facile che mai
Caricamento di foto ed immagini miniatura sul servizio cloud NIKON IMAGE SPACE
1
Non è possibile trasferire automaticamente i filmati.
2
NIKON IMAGE SPACE non supporta la visualizzazione di contenuti a 360° spostando il punto di vista.
2
Una gamma di servizi che arricchiscono la vostra elaborazione delle immagini, tra cui:
Telecomando della fotocamera
Aggiornamento automatico di info data e ora
e info sulla posizione della fotocamera
Ricevere aggiornamenti firmware della fotocamera
SnapBridge
vi

Introduzione

Note preliminari

Molte grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon KeyMission 360.

Uso di "SnapBridge 360/170"

Per connettere la fotocamera e lo smartphone o il tablet, è necessario disporre dell'app dedicata "SnapBridge 360/170".
Prima di impostare la fotocamera, installare l'app dedicata sullo smartphone o sul tablet (Av).

Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale

Toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare "Ricerca rapida argomenti" (Aii).
Simboli
Simbolo Descrizione
Questa icona contrassegna avvertenze e informazioni che è necessario
B
leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona contrassegna note e informazioni che è necessario leggere
C
prima di utilizzare la fotocamera.
A Questa icona indica altre pagine contenenti informazioni attinenti.
Nel presente manuale, le card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC sono definite "card di memoria".
L'impostazione specificata al momento dell'acquisto viene definita "impostazione predefinita".
I nomi delle opzioni di menu visualizzati sullo schermo dello smart device ed i nomi dei pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo del computer sono riportati in grassetto.
In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle schermate in modo che gli indicatori su schermo risultino più facilmente visibili.
Introduzione
Note preliminari
vii

Informazioni e precauzioni

Sigillo con ologramma: identifica
questo dispositivo come pr odotto Nikon originale.
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell'impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell'ambito dell'assistenza ai prodotti, sono disponibil i informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti Web:
Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti, risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona. Visitare il sito Web seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere digitali Nikon sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (inclusi caricabatteria, batterie, adattatori CA e cavi USB) certificati da Nikon per l'utilizzo con questa fotocamera digitale Nikon sono specificamente progettati e collaudati per l'uso nel rispetto dei requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE
LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
compromettere il funzionamento standard della fotocamera o causare danni alle batterie, quali surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Nikon locale.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio, scattare qualche fo to di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del prodotto.
NIKON.
Introduzione
Note preliminari
viii
Informazioni sui Manuali
È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema
di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del prodotto
effettivo.
Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei presenti
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
Anche se le informazioni contenute nei presenti manuali sono, per quanto possibile, complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon di zona (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del detentore del copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni dal vivo.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le card di memoria, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati smaltiti utilizzando software disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire o cedere a terzi un dispositivo di memorizzazio ne dati, cancellare tutti i dati in esso contenuti utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in commercio, oppure formattare il dispositivo con i comandi c Fotocamera M Impostazioni della fotocamera M Formatta card sull'app SnapBridge 360/170 (A34), quindi memorizzarvi immagini che non contengano informazioni private (immagini prive di riferimenti particolari) (c Fotocamera M Impost azioni della fotocamera M Dati posizione M spegnere Scarica da smart device e quindi scattare le foto).
Procedere quindi al ripristino di tutte le impostazioni della fotocamera attraverso i comandi c Fotocamera M Impostazioni della fotocamera M Ripr istina tutto nell'app SnapBridge 360/170.
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione onde evitare lesioni personali o danni a cose.
Introduzione
Note preliminari
ix

