Nikon KeyMission 360 User manual (full instructions) [fi]

DIGITAALIKAMERA
Käyttöopas
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kameran käyttöä.
Lue ”Turvallisuudesta”-osio (sivu x), ”<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia” (sivu xiv) ja ”Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia” (sivu 47), jotta osaat käyttää kameraa asianmukaisesti.
Kun olet lukenut käyttöoppaan, säilytä sitä niin, että se on tarvittaessa helppo löytää.

Nopea aihehaku

Voit palata tälle sivulle koskettamalla tai napsauttamalla minkä tahansa sivun oikeassa alakulmassa.

Pääaiheet

KeyMission 360................................................................................................................................. iii
SnapBridge .........................................................................................................................................v
Johdanto............................................................................................................................................vii
Sisällysluettelo..............................................................................................................................xviii
Kameran osat ..................................................................................................................................... 1
Käytön aloittaminen........................................................................................................................5
Kameran käyttö...............................................................................................................................25
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen ........................................................40
Teknisiä huomautuksia.................................................................................................................45

Yleiset aiheet

Turvallisuudesta SnapBridge Iskunkestävä ja
Valonäyttö Mukana
toimitettujen
lisävarusteiden
käyttö
vesitiivis
Katselu
tietokoneella
ii
Pairing (Parin
muodostus)
Puhdistus ja
säilytys

KeyMission 360

KeyMission 360 on uudenlainen kamera, joka poikkeaa hieman aiemmista kameroista.
360°-sisällön luonti
Kamera yhdistää kaksi kuvaa objektiiveista, joiden kuvakulma on noin 180 astetta, joten voit luoda kätevästi 360 asteen sisältöä (paitsi kuvattaessa vedenalaisesti).
Helppo kuvata yhdellä painikkeella
Painiketta painamalla voit samanaikaisesti kytkeä kameran virran ja ottaa kuvan.
Muodosta yhteys älylaitteeseen
Kamerassa ei ole näyttöä, joten erilaisia toimintoja ja asetuksia tehdään erillisellä sovelluksella.
Laaja valikoima kuvausmahdollisuuksia laajentavia lisävarusteita
Kuvat
Kamera käsittelee kaksi ottamaasi kuvaa ja tallentaa ne yhtenä kuvana. Voit kuvata 4K UHD -koossa.
Kamera ei ehkä pysty tallentamaan kohteita, jotka ovat enintään 60 cm:n etäisyydellä sen ylä- tai alapuolella tai sivuilla.
Joissakin kuvausolosuhteissa yhdistettyjen alueiden rajat voivat olla havaittavissa.
Joissakin kuvausolosuhteissa kuvat eivät ehkä sovi täydellisesti yhteen rajakohdissa.
KeyMission 360
iii
Kuvien toisto
Toisto SnapBridge 360/170 -sovelluksella, KeyMission 360/ 170 Utility -apuohjelmalla tai televisiossa (HDMI-yhteys):
Osa kameran käsittelemästä yksittäisestä kuvasta näkyy näytössä, ja voit toistaa kuvaa ja siirtää kuvakulmaa samalla.
Toisto muulla ohjelmistolla:
Kameran käsittelemä yksittäinen kuva näkyy näytössä. Et voi siirtää kuvakulmaa toiston aikana.
SnapBridge 360/170 -sovelluksessa käytettävissä olevat toiminnot
Remote photography (Etävalokuvaus)
Laukaise suljin etäällä kamerasta.
Kameran asetusten muuttaminen
Voit muuttaa kameran päiväykseen ja aikaan, kuvaamiseen ja valon kirkkauteen liittyviä asetuksia.
Kuvien toisto ja muokkaaminen
Voit toistaa kuvia, rajata valokuvia, muokata elokuvia ja poimia valokuvia elokuvista.
Katso lisätietoja SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeista.
iv
KeyMission 360

SnapBridge

Your images. The world. Connected
Tervetuloa SnapBridge-palveluun — Nikonin uuteen palveluperheeseen, joka täydentää kuvauselämyksesi. SnapBridge liittää kameran ja yhteensopivan älylaitteen yhdessä Bluetooth® Low Energy (BLE) -tekniikan ja erityisen sovelluksen avulla. Nikon-kameralla ja ­objektiiveilla taltioidut hetket siirretään automaattisesti älylaitteeseen sitä mukaa kuin kuvia otetaan. Ne voidaan myös ladata helposti pilvipalveluihin, joita voit käyttää kaikilta laitteiltasi.
* Langaton tiedonsiirto ei ole käytettävissä, kun kamera on veden alla.
Aloita lataamalla SnapBridge-sovellus!
Tämän kameran käyttöönotto, etävalokuvauksen käyttö, kuvien toisto, asetusten muuttaminen jne. edellyttävät erillistä SnapBridge 360/170 -sovellusta.
Asenna tämä erillinen sovellus älypuhelimeen tai tablettiin ennen kameran käyttöönottoa.
Muutaman yksinkertaisen säädön avulla tämä sovellus yhdistää Nikon-kamerasi yhteensopivaan iPhone®-, iPad®- ja/tai iPod touch® -laitteeseen tai älylaitteeseen, jossa on AndroidTM-käyttöjärjestelmä. Sovelluksen voi ladata ilmaiseksi verkosta (http://snapbridge.nikon.com) tai Apple App Store®- tai Google PlayTM-palvelusta.
Uusimmat tiedot SnapBridgestä löytyvät Nikonin alueellisilta verkkosivuilta (Aviii).
SnapBridge
v
Innostava kuvaelämys, jonka SnapBridge 360/170 tarjoaa…
Jatkuva yhteys laitteiden välillä mahdollistaa automaattisen kuvansiirron kamerasta älylaitteeseen — valokuvien jakaminen verkossa on helpompaa kuin koskaan
Valokuvien ja pienoiskuvien lataus NIKON IMAGE SPACE -pilvipalveluun
1
Elokuvia ei voi siirtää automaattisesti.
2
NIKON IMAGE SPACE ei tue 360 asteen sisällön tarkastelua siirtämällä kuvakulmaa.
2
Joukko palveluita, jotka monipuolistavat kuvien käsittelyä, mukaan lukien:
Kameran kauko-ohjaus
Kameran päivämäärä- ja aikatietojen sekä
sijaintitietojen automaattinen päivitys
Kameran laiteohjelmiston päivitysten vastaanotto
1
SnapBridge
vi

Johdanto

Lue tämä ensin

Kiitos Nikon KeyMission 360 -digitaalikameran hankkimisesta.

SnapBridge 360/170 -ohjelmiston käyttö

Kameran ja älypuhelimen tai tabletin yhdistämiseen tarvitaan erillinen SnapBridge 360/170 ­sovellus.
Asenna tämä erillinen ohjelma ennen kameran käyttöönottoa älypuhelimeen tai tablettiin (Av).

Tässä käyttöoppaassa käytetyt kuvakkeet ja esitystavat

Näytä ”Nopea aihehaku” koskettamalla tai napsauttamalla kunkin sivun oikeassa alakulmassa (Aii).
Kuvakkeet
Kuvake Kuvaus
Tämä kuvake on varoitusmerkki. Sillä merkityt tiedot kannattaa lukea ennen
B
kameran käyttöä.
Tämä kuvake on huomautusmerkki. Sillä merkityt tiedot kannattaa lukea
C
ennen kameran käyttöä.
A Tällä kuvakkeella merkitään muut sivut, joilla on aiheeseen liittyvää tietoa.
microSD-, microSDHC- ja microSDXC-muistikortteja kutsutaan muistikorteiksi tässä käyttöoppaassa.
Kamerassa sen hankintahetkellä käytössä olleita asetuksia kutsutaan oletusasetuksiksi.
Älylaitteen näytössä näkyvät valikon kohdat ja tietokoneen näytössä näkyvät painikkeiden
nimet tai viestit on lihavoitu.
Tässä käyttöoppaassa näytön esimerkkinäytöistä on joskus jätetty pois kuvia, jotta näytön ilmaisimet näkyvät selvemmin.
Johdanto
Lue tämä ensin
vii

Tietoja ja varotoimia

Hologrammi: Vahvistaa, että kyseessä
on aito Nikon-tuote.
Oppia ikä kaikki
Nikonin Life-Long Learning (oppia ikä kaikki) -ohjelman mukaisesti Nikon tarjoaa jatkuvasti tuotetukea ja koulutusta. Päivitettyjä tietoja on saatavissa seuraavilta verkkosivustoilta:
Yhdysvalloissa asuville käyttäjille: http://www.nikonusa.com/
Euroopassa asuville käyttäjille: http://www.europe-nikon.com/support/
Aasiassa, Oseaniassa, Lähi-idässä ja Afrikassa asuville käyttäjille: http://www.nikon-asia.com/
Näissä verkkosivustoissa on uusimpia tuotetietoja, vihjeitä, vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin ja yleisiä ohjeita digitaalisesta kuvankäsittelystä ja valokuvauksesta. Voit saada lisätietoja Nikonin edustajalta alueellasi. Yhteystiedot ovat alla mainitulla verkkosivustolla.
http://imaging.nikon.com/
Käytä vain Nikonin valmistamia elektronisia lisävarusteita
Nikon-digitaalikamerat on suunniteltu vaativimpien standardien mukaan, ja ne sisältävät monimutkaista elektroniikkaa. Vain Nikonin valmistamat elektroniset lisävarusteet (kuten akkulaturit, akut, verkkolaitteet ja USB-kaapelit), jotka Nikon on sertifioinut käytettäviksi erityisesti tämän Nikon-digitaalikameran kanssa, on valmistettu ja testattu niin, että niiden käyttö voidaan taata tämän elektronisen laitteen toimintaan ja turvallisuuteen liittyvien vaatimusten mukaisesti.
MUIDEN KUIN NIKONIN ELEKTRONISTEN LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ VOI VAHINGOITTAA
KAMERAA JA SAATTAA JOHTAA Jos käytetään muun valmistajan ladattavia litiumioniakkuja, joissa ei ole Nikon-hologrammia,
kameran normaali toiminta saattaa häiriintyä tai akut voivat ylikuumeta, syttyä, puhjeta tai vuotaa.
Lisätietoja Nikonin lisävarusteista saat paikalliselta valtuutetulta Nikon-jälleenmyyjältä.
Ennen tärkeiden kuvien ottamista
Ennen tärkeitä kuvaustilanteita (esimerkiksi ennen hääkuvien ottamista tai matkalle lähtöä) ota koekuva varmistaaksesi, että kamera toimii oikein. Nikon ei ota vastuuta tämän tuotteen toimintahäiriöistä aiheutuvista vahingoista tai ansionmenetyksistä.
NIKON-TAKUUN RAUKEAMISEEN.
Johdanto
Lue tämä ensin
viii
Tietoja käyttöoppaista
Tämän tuotteen mukana toimitettujen käyttöoppaiden mitään osaa ei saa jäljentää, tallentaa
tietojen noutojärjestelmään, siirtää tai kääntää vieraalle kielelle ilman Nikonin etukäteen myöntämää kirjallista lupaa.
Tässä käyttöoppaassa olevat kuvat ja näyttöjen sisällöt voivat poiketa todellisesta tuotteesta.
Nikon pidättää oikeuden muuttaa tässä asiakirjassa mainittuja laitteiston teknisiä tietoja tai
ohjelmistojen ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
Nikon ei ota vastuuta tämän tuotteen käytöstä aiheutuvista vahingoista.
Näiden oppaiden tiedot on pyritty saamaan mahdollisimman kattaviksi ja oikeiksi. Jos kuitenkin
huomaat ohjeissa puutteita tai virheitä, pyydämme ilmoittamaan niistä paikalliselle Nikonin edustajalle (osoite toimitetaan erikseen).
Noudata tekijänoikeusilmoituksia
Tekijänoikeuslain mukaan tekijänoikeuden alaisista teoksista kameralla otettuja valokuvia tai tallenteita ei saa käyttää ilman tekijänoikeuden haltijan lupaa. Henkilökohtaiseen käyttöön sovelletaan poikkeuksia, mutta huomaa, että myös henkilökohtaista käyttöä saatetaan rajoittaa näyttelyistä tai live-esityksistä otettujen valokuvien tai tallenteiden tapauksessa.
Tallennusvälineiden hävittäminen
Ota huomioon, että kuvien poistaminen tai muistikorttien ja muiden tallennusvälineiden alustaminen ei aina hävitä alkuperäisiä kuvatietoja. Joissakin tapauksissa pois tetut tiedostot voidaan palauttaa pois heitetyistä tallennusvälineistä kaupallisten ohjelmistojen avulla. Tällöin on olemassa henkilökohtaisen kuvamateriaalin väärinkäytön mahdollisuus. Henkilökohtaisten tietojen suojaaminen on käyttäjän vastuulla.
Ennen kuin hävität tallennusvälineen tai luovutat sen toiselle henkilölle, poista tallennusvälineestä tiedot pysyvästi käyttämällä jotain kaup allista poisto-ohjelmaa tai alusta tallennusväline SnapBridge 360/170 -sovelluksen (A34) toiminnolla c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Format card (Alusta kortti) ja täytä sitten tallennusväline kokonaan kuvatiedostoilla, joissa ei ole henkilökohtaista tietoa, esimerkiksi kuvilla, joissa on vain taivasta (c Camera (Kamera) M Camera settings (Kamera n asetukset) M Location data (Sijaintitiedot) M poista käytöstä Download from device (Lataa laitteesta) ja ota sitten kuvia).
Palauta sitten kaikki kameran perusasetukset SnapBridge 360/170 -sovelluksen kohdassa
c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all (Palauta perusas.).
Ole varovainen hävittäessäsi muistikortteja fyysisesti, jotta välttäisit loukkaantumisen ja omaisuusvahingot.
Johdanto
Lue tämä ensin
ix

Turvallisuudesta

Lue ”Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot ja itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien luettavissa.
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien
VAARA
VAROITUS
HUOMAUTUS
Älä kiinnitä suoraan päähäsi. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
Älä käytä tuotetta, kun kävelet tai ajat ajoneuvoa. Kiinnitä tuote paikkaan, jossa se ei häiritse ajoneuvon ajamista. Älä käytä tätä tuotetta, jos se häiritsee vaadittavien laitteiden käyttöä. Älä käytä tätä tuotetta niin, että se osuu muihin ihmisiin tai esineisiin. Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
Älä pura tai muuntele tuotetta. Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat putoamisen tai muun vahingon seurauksena. Näiden varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun loukkaantumisen.
Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tu otteesta tulevaa savua, kuumuutta tai epätavallista hajua, irrota heti akku tai virtalähde. Käytön jatkaminen voi
aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
Älä käsittele pistoketta märin käsin. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
noudattamatta jättämiseen liittyy merkittävä kuoleman tai vakavan loukkaantumisen riski.
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
VAARA
VAROITUS
Johdanto
Turvallisuudesta
x
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa kosketukseen ihon kanssa, kun tuote on päällä tai kytketty pistorasiaan. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
lieviä palovammoja.
Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin, bensiinin tai aerosolien, lähellä. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin osiin voi tukehtua. Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä käytä akkuja, latureita, verkkolaitteita tai USB-kaapeleita, joita ei ole tarkoitettu nimenomaan tämän tuotteen kanssa käytettäväksi. Kun käytät akkuja, latureita, verkkolaitteita ja USB-kaapeleita, jotka on tarkoitettu käytettäväksi tämän tuotteen kanssa, älä:
- Vahingoita, muokkaa tai vedä tai taivuta johtoja tai kaapeleita
voimakkaasti, aseta niitä painavien esineiden alle tai altista niitä lämmölle tai tulelle.
- Käytä matkamuuntajia, jännitteestä toiseen muuntavia sovittimia tai
vaihtosuuntaajia.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Älä käsittele pistoketta, kun lataat tuotetta tai käytät verkkolaitetta ukkosella.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea tai matala. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumia.
Varmista, että tuote on kiinnitetty kunnolla. Kiinnitä huomiota ympäristöösi. Noudata sääntöjä ja määräyksiä kaikissa tiloissa ja kilpailuissa, joissa tuotetta käytetään. Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
onnettomuuden tai loukkaantumisen.
HUOMAUTUS
Sammuta tuote, kun sen käyttö on kielletty. Poista langattomat toiminnot käytöstä, kun langattomien laitteiden käyttö on kielletty. Tuotteen lähettämät
radioaallot voivat häiritä lentokoneen tai sairaaloiden tai muiden lääketieteellisten laitosten laitteita.
Poista akku ja irrota verkkolaite, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
tuotteen toimintahäiriön.
Johdanto
Turvallisuudesta
xi
Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea, kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön.
Tarkista, että laitteet on kiinnitetty oikein, ja tarkista ne säännöllisesti kulumien ja vaurioiden varalta. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
Älä ravista kehoasi nopeasti tai liian voimakkaasti, kun tuote on kiinnitetty.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteen irtoamisen, mikä voi aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
Älä aseta tai kiinnitä tuotetta epätasaiselle pinnalle. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteen irtoamisen tai putoamisen, mikä voi aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
Akkujen VAARA
Älä käsittele akkuja väärin. Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, akut voivat vuotaa, ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan:
- Käytä vain tämän tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksyttyjä akkuja.
- Älä altista akkuja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
- Älä pura osiin.
- Älä aiheuta liittimiin oikosulkua koskettamalla niitä kaulakoruihin, hiuspinneihin tai
muihin metalliesineisiin.
- Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin voimakkaita iskuja.
Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin voimakkaita iskuja. Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut voivat vuotaa,
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan.
Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla puhtaalla vedellä ja hakeudu heti lääkäriin. Viivyttely voi aiheuttaa silmävammoja.
Akkujen VAROITUS
Pidä akut lasten ulottumattomissa. Jos lapsi nielee akun, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Älä upota akkuja veteen tai altista niitä sateelle. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön. Jos tuote kastuu, kuivaa se heti pyyhkeellä tai vastaavalla.
xii
Johdanto
Turvallisuudesta
Lopeta käyttö heti, jos huomaat akuissa muutoksia, kuten värjäytymiä tai vääntymiä. Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin voimakkaita iskuja. Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin
voimakkaita iskuja.
Eristä akun liittimet teipillä ennen hävittämistä. Metalliesineiden osuminen liittimiin voi aiheuttaa ylikuumenemisen, halkeamisen tai tulipalon. Kierrätä tai hävitä akut paikallisten määräysten mukaisesti.
Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele likaantunut alue heti runsaalla puhtaalla vedellä. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa ihoärsytystä.
Johdanto
Turvallisuudesta
xiii

<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia

Tässä kuvattu iskunkestävyys, vesitiiviys ja pölytiiviys eivät takaa, että kamera pysyy täysin vesitiiviinä tai vahingoittumattomana ja ongelmattomana kaikissa olosuhteissa.
Kameraan ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, tärinää eikä painetta pudottamalla, iskemällä tai asettamalla raskas esine sen päälle. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kameran muodonmuutoksia, veden pääsyn kameran sisään tai ilmatiiviiden tiivisteiden vaurioitumisen, mistä voi olla seurauksena kameran toimintahäiriö.
Nikon-takuu ei välttämättä kata ongelmia, jotka aiheutuvat veden pääsystä kameran sisään kameran vääränlaisen käsittelyn takia.

