Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la fotocamera.
• Per assicurare un uso corretto della fotocamera,
assicurarsi di leggere attentamente le "Informazioni di
sicurezza" (pagina x), "<Importante> Note sulle
caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa" (pagina xiv) e "Note
sulle funzioni di comunicazione wireless" (pagina 47).
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un
luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
Ricerca rapida argomenti
Per tornare a questa pagina, toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di
qualsiasi pagina.
Argomenti principali
La KeyMission 360........................................................................................................................... iii
SnapBridge ......................................................................................................................................... v
Introduzione..................................................................................................................................... vii
La KeyMission 360 è una fotocamera di nuova concezione,
leggermente diversa da quelle che la precedono.
• Creazione di immagini a 360°
La fotocamera combina due immagini catturate da obiettivi
con un angolo di campo di 180 gradi per consentire di
creare contenuti a 360° (salvo nelle riprese subacquee).
• Ripresa facile con un unico tocco
Basta premere un pulsante per accendere la fotocamera e
scattare.
• Connessione ad uno smart device
Data l'assenza di schermo sulla fotocamera, è possibile
procedere a diverse operazioni ed impostazioni mediante un'app dedicata.
• Un'ampia varietà di accessori che ampliano le capacità di ripresa
Le immagini
Le due immagini catturate vengono elaborate all'interno della fotocamera e salvate come
singola immagine. È possibile effettuare riprese in 4K UHD (altissima definizione).
• Può accadere che la fotocamera non riesca a catturare i soggetti che si trovano entro un
raggio di 60 cm al di sopra di essa, sotto di essa o ai lati.
• In determinate condizioni di ripresa, è possibile che risultino visibili i bordi delle aree
composte.
• In determinate condizioni di ripresa, è possibile che le immagini non rientrino
perfettamente nei bordi delle aree composte.
La KeyMission 360
iii
Riproduzione delle immagini
• Riproduzione con l'app SnapBridge 360/170, la KeyMission 360/170 Utility o un
televisore (connessione HDMI):
Viene visualizzata una parte dell'immagine singola elaborata all'interno della fotocamera
ed è possibile eseguire la riproduzione spostando il punto di vista.
• Riproduzione con un altro software:
Viene visualizzata l'immagine singola elaborata all'interno della fotocamera. Non è
possibile spostare il punto di vista durante la riproduzione.
Operazioni disponibili con l'app SnapBridge 360/170
• Fotografia in remoto
Far scattare l'otturatore stando a distanza dalla fotocamera.
• Modifica delle impostazioni della fotocamera
Modificare le impostazioni relative alla data e all'ora della fotocamera, alla ripresa o alla
luminosità della lampada.
• Riproduzione e modifica delle immagini
Riprodurre immagini, ritagliare immagini fisse, modificare filmati o estrarre immagini fisse
da filmati.
Per ulteriori informazioni, vedere la guida in linea dell'app SnapBridge 360/170.
iv
La KeyMission 360
SnapBridge
Your images. The world. Connected
Benvenuti a SnapBridge — La nuova famiglia Nikon di servizi per
arricchire la vostra esperienza delle immagini. SnapBridge collega la
fotocamera a uno smart device attraverso l'abbinamento di una
tecnologia Bluetooth® a basso consumo energetico (BLE) e di un'app
dedicata. Le storie catturate con la fotocamera e gli obiettivi Nikon sono
trasferite automaticamente al dispositivo al momento dello scatto.
Possono persino essere caricate senza sforzo nei servizi di archiviazione
cloud, invitando l'accesso su tutti i dispositivi posseduti.
* Quando la fotocamera si trova sott'acqua, la comunicazione wireless non è disponibile.
Scaricate l'app SnapBridge per iniziare!
Per poter impostare la fotocamera, utilizzare
la funzione di fotografia in remoto,
riprodurre le immagini, modificare le
impostazioni, ecc., è necessario disporre
dell'app dedicata "SnapBridge 360/170".
Prima di impostare la fotocamera, installare
l'app dedicata sullo smartphone o sul tablet.
