• Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kameran käyttöä.
•
Lue ”Turvallisuudesta”-osio (sivu x), ”<Tärkeää>
Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden
tiivistymistä koskevia huomautuksia” (sivu xiv) ja
”Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia”
(sivu 47), jotta osaat käyttää kameraa asianmukaisesti.
• Kun olet lukenut käyttöoppaan, säilytä sitä niin, että se on
tarvittaessa helppo löytää.
Nopea aihehaku
Voit palata tälle sivulle koskettamalla tai napsauttamalla minkä tahansa sivun oikeassa
alakulmassa.
Pääaiheet
KeyMission 360................................................................................................................................. iii
KeyMission 360 on uudenlainen kamera, joka poikkeaa hieman
aiemmista kameroista.
• 360°-sisällön luonti
Kamera yhdistää kaksi kuvaa objektiiveista, joiden
kuvakulma on noin 180 astetta, joten voit luoda kätevästi
360 asteen sisältöä (paitsi kuvattaessa vedenalaisesti).
• Helppo kuvata yhdellä painikkeella
Painiketta painamalla voit samanaikaisesti kytkeä kameran
virran ja ottaa kuvan.
• Muodosta yhteys älylaitteeseen
Kamerassa ei ole näyttöä, joten erilaisia toimintoja ja
asetuksia tehdään erillisellä sovelluksella.
• Laaja valikoima kuvausmahdollisuuksia laajentavia lisävarusteita
Kuvat
Kamera käsittelee kaksi ottamaasi kuvaa ja tallentaa ne yhtenä kuvana. Voit kuvata 4K
UHD -koossa.
• Kamera ei ehkä pysty tallentamaan kohteita, jotka ovat enintään 60 cm:n etäisyydellä sen
ylä- tai alapuolella tai sivuilla.
• Joissakin kuvausolosuhteissa yhdistettyjen alueiden rajat voivat olla havaittavissa.
• Joissakin kuvausolosuhteissa kuvat eivät ehkä sovi täydellisesti yhteen rajakohdissa.
KeyMission 360
iii
Kuvien toisto
• Toisto SnapBridge 360/170 -sovelluksella, KeyMission 360/
170 Utility -apuohjelmalla tai televisiossa (HDMI-yhteys):
Osa kameran käsittelemästä yksittäisestä kuvasta näkyy näytössä, ja voit toistaa kuvaa ja
siirtää kuvakulmaa samalla.
• Toisto muulla ohjelmistolla:
Kameran käsittelemä yksittäinen kuva näkyy näytössä. Et voi siirtää kuvakulmaa toiston
aikana.
SnapBridge 360/170 -sovelluksessa käytettävissä olevat toiminnot
• Remote photography (Etävalokuvaus)
Laukaise suljin etäällä kamerasta.
• Kameran asetusten muuttaminen
Voit muuttaa kameran päiväykseen ja aikaan, kuvaamiseen ja valon kirkkauteen liittyviä
asetuksia.
• Kuvien toisto ja muokkaaminen
Voit toistaa kuvia, rajata valokuvia, muokata elokuvia ja poimia valokuvia elokuvista.
Katso lisätietoja SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeista.
iv
KeyMission 360
SnapBridge
Your images. The world. Connected
Tervetuloa SnapBridge-palveluun — Nikonin uuteen
palveluperheeseen, joka täydentää kuvauselämyksesi. SnapBridge liittää
kameran ja yhteensopivan älylaitteen yhdessä Bluetooth® Low Energy
(BLE) -tekniikan ja erityisen sovelluksen avulla. Nikon-kameralla ja objektiiveilla taltioidut hetket siirretään automaattisesti älylaitteeseen
sitä mukaa kuin kuvia otetaan. Ne voidaan myös ladata helposti
pilvipalveluihin, joita voit käyttää kaikilta laitteiltasi.
* Langaton tiedonsiirto ei ole käytettävissä, kun kamera on veden alla.
Aloita lataamalla SnapBridge-sovellus!
Tämän kameran käyttöönotto,
etävalokuvauksen käyttö, kuvien toisto,
asetusten muuttaminen jne. edellyttävät
erillistä SnapBridge 360/170 -sovellusta.
Asenna tämä erillinen sovellus
älypuhelimeen tai tablettiin ennen kameran
käyttöönottoa.
Muutaman yksinkertaisen säädön avulla
tämä sovellus yhdistää Nikon-kamerasi
yhteensopivaan iPhone®-, iPad®- ja/tai iPod
touch® -laitteeseen tai älylaitteeseen, jossa
on AndroidTM-käyttöjärjestelmä.
Sovelluksen voi ladata ilmaiseksi verkosta (http://snapbridge.nikon.com) tai
Apple App Store®- tai Google PlayTM-palvelusta.
Uusimmat tiedot SnapBridgestä löytyvät Nikonin alueellisilta verkkosivuilta
(Aviii).
SnapBridge
v
Innostava kuvaelämys, jonka SnapBridge 360/170 tarjoaa…
Jatkuva yhteys laitteiden välillä mahdollistaa
automaattisen kuvansiirron kamerasta älylaitteeseen
— valokuvien jakaminen verkossa on helpompaa kuin
koskaan
Valokuvien ja pienoiskuvien lataus NIKON IMAGE
SPACE -pilvipalveluun
1
Elokuvia ei voi siirtää automaattisesti.
2
NIKON IMAGE SPACE ei tue 360 asteen sisällön tarkastelua siirtämällä kuvakulmaa.
2
Joukko palveluita, jotka monipuolistavat kuvien käsittelyä,
mukaan lukien:
Kameran ja älypuhelimen tai tabletin yhdistämiseen tarvitaan erillinen SnapBridge 360/170 sovellus.
Asenna tämä erillinen ohjelma ennen kameran käyttöönottoa älypuhelimeen tai tablettiin
(Av).
Tässä käyttöoppaassa käytetyt kuvakkeet ja esitystavat
• Näytä ”Nopea aihehaku” koskettamalla tai napsauttamalla kunkin sivun oikeassa
alakulmassa (Aii).
• Kuvakkeet
KuvakeKuvaus
Tämä kuvake on varoitusmerkki. Sillä merkityt tiedot kannattaa lukea ennen
B
kameran käyttöä.
Tämä kuvake on huomautusmerkki. Sillä merkityt tiedot kannattaa lukea
C
ennen kameran käyttöä.
ATällä kuvakkeella merkitään muut sivut, joilla on aiheeseen liittyvää tietoa.
• microSD-, microSDHC- ja microSDXC-muistikortteja kutsutaan muistikorteiksi tässä
käyttöoppaassa.
• Kamerassa sen hankintahetkellä käytössä olleita asetuksia kutsutaan oletusasetuksiksi.
• Älylaitteen näytössä näkyvät valikon kohdat ja tietokoneen näytössä näkyvät painikkeiden
nimet tai viestit on lihavoitu.
• Tässä käyttöoppaassa näytön esimerkkinäytöistä on joskus jätetty pois kuvia, jotta näytön
ilmaisimet näkyvät selvemmin.
Johdanto
Lue tämä ensin
vii
Tietoja ja varotoimia
Hologrammi: Vahvistaa, että kyseessä
on aito Nikon-tuote.
