Nikon KeyMission 360 Reference guide [hu]

DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP
Referencia útmutató
A fényképezőgép használata előtt alaposan tanulmányozza át a jelen használati útmutatót.
A fényképezőgép megfelelő használatának érdekében mindenképpen olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” (x. oldal), „<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról” (xiv. oldal) és „Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkciókkal kapcsolatban” (47. oldal) részeket.
A használatú útmutatót elolvasása után tartsa elérhető helyen, hogy szükség esetén később is tanulmányozhassa.

Gyors témakeresés

Erre az oldalra bármikor visszatérhet, ha az oldalak jobb alsó részén látható elemre kattint vagy koppint.

Főbb témakörök

A KeyMission 360.............................................................................................................................iii
SnapBridge .........................................................................................................................................v
Bevezetés...........................................................................................................................................vii
Tartalomjegyzék ..........................................................................................................................xviii
A fényképezőgép részei.................................................................................................................1
Kezdeti lépések .................................................................................................................................5
A fényképezőgép használata .....................................................................................................25
A fényképezőgép csatlakoztatása tévéhez vagy számítógéphez.................................40
Technikai megjegyzések..............................................................................................................45

Gyakori témakörök

Saját biztonsága
érdekében
Jelzőlámpa A mellékelt
SnapBridge Rázkódás- és
kiegészítők
használata
Megtekintés
számítógépen
ii
vízálló
Pairing (Párosítás)
Tisztítás és tárolás

A KeyMission 360

A KeyMission 360 egy új, koncepció-fényképezőgép, amely kissé eltér az őt megelőző fényképezőgépektől.
360 fokos tartalom létrehozása
A fényképezőgép két képet egyesít, amelyeket 180 fokos látószöggel rögzített, így 360 fokos képekben gyönyörködhet (a víz alatti fényképezést kivéve).
Egyszerű fényképezés, egyetle n gombbal
Nyomjon meg egy gombot, hogy egyidejűleg bekapcsolja a fényképezőgépet és képet is készítsen vele.
Kapcsolódás intelligens eszközhöz
Különféle műveleteket végezhet el, beállításokat adhat meg egy erre kifejlesztett alkalmazás segítségével, mivel a fényképezőgépen nincs képernyő.
Kiegészítők nagy tárháza, amelyekkel a fényképezési funkciók kibővíthetők
A képek
A két rögzített képet a fényképezőgép feldolgozza, és egyetlen képként tárolja. 4K UHD méretben is tud fényképezni.
Előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem tudja rögzíteni a fényképezőgép felső és alsó részétől, valamint az oldalaitól 60 cm távolságon belüli témákat.
Bizonyos fényképezési körülmények esetén megtörténhet, hogy a forrasztási határok észrevehetőek lesznek.
Bizonyos fényképezési körülmények esetén megtörténhet, hogy képek nem fognak tökéletesen illeszkedni a forrasztási határoknál.
A KeyMission 360
iii
Képek visszajátszása
A visszajátszás a SnapBridge 360/170 alkalmazás, a KeyMission 360/170 Utility vagy tévé használatával (HDMI-csatlakozás):
A feldolgozott végső kép egy része jelenik meg, és a nézőpont mozgatásával játszható le.
Visszajátszás más szoftverrel:
Megjelenik a fényképezőgépben levő feldolgozott kép. A visszajátszás alatt a nézőpont nem módosítható.
A SnapBridge 360/170 alkalmazásban elérhető műveletek
Remote photography (Távoli fotózás)
Zár kioldása a fényképezőgéptől távol.
Fényképezőgép beállításainak módosítása
Módosítható a fényképezőgép dátuma, ideje, a fényképezés vagy a jelzőlámpa fényereje.
Kép visszajátszása és szerkesztése
Képek visszajátszása, állóképek kivágása, videók szerkesztése és állóképek kivágása a videókból.
További tájékoztatást a SnapBridge 360/170 alkalmazás online súgójában talál.
iv
A KeyMission 360

SnapBridge

A fényképek. A világ. Összekapcsolva.
Üdvözli Önt a SnapBridge – a Nikon új szolgáltatáscsomagja, amely tovább bővíti képalkotási eszköztárát. A SnapBridge összekapcsolja a fényképezőgépet és a kompatibilis okoseszközt a Bluetooth® Low Energy (BLE) technológia és egy erre kifejlesztett alkalmazás segítségével. Nikon fényképezőgéppel és objektívekkel megörökített történeteit készítésük pillanatában automatikusan továbbítja intelligens készülékére. A képek felhő alapú tárhelyekre is könnyedén feltölthetők, így Ön valamennyi készülékével hozzáférhet azokhoz.
* Amikor a fényképezőgép víz alatt van, a vezeték nélküli kommunikáció nem áll rendelkezésre.
Töltse le SnapBridge alkalmazásunkat, és ossza meg örömteli pillanatait!
Az e célra fejlesztett „SnapBridge 360/170” alkalmazás szükséges a fényképezőgép beállításához, a távoli fotózáshoz, a képek lejátszásához, a beállítások módosításához, stb.
A fényképezőgép beállítása előtt telepítse a célszoftvert okostelefonjára vagy táblagépére. Az alkalmazás néhány egyszerű lépésen keresztül összekapcsolja Nikon fényképezőgépét kompatibilis iPhone®, iPad® és/vagy iPod touch® készülékével, illetve AndroidTM alapú operációs rendszert futtató intelligens eszközével. Az alkalmazás díjmentesen letölthető honlapunkról (http://snapbridge.nikon.com), illetve az Apple App Store® és a Google PlayTM alkalmazás-piactérről. A SnapBridge alkalmazással kapcsolatos legfrissebb információkért kérjük, látogasson el a lakóhelye szerinti Nikon honlapra (Aviii).
SnapBridge
v
A SnapBridge 360/170 új, izgalmas képkezelési lehetőségeket kínál…
Automatikus képfeltöltés a fényképezőgépről intelligens eszközre állandó kapcsolat révén — így képeinek online megosztás egyszerűbb, mint valaha!
Fotók és kisképek feltöltése a NIKON IMAGE SPACE felhőalapú tárhelyre
1
Videókat nem lehet automatikusan átvinni.
2
Az NIKON IMAGE SPACE nem támogatja a 360°-os tartalom megtekintését a nézőpont mozgatásával.
1
a két készülék között létrehozott
2
Képalkotási lehetőségeinek tárházát bővítő szolgáltatásaink:
A fényképezőgép távvezérlése
A fényképezőgép által tárolt dátum-, idő- és
helyadatok automatikus frissítése
Értesítés a fényképezőgépen futó firmware frissítéséről
SnapBridge
vi

Bevezetés

Először ezt olvassa el

Köszönjük, hogy Nikon KeyMission 360 digitális fényképezőgépet vásárolt.