Informazioni di sicurezza

Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione "Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il prodotto.
la mancata osservanza delle precauzioni
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Non fissare direttamente sulla propria testa. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non utilizzare mentre si cammina o si guida un veicolo. Innestare il prodotto in un luogo in cui non interferirà con il funzionamento del veicolo. Non indossare questo prodotto se questo interferirà con l'uso di attrezzature necessarie. Non indossare questo prodotto in luoghi dove potrebbe entrare in contatto con altri oggetti o persone. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incidenti o altre lesioni.
Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria ricaricabile o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare
incendi, ustioni o altre lesioni.
Non maneggiare la spina con le m ani bagnate. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
contrassegnate con questa icona comporta un alto rischio di morte o gravi lesioni.
la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona potrebbe provocare morte o gravi lesioni.
la mancata osservanza delle precauzioni contrassegnate con questa icona potrebbe provocare lesioni o danni alla proprietà.
PERICOLO
AVVERTENZA
Introduzione
Informazioni di sicurezza
x
Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare esplosioni o incendi.
Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto. Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare l'adattatore CA durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare scosse elettriche.
Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente alte o basse. La manca ta osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni
o congelamento.
Assicurarsi che il prodotto sia stato adeguatamente fissato. Fare attenzione all'ambiente circostante. Osservare le norme e i regolamenti di tutte le strutture e di tutte le competizioni in cui il prodotto deve essere utilizzato. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
ATTENZIONE
Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di
radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
xi
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Verificare che l'apparecchiatura sia innestata correttamente e controllarla per usura e danni a intervalli regolari. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
Non scuotere rapidamente o eccessivamente il proprio corpo mentre il prodotto è collegato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì
che il prodotto si stacchi, causando incidenti o altre lesioni.
Non posizionare il prodotto su superfici instabili né collegarlo alle stesse. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì che il prodotto si stacchi o cada, causando incidenti o altre lesioni.
PERICOLO riguardo alle batterie
Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservanza delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i term inali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non lanciare, né sottoporre a forti urti le batterie o i dispositivi nei quali sono inserite.
Procedere alla ricarica secondo il metodo specificato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi delle batterie ricaricabili.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
Ritardare l'azione potrebbe provocare lesioni oculari.
AVVERTENZE riguardo alle batterie
Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
xii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica se non si caricano nel periodo di tempo specificato. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rottura o incendio delle batterie.
Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con nastro isolante. Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal
contatto di oggetti di metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in base alle normative locali.
Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di una persona, sciacquare im mediatamente l'area interessata con abbondante acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
irritazione della pelle.
Introduzione
Informazioni di sicurezza
xiii

<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché sulla condensa

Le caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere non garantiscono che la fotocamera resterà completamente impermeabile ed esente da danni e problemi in qualsiasi condizione.
Non sottoporre la fotocamera a forti urti, vibrazioni o pressioni facendola cadere, urtandola o poggiandovi sopra oggetti pesanti. La mancata osservanza di questa precauzione comporta il rischio di deformare la fotocamera, provocare la penetrazione di acqua al suo interno o danneggiare le guarnizioni a tenuta d'aria, con conseguenti problemi di funzionamento.
La garanzia Nikon non copre le anomalie provocate dalla penetrazione di acqua all'interno della fotocamera in seguito a un uso improprio della stessa.

Note sulla resistenza agli urti

Questa fotocamera ha superato il test interno Nikon (test di caduta da un'altezza di 200 cm su un pannello multistrato spesso 5 cm) conforme allo standard MIL-STD 810F Method
516.5-Shock
Le modifiche esterne, come scrostature di vernice e deformazione del corpo della fotocamera, non vengono misurate nel test interno di Nikon.
1
2

Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere

La fotocamera è conforme alle caratteristiche tecniche di impermeabilità JIS/IEC classe 8 (IPX8) e di resistenza alla polvere JIS/IEC classe 6 (IP6X) ed è in grado di riprendere immagini sott'acqua ad una profondità di 30 m per un massimo di 60 minuti.
1
2
B Precauzioni durante la pulizia
Non perforare le aperture del microfono o dell'altoparlante con strumenti appuntiti. Danni
Per la pulizia, non utilizzare saponi, neutri o meno, né prodotti chimici come benzene.
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché sulla condensa
1.2
Metodo di test standard del Dipartimento della difesa degli Stati Uniti. Questo test viene eseguito facendo cadere 5 fotocamere in 26 direzioni diverse (8 bordi, 12 angoli e 6 facce) da un'altezza di 122 cm per accertarsi che da una a cinque fotocamere superino il test (in caso di rilevamento di difetti durante il test, vengono sottoposte al test altre cinque fotocamere per assicurarsi che da una a cinque fotocamere soddisfino i criteri). Quando sono montate le protezioni per obiettivo o le protezioni subacquee per obiettivo.
1, 2
Questa classificazione indica che la fotocamera è stata progettata per resistere alla pressione dell'acqua specificata per il periodo di tempo indicato quando viene utilizzata secondo i metodi definiti da Nikon. Quando sono montate le protezioni per obiettivo, è possibile utilizzare la fotocamera fino ad una profondità massima di circa 20 m.
- Le prestazioni di impermeabilità della fotocamera sono state testate solo in acqua dolce (piscine, fiumi e laghi) ed in acqua salata.
- La parte interna della fotocamera non è impermeabile. La penetrazione di acqua all'interno della fotocamera può arrugginire i componenti portando ad alti costi di riparazione o a danni irreparabili.
all'interno della fotocamera comprometterebbero l'impermeabilità.
xiv
Introduzione

Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere

Non far cadere la fotocamera, né urtarla contro oggetti duri, come sassi, o lanciarla in acqua.
Non urtare la fotocamera quando la si utilizza sott'acqua.
- Non esporre la fotocamera alla pressione dell'acqua ponendola sotto una cascata.
- Non esporre la fotocamera a profondità superiori a 30 m.
- Fare attenzione a non lasciar cadere la fotocamera sott'acqua. La fotocamera non
galleggia.
Non utilizzare la fotocamera sott'acqua per più di 60 minuti di seguito.
Non inserire una card di memoria o una batteria bagnata nella fotocamera.
- Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria con le mani
bagnate o quando la fotocamera è bagnata. Vi è altrimenti il rischio che penetri acqua all'interno della fotocamera o che si verifichino problemi di funzionamento.
Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sott'acqua.
Se si riscontra la presenza di umidità, come
goccioline d'acqua, sulla parte esterna della fotocamera o all'interno del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, asciugare immediatamente con un panno morbido asciutto.
- Se si riscontra la presenza di corpi estranei sulla
parte esterna della fotocamera o all'interno del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, rimuoverli immediatamente con una pompetta o con un panno morbido.
Non lasciare la fotocamera in ambienti freddi o a temperature equivalenti o superiori a 40°C per periodi prolungati.
- Si rischia altrimenti di comprometterne l'impermeabilità.
- Quando si utilizza la fotocamera sott'acqua, assicurarsi che la temperatura dell'acqua
sia compresa tra 0°C e 40°C.
Non utilizzare la fotocamera in acque termali.

Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua

Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, procedere alle verifiche seguenti.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei all'interno del coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria.
Assicurarsi che la guarnizione di tenuta del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria non sia screpolata o deformata.
- Assicurarsi che la guarnizione di tenuta non si sia staccata dalla fotocamera.
Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sia ben chiuso.
- Assicurarsi che il fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria sia nella posizione di CHIUSURA (A6).
xv
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché sulla condensa

Note sulla temperatura di funzionamento, l'umidità e la condensa

Il funzionamento della fotocamera è stato testato a temperature comprese tra −10°C e +40°C.
Quando si utilizza la fotocamera in zone climatiche fredde o in alta montagna, osservare le precauzioni seguenti.
Quando fa freddo, le prestazioni della batteria si riducono momentaneamente. Proteggere dal freddo la fotocamera e le batterie riparandole all'interno dei propri indumenti.
Condizioni ambientali che possono favorire la formazione di condensa
La formazione di condensa all'interno degli obiettivi, delle protezioni per obiettivo o delle protezioni subacquee per obiettivo è favorita dagli ambienti caratterizzati da forti sbalzi di temperatura o da un alto tasso di umidità, o da condizioni della fotocamera come descritto di seguito.
La fotocamera viene improvvisamente immersa in acqua fredda dopo essere rimasta al sole.
La fotocamera viene portata in un luogo caldo, come l'interno di un edifi cio, dopo essere rimasta al freddo.
Il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria viene aperto o chiuso in un ambiente molto umido.
Si procede al montaggio della protezione per obiettivo o della protezione subacquea per obiettivo quando la fotocamera o le protezioni sono ancora umide.
La fotocamera viene utilizzata per un periodo prolungato in un ambiente freddo.
Riduzione della condensa
Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, porre la fotocamera ed un agente essicante disponibile in commercio in un contenitore, ad esempio una busta di plastica, e sigillare il contenitore. Riducendo l'umidità all'interno della fotocamera, si riducono le probabilità che si formi condensa.
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, non riporla in luoghi in cui possa riscaldarsi (ad es. luoghi esposti alla luce solare diretta). L'uso subacqueo di una fotocamera riscaldata provoca la formazione di condensa, a causa degli improvvisi sbalzi di temperatura.
Eliminazione della condensa
Spegnere la fotocamera, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in un posto in cui la temperatura sia stabile (evitare i luoghi caratterizzati da temperatura o umidità elevate e presenza di sabbia o polvere). Per eliminare la condensa dall'obiettivo, estrarre la batteria e la card di memoria e lasciare aperto il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria affinché la fotocamera si adatti alla temperatura ambiente. Quando la protezione per obiettivo o la protezione subacquea per obiettivo è appannata, rimuoverla e ricollocarla sulla fotocamera una volta scomparso l'appannamento.
xvi
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché sulla condensa