Attraverso pochi e semplici passi, questa
app collega le fotocamere Nikon con un
iPhone®, iPad® e/o iPod touch® compatibile
o uno smart device che esegue il sistema
operativo Android
gratuitamente dal sito web
(http://snapbridge.nikon.com), dall'App Store® Apple e da Google PlayTM.
Per le informazioni più recenti su SnapBridge, visitare il sito web Nikon della
propria zona (Aviii).
TM
. L'app è disponibile
SnapBridge
v
L'entusiasmante esperienza delle immagini offerta da
SnapBridge 360/170…
Trasferimento automatico delle immagini dalla
fotocamera allo smart device1 grazie alla connessione
costante tra i due dispositivi — la condivisione online
di foto è più facile che mai
Caricamento di foto ed immagini miniatura sul
servizio cloud NIKON IMAGE SPACE
1
Non è possibile trasferire automaticamente i filmati.
2
NIKON IMAGE SPACE non supporta la visualizzazione di contenuti a 360° spostando il punto di
vista.
2
Una gamma di servizi che arricchiscono la vostra
elaborazione delle immagini, tra cui:
• Telecomando della fotocamera
• Aggiornamento automatico di info data e ora
e info sulla posizione della fotocamera
• Ricevere aggiornamenti firmware della
fotocamera
SnapBridge
vi
Introduzione
Note preliminari
Molte grazie per aver acquistato la fotocamera digitale Nikon KeyMission 360.
Uso di "SnapBridge 360/170"
Per connettere la fotocamera e lo smartphone o il tablet, è necessario disporre dell'app
dedicata "SnapBridge 360/170".
Prima di impostare la fotocamera, installare l'app dedicata sullo smartphone o sul tablet
(Av).
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale
• Toccare o fare clic su nella parte in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare
"Ricerca rapida argomenti" (Aii).
• Simboli
SimboloDescrizione
Questa icona contrassegna avvertenze e informazioni che è necessario
B
leggere prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona contrassegna note e informazioni che è necessario leggere
C
prima di utilizzare la fotocamera.
AQuesta icona indica altre pagine contenenti informazioni attinenti.
• Nel presente manuale, le card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC sono
definite "card di memoria".
• L'impostazione specificata al momento dell'acquisto viene definita "impostazione
predefinita".
• I nomi delle opzioni di menu visualizzati sullo schermo dello smart device ed i nomi dei
pulsanti o i messaggi visualizzati sullo schermo del computer sono riportati in grassetto.
• In questo manuale, le immagini vengono a volte omesse dagli esempi delle schermate in
modo che gli indicatori su schermo risultino più facilmente visibili.
Introduzione
Note preliminari
vii
Informazioni e precauzioni
Sigillo con ologramma: identifica
questo dispositivo come pr odotto Nikon
originale.
Aggiornamento costante
Come parte integrante dell'impegno di Nikon per un "aggiornamento costante" nell'ambito
dell'assistenza ai prodotti, sono disponibil i informazioni in costante aggiornamento sui seguenti siti
Web:
• Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitare questi siti Web per ottenere le versioni più aggiornate di informazioni, suggerimenti,
risposte alle domande più frequenti (FAQ) e consigli generali sulle tecniche fotografiche e di
riproduzione digitale. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al rappresentante Nikon di zona. Visitare il
sito Web seguente per informazioni sui contatti.
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere digitali Nikon sono progettate in base a standard qualitativi elevatissimi e
contengono circuiti elettronici sofisticati. Solo gli accessori elettronici di marca Nikon (inclusi
caricabatteria, batterie, adattatori CA e cavi USB) certificati da Nikon per l'utilizzo con questa
fotocamera digitale Nikon sono specificamente progettati e collaudati per l'uso nel rispetto dei
requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici del prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE
LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di terze parti, prive del sigillo con ologramma Nikon, potrebbe
compromettere il funzionamento standard della fotocamera o causare danni alle batterie, quali
surriscaldamento, rottura o perdita di liquido.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon locale.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, come un matrimonio o un viaggio,
scattare qualche fo to di prova per verificare che la macchina funzioni correttamente. Nikon declina
qualsiasi responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal malfunzionamento del
prodotto.
NIKON.