Iskunkestävyyttä koskevia huomautuksia

Tämä kamera on läpäissyt Nikonin tekemän testin (pudotustesti 200 cm:n korkeudelta 5 cm paksulle vaneripaneelille), joka on MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
2
mukainen. Nikonin tekemässä testissä ei mitata ulkomuodon muutoksia, kuten kameran maalipinnan lohkeilua ja kameran muodonmuutoksia.
1
Yhdysvaltain puolustusministeriön testausmenetelmästandardi. Tässä pudotustestissä pudotetaan 5 kameraa 26 suuntaan (8 reunaan, 12 kulmaan ja 6 pintaan) 122 cm:n korkeudesta ja varmistetaan, että yhdestä viiteen kameraa läpäisee testin (jos testin aikana havaitaan jokin vika, toiset viisi kameraa testataan ja varmistetaan, että testiehdot täyttyvät yhdestä viiteen kameran osalta).
2
Kun objektiivien suojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset on kiinnitetty.

Vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia

Tämän kameran luokitus vastaa JIS-/IEC-vesitiiviysluokitusta 8 (IPX8) ja JIS-/IEC-pölytiiviysluokitusta 6 (IP6X), ja sillä voidaan ottaa kuvia veden alla 30 m:n syvyydessä enintään 60 minuutin ajan.
1
Tämä luokitus ilmaisee, että kamera on suunniteltu kestämään määritetty vedenpaine määritetyn keston ajan, kun kameraa käytetään Nikonin määrittämien menetelmien mukaisesti.
2
Kameraa voi käyttää vedessä noin 20 m:n syvyyteen asti, kun linssinsuojukset on kiinnitetty.
- Tämän kameran vesitiiviys testattiin vain makeassa vedessä (uima-altaat, joet ja järvet) ja suolaisessa vedessä.
- Tämän kameran sisäosa ei ole vesitiivis. Kameran sisään pääsevä vesi saattaa ruostuttaa osia, mistä voi olla seurauksena kalliita korjauksia tai vaurioita, joita ei voi korjata.
1, 2
B Varotoimet puhdistuksen yhteydessä
Mikrofonin tai kaiuttimen aukkoja ei saa puhkaista terävällä esineellä. Jos kameran sisäosa on vaurioitunut, vesitiiviys kärsii.
Puhdistukseen ei saa käyttää saippuaa, neutraaleja pesuaineita eikä bentseeniä tai muita kemikaaleja.
1
-standardin
xiv
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia

Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia

Älä pudota kameraa, iske sitä kiveä tai muuta kovaa vasten äläkä heitä sitä veden pintaa
vasten.
Älä kohdista kameraan iskuja, kun kameraa käytetään veden alla.
- Älä kohdista kameraan vedenpainetta koskissa tai vesiputouksissa.
- Älä altista kameraa yli 30 m:n syvyyksille veden alla.
- Älä pudota kameraa veden alla. Tämä kamera ei kellu vedessä.
Älä käytä kameraa yhtäjaksoisesti veden alla yli 60 minuutin ajan.
Älä aseta kameraan märkää muistikorttia tai akkua.
- Älä avaa akkutilan/muistikorttipaikan kantta, kun kamera tai kätesi ovat märät. Muuten kameraan saattaa päästä vettä tai kameraan saattaa tulla toimintahäiriö.
Älä avaa akkutilan/muistikorttipaikan kantta veden alla.
Jos kameran ulkopinnalle tai akkutilan/
muistikorttipaikan kannen sisäpuolelle pääsee kosteutta esimerkiksi vesipisaroina, pyyhi kosteus välittömästi pois pehmeällä ja kuivalla liinalla.
- Jos kameran ulkopinnalle tai akkutilan/ muistikorttipaikan kannen sisäpuolelle kiinnittyy vierasta ainetta, poista se välittömästi puhaltimella tai pehmeällä liinalla.
Älä jätä kameraa kylmään tai kuumaan, yli 40°C:n lämpötilaan pitkäksi aikaa.
- Muuten vesitiiviys saattaa kärsiä.
- Käytettäessä kameraa veden alla veden
lämpötilan on oltava 0–40°C.
Älä käytä kameraa kuumissa lähteissä.

Ennen kameran käyttöä veden alla

Varmista seuraavat seikat ennen kameran käyttöä veden alla.
Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen sisällä ei ole vieraita aineita.
Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen vedenpitävä tiiviste ei ole murtunut tai
vääntynyt.
- Varmista, että vedenpitävä tiiviste ei ole irronnut kamerasta.
Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kansi on tiukasti kiinni.
- Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa on LOCK (lukitus) -asennossa
(A6).
xv
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia

Käyttölämpötilaa, kosteutta ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia

Tämän kameran toiminta on testattu –10°C … +40°C:n lämpötiloissa. Noudata seuraavia varotoimia käyttäessäsi kameraa kylmän ilmaston alueilla tai korkeissa
paikoissa.
Akun suorituskyky heikkenee tilapäisesti akun ollessa kylmä. Pidä kamera ja akut lämpimänä vaatteidesi alla ennen käyttöä.
Ympäristön olosuhteet, jotka todennäköisesti aiheuttavat kosteuden tiivistymistä
Huuruuntumista (kosteuden tiivistymistä) saattaa ilmetä objektiivien sisäpuolella, linssinsuojuksissa tai vedenalaisissa linssinsuojuksissa, kun ympäristön lämpötila muuttuu äkillisesti, jos ilma on erityisen kostea tai esimerkiksi alla kuvatuissa kameran käyttötilanteissa. Kyseessä ei ole toimintahäiriö eikä vika.
Kamera upotetaan äkillisesti kylmään veteen, kun se on ollut kuumassa paikassa kuivalla maalla.
Kamera tuodaan rakennuksen sisälle tai muuhun lämpimään paikkaan, kun se on ollut kylmässä ulkoilmassa.
Akkutilan/muistikorttipaikan kansi avataan tai suljetaan erittäin kosteassa ympäristössä.
Kamera, linssinsuojus tai vedenalainen linssinsuojus ovat edelleen märkiä, kun ne
kiinnitetään toisiinsa.
Kameraa käytetään pitkiä aikoja ympäristössä, jossa on alhainen lämpötila.
Kosteuden tiivistymisen vähentäminen
Avaa akkutilan/muistikorttipaikan kansi, aseta kamera ja kaupoista saatava kuivatusaine astiaan tai muovipussiin, ja sulje se. Kosteuden tiivistyminen on vähemmän todennäköistä, jos kameran sisäpuolella oleva kosteus on vähäisempää.
Vältä kameran säilyttämistä paikoissa, joissa se voi kuumentua (kuten suorassa auringonvalossa), ennen sen käyttöä veden alla. Kuuman kameran vieminen veden alle aiheuttaa kosteuden tiivistymistä, koska lämpötila muuttuu äkillisesti.
Huuruuntumisen poistaminen
Katkaise kameran virta ja avaa akkutilan/muistikorttipaikan kansi paikassa, jossa lämpötila on vakaa (vältä erittäin lämpimiä, erittäin kosteita, hiekkaisia ja pölyisiä paikkoja). Objektiivin huuruuntuminen häviää, kun poistat akun ja muistikortin ja jätät akkutilan/ muistikorttipaikan kannen auki, jolloin kamera mukautuu ympäristön lämpötilaan. Kun linssinsuojus tai vedenalainen linssinsuojus on huuruuntunut, irrota suojus ja kiinnitä se kameraan takaisin sen jälkeen, kun huuru on hälvennyt.
xvi
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia

Tarkastus ja korjaus

Jos kameraan on kohdistunut isku, on suositeltavaa kääntyä jälleenmyyjän tai valtuutetun Nikon-huollon puoleen vesitiiviyden varmistamiseksi (maksullinen palvelu).
Jos vedenpitävän tiivisteen kunto alkaa huonontua, käänny jälleenmyyjän tai valtuutetun Nikon-huoltoedustajan puoleen. Vedenpitävän tiivisteen vesitiiviys saattaa alkaa heiketä yhden vuoden kuluttua.
Jos kameran sisään pääsee vettä, lopeta kameran käyttö välittömästi ja vie kamera valtuutetulle Nikon-huoltoedustajalle.
xvii
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia
Sisällysluettelo
Nopea aihehaku............................................................................................................................... ii
Pääaiheet........................................................................................................................................................................................... ii
Yleiset aiheet................................................................................................................................................................................... ii
KeyMission 360................................................................................................................................ iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Johdanto........................................................................................................................................... vii
Lue tämä ensin.................................................................................................................................................... vii
SnapBridge 360/170 -ohjelmiston käyttö.................................................................................................................. vii
Tässä käyttöoppaassa käytetyt kuvakkeet ja esitystavat................................................................................... vii
Tietoja ja varotoimia............................................................................................................................................................... viii
Turvallisuudesta .................... ............................................................. .................................................................. x
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia
huomautuksia .......................... .............................................................. ............................................................ xiv
Iskunkestävyyttä koskevia huomautuksia................................................................................................................. xiv
Vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia............................................................................................ xiv
Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia ..................................................... xv
Ennen kameran käyttöä veden alla................................................................................................................................ xv
Käyttölämpötilaa, kosteutta ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia ............................. xvi
Tarkastus ja korjaus ................................................................................................................................................................ xvii
Kameran osat .................................................................................................................................... 1
Kameran runko...................................................................................................................................................... 2
Valonäyttö ............................................................ .................................................................................................. 3
Virran merkkivalo......................................................................................................................................................................... 3
Tilan merkkivalo........................................................................................................................................................................... 4
Sisällysluettelo
xviii
Käytön aloittaminen....................................................................................................................... 5
Akun ja muistikortin paikalleen asetus ........................................................................................................ 6
Akun tai muistikortin poistaminen kamerasta.......................................................................................................... 7
Käytettävät muistikortit........................................................................................................................................................... 7
Akun lataus............................................................................................................................................................. 8
Kameran virran kytkentä tai katkaisu ......................................................................................................... 10
Kameran virran kytkentä....................................................................................................................................................... 10
Kameran virran katkaisu........................................................................................................................................................ 10
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa ................................................................... 11
Laiteparin valmistelu............................................................................................................................................................... 11
Alustava laiteparin muodostus......................................................................................................................................... 12
Laiteparin muodostus uudelleen.................................................................................................................................... 16
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät) ...................................................................................................................... 19
Jos näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote....................................................................................................................... 19
Jos etävalokuvauksen käyttö tai valittujen kuvien lataus ei onnistu......................................................... 21
Silikonisuojuksen kiinnittäminen ................................................................................................................ 22
Objektiivinsuojus/vedenalainen objektiivinsuojus .............................................................................. 23
Objektiivinsuojusten/vedenalaisten objektiivinsuojusten kiinnittäminen............................................ 23
Kameran käyttö.............................................................................................................................. 25
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen ....................................................................................... 26
Kuvaus pelkällä kameralla.................................................................................................................................................... 26
Kuvaus älylaitteella................................................................................................................................................................... 27
Elokuvatilan valinta .......................................................................................................................................... 30
Kuvien toisto ................................................................................................................................ ....................... 32
Kameraan tallennettujen kuvien toisto....................................................................................................................... 32
Älylaitteeseen siirrettyjen kuvien toisto...................................................................................................................... 33
Asetusten muuttaminen ................................................................................................................................ 34
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö............................................................................... ............ 37
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen ....................................................... 40
Kuvien käyttö...................................................................................................................................................... 41
Kuvien katselu televisiossa ..................................................................................................... ....................... 42
Kuvien siirto tietokoneeseen (KeyMission 360/170 Utility) ............................................................... 43
KeyMission 360/170 Utilityn asennus........................................................................................................................... 43
Kuvien siirto tietokoneeseen............................................................................................................................................. 43
Sisällysluettelo
xix
Teknisiä huomautuksia................................................................................................................ 45
Huomautuksia .................................................. .................................................................................................. 46
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia .......................................................... 47
Tuotteen hoito ................................................................................................................................................... 49
Kamera............................................................................................................................................................................................. 49
Akku................................................................................................................................................................................................... 50
Verkkovirtalaturi......................................................................................................................................................................... 51
Muistikortit.................................................................................................................................................................................... 52
Puhdistus ja säilytys ......................................................................................................................................... 53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty veden alla..................................................................................................... 53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty muissa olosuhteissa kuin veden alla........................................... 54
Säilytys ............................................................................................................................................................................................. 54
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti kuvauksen aikana................................................ . 55
Virheilmoitukset ............................ ............................................................. ....................................................... 56
Vianmääritys ........................................................................ ............................................................................... 58
Tiedostojen nimet........................................... .................................................................................................. 62
Lisävarusteet ............................................................. .......................................................................................... 63
ML-L6-kauko-ohjaimen käyttö (saatavana erikseen)........................................................................................... 66
Tekniset tiedot ................................................................................................................................................... 71
Hakemisto ............................................................. ............................................................................................... 77
Sisällysluettelo
xx

Kameran osat

Kameran runko..................................................................................................................................2
Valonäyttö........................................................................................................................................... 3
Kameran osat
1

Kameran runko

Etuosa
Takaosa Pohja
1
Objektiivinsuojuksen kiinnitysmerkki ...23
2
Objektiivi
3
Kaiutin
4
Tilan merkkivalo ............................................4, 26
5
Videopainike.........................................................26
6
Virran merkkivalo .............................................3, 8
7
Akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan vapautuspainike
8
Akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa
9
Akkutilan/muistikorttipaikan kansi ............6
10
Vedenpitävä tiiviste
11
USB-mikroliitäntä ........................................8, 41
12
Lentokonetilan kytkin.....................................15
13
HDMI-mikroliitäntä (tyyppi D)................... 41
14
Mikrofoni (stereo)
15
Valokuvapainike................................................. 26
16
N-Mark (NFC-antenni)........................... 14, 18
17
Jalustakierre.......................................................... 37
18
Pidikenarun silmukka
45
6
1
7
2
3
8 9
14
1
15
2
Kameran osat
Kameran runko
2
16
10 11 12
13
1817

Valonäyttö

Voit tarkistaa kameran tilan tarkastelemalla valoja. Voit muuttaa valojen kirkkautta käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksen valintaa
c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M LED brightness (LED-kirkkaus) (A34).

Virran merkkivalo

Tila Väri Kuvaus
Vihreä
Akun varaustaso on 30–100%.
Kamera tunnistaa tietokoneen.
Vilkkuu
Vilkkuu nopeasti
Kameran osat
Valonäyttö
Palaa
Ei pala
Oranssi Akun varaustaso on 10–30%.
Vihreä
Punainen Akku on tyhjentynyt. Lataa tai vaihda akku (A8).
Vihreä Akkua ei voi ladata (A8).
Akku latautuu. Sammuu, kun lataus on valmis.
Kamera on kytkettynä tietokoneeseen
USB-kaapelilla.
Kameran virtaa ei ole kytketty.
3

Tilan merkkivalo

Tila Väri Kuvaus
Vihreä Kamera on kytkettynä televisioon HDMI-kaapelilla.
Palavat yhtä aikaa
Vilkkuvat vuorotellen
Vilkkuvat yhtä aikaa
Vilkkuvat nopeasti
yhtä aikaa
Punainen
Vihreä
Vihreä
Punainen
Punainen/
vihreä
Punainen
Kamera tallentaa elokuvaa tilassa Standard movie
(Vakioelokuva) tai Time-lapse movie (Ajastettu elokuva).
Kamera on laiteparin muodostuksen valmiustilassa (A11).
Laiteparin muodostus on valmis.
Kamera ottaa valokuvaa.
Itselaukaisin laskee lähtölaskentaa.
Kamera tallentaa elokuvaa tilassa Superlapse
movie (Tiivis ajastettu elokuva) tai Loop recording (Toistotallennus).
Kamera tallentaa elokuvaa (vilkkuu melko nopeasti).
Laiteparin muodostus epäonnistui.
Laiteohjelmaa päivitetään.
Kamerassa ei ole muistikorttia (A6).
Muisti on lopussa.
Kamera on kuuma sisältä. Kameran virta katkeaa
automaattisesti. Odota, kunnes kameran tai akun lämpötila on alentunut ennen käytön jatkoa.
Laiteohjelmaversion päivitys epäonnistui.
Kameran osat
Valonäyttö
4

Käytön aloittaminen

Akun ja muistikortin paikalleen asetus.....................................................................................6
Akun lataus .........................................................................................................................................8
Kameran virran kytkentä tai katkaisu ......................................................................................10
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa.................................................11
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)....................................................................................................19
Silikonisuojuksen kiinnittäminen .............................................................................................22
Objektiivinsuojus/vedenalainen objektiivinsuojus............................................................23
Käytön aloittaminen
5

Akun ja muistikortin paikalleen asetus

Akkusalpa Muistikorttipaikka
5
3
1
2
Avaa akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan lukitus (1), siirrä akkutilan/ muistikorttipaikan kannen salvan vapautuspainike y-asentoon (2) ja avaa sitten akkutilan/muistikorttipaikan kansi (3).
Kun akun plus- ja miinusnapa on asetettu oikein päin, työnnä oranssia akkusalpaa (4) ja aseta akku kokonaan paikalleen (5).
Työnnä muistikortti paikalleen niin, että kortti napsahtaa paikalleen (6).
Varmista, että et aseta akkua tai muistikorttia ylösalaisin tai väärin päin, koska se saattaa
aiheuttaa toimintahäiriön tai kameran tai muistikortin vaurioitumisen.
Sulje kansi (7), siirrä akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan vapautuspainike z-asentoon (8) ja siirrä sitten akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa LOCK (lukitus) -asentoon (9).
Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa ja akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan vapautuspainike ovat oikealla näkyvän kuvan mukaisessa asennossa ja että niiden oranssit ilmaisinmerkit eivät näy.
4
B Vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia
Lisätietoja on kohdassa Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia (Axv).
6
7
9
8
Käytön aloittaminen
Akun ja muistikortin paikalleen asetus
6
B Muistikortin alustus
Kun käytät tässä kamerassa ensimmäistä kertaa muistikorttia, jota on kä ytetty muissa laitteissa, aseta muistikortti kameraan ja alusta se SnapBridge 360/170 -sovelluksella.
Huomaa, että muistikortin alusta minen poistaa pysyvästi kaikki kuvat ja muut
muistikortin tiedot. Muista tehdä säilytettävistä kuvista kopiot ennen muistikortin alustusta.
Aseta muistikortti kameraan ja valitse SnapBridge 360/170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)
M Camera settings (Kameran asetukset) M Format card (Alusta kortti) (A34).