Controllo e riparazione

Se la fotocamera ha subito un urto, si raccomanda di farla controllare dal rivenditore o presso il centro di assistenza Nikon autorizzato, onde assicurarsi che sia ancora impermeabile (spese a carico del cliente).
Se la guarnizione di tenuta inizia a rovinarsi, rivolgersi al rivenditore o al centro di assistenza Nikon autorizzato. La capacità di tenuta della guarnizione può iniziare a diminuire dopo un anno.
In c aso d i pene traz ione d i acqua all'interno della fotocamera, smettere subito di utilizzarla e portarla presso il rivenditore o il centro di assistenza Nikon autorizzato.
xvii
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché sulla condensa
Sommario
Ricerca rapida argomenti ............................................................................................................. ii
Argomenti principali.................................................................................................................................................................. ii
Argomenti comuni ..................................................................................................................................................................... ii
La KeyMission 360.......................................................................................................................... iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Introduzione.................................................................................................................................... vii
Note preliminari.................................................................................................................................................. vii
Uso di "SnapBridge 360/170"............................................................................................................................................. vii
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale .................................................................................... vii
Informazioni e precauzioni................................................................................................................................................ viii
Informazioni di sicurezza...... ...................................................................................................... ....................... x
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla
polvere, nonché sulla condensa .................................................................................................................. xiv
Note sulla resistenza agli urti............................................................................................................................................ xiv
Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere................................................................................... xiv
Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere .......................... xv
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua............................................................................................................ xv
Note sulla temperatura di funzionamento, l'umidità e la condensa....................................................... xvi
Controllo e riparazione........................................................................................................................................................ xvii
Componenti della fotocamera ................................................................................................... 1
Corpo macchina ................................................................................................................................................... 2
Visualizzazione delle spie .................................................................................................................................. 3
Spia di accensione...................................................................................................................................................................... 3
Spia di stato .................................................................................................................................................................................... 4
Sommario
xviii
Preparativi.......................................................................................................................................... 5
Inserimento della batteria e della card di memoria ................................................................................ 6
Rimozione della batteria o della card di memoria................................................................................................. 7
Card di memoria utilizzabili.................................................................................................................................................. 7
Ricarica della batteria ............................................................... .......................................................................... 8
Accensione o spegnimento della fotocamera....................................... ................................................. 10
Accensione della fotocamera............................................................................................................................................ 10
Spegnimento della fotocamera....................................................................................................................................... 10
Accoppiamento con uno smartphone o un tablet ............................................................................... 11
Preparativi per l'accoppiamento..................................................................................................................................... 11
Accoppiamento iniziale........................................................................................................................................................ 12
Ri-accoppiamento.................................................................................................................................................................... 16
Connessioni Wi-Fi (per utenti iOS) .............................................................................................................. 19
Se appare una richiesta di connessione Wi-Fi........................................................................................................ 19
Se non è possibile utilizzare la Fotografia in remoto o Scaricare le immagini selezionate ........ 21
Applicazione della custodia protettiva in silicone................................................................................ 22
La protezione per obiettivo/protezione subacquea per obiettivo ................................................. 23
Applicazione delle protezioni per obiettivo/protezioni subacquee per obiettivo.......................... 23
Utilizzo della fotocamera............................................................................................................ 25
Registrazione di filmati o ripresa di immagini fisse .............................................................................. 26
Ripresa con la sola fotocamera......................................................................................................................................... 26
Ripresa con uno smart device........................................................................................................................................... 27
Selezione di un modo filmato ..................................................................................................... ................. 30
Riproduzione delle immagini ....................................................................................................................... 32
Riproduzione delle immagini salvate nella fotocamera................................................................................... 32
Riproduzione delle immagini trasferite sullo smart device ............................................................................ 33
Modifica delle impostazioni .......................................................................................................................... 34
Utilizzo dell'adattatore base e della piastra base .............................................................. .................... 37
Collegamento della fotocamera a una TV o a un computer.......................................... 40
Uso delle immagini........................................................................................................................................... 41
Visualizzazione delle immagini su una TV ........... .................................................................................... 42
Trasferimento di immagini a un computer (KeyMission 360/170 Utility)..................................... 43
Installazione di KeyMission 360/170 Utility............................................................................................................... 43
Trasferimento di immagini a un computer.............................................................................................................. 43
Sommario
xix
Note tecniche.................................................................................................................................. 45
Avvisi....................... ............................................................. .................................................................................. 46
Note sulle funzioni di comunicazione wireless.................................................................................. .... 47
Cura del prodotto ................... .......................................................................................................................... 49
Fotocamera................................................................................................................................................................................... 49
Batteria............................................................................................................................................................................................. 50
Adattatore CA/caricabatteria............................................................................................................................................. 51
Card di memoria........................................................................................................................................................................ 52
Pulizia e conservazione ................................................................................................................................... 53
Pulizia dopo l'uso subacqueo della fotocamera.................................................................................................... 53
Pulizia dopo l'uso non subacqueo della fotocamera......................................................................................... 54
Conservazione ............................................................................................................................................................................ 54
Funzioni che non possono essere utilizzate simultaneamente durante la ripresa ................... 55
Messaggi di errore ............................................................................................................................................ 56
Risoluzione dei problemi.............................................. .................................................................................. 58
Nomi dei file ................................................................................................. ....................................................... 62
Accessori .................................................................. ............................................................................................ 63
Utilizzo del telecomando ML-L6 (disponibile separatamente).................................................................... 66
Caratteristiche tecniche .................................................................................................................................. 71
Indice analitico ................................................................................................................................................... 77
Sommario
xx