Introduzione
Note preliminari
viii
Informazioni sui Manuali
• È severamente vietata la riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema
di reperimento di informazioni, la traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi
mezzo, senza previa autorizzazione scritta di Nikon.
• Le illustrazioni delle schermate e della fotocamera potrebbero differire da quelle del prodotto
effettivo.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei presenti
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon non è responsabile di eventuali danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
• Anche se le informazioni contenute nei presenti manuali sono, per quanto possibile, complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon di
zona (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senza l'autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale
potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni
dal vivo.
Eliminazione dei dispositivi di memorizzazione dati
La cancellazione di immagini o la formattazione dei dispositivi di memorizzazione dati, come le
card di memoria, non comporta l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file cancellati
possono essere recuperati dai dispositivi di memorizzazione dati smaltiti utilizzando software
disponibili in commercio e di conseguenza costituiscono un potenziale veicolo per abuso di dati
personali. Garantire la privacy di tali dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire o cedere a terzi un dispositivo di memorizzazio ne dati, cancellare tutti i dati in esso
contenuti utilizzando un software per eliminazione permanente disponibile in commercio, oppure
formattare il dispositivo con i comandi c FotocameraMImpostazioni della fotocameraM Formatta card sull'app SnapBridge 360/170 (A34), quindi memorizzarvi immagini che non
contengano informazioni private (immagini prive di riferimenti particolari) (c FotocameraM Impost azioni della fotocameraMDati posizioneM spegnere Scarica da smart device e
quindi scattare le foto).
Procedere quindi al ripristino di tutte le impostazioni della fotocamera attraverso i comandi
c FotocameraMImpostazioni della fotocameraMRipr istina tutto nell'app SnapBridge
360/170.
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione onde evitare
lesioni personali o danni a cose.
Introduzione
Note preliminari
ix
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
la mancata osservanza delle precauzioni
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
• Non fissare direttamente sulla propria testa. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non utilizzare mentre si cammina o si guida un veicolo. Innestare il prodotto in
un luogo in cui non interferirà con il funzionamento del veicolo. Non indossare
questo prodotto se questo interferirà con l'uso di attrezzature necessarie. Non
indossare questo prodotto in luoghi dove potrebbe entrare in contatto con
altri oggetti o persone. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incidenti o altre lesioni.
• Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
• Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o
odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare
incendi, ustioni o altre lesioni.
• Non maneggiare la spina con le m ani bagnate. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare esplosioni o incendi.
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
la mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
PERICOLO
AVVERTENZA
Introduzione
Informazioni di sicurezza
x
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali
propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare esplosioni o incendi.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un
bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un
medico.
• Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non
specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano
batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con
questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utilizzare
l'adattatore CA durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare scosse elettriche.
• Non maneggiare a mani nude in luoghi esposti a temperature estremamente
alte o basse. La manca ta osservanza di questa precauzione potrebbe provocare ustioni
o congelamento.
• Assicurarsi che il prodotto sia stato adeguatamente fissato. Fare attenzione
all'ambiente circostante. Osservare le norme e i regolamenti di tutte le
strutture e di tutte le competizioni in cui il prodotto deve essere utilizzato. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
ATTENZIONE
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di
radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo
di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
• Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
xi
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
• Verificare che l'apparecchiatura sia innestata correttamente e controllarla per
usura e danni a intervalli regolari. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non scuotere rapidamente o eccessivamente il proprio corpo mentre il
prodotto è collegato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì
che il prodotto si stacchi, causando incidenti o altre lesioni.
• Non posizionare il prodotto su superfici instabili né collegarlo alle stesse. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì che il prodotto si stacchi o
cada, causando incidenti o altre lesioni.
PERICOLO riguardo alle batterie
• Non maneggiare in modo scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservanza
delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o
incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitare i term inali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non lanciare, né sottoporre a forti urti le batterie o i dispositivi nei quali sono inserite.
• Procedere alla ricarica secondo il metodo specificato. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o incendi
delle batterie ricaricabili.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
• Mantenere le batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
xii
Introduzione
Informazioni di sicurezza
• Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Interrompere la carica
se non si caricano nel periodo di tempo specificato. La mancata osservanza di
queste precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rottura o incendio
delle batterie.
• Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con
nastro isolante. Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal
contatto di oggetti di metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in
base alle normative locali.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare im mediatamente l'area interessata con abbondante
acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
irritazione della pelle.
Introduzione
Informazioni di sicurezza
xiii
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di
impermeabilità e di resistenza alla polvere, nonché
sulla condensa
• Le caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere non garantiscono
che la fotocamera resterà completamente impermeabile ed esente da danni e problemi
in qualsiasi condizione.
• Non sottoporre la fotocamera a forti urti, vibrazioni o pressioni facendola cadere,
urtandola o poggiandovi sopra oggetti pesanti. La mancata osservanza di questa
precauzione comporta il rischio di deformare la fotocamera, provocare la penetrazione di
acqua al suo interno o danneggiare le guarnizioni a tenuta d'aria, con conseguenti
problemi di funzionamento.
• La garanzia Nikon non copre le anomalie provocate dalla penetrazione di acqua
all'interno della fotocamera in seguito a un uso improprio della stessa.
Note sulla resistenza agli urti
Questa fotocamera ha superato il test interno Nikon (test di caduta da un'altezza di 200 cm
su un pannello multistrato spesso 5 cm) conforme allo standard MIL-STD 810F Method
516.5-Shock
Le modifiche esterne, come scrostature di vernice e deformazione del corpo della
fotocamera, non vengono misurate nel test interno di Nikon.
1
2
Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere
La fotocamera è conforme alle caratteristiche tecniche di impermeabilità JIS/IEC classe 8
(IPX8) e di resistenza alla polvere JIS/IEC classe 6 (IP6X) ed è in grado di riprendere immagini
sott'acqua ad una profondità di 30 m per un massimo di 60 minuti.
1
2
B Precauzioni durante la pulizia
• Non perforare le aperture del microfono o dell'altoparlante con strumenti appuntiti. Danni
• Per la pulizia, non utilizzare saponi, neutri o meno, né prodotti chimici come benzene.
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
1.2
Metodo di test standard del Dipartimento della difesa degli Stati Uniti.
Questo test viene eseguito facendo cadere 5 fotocamere in 26 direzioni diverse (8 bordi,
12 angoli e 6 facce) da un'altezza di 122 cm per accertarsi che da una a cinque fotocamere
superino il test (in caso di rilevamento di difetti durante il test, vengono sottoposte al test altre
cinque fotocamere per assicurarsi che da una a cinque fotocamere soddisfino i criteri).
Quando sono montate le protezioni per obiettivo o le protezioni subacquee per obiettivo.
1, 2
Questa classificazione indica che la fotocamera è stata progettata per resistere alla pressione
dell'acqua specificata per il periodo di tempo indicato quando viene utilizzata secondo i metodi
definiti da Nikon.
Quando sono montate le protezioni per obiettivo, è possibile utilizzare la fotocamera fino ad una
profondità massima di circa 20 m.
- Le prestazioni di impermeabilità della fotocamera sono state testate solo in acqua dolce
(piscine, fiumi e laghi) ed in acqua salata.
- La parte interna della fotocamera non è impermeabile. La penetrazione di acqua all'interno della
fotocamera può arrugginire i componenti portando ad alti costi di riparazione o a danni
irreparabili.
all'interno della fotocamera comprometterebbero l'impermeabilità.
xiv
Introduzione
Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di
resistenza alla polvere
• Non far cadere la fotocamera, né urtarla contro oggetti duri, come sassi, o lanciarla in
acqua.
• Non urtare la fotocamera quando la si utilizza sott'acqua.
- Non esporre la fotocamera alla pressione dell'acqua ponendola sotto una cascata.
- Non esporre la fotocamera a profondità superiori a 30 m.
- Fare attenzione a non lasciar cadere la fotocamera sott'acqua. La fotocamera non
galleggia.
• Non utilizzare la fotocamera sott'acqua per più di 60 minuti di seguito.
• Non inserire una card di memoria o una batteria bagnata nella fotocamera.
- Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria con le mani
bagnate o quando la fotocamera è bagnata. Vi è altrimenti il rischio che penetri acqua
all'interno della fotocamera o che si verifichino problemi di funzionamento.
• Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sott'acqua.
• Se si riscontra la presenza di umidità, come
goccioline d'acqua, sulla parte esterna della
fotocamera o all'interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria,
asciugare immediatamente con un panno
morbido asciutto.
- Se si riscontra la presenza di corpi estranei sulla
parte esterna della fotocamera o all'interno del
coperchio del vano batteria/alloggiamento
card di memoria, rimuoverli immediatamente
con una pompetta o con un panno morbido.
• Non lasciare la fotocamera in ambienti freddi o a
temperature equivalenti o superiori a 40°C per periodi prolungati.
- Si rischia altrimenti di comprometterne l'impermeabilità.
- Quando si utilizza la fotocamera sott'acqua, assicurarsi che la temperatura dell'acqua
sia compresa tra 0°C e 40°C.
• Non utilizzare la fotocamera in acque termali.
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, procedere alle verifiche seguenti.
• Assicurarsi che non vi siano corpi estranei all'interno del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria.
• Assicurarsi che la guarnizione di tenuta del coperchio del vano batteria/alloggiamento
card di memoria non sia screpolata o deformata.
- Assicurarsi che la guarnizione di tenuta non si sia staccata dalla fotocamera.
• Assicurarsi che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sia ben
chiuso.
- Assicurarsi che il fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria sia nella posizione di CHIUSURA (A6).
xv
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Note sulla temperatura di funzionamento, l'umidità e la
condensa
Il funzionamento della fotocamera è stato testato a temperature comprese tra −10°C e
+40°C.
Quando si utilizza la fotocamera in zone climatiche fredde o in alta montagna, osservare le
precauzioni seguenti.
• Quando fa freddo, le prestazioni della batteria si riducono momentaneamente.
Proteggere dal freddo la fotocamera e le batterie riparandole all'interno dei propri
indumenti.
● Condizioni ambientali che possono favorire la formazione di condensa
La formazione di condensa all'interno degli obiettivi, delle protezioni per obiettivo o delle
protezioni subacquee per obiettivo è favorita dagli ambienti caratterizzati da forti sbalzi di
temperatura o da un alto tasso di umidità, o da condizioni della fotocamera come descritto
di seguito.
• La fotocamera viene improvvisamente immersa in acqua fredda dopo essere rimasta al
sole.
• La fotocamera viene portata in un luogo caldo, come l'interno di un edifi cio, dopo essere
rimasta al freddo.
• Il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria viene aperto o chiuso in
un ambiente molto umido.
• Si procede al montaggio della protezione per obiettivo o della protezione subacquea per
obiettivo quando la fotocamera o le protezioni sono ancora umide.
• La fotocamera viene utilizzata per un periodo prolungato in un ambiente freddo.
● Riduzione della condensa
• Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, porre la fotocamera
ed un agente essicante disponibile in commercio in un contenitore, ad esempio una
busta di plastica, e sigillare il contenitore.
Riducendo l'umidità all'interno della fotocamera, si riducono le probabilità che si formi
condensa.
• Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, non riporla in luoghi in cui possa riscaldarsi
(ad es. luoghi esposti alla luce solare diretta).
L'uso subacqueo di una fotocamera riscaldata provoca la formazione di condensa, a
causa degli improvvisi sbalzi di temperatura.
● Eliminazione della condensa
• Spegnere la fotocamera, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card
di memoria in un posto in cui la temperatura sia stabile (evitare i luoghi caratterizzati da
temperatura o umidità elevate e presenza di sabbia o polvere).
Per eliminare la condensa dall'obiettivo, estrarre la batteria e la card di memoria e lasciare
aperto il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria affinché la
fotocamera si adatti alla temperatura ambiente. Quando la protezione per obiettivo o la
protezione subacquea per obiettivo è appannata, rimuoverla e ricollocarla sulla
fotocamera una volta scomparso l'appannamento.
xvi
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Controllo e riparazione
• Se la fotocamera ha subito un urto, si raccomanda di farla controllare dal rivenditore o
presso il centro di assistenza Nikon autorizzato, onde assicurarsi che sia ancora
impermeabile (spese a carico del cliente).