A „SnapBridge 360/170” használata

A dedikált „SnapBridge 360/170” alkalmazás szolgál a fényképezőgép és az okostelefon vagy táblagép közötti kapcsolat létesítésére.
A fényképezőgép beállítása előtt telepítse a célszoftvert okostelefonjára vagy táblagépére (Av).

A használati útmutatóban alkalmazott szimbólumok és jelölések

A „Gyors témakeresés” (Aii) minden oldalról elérhető az oldal jobb alsó sarkában levő
ikonra kattintással vagy koppintással.
Szimbólumok
Szimbólum Leírás
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a
B
fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon olyan megjegyzéseket és tudnivalókat jelöl, amelyeket a
C
fényképezőgép használata előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon az adott témával kapcsolatos információkat tartalmazó további
A
oldalakat jelöli.
A microSD-, microSDHC- és microSDXC-memóriakártyákra az útmutató röviden „memóriakártyaként” utal.
Azok a beállítások, amelyekkel a fényképezőgép forgalomba kerül, az „alapértelmezett beállítások” vagy „alapbeállítások”.
Az okoseszköz képernyőjén a menüelemek nevei és a számítógép képernyőjén a gombnevek és üzenetek félkövéren szedve jelennek meg.
A használati útmutató példáin nem mindig szerepelnek a képernyőn megjelenő képek, hogy a képernyő jelzései világosabban láthatók legyenek.
Bevezetés
Először ezt olvassa el
vii

Tudnivalók és óvintézkedések

Hologramos matrica: igazolja, hogy ez
a termék eredeti Nikon-termék.
Egész életen át tartó tanulás
A Nikon „Life-Long Learning” (Egész életen át tartó tanulás) kezdeményezésének részeként az alábbi webhelyeken terméktámogatási és oktatási anyagok, valamint folyamatosan frissített információk érhetők el:
Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
Az Európában élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
Az Ázsiában, Óceániában, a Közel-Keleten és Afrikában élő felhasználóknak:
http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre a webhelyekre, ahol tájékozódhat a legújabb termékekről, tippeket kaphat, elolvashatja a gyakori kérdésekre adott válaszokat, valamint általános tanácsokat olvashat a digitális képfeldolgozással és fényképezéssel kapcsolatban. További információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. A kapcsolatfelvételi információkat az alábbi webhelyen találja:
http://imaging.nikon.com/
Csak Nikon márkájú elektronikus tartozékokat használjon
A Nikon digitális fényképezőgépek a legszigorúbb követelményeknek is megfelelnek, és bonyolult elektromos áramköröket tartalmaznak. Csak a Nikon márkajelzéssel és a Nikon tanúsítványával rendelkező, kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez készült elektronikus tartozékok (ideértve az akkutöltőket, az akkumulátorokat, a hálózati tápegységeket és az USB-kábeleket) felelnek meg bizonyítottan a készülékben található elektromos áramkörök működési és biztonsági követelményeinek.
NEM NIKON GYÁRTMÁNYÚ ELEKTRONIKUS TARTOZÉKOK HASZNÁLATA ESETÉN A
FÉNYKÉPEZŐGÉP KÁROSODHAT, ÉS ÉRVÉNYTELENNÉ VÁLHAT A KÉSZÜLÉKHEZ KAPOTT
NIKON-JÓTÁLLÁS.
A Nikon hologramos matricával nem rendelkező, más gyártóktól származó lítiumion-akkumulátorok használata meggátolhatja a fényképezőgép szokásos működését, illetve az akkumulátor túlhevüléséhez, felgyulladásához, felrobbanásához vagy szivárgásához vezethet.
A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a Nikon helyi hivatalos forgalmazójától kaphat bővebb tájékoztatást.
Fontos fényképek készítése előtt
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat is beleértve.
Bevezetés
Először ezt olvassa el
viii
Az útmutatókról
A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a jelen termékhez mellékelt útmutatók egyetlen részét
sem szabad semmilyen formában és semmilyen módszerrel sokszorosítani, továbbadni, átírni, visszakereshető rendszeren tárolni, vagy bármilyen nyelvre lefordítani.
A képernyő tartalmának és a fényképezőgépnek az ábrái eltérhetnek a tényleges terméktől.
A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen útmutatóban bemutatott hardver és szoftver műszaki
jellemzőit bármikor, előzetes bejelentés nélkül megváltoztathassa.
A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget a jelen termék használatából eredő károkért.
Habár minden erőfeszítést megtettünk annak érdekében, hogy a jelen útmutatóban szereplő
adatok pontosak és teljesek legyenek, örömmel fogadjuk észrevételeit az esetleges hibákkal és hiányosságokkal kapcsolatban a legközelebbi Nikon márkaképviseletnél (a címeket lásd külön).
Megfelelés a szerzői jogi megjegyzéseknek
A szerzői jogokra vonatkozó jogszabályok értelmében a fényképezőgéppel készített szerzői jogi oltalom alatt álló fényképek és videofelvételek nem használhatók a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül. Kivételt képez ez alól a személyes használat, bár a kiállítás vagy élő előadás során bemutatásra került fényképek vagy felvételek esetén a személyes használat is korlátozás alá eshet.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk figyelmét arra, hogy az adattároló eszközökön – például memóriakártyákon – tárolt képek törlésekor, illetve az adattároló eszközök formázásakor az eredeti képadatok nem törlődnek véglegesen. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftv erekkel bizonyos esetekben visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. Az ilyen adatok megfelelő védelmének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Mielőtt kidobna vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza újra az eszközt a SnapBridge 360/170 alkalmazás c Camera (fényk.) M Camera settings (Fényké pezőgép beállításai) M Format card (Kártya formázása) parancsával (A34), majd töltse fel azt személyes információt nem tartalmazó (például az üres égboltot ábrázoló) képekkel (a c Camera (fényk.) M Camera settings (Fényképezőgép beállításai) M Location data (Helyadatok) M pontban kapcsolja ki a Download from device (Letöltés az eszközről) lehetőséget, majd készítse el a képeket).
Ezután a SnapBridge 360/170 alkalmazás c Camera (fényk.) M Camera settings (Fényképezőgép beállí tásai) M Reset all (Alapértékek) parancsával állítsa alaphelyzetbe a fényképezőgép összes beállítását.
Memóriakártyák fizikai megsemmisítése esetén legyen óvatos, nehogy sérülést vagy kárt okozzon.
Bevezetés
Először ezt olvassa el
ix