Componenti della fotocamera

Corpo macchina................................................................................................................................ 2
Visualizzazione delle spie .............................................................................................................. 3
Componenti della fotocamera
1

Corpo macchina

Parte anteriore
Parte posteriore Base
1
Riferimento di montaggio della
protezione per obiettivo...............................23
2
Obiettivo
3
Altoparlante
4
Spia di stato......................................................4, 26
5
Pulsante filmati....................................................26
6
Spia di accensione..........................................3, 8
7
Rilascio del fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
8
Fermo del coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria
9
Coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.................6
10
Guarnizione di tenuta
11
Connettore micro USB..............................8, 41
12
Interruttore Modalità aereo........................ 15
13
Connettore micro HDMI (tipo D).............41
14
Microfono (stereo)
15
Pulsante foto........................................................26
16
N-Mark (antenna NFC).......................... 14, 18
17
Attacco per treppiedi..................................... 37
18
Occhiello per la cinghietta anticaduta
45
6
1
7
2
3
8 9
14
1
15
2
Componenti della fotocamera
Corpo macchina
10 11 12
13
16
1817
2

Visualizzazione delle spie

Le spie consentono di verificare lo stato della fotocamera. Per modificare la luminosità delle spie, utilizzare i comandi c Fotocamera M
Impostazioni della fotocamera M Luminosità LED nell'app SnapBridge 360/170 (A34).

Spia di accensione

Stato Colore Descrizione
Verde
Il livello della batteria si colloca tra l'30% ed il 100%.
La fotocamera ha rilevato un computer.
Accesa
Lampeggiante
Lampeggiamento
rapido
Spenta
Componenti della fotocamera
Visualizzazione delle spie
Arancione Il livello della batteria si colloca tra il 10% e l'30%.
La batteria è in fase di carica. Si spegne una volta
Verde
Rosso
Verde Non è possibile caricare la batteria (A8).
La fotocamera è spenta.
completata la carica.
La fotocamera è collegata al computer con un cavo USB.
La batteria è scarica. Caricare la batteria o sostituirla (A8).
3