• Se la guarnizione di tenuta inizia a rovinarsi, rivolgersi al rivenditore o al centro di
assistenza Nikon autorizzato. La capacità di tenuta della guarnizione può iniziare a
diminuire dopo un anno.
• In c aso d i pene traz ione d i acqua all'interno della fotocamera, smettere subito di utilizzarla
e portarla presso il rivenditore o il centro di assistenza Nikon autorizzato.
xvii
Introduzione
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza
alla polvere, nonché sulla condensa
Sommario
Ricerca rapida argomenti ............................................................................................................. ii
Argomenti principali.................................................................................................................................................................. ii
Argomenti comuni ..................................................................................................................................................................... ii
La KeyMission 360.......................................................................................................................... iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Introduzione.................................................................................................................................... vii
Note preliminari.................................................................................................................................................. vii
Uso di "SnapBridge 360/170"............................................................................................................................................. vii
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale .................................................................................... vii
Informazioni e precauzioni................................................................................................................................................ viii
Informazioni di sicurezza...... ...................................................................................................... ....................... x
<Importante> Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla
polvere, nonché sulla condensa .................................................................................................................. xiv
Note sulla resistenza agli urti............................................................................................................................................ xiv
Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere................................................................................... xiv
Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di resistenza alla polvere .......................... xv
Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua............................................................................................................ xv
Note sulla temperatura di funzionamento, l'umidità e la condensa....................................................... xvi
Controllo e riparazione........................................................................................................................................................ xvii
Componenti della fotocamera ................................................................................................... 1
Corpo macchina ................................................................................................................................................... 2
Visualizzazione delle spie .................................................................................................................................. 3
Spia di accensione...................................................................................................................................................................... 3
Spia di stato .................................................................................................................................................................................... 4
Inserimento della batteria e della card di memoria ................................................................................ 6
Rimozione della batteria o della card di memoria................................................................................................. 7
Card di memoria utilizzabili.................................................................................................................................................. 7
Ricarica della batteria ............................................................... .......................................................................... 8
Accensione o spegnimento della fotocamera....................................... ................................................. 10
Accensione della fotocamera............................................................................................................................................ 10
Spegnimento della fotocamera....................................................................................................................................... 10
Accoppiamento con uno smartphone o un tablet ............................................................................... 11
Preparativi per l'accoppiamento..................................................................................................................................... 11
Se appare una richiesta di connessione Wi-Fi........................................................................................................ 19
Se non è possibile utilizzare la Fotografia in remoto o Scaricare le immagini selezionate ........ 21
Applicazione della custodia protettiva in silicone................................................................................ 22
La protezione per obiettivo/protezione subacquea per obiettivo ................................................. 23
Applicazione delle protezioni per obiettivo/protezioni subacquee per obiettivo.......................... 23
Utilizzo della fotocamera............................................................................................................ 25
Registrazione di filmati o ripresa di immagini fisse .............................................................................. 26
Ripresa con la sola fotocamera......................................................................................................................................... 26
Ripresa con uno smart device........................................................................................................................................... 27
Selezione di un modo filmato ..................................................................................................... ................. 30
Riproduzione delle immagini ....................................................................................................................... 32
Riproduzione delle immagini salvate nella fotocamera................................................................................... 32
Riproduzione delle immagini trasferite sullo smart device ............................................................................ 33
Modifica delle impostazioni .......................................................................................................................... 34
Utilizzo dell'adattatore base e della piastra base .............................................................. .................... 37
Collegamento della fotocamera a una TV o a un computer.......................................... 40
Uso delle immagini........................................................................................................................................... 41
Visualizzazione delle immagini su una TV ........... .................................................................................... 42
Trasferimento di immagini a un computer (KeyMission 360/170 Utility)..................................... 43
Installazione di KeyMission 360/170 Utility............................................................................................................... 43
Trasferimento di immagini a un computer.............................................................................................................. 43
Note sulle funzioni di comunicazione wireless.................................................................................. .... 47
Cura del prodotto ................... .......................................................................................................................... 49
Card di memoria........................................................................................................................................................................ 52
Pulizia e conservazione ................................................................................................................................... 53
Pulizia dopo l'uso subacqueo della fotocamera.................................................................................................... 53
Pulizia dopo l'uso non subacqueo della fotocamera......................................................................................... 54
Funzioni che non possono essere utilizzate simultaneamente durante la ripresa ................... 55
Messaggi di errore ............................................................................................................................................ 56
Risoluzione dei problemi.............................................. .................................................................................. 58
Nomi dei file ................................................................................................. ....................................................... 62
Applicazione della custodia protettiva in silicone..............................................................22
La protezione per obiettivo/protezione subacquea per obiettivo...............................23
Preparativi
5
Inserimento della batteria e della card di
Blocco batteriaAlloggiamento card di memoria
memoria
5
3
1
2
• Sbloccare il fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria (1),
spostare il rilascio del fermo del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria nella posizione y (2), quindi aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria (3).