Saját biztonsága érdekében

Az anyagi károk és személyi sérül ések elkerülése érdekében a termék használata előtt olvassa el a „Saját biztonsága érdekében” fejezetben foglaltakat.
A biztonsági útmutatót tartsa a fényképezőgép összes felhasználója számára hozzáférhető helyen.
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések
VESZÉLY
FIGYELMEZTETÉS
FIGYELEM
Ne rögzítse közvetlenül a fejéhez. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne használja járás vagy jármű működtetése közben. Olyan helyre rögzítse a terméket, ahol nem zavarja a járművezetést. Ne viselje ezt a terméket, ha az zavarja a szükséges felszerelés működését. Ne viselje ezt a terméket olyan helyen, ahol az hozzáér más személyekhez vagy tárgyakhoz. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne szerelje szét és ne alakítsa át a terméket. Ne érintse meg a leejtés vagy más baleset következtében hozzáférhetővé vált belső alkatrészeket. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása áramütést vagy más sérülést eredményezhet.
Ha bármely rendellenességet észlel, például a termék füstöt, hőt vagy szokatlan szagot áraszt, haladéktalanul távolítsa el az akkumulátort, vagy válassza le a terméket az áramforrásról. A további használat tüzet, illetve égési vagy
egyéb sérülést okozhat.
Ne érjen a csatlakozódugóhoz nedves kézzel. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
figyelmen kívül hagyása jelentősen megnöveli a halálos kimenetelű vagy súlyos sérülést okozó baleset esélyét.
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
Az ezzel az ikonnal jelzett óvintézkedések figyelmen kívül hagyása személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat.
VESZÉLY
FIGYELMEZTETÉS
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
x
Szabad bőrfelülete ne érintkezzen hosszabb ideig a termékkel, amikor az be van kapcsolva vagy csatlakozik az elektromos hálózathoz. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása enyhe égési sérüléshez vezethet.
Ne használja a terméket gyúlékony por vagy gáz, úgymint propán, benzin vagy aeroszolok jelenlétében. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása robbanást vagy
tüzet idézhet elő.
Tartsa a terméket gyermekektől távol. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása sérülést okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Felhívjuk a figyelmét arra is, hogy az apró alkatrészek fulladást okozhatnak. Amennyiben a gyermek a készülék bármely alkatrészét lenyelte, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Ne használjon olyan akkumulátort, töltőt, hálózati tápegységet és USB-kábelt, amelyet nem kifejezetten ezzel a termékkel való használatra terveztek. A termékhez tervezett akkumulátor, töltő, hálózati tápegység és USB-kábel használata során:
- Ne károsítsa, alakítsa át, rántsa és hajlítsa meg a huzalokat és kábeleket, ne
helyezzen rájuk súlyos tárgyakat, illetve ne tegye ki azokat hő és nyílt láng hatásának.
- Ne használjon egyik feszültségről a másikra történő átalakításra szolgáló úti
konvertert vagy adaptert, illetve egyenáram/váltóáram átalakítót.
Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne érjen a csatlakozódugóhoz a termék töltése közben, vagy amikor viharos időben hálózati tápegységet használ. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
áramütést okozhat.
Ne érjen fedetlen kézzel a termékhez rendkívül magas, illetve alacsony hőmérsékletnek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása égési vagy
fagyási sérüléshez vezethet.
Győződjön meg arról, hogy a terméket megfelelően rögzítette. Figyeljen a környezetére. A vonatkozó szabályokat és rendelkezéseket tartsa be valamennyi létesítményben és versenyben, ahol a terméket használja. Ezen
óvintézkedések figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
FIGYELEM
A terméket kapcsolja ki olyan környezetben, ahol használata nem megengedett. Kapcsolja ki a vezeték nélküli funkciókat olyan környezetben, ahol a vezeték nélküli készülékek használata nem megengedett. A termék által
kibocsátott rádióhullámok zavarhatják a légi járművek fedélzetén, valamint a kórházakban és egyéb egészségügyi létesítményekben található berendezések működését.
Ha a terméket hosszabb ideig nem használja, akkor távolítsa el az akkumulátort, és válassza le a hálózati tápegységet. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
xi
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
Ne hagyja a terméket olyan környezetben, ahol hosszabb ideig lesz kitéve rendkívül magas hőmérsékletnek, például zárt autóban vagy közvetlen napfénynek kitett helyen. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat
vagy a termék meghibásodását eredményezheti.
Ellenőrizze, hogy az eszköz helyesen van-e felszerelve, és rendszeresen vizsgálja meg, hogy nem mutatkoznak-e rajta elhasználódás vagy sérülés jelei.
Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása balesetet vagy sérülést okozhat.
Amikor a készülék a testéhez van rögzítve, kerülje a test gyors vagy túlzott mértékű rázkódását. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása miatt meglazulhat a
termék rögzítése, ami balesetet vagy sérülést okozhat.
Ne helyezze és ne rögzítse a terméket instabil felületre. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása miatt meglazulhat a termék rögzítése, illetve felborulhat a termék, ami balesetet vagy sérülést okozhat.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos VESZÉLYEK
Ne használja az akkumulátorokat rendeltetésüktől eltérő módon. Az alábbi óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja:
- Csak a termékkel való használatra jóváhagyott akkumulátorokat használjon.
- Ne tegye ki az akkumulátorokat nyílt láng vagy erős hő hatásának.
- Ne szerelje szét.
- Ne zárja rövidre az érintkezőit azáltal, hogy nyaklánchoz, hajtűhöz vagy egyéb
fémtárgyhoz érinti.
- Ne dobálja vagy fejtsen ki erős fizikai hatást az akkumulátorokra és azokra a
termékekre, amelyekbe az akkumulátorokat behelyezi.
A megadott módon végezze a töltést. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását, túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék szembe kerül, tiszta vízzel bőségesen öblítse ki, majd haladéktalanul forduljon orvoshoz. Ha nem cselekszik
haladéktalanul, az szemkárosodáshoz vezethet.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos FIGYELMEZTETÉSEK
Tartsa az akkumulátorokat gyermekektől távol. Amennyiben a gyermek lenyel egy akkumulátort, haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Az akkumulátorokat ne merítse vízbe, és ne tegye ki eső hatásának. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása tüzet okozhat vagy a termék meghibásodását eredményezheti. Ha a terméket nedvesség éri, haladéktalanul törölje szárazra törölközővel vagy hasonló tárggyal.
xii
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
Ha valamely elváltozást – például elszíneződést vagy deformálódást – tapasztal az akkumulátorokon, haladéktalanul függessze fel használatukat. Amennyiben nem töltődnek fel a megadott időtartam alatt, fejezze be a töltésüket. Ezen óvintézkedések figyelmen kívül hagyása az akkumulátorok szivárgását,
túlmelegedését, megrepedését vagy kigyulladását okozhatja.
Ártalmatlanítás előtt szigetelje ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit. Ha az érintkezőkhöz fémtárgy ér, az túlmelegedést, megrepedést vagy tüzet okozhat. Az akkumulátorokat a helyi előírásoknak megfelelően hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa.
Amennyiben az akkumulátorban lévő folyadék bőrre vagy ruhára kerül, bőséges tiszta vízzel haladéktalanul öblítse le az érintett területet. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása bőrirritációt okozhat.
Bevezetés
Saját biztonsága érdekében
xiii