Oppia ikä kaikki
Nikonin Life-Long Learning (oppia ikä kaikki) -ohjelman mukaisesti Nikon tarjoaa jatkuvasti
tuotetukea ja koulutusta. Päivitettyjä tietoja on saatavissa seuraavilta verkkosivustoilta:
• Yhdysvalloissa asuville käyttäjille: http://www.nikonusa.com/
• Euroopassa asuville käyttäjille: http://www.europe-nikon.com/support/
• Aasiassa, Oseaniassa, Lähi-idässä ja Afrikassa asuville käyttäjille: http://www.nikon-asia.com/
Näissä verkkosivustoissa on uusimpia tuotetietoja, vihjeitä, vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin
ja yleisiä ohjeita digitaalisesta kuvankäsittelystä ja valokuvauksesta. Voit saada lisätietoja Nikonin
edustajalta alueellasi. Yhteystiedot ovat alla mainitulla verkkosivustolla.
http://imaging.nikon.com/
Käytä vain Nikonin valmistamia elektronisia lisävarusteita
Nikon-digitaalikamerat on suunniteltu vaativimpien standardien mukaan, ja ne sisältävät
monimutkaista elektroniikkaa. Vain Nikonin valmistamat elektroniset lisävarusteet (kuten akkulaturit,
akut, verkkolaitteet ja USB-kaapelit), jotka Nikon on sertifioinut käytettäviksi erityisesti tämän
Nikon-digitaalikameran kanssa, on valmistettu ja testattu niin, että niiden käyttö voidaan taata
tämän elektronisen laitteen toimintaan ja turvallisuuteen liittyvien vaatimusten mukaisesti.
MUIDEN KUIN NIKONIN ELEKTRONISTEN LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ VOI VAHINGOITTAA
KAMERAA JA SAATTAA JOHTAA
Jos käytetään muun valmistajan ladattavia litiumioniakkuja, joissa ei ole Nikon-hologrammia,
kameran normaali toiminta saattaa häiriintyä tai akut voivat ylikuumeta, syttyä, puhjeta tai vuotaa.
Lisätietoja Nikonin lisävarusteista saat paikalliselta valtuutetulta Nikon-jälleenmyyjältä.
Ennen tärkeiden kuvien ottamista
Ennen tärkeitä kuvaustilanteita (esimerkiksi ennen hääkuvien ottamista tai matkalle lähtöä) ota
koekuva varmistaaksesi, että kamera toimii oikein. Nikon ei ota vastuuta tämän tuotteen
toimintahäiriöistä aiheutuvista vahingoista tai ansionmenetyksistä.
NIKON-TAKUUN RAUKEAMISEEN.
Johdanto
Lue tämä ensin
viii
Tietoja käyttöoppaista
• Tämän tuotteen mukana toimitettujen käyttöoppaiden mitään osaa ei saa jäljentää, tallentaa
tietojen noutojärjestelmään, siirtää tai kääntää vieraalle kielelle ilman Nikonin etukäteen
myöntämää kirjallista lupaa.
• Tässä käyttöoppaassa olevat kuvat ja näyttöjen sisällöt voivat poiketa todellisesta tuotteesta.
• Nikon pidättää oikeuden muuttaa tässä asiakirjassa mainittuja laitteiston teknisiä tietoja tai
ohjelmistojen ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.
• Nikon ei ota vastuuta tämän tuotteen käytöstä aiheutuvista vahingoista.
• Näiden oppaiden tiedot on pyritty saamaan mahdollisimman kattaviksi ja oikeiksi. Jos kuitenkin
huomaat ohjeissa puutteita tai virheitä, pyydämme ilmoittamaan niistä paikalliselle Nikonin
edustajalle (osoite toimitetaan erikseen).
Noudata tekijänoikeusilmoituksia
Tekijänoikeuslain mukaan tekijänoikeuden alaisista teoksista kameralla otettuja valokuvia tai
tallenteita ei saa käyttää ilman tekijänoikeuden haltijan lupaa. Henkilökohtaiseen käyttöön
sovelletaan poikkeuksia, mutta huomaa, että myös henkilökohtaista käyttöä saatetaan rajoittaa
näyttelyistä tai live-esityksistä otettujen valokuvien tai tallenteiden tapauksessa.
Tallennusvälineiden hävittäminen
Ota huomioon, että kuvien poistaminen tai muistikorttien ja muiden tallennusvälineiden
alustaminen ei aina hävitä alkuperäisiä kuvatietoja. Joissakin tapauksissa pois tetut tiedostot voidaan
palauttaa pois heitetyistä tallennusvälineistä kaupallisten ohjelmistojen avulla. Tällöin on olemassa
henkilökohtaisen kuvamateriaalin väärinkäytön mahdollisuus. Henkilökohtaisten tietojen
suojaaminen on käyttäjän vastuulla.
Ennen kuin hävität tallennusvälineen tai luovutat sen toiselle henkilölle, poista tallennusvälineestä
tiedot pysyvästi käyttämällä jotain kaup allista poisto-ohjelmaa tai alusta tallennusväline SnapBridge
360/170 -sovelluksen (A34) toiminnolla c Camera (Kamera)MCamera settings (Kameran asetukset)MFormat card (Alusta kortti) ja täytä sitten tallennusväline kokonaan
kuvatiedostoilla, joissa ei ole henkilökohtaista tietoa, esimerkiksi kuvilla, joissa on vain taivasta
(c Camera (Kamera)MCamera settings (Kamera n asetukset) M Location data (Sijaintitiedot)M poista käytöstä Download from device (Lataa laitteesta) ja ota sitten kuvia).
Palauta sitten kaikki kameran perusasetukset SnapBridge 360/170 -sovelluksen kohdassa
c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all (Palauta
perusas.).
Ole varovainen hävittäessäsi muistikortteja fyysisesti, jotta välttäisit loukkaantumisen ja
omaisuusvahingot.
Johdanto
Lue tämä ensin
ix
Turvallisuudesta
Lue ”Turvallisuudesta” kokonaan ennen tuotteen käyttöä estääksesi omaisuusvahingot ja
itsesi tai muiden loukkaantumisen.
Säilytä näitä turvallisuusohjeita paikassa, jossa ne ovat kaikkien tuotetta käyttävien
luettavissa.
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien
VAARA
VAROITUS
HUOMAUTUS
• Älä kiinnitä suoraan päähäsi. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
• Älä käytä tuotetta, kun kävelet tai ajat ajoneuvoa. Kiinnitä tuote paikkaan,
jossa se ei häiritse ajoneuvon ajamista. Älä käytä tätä tuotetta, jos se häiritsee
vaadittavien laitteiden käyttöä. Älä käytä tätä tuotetta niin, että se osuu
muihin ihmisiin tai esineisiin. Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
• Älä pura tai muuntele tuotetta. Älä koske sisäosiin, jotka paljastuvat
putoamisen tai muun vahingon seurauksena. Näiden varotoimien noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun tai muun loukkaantumisen.
• Jos huomaat jotain poikkeavaa, kuten tu otteesta tulevaa savua, kuumuutta tai
epätavallista hajua, irrota heti akku tai virtalähde. Käytön jatkaminen voi
aiheuttaa tulipalon, palovammoja tai muun loukkaantumisen.
• Älä käsittele pistoketta märin käsin. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
noudattamatta jättämiseen liittyy
merkittävä kuoleman tai vakavan
loukkaantumisen riski.
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
kuoleman tai vakavan loukkaantumisen.
Tällä kuvakkeella merkittyjen varotoimien
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
loukkaantumisen tai omaisuusvahinkoja.
VAARA
VAROITUS
Johdanto
Turvallisuudesta
x
• Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa kosketukseen ihon kanssa, kun tuote on päällä
tai kytketty pistorasiaan. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
lieviä palovammoja.
• Älä käytä tuotetta helposti syttyvän pölyn tai kaasun, kuten propaanin,
bensiinin tai aerosolien, lähellä. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon.
• Pidä tuote lasten ulottumattomissa. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa loukkaantumisen tai tuotteen toimintahäiriön. Huomaa myös, että pieniin
osiin voi tukehtua. Jos lapsi nielee jonkin tuotteen osan, ota heti yhteyttä lääkäriin.