• Con i terminali positivo e negativo della batteria orientati correttamente, spostare il
blocco batteria arancione (4) e inserire completamente la batteria (5).
• Spingere la card di memoria finché non scatta in posizione (6).
• Fare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria capovolta o al contrario, in
quanto si potrebbe causare un malfunzionamento oppure danneggiare la fotocamera o
la card di memoria.
• Chiudere il coperchio (7), spostare il rilascio del fermo del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria nella posizione z (8), quindi spostare il fermo del
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria nella posizione di CHIUSURA
(9).
• Assicurarsi che il fermo del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria e il rilascio del fermo si
trovino nella posizione indicata nella figura a destra e che i
rispettivi riferimenti dell'indicatore arancione non siano
visibili.
4
6
7
9
8
B Note sulle prestazioni di impermeabilità e antipolvere
Per ulteriori informazioni, vedere "Note sulle caratteristiche antiurto, di impermeabilità e di
resistenza alla polvere" (Axv).
6
Preparativi
Inserimento della batteria e della card di memoria
B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si utilizza con questa fotocamera una card di memoria utilizzata in un altro
dispositivo, inserirla nella fotocamera e formattarla utilizzando l'app SnapBridge 360/170.
• Si noti che la formattazione determina l'eliminazione definitiva di tutte le immagini e di
eventuali altri dati presenti sulla card di memoria. Assicurarsi di eseguire copie di eventuali
immagini che si desidera conservare prima di formattare la card di memoria.
• Inserire la card di memoria nella fotocamera, quindi selezionare c Fotocamera M
Impostazioni della fotocamera M Formatta card nell'app SnapBridge 360/170 (A34).
Rimozione della batteria o della card di memoria
Spegnere la fotocamera ed assicurarsi che la spia di accensione e le spie di stato siano
spente, quindi aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
• Spostare il blocco batteria per espellere la batteria.
• Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera in modo che fuoriesca
parzialmente.
• Fare attenzione quando si maneggiano la fotocamera, la batteria e la card di memoria
immediatamente dopo l'uso della fotocamera, in quanto potrebbero essere molto calde.
• Per evitare di premere accidentalmente il pulsante filmati o il pulsante foto, ed eseguire
involontariamente riprese, raccomandiamo di estrarre la batteria dalla fotocamera
durante il trasporto.
Card di memoria utilizzabili
La fotocamera supporta card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC.
• La fotocamera supporta UHS-I.
• Per la registrazione di filmati, utilizzare card di memoria microSDXC con classe di velocità
SD 6 o superiore.
- Utilizzare card di memoria con classe di velocità UHS 3 o più rapide quando la
dimensione dell'immagine/frequenza fotogrammi corrisponde a 2160/24p (4K UHD)
o 1920/24p.
- Se si utilizza una card di memoria con una classe di velocità inferiore, la registrazione
del filmato si potrebbe interrompere inaspettatamente.
• Se si utilizza un lettore di card, accertarsi che sia compatibile con la card di memoria.
• Per informazioni sulle caratteristiche, il funzionamento e le limitazioni d'uso, rivolgersi al
fabbricante.