Spia di stato

Stato Colore Descrizione
Verde
La fotocamera è collegata ad un televisore con un cavo HDMI.
Accese simultaneamente
Lampeggiano in
alternanza
Lampeggiano
simultaneamente
Lampeggiano
simultaneamente a
ritmo rapido
Rosso
Verde
Verde
Rosso
Rosso/Verde Il firmware è in corso di aggiornamento.
Rosso
La fotocamera sta registrando un filmato nel modo Filmato standard o Ripresa time-lapse.
La fotocamera è in modo standby per l'accoppiamento (A11).
L'accoppiamento è stato eseguito.
La fotocamera sta catturando un'immagine fissa.
L'autoscatto sta eseguendo il conto alla rovescia.
La fotocamera sta registrando un filmato nel
modo Filmato superlapse o Registraz. ciclo cont..
La fotocamera sta registrando un filmato (leggero lampeggiamento rapido).
L'accoppiamento non è stato eseguito.
La card di memoria non è inserita (A6).
Memoria esaurita.
L'interno della fotocamera si è riscaldato. La
fotocamera si spegne automaticamente. Prima di riutilizzare la fotocamera, aspettare che la fotocamera o la batteria si siano raffreddate.
L'aggiornamento del firmware non è riuscito.
Componenti della fotocamera
Visualizzazione delle spie
4

Preparativi

Inserimento della batteria e della card di memoria............................................................. 6
Ricarica della batteria......................................................................................................................8
Accensione o spegnimento della fotocamera.....................................................................10
Accoppiamento con uno smartphone o un tablet ............................................................11
Connessioni Wi-Fi (per utenti iOS) ...........................................................................................19
Applicazione della custodia protettiva in silicone..............................................................22
La protezione per obiettivo/protezione subacquea per obiettivo...............................23
Preparativi
5
Inserimento della batteria e della card di
Blocco batteria Alloggiamento card di memoria
memoria
5
3
1
2
Sbloccare il fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria (1),
spostare il rilascio del fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria nella posizione y (2), quindi aprire il coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria (3).
Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il
blocco batteria arancione (4) e inserire completamente la batteria (5).
Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (6).
Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al contrario, in
quanto si potrebbe causare un malfunzionamento oppure danneggiare la fotocamera o la card di memoria.
Chiudere il coperchio (7), spostare il rilascio del fermo del coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria nella posizione z (8), quindi spostare il fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria nella posizione di CHIUSURA (9).
Assicurarsi che il fermo del coperchio del vano batteria/ alloggiamento card di memoria e il rilascio del fermo si trovino nella posizione indicata nella figura a destra e che i rispettivi riferimenti dell'indicatore arancione non siano visibili.
4
6
7
9
8
B Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere
Per ulteriori informazioni, vedere "Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere" (Axv).
6
Preparativi

Inserimento della batteria e della card di memoria

B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si utilizza con questa fotocamera una card di memoria utilizzata in un altro dispositivo, inserirla nella fotocamera e formattarla utilizzando l'app SnapBridge 360/170.
Si noti che la formattazione determina l'eliminazione definitiva di tutte le immagini e di
eventuali altri dati presenti sulla card di memoria. Assicurarsi di eseguire copie di eventuali
immagini che si desidera conservare prima di formattare la card di memoria.
Inserire la card di memoria nella fotocamera, quindi selezionare c Fotocamera M
Impostazioni della fotocamera M Formatta card nell'app SnapBridge 360/170 (A34).

Rimozione della batteria o della card di memoria

Spegnere la fotocamera ed assicurarsi che la spia di accensione e le spie di stato siano spente, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
Spostare il blocco batteria per espellere la batteria.
Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera in modo che fuoriesca
parzialmente.
Fare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, la batteria e la card di memoria immediatamente dopo l'uso della fotocamera, in quanto potrebbero essere molto calde.
Per evitare di premere accidentalmente il pulsante filmati o il pulsante foto, ed eseguire involontariamente riprese, raccomandiamo di estrarre la batteria dalla fotocamera durante il trasporto.