• Älä käytä akkuja, latureita, verkkolaitteita tai USB-kaapeleita, joita ei ole
tarkoitettu nimenomaan tämän tuotteen kanssa käytettäväksi. Kun käytät
akkuja, latureita, verkkolaitteita ja USB-kaapeleita, jotka on tarkoitettu
käytettäväksi tämän tuotteen kanssa, älä:
- Vahingoita, muokkaa tai vedä tai taivuta johtoja tai kaapeleita
voimakkaasti, aseta niitä painavien esineiden alle tai altista niitä lämmölle
tai tulelle.
- Käytä matkamuuntajia, jännitteestä toiseen muuntavia sovittimia tai
vaihtosuuntaajia.
Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
• Älä käsittele pistoketta, kun lataat tuotetta tai käytät verkkolaitetta ukkosella.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun.
• Älä käsittele paljain käsin paikoissa, joiden lämpötila voi olla erittäin korkea tai
matala. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa palovammoja tai
paleltumia.
• Varmista, että tuote on kiinnitetty kunnolla. Kiinnitä huomiota ympäristöösi.
Noudata sääntöjä ja määräyksiä kaikissa tiloissa ja kilpailuissa, joissa tuotetta
käytetään. Näiden varotoimien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
onnettomuuden tai loukkaantumisen.
HUOMAUTUS
• Sammuta tuote, kun sen käyttö on kielletty. Poista langattomat toiminnot
käytöstä, kun langattomien laitteiden käyttö on kielletty. Tuotteen lähettämät
radioaallot voivat häiritä lentokoneen tai sairaaloiden tai muiden lääketieteellisten
laitosten laitteita.
• Poista akku ja irrota verkkolaite, jos tuotetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään
aikaan. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai
tuotteen toimintahäiriön.
Johdanto
Turvallisuudesta
xi
• Älä jätä tuotetta pitkäksi aikaa paikkoihin, joiden lämpötila on erittäin korkea,
kuten suljettuun autoon tai suoraan auringonvaloon. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön.
• Tarkista, että laitteet on kiinnitetty oikein, ja tarkista ne säännöllisesti
kulumien ja vaurioiden varalta. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
• Älä ravista kehoasi nopeasti tai liian voimakkaasti, kun tuote on kiinnitetty.
Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteen irtoamisen, mikä
voi aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
• Älä aseta tai kiinnitä tuotetta epätasaiselle pinnalle. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tuotteen irtoamisen tai putoamisen, mikä voi
aiheuttaa onnettomuuden tai loukkaantumisen.
Akkujen VAARA
• Älä käsittele akkuja väärin. Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, akut voivat vuotaa,
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan:
- Käytä vain tämän tuotteen kanssa käytettäväksi hyväksyttyjä akkuja.
- Älä altista akkuja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
- Älä pura osiin.
- Älä aiheuta liittimiin oikosulkua koskettamalla niitä kaulakoruihin, hiuspinneihin tai
muihin metalliesineisiin.
- Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin voimakkaita iskuja.
• Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin
voimakkaita iskuja. Jos tätä varotoimea ei noudateta, akut voivat vuotaa,
ylikuumentua, haljeta tai syttyä palamaan.
• Jos akkunestettä joutuu silmiin, huuhtele runsaalla puhtaalla vedellä ja
hakeudu heti lääkäriin. Viivyttely voi aiheuttaa silmävammoja.
Akkujen VAROITUS
• Pidä akut lasten ulottumattomissa. Jos lapsi nielee akun, ota heti yhteyttä lääkäriin.
• Älä upota akkuja veteen tai altista niitä sateelle. Tämän varotoimen
noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tulipalon tai tuotteen toimintahäiriön. Jos tuote
kastuu, kuivaa se heti pyyhkeellä tai vastaavalla.
xii
Johdanto
Turvallisuudesta
• Lopeta käyttö heti, jos huomaat akuissa muutoksia, kuten värjäytymiä tai
vääntymiä. Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin
voimakkaita iskuja. Älä heitä akkuja tai tuotteita, joissa on akkuja, äläkä kohdista niihin
voimakkaita iskuja.
• Eristä akun liittimet teipillä ennen hävittämistä. Metalliesineiden osuminen
liittimiin voi aiheuttaa ylikuumenemisen, halkeamisen tai tulipalon. Kierrätä tai hävitä
akut paikallisten määräysten mukaisesti.
• Jos akkunestettä joutuu iholle tai vaatteille, huuhtele likaantunut alue heti
runsaalla puhtaalla vedellä. Tämän varotoimen noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa ihoärsytystä.
Johdanto
Turvallisuudesta
xiii
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä,
pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia
huomautuksia
• Tässä kuvattu iskunkestävyys, vesitiiviys ja pölytiiviys eivät takaa, että kamera pysyy täysin
vesitiiviinä tai vahingoittumattomana ja ongelmattomana kaikissa olosuhteissa.
• Kameraan ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, tärinää eikä painetta pudottamalla,
iskemällä tai asettamalla raskas esine sen päälle. Tämän varotoimen noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa kameran muodonmuutoksia, veden pääsyn kameran sisään tai
ilmatiiviiden tiivisteiden vaurioitumisen, mistä voi olla seurauksena kameran
toimintahäiriö.
• Nikon-takuu ei välttämättä kata ongelmia, jotka aiheutuvat veden pääsystä kameran
sisään kameran vääränlaisen käsittelyn takia.
Iskunkestävyyttä koskevia huomautuksia
Tämä kamera on läpäissyt Nikonin tekemän testin (pudotustesti 200 cm:n korkeudelta 5 cm
paksulle vaneripaneelille), joka on MIL-STD 810F Method 516.5-Shock
2
mukainen.
Nikonin tekemässä testissä ei mitata ulkomuodon muutoksia, kuten kameran maalipinnan
lohkeilua ja kameran muodonmuutoksia.
1
Yhdysvaltain puolustusministeriön testausmenetelmästandardi.
Tässä pudotustestissä pudotetaan 5 kameraa 26 suuntaan (8 reunaan, 12 kulmaan ja 6 pintaan)
122 cm:n korkeudesta ja varmistetaan, että yhdestä viiteen kameraa läpäisee testin (jos testin
aikana havaitaan jokin vika, toiset viisi kameraa testataan ja varmistetaan, että testiehdot täyttyvät
yhdestä viiteen kameran osalta).
2
Kun objektiivien suojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset on kiinnitetty.
Vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia
Tämän kameran luokitus vastaa JIS-/IEC-vesitiiviysluokitusta 8 (IPX8) ja
JIS-/IEC-pölytiiviysluokitusta 6 (IP6X), ja sillä voidaan ottaa kuvia veden alla 30 m:n
syvyydessä enintään 60 minuutin ajan.
1
Tämä luokitus ilmaisee, että kamera on suunniteltu kestämään määritetty vedenpaine
määritetyn keston ajan, kun kameraa käytetään Nikonin määrittämien menetelmien mukaisesti.
2
Kameraa voi käyttää vedessä noin 20 m:n syvyyteen asti, kun linssinsuojukset on kiinnitetty.
- Tämän kameran vesitiiviys testattiin vain makeassa vedessä (uima-altaat, joet ja järvet) ja
suolaisessa vedessä.
- Tämän kameran sisäosa ei ole vesitiivis. Kameran sisään pääsevä vesi saattaa ruostuttaa osia,
mistä voi olla seurauksena kalliita korjauksia tai vaurioita, joita ei voi korjata.
1, 2
B Varotoimet puhdistuksen yhteydessä
• Mikrofonin tai kaiuttimen aukkoja ei saa puhkaista terävällä esineellä. Jos kameran sisäosa on
vaurioitunut, vesitiiviys kärsii.
• Puhdistukseen ei saa käyttää saippuaa, neutraaleja pesuaineita eikä bentseeniä tai muita
kemikaaleja.
1
-standardin
xiv
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä
koskevia huomautuksia
Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia
huomautuksia
• Älä pudota kameraa, iske sitä kiveä tai muuta kovaa vasten äläkä heitä sitä veden pintaa
vasten.