Akun tai muistikortin poistaminen kamerasta

Katkaise kameran virta ja varmista, että virran merkkivalo ja tilan merkkivalot ovat sammuneet, ja avaa sitten akkutilan/muistikorttipaikan kansi.
Työnnä akkusalpaa ja poista akku.
Paina muistikorttia kevyesti kameran sisään, niin että se tulee osittain ulos.
Ole varovainen, kun käsittelet kameraa, akkua ja muistikorttia välittömästi kameran k äytön
jälkeen, koska ne saattavat olla kuumia.
Jotta video- tai valokuvapainikkeen tahaton painaminen ja kuvaus vältettäisiin, akku kannattaa poistaa, kun kameraa kannetaan.

Käytettävät muistikortit

Kamerassa voidaan käyttää microSD-, microSDHC- ja microSDXC-muistikortteja.
Kamerassa voi käyttää UHS-I-muistikortteja.
Käytä elokuvien tallennukseen microSDXC-muistikortteja, joiden SD-nopeusluokka on
vähintään 6.
- Käytä muistikortteja, joiden UHS-nopeusluokka on vähintään 3, kun kuvakoko/
kuvataajuus on 2160/24p (4K UHD) tai 1920/24p.
- Jos käytetään muistikorttia, jonka nopeusluokka on alhaisempi, elokuvan tallennus
saattaa päättyä yllättäen.
Jos käytät kortinlukijaa, varmista, että se on yhteensopiva muistikortin kanssa.
Valmistajalta saa lisätietoja ominaisuuksista, käytöstä ja rajoituksista.
Käytön aloittaminen
Akun ja muistikortin paikalleen asetus
7

Akun lataus

Virran merkkivalo
Pistorasia
USB-kaapeli (mukana toimitettu)
Verkkovirtalaturi
1
Jos kameran mukana toimitetaan pistokesovitin*, liitä se tukevasti verkkovirtalaturiin. Kun osat on liitetty toisiinsa, pistokesovittimen irrottaminen väkisin saattaa vaurioittaa tuotetta.
* Pistokesovittimen muoto vaihtelee kameran ostomaan tai -alueen mukaan.
Tämä vaihe voidaan ohittaa, mikäli pistokesovitin on kiinnitetty pysyvästi verkkovirtalaturiin.
Lataus alkaa, kun kamera on kytketty pistorasiaan akun ollessa paikallaan kuvan mukaisesti. Virran merkkivalo vilkkuu hitaasti vihreänä akun latautuessa.
Kun lataus on valmis, virran merkkivalo sammuu. Irrota verkkovirtalaturi pistorasiasta ja irrota sitten USB-kaapeli. Latausaika on noin 2 tuntia ja 20 minuuttia, jos akku on täysin tyhjentynyt.
Akkua ei voida ladata, kun virran merkkivalo vilkkuu nopeasti vihreänä. Syy voi olla jokin alla kuvatuista.
- Ympäristön lämpötila ei sovellu latausta varten.
- USB-kaapelia tai verkkovirtalaturia ei ole liitetty oikein.
- Akku on vaurioitunut.
B USB-kaapelia koskevia huomautuksia
Älä käytä muuta USB-kaapelia kuin UC-E21. Muun USB-kaapelin kuin UC-E21 käyttö voi aiheuttaa ylikuumenemisen, tulipalon tai sähköiskun.
Tarkista pistokkeiden muoto ja suunta. Älä kytke tai irrota pistokkeita viistossa asennossa.
B Verkkovirtalaturilla latausta koskevia huomautuksia
Kameraa voidaan käyttää akun latautuessa, mutta latausaika pitenee.
Käytön aloittaminen
Akun lataus
8
B Tietokoneella latausta koskevia huomautuksia
Kun c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Charge by computer (Lataus tietokoneesta) on asetettu tilaan Auto (Automaattinen) SnapBridge 360/170
-sovelluksessa (A34), kameraan asetettu akku latautuu automaattisesti tietokoneesta saatavalla
virralla, kun kamera on kytketty tietokoneeseen, jonka virta on päällä.
Tietokoneeseen liitetyn kameran virta kytkeytyy ja lataus alkaa. Kameraa ei voi käyttää painikkeilla tänä aikana.
Täysin tyhjentyneen akun lataukseen kuluu noin 3 tuntia 30 minuuttia. Latausaika pitenee, jos kuvia siirretään akun latauksen aikana.
Kameran virta sammuu automaattisesti, jos sen ja tietokoneen välillä ei tapahdu tiedonsiirtoa 30 minuuttiin sen jälkeen, kun akun lataus on päättynyt.
Käytön aloittaminen
Akun lataus
9

Kameran virran kytkentä tai katkaisu

Virran merkkivalo

Kameran virran kytkentä

Kytke kameraan virta pitämällä videopainiketta
painettuna noin 3 sekunnin ajan.
Kuvaus alkaa, kun kameraan kytketään virta painamalla
videopainiketta tai valokuvapainiketta.
Kun kameran virta kytkeytyy, virran merkkivalo syttyy.
Voit tarkistaa akun varaustason virran merkkivalosta
(A3) tai SnapBridge 360/170 -sovelluksen näytöstä.

Kameran virran katkaisu

Kameran virta katkeaa, jos videopainiketta pidetään
painettuna noin 3 sekunnin ajan kameran virran ollessa kytkettynä.
Oletusasetuksen mukaan kameran virta katkeaa
automaattisesti (automaattinen sammutus), jos kameraa ei käytetä noin 30 sekuntiin. Voit muuttaa asetusta käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovellusta.
Kun kameran virta katkeaa, virran merkkivalo sammuu.
B Kameran tila ostohetkellä
Ostohetkellä kamera on alustavan laiteparin muodostuksen valmiustilassa (A12). Voit kuvata ilman laiteparin muodostusta ottamalla käyttöön kameran lentokonetilan (A2). Kamera palaa alustavan laiteparin muodostuksen valmiustilaan, kun lentokonetila poistetaan käytöstä.
Käytön aloittaminen
Kameran virran kytkentä tai katkaisu
10
B Kameran virran katkaisu etävalokuvauksen aikana
Kameran painikkeet eivät ole käytössä SnapBridge 360/170 -sovelluksella suoritettavan etävalokuvauksen aikana. Katkaise kameran virta poistumalla etävalokuvauksesta.
Katso SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeesta lisätietoja etävalokuvauksesta.

Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa

Laiteparin muodostuksella tarkoitetaan tässä asetusta, jolla kamera ja älypuhelin tai tabletti (jäljempänä ”älylaite”) yhdistetään Bluetooth-yhteyden kautta.
Älylaitteen näyttö ja painikkeet saattavat poiketa todellisesta näytöstä.

Laiteparin valmistelu

Valmistele laiteparin muodostus etukäteen.
Kamera
Katkaise kamerasta virta pitämällä videopainiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan
(A10). Kun kameran virta katkeaa, virran merkkivalo sammuu. Kamera ei voi siirtyä laiteparin muodostuksen valmiustilaan, kun sen virta on kytketty.
Varmista, että akussa on riittävästi virtaa, jotta kameran virta ei katkea toimenpiteen
aikana.
Poista lentokonetila käytöstä (A2). Jos se on käytössä, laiteparia ei voi muodostaa.
Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
Älylaite
Saatavilla on kahdentyyppisiä sovelluksia: SnapBridge ja Käytä laiteparin muodostukseen
Kun valmistelut on tehty, aloita laiteparin muodostus. Pariliitosmenettely vaihtelee sen mukaan, miten kameraa käytetään. Noudata ohjeita kohdassa ”Alustava laiteparin muodostus” (A12) tai ”Laiteparin muodostus uudelleen”
(A16).
SnapBridge 360/170
SnapBridge 360/170
-sovellusta.
.
11
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa

Alustava laiteparin muodostus

Tilan merkkivalot
Suorita alustava laiteparin muodostus seuraavissa tilanteissa:
Kun muodostat laiteparin ensimmäistä kertaa kameran oston jälkeen
Kun muodostat laiteparin ensimmäistä kertaa kameran laiteohjelman päivityksen jälkeen
iOS- tai NFC-yhteensopimattomat Android-laitteet
1 Valmistele laiteparin muodostus (A11).
Varmista, että kameran virtaa ei ole kytketty (virran merkkivalo ei pala).
2 Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth ja Wi-Fi.
Älä muodosta laiteparia älylaitteen Bluetooth-asetusnäytöstä.
3 Asenna ja käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus. 4 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan painamalla video- tai valokuvapainiketta.
Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa (virran merkkivalo sammuu) automaattisesti. Jos kameran virta katkeaa laiteparin muodostuksen aikana, aseta kamera laiteparin muodostuksen valmiustilaan painamalla video- tai valokuvapainiketta.
* Jos kamera ei siirry laiteparin muodostuksen
valmiustilaan video- tai valokuvapainikkeen painamisen jälkeenkään, pidä videopainiketta painettuna noin 7 sekunnin ajan kameran virran ollessa katkaistuna.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
12
5 Kosketa kameran nimeä, kun oikealla oleva näyttö
Connect to Camera
Camera name
KeyMission 360_xxxxxxxx
tulee näkyviin.
iOS: Kun lisälaitteen valintanäyttö tulee näkyviin kameran nimen
koskettamisen jälkeen, odota, että näytön oikeassa yläkulmassa oleva valkoinen Bluetooth-kuvake muuttuu harmaaksi, ja kosketa sitten kameran nimeä. Voi kestää hetki, ennen kuin kameran nimi tulee näkyviin.
Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty näyttö tulee näkyviin. Noudata näytön ohjeita.
Jos laiteparin muodostus onnistuu, älylaite liitetään automaattisesti pariksi käynnistämällä SnapBridge 360/170 ­sovellus, kun kameran virta kytketään seuraavan kerran (paitsi kun pariliitos poistetaan seuraavilla toimenpiteillä tai kun kameran laiteohjelma päivitetään).
- a Connect (Muodosta yhteys) M Connection options (Yhteysvaihtoe hdot) M
End pairing (Lopeta pariliitos)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all
(Palauta perusas.)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Network
menu (Verkkovalikko) M Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
Jos laiteparin muodostus epäonnistuu, tilan merkkivalot vilkkuvat punaisina kuusi kertaa samanaikaisesti. Jos näyttöön tulee viesti laiteparin muodostuksen epäonnistumisesta, kosketa OK ja toista toimenpiteet vaiheesta 1 alkaen.
NFC-yhteensopivat Android-laitteet
1 Valmistele laiteparin muodostus (A11).
Varmista, että kameran virtaa ei ole kytketty (virran merkkivalo ei pala).
2 Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth, Wi-Fi ja NFC.
Älä muodosta laiteparia älylaitteen Bluetooth-asetusnäytöstä.
3 Asenna SnapBridge 360/170 -sovellus.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
13
Connect to Camera
Connected to KeyMission 360_xxxxxxxx
4 Sulje kaikki NFC:tä käyttävät sovellukset, mukaan lukien
Tilan merkkivalot
SnapBridge 360/170 -sovellus.
Laiteparin muodostus ei ehkä onnistu, jos avattuna on NFC:tä käyttäviä sovelluksia.
5 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan painamalla video- tai valokuvapainiketta.
Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa (virran merkkivalo sammuu) automaattisesti. Jos kameran virta katkeaa laiteparin muodostuksen aikana, aseta kamera laiteparin muodostuksen valmiustilaan painamalla video- tai valokuvapainiketta.
* Jos kamera ei siirry laiteparin muodostuksen
valmiustilaan video- tai valokuvapainikkeen painamisen jälkeenkään, pidä videopainiketta painettuna noin 7 sekunnin ajan kameran virran ollessa katkaistuna.
6 Kosketa älylaitteen NFC-antennilla
kamerassa olevaa Y (N-Mark) -merkkiä.
SnapBridge 360/170 -sovellus käynnistyy. Kun näyttöön tulee Camera name acquired. Connect? (Kameran nimi saatu. Yhdistä?), valitse OK.
Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty näyttö tulee näkyviin.
Jos laiteparin muodostus onnistuu, älylaite liitetään automaattisesti pariksi käynnistämällä SnapBridge 360/170 ­sovellus, kun kameran virta kytketään seuraavan kerran (paitsi kun pariliitos poistetaan seuraavilla toimenpiteillä tai kun kameran laiteohjelma päivitetään).
- a Connect (Muodosta yhteys) M Connection options (Yhteysvaihtoe hdot) M
End pairing (Lopeta pariliitos)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all
(Palauta perusas.)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Network
menu (Verkkovalikko) M Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
Jos laiteparin muodostus epäonnistuu, tilan merkkivalot vilkkuvat punaisina kuusi kertaa samanaikaisesti. Jos näyttöön tulee viesti laiteparin muodostuksen epäonnistumisesta, kosketa OK ja toista toimenpiteet vaiheesta 1 alkaen.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
Connect
KeyMission 360
14
Kun laiteparin muodostus ei onnistu
1 Katkaise kamerasta virta pitämällä videopainiketta painettuna
noin 3 sekunnin ajan.
Kun kameran virta katkeaa, virran merkkivalo sammuu.
2 Sulje SnapBridge 360/170 -sovellus. 3
iOS: poista Bluetooth-laite (rekisteröity kameran nimellä) älylaitteen Bluetooth-asetusnäytöstä.
Android: siirry vaiheeseen 4.
4 Noudata kohdan Alustava laiteparin muodostus (A12) ohjeita ja
toista laiteparin muodostuksen toimenpiteet.
B Kun langattomien laitteiden käyttö on kielletty
Ota käyttöön kameran lentokonetilan kytkin. Tämä keskeyttää väliaikaisesti jatkuvan yhteyden älylaitteeseen, mutta yhteys muodostetaan automaattisesti uudelleen, kun lentokonetila poistetaan käytöstä.
C Näytön kieli
SnapBridge 360/170 -sovelluksen kieli määräytyy automaattisesti älylaitteen kielen mukaan. Jos SnapBridge 360/170 -sovellus ei tue älylaitteen kieltä, kieleksi valitaan englanti.
C Kuvaus/toisto/asetus SnapBridge 360/170 -sovelluksella
Katso lisätietoja SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeista (kosketa sovelluksessa Other (Muuta) M Info/settings (Tiedot/asetukset) M Instructions (Ohjeet)).
15
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa

Laiteparin muodostus uudelleen

Suorita laiteparin muodostus uudelleen seuraavissa tilanteissa:
Kun sama älylaite liitetään pariksi uudelleen sen jälkeen, kun kamera on poistettu jollakin SnapBridge 360/170 -sovelluksen seuraavista toimenpiteistä:
- a Connect (Muodosta yhteys) M Connection options (Yhteysvaihtoehdot)
M End pairing (Lopeta pariliitos)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all
(Palauta perusas.)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Network
menu (Verkkovalikko) M Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
iOS- tai NFC-yhteensopimattomat Android-laitteet
1 Valmistele laiteparin muodostus (A11).
Varmista, että kameran virtaa ei ole kytketty (virran merkkivalo ei pala).
2 Sulje SnapBridge 360/170 -sovellus. 3 iOS: poista Bluetooth-laite (rekisteröity kameran nimellä) älylaitteen
Bluetooth-asetusnäytöstä.
Android: siirry vaiheeseen 4.
4 Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth ja Wi-Fi.
Älä muodosta laiteparia älylaitteen Bluetooth-asetusnäytöstä.
5 Käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus.
16
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
6 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
Tilan merkkivalot
valmiustilaan pitämällä videopainiketta painettuna noin 7 sekunnin ajan.
Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa (virran merkkivalo sammuu) automaattisesti.
7 Kosketa a Connect (Muodosta yhteys) M
Connection options (Yhteysvaihtoehdot).
8 Kosketa kameran nimeä.
iOS: Kun lisälaitteen valintanäyttö tulee näkyviin kameran nimen
koskettamisen jälkeen, odota, että näytön oikeassa yläkulmassa oleva valkoinen Bluetooth-kuvake muuttuu harmaaksi, ja kosketa sitten kameran nimeä. Voi kestää hetki, ennen kuin kameran nimi tulee näkyviin.
Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty näyttö tulee näkyviin.
17
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
Connect
Connection options
Select camera
...
KeyMission 360_XXXXXXXX
Select a camera for Bluetooth pairing.
Connect
KeyMission 360
NFC-yhteensopivat Android-laitteet
Tilan merkkivalot
1 Valmistele laiteparin muodostus (A11).
Varmista, että kameran virtaa ei ole kytketty (virran merkkivalo ei pala).
2 Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth, Wi-Fi ja NFC.
Älä muodosta laiteparia älylaitteen Bluetooth-asetusnäytöstä.
3 Sulje kaikki NFC:tä käyttävät sovellukset, mukaan lukien
SnapBridge 360/170 -sovellus.
Laiteparin muodostus ei ehkä onnistu, jos avattuna on NFC:tä käyttäviä sovelluksia.
4 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan pitämällä videopainiketta painettuna noin 7 sekunnin ajan.
Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa (virran merkkivalo sammuu) automaattisesti.
5 Kosketa älylaitteen NFC-antennilla
kamerassa olevaa Y (N-Mark) -merkkiä.
SnapBridge 360/170 -sovellus käynnistyy. Kun näyttöön tulee Camera name acquired. Connect? (Kameran nimi saatu. Yhdistä?), valitse OK.
Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty näyttö tulee näkyviin.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
Connect
KeyMission 360
18

Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)

Jos näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote

Näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote, jos SnapBridge 360/170 -sovellus edellyttää Wi-Fi­yhteyttä. Yhdistä kamera Wi-Fi-yhteyden avulla seuraavasti.
1 Kosketa kehotteessa Go (Siirry).
2 Siirry Settings (Asetukset) -näyttöön
koskettamalla Settings (Asetukset).
3 Kosketa Settings (Asetukset) -näytön yläosassa
Wi-Fi.
4 Kosketa kameran nimeä.
Wi-Fi has been enabled on the
camera. Select
“KM360_XXXXXXXX” for “Wi-Fi” in
the iOS “Settings” display to
enable Wi-Fi download.
Tap “Go” to go to “Settings” > “SnapBridge
360/170”.
Close Go
Käytön aloittaminen
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)
19
5 Jos salasanaa pyydetään, anna kameralle
rekisteröity salasana (oletussalasana on ”NikonKeyMission”).
”N”, ”K” ja ”M” ovat isoja kirjaimia.
Kun Wi-Fi-yhteys on muodostettu, SnapBridge 360/170 -
sovelluksen Paired cameras (Pariliitetyt kamerat) -kohdassa näkyy Wi-Fi-kuvake.
B Salasana
Suosittelemme vaihtamaan oletussalasanan tietojen suojaamiseksi. Voit vaihtaa salasanan käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera) M Camera
settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Wi-Fi M Network settings (Wi-Fi-yhteyden tyyppi) M Password (Salasana) (A34).
Miksi näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote
SnapBridge 360/170 -sovellus säästää virtaa vaihtamalla automaattisesti Bluetooth- ja Wi-Fi-yhteyden välillä. Kehote tulee näkyviin, kun SnapBridge 360/170 -sovellus vaihtaa Bluetooth-yhteydestä Wi-Fi-yhteyteen.*
* Bluetooth-yhteyden vaihtaminen Wi-Fi-yhteyteen voi kestää hetken etävalokuvauksen ja
muiden toimintojen aikana.
Wi-Fi-yhteys katkeaa seuraavissa tilanteissa. Jos Wi-Fi-yhteys katkeaa, älylaite voi automaattisesti muodostaa yhteyden toiseen Wi-Fi-tukiasemaan. Wi-Fi-yhteyskehote tulee näyttöön uudelleen tarvittaessa.
- Kun älylaite lukitaan automaattisesti
- Kun kamera siirtyy lepotilaan
Wi-Fi-yhteys voi katketa myös, jos läheiset laitteet aiheuttavat voimakasta häiriötä tai jos Camera (Kamera)-välilehdeltä siirrytään pois.
Camera
Paired cameras
Käytön aloittaminen
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)
20