7
Preparativi
Inserimento della batteria e della card di memoria
Ricarica della batteria
Spia di accensione
Presa elettrica
Cavo USB (incluso)
Adattatore CA/caricabatteria
1
Se un adattatore spina* è incluso con la fotocamera, collegarlo saldamente all'adattatore CA/
caricabatteria. Una volta che i due componenti sono collegati, un tentativo di rimozione
forzata dell'adattatore spina potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell'adattatore spina varia a seconda del paese o della regione in cui è stata
acquistata la fotocamera.
Questo passaggio può essere omesso se l'adattatore spina è collegato in modo
permanente all'adattatore CA/caricabatteria.
• La carica inizia quando la fotocamera viene collegata ad una presa di corrente con la
batteria inserita, come mostrato nelle illustrazioni. La spia di accensione lampeggia
lentamente in verde per indicare che la batteria è in fase di ricarica.
• Quando la ricarica è completa, la spia di accensione si spegne. Staccare la spina
dell'adattatore CA/caricabatteria dalla presa di corrente, quindi staccare il cavo USB.
Il tempo di ricarica di una batteria completamente esaurita è di circa 2 ore e 20 minuti.
• Non è possibile caricare la batteria quando la spia di accensione lampeggia rapidamente
in verde per uno dei motivi elencati di seguito.
- La temperatura ambiente non è adatta al caricamento.
- Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non è collegato correttamente.
- La batteria è danneggiata.
B Note sul cavo USB
• Non utilizzare un cavo USB diverso da UC-E21. L'uso di un cavo USB diverso da UC-E21 potrebbe
causare fenomeni di surriscaldamento, incendi o folgorazioni.
• Controllare la forma e la direzione delle spine e non inclinarle durante l'inserimento o il
disinserimento.
B Note sulla carica con l'adattatore CA/caricabatteria
È possibile utilizzare la fotocamera mentre la batteria è in fase di ricarica; in questo caso, tuttavia, il
tempo di ricarica aumenta.
Preparativi
Ricarica della batteria
8
B Note sulla carica dal computer
Quando per c FotocameraMImpostazioni della fotocameraMRicarica via computer è
impostato Auto nell'app SnapBridge 360/170 (A34), se si collega la fotocamera ad un computer
acceso, la batteria all'interno della fotocamera si ricarica automaticamente attraverso
l'alimentazione del computer.
• Quando viene collegata al computer, la fotocamera si accende ed inizia la carica. Durante il
periodo di carica, non è possibile utilizzare i pulsanti della fotocamera.
• Per caricare una batteria completamente scarica sono necessarie circa 3 ore e 30 minuti. Il tempo
di ricarica aumenta se durante il caricamento della batteria vengono trasferite immagini.
• Se non vi sono comunicazioni con il computer entro 30 minuti dal termine della carica, la
fotocamera si spegne automaticamente.
Preparativi
Ricarica della batteria
9
Accensione o spegnimento della fotocamera
Spia di accensione
Accensione della fotocamera
• Tenere premuto il pulsante filmati per circa 3 secondi
per accendere la fotocamera.
• La ripresa viene avviata quando si accende la
fotocamera premendo il pulsante filmati o il pulsante
foto.
• L'accensione della fotocamera è indicata dall'apposita
spia di accensione.
• È possibile verificare il livello della batteria osservando
la spia di accensione (A3) o lo schermo dell'app
SnapBridge 360/170.
Spegnimento della fotocamera
• Per spegnere la fotocamera, mantenere premuto il
pulsante filmati per circa 3 secondi quando la
fotocamera è accesa.
• Per impostazione predefinita, la fotocamera si spegne
automaticamente dopo circa 30 secondi d'inattività
(autospegnimento). È possibile modificare questa
impostazione mediante l'app SnapBridge 360/170.
• Quando la fotocamera si spegne, si spegne la spia di
accensione.
B Lo stato della fotocamera al momento dell'acquisto
Al momento dell'acquisto, la fotocamera si trova nel modo standby per l'accoppiamento iniziale
(A12). Per riprendere senza eseguire l'accoppiamento, attivare la modalità aereo (A2) sulla
fotocamera. La fotocamera torna nel modo standby per l'accoppiamento iniziale non appena si
disattiva la modalità aereo.
10
Preparativi
Accensione o spegnimento della fotocamera
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.