• Älä kohdista kameraan iskuja, kun kameraa käytetään veden alla.
- Älä kohdista kameraan vedenpainetta koskissa tai vesiputouksissa.
- Älä altista kameraa yli 30 m:n syvyyksille veden alla.
- Älä pudota kameraa veden alla. Tämä kamera ei kellu vedessä.
• Älä käytä kameraa yhtäjaksoisesti veden alla yli 60 minuutin ajan.
• Älä aseta kameraan märkää muistikorttia tai akkua.
- Älä avaa akkutilan/muistikorttipaikan kantta, kun kamera tai kätesi ovat märät. Muuten
kameraan saattaa päästä vettä tai kameraan saattaa tulla toimintahäiriö.
• Älä avaa akkutilan/muistikorttipaikan kantta veden alla.
• Jos kameran ulkopinnalle tai akkutilan/
muistikorttipaikan kannen sisäpuolelle pääsee
kosteutta esimerkiksi vesipisaroina, pyyhi kosteus
välittömästi pois pehmeällä ja kuivalla liinalla.
- Jos kameran ulkopinnalle tai akkutilan/
muistikorttipaikan kannen sisäpuolelle
kiinnittyy vierasta ainetta, poista se välittömästi
puhaltimella tai pehmeällä liinalla.
• Älä jätä kameraa kylmään tai kuumaan, yli 40°C:n
lämpötilaan pitkäksi aikaa.
- Muuten vesitiiviys saattaa kärsiä.
- Käytettäessä kameraa veden alla veden
lämpötilan on oltava 0–40°C.
• Älä käytä kameraa kuumissa lähteissä.
Ennen kameran käyttöä veden alla
Varmista seuraavat seikat ennen kameran käyttöä veden alla.
• Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen sisällä ei ole vieraita aineita.
• Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen vedenpitävä tiiviste ei ole murtunut tai
vääntynyt.
- Varmista, että vedenpitävä tiiviste ei ole irronnut kamerasta.
• Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kansi on tiukasti kiinni.
- Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa on LOCK (lukitus) -asennossa
(A6).
xv
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä
koskevia huomautuksia
Käyttölämpötilaa, kosteutta ja kosteuden tiivistymistä
koskevia huomautuksia
Tämän kameran toiminta on testattu –10°C … +40°C:n lämpötiloissa.
Noudata seuraavia varotoimia käyttäessäsi kameraa kylmän ilmaston alueilla tai korkeissa
paikoissa.
• Akun suorituskyky heikkenee tilapäisesti akun ollessa kylmä. Pidä kamera ja akut
lämpimänä vaatteidesi alla ennen käyttöä.
● Ympäristön olosuhteet, jotka todennäköisesti aiheuttavat kosteuden
tiivistymistä
Huuruuntumista (kosteuden tiivistymistä) saattaa ilmetä objektiivien sisäpuolella,
linssinsuojuksissa tai vedenalaisissa linssinsuojuksissa, kun ympäristön lämpötila muuttuu
äkillisesti, jos ilma on erityisen kostea tai esimerkiksi alla kuvatuissa kameran käyttötilanteissa.
Kyseessä ei ole toimintahäiriö eikä vika.
• Kamera upotetaan äkillisesti kylmään veteen, kun se on ollut kuumassa paikassa kuivalla
maalla.
• Kamera tuodaan rakennuksen sisälle tai muuhun lämpimään paikkaan, kun se on ollut
kylmässä ulkoilmassa.
• Akkutilan/muistikorttipaikan kansi avataan tai suljetaan erittäin kosteassa ympäristössä.
• Kamera, linssinsuojus tai vedenalainen linssinsuojus ovat edelleen märkiä, kun ne
kiinnitetään toisiinsa.
• Kameraa käytetään pitkiä aikoja ympäristössä, jossa on alhainen lämpötila.
● Kosteuden tiivistymisen vähentäminen
• Avaa akkutilan/muistikorttipaikan kansi, aseta kamera ja kaupoista saatava kuivatusaine
astiaan tai muovipussiin, ja sulje se.
Kosteuden tiivistyminen on vähemmän todennäköistä, jos kameran sisäpuolella oleva
kosteus on vähäisempää.
• Vältä kameran säilyttämistä paikoissa, joissa se voi kuumentua (kuten suorassa
auringonvalossa), ennen sen käyttöä veden alla.
Kuuman kameran vieminen veden alle aiheuttaa kosteuden tiivistymistä, koska lämpötila
muuttuu äkillisesti.
● Huuruuntumisen poistaminen
• Katkaise kameran virta ja avaa akkutilan/muistikorttipaikan kansi paikassa, jossa lämpötila
on vakaa (vältä erittäin lämpimiä, erittäin kosteita, hiekkaisia ja pölyisiä paikkoja).
Objektiivin huuruuntuminen häviää, kun poistat akun ja muistikortin ja jätät akkutilan/
muistikorttipaikan kannen auki, jolloin kamera mukautuu ympäristön lämpötilaan. Kun
linssinsuojus tai vedenalainen linssinsuojus on huuruuntunut, irrota suojus ja kiinnitä se
kameraan takaisin sen jälkeen, kun huuru on hälvennyt.
xvi
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä
koskevia huomautuksia
Tarkastus ja korjaus
• Jos kameraan on kohdistunut isku, on suositeltavaa kääntyä jälleenmyyjän tai valtuutetun
Nikon-huollon puoleen vesitiiviyden varmistamiseksi (maksullinen palvelu).
• Jos vedenpitävän tiivisteen kunto alkaa huonontua, käänny jälleenmyyjän tai valtuutetun
Nikon-huoltoedustajan puoleen. Vedenpitävän tiivisteen vesitiiviys saattaa alkaa heiketä
yhden vuoden kuluttua.
• Jos kameran sisään pääsee vettä, lopeta kameran käyttö välittömästi ja vie kamera
valtuutetulle Nikon-huoltoedustajalle.
xvii
Johdanto
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä
koskevia huomautuksia
Sisällysluettelo
Nopea aihehaku............................................................................................................................... ii
Pääaiheet........................................................................................................................................................................................... ii
Yleiset aiheet................................................................................................................................................................................... ii
KeyMission 360................................................................................................................................ iii
SnapBridge ........................................................................................................................................ v
Johdanto........................................................................................................................................... vii
Lue tämä ensin.................................................................................................................................................... vii
SnapBridge 360/170 -ohjelmiston käyttö.................................................................................................................. vii
Tässä käyttöoppaassa käytetyt kuvakkeet ja esitystavat................................................................................... vii
Tietoja ja varotoimia............................................................................................................................................................... viii
Turvallisuudesta .................... ............................................................. .................................................................. x
<Tärkeää> Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia
huomautuksia .......................... .............................................................. ............................................................ xiv
Iskunkestävyyttä koskevia huomautuksia................................................................................................................. xiv
Vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia............................................................................................ xiv
Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia ..................................................... xv
Ennen kameran käyttöä veden alla................................................................................................................................ xv
Käyttölämpötilaa, kosteutta ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia ............................. xvi
Tarkastus ja korjaus ................................................................................................................................................................ xvii
Kameran osat .................................................................................................................................... 1
Tilan merkkivalo........................................................................................................................................................................... 4
Sisällysluettelo
xviii
Käytön aloittaminen....................................................................................................................... 5
Akun ja muistikortin paikalleen asetus ........................................................................................................ 6
Akun tai muistikortin poistaminen kamerasta.......................................................................................................... 7
Jos näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote....................................................................................................................... 19
Jos etävalokuvauksen käyttö tai valittujen kuvien lataus ei onnistu......................................................... 21
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen ....................................................................................... 26
Kuvaus pelkällä kameralla.................................................................................................................................................... 26
Kuvaus älylaitteella................................................................................................................................................................... 27
Elokuvatilan valinta .......................................................................................................................................... 30
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia .......................................................... 47
Tuotteen hoito ................................................................................................................................................... 49
Puhdistus ja säilytys ......................................................................................................................................... 53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty veden alla..................................................................................................... 53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty muissa olosuhteissa kuin veden alla........................................... 54
ML-L6-kauko-ohjaimen käyttö (saatavana erikseen)........................................................................................... 66
Tekniset tiedot ................................................................................................................................................... 71
• Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa ja
akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan
vapautuspainike ovat oikealla näkyvän kuvan mukaisessa
asennossa ja että niiden oranssit ilmaisinmerkit eivät näy.