Jos etävalokuvauksen käyttö tai valittujen kuvien lataus ei onnistu

Jos etävalokuvauksen käyttö tai valittujen kuvien lataus ei onnistu laiteparin ja Wi-Fi­yhteyden muodostuksen jälkeenkään, ongelma voidaan ehkä ratkaista seuraavilla toimenpiteillä:
Vaihda SnapBridge 360/170 -sovelluksen välilehteä.
Poistu SnapBridge 360/170 -sovelluksesta ja käynnistä se uudelleen.
Lopeta pariliitos, poista laite ja muodosta laitepari sitten uudelleen.
Pariliitoksen lopettaminen, laitteen poistaminen ja laiteparin muodostaminen sitten uudelleen
1 Kosketa a Connect (Muodosta yhteys) M
Connect
Connection options (Yhteysvaihtoehdot) M End pairing (Lopeta pariliitos).
Lopeta pariliitos ja sulje SnapBridge 360/170 -sovellus.
Connection options
Connect
Paired cameras
KeyMission 360_XXXXXXXX
Allow Wi-Fi access
End pairing
2 Poista Bluetooth-laite (rekisteröity kameran nimellä) älylaitteen
Bluetooth-asetusnäytöstä.
3 Muodosta laitepari uudelleen.
Noudata toimenpidettä iOS- tai NFC-yhteensopimattomat Android-laitteet (A16)
vaiheesta 4 alkaen.
21
Käytön aloittaminen
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)

Silikonisuojuksen kiinnittäminen

Suosittelemme silikonisuojuksen kiinnittämistä kameraan kohdistuvien fyysisten iskujen vaimentamiseksi.
Silikonisuojus kiinnitetään työntämällä kamera suojuksen sivusta niin, että kameran ja silikonisuojuksen Nikon-logot tulevat päällekkäin.
Jos Nikon-logot eivät ole päällekkäin, silikonisuojus saattaa näkyä kuvissa.
Poista silikonisuojus käyttäessäsi kameraa veden alla, koska se saattaa siirtyä paikaltaan ja
tulla näkyviin kuvissa.
B Silikonisuojusta koskevia huomautuksia
Silikonisuojus on valmistettu silikonista. Vaurioituneille alueille saattaa tulla murtumia.
Silikonisuojus saattaa venyä tai murtua, jos siihen kohdistuu liian suuria voimia.
Älä säilytä suojusta suorassa auringonvalossa tai erittäin kuumassa tai kosteassa.
Pese suojus vain makeassa vedessä.
Älä puhdista suojusta kovalla harjalla tai alkoholilla, tinnerillä tai muilla haihtuvilla aineilla.
Tämä silikonisuojus ei voi täysin suojata kameraa tai objektiiveja putoamisilta tai muilta fyysisiltä
iskuilta.
Käytön aloittaminen
Silikonisuojuksen kiinnittäminen
22

Objektiivinsuojus/vedenalainen objektiivinsuojus

Objektiivinsuojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset on kiinnitettävä objektiivien suojaksi, koska objektiivit ovat lasisia.
Objektiivinsuojus: Käytetään suojaamaan objektiivia (kiinnitetty kameraan tehtaalta toimitettaessa). Vaikka kamera on vesitiivis ja sitä voi
käyttää veden alla, otetut kuvat voivat olla epätarkkoja. Objektiivinsuojuksia voi käyttää vedessä noin 20 m:n syvyyteen asti.
Vedenalainen objektiivinsuojus: Käytetään vedenalaiseen kuvaukseen. Vedenalaisia
objektiivinsuojuksia voi käyttää vedessä 30 m:n syvyyteen asti.

Objektiivinsuojusten/vedenalaisten objektiivinsuojusten kiinnittäminen

Objektiivinsuojuksia käytetään tässä esimerkkinä. Katkaise kameran virta ennen kiinnittämistä tai irrottamista.
1 Kohdista linssinsuojuksen ja
kameran merkit (R).
2 Kohdista linssinsuojuksen merkki
ja kameran keskikohdan merkki (S) kiertämällä linssinsuojusta nuolen suuntaan, kunnes se napsahtaa.
Kiinnitä kumpaankin objektiiviin samantyyppinen suojus.
Suojus poistetaan tekemällä kiinnitystoimenpide päinvastaisessa järjestyksessä.
23
Käytön aloittaminen
Objektiivinsuojus/vedenalainen objektiivinsuojus
B Objektiivinsuojuksia ja vedenalaisia objektiivinsuojuksia koskevia
Maan päällä Veden alla
Havainnollistava kuva veden alla kuvaamisesta vedenalaiset objektiivinsuojukset kiinnitettyinä
huomautuksia
Varo, ettei suojuksiin kohdistu fyysisiä iskuja tai hankausta. Muuten suojuksiin voi tulla naarmuja tai vaurioita.
Kun et käytä kameraa, aseta se pehmeästä kankaasta tehtyyn koteloon objektiivinsuojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset kiinnitettyinä.
B Linssinsuojuksen tai vedenalaisen linssinsuojuksen kiinnitystä koskevia
huomautuksia
Poista vieraat aineet, kuten vesi tai pöly, kamerasta, linssinsuojuksesta tai vedenalaisesta linssinsuojuksesta pehmeällä liinalla tai pölynpoistajalla. Jos kamera, linssinsuojus tai vedenalainen linssinsuojus ovat edelleen märkiä, kun ne kiinnitetään toisiinsa, seurauksena voi olla kosteuden tiivistymistä.
Tarkista, että suojukset on kiinnitetty tukevasti.
B Vedenalaisia objektiivinsuojuksia koskevia huomautuksia
Kun vedenalaiset objektiivinsuojukset ovat kiinnitettyinä, kuvissa näkyy mustat reunat tai kaistaleet, koska suojukset näkyvät kuvissa.
B Kameran käyttö veden alla
Aseta SnapBridge 360/170 -sovelluksessa Underwater (Vedenalainen) -asetukseksi Yes (Kyllä) (A35).
Langaton tiedonsiirto ei ole käytettävissä, kun kamera on veden alla.
Joitain kuvausalueita ei ole mahdollista kuvata
veden alla, koska kuvat ovat suurennettuja maan päällä otettuihin kuviin verrattuina. Siksi et voi kuvata 360°-sisältöä.
24
Käytön aloittaminen
Objektiivinsuojus/vedenalainen objektiivinsuojus

Kameran käyttö

Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen ....................................................................26
Elokuvatilan valinta........................................................................................................................30
Kuvien toisto ....................................................................................................................................32
Asetusten muuttaminen..............................................................................................................34
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö........................................................................37
Kameran käyttö
25

Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen

Tilan merkkivalot
Tarkista ennen kuvausta kameran suunta (etuosassa on Nikon-logo).
Kätesi tulevat näkyviin käsivaralta kuvaamiisi kuviin, koska tämä kamera kuvaa
360°-sisältöä. Voit vähentää käsien näkymistä käyttämällä pohjasovitinta (A37) kameran vakauttamiseen kuvattaessa.
Kameralla ei ehkä voi ottaa kuvia kohteista, jotka ovat alle 60 cm:n etäisyydellä kameran
yläpuolella, alapuolella tai sivuilla, koska kohteet ovat kuvakulman (eli rajauksen sisällä näkyvän alueen) ulkopuolella. Kohdista objektiivi tärkeisiin kohteisiin kuvatessasi.
Jos linssinsuojuksessa tai vedenalaisessa linssinsuojuksessa on tahroja, kuten
sormenjälkiä, ne näkyvät kuvissa tai saavat kuvat näyttämään sumuisilta. Poista tahrat pehmeällä kuivalla liinalla ennen kuvausta.

Kuvaus pelkällä kameralla

1 Paina videopainiketta tai
valokuvapainiketta.
Kameran virta kytkeytyy automaattisesti ja kuvaus alkaa, kun videopainiketta tai valokuvapainiketta painetaan kameran virran ollessa sammutettuna.
Tilan merkkivalot palavat tai vilkkuvat punaisina samanaikaisesti elokuvien tallennuksen aikana (A4). Lopeta elokuvan tallennus painamalla videopainiketta uudelleen.
Kun valokuvapainiketta painetaan, kuuluu suljinääni. Kun Self-timer (Itselaukaisin) -asetuksena on 2s tai 10 s, kamera ilmoittaa äänimerkein, että itselaukaisin on aktivoitu, ja sen jälkeen kuuluu suljinääni. Tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti vihreinä, kun valokuvaa tallennetaan.
Voit muuttaa äänenvoimakkuutta käytön aikana SnapBridge 360/170 -sovelluksen avulla.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
26

Kuvaus älylaitteella

1 Muodosta laitepari kameran ja älylaitteen välille (A11). 2 Kosketa SnapBridge 360/170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)
M Remote photography (Etävalokuvaus).
Kun Wi-Fi-yhteyden vahvistusikkuna tulee näkyviin, kosketa OK. iOS-laitteissa Wi-Fi-yhteys muodostetaan valitsemalla kameran SSID kohdasta Settings (Asetukset) M Wi-Fi (anna salasana, jos sitä pyydetään; oletussalasana on ”NikonKeyMission”).
3 Jos haluat tallentaa elokuvan, kosketa . Jos haluat ottaa
valokuvan, kosketa .
Tilan merkkivalot palavat tai vilkkuvat punaisina samanaikaisesti elokuvien tallennuksen aikana (A4). Voit lopettaa elokuvan tallennuksen koskettamalla .
Kun painetaan , kuuluu suljinääni. Kun Self-timer (Itselaukaisin) -asetuksena on 2s tai 10 s, kamera ilmoittaa äänimerkein, että itselaukaisin on aktivoitu, ja sen jälkeen kuuluu suljinääni. Tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti vihreinä, kun valokuvaa tallennetaan.
Voit muuttaa äänenvoimakkuutta käytön aikana SnapBridge 360/170 -sovelluksen avulla.
Tallennetut valokuvat lähetetään automaattisesti älylaitteeseen.
B Elokuvien tai kuvien tallennusta koskevia huomautuksia
Tilan merkkivalot palavat punaisina tai vilkkuvat vihreinä samanaikaisesti elokuvien tai valokuvien tallennuksen aikana.
muistikorttia
B Valotusta koskevia huomautuksia
Kun etuobjektiivissa ja takaobjektiivissa olevien kohteiden välinen kontrasti on suuri, kamera ei saa aikaan oikeaa valotusta. Voit säätää kirkkautta käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot) M Shooting options (Kuvausvaihtoehdot) M Exposure compensation (Valotuksen korjaus) (A34).
B Kahden kuvan yhdistettyjä alueita koskevia huomautuksia
Joissakin kuvausolosuhteissa yhdistettyjen alueiden rajat voivat olla havaittavissa.
Joissakin kuvausolosuhteissa kuvat eivät ehkä sovi täydellisesti yhteen rajakohdissa.
B Salasana
Suosittelemme vaihtamaan oletussalasanan tietojen suojaamiseksi. Voit vaihtaa salasanan käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera) M Camera
settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Wi-Fi M Network settings (Wi-Fi-yhteyden tyyppi) M Password (Salasana) (A34).
Älä avaa akkutilan/muistiko rttipaikan kantta tai poista akkua tai
. Jos näin tehdään, tietoja saattaa kadota tai kamera tai muistikortti saattaa vahingoittua.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
27
C Tallennettavien kuvien enimmäismäärä
Voit katsoa tallennettavissa olevien kuvien likimääräisen enimmäismäärän SnapBridge 360/170
-sovelluksen kuvausnäytöstä.
Huomaa, että JPEG-pakkauksen vuoksi tallennettavien kuvien määrä voi vaihdella huomattavasti kuvasisällön mukaan, vaikka käytössä olisi yhtä suuret muistikortit ja samat kuvakokoasetukset. Lisäksi käytettävän muistikortin merkki saattaa vaikuttaa tallennettavissa olevien kuvien määrään.
Elokuvan enimmäistallennusaika
Yksittäisen elokuvan tallentamiseen käytettävissä oleva aika määräytyy muistikortissa jäljellä olevan tilan mukaan.
Yksittäisen elokuvan jäljellä oleva tallennusaika näkyy SnapBridge 360/170 -sovelluksen
kuvausnäytössä.
Todellinen jäljellä oleva tallennusaika saattaa vaihdella elokuvan sisällön, kohteen liikkeen
tai muistikortin tyypin mukaan.
Käytä elokuvien tallennukseen microSDXC-muistikortteja, joiden SD-nopeusluokka on
vähintään 6.
- Käytä muistikortteja, joiden UHS-nopeusluokka on vähintään 3, kun kuvakoko/
kuvataajuus on 2160/24p (4K UHD) tai 1920/24p.
- Jos käytetään muistikorttia, jonka nopeusluokka on alhaisempi, elokuvan tallennus saattaa päättyä yllättäen.
B Kameran lämpötila
Kamera saattaa kuumentua, jos elokuvaa tallennetaan pitkään tai jos kameraa käytet ään kuumissa olosuhteissa.
Jos kameran sisätila kuumenee erittäin paljon elokuvien tallentamisen aikana, tilan merkkivalot alkavat vilkkua nopeasti punaisena ja kamera lopettaa tallentamisen automaattisesti. Kun kamera on lopettanut tallennuksen, sen virta katkeaa. Anna kameran virran olla pois päältä, kunnes sen sisäosat ovat jäähtyneet.
C Elokuvat, joiden tiedostokoko on yli 4 Gt
Kun tallennetaan elokuvaa, jonka tiedostokoko on yli 4 Gt, elokuva jaetaan tiedostoihin, joista kunkin enimmäiskoko on 4 Gt.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
28
Elokuvien tallennusta koskevia huomautuksia
B Tallennettuja elokuvia koskevia huomautuksia
Elokuviin saattaa tallentua seuraavia ilmiöitä.
- Loisteputken, elohopeahöyrylampun tai natriumlampun valossa kuvattaessa saattaa näkyä
raitaisuutta.
- Nopeasti ruudun halki liikkuvat kohteet, kuten liikkuva juna tai auto, saattavat vääristyä.
- Elokuvan koko kuva saattaa vääristyä, kun kameraa panoroidaan.
- Valaistus tai muut kirkkaat alueet voivat jättää jälkikuvan, kun kameraa liikutetaan.
Toistuvia kuvioita sisältäviin kohteisiin (kankaat, ristikkoikkunat jne.) saattaa ilmestyä väriraitoja elokuvan tallennuksen ja toiston aikana joillain kuvauskohteen etäisyyksillä. Tämä johtuu kohteen kuvion ja kuvakennon välisestä häiriöstä. Kyse ei ole toimintahäiriöstä.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
29

Elokuvatilan valinta

Valitse tallennettavaksi halutun tyyppinen elokuva käyttämällä Movie mode (Elokuvatila) -tilaa (A35) SnapBridge 360/170 -sovelluksessa.
Standard movie (Vakioelokuva):
Kamera tallentaa normaaleja elokuvia.
Superlapse movie (Tiivis ajastettu elokuva):
Kamera tallentaa elokuvia nopeutettuina (960/30p tai 960/25p). Käytetään elokuvan tallennukseen kameraa liikutettaessa. Kamera pakkaa kohteen muutosajan ja tallentaa elokuvan.
Asetuksella kuudessa minuutissa tallennettua elokuvaa toistetaan yhden minuutin elokuvana.
Loop recording (Toistotallennus):
Jos kamera ylittää määritetyn ajan elokuvaa tallennettaessa, kamera jatkaa tallennusta ja poistaa samalla tallennettua elokuvaa alusta alkaen.
- Elokuva tallennetaan viitenä erillisenä tiedostona. Yhden tiedoston pituus riippuu määritetystä ajasta.
Määritetty aika Yhden tiedoston pituus
5min 1 min
10 min 2 min
30 min 6 min
60 min 12 min
- Jos tallennusaika ylittää määritetyn ajan ja saavuttaa yhden tiedoston pituuden, kamera jatkaa tallennusta ja poistaa samalla ensimmäisen tiedoston. Viimeisimmät tiedot tallennetaan muistikortille, ja tuloksena on määritetyn pituinen elokuva.
- Jos viimeisen tiedoston pituus ei saavuta yhden tiedoston pituutta, se tallennetaan sellaisenaan. Esimerkki: Jos tallennus kesti 5 minuuttia ja 30 sekuntia ja määritetty aika oli 5min
Tallennetaan viisi 1 minuutin tiedostoa ja yksi 30 sekunnin tiedosto
- Kun kameraan tallennettuja elokuvia toistetaan televisiossa, jaetut elokuvat toistetaan
(enintään kuusi tiedostoa).
yhtäjaksoisesti.
Kameran käyttö
Elokuvatilan valinta
30
Time-lapse movie (Ajastettu elokuva):
Kamera voi luoda ajastettuja elokuvia ottamalla automaattisesti valokuvia määritetyllä aikavälillä. Kun NTSC/PAL-asetuksena (A35) on NTSC, otetaan 300 kuvaa. Kun asetuksena on PAL, otetaan 250 kuvaa.
Tyyppi Aikaväli
2s 2 s
5s 5 s
10 s 10 s
30 s 30 s
Night sky (Yötaivas)
1
Sopii tähtien liikkeen tallennukseen.
2
Valotuksen lukitus (Yes (Kyllä) tai No (Ei) asetukselle AE lock only (Vain AE-lukitus)) voidaan määrittää.
1
2
2
2
2
30 s 2 h 30 min 2 h 5 min
Kuvaukseen tarvittava aika
NTSC PAL
10 min 8 min 20 s
25 min 20 min 50 s
50 min 41 min 40 s
2 h 30 min 2 h 5 min
B Ajastettua elokuvaa koskevia huomautuksia
Jos akkua ei ole ladattu tarpeeksi, kamera ei ehkä voi ottaa kaikkia kuvia.
Tasapainota kamera jalustan avulla kuvatessasi ajastettuja elokuvia.
Ääntä ei tallenneta.
Kameran käyttö
Elokuvatilan valinta
31