<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról

Az itt leírt ütésálló, vízálló és porálló működés nem garantálja, hogy a fényképezőgép minden körülmények között teljesen vízálló vagy sérülésmentes marad.
Ne tegye ki a fényképezőgépet túlzott erőhatásnak, rázkódásnak vagy nyomásnak azzal, hogy leejti, megüti vagy nehéz tárgyat helyez rá. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása megváltoztathatja a fényképezőgép alakját, a víz beszivároghat, vagy megsérülhetnek a légtömör tömítések, ami a fényképezőgép meghibásodásához vezethet.
A Nikon jótállása nem terjed ki a fényképezőgép nem megfelelő kezelése miatt a fényképezőgépbe szivárgó víz által okozott problémákra.

Megjegyzések az ütésálló működéshez

A fényképezőgép átment a Nikon belső tesztjén (leejtés 200 cm magasságról egy 5 cm vastag faforgácslapra), amely megfelel a MIL-STD 810F módszer 516.5-ös ütésállósági szabványnak.
A megjelenésben fellépő változásokat, például a festéklehámlást és a fényképezőgép alakjának megváltozását a Nikon belső tesztje nem méri.
1
2
2
Az Egyesült Államok Védelmi Minisztériumának tesztelési szabványa. Ebben a tesztben 5 fényképezőgépet kell leejteni 26 irányból (8 él, 12 sarok és 6 oldal), 122 cm magasságról, és 1–5 fényképezőgépnek át kell mennie a teszten (ha a teszt során bármilyen meghibásodás észlelhető, újabb 5 fényképezőgépet tesztelnek, ezzel biztosítva, hogy a teszt feltételei teljesüljenek 1–5 fényképezőgépre). Felcsatolt objektívvédővel vagy víz alatti objektívvédővel.

Megjegyzések a vízálló és porálló működésről

A fényképezőgép JIS/IEC vízállósági osztálya 8-as (IPX8) és JIS/IEC porállósága 6-os (IP6X), azaz víz alatti felvételeket képes készíteni 30 m mélyen 60 percen át.
1
Ez a besorolás azt mutatja meg, hogy a fényképezőgép olyan kivitelezésű, hogy ellenálljon a megadott víznyomásnak a megadott időn keresztül, amikor a fényképezőgépet a Nikon által megadott módon használják.
2
A fényképezőgépet kb. 20 m vízmélységig lehet használni, felhelyezett objektívvédővel.
- A fényképezőgép vízálló működését csak édesvízben (úszómedencékben, folyóvizekben és tavakban), valamint sós vízben tesztelték.
- A fényképezőgép belseje nem vízálló. A fényképezőgépbe szivárgó víz az alkatrészek rozsdásodását okozhatja, ami magas javítási költséget vagy javíthatatlan meghibásodást eredményezhet.
1, 2
B Óvintézkedések a tisztításhoz
Ne lyukassza ki a mikrofon vagy a hangszóró nyílásait valamilyen éles eszközzel. Ha a fényképezőgép belseje sérül, a vízálló működésre való képesség csökkenni fog.
A tisztításhoz ne használjon szappant, semleges tisztítószereket vagy vegyszereket, például benzolt.
1
xiv
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról

Megjegyzések a vízálló, ütésálló és porálló működésről

Ne ejtse le a fényképezőgépet, ne üsse kemény tárgyakhoz, például sziklához, és ne dobja
vízfelületre.
Ne tegye ki a fényképezőgépet ütésnek a víz alatti használat során.
- Ne tegye ki a fényképezőgépet a vadvízi körülmények között vagy vízesésekben jelentkező víznyomásoknak.
- A fényképezőgépet ne tegye ki 30 m-nél nagyobb mélységű víznek.
- Víz alatt ne ejtse le a fényképezőgépet. A fényképezőgép nem úszik a vízben.
Ne használja a fényképezőgépet folyamatosan 60 percnél tovább a víz alatt.
Ne helyezzen be nedves memóriakártyát vagy akkumulátort a fényképezőgépbe.
- Ne nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet, ha a fényképezőgép vagy a keze nedves. Ellenkező esetben a víz beszivároghat a fényképezőgépbe, vagy meghibásodást okozhat.
Ne nyissa ki víz alatt az akkufoglalatot/kártyafedelet.
Ha nedvesség, például vízcseppek láthatók a
fényképezőgép külsején, vagy az akkufoglalat/ kártyafedél belsején, azonnal törölje le egy puha, száraz törlőkendővel.
- Ha idegen anyag tapad a fényképezőgép külsejére, vagy az akkufoglalat/kártyafedél belsejére, azonnal távolítsa el egy pumpával vagy puha, száraz törlőkendővel.
Ne hagyja a fényképezőgépet hosszabb ideig hideg vagy 40°C hőmérsékletet meghaladó meleg körülmények között.
- Ellenkező esetben a vízállóság csökkenhet.
- Ha a fényképezőgépet víz alatt használja, a víz hőmérséklete 0°C és 40°C közötti
legyen.
Ne használja a fényképezőgépet termálvízben.

Mielőtt a fényképezőgépet víz alatt használja

Ellenőrizze az alábbi elemeket, mielőtt a fényképezőgépet víz alatt használja.
Ellenőrizze, hogy ne tapadjon idegen anyag az akkufoglalat/kártyafedél belsejéhez.
Ellenőrizze, hogy a vízálló tömítés az akkufoglalaton/kártyafedélen repedésmentes-e, és
az alakja nem torzult-e el.
- Ellenőrizze, hogy a vízálló tömítés nem vált-e le a fényképezőgépről.
Ellenőrizze, hogy az akkufoglalat/kártyafedél szorosan le van-e zárva.
- Ellenőrizze, hogy az akkufoglalat/kártyafedél retesze a LOCK (Lezárva) pozícióban
legyen (A6).
xv
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról

Megjegyzések az üzemi hőmérsékletről, páratartalomról és páralecsapódásról

A fényképezőgép működését -10°C és +40°C közötti hőmérsékleteken tesztelték. Amikor a fényképezőgépet hideg klímájú régiókban vagy nagy magasságokban használja,
tartsa be a következő óvintézkedéseket.
Hidegben az akkumulátor teljesítménye ideiglenesen csökken. Használat előtt tartsa a fényképezőgépet és az akkumulátorokat melegben, a ruházata alatt.
Valószínűsíthetően páralecsapódást okozó környezeti feltételek
Bepárásodás (páralecsapódás) jelenhet meg az objektív, az objektívvédő vagy a víz alatti objektívvédő belsejében gyors hőmérséklet-változás vagy magas páratartalom mellett, illetve a fényképezőgép állapotától függően, például az alább leírtaknak megfelelően. Ez nem utal problémára vagy hibára.
A fényképezőgép forró helyen, szárazon volt, majd hirtelen hideg vízbe merítik.
A fényképezőgépet a szabadban levő alacsony hőmérsékletről meleg helyre, például
házba viszik.
Az akkufoglalatot/kártyafedelet nagy páratartalmú környezetben nyitják ki vagy zárják be.
A fényképezőgép, az objektívvédő vagy a víz alatti objektívvédő még nedves, amikor
egymáshoz csatlakoztatja őket.
A fényképezőgépet hosszabb ideig alacsony hőmérsékletű környezetben használták.
A páralecsapódás csökkentése
Nyissa ki az akkufoglalat/memóriakártya fedelét, helyezze a fényképezőgépet egy kereskedelemben kapható szárítószerrel együtt egy tárolóeszközbe, például egy műanyag zacskóba, amelyet ezután zárjon le. A páralecsapódás kevésbé valószínű, ha a fényképezőgépben kisebb a páratartalom.
Kerülje a fényképezőgép olyan helyeken való tárolását, ahol felmelegedhet (pl. közvetlen napfénynek kitett helyek) mielőtt a víz alatt használná. A fényképezőgép felmelegedett állapotban történő víz alatti használata a hirtelen hőmérsékleti változás miatt páralecsapódáshoz vezet.
A párásodás megszüntetése
Kapcsolja ki a fényképezőgépet, majd nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet egy olyan helyen,
ahol a környezeti hőmérséklet stabil (kerülje a magas hőmérsékletű, magas páratartalmú, homokos vagy poros helyeket). Az objektív párásodásának megszüntetéséhez vegye ki az akkumulátort és a memóriakártyát, és hagyja nyitva az akkufoglalatot/kártyafedelet, hogy a fényképezőgép alkalmazkodni tudjon a környezeti hőmérséklethez. Ha bepárásodik az objektívvédő vagy a víz alatti objektívvédő, távolítsa el a védőt, és akkor csatlakoztassa újra a fényképezőgéphez, ha már megszűnt a párásodás.
xvi
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról

Vizsgálat és javítás

Ha a fényképezőgép ütést szenvedett el, ajánlatos a kereskedőtől vagy a Nikon hivatalos szervizképviselőjétől tanácsot kérni a vízállóság fennállásának ellenőrzéséhez (díjköteles szolgáltatás).
Ha a vízálló tömítés rongálódni kezd, kérjen tanácsot a kereskedőtől vagy a Nikon hivatalos szervizképviselőjétől. A vízálló tömítés vízállósága egy év elteltével gyengülésnek indulhat.
Ha víz szivárog a fényképezőgépbe, azonnal hagyja abba a használatát, és vigye a Nikon hivatalos szervizképviselőjéhez.
xvii
Bevezetés
<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról
Tartalomjegyzék
Gyors témakeresés.......................................................................................................................... ii
Főbb témakörök........................................................................................................................................................................... ii
Gyakori témakörök...................................................................................................................................................................... ii
A KeyMission 360............................................................................................................................ iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Bevezetés.......................................................................................................................................... vii
Először ezt olvassa el.................................................................................................... ..................................... vii
A „SnapBridge 360/170” használata.............................................................................................................................. vii
A használati útmutatóban alkalmazott szimbólumok és jelölések............................................................ vii
Tudnivalók és óvintézkedések......................................................................................................................................... viii
Saját biztonsága érdekében................................................................. ............................................................ x
<Fontos> Megjegyzések az ütésálló, vízálló, porálló működésről és a páralecsapódásról ... xiv
Megjegyzések az ütésálló működéshez..................................................................................................................... xiv
Megjegyzések a vízálló és porálló működésről..................................................................................................... xiv
Megjegyzések a vízálló, ütésálló és porálló működésről.................................................................................. xv
Mielőtt a fényképezőgépet víz alatt használja........................................................................................................ xv
Megjegyzések az üzemi hőmérsékletről, páratartalomról és páralecsapódásról............................. xvi
Vizsgálat és javítás................................................................................................................................................................... xvii
A fényképezőgép részei................................................................................................................ 1
A fényképezőgép váza ....................................................................................................................................... 2
Jelzőlámpa......... .............................................................. ....................................................................................... 3
Bekapcsolás jelzőfény............................................................................................................................................................... 3
Állapotjelző fény.......................................................................................................................................................................... 4
Tartalomjegyzék
xviii
Kezdeti lépések ................................................................................................................................ 5
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése ................................................................................... 6
Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása.................................................................................................... 7
Használható memóriakártyák.............................................................................................................................................. 7
Az akkumulátor feltöltése ................................................................................................................................. 8
A fényképezőgép be- és kikapcsolása ........................................................................... ............................ 10
A fényképezőgép bekapcsolása...................................................................................................................................... 10
A fényképezőgép kikapcsolása ........................................................................................................................................ 10
Párosítás okostelefonnal vagy táblagéppel ............................................................................................ 11
Előkészítés párosításhoz ....................................................................................................................................................... 11
Kezdeti párosítás........................................................................................................................................................................ 12
Újrapárosítás................................................................................................................................................................................. 16
Wi-Fi-kapcsolat (iOS-felhasználók esetében)........... ............................................................................... 19
Ha egy Wi-Fi-kapcsolat üzenet jelenik meg............................................................................................................. 19
Ha nem tudja használni a távoli fotózást vagy a kijelölt képek letöltését.............................................. 21
A szilikon védőburkolat felhelyezése..................................... .................................................................... 22
Objektívvédő/Víz alatti objektívvédő ........................................................................................................ 23
Objektívvédő/Víz alatti objektívvédő felcsatolása................................................................................................ 23
A fényképezőgép használata .................................................................................................... 25
Videók vagy állóképek készítése ................................................................................................................. 26
Felvételek készítése csak a fényképezőgéppel....................................................................................................... 26
Fényképezés okoseszközzel............................................................................................................................................... 27
Videó üzemmód kiválasztása ................................................................................... .................................... 30
Képek visszajátszása............................................................................. ............................................................ 32
A fényképezőgéppel rögzített képek visszajátszása........................................................................................... 32
Okoseszközre átvitt képek visszajátszása.................................................................................................................... 33
Beállítások módosítása......................................................................................................... ........................... 34
Az alapadapter és alaprögzítő használata ................................................... ............................................ 37
A fényképezőgép csatlakoztatása tévéhez vagy számítógéphez................................ 40
A képek használata ............................................................................................ ............................................... 41
Képek megtekintése tévékészüléken ........................................................................................................ 42
Képek másolása a számítógépre (KeyMission 360/170 Utility) ........................................................ 43
A KeyMission 360/170 Utility telepítése...................................................................................................................... 43
Képek másolása a számítógépre..................................................................................................................................... 43
Tartalomjegyzék
xix
Technikai megjegyzések............................................................................................................. 45
Megjegyzések...................................... ............................................................................................................... 46
Megjegyzés a vezeték nélküli kommunikációs funkci ókkal kapcsolatban.................................. 47
A termék megóvása .......................................................................................................................... ............... 49
A fényképezőgép...................................................................................................................................................................... 49
Az akkumulátor........................................................................................................................................................................... 50
A töltőadapter............................................................................................................................................................................. 51
Memóriakártyák ......................................................................................................................................................................... 52
Tisztítás és tárolás ............................................................................................................................................. 53
A fényképezőgép tisztítása víz alatti használat után........................................................................................... 53
A fényképezőgép tisztítása nem víz alatti használat után............................................................................... 54
Tárolás.............................................................................................................................................................................................. 54
A fényképezés közben egyszerre nem használható funkciók .......................................................... 55
Hibaüzenetek ................................................. ............................................................. ....................................... 56
Hibaelhárítás ........................................................... ........................................................................................ .... 58
Fájlnevek .......................................... ............................................................. ....................................................... 62
Kiegészítők ........................... ............................................................. .................................................................. 63
Az ML-L6 távvezérlő használata (külön kapható).................................................................................................. 66
Műszaki adatok .................................................................................................................................................. 71
Tárgymutató ........................................................................................................ ............................................... 77
Tartalomjegyzék
xx

A fényképezőgép részei

A fényképezőgép váza....................................................................................................................2
Jelzőlámpa ..........................................................................................................................................3
A fényképezőgép részei
1

A fényképezőgép váza

Elölnézet
Hátulnézet Alulnézet
1
Objektívvédő illesztési jelölése................. 23
2
Objektív
3
Hangszóró
4
Állapotjelző fény ...........................................4, 26
5
Videó gomb..........................................................26
6
Bekapcsolás jelzőfény...................................3, 8
7
Akkufoglalat/kártyafedél kioldóretesze
8
Akkufoglalat/kártyafedél retesze
9
Akkufoglalat/kártyafedél..................................6
10
Vízálló tömítés
11
Mikro USB-csatlakozó................................ 8, 41
12
Repülőgép-üzemmód kapcsoló..............15
13
Mikro HDMI-csatlakozó („D” típus) ......... 41
14
Mikrofon (sztereó)
15
Fényképezés gomb......................................... 26
16
N-Mark (NFC antenna).......................... 14, 18
17
Állványmenet ......................................................37
18
Elejtésgátló zsinór fűzőlyuka
45
6
1
7
2
3
8 9
14
1
15
2
16
A fényképezőgép részei
A fényképezőgép váza
2
10 11 12
13
1817

Jelzőlámpa

A fényképezőgép állapotát a jelzőfények segítségével ellenőrizheti. A SnapBridge 360/170 alkalmazásban (A34) a c Camera (fényk.) M Camera settings
(Fényképezőgép beállításai) M LED brightness (LED fényereje) segítségével módosíthatja a jelzőfények fényerejét.