Card di memoria utilizzabili

La fotocamera supporta card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC.
La fotocamera supporta UHS-I.
Per la registrazione di filmati, utilizzare card di memoria microSDXC con classe di velocità
SD 6 o superiore.
- Utilizzare card di memoria con classe di velocità UHS 3 o più rapide quando la
dimensione dell'immagine/frequenza fotogrammi corrisponde a 2160/24p (4K UHD) o 1920/24p.
- Se si utilizza una card di memoria con una classe di velocità inferiore, la registrazione
del filmato si potrebbe interrompere inaspettatamente.
Se si utilizza un lettore di card, accertarsi che sia compatibile con la card di memoria.
Per informazioni sulle caratteristiche, il funzionamento e le limitazioni d'uso, rivolgersi al
fabbricante.
7
Preparativi
Inserimento della batteria e della card di memoria

Ricarica della batteria

Spia di accensione
Presa elettrica
Cavo USB (incluso)
Adattatore CA/caricabatteria
1
Se un adattatore spina* è incluso con la fotocamera, collegarlo saldamente all'adattatore CA/ caricabatteria. Una volta che i due componenti sono collegati, un tentativo di rimozione forzata dell'adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o della regione in cui è stata
acquistata la fotocamera. Questo passaggio può essere omesso se l'adattatore spina è collegato in modo permanente all'adattatore CA/caricabatteria.
La carica inizia quando la fotocamera viene collegata ad una presa di corrente con la batteria inserita, come mostrato nelle illustrazioni. La spia di accensione lampeggia lentamente in verde per indicare che la batteria è in fase di ricarica.
Quando la ricarica è completa, la spia di accensione si spegne. Staccare la spina dell'adattatore CA/caricabatteria dalla presa di corrente, quindi staccare il cavo USB. Il tempo di ricarica di una batteria completamente esaurita è di circa 2 ore e 20 minuti.
Non è possibile caricare la batteria quando la spia di accensione lampeggia rapidamente in verde per uno dei motivi elencati di seguito.
- La temperatura ambiente non è adatta al caricamento.
- Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non è collegato correttamente.
- La batteria è danneggiata.
B Note sul cavo USB
Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L'uso di un cavo USB diverso da UC-E21 potrebbe causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il disinserimento.
B Note sulla carica con l'adattatore CA/caricabatteria
È possibile utilizzare la fotocamera mentre la batteria è in fase di ricarica; in questo caso, tuttavia, il tempo di ricarica aumenta.
Preparativi
Ricarica della batteria
8
B Note sulla carica dal computer
Quando per c Fotocamera M Impostazioni della fotocamera M Ricarica via computer è impostato Auto nell'app SnapBridge 360/170 (A34), se si collega la fotocamera ad un computer acceso, la batteria all'interno della fotocamera si ricarica automaticamente attraverso l'alimentazione del computer.
Quando viene collegata al computer, la fotocamera si accende ed inizia la carica. Durante il periodo di carica, non è possibile utilizzare i pulsanti della fotocamera.
Per caricare una batteria completamente scarica sono necessarie circa 3 ore e 30 minuti. Il tempo di ricarica aumenta se durante il caricamento della batteria vengono trasferite immagini.
Se non vi sono comunicazioni con il computer entro 30 minuti dal termine della carica, la fotocamera si spegne automaticamente.
Preparativi
Ricarica della batteria
9

Accensione o spegnimento della fotocamera

Spia di accensione

Accensione della fotocamera

Tenere premuto il pulsante filmati per circa 3 secondi
per accendere la fotocamera.
La ripresa viene avviata quando si accende la
fotocamera premendo il pulsante filmati o il pulsante foto.
L'accensione della fotocamera è indicata dall'apposita
spia di accensione.
È possibile verificare il livello della batteria osservando
la spia di accensione (A3) o lo schermo dell'app SnapBridge 360/170.

Spegnimento della fotocamera

Per spegnere la fotocamera, mantenere premuto il
pulsante filmati per circa 3 secondi quando la fotocamera è accesa.
Per impostazione predefinita, la fotocamera si spegne
automaticamente dopo circa 30 secondi d'inattività (autospegnimento). È possibile modificare questa impostazione mediante l'app SnapBridge 360/170.
Quando la fotocamera si spegne, si spegne la spia di
accensione.
B Lo stato della fotocamera al momento dell'acquisto
Al momento dell'acquisto, la fotocamera si trova nel modo standby per l'accoppiamento iniziale (A12). Per riprendere senza eseguire l'accoppiamento, attivare la modalità aereo (A2) sulla fotocamera. La fotocamera torna nel modo standby per l'accoppiamento iniziale non appena si disattiva la modalità aereo.
10
Preparativi
Accensione o spegnimento della fotocamera
Loading...
+ 69 hidden pages