Kuvien toisto

Kameraan tallennettujen kuvien toisto

1 Muodosta laitepari kameran ja älylaitteen välille (A11). 2 Kosketa SnapBridge 360/170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)
M Download selected pictures (Lataa valitut kuvat).
Kun Wi-Fi-yhteyden vahvistusikkuna tulee näkyviin, kosketa OK. iOS-laitteissa Wi-Fi-yhteys
muodostetaan valitsemalla kameran SSID kohdasta Settings (Asetukset) M Wi-Fi (anna salasana, jos sitä pyydetään; oletussalasana on ”NikonKeyMission”).
Useita kameraan tallennettuja kuvia tulee näkyviin.
3 Kosketa kuvaa, jonka haluat toistaa, ja kosketa sitten h näkyviin
tulevassa näytössä.
Kuva toistetaan. Siirrä kuvakulmaa vetämällä näyttöä toiston aikana.
Voit siirtää kuvia älylaitteeseen noudattamalla alla kuvattuja ohjeita toiston aikana.
-Android: Kosketa i M Download (Lataus), ja noudata sitten näytön ohjeita.
-iOS: Kosketa Download (Lataus), ja noudata sitten näytön ohjeita.
Voit tarkistaa siirretyt kuvat seuraavilla tavoilla.
-Android: b Gallery (Galleria) M Pictures on device (Kuvat laitteessa)
-iOS: b Gallery (Galleria) M All (Kaikki)
B Salasana
Suosittelemme vaihtamaan oletussalasanan tietojen suojaamiseksi. Voit vaihtaa salasanan käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera) M Camera
settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Wi-Fi M Network settings (Wi-Fi-yhteyden tyyppi) M Password (Salasana) (A34).
Kameran käyttö
Kuvien toisto
32

Älylaitteeseen siirrettyjen kuvien toisto

1 Kosketa SnapBridge 360/170 -sovelluksessa b Gallery (Galleria). 2 Valitse galleriatyyppi.
Latest download (Uusin lataus): Useita kamerasta automaattisesti ladattuja uusia kuvia tulee näkyviin. Remote photography (Etävalokuvaus) -toiminnolla tallennettuja kuvia tai Download selected pictures (Lataa valitut kuvat) -toiminnolla siirrettyjä kuvia ei näytetä kohdassa Latest download (Uusin lataus).
Pictures on device (Kuvat laitteessa) (Android) / All (Kaikki) (iOS): Kaikki kamerasta siirretyt kuvat tulevat näkyviin.
3 Kosketa kuvaa, jonka haluat toistaa, ja kosketa sitten h näkyviin
tulevassa näytössä.
Kuva toistetaan. Siirrä kuvakulmaa vetämällä näyttöä toiston aikana.
Voit myös muokata kuvia esimerkiksi rajaamalla niitä. Lisätietoja on SnapBridge 360/170
-sovelluksen verkko-ohjeissa.
C Kuvien muokkaus tietokoneella
Jos siirrät ottamiasi kuvia tietokoneeseen, voit muokata niitä KeyMission 360/170 Utility -ohjelmistolla.
Katso lisätietoja KeyMission 360/170 Utility -ohjelmiston verkko-ohjeista.
Kameran käyttö
Kuvien toisto
33

Asetusten muuttaminen

Voit muuttaa kameran asetuksia SnapBridge 360/170 -sovelluksessa toimimalla seuraavassa esitetyllä tavalla.
Muodosta kameran ja älylaitteen välille pariliitos etukäteen (A11).
c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset)
Toiminto Kuvaus
Date and time (Päiväys ja aika) Aseta kameran kello.
Sound settings (Ääniasetukset)
Auto off (Autom. sammutus)
LED brightness (LED-kirkkaus)
Charge by computer (Lataus tietokoneesta)
Image Comment (Kuvaselitys)
Copyright information (Tekijänoikeustiedot)
Location data (Sijaintitiedot)
Firmware version (Laiteohjelmaversio)
Network menu (Verkkovalikko)
Send while shooting (Lähetä kuvauksen aikana)
Wi-Fi Määritä Wi-Fi-yhteyden asetukset.
Bluetooth Määritä Bluetooth-yhteyden asetukset.
Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
Aseta äänenvoimakkuus käytön aikana.
High (Suuri), Normal (Normaali) (oletusasetus), Low (Pieni), Off (Pois)
Määritä kuvauksen jälkeinen aika, jonka kuluttua kameran virta katkeaa.
2s, 5s, 30 s (oletusasetus), 1min, 5min
Määritä valojen kirkkaus.
High (Suuri), Normal (Normaali) (oletusasetus), Low (Pieni), Off (Pois)
Määritä, ladataanko akkua, kun kamera on liitettynä tietokoneeseen.
Toiminnolla Input comment (Syötä selity s) rekisteröity selitys liitetään kuviin.
Artist (Taiteilija)- ja Copyright (Tekijänoikeudet)-toiminnoilla rekisteröidyt
tekijänoikeustiedot lisätään kuviin.
Määritä, lisätäänkö otettuihin kuviin kuvauspaikan sijaintitiedot.
Näytä kameran nykyinen laiteohjelmaversio.
Liitä kamera ja älylaite määrittämällä langattoman verkon asetukset.
Määritä, lähettääkö kamera otetut kuvat automaattisesti älylaitteeseen. Elokuvien siirto ei ole mahdollista Send while shooting (Lähetä kuvauksen aikana) -toiminnolla. Voit siirtää elokuvia älylaitteeseen SnapBridge 360/170 -sovelluksen avulla.
Palauta kaikki Network menu (Verkkovalikko) -asetukset oletusarvoihin.
Kameran käyttö
Asetusten muuttaminen
34
Toiminto Kuvaus
Shooting options (Kuvausvaihtoehdot)
Movies (Elokuvat)
Still images (Valokuvat)
Shooting options (Kuvausvaihtoehdot)
Muuta kuvaamiseen liittyviä asetuksia.
Valitse haluttu elokuvavaihtoehto tallennusta varten.
Standard movie (Vakioelokuva)
Movie mode (Elokuvatila) (A30)
Movie options (Elokuvavaihtoehdot)
NTSC/PAL Valitse elokuvien tallennuksessa käytettävä kuvataajuus.
Wind noise reduction (Tuuliäänen vaimennus)
Image size (Kuvakoko)
Self-timer (Itselaukaisin)
Underwater (Vedenalainen)
Active D-Lighting (Aktiivinen D-Lighting)
White balance (Valkotasapaino)
Superlapse movie (Tiivis ajastettu elokuva): 2×, 4×, 6×, 10×, 15×
Loop recording (Toistotallennus): 5min, 10 min, 30 min, 60 min
Time-lapse movie (Ajastettu elokuva): 2s, 5s, 10 s, 30 s, Night sky (Yötaivas)
Määritä elokuvan kuvakoko.
Kun NTSC/PAL-asetuksena on NTSC 2160/24p, 1920/24p (oletusasetus), 960/30p, 640/ 120p, 320/240p
Kun NTSC/PAL-asetuksena on PAL 2160/24p, 1920/24p (oletusasetus), 960/25p, 640/ 100p, 320/200p
Määritä, vähennetäänkö tuulen kohinaa elokuvan tallennuksen aikana.
Aseta valokuvan kuvakoko.
7744×3872 (oletusasetus), 3872×1936
Ota automaattisesti valokuvia, kun esiasetettu aika on kulunut.
Off (Pois), 2s (oletusasetus), 10 s
Valitse Yes (Kyllä) vedenalaista kuvausta varten.
Vähennä valo- ja varjoalueiden yksityiskohtien katoamista.
Säädä valkotasapainoa valonlähteen mukaan, jotta kuvan värit näyttäisivät samalta kuin paljain silmin katsottaessa.
Auto (Automaattinen) (oletusasetus): Valkotasapaino säädetään automaattisesti.
Daylight (Päivänvalo): Käytetään suorassa auringonvalossa.
Incandescent (Hehkuvalo): Käytetään hehkuvalossa.
Fluorescent (Loisteputkivalo): Käytetään
loisteputkivalossa.
Cloudy (Pilvinen): Käytetään pilvisellä säällä.
Kameran käyttö
Asetusten muuttaminen
35
Toiminto Kuvaus
Muuta kuvien tallennettavaa värisävyä.
Standard (Vakio) (oletusasetus): Vakiokäsittely tasapainoisten tulosten saamiseksi. Suositellaan useimpiin tilanteisiin.
Color options (Väriasetukset)
Shooting options (Kuvausvaihtoehdot)
Exposure compensation (Valotuksen korjaus)
Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
Format card (Alusta kortti) Alusta muistikortti.
Reset all (Palauta perusas.) Palauta kameran asetukset oletusasetuksiin.
Vivid (Elävä): Kuvia parannetaan eloisan valokuvatulostevaikutelman aikaansaamiseksi. Valitse tämä kuville, joissa korostetaan perusvärejä, kuten punaista, sinistä ja vihreää.
Monochrome (Yksivärinen): Kuvat otetaan mustavalkoisina.
Säädä kuvien yleistä kirkkautta (–2,0 – +2,0 EV 1/3 EV:n välein).
Palauta kaikki Shooting options (Kuvausvaihtoehdot) -asetukset oletusarvoihin.
c Camera (Kamera) M Remote options (Kauko-ohjausasetukset)
Toiminto Kuvaus
Choose connection (Valitse yhteys)
Pair remote (Pariliitä kauko-ohjain)
Joitain valikon vaihtoehtoja ei voi asettaa kaikissa kameran tiloissa.
Katso lisätietoja SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeista.
Valitse Camera & smart device (Kamera ja älylaite) tai Camera & remote (Kamera ja etä).
Käytä sellaisen kauko-ohjaimen rekisteröintiin kameraan, jota ei ole liitetty pariksi kameran kanssa.
Kameran käyttö
Asetusten muuttaminen
36

Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö

Kun kameraan on kiinnitetty pohjasovitin, voit käyttää pohjakiinnikettä ja muita erikoisvarusteita.
Liitoslujuuden lisäämiseksi kiinnitä pohjakiinnike vähintään 24 tuntia ennen kameran käyttöä.
1 Kohdista kameraruuvi kameran
jalustakierteeseen (1) ja kiristä ruuvinuppi (2).
2 Kiinnitä pohjasovittimen salpa
pohjakiinnikkeeseen.
Pidä salvan kahdesta ulkonemasta kiinni yhtä aikaa ja liu’uta salpaa, kunnes se loksahtaa paikalleen.
Kun irrotat salpaa, pidä kahdesta ulkonemasta kiinni yhtä aikaa ja liu’uta salpaa kiinnityssuuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan.
Kameran käyttö
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
37
3 Säädä kameran kulma.
Löysää laatan lukkoa (1), aseta kameran kulma (2) ja kiristä sitten lukko (3).
4 Varmista, ettei pohjakiinnikkeen kiinnityspinnalla ole vieraita
aineita.
Jos pinnalla on pölyä, vettä tai muita vieraita aineita, poista ne.
5 Irrota suojakalvo pohjakiinnikkeen takaosasta ja paina lujasti
pohjakiinnikettä, jotta koko pinta kiinnittyy.
Kameran käyttö
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
38
Pohjakiinnike
Pohjakiinnike on lisävaruste, jonka avulla kameraan kiinnitetty pohjasovitin on helppo kiinnittää ja irrottaa.
Kiinnitä pohjakiinnike paikkoihin, joihin haluat asentaa kameran. Käytä litteää tai kaarevaa tyyppiä sen mukaan, minkälaiselle pinnalle pohjakiinnike
kiinnitetään. Pohjakiinnikettä ei ole suunniteltu ajoneuvokäyttöön. Älä kiinnitä sitä ajoneuvoihin.
Pohjakiinnike (tasainen):
Käytetään kiinnitettäessä tasaisille pinnoille.
Pohjakiinnike (kaareva):
Käytetään kiinnitettäessä kypäriin tai muille kaareville pinnoille.
B Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttöä koskevia huomautuksia
Älä käytä pohjasovitinta tai pohjakiinnikettä niin, että ne altistuvat äkilliselle kuormitukselle, kuten voi tapahtua esimerkiksi kiinnitettäessä ne suoraan suksiin tai lumilautoihin. Niiden altistaminen äkillisille kuormituksille vahingoittaa lisävarusteita tai irrottaa pohjakiinnikkeen.
Pohjakiinnikettä ei voi käyttää uudelleen sen jälkeen, kun se on kiinnitetty ja irrotettu.
Joidenkin materiaalien pinta voi vaurioitua tai maalipinta saattaa lohkeilla pohjakiinnikkeen
kiinnityksen takia. Pohjakiinnike on kiinnitettävä varovasti.
Pohjakiinnike ei sovi kiinnitettäväksi puusta, betonista tai muusta karkeasta materiaalista valmistetuille pinnoille.
Kameran käyttö
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
39

Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen

Kuvien käyttö ...................................................................................................................................41
Kuvien katselu televisiossa..........................................................................................................42
Kuvien siirto tietokoneeseen (KeyMission 360/170 Utility).............................................43
40
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen

Kuvien käyttö

Avaa akkutilan/ muistikorttipaikan kansi.
HDMI-mikroliitäntä (tyyppi D)
Aseta pistoke paikalleen.
USB-mikroliitäntä
SnapBridge 360/170 -sovelluksen (Av) käyttämisen lisäksi otettuja kuvia voidaan käyttää eri tavoin liittämällä kamera alla kuvattuihin laitteisiin.
Kuvien katselu televisiossa A42
Kameralla otettuja kuvia ja elokuvia voidaan katsella televisiosta. Liitäntätapa: Liitä erikseen hankittava HDMI-kaapeli television HDMI-tuloliitäntään.
Kuvien siirto tietokoneeseen (KeyMission 360/170 Utility) A43
Voit siirtää kuvia ja elokuvia tietokoneelle niiden katselua ja muokkausta varten. Liitäntätapa: Liitä kamera tietokoneen USB-liitäntään USB-kaapelilla.
Asenna KeyMission 360/170 Utility tietokoneeseen ennen tietokoneliitäntää.
B Kaapelien kameraan kytkemistä koskevia huomautuksia
Katkaise kameran virta ennen johtojen kytkemistä tai irrottamista. Tarkista pistokkeiden muoto ja suunta. Älä kytke tai irrota pistokkeita viistossa asennossa.
Varmista, että kameran akussa on riittävästi varausta. Jos käytät verkkolaitetta EH-62F (saatavana erikseen), tämä kamera saa virran pistorasiasta. Älä missään tapauksessa käytä muuta verkkolaitetta kuin EH-62F. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen tai vaurioittaa kameraa.
Lisätietoja liitäntätavoista ja seuraavista toimenpite istä on tämän asiakirjan lisäksi laitteen mukana toimitetuissa asiakirjoissa.
41
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
Kuvien käyttö

Kuvien katselu televisiossa

HDMI-mikroliitäntä
(tyyppi D)
HDMI-liitäntään
1 Katkaise kameran virta ja liitä se televisioon.
Tarkista pistokkeiden muoto ja suunta. Älä kytke tai irrota pistokkeita viistossa asennossa.
2 Aseta television tuloksi ulkoinen tulo.
Katso lisätietoja television asiakirjoista.
3 Kytke kameraan virta.
Kuvat näkyvät televisiossa.
Television kauko-ohjaimilla, jotka on varustettu HDMI-CEC-tuella, voidaan valita kuvia,
toistaa/pysäyttää elokuvia, siirtää kuvakulmaa jne. Suuntaa kauko-ohjain televisioon, kun käytät kauko-ohjainta.
B Televisiotoistoa koskevia huomautuksia
Kuvakulmaa ei voi siirtää tasaisesti televisioruuduilla.
Televisioruuduilla esitetyt kuvat ovat karkeita, koska kameraan tallennettujen kuvien osia
suurennetaan.
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
Kuvien katselu televisiossa
42

Kuvien siirto tietokoneeseen (KeyMission 360/ 170 Utility)

KeyMission 360/170 Utilityn asennus

KeyMission 360/170 Utility on ilmainen ohjelmisto, jonka avulla voi siirtää kuvia ja elokuvia tietokoneeseen niiden katselua ja muokkausta varten.
Voit myös muuttaa kameran asetuksia. Asenna KeyMission 360/170 Utility lataamalla KeyMission 360/170 Utility -asennusohjelman uusin versio seuraavasta verkkosivustosta ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden
avulla. KeyMission 360/170 Utility: http://downloadcenter.nikonimglib.com Alueesi Nikonin verkkosivustosta saat tietoja mm. järjestelmävaatimuksista.