Bekapcsolás jelzőfény

Állapot Szín Leírás
Zöld
Az akkumulátor töltöttségi szintje 30%–100%.
A fényképezőgép számítógépet érzékel.
Be
Villogás
Gyors villogás
Ki
A fényképezőgép részei
Jelzőlámpa
Narancs Az akkumulátor töltöttségi szintje 10%–30%.
Az akkumulátor töltődik. Kikapcsol, amikor
Zöld
Piros
Zöld Az akkumulátor nem tölthető (A8).
A fényképezőgép ki van kapcsolva.
befejeződött a töltés.
A fényképezőgép USB-kábellel csatlakozik a számítógéphez.
Az akkumulátor lemerült. Töltse fel vagy cserélje ki az akkumulátort (A8).
3

Állapotjelző fény

Állapot Szín Leírás
Zöld A fényképezőgép tévéhez csatlakozik HDMI-kábellel.
Egyszerre világítanak
Váltakozva villognak
Egyszerre villognak
Gyorsan villognak
egyszerre
Piros
Zöld
Zöld
Piros
Piros/zöld Folyamatban van a firmware frissítése.
Piros
A fényképezőgép Standard movie (Normál videó) vagy Time-lapse movie (Időzített videó) módban videót rögzít.
A fényképezőgép készenlétben áll a párosításhoz (A11).
A párosítás befejeződött.
A fényképezőgép állóképet rögzít.
Az önkioldó visszaszámol.
A fényképezőgép Superlapse movie (Idősűrítő
videó) vagy Loop recording (Felvétel ismétlése) módban videót rögzít.
A fényképezőgép videót ment (viszonylag gyors villogás).
A párosítás nem sikerült.
Nincs behelyezve memóriakártya (A6).
Nincs több memória.
A fényképezőgép belseje túlmelegedett. A
fényképezőgép automatikusan kikapcsol. A további használat előtt várja meg, hogy a fényképezőgép vagy az akkumulátor lehűljön.
A firmware verzió frissítése sikertelen volt.
A fényképezőgép részei
Jelzőlámpa
4

Kezdeti lépések

Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése...............................................................6
Az akkumulátor feltöltése .............................................................................................................8
A fényképezőgép be- és kikapcsolása ....................................................................................10
Párosítás okostelefonnal vagy táblagéppel..........................................................................11
Wi-Fi-kapcsolat (iOS-felhasználók esetében) .......................................................................19
A szilikon védőburkolat felhelyezése......................................................................................22
Objektívvédő/Víz alatti objektívvédő......................................................................................23
Kezdeti lépések
5
Az akkumulátor és a memóriakártya
Akkurögzítő zár Kártyafoglalat
behelyezése
5
3
1
2
Oldja ki az akkufoglalat/kártyafedél reteszét (1), mozdítsa az akkufoglalat/kártyafedél reteszét y pozícióba (2), majd nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet (3).
Ügyelve arra, hogy az akkumulátor pozitív és negatív pólusa a megfelelő irányban álljon, mozdítsa el a narancssárga akkurögzítő zárat (4), és tolja be teljesen az akkumulátort (5).
Csúsztassa be a memóriakártyát úgy, hogy az a helyére kattanjon (6).
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort vagy a memóriakártyát ne helyezze be fejjel lefelé
vagy fordítva, mert az hibás működést eredményezhet, vagy megrongálhatja a fényképezőgépet vagy a memóriakártyát.
Zárja be a fedél reteszét (7), mozdítsa az akkufoglalat/kártyafedél reteszét z pozícióba (8), majd mozdítsa az akkufoglalat/kártyafedél reteszét a LOCK (Zárva) pozícióba (9).
Ellenőrizze, hogy az akkufoglalat/kártyafedél retesze és az akkufoglalat/kártyafedél reteszkioldója a jobb oldalon látható ábrának megfelelően állnak-e, és a rajtuk levő narancssárga jelölés ne legyen látható.
4
B Megjegyzések a vízálló és porálló működésről
További tudnivalókért lásd: „Megjegyzések a vízálló, ütésálló és porálló működésről” (Axv).
6
7
9
8
6
Kezdeti lépések

Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése

B Memóriakártya formázása
Ha egy előzőleg más készülékben használt memóriakártyát helyez első alkalommal a fényképezőgépbe, a kártyát behelyezése után mindenképpen formázza meg a(z) SnapBridge 360/ 170 alkalmazás segítségével.
A memóriakártya formázása minden képet és egyéb adatot véglegesen töröl a
memóriakártyáról. A memóriakártya formázása előtt feltétlenül készítsen másolatot a
megtartani kívánt képekről.
Helyezze be a memóriakártyát a fényképezőgépbe, és válassza a SnapBridge 360/170
alkalmazásban a c Camera (fényk.) M Camera settings (Fényképezőgép beállításai)
M Fo rmat card (Kártya formázása) lehetőséget (A34).

Az akkumulátor és a memóriakártya eltávolítása

Kapcsolja ki a fényképezőgépet, győződjön meg arról, hogy a bekapcsolás jelzőfény és az állapotjelző fény nem világít, és nyissa ki az akkufoglalatot/kártyafedelet.
Az akkumulátor kioldásához tolja el az akkurögzítő zárat.
A memóriakártya részleges kioldásához óvatosan tolja be a memóriakártyát a
fényképezőgépbe.
Közvetlenül a fényképezőgép használata után járjon el körültekintéssel, mert a fényképezőgép, az akkumulátor és a memóriakártya forró lehet.
A videó gomb vagy a fényképezés gomb véletlen megnyomása és így a nem szándékos fényképezés megakadályozásához azt javasoljuk, hogy hordozás közben vegye ki a fényképezőgép akkumulátorát.