4
B Vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia
Lisätietoja on kohdassa Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä ja pölytiiviyttä koskevia huomautuksia (Axv).
6
7
9
8
Käytön aloittaminen
Akun ja muistikortin paikalleen asetus
6
B Muistikortin alustus
Kun käytät tässä kamerassa ensimmäistä kertaa muistikorttia, jota on kä ytetty muissa laitteissa, aseta
muistikortti kameraan ja alusta se SnapBridge 360/170 -sovelluksella.
• Huomaa, että muistikortin alusta minen poistaa pysyvästi kaikki kuvat ja muut
muistikortin tiedot. Muista tehdä säilytettävistä kuvista kopiot ennen muistikortin alustusta.
• Aseta muistikortti kameraan ja valitse SnapBridge 360/170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)
M Camera settings (Kameran asetukset) M Format card (Alusta kortti) (A34).
Akun tai muistikortin poistaminen kamerasta
Katkaise kameran virta ja varmista, että virran merkkivalo ja tilan merkkivalot ovat
sammuneet, ja avaa sitten akkutilan/muistikorttipaikan kansi.
• Työnnä akkusalpaa ja poista akku.
• Paina muistikorttia kevyesti kameran sisään, niin että se tulee osittain ulos.
• Ole varovainen, kun käsittelet kameraa, akkua ja muistikorttia välittömästi kameran k äytön
jälkeen, koska ne saattavat olla kuumia.
• Jotta video- tai valokuvapainikkeen tahaton painaminen ja kuvaus vältettäisiin, akku
kannattaa poistaa, kun kameraa kannetaan.
Käytettävät muistikortit
Kamerassa voidaan käyttää microSD-, microSDHC- ja microSDXC-muistikortteja.
• Kamerassa voi käyttää UHS-I-muistikortteja.
• Käytä elokuvien tallennukseen microSDXC-muistikortteja, joiden SD-nopeusluokka on
vähintään 6.
- Käytä muistikortteja, joiden UHS-nopeusluokka on vähintään 3, kun kuvakoko/
kuvataajuus on 2160/24p (4K UHD) tai 1920/24p.
- Jos käytetään muistikorttia, jonka nopeusluokka on alhaisempi, elokuvan tallennus
saattaa päättyä yllättäen.
• Jos käytät kortinlukijaa, varmista, että se on yhteensopiva muistikortin kanssa.
• Valmistajalta saa lisätietoja ominaisuuksista, käytöstä ja rajoituksista.
Käytön aloittaminen
Akun ja muistikortin paikalleen asetus
7
Akun lataus
Virran merkkivalo
Pistorasia
USB-kaapeli (mukana toimitettu)
Verkkovirtalaturi
1
Jos kameran mukana toimitetaan pistokesovitin*, liitä se tukevasti verkkovirtalaturiin. Kun osat
on liitetty toisiinsa, pistokesovittimen irrottaminen väkisin saattaa vaurioittaa tuotetta.
* Pistokesovittimen muoto vaihtelee kameran ostomaan tai -alueen mukaan.
Tämä vaihe voidaan ohittaa, mikäli pistokesovitin on kiinnitetty pysyvästi verkkovirtalaturiin.
• Lataus alkaa, kun kamera on kytketty pistorasiaan akun ollessa paikallaan kuvan mukaisesti.
Virran merkkivalo vilkkuu hitaasti vihreänä akun latautuessa.
• Kun lataus on valmis, virran merkkivalo sammuu. Irrota verkkovirtalaturi pistorasiasta ja
irrota sitten USB-kaapeli.
Latausaika on noin 2 tuntia ja 20 minuuttia, jos akku on täysin tyhjentynyt.
• Akkua ei voida ladata, kun virran merkkivalo vilkkuu nopeasti vihreänä. Syy voi olla jokin alla
kuvatuista.
- Ympäristön lämpötila ei sovellu latausta varten.
- USB-kaapelia tai verkkovirtalaturia ei ole liitetty oikein.
- Akku on vaurioitunut.
B USB-kaapelia koskevia huomautuksia
• Älä käytä muuta USB-kaapelia kuin UC-E21. Muun USB-kaapelin kuin UC-E21 käyttö voi aiheuttaa
ylikuumenemisen, tulipalon tai sähköiskun.
• Tarkista pistokkeiden muoto ja suunta. Älä kytke tai irrota pistokkeita viistossa asennossa.
B Verkkovirtalaturilla latausta koskevia huomautuksia
Kameraa voidaan käyttää akun latautuessa, mutta latausaika pitenee.
Käytön aloittaminen
Akun lataus
8
B Tietokoneella latausta koskevia huomautuksia
Kun c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Charge by computer
(Lataus tietokoneesta) on asetettu tilaan Auto (Automaattinen) SnapBridge 360/170
-sovelluksessa (A34), kameraan asetettu akku latautuu automaattisesti tietokoneesta saatavalla
virralla, kun kamera on kytketty tietokoneeseen, jonka virta on päällä.
• Tietokoneeseen liitetyn kameran virta kytkeytyy ja lataus alkaa. Kameraa ei voi käyttää painikkeilla
tänä aikana.
• Täysin tyhjentyneen akun lataukseen kuluu noin 3 tuntia 30 minuuttia. Latausaika pitenee, jos
kuvia siirretään akun latauksen aikana.
• Kameran virta sammuu automaattisesti, jos sen ja tietokoneen välillä ei tapahdu tiedonsiirtoa
30 minuuttiin sen jälkeen, kun akun lataus on päättynyt.
Käytön aloittaminen
Akun lataus
9
Kameran virran kytkentä tai katkaisu
Virran merkkivalo
Kameran virran kytkentä
• Kytke kameraan virta pitämällä videopainiketta
painettuna noin 3 sekunnin ajan.
• Kuvaus alkaa, kun kameraan kytketään virta painamalla
videopainiketta tai valokuvapainiketta.
• Kun kameran virta kytkeytyy, virran merkkivalo syttyy.
(A3) tai SnapBridge 360/170 -sovelluksen näytöstä.
Kameran virran katkaisu
• Kameran virta katkeaa, jos videopainiketta pidetään
painettuna noin 3 sekunnin ajan kameran virran ollessa
kytkettynä.
• Oletusasetuksen mukaan kameran virta katkeaa
automaattisesti (automaattinen sammutus), jos
kameraa ei käytetä noin 30 sekuntiin. Voit muuttaa
asetusta käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovellusta.
• Kun kameran virta katkeaa, virran merkkivalo sammuu.
B Kameran tila ostohetkellä
Ostohetkellä kamera on alustavan laiteparin muodostuksen valmiustilassa (A12). Voit kuvata
ilman laiteparin muodostusta ottamalla käyttöön kameran lentokonetilan (A2). Kamera palaa
alustavan laiteparin muodostuksen valmiustilaan, kun lentokonetila poistetaan käytöstä.
Käytön aloittaminen
Kameran virran kytkentä tai katkaisu
10
B Kameran virran katkaisu etävalokuvauksen aikana
Kameran painikkeet eivät ole käytössä SnapBridge 360/170 -sovelluksella suoritettavan
etävalokuvauksen aikana. Katkaise kameran virta poistumalla etävalokuvauksesta.