Kuvien siirto tietokoneeseen

1 Valmistele muistikortti, jolla on kuvia.
Voit käyttää alla olevia tapoja kuvien siirtoon muistikortilta tietokoneeseen.
SD-muistikorttipaikka/kortinlukija: Aseta muistikortti tietokoneen
muistikorttipaikkaan tai tietokoneeseen liitettyyn kortinlukijaan (kaupallisesti saatavana).
Suora USB-yhteys: Katkaise kameran virta ja varmista, että muistikortti on asetettu
kameraan. Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla. Kamera kytkeytyy päälle automaattisesti.
B Kameran tietokonee seen liittämistä koskevia huomautuksia
Irrota kaikki USB-käyttöiset laitteet tietokoneesta. Jos kamera ja muu USB-liitännän avulla virran saava laite kytketään tietokoneeseen samanaikaisesti, kameraan saattaa tulla toimintahäiriö tai virransyöttö tietokoneelta voi olla liiallinen, mikä voi vaurioittaa kameraa tai muistikorttia.
43
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
Kuvien siirto tietokoneeseen (KeyMission 360/170 Utility)
2 Käynnistä KeyMission 360/170 Utility.
Kameraan tallennetut kuvat tulevat näkyviin.
Jos muistikortissa on paljon kuvia, KeyMission 360/170 Utility -ohjelman käynnistyminen
voi viedä hetken. Odota, kunnes KeyMission 360/170 Utility käynnistyy.
3 Valitse siirrettävät kuvat ja napsauta x.
Kuvien siirto alkaa, kun kuvien tallennuksen kohde on valittu.
4 Katkaise yhteys.
Jos käytät kortinlukijaa tai korttipaikkaa, poista muistikorttia vastaava poistettava levy valitsemalla oikea vaihtoehto tietokoneen käyttöjärjestelmästä. Poista sitten muistikortti kortinlukijasta tai korttipaikasta.
Jos kamera on kytketty tietokoneeseen, katkaise kameran virta ja irrota USB-kaapeli.
B USB-kaapelin kytkemistä koskevia huomautuksia
Toimivuutta ei taata, jos kamera kytketään tietokoneeseen USB-keskittimen avulla.
C KeyMission 360/170 Utility -ohjelmiston käyttö
Katso lisätietoja KeyMission 360/170 Utility -ohjelmiston verkko-ohjeista.
C ViewNX-i
Myös maksuton ViewNX-i-ohjelmisto mahdollistaa kuvien ja elokuvien siirtämisen tietokoneeseen. Lataa ohjelmisto latauskeskuksesta alla olevasta osoitteesta. http://downloadcenter.nikonimglib.com
44
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
Kuvien siirto tietokoneeseen (KeyMission 360/170 Utility)

Teknisiä huomautuksia

Huomautuksia .................................................................................................................................46
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia.......................................47
Tuotteen hoito.................................................................................................................................49
Kamera ......................................................................................................................................49
Akku............................................................................................................................................50
Verkkovirtalaturi ....................................................................................................................51
Muistikortit...............................................................................................................................52
Puhdistus ja säilytys.......................................................................................................................53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty veden alla.........................................................53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty muissa olosuhteissa kuin veden alla......54
Säilytys.......................................................................................................................................54
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti kuvauksen aikana ..............................55
Virheilmoitukset..............................................................................................................................56
Vianmääritys.....................................................................................................................................58
Tiedostojen nimet..........................................................................................................................62
Lisävarusteet ....................................................................................................................................63
ML-L6-kauko-ohjaimen käyttö (saatavana erikseen) ...............................................66
Tekniset tiedot.................................................................................................................................71
Hakemisto .........................................................................................................................................77
Teknisiä huomautuksia
45

Huomautuksia

Huomautuksia eurooppalaisille asiakkaille
VAROITUKSIA
AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISELLA AKKUTYYPILLÄ SAATTAA JOHTAA RÄJÄHDYKSEEN.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erillään muusta jätteestä. Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä asianmukaisesti.
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Tämä symboli akussa osoittaa, että akku tulee kerätä talteen erikseen. Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
Kaikki akut, olipa niissä tämä symboli tai ei, on vietävä erikseen niille tarkoitettuun keräyspisteeseen. Älä hävitä niitä kotitalousjätteen mukana.
Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Teknisiä huomautuksia
Huomautuksia
46

Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia

Langattomia laitteita koskevat rajoitukset
Tähän tuotteeseen kuuluva langaton lähetin/vastaanotin on myyntimaansa langattomia tiedonsiirtolaitteita koskevien säädösten mukainen eikä sitä saa käyttää muissa maissa (EU- tai EFTA-maassa ostettua laitetta saa käyttää kaikkialla EU:n ja EFTA:n alueella). Nikon ei hyväksy vastuuta käytöstä muissa maissa. Käyttäjien, jotka ovat epävarmoja alkuperäisestä myyntimaasta, on otettava yhteys paikalliseen Nikon-palvelukeskukseen tai valtuutettuun Nikon-huoltoedustajaan. Tämä rajoitus koskee ainoastaan langatonta käyttöä, ei tuotteen muuta käyttöä.
Suojaus
Yksi tämän tuotteen eduista on se, että muut voivat vapaasti yhdistää laitteensa langatonta tiedonsiirtoa varten missä tahansa kantoalueen sisällä. Seuraavaa voi kuitenkin tapahtua, jos tietoturva ei ole kunnossa:
Tietovarkaus: Pahantahtoiset ulkopuoliset tahot voivat siepata langattomia lähetyksiä ja varastaa käyttäjätunnuksia, salasanoja ja muita henkilökohtaisia tietoja.
Luvaton käyttö: Luvattomat käyttäjät voivat päästä verkkoon ja muuttaa tietoja tai tehdä muuta ilkivaltaa. Huomaa, että langattomien verkkojen rakenteen vuoksi erikoistuneet iskut voivat mahdollistaa luvattoman käytön, vaikka suojaus olisi käytössä. Nikon ei ole vastuussa data- tai tietovuodoista, joita saattaa sattua tiedonsiirron aikana.
Älä käytä verkkoja, joiden käyttöön sinulla ei ole lupaa, vaikka ne näkyisivät älypuhelimella tai tabletilla. Sitä voidaan pitää luvattomana käyttönä. Käytä vain verkkoja, joiden käyttöön sinulla on lupa.
Henkilökohtaisten tietojen käyttö ja vastuuvapauslauseke
Tuotteeseen rekisteröidyt ja määritetyt käyttäjän tiedot, kuten langattoman lähiverkon yhteysasetukset ja muut henkilökohtaiset tiedot, saattavat muuttua ja hävitä käyttövirheen, staattisen sähkön, onnettomuuden, toimintahäiriön, korjauksen tai muun käsittelyn seurauksena. Säilytä tärkeistä tiedoista aina erilliset kopiot. Nikon ei ole vastuussa suorista tai epäsuorista vahingonkorvauksista tai voittojen menetyksistä, jotka aiheutuvat sisällön muuttamisesta tai häviämisestä, joka ei aiheudu Nikonin toimista.
Poista ennen tämän tuotteen hävittämistä tai sen siirtämistä toiselle omistajalle kaikki tuotteeseen rekisteröidyt ja määritetyt käyttäjätiedot, mukaan lukien langattoman lähiverkon yhdistämisasetukset ja muut henkilötiedot, valitsemalla SnapBridge 360/ 170 -sovelluksessa c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all (Palauta perusas.) (A34).
Nikon ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen luvattomasta käytöstä ulkopuolisten taholta siinä tapauksessa, että tuote on varastettu tai kadonnut.
47
Teknisiä huomautuksia
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia
Varotoimet vietäessä tai kuljetettaessa tuotetta ulkomaille
Tähän tuotteeseen sovelletaan Yhdysvaltain vientihallinnon säännöksiä. Yhdysvaltain valtiolta on hankittava lupa vain, jos tuotetta viedään tämän käyttöoppaan laatimishetkellä seuraaviin kauppasaarrossa tai erityisrajoitusten alaisena oleviin maihin: Kuuba, Iran, Pohjois-Korea, Sudan ja Syyria (lista voi muuttua).
Ilmoitus Euroopassa asuville asiakkaille
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Eurooppa)
Nikon Corporation vakuuttaa täten, että KeyMission 360 noudattaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia vaatimuksia sekä muita asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_360.pdf.
48
Teknisiä huomautuksia
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia

Tuotteen hoito

Noudata laitteen käytössä ja säilytyksessä kohtien ”Turvallisuudesta” (Ax-xiii), ”<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia” (Axiv) ja ”Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia” (A47) varoitusten lisäksi seuraavia ohjeita.

Kamera

Älä altista kameraa voimakkaille iskuille
Laite saattaa mennä epäkuntoon, jos siihen kohdistuu voimakas isku tai tärähdys. Älä kosketa objektiivia tai käsittele sitä rajusti.
Vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia
Äkilliset lämpötilan muutokset, esimerkiksi siirryttäessä kylmänä päivänä lämpimään rakennukseen tai sieltä ulos, voivat saada kosteuden tiivistymään laitteen sisään. Kosteuden tiivistymisen
välttämiseksi pidä laitetta kameralaukussa tai muovipussissa, ennen kuin altistat sen äkilliselle lämpötilan muutokselle.
Vältä voimakkaita magneettikenttiä
Älä käytä tai säilytä tätä laitetta lähellä laitteita, jotka tuottavat voimakasta sähkömagneettista säteilyä tai voimakkaita magneettikenttiä. Se saattaa johtaa tietojen häviämiseen tai kameran toimintahäiriöön.
Älä pidä objektiivia kauan kohdistettuna voimakkaaseen valonlähteeseen
Älä kohdista objektiivia pitkiksi ajoiksi aurinkoon tai muihin voimakkaisiin valonlähteisiin, kun käytät tai säilytät kameraa. Voimakas valo voi vahingoittaa kuvakennoa tai aiheuttaa valokuviin valkoisen hunnun.
Katkaise laitteesta virta ennen virtalähteen tai muistikortin irrottamista
Älä poista akkua, kun laitteen virta on kytkettynä tai kun kuvien tallennus tai poisto on kesken. Jos katkaiset virran näissä tilanteissa, tietoja voi hävitä tai muistikortti tai virtapiirit voivat vaurioitua.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
49

Akku

Käytön varotoimet
Huomaa, että akku voi olla kuuma käytön jälkeen.
Älä käytä akkua lämpötilassa, joka on alle 0°C tai yli 40°C, sillä se voi vaurioitua tai siihen voi tulla
toimintahäiriö.
Jos havaitset esim. liiallista kuumentumista tai akusta tulevan savua tai epätavallista hajua, lopeta
käyttö välittömästi ja ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoedustajaan.
Kun olet irrottanut akun kamerasta tai valinnaisesta akkulaturista, laita akku muovipussiin tms.
akun eristämiseksi.
Akun lataus
Tarkista akun varaus ennen kameran käyttöä ja vaihda tai lataa akku tarvittaessa.
Lataa akku ennen käyttöä sisätilassa, jossa lämpötila on 5–35°C.
Akun korkea lämpötila saattaa estää sen kunnollisen tai täydellisen latauksen ja voi heikentää
akun suorituskykyä. Huomaa, että akku saattaa kuumentua käytössä; anna akun jäähtyä ennen latausta. Kun tässä kamerassa olevaa akkua ladataan verkkovirtalaturilla tai tietokoneella, akku ei lataudu, jos sen lämpötila on alle 0°C tai yli 50°C.
Lopeta lataaminen, kun akku on täynnä, sillä muuten akun suorituskyky voi heiketä.
Akun lämpötila voi nousta latauksen aikana. Kyse ei kuitenkaan ole toimintahäiriöstä.
Vara-akkujen käyttö
Sinun kannattaa ottaa mukaasi täyteen varattu vara-akku, kun lähdet kuvaamaan jotakin tärkeää tilaisuutta.
Akun käyttö kylmässä
Akkujen kapasiteetti pienenee kylmässä. Jos lähes tyhjää akkua käytetään alhaisissa lämpötiloissa, kamera ei ehkä käynnisty. Säilytä vara-akut lämpimässä ja vaihda akku tarvittaessa. Osa kylmän akun varauksesta palaa ennalleen lämpimässä.
Akun navat
Jos akun napoihin tarttuu likaa, kamera ei ehkä toimi. Jos akun navat likaantuvat, pyyhi navat puhtaalla, kuivalla liinalla ennen käyttöä.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
50
Tyhjentyneen akun lataus
Jos kameran virta kytketään tai katkaistaan, kun siinä oleva akku on tyhjentynyt, akun kesto saattaa heikentyä. Lataa tyhjentynyt akku ennen käyttöä.
Akun säilytys
Irrota akku aina kamerasta tai valinnaisesta akkulaturista, kun sitä ei käytetä. Akusta purkautuu
hiljalleen virta akun ollessa kamerassa, vaikka kamera ei olisi käytössä. Akku voi tällöin syväpurkautua, minkä jälkeen se ei enää toimi.
Lataa akku vähintään kuuden kuukauden välein ja käytä se tyhjäksi, ennen kuin palautat sen
varastointia varten.
Laita akku muovipussiin tms. akun eristämiseksi ja säilytä sitä viileässä paikassa. Akkua on säilytettävä
kuivassa tilassa, jonka lämpötila on 15–25°C. Älä varastoi akkua kuumassa tai liian kylmässä tilassa.
Akun kesto
Kun täyteen ladatun akun toiminta-aika huoneenlämpötilassa on selvästi lyhentynyt, akku on vaihdettava uuteen. Hanki uusi akku.
Käytettyjen akkujen kierrätys
Vaihda a kku uuteen, kun sen varaus ei en ää säily. Käytetyt akut ovat arvokas ta raaka-ainetta. Kierrätä käytetyt akut paikallisten jätehuolto-ohjeiden mukaisesti.

Verkkovirtalaturi

Verkkovirtalaturi EH-73P on tarkoitettu käytettäväksi vain yhteensopivien laitteiden kanssa. Älä
käytä sitä toisen merkkisen tai mallisen laitteen kanssa.
Käytä USB-kaapelina ainoastaan UC-E21-kaapelia. Muun USB-kaapelin kuin UC-E21 käyttö voi
aiheuttaa ylikuumenemisen, tulipalon tai sähköiskun.
Älä missään tapauksessa käytä muun merkkistä tai mallista verkkovirtalaturia kuin
EH-73P-verkkovirtalaturia äläkä käytä kaupallisesti saatavilla olevaa USB-verkkolaitetta tai matkapuhelimen akkulaturia. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa ylikuumentumisen tai kameran vahingoittumisen.
EH-73P on yhteensopiva 100–240 V:n ja 50/60 Hz:n vaihtovirtapistorasioiden kanssa. Kun käytät
laitetta ulkomailla, käytä tarvittaessa pistokesovitinta (saatavissa kaupoista). Lisätietoja pistokesovittimista saa matkatoimistosta.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
51

Muistikortit

Käytön varotoimet
Käytä vain microSD-, microSDHC- ja microSDXC-muistikortteja (A7).
Noudata muistikortin ohjeissa kuvattuja varotoimia.
Älä kiinnitä muistikortteihin etikettejä tai tarroja.
Alustus
Älä alusta muistikorttia tietokoneella.
Kun asetat tähän kameraan aikaisemmin toisessa laitteessa käytetyn muistikortin, muista alustaa
se tällä kameralla. Suosittelemme uusien muistikorttien alustamista tällä kameralla ennen niiden käyttämistä tässä kamerassa.
Huomaa, että muistikortin alusta minen poistaa pysyvästi kaikki kuvat ja muut
muistikortin tiedot. Muista tehdä säilytettävistä kuvista kopiot ennen muistikortin alustusta.
Jos älylaitteessa näkyy muistikortin asettamisen jälkeen ilmoitus Card is not formatted. Format
card? (Korttia ei ole al ustettu. Alusta kortti?), muistikortti täytyy alustaa. Jos kortilla on
tietoja, joita et halua poistaa, valitse No (Ei). Kopioi tarvittavat tiedot tietokoneelle tms. Jos haluat alustaa muistikortin, valitse Yes (Kyllä).
Älä suorita mitään seuraavia toimenpiteitä, kun alustus, tietojen tallennus muistikortille tai poisto
muistikortilta tai tietojen sii rto tietokoneelle on kesken. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai kameran tai muistikortin vahingoittumiseen.
- Akkutilan/muistik orttipaikan kannen avaus ja akun tai muistikortin poisto / asetus paikalleen.
- Katkaise kameran virta.
- Verkkolaitteen irrotus.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
52

Puhdistus ja säilytys

Puhdistus, kun kameraa on käytetty veden alla

Huuhtele kamera alla kuvatulla tavalla makealla vedellä 60 minuutin sisällä siitä, kun sitä on käytetty veden alla tai uimarannalla. Vedenalaisia objektiivinsuojuksia käytetään tässä esimerkkinä.
1. Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kansi on kunnolla kiinni (lukittu).
Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa
ja akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan vapautuspainike ovat oikealla näkyvän kuvan mukaisessa asennossa ja että niiden oranssit ilmaisinmerkit eivät näy.
2. Pese kamera makealla vedellä, kun vedenalaiset objektiivinsuojukset ovat kiinnitettyinä.
Upota kamera makealla vedellä täytettyyn matalaan astiaan 10 minuutin ajaksi.
Upota kamera makeaan veteen ja ravistele sitä vedessä
niin, että kaikki vieraat aineet lähtevät kamerasta. Jos kameraan jää vieraita aineita, poista ne pumpulipuikolla tms.
Kun kamera on upotettuna veteen, kameran mikrofonin
ja kaiuttimien aukoista ja muista vedenpoistoaukoista saattaa tulla joitain ilmakuplia. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
3. Pyyhi vesipisarat kamerasta pehmeällä kuivalla liinalla ja kuivaa kamera varjoisassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
Kuivaa kamera asettamalla se pehmeälle liinalle.
Älä kuivaa kameraa hiustenkuivaimen tai vaatekuivaimen kuumalla ilmalla.
4. Varmista, ettei kameran pinnalla ole vesipisaroita, irrota vedenalaiset linssinsuojukset ja poista sitten vedenalaisten linssinsuojusten sisäpuolelle mahdollisesti jääneet vesipisarat tai hiekka pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Jos vedenalainen objektiivinsuojus kiinnitetään sisäpuolen ollessa vielä märkä,
seurauksena voi olla kosteuden tiivistymistä tai toimintahäiriö.
5. Kun olet varmistanut, ettei kameran pinnalla ole vesipisaroita, avaa akkutilan/ muistikorttipaikan kansi ja pyyhi vedenpitävässä tiivisteessä tai kameran sisällä mahdollisesti oleva vesi tai hiekka varovasti pois pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Jos suojus on kiinni, kun sisäpuoli on märkä, seurauksena voi olla kosteuden
tiivistymistä tai toimintahäiriö.
Teknisiä huomautuksia
Puhdistus ja säilytys
53

Puhdistus, kun kameraa on käytetty muissa olosuhteissa kuin veden alla

Poista objektiiveihin, linssinsuojuksiin, silikonisuojukseen, kameran runkoon, erityisvarusteisiin jne. kiinnittynyt pöly tai nukka puhaltimella tai pölynpoistajalla. Poista sormenjäljet ja muut tahrat varovasti pehmeällä kuivalla liinalla. Jos käytät pyyhkimiseen liian kovaa painetta tai karkeaa liinaa, kamera voi vaurioitua tai siihen voi tulla toimintahäiriö.