Használható memóriakártyák

A fényképezőgép a microSD, microSDHC és microSDXC típusú memóriakártyákat támogatja.
Az UHS-I támogatott.
Videofelvételek készítésére használjon 6-os vagy gyorsabb sebességosztályú SD
microSDXC-memóriakártyákat.
- Használjon UHS 3-as vagy gyorsabb sebességosztályú memóriakártyákat, amikor a kép
mérete/képkockasebesség eléri vagy meghaladja a(z) 2160/24p (4K UHD) vagy a(z) 1920/24p értéket.
- Ha alacsonyabb sebességi osztályba sorolt memóriakártyát használ, a videofelvétel
váratlanul megszakadhat.
Kártyaolvasó használatakor ügyeljen arra, hogy az támogassa a használt memóriakártyát.
A funkciókról, használatról és a használati korlátozásokról érdeklődjön a gyártótól.
7
Kezdeti lépések
Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése

Az akkumulátor feltöltése

Bekapcsolás jelzőfény
Elektromos aljzat
USB-kábel (mellékelve)
Töltőadapter
1
Ha a fényképezőgéphez csatlakozóadapter* is tartozik, megfelelően csatlakoztassa azt a töltőadapterhez. A csatlakoztatást követően a csatlakozóadaptert ne próbálja meg erővel eltávolítani, mert azzal a termék sérülését okozhatja.
* A csatlakozóadapter alakja a vásárlási országtól és régiótól függően változik.
Ha a csatlakozóadapter fixen van csatlakoztatva a töltőadapterhez, akkor ez a lépés kihagyható.
A töltés akkor kezdődik meg, amikor a fényképezőgépet a képen látható módon, behelyezett akkumulátorral villamos csatlakozóaljzathoz csatlakoztatja. A bekapcsolás jelzőfénye lassan, zölden villog az akkumulátor töltése alatt.
Amikor a feltöltés befejeződött, a bekapcsolás jelzőfénye kikapcsol. Húzza ki a töltőadaptert az elektromos aljzatból, majd húzza ki az USB-kábelt. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 2 óra 20 percet vesz igénybe.
Az akkumulátor nem töltődik, amikor a bekapcsolás jelzőfénye zölden, gyorsan villog. Ennek lehetséges okai a következők:
- A külső hőmérséklet nem megfelelő a töltésre.
-Az USB-kábel vagy a töltőadapter nincs megfelelően csatlakoztatva.
- Az akkumulátor sérült.
B Az USB-kábellel kapcsolatos megjegyzések
Kizárólag az UC-E21 típusú USB-kábelt használja. Ha az UC-E21 típusútól eltérő USB-kábelt használ, az túlmelegedhet, ami tüzet és áramütést okozhat.
Ellenőrizze a dugók alakját és irányát, és soha ne dugja be, illetve húzza ki őket ferdén.
B Megjegyzések a töltőadapterrel való töltéssel kapcsolatban
A fényképezőgép használható az akkumulátor töltése közben is, ekkor azonban a töltési idő hosszabb lesz.
Kezdeti lépések
Az akkumulátor feltöltése
8
B Megjegyzések a számítógépről való töltésre vonatkozóan
Ha a SnapBridge 360/170 alkalmazásban (A34) a c Camera (fényk.) M Camera settings (Fényképezőgép beállí tásai) M Charge by computer (Töltés számítógépről) beállítása Auto (Automatikus), amikor a fényképezőgépet bekapcsolt számítógéphez csatlakoztatják, a
fényképezőgépbe helyezett akkumulátor automatikusan töltődni kezd a számítógépről.
Ha számítógéphez csatlakozik, a fényképezőgép bekapcsol, és megkezdi a feltöltést. Ezalatt a fényképezőgép gombjai nem működnek.
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 3 óra 30 percet vesz igénybe. A töltési idő hosszabb lesz, ha az akkumulátor töltése közben képeket másol.
Az akkumulátor töltésének befejeztével a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, ha 30 percig nem történik kommunikáció a számítógéppel.
Kezdeti lépések
Az akkumulátor feltöltése
9

A fényképezőgép be- és kikapcsolása

Bekapcsolás jelzőfény

A fényképezőgép bekapcsolása

A fényképezőgép bekapcsolásához nyomja le, és
3 másodpercig tartsa nyomva a videó gombot.
A fényképezés akkor kezdődik el, amikor a
fényképezőgép a videó gomb vagy a fényképezés gomb megnyomásakor bekapcsol.
Amikor a fényképezőgép bekapcsol, a bekapcsolás
jelzőfény is felgyullad.
Az akkumulátor töltöttségét a bekapcsolás jelzőfény
megtekintésével (A3) vagy a SnapBridge 360/170 alkalmazás képernyőjén ellenőrizheti.

A fényképezőgép kikapcsolása

Ha a fényképezőgép be van kapcsolva, a videó gombot
3 másodpercig lenyomva tartva a fényképezőgép kikapcsol.
Alapértelmezett beállítás, hogy ha a fényképezőgépet
körülbelül 30 másodpercen át nem használják, automatikusan kikapcsol (automatikus kikapcsolás). Ezt a beállítást a SnapBridge 360/170 alkalmazással módosíthatja.
Amikor a fényképezőgép kikapcsol, a bekapcsolás jelzőfény is kialszik.
B A fényképezőgép állapota a vásárlás időpontjában
A fényképezőgép a vásárlás időpontjában kezdeti párosítási (A12) készenléti módban van. Párosítás nélküli fényképezéshez kapcsolja be a fényképezőgépen a repülőgép üzemmódot (A2). A repülőgép üzemmód kikapcsolásával a fényképezőgép visszatér a kezdeti párosítási készenléti módra.
10
Kezdeti lépések
A fényképezőgép be- és kikapcsolása
Loading...
+ 68 hidden pages