Katso SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeesta lisätietoja etävalokuvauksesta.
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin
kanssa
Laiteparin muodostuksella tarkoitetaan tässä asetusta, jolla kamera ja älypuhelin tai tabletti
(jäljempänä ”älylaite”) yhdistetään Bluetooth-yhteyden kautta.
• Älylaitteen näyttö ja painikkeet saattavat poiketa todellisesta näytöstä.
Laiteparin valmistelu
Valmistele laiteparin muodostus etukäteen.
Kamera
• Katkaise kamerasta virta pitämällä videopainiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan
(A10). Kun kameran virta katkeaa, virran merkkivalo sammuu. Kamera ei voi siirtyä
laiteparin muodostuksen valmiustilaan, kun sen virta on kytketty.
• Varmista, että akussa on riittävästi virtaa, jotta kameran virta ei katkea toimenpiteen
aikana.
• Poista lentokonetila käytöstä (A2). Jos se on käytössä, laiteparia ei voi muodostaa.
• Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
• Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
Älylaite
•
Saatavilla on kahdentyyppisiä sovelluksia: SnapBridge ja
Käytä laiteparin muodostukseen
Kun valmistelut on tehty, aloita laiteparin muodostus.
Pariliitosmenettely vaihtelee sen mukaan, miten kameraa käytetään. Noudata ohjeita
kohdassa ”Alustava laiteparin muodostus” (A12) tai ”Laiteparin muodostus uudelleen”
(A16).
SnapBridge 360/170
SnapBridge 360/170
-sovellusta.
.
11
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
valmiustilaan painamalla video- tai
valokuvapainiketta.
• Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä
samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera
siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
• Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen
valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa
(virran merkkivalo sammuu) automaattisesti. Jos
kameran virta katkeaa laiteparin muodostuksen
aikana, aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan painamalla video- tai
valokuvapainiketta.
* Jos kamera ei siirry laiteparin muodostuksen
valmiustilaan video- tai valokuvapainikkeen painamisen jälkeenkään, pidä videopainiketta
painettuna noin 7 sekunnin ajan kameran virran ollessa katkaistuna.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
12
5 Kosketa kameran nimeä, kun oikealla oleva näyttö
Connect to Camera
Camera name
KeyMission 360_xxxxxxxx
tulee näkyviin.
• iOS:
Kun lisälaitteen valintanäyttö tulee näkyviin kameran nimen
koskettamisen jälkeen, odota, että näytön oikeassa yläkulmassa
oleva valkoinen Bluetooth-kuvake muuttuu harmaaksi, ja kosketa
sitten kameran nimeä. Voi kestää hetki, ennen kuin kameran nimi
tulee näkyviin.
• Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty näyttö tulee
näkyviin. Noudata näytön ohjeita.
• Jos laiteparin muodostus onnistuu, älylaite liitetään
automaattisesti pariksi käynnistämällä SnapBridge 360/170 sovellus, kun kameran virta kytketään seuraavan kerran (paitsi kun
pariliitos poistetaan seuraavilla toimenpiteillä tai kun kameran
laiteohjelma päivitetään).
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all
(Palauta perusas.)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Network
menu (Verkkovalikko) M Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
• Jos laiteparin muodostus epäonnistuu, tilan merkkivalot vilkkuvat punaisina kuusi kertaa
samanaikaisesti. Jos näyttöön tulee viesti laiteparin muodostuksen epäonnistumisesta,
kosketa OK ja toista toimenpiteet vaiheesta 1 alkaen.
NFC-yhteensopivat Android-laitteet
1 Valmistele laiteparin muodostus (A11).
• Varmista, että kameran virtaa ei ole kytketty (virran merkkivalo ei pala).
2 Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth, Wi-Fi ja NFC.
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
13
Connect to Camera
Connected to KeyMission 360_xxxxxxxx
4 Sulje kaikki NFC:tä käyttävät sovellukset, mukaan lukien
Tilan merkkivalot
SnapBridge 360/170 -sovellus.
• Laiteparin muodostus ei ehkä onnistu, jos avattuna on NFC:tä käyttäviä sovelluksia.
5 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan painamalla video- tai
valokuvapainiketta.
• Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä
samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera
siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
• Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen
valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa
(virran merkkivalo sammuu) automaattisesti. Jos
kameran virta katkeaa laiteparin muodostuksen
aikana, aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan painamalla video- tai
valokuvapainiketta.
* Jos kamera ei siirry laiteparin muodostuksen
valmiustilaan video- tai valokuvapainikkeen painamisen jälkeenkään, pidä videopainiketta
painettuna noin 7 sekunnin ajan kameran virran ollessa katkaistuna.
6 Kosketa älylaitteen NFC-antennilla
kamerassa olevaa Y (N-Mark) -merkkiä.
• SnapBridge 360/170 -sovellus käynnistyy. Kun näyttöön
tulee Camera name acquired. Connect? (Kameran nimi saatu. Yhdistä?), valitse OK.
• Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty
näyttö tulee näkyviin.
• Jos laiteparin muodostus onnistuu, älylaite liitetään
automaattisesti pariksi käynnistämällä SnapBridge 360/170 sovellus, kun kameran virta kytketään seuraavan kerran (paitsi kun
pariliitos poistetaan seuraavilla toimenpiteillä tai kun kameran
laiteohjelma päivitetään).
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Reset all
(Palauta perusas.)
- c Camera (Kamera) M Camera settings (Kameran asetukset) M Network
menu (Verkkovalikko) M Restore default settings (Palauta oletusasetukset)
• Jos laiteparin muodostus epäonnistuu, tilan merkkivalot vilkkuvat punaisina kuusi kertaa
samanaikaisesti. Jos näyttöön tulee viesti laiteparin muodostuksen epäonnistumisesta,
kosketa OK ja toista toimenpiteet vaiheesta 1 alkaen.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
4 Noudata kohdan Alustava laiteparin muodostus (A12) ohjeita ja
toista laiteparin muodostuksen toimenpiteet.
B Kun langattomien laitteiden käyttö on kielletty
Ota käyttöön kameran lentokonetilan kytkin.
Tämä keskeyttää väliaikaisesti jatkuvan
yhteyden älylaitteeseen, mutta yhteys
muodostetaan automaattisesti uudelleen, kun
lentokonetila poistetaan käytöstä.
C Näytön kieli
SnapBridge 360/170 -sovelluksen kieli määräytyy automaattisesti älylaitteen kielen mukaan. Jos
SnapBridge 360/170 -sovellus ei tue älylaitteen kieltä, kieleksi valitaan englanti.
C Kuvaus/toisto/asetus SnapBridge 360/170 -sovelluksella
Katso lisätietoja SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeista (kosketa sovelluksessa Other
(Muuta) M Info/settings (Tiedot/asetukset) M Instructions (Ohjeet)).
15
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
Laiteparin muodostus uudelleen
Suorita laiteparin muodostus uudelleen seuraavissa tilanteissa:
• Kun sama älylaite liitetään pariksi uudelleen sen jälkeen, kun kamera on poistettu jollakin
SnapBridge 360/170 -sovelluksen seuraavista toimenpiteistä:
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
6 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
Tilan merkkivalot
valmiustilaan pitämällä videopainiketta
painettuna noin 7 sekunnin ajan.
• Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä
samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera
siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
• Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen
valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa
(virran merkkivalo sammuu) automaattisesti.
7 Kosketa a Connect (Muodosta yhteys) M
Connection options (Yhteysvaihtoehdot).
8 Kosketa kameran nimeä.
• iOS:
Kun lisälaitteen valintanäyttö tulee näkyviin kameran nimen
koskettamisen jälkeen, odota, että näytön oikeassa yläkulmassa
oleva valkoinen Bluetooth-kuvake muuttuu harmaaksi, ja kosketa
sitten kameran nimeä. Voi kestää hetki, ennen kuin kameran nimi
tulee näkyviin.
• Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty näyttö tulee
näkyviin.
17
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
Connect
Connection options
Select camera
...
KeyMission 360_XXXXXXXX
Select a camera for Bluetooth pairing.
Connect
KeyMission 360
NFC-yhteensopivat Android-laitteet
Tilan merkkivalot
1 Valmistele laiteparin muodostus (A11).
• Varmista, että kameran virtaa ei ole kytketty (virran merkkivalo ei pala).
2 Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth, Wi-Fi ja NFC.
3 Sulje kaikki NFC:tä käyttävät sovellukset, mukaan lukien
SnapBridge 360/170 -sovellus.
• Laiteparin muodostus ei ehkä onnistu, jos avattuna on NFC:tä käyttäviä sovelluksia.
4 Aseta kamera laiteparin muodostuksen
valmiustilaan pitämällä videopainiketta
painettuna noin 7 sekunnin ajan.
• Kun tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä
samanaikaisesti ja sen jälkeen vuorotellen, kamera
siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan.
• Jos kamera pysyy laiteparin muodostuksen
valmiustilassa noin 4 minuutin ajan, sen virta katkeaa
(virran merkkivalo sammuu) automaattisesti.
5 Kosketa älylaitteen NFC-antennilla
kamerassa olevaa Y (N-Mark) -merkkiä.
• SnapBridge 360/170 -sovellus käynnistyy. Kun näyttöön
tulee Camera name acquired. Connect? (Kameran nimi saatu. Yhdistä?), valitse OK.
• Jos laiteparin muodostus onnistuu, oikealla esitetty
näyttö tulee näkyviin.
Käytön aloittaminen
Laiteparin muodostus älypuhelimen tai tabletin kanssa
Connect
KeyMission 360
18
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)
Jos näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote
Näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote, jos SnapBridge 360/170 -sovellus edellyttää Wi-Fiyhteyttä. Yhdistä kamera Wi-Fi-yhteyden avulla seuraavasti.
1 Kosketa kehotteessa Go (Siirry).
2 Siirry Settings (Asetukset) -näyttöön
koskettamalla Settings (Asetukset).
3 Kosketa Settings (Asetukset) -näytön yläosassa
Wi-Fi.
4 Kosketa kameran nimeä.
Wi-Fi has been enabled on the
camera. Select
“KM360_XXXXXXXX” for “Wi-Fi” in
the iOS “Settings” display to
enable Wi-Fi download.
Tap “Go” to go to “Settings” > “SnapBridge
360/170”.
CloseGo
Käytön aloittaminen
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)
19
5 Jos salasanaa pyydetään, anna kameralle
rekisteröity salasana (oletussalasana on
”NikonKeyMission”).
• ”N”, ”K” ja ”M” ovat isoja kirjaimia.
• Kun Wi-Fi-yhteys on muodostettu, SnapBridge 360/170 -
sovelluksen Paired cameras (Pariliitetyt kamerat) -kohdassa
näkyy Wi-Fi-kuvake.
B Salasana
Suosittelemme vaihtamaan oletussalasanan tietojen suojaamiseksi. Voit vaihtaa salasanan
käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera)MCamera
settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Wi-Fi M Network
settings (Wi-Fi-yhteyden tyyppi) M Password (Salasana) (A34).
Miksi näyttöön tulee Wi-Fi-yhteyskehote
• SnapBridge 360/170 -sovellus säästää virtaa vaihtamalla automaattisesti Bluetooth- ja
Wi-Fi-yhteyden välillä. Kehote tulee näkyviin, kun SnapBridge 360/170 -sovellus vaihtaa
Bluetooth-yhteydestä Wi-Fi-yhteyteen.*
* Bluetooth-yhteyden vaihtaminen Wi-Fi-yhteyteen voi kestää hetken etävalokuvauksen ja
muiden toimintojen aikana.
• Wi-Fi-yhteys katkeaa seuraavissa tilanteissa. Jos Wi-Fi-yhteys katkeaa, älylaite voi
automaattisesti muodostaa yhteyden toiseen Wi-Fi-tukiasemaan. Wi-Fi-yhteyskehote
tulee näyttöön uudelleen tarvittaessa.
- Kun älylaite lukitaan automaattisesti
- Kun kamera siirtyy lepotilaan
Wi-Fi-yhteys voi katketa myös, jos läheiset laitteet aiheuttavat voimakasta häiriötä tai jos
Camera (Kamera)-välilehdeltä siirrytään pois.
Camera
Paired cameras
Käytön aloittaminen
Wi-Fi-yhteydet (iOS-käyttäjät)
20
Jos etävalokuvauksen käyttö tai valittujen kuvien lataus
ei onnistu
Jos etävalokuvauksen käyttö tai valittujen kuvien lataus ei onnistu laiteparin ja Wi-Fiyhteyden muodostuksen jälkeenkään, ongelma voidaan ehkä ratkaista seuraavilla
toimenpiteillä:
• Suojus poistetaan tekemällä kiinnitystoimenpide päinvastaisessa järjestyksessä.
23
Käytön aloittaminen
Objektiivinsuojus/vedenalainen objektiivinsuojus
B Objektiivinsuojuksia ja vedenalaisia objektiivinsuojuksia koskevia
Maan päälläVeden alla
Havainnollistava kuva veden alla kuvaamisesta vedenalaiset
objektiivinsuojukset kiinnitettyinä
huomautuksia
• Varo, ettei suojuksiin kohdistu fyysisiä iskuja tai hankausta. Muuten suojuksiin voi tulla naarmuja
tai vaurioita.
• Kun et käytä kameraa, aseta se pehmeästä kankaasta tehtyyn koteloon objektiivinsuojukset tai
vedenalaiset objektiivinsuojukset kiinnitettyinä.
B Linssinsuojuksen tai vedenalaisen linssinsuojuksen kiinnitystä koskevia
huomautuksia
• Poista vieraat aineet, kuten vesi tai pöly, kamerasta, linssinsuojuksesta tai vedenalaisesta
linssinsuojuksesta pehmeällä liinalla tai pölynpoistajalla. Jos kamera, linssinsuojus tai
vedenalainen linssinsuojus ovat edelleen märkiä, kun ne kiinnitetään toisiinsa, seurauksena voi
olla kosteuden tiivistymistä.
• Tarkista, että suojukset on kiinnitetty tukevasti.
B Vedenalaisia objektiivinsuojuksia koskevia huomautuksia
Kun vedenalaiset objektiivinsuojukset ovat kiinnitettyinä, kuvissa näkyy mustat reunat tai kaistaleet,
koska suojukset näkyvät kuvissa.
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö........................................................................37
Kameran käyttö
25
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
Tilan merkkivalot
Tarkista ennen kuvausta kameran suunta (etuosassa on Nikon-logo).
• Kätesi tulevat näkyviin käsivaralta kuvaamiisi kuviin, koska tämä kamera kuvaa
360°-sisältöä. Voit vähentää käsien näkymistä käyttämällä pohjasovitinta (A37) kameran
vakauttamiseen kuvattaessa.
• Kameralla ei ehkä voi ottaa kuvia kohteista, jotka ovat alle 60 cm:n etäisyydellä kameran
yläpuolella, alapuolella tai sivuilla, koska kohteet ovat kuvakulman (eli rajauksen sisällä
näkyvän alueen) ulkopuolella. Kohdista objektiivi tärkeisiin kohteisiin kuvatessasi.
• Jos linssinsuojuksessa tai vedenalaisessa linssinsuojuksessa on tahroja, kuten
sormenjälkiä, ne näkyvät kuvissa tai saavat kuvat näyttämään sumuisilta. Poista tahrat
pehmeällä kuivalla liinalla ennen kuvausta.