Säilytys

Jos et aio käyttää kameraa pitkään aikaan, poista akku ja vältä kameran säilyttämistä seuraavankaltaisissa paikoissa:
paikassa, jossa ilmanvaihto on huono tai kosteus on yli 60%
paikassa, jossa lämpötila on yli 50°C tai alle –10°C
paikassa, joka on lähellä voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä tuottavia laitteita, kuten
televisioita tai radioita. Estä kameran homehtuminen ottamalla se esiin säilytyspaikasta vähintään kerran kuukaudessa, kytkemällä sen virta ja laukaisemalla laukaisin muutaman kerran ennen kameran palauttamista säilytykseen. Anna akun tyhjentyä kokonaan ennen sen asettamista säilytykseen ja lataa se vähintään puolen vuoden välein. Laita akku esim. muovipussiin akun eristämiseksi ja säilytä sitä viileässä paikassa.
Teknisiä huomautuksia
Puhdistus ja säilytys
54

Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti kuvauksen aikana

Joitakin toimintoja ei voi käyttää muiden valikkoasetusten kanssa.
Rajoitettu toiminto Asetus Kuvaus
Kun on valittu Superlapse movie (Tiivis ajastettu elokuva), Movie options (Elokuvavaihtoehdot) on kiinteästi 960/30p
(kun asetuksena on NTSC) tai 960/25p (kun asetuksena on PAL).
Kun Loop recording (Toistotallennus) -
Movie options (Elokuvavaihtoehdot)
NTSC/PAL
Active D-Lighting (Aktiivinen D-Lighting)
White balance (Valkotasapaino)
Color options (Väriasetukset)
Movie mode (Elokuvatila)
Movie options (Elokuvavaihtoehdot)
Underwater (Vedenalainen)
Underwater (Vedenalainen)
Color options (Väriasetukset)
Underwater (Vedenalainen)
asetuksena on 60 min, 2160/24p ja 1920/24p eivät ole valittavissa kohteelle Movie options (Elokuvavaihtoehdot).
Kun on valittu Time-lapse movie (Ajastettu elokuva), Movie options (Elokuvavaihtoehdot) on kiinteästi 960/30p
(kun asetuksena on NTSC) tai 960/25p (kun asetuksena on PAL).
Kun on valittu 2160/24p tai 1920/24p, NTSC/ PAL -asetus ei ole käytössä.
Kun on valittu Yes (Kyllä), Active D-Lighting (Aktiivinen D-Lighting) on kiinteästi No (Ei).
Kun on valittu Yes (Kyllä), White balance
(Valkotasapaino) on kiinteästi Auto (Automaattinen).
Kun on valittu Monochrome (Yksivärin en), White balance (Valkotasapaino) on kiinteästi Auto (Automaattinen).
Kun on valittu Yes (Kyllä), Color options (Väriasetukset) on kiinteästi Standard (Vakio).
55
Teknisiä huomautuksia
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti kuvauksen aikana

Virheilmoitukset

Jos älylaitteen näyttöön tulee virheilmoitus, katso tiedot seuraavasta taulukosta.
Näyttö Syy/ratkaisu A
Battery temperature is elevated. The camera will turn off. (Akun lämpötila on noussut. Kameran virta katkaistaan.)
The camera will turn off to prevent overheating. (Kameran ylikuumeneminen estetään katkaisemalla kameran virta.)
This card cannot be used. (Tätä korttia ei voi käyttää.)
This card cannot be read. (Tätä korttia ei voi lukea.)
Card is not formatted. Form at ca rd? ( Kor tti a ei ole alustettu. Alusta kortti?)
Out of memory. (Muisti lopussa.)
Image cannot be saved. (Kuvaa ei voi tallentaa.)
Image cannot be modified. (Kuvaa ei voi muuttaa.)
Cannot re cord movie. (Elokuvaa ei voi tallentaa.)
Memory contains no images. (Muistissa ei ole kuvia.)
Kameran virta katkeaa automaattisesti. Odota, kunnes kameran tai akun lämpötila on laskenut, ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.
Muistikorttia käytettäessä tapahtui virhe.
Käytä hyväksyttyä muistikorttia.
Tarkista, että liittimet ovat puhtaat.
Tarkista, että muistikortti on asetettu oikein.
Muistikorttia ei ole alustettu kameraa varten. Alustus poistaa kaikki muistikortille tallennetut tiedot. Jos haluat säilyttää kuvien kopioita, valitse No (Ei) ja tallenna kopiot tietokoneeseen tai muuhun tallennusvälineeseen ennen muistikortin alustusta. Alusta muistikortti valitsemalla Yes (Kyllä).
Poista kuvia tai aseta kameraan uusi muistikortti. 6
Kuvaa tallennettaessa tapahtui virhe. Aseta kameraan uusi muistikortti tai alusta muistikortti.
Kamera on käyttänyt kaikki tiedostonumerot. Aseta kameraan uusi muistikortti tai alusta muistikortti.
Tarkista, että kuvia voidaan muokata. 61
Aikakatkaisuvirhe elokuvan tallennuksen aikana muistikortille. Valitse muistikortti, jonka kirjoitusnopeus on suurempi.
Aseta kameraan muistikortti, jolla on kuvia. 6
6, 7
7, 52
6
6
7
Teknisiä huomautuksia
Virheilmoitukset
56
Näyttö Syy/ratkaisu A
File contains no image data. (Tiedostossa ei ole kuvatietoja.)
System error (Järjestelmävirhe)
Tiedosto luotiin tai sitä on muokattu toisella k ameralla. Tiedostoa ei voi katsella SnapBridge 360/170 -sovelluksella. Katsele tiedostoa tietokoneella tai laitteella, jolla se luotiin tai jolla sitä muokattiin.
Kameran virtapiireissä tapahtui virhe. Katkaise kamerasta vir ta, irrota akku, aseta se takaisin paikalleen ja kytke si tten kameraan virta. Jos virhe ei poistu, ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoedustajaan.
58
Teknisiä huomautuksia
Virheilmoitukset
57

Vianmääritys

Jos kamera ei toimi odotetulla tavalla, tutki seuraavaa tavanomaisten ongelmien luetteloa, ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoon.
Kameraan liittyviä ongelmia
Ongelma Syy/ratkaisu
Odota tallennuksen päättymistä.
Jos ongelma jatkuu, katkaise kameran virta.
Jos kameran virta ei k atkea, irrota akku tai akut ja aseta ne takaisin paikalleen. Jos käytät verkkolaitetta, irrota ja kytke
Kamera on päällä, mutta ei reagoi.
Kameran virta ei kytkeydy.
Kuvien otto tai elokuvien tallennus ei onnistu.
Kamerasta katkeaa virta varoittamatta.
Kamera kuumenee.
verkkolaite uudelleen. Huomaa, että parhaillaan tallennettavat tiedot häviävät, mutta virtalähteen irrottaminen ja uudelleen kytk eminen ei vaikuta jo tallennettuihin tietoihin.
Kameran painikkeet eivät ole käytettävissä etävalokuvauksen aikana. Voit käyttää kameran painikk eita, kun poistut etävalokuvauksesta.
Akku on tyhjentynyt. 8, 50
Etävalokuvauksen aikana kuvia ei voi ottaa pelkästään kameralla. Poistu etävalokuvauksesta.
Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
Kameran virta katkeaa automaattisesti virran säästämiseksi
(automaattinen sammutus).
Kamera ja akku eivät ehkä toimi kunnolla matalissa lämpötiloissa.
Kamera on kuuma sisältä. Anna kameran sisäosien jäähtyä, ennen kuin kytket virran taas päälle.
Kamera saattaa kuumentua, jos sitä k äytetään pitkään esimerkiksi elokuvaa tallennettaessa tai jos sitä k äytetään kuumassa ympäristössä. Kyse ei ole toimintahäiriöstä.
A
– 6
10
50
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
58
Ongelma Syy/ratkaisu
Akku on tyhjentynyt.
Muisti on lopussa. Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
Kamera antaa kolme äänimerkkiä.
Kameran virta ei katkea automaattisesti.
Kamerassa olevaa akkua ei voida ladata.
Kuvat eivät näy televisiossa.
Kameraa ei voi käyttää kaukoohjaimella (saatavana erikseen).
Kamera on k äyttänyt kaikk i tiedostonumerot. Vaihda tai alusta muistikortti.
Muistikorttia käytettäessä tapahtui virhe.
- Käytä hyväksyttyä muistikorttia.
- Tarkista, että liittimet ovat puhtaat.
- Tarkista, että muistikortti on asetettu oikein.
Aika kameran virran katkeamiseen on kiinteä seuraavissa tilanteissa:
Kun yhteys älylaitteeseen katkeaa tai epäonnistuu: 1 min
Kun SnapBridge 360/170 -sovelluksen c Camera (Kamera)
M Camera settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Bluetooth M Send while off (Lähetä sammutettuna) -asetuksena on Off (Pois): 30 s (kun Auto off (Autom. sammutus) -asetuksena on 2s tai 5s)
Kun liitetty HDMI-kaapelilla: 30 min
Varmista kaikki liitännät.
Tietokoneliitännän aikana kamera ei ehkä lataa alla kuvatuista
syistä.
- SnapBridge 360/170 -sovelluksen c Camera (Kamera)
M Camera settings (Kameran asetukset) M Charge by computer (Lataus tietokoneesta) -asetuksena on Off (Pois).
- Akun lataus ei ole mahdollista, jos kameran päiväystä ja
aikaa ei ole asetettu tai jos päiväys ja aika ovat nollautuneet kameran kellon akun tyhjennyttyä. Lataa akku verkkovirtalaturin avulla.
- Akun lataus saattaa päättyä, jos tietokone siirtyy lepotilaan.
- Akun lataus ei ehkä ole mahdollista tietokoneen teknisistä
tiedoista, asetuksista ja tilasta riippuen.
Kameraan on k ytketty tietokone.
Muistikortilla ei ole kuvia.
Muodosta laitepari.
Jos laitepari on jo muodostettu, valitse SnapBridge 360/
170 -sovelluksessa C toiminnolla c Camera (Kamera) M Remote options
(Kauko-ohjausasetukset) M Choose connection (Valitse yhteys).
amer
a & remote (Kamera ja etä)
A
8, 50 6
6
6, 7
– 34
8
34
34
– –
68 34, 69
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
59
SnapBridge 360/170 -sovellukseen liittyviä ongelmia
Ongelma Syy/ratkaisu
Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth ja Wi-Fi. Kun NFC:tä käytetään NFC-yhteensopivassa Android-laitteessa, ota käyttöön NFC.
Kameralla ei voi muodostaa laiteparia.
Kameraa ei voi käyttää älylaitteella.
Kuvaaminen tai elokuvien tallennus ei onnistu etätoiminnolla.
Tallennuksen päivämäärä ja kellonaika eivät ole oikeat.
Kameran asetukset nollautuvat.
SnapBridge 360/ 170 -sovelluksen kuvausnäytössä näkyy värillisiä raitoja.
Kuvat ovat epäteräviä.
Kuvissa näkyy tahroja.
Katkaise k ameran virta. Kamera ei voi siirtyä laiteparin muodostuksen valmiustilaan, kun sen virta on kytketty.
Poista kameran lentokonetila käytöstä.
Aseta muistikortti.
Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
Kameran akku on lopussa.
Muodosta laitepari.
Jos laitepari on jo muodostettu, valitse SnapBridge 360/
170 -sovelluksessa Camera & smart device (Kamera ja älylaite) toiminnolla c Camera (Kamera) M Remote options (Kauko-ohjausasetukset) M Choose connection (Valitse yhteys).
Ota älylaitteessa käyttöön Wi-Fi.
Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
Jos kameran kelloa ei ole asetettu, ennen kellon asettamista
tallennettujen kuvien päiväyksenä on ”00/00/0000 00:00” ja elokuvien päiväyksenä ”01/01/2016 00:00”. a Connect
(Muodosta yhteys) M ota käyttöön Synchronize clock (Synkronoi kello) SnapBridge 360/170 -sovelluksessa.
Kameran kello ei ole yhtä täsmällinen k uin tavallinen kello tai rannekello. Vertaa kameran kellon aik aa ajoittain täsmällisemmän kellon aikaan ja ase ta aika uudelleen tarvittaessa.
Kellon akku on tyhjä. Kaikk i asetukset on palautettu oletusarvoihin. Määritä kameran asetukset uudelleen.
Sisäisellä kellon akulla annetaan virta kameran kellolle ja säilytetään tietyt asetukset. Kellon akun latausaika on noin 10 tuntia, kun akku asetetaan kameraan tai verkkolaite (saatavana erikseen) kytketään kameraan. Kellon ak ku toimii usean päivän ajan, vaikka kameran akku irrotettaisiin.
Värillisiä raitoja saattaa esiintyä kuvattaessa toistuvista kuvioista koostuvia kohteita (esim. ikkunan kaihtimet); kyse ei ole toimintahäiriöstä. Värilliset raidat eivät näy otetuissa kuvissa tai tallennetuissa elokuvissa.
Vakauta kamera jalustalle (itselaukaisimen k äyttö samanaikaisesti on tehokkainta).
O
jektiivit, objektiivinsuojukset tai vedenalaiset
b
objektiivinsuojukset ovat likaiset. Puhdista ne.
A
10
2 6 – 8, 50
11 34, 69
– – 6
34
53
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
60
Ongelma Syy/ratkaisu
Värit eivät ole luonnollisia.
Kuvassa näkyy satunnaisia kirkkaita kuvapisteitä (kohinaa).
Kuvat ovat liian tummia tai liian kirkkaita.
Kuvien tallennus kestää kauan.
SnapBridge 360/ 170 -sovelluksen näytössä tai kuvissa näkyy renkaan muotoinen vyö tai sateenkaaren värinen raita.
Asetusta ei voi valita / Valittu asetus ei käytettävissä.
Tiedostoa ei voi toistaa.
Kameraan tallennettuja kuvia ei näytetä älypuhelimessa, taulutietokoneella tai tietokoneella.
Kuvaa ei voi muokata.
Valkotasapainosäätö ei ole oikea. 34
Kohde on tumma, ja suljinaika on liian pitkä tai herkkyys on liian suuri.
Säädä valotuksen korjausta käyttämällä SnapBridge 360/ 170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera) M Camera
settings (Kameran asetukset) M Shooting options (Kuvausvaihtoehdot) M Shooting options (Kuvausvaihtoehdot) M Exposure compensation (Valotuksen korjaus).
Kuvien tallennus saattaa kestää kauan, kun kuvataan käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksen valintaa
M
Camera settings (Kameran asetukset) M Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot) (Kuvausvaihtoehdot) D-Lighting)
Kun kuvataan vastavalossa tai rajauksessa on erittäin voimak as valonlähde (kuten auringonvalo), renkaan muotoinen vyö tai sateenkaaren värinen raita (haamukuva) saattaa näkyä.
Objektiivit, objektiivinsuojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset ovat likaiset. Puhdista ne.
Tietyt valikon kohdat eivät ole käytettävissä kaikilla asetuksilla.
Käytössä on toiminto, joka estää valitun toiminnon.
Tällä sovelluksella ei ehkä voi toistaa kuvia, jotka on tallennettu
toisenmerkkisellä tai -mallisella digitaalikameralla.
Tällä sovelluksella ei voi toistaa elokuvia, jotka on tallennettu toisenmerkkisellä tai -mallisella digitaalikameralla.
Tällä sovelluksella ei ehkä voi toistaa tietoja, joita on muokattu tietokoneella.
Jos kameran muistikortille on tallennettu jo yli 10000 kuvaa, liitetyssä laitteessa ei ehkä näytetä myöhemmin otettuja kuvia.
Vähennä muistikortille tallennettujen kuvien määrää. Kopioi tarvittavat kuvat esimerkiksi tietokoneelle.
Joitakin kuvia ei voi muokata.
Muistikortilla ei ole tarpeeksi vapaata tilaa.
Tällä sovelluksella ei voi muokata toisilla kameroilla otettuja
kuvia.
M M
.
c Camera (Kamera)
Shooting options Active D-Lighting (Aktiivinen
A
34
34
53
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
61

Tiedostojen nimet

Tiedoston nimi: DSCN0001.JPG
(1) (2) (3)
Kamera nimeää kuva- tai elokuvatiedostot seuraavasti:
(1) Alkuosa DSCN: Elokuvat, valokuvat
(2)
Tiedostonumero
(3) Tunniste
Määräytyy nousevassa järjestyksessä: ”0001”–”9999”.
Ilmaisee tiedostomuodon.
.JPG: Valokuvat
.MP4: Elokuvat
Teknisiä huomautuksia
Tiedostojen nimet
62

Lisävarusteet

akkulaturi
Verkkolaite
MH-65P akkulaturi
Latausaika on noin 2 tuntia ja 30 minuuttia, jos akku on täysin tyhjentynyt.
EH-62F Verkkolaite
(liitä kuvan mukaisesti)
Työnnä virtaliitännän kaapeli kokonaan verkkolaitteen uraan, ennen kuin asetat verkkolaitteen akkutilaan.
Varo vetämästä virtaliitännän kaapelia, koska akkutilan/ muistikorttipaikan kantta ei voi sulkea verkkolaitetta käytettäessä. Jos kaapelia vedetään, kameran virta katkeaa.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
63
AA-1A Pohjasovitin (A37) AA-5 Tuuletetun kypärän hihnakiinnike
AA-6 Rannekiinnike AA-7 Ohjaustankokiinnike
AA-8 Rintakiinnike* AA-9 Lainelautakiinnike
AA-10 Reppupidike* AA-11 Imukuppikiinnike
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
64
AA-12 Pohjakiinnikesarja
(3 tasaista ja 3 kaareva a) (A37)
AA-13 Kauko-ohjaimen rannehihna
AA-14A Linssinsuojus (A23) AA-15A Vedenalainen linssinsuojus
CF-AA1 Silikonisuojus (A22) ML-L6 Kauko-ohjain (A66)
MP-AA1 Kuvauskahva
* Käyttäjän peittämästä alueesta tulee laajempi kuvissa, jotka otetaan tämän lisävarusteen ollessa kiinnitettynä.
(A23)
Saatavuus voi vaihdella eri maissa ja eri alueilla. Katso uusimmat tiedot verkkosivustostamme tai esitteistämme.
65
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet

ML-L6-kauko-ohjaimen käyttö (saatavana erikseen)

Akkutilan kansi
Voit tallentaa elokuvia ja ottaa kuvia kauempaa käyttämällä ML-L6-kauko-ohjainta. Voit myös kytkeä kameraan virran sen avulla.
Kauko-ohjaimen osat ja toiminnot
12 543
Osa Toiminto A
1 Virtapainike
2 w-painike
3 Valokuvapainike Kytkee kameraan virran ja ottaa valokuvan. 26
4 Tilan merkkivalo Näyttää kuvaustilan kameran tilan merkkivalojen yhteydessä. 4
5 Videopainike
Kytkee virran kauko-ohjaimeen, kun sitä painetaan, ja katkaisee virran, kun sitä painetaan uudelleen. Katkaisee myös kameran virran.
Vaihtaa yhteyden kauko-ohjaimesta pariksi liitettyyn älylaitteeseen.
Kytkee kameraan virran ja aloittaa/lopettaa elokuvan tallennuksen.
26
B Kauko-ohjaimen käyttöä koskevia huomautuksia
Kauko-ohjainta ei voi käyttää veden alla.
Lue kohdat ”Kauko-ohjaimen vesitiiviyttä koskevia huomautuksia” (A70) ja ”Kauko-ohjaimen
vesitiiviyttä ja kondensoitumista koskevia huomaut uksia” (A70).
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
66
Akun asettaminen kauko-ohjaimeen
Asenna 3V CR2032 -litiumakku.
Käännä akkutilan kantta vastapäivään kolikon (1) avulla (2) ja avaa se.
Aseta akun positiivinen puoli ylöspäin (3). Varmista, että akku on asetettu tukevasti
akkutilan keskelle (4).
Kohdista akkutilan kannen N-merkki kauko-ohjaimen R-merkkiin (5) ja paina akkutilan kantta peukaloilla (6). Akkutilan kansi kiertyy hieman myötäpäivään ja pysähtyy (7).
Lukitse akkutilan kansi kääntämällä sitä kolikon avulla myötäpäivään (8). Varmista, että akkutilan kannen X-merkki on kohdistettu kauko-ohjaimen R-merkkiin (9).
Varmista, ettei mitään vierasta ainetta, kuten nukkaa, ole tarttunut akkutilan kanteen. Tämän varotoimen laiminlyönti voi vaarantaa vedenpitävyyden ja aiheuttaa veden pääsyn kauko-ohjaimen sisään.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
67
Laiteparin muodostus kameran ja kauko-ohjaimen välille
Ennen kauko-ohjaimen ensimmäistä käyttökertaa sen ja kameran välille on muodostettava laitepari.
* Tässä käyttöoppaassa ”laiteparin muodo stus” tarkoittaa Bluetooth-yhteyden luomista kameran ja
kauko-ohjaimen välille.
Kamera voidaan liittää pariksi vain yhden kauko-ohjaimen kanssa kerrallaan. Kun kamera liitetään pariksi toisen kauko-ohjaimen kanssa, vain viimeisimmän parin tiedot tallennetaan.
1 Käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus älylaitteessa ja kosketa
c Camera (Kamera) M Remote options (Kauko-ohjausasetukset) M Pair remote (Pariliitä kauko-ohjain).
Kun kameran tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan kauko-ohjainta varten.
Jos laiteparin muodostu s epäonnistuu, kameran tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti punaisina kuusi kertaa ja sammuvat sitten. Katkaise kameran virta ja pidä sitten videopainiketta painettuna kamerassa noin 7 sekuntia. Käynnistyessään kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan kauko-ohjainta varten. Siirry vaiheeseen 2.
2 Tarkista, että kauko-ohjaimen virta on katkaistu, ja pidä sitten
kauko-ohjaimen virtapainiketta painettuna (vähintään 3 sekuntia).
Laiteparin muodostus kameran ja kauko-ohjaimen välille alkaa. Toimenpiteen aikana kauko-ohjaimen tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä.
Kun parin muodostus on valmis, kauko-ohjaimen tilan merkkivalo sammuu ja kameran tilan merkkivalot vilkkuvat vihreinä kaksi kertaa samanaikaisesti.
Jos laiteparin muodostu s epäonnistuu, kameran tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti punaisina kuusi kertaa. Suorita toimenpide uudelleen vaiheesta 1.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
68
Vaihto älylaitteen ja kauko-ohjaimen välillä
Kameraa ei voi käyttää sekä kauko-ohjaimella että älylaitteella samanaikaisesti. Voit vaihtaa niiden välillä alla kuvatulla tavalla.
Vaihto älylaitteesta kauko-ohjaimeen
Vaihda yhteys älylaitteesta pariliitettyyn kauko-ohjaimeen.
1 Käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus älylaitteessa ja aseta
c Camera (Kamera) M Remote options (Kauko-ohjausasetukset) M Choose connection (Valitse yhteys) -asetukseksi Camera & remote (Kamera ja etä).
Kamera muodostaa yhteyden kauko-ohjaimeen.
2 Kytke kauko-ohjain päälle.
Yhteys luodaan kameran ja kauko-ohjaimen välille.
Kun kameran virta on katkaistu, kytke kauko-ohjain päälle ja paina sitten kauko-ohjaimen
videopainiketta tai valokuvapainiketta.
Vaihto kauko-ohjaimesta älylaitteeseen
Vaihda yhteys kauko-ohjaimesta pariliitettyyn älylaitteeseen.
1 Kytke kameraan ja kauko-ohjaimeen virta, ja pidä sitten
kauko-ohjaimen w-painiketta painettuna (vähintään 3 sekuntia).
Kamera muodostaa yhteyden älylaitteeseen.
2 Käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus älylaitteessa.
Yhteys luodaan kameran ja älylaitteen välille.
Tilan merkkivalo kauko-ohjaimessa
Tila Väri Kuvaus
Tasainen
Vilkkuu kolme kertaa, palaa sitten kiinteänä
Vilkkuu kerran, sitten sammuu
Elokuvaa tallennetaan Standard movie
Punainen
(Vakioelokuva) -tilassa.
Elokuvaa tallennetaan muussa kuin Standard movie
Punainen
(Vakioelokuva) -tilassa.
Vihreä Valokuva otetaan.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
69
Kauko-ohjaimen vesitiiviyttä koskevia huomautuksia
Kauko-ohjain on luokiteltu JIS/IEC-vesitiiviysluokkaan 7 (IPX7) ja olemme vahvistaneet, että vettä ei pääse tihkumaan sisään veden alle enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutiksi upotettuna.
- Kauko-ohjainta ei voi käyttää veden alla.
Kauko-ohjaimen vesitiiviyttä ja kondensoitumista koskevia huomautuksia
Älä pudota kauko-ohjainta, lyö sitä koviin esineisiin, kuten kiveen, tai heitä sitä päin veden pintaa.
Älä ota kauko-ohjainta mukaan veden alle.
- Jos kauko-ohjain putoaa vahingossa veteen, nosta se heti ylös ja pyyhi se kuivaksi
kuivalla, pehmeällä kankaalla.
Älä laita kauko-ohjaimeen märkää paristoa.
- Älä avaa paristotilan kantta, kun kauko-ohjain tai kätesi ovat märät. Tämä voi aiheuttaa
veden pääsyn kauko-ohjaimen sisään ja johtaa toimintahäiriöön.
Jos kauko-ohjaimen ulkopinnalle tai paristotilan kannen sisäpuolelle jää kosteutta, esimerkiksi vesipisaroita, pyyhi ne heti pois pehmeällä kuivalla kankaalla.
Varmista, että paristotilan kansi on suljettu kunnolla.
- Varmista, että paristotilan kansi on CLOSE -asennossa.
- Varmista, että paristotilan kanteen ei ole jäänyt kiinni vieraita aineita, esimerkiksi
nukkaa. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa veden tihkumisen kauko-ohjaimen sisään.
Älä jätä kauko-ohjainta pitkäksi ajaksi kylmiin olosuhteisiin tai kuumiin olosuhteisiin, yli 40°C lämpötilaan.
- Tämä saattaa heikentää vesitiiviyttä.
Älä vie kauko-ohjainta äkkiä erittäin kosteisiin olosuhteisiin, jos se on ollut pitkään äärimmäisen kylmissä olosuhteissa.
- Kauko-ohjaimen sisäpuolelle saattaa kondensoitua kosteutta.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
70

Tekniset tiedot

Nikon KeyMission 360 -digitaalikamera
Tyyppi Pienikokoinen digitaalikamera Tehollisten kuvapisteiden
lukumäärä Kuvakenno 1/2,3 tuuman CMOS-kenno; kuvapisteitä noin 21,14 miljoonaa ×2 Objektiivi
Polttoväli 1,6 mm (vastaa 8,2 mm:n objektiivia 35mm:n kinokoossa [135]) Aukkoarvo f/2 Rakenne 7 elementtiä 7 ryhmässä
Tarkennus Kiinteä polttoväli
Objektiivin tarkennusalue
Tallennus
Tallennusväline microSD-/microSDHC-/microSDXC-muistikortti Tiedostojärjestelmä DCF- ja Exif 2.3-yhteensopiva
Tiedostomuodot
Kuvakoko (kuvapisteet)
Tarkkuus/kuvataajuus (elokuvavaihtoehdot)
ISO-herkkyys (vakioherkkyys)
Valotus
Mittaustila Matriisi
Valotussäätö
Suljin Elektroninen CMOS-suljin
Nopeus 1/8000–1 s
Itselaukaisin Voidaan valita 10 s tai 2 s
23,9 miljoonaa (kuvan käsittely saattaa vähentää tehollisten kuvapisteiden määrää)
NIKKOR-objektiivi ×2
Noin 30 cm–∞ (etäisyys, joka on mitattu objektiivin etupinnan keskikohdasta)
Valokuvat: JPEG Elokuvat: MP4 (video: H.264/MPEG-4 AVC, ääni: AAC stereo)
30 M 7744×3872
7 M 3872×1936
Kun NTSC/PAL-asetuksena on NTSC
2160/24p, 1920/24p, 960/30p, 640/120p, 320/240p
Kun NTSC/PAL-asetuksena on PAL
2160/24p, 1920/24p, 960/25p, 640/100p, 320/200p
ISO 100–1600
Ohjelmoitu automaattivalotus, valotuksen korjaus (–2,0 – +2,0 EV 1/3 EV:n välein)
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
71
Liitäntä
USB-liitäntä
HDMI-lähtöliitäntä HDMI-mikroliitäntä (tyyppi D)
Wi-Fi (Langaton lähiverkko)
Standardit IEEE 802.11b/g (langattoman lähiverkon vakioprotokolla) Käyttötaajuus 2412–2462 MHz (1–11 kanavaa) Todennus Avoin järjestelmä, WPA2-PSK
Bluetooth
Tietoliikenneprotokollat
Virtalähteet
Latausaika
1
Akun kesto
Valokuvat Noin 230 kuvaa, kun käytössä on EN-EL12 Elokuvan tallennus
(todellinen akun kesto
tallennusta varten) Jalustakierre 1/4 (ISO 1222) Mitat
(L×K×S)
Paino
Käyttöympäristö
Lämpötila
Kosteus Enintään 85% (ei tiivistymistä)
2
Vesitiiviys
Pölytiiviys
Iskunkestävyys
3
USB-mikroliitäntä (älä käytä mitään muuta USB-kaapelia kuin toimitukseen kuuluvaa USB-kaapelia UC-E21), Hi-Speed USB
Bluetooth-määrityksen versio 4.1 Yksi EN-EL12-litiumioniakku (toimitetaan kameran mukana)
EH-62F Verkkolaite (saatavana erikseen) Noin 2 h 20 min (käytettäessä EH-73P-verkkovirtalaturia akun
ollessa tyhjä)
Noin 1 h 10 min, kun käytössä on EN-EL12
Noin 65,7 × 60,6 × 61,1 mm (mukaan lukien linssinsuojukset)
Noin 198 g (mukaan lukien objektiivinsuojukset, akku ja muistikortti)
–10°C–+40°C (käytettäessä maan päällä) 0°C–40°C (käytettäessä veden alla)
JIS/IEC-suojausluokan 8 (IPX8) vastaavuus (testausolosuhteissamme) Mahdollisuus ottaa kuvia ja tallentaa elokuvia veden alla 30 m:n syvyyteen asti ja 60 minuutin ajan
JIS/IEC-suojausluokan 6 (IP6X) vastaavuus (testausolosuhteissamme)
Selviytyi testausolosuhteistamme4, jotka täyttävät MIL-STD 810F Method 516.5-Shock -standardin vaatimukset
Kaikki mittaukset on tehty kamera- ja kuvalaitealan järjestö CIPA:n (Camera and Imaging Products Association) standardien tai ohjeiden mukaisesti.
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
72
1
Akun kesto ei ota huomioon SnapBridge 360/170 -sovelluksen käyttöä ja voi vaihdella käyttöolosuhteiden mukaan, kuten lämpötilan ja kuvausvälien mukaan.
2
Kameraa voi käyttää vedessä noin 20 m:n syvyyteen asti, kun linssinsuojukset on kiinnitetty.
3
Kun objektiivien suojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset on kiinnitetty.
4
Pudotettu 200 cm:n korkeudelta 5 cm paksulle vaneripinnalle (testissä ei mitata ulkomuodon muutoksia, kuten kameran maalipinnan lohkeilua ja pudotuksessa iskeytyneen osan muodonmuutoksia, eikä vesitiiviyttä). Nämä testit eivät takaa, että kamera säilyy vaurioitta ja ongelmitta kaikissa olosuhteissa.
EN-EL12 Litiumioniakku
Tyyppi Litiumioniakku Nimelliskapasiteetti DC 3,7 V, 1 050 mAh Käyttölämpötila 0°C – 40°C Mitat (L × K × S) Noin 32 × 43,8 × 7,9 mm Paino Noin 22,5 g
EH-73P Verkkovirtalaturi
Nimellinen tuloteho AC 100–240 V, 50/60 Hz, enint. 0,14 A Nimellinen lähtöjännite DC 5,0 V, 1,0 A Käyttölämpötila 0°C – 40°C
Mitat (L × K × S)
Paino Noin 51 g (ilman pistokesovitinta)
Tässä tuotteessa olevat symbolit tarkoittavat seuraavaa: D AC, E DC, F Luokan II laite (tuotteen rakenteessa on kaksinkertainen eristys.)
Noin 55 × 22 × 54 mm (paitsi pistokesovitin)
AA-14A Objektiivinsuojus
Mitat (L × S) Noin 42,0 × 12,1 mm Paino Noin 5 g
AA-15A Vedenalainen objektiivinsuojus
Mitat (L × S) Noin 49,3 × 13,3 mm Paino Noin 12,1 g
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
73
AA-1A Pohjasovitin
Mitat (L × K × S) Noin 69,5 × 53,0 × 46,0 mm (ilman kameraruuvia) Paino Noin 39 g Sallittu kuormitus Enintään 300 g
AA-2 Pohjakiinnike (litteä)
Mitat (L × K × S) Noin 40,0 × 12,5 × 49,2 mm Paino Noin 10 g
AA-3 Pohjakiinnike (kaareva)
Mitat (L × K × S) Noin 40,0 × 12,5 × 49,2 mm Paino Noin 9 g
CF-AA1 BK Silikonisuojus
Mitat (L × K × S) Noin 68,9 × 67,7 × 44,4 mm Paino Noin 13,4 g
ML-L6-kauko-ohjain (saatavana erikseen)
Virtalähteet 3V CR2032 -litiumakku Bluetooth
Tietoliikenneprotokollat Bluetooth-määrityksen versio 4.1 Tiedonsiirtoetäisyys Noin 10 m
Käyttöympäristö
Lämpötila –10°C–+40°C (käytettäessä maan päällä) Kosteus Enintään 85% (ei tiivistymistä)
Vesitiiviys
Mitat (L × K × S) Noin 60,0 × 13,8 × 40,0 mm (ilman projektioita) Paino Noin 22,6 g (mukana akku)
JIS/IEC-suojausluokan 7 (IPX7) vastaavuus (testausolosuhteissamme) Laite pysyy vesitiiviinä, kun se upotetaan veden alle 1 metrin syvyyteen enintään 30 minuutiksi. Kauko-ohjainta ei voi kuitenkaan käyttää veden alla.
Nikon ei ota vastuuta tässä käyttöohjeessa mahdollisesti olevista virheistä.
Tuotteen ulkoasuun ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta.
74
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
Tietoja tavaramerkeistä
Windows on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin -yhtiön
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, ja Nikon Corporation käyttää niitä lisenssillä.
Apple®, App Store®, Apple-logot, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® ja iBooks
ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Android ja Google Play ovat Google, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Android-robotti on kopioitu tai muokattu Googlen luomasta ja jakamasta alkuperäistyöstä. Sen käyttö on Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssin mukaista.
iOS on Cisco Systems, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa ja sitä käytetään lisenssin nojalla.
Adobe, Adobe-logo, Acrobat ja Reader ovat Adobe Systems Incorporated -yhtiön
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
microSD-, microSDHC- ja microSDXC-logot ovat SD-3C, LLC:n tavaramerkkejä.
HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing,
LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Wi-Fi ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliance -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
N-Mark on NFC Forum, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Kaikki muut tässä käyttöohjeessa ja muissa Nikon-tuotteen mukana toimitetuissa
dokumenteissa mainitut kauppanimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
75
AVC Patent Portfolio License
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Tämä tuote on lisensoitu AVC Patent Portfolio License:n alaisena kuluttajan henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön. Tuotetta voi käyttää (i) AVC-standardin mukaisen videokuvan (”AVC-video”) koodaukseen ja/tai (ii) AVC-videon koodauksen purkuun, jos videon on koodannut kuluttaja henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön ja/tai se on hankittu videoiden toimittajalta, jolla on lupa AVC-videoiden levittämiseen. Muita käyttötarkoituksia varten ei myönnetä suoraa tai epäsuoraa lupaa. Lisätietoja saa MPEG LA, L.L.C -yhtiöltä. Katso http://www.mpegla.com.
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
76

Hakemisto

Symbolit
Y N-Mark ................................................................. 2
A
Akku..................................................................... 6, 72
Akkulaturi ............................................................... 63
Akkutilan/muistikorttipaikan kannen
salpa ............................................................................. 2
Akkutilan/muistikorttipaikan kannen
salvan vapautuspainike.................................... 2
Akkutilan/muistikorttipaikan kansi
..................................................................... 2, 6, 8, 41
Akun varaustila ...................................................... 3
Alkuosa .................................................................... 62
Alusta kortti.............................................................. 7
Alustus ........................................................................ 7
Automaattinen sammutus.......................... 10
B
Bluetooth ................................................................ 11
H
HDMI-mikroliitäntä..................................... 2, 42
J
Jäljellä oleva elokuvan tallennusaika..... 28
Jäljellä olevien kuvien määrä..................... 28
K
Kaiutin ......................................................................... 2
Kauko-ohjain....................................................... 66
Kauko-ohjattu valokuvaus........................... 27
KeyMission 360/170 -apuohjelma
............................................................................. 41, 43
Kuvaus...................................................................... 26
L
Ladattava akku....................................................... 8
Lentokonetilan kytkin........................................ 2
Lisävarusteet ........................................................ 63
Litiumioniakku............................................... 6, 73
M
Mikrofoni (stereo)................................................. 2
Muistikapasiteetti.............................................. 28
Muistikortti................................................. 6, 7, 52
Muistikorttien alustus........................................ 7
O
Objektiivi................................................... 2, 54, 71
Objektiivinsuojuksen kiinnitysmerkki ...... 2
Objektiivinsuojus............................................... 23
P
Pohjakiinnike........................................................ 37
Pohjasovitin.......................................................... 37
S
Silikonisuojus ....................................................... 22
T
Televisio ......................................................... 41, 42
Tiedoston nimi.................................................... 62
Tietokone...................................................... 41, 43
Tilan merkkivalo.............................................. 2, 4
Toisto........................................................................ 32
Tunniste .................................................................. 62
U
USB-kaapeli............................................ 8, 41, 43
USB-mikroliitäntä................................... 2, 8, 43
V
Valo............................................................................... 3
Valokuvapainike........................................... 2, 26
Vedenalainen objektiivinsuojus............... 23
Vedenpitävä tiiviste ............................................ 2
Verkkolaite.................................................... 41, 63
Verkkovirtalaturi........................................... 8, 73
Videopainike .................................................. 2, 26
Virran merkkivalo............................................. 2, 3
Virta............................................................................ 10
Teknisiä huomautuksia
Hakemisto
77
CT6L04(1C)
6MQA131C-04
Tätä käyttöohjetta ei saa jäljentää kokonaan tai osittain (lukuun ottamatta lyhyitä lainauksia arvosteluihin tai esittelyihin) missään muodossa ilman NIKON CORPORATIONin antamaa kirjallista lupaa.
Loading...