Kuvaus pelkällä kameralla
1 Paina videopainiketta tai
valokuvapainiketta.
• Kameran virta kytkeytyy automaattisesti ja kuvaus
alkaa, kun videopainiketta tai valokuvapainiketta
painetaan kameran virran ollessa sammutettuna.
• Tilan merkkivalot palavat tai vilkkuvat punaisina
samanaikaisesti elokuvien tallennuksen aikana (A4).
Lopeta elokuvan tallennus painamalla videopainiketta
uudelleen.
• Kun valokuvapainiketta painetaan, kuuluu suljinääni.
Kun Self-timer (Itselaukaisin) -asetuksena on 2s tai 10 s, kamera ilmoittaa äänimerkein, että itselaukaisin
on aktivoitu, ja sen jälkeen kuuluu suljinääni. Tilan
merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti vihreinä, kun valokuvaa tallennetaan.
• Voit muuttaa äänenvoimakkuutta käytön aikana SnapBridge 360/170 -sovelluksen avulla.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
26
Kuvaus älylaitteella
1 Muodosta laitepari kameran ja älylaitteen välille (A11).
2 Kosketa SnapBridge 360/170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)
M Remote photography (Etävalokuvaus).
• Kun Wi-Fi-yhteyden vahvistusikkuna tulee näkyviin, kosketa OK. iOS-laitteissa Wi-Fi-yhteys
muodostetaan valitsemalla kameran SSID kohdasta Settings (Asetukset)MWi-Fi (anna
salasana, jos sitä pyydetään; oletussalasana on ”NikonKeyMission”).
3 Jos haluat tallentaa elokuvan, kosketa . Jos haluat ottaa
valokuvan, kosketa .
• Tilan merkkivalot palavat tai vilkkuvat punaisina samanaikaisesti elokuvien tallennuksen
aikana (A4). Voit lopettaa elokuvan tallennuksen koskettamalla .
• Kun painetaan , kuuluu suljinääni. Kun Self-timer (Itselaukaisin) -asetuksena on 2s
tai 10 s, kamera ilmoittaa äänimerkein, että itselaukaisin on aktivoitu, ja sen jälkeen kuuluu
suljinääni. Tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti vihreinä, kun valokuvaa tallennetaan.
•
Voit muuttaa äänenvoimakkuutta käytön aikana SnapBridge 360/170 -sovelluksen avulla.
• Tallennetut valokuvat lähetetään automaattisesti älylaitteeseen.
B Elokuvien tai kuvien tallennusta koskevia huomautuksia
Tilan merkkivalot palavat punaisina tai vilkkuvat vihreinä samanaikaisesti elokuvien tai valokuvien
tallennuksen aikana.
muistikorttia
B Valotusta koskevia huomautuksia
Kun etuobjektiivissa ja takaobjektiivissa olevien kohteiden välinen kontrasti on suuri, kamera ei saa
aikaan oikeaa valotusta. Voit säätää kirkkautta käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa
valintaa c Camera (Kamera)MCamera settings (Kameran asetukset)M Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot) M Shooting options (Kuvausvaihtoehdot) M Exposure
compensation (Valotuksen korjaus) (A34).
B Kahden kuvan yhdistettyjä alueita koskevia huomautuksia
• Joissakin kuvausolosuhteissa yhdistettyjen alueiden rajat voivat olla havaittavissa.
• Joissakin kuvausolosuhteissa kuvat eivät ehkä sovi täydellisesti yhteen rajakohdissa.
B Salasana
Suosittelemme vaihtamaan oletussalasanan tietojen suojaamiseksi. Voit vaihtaa salasanan
käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera)MCamera
settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Wi-Fi M Network
settings (Wi-Fi-yhteyden tyyppi) M Password (Salasana) (A34).
Älä avaa akkutilan/muistiko rttipaikan kantta tai poista akkua tai
. Jos näin tehdään, tietoja saattaa kadota tai kamera tai muistikortti saattaa vahingoittua.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
27
C Tallennettavien kuvien enimmäismäärä
• Voit katsoa tallennettavissa olevien kuvien likimääräisen enimmäismäärän SnapBridge 360/170
-sovelluksen kuvausnäytöstä.
• Huomaa, että JPEG-pakkauksen vuoksi tallennettavien kuvien määrä voi vaihdella huomattavasti
kuvasisällön mukaan, vaikka käytössä olisi yhtä suuret muistikortit ja samat kuvakokoasetukset.
Lisäksi käytettävän muistikortin merkki saattaa vaikuttaa tallennettavissa olevien kuvien määrään.
Elokuvan enimmäistallennusaika
Yksittäisen elokuvan tallentamiseen käytettävissä oleva aika määräytyy muistikortissa jäljellä
olevan tilan mukaan.
• Yksittäisen elokuvan jäljellä oleva tallennusaika näkyy SnapBridge 360/170 -sovelluksen
kuvausnäytössä.
• Todellinen jäljellä oleva tallennusaika saattaa vaihdella elokuvan sisällön, kohteen liikkeen
tai muistikortin tyypin mukaan.
• Käytä elokuvien tallennukseen microSDXC-muistikortteja, joiden SD-nopeusluokka on
vähintään 6.
- Käytä muistikortteja, joiden UHS-nopeusluokka on vähintään 3, kun kuvakoko/
kuvataajuus on 2160/24p (4K UHD) tai 1920/24p.
- Jos käytetään muistikorttia, jonka nopeusluokka on alhaisempi, elokuvan tallennus
saattaa päättyä yllättäen.
B Kameran lämpötila
• Kamera saattaa kuumentua, jos elokuvaa tallennetaan pitkään tai jos kameraa käytet ään kuumissa
olosuhteissa.
• Jos kameran sisätila kuumenee erittäin paljon elokuvien tallentamisen aikana, tilan merkkivalot
alkavat vilkkua nopeasti punaisena ja kamera lopettaa tallentamisen automaattisesti.
Kun kamera on lopettanut tallennuksen, sen virta katkeaa.
Anna kameran virran olla pois päältä, kunnes sen sisäosat ovat jäähtyneet.
C Elokuvat, joiden tiedostokoko on yli 4 Gt
Kun tallennetaan elokuvaa, jonka tiedostokoko on yli 4 Gt, elokuva jaetaan tiedostoihin, joista
kunkin enimmäiskoko on 4 Gt.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
28
Elokuvien tallennusta koskevia huomautuksia
B Tallennettuja elokuvia koskevia huomautuksia
• Elokuviin saattaa tallentua seuraavia ilmiöitä.
- Loisteputken, elohopeahöyrylampun tai natriumlampun valossa kuvattaessa saattaa näkyä
raitaisuutta.
- Nopeasti ruudun halki liikkuvat kohteet, kuten liikkuva juna tai auto, saattavat vääristyä.
- Elokuvan koko kuva saattaa vääristyä, kun kameraa panoroidaan.
- Valaistus tai muut kirkkaat alueet voivat jättää jälkikuvan, kun kameraa liikutetaan.
• Toistuvia kuvioita sisältäviin kohteisiin (kankaat, ristikkoikkunat jne.) saattaa ilmestyä väriraitoja
elokuvan tallennuksen ja toiston aikana joillain kuvauskohteen etäisyyksillä. Tämä johtuu kohteen
kuvion ja kuvakennon välisestä häiriöstä. Kyse ei ole toimintahäiriöstä.
Kameran käyttö
Elokuvien tallennus tai valokuvien ottaminen
29
Elokuvatilan valinta
Valitse tallennettavaksi halutun tyyppinen elokuva käyttämällä Movie mode
(Elokuvatila) -tilaa (A35) SnapBridge 360/170 -sovelluksessa.
• Standard movie (Vakioelokuva):
Kamera tallentaa normaaleja elokuvia.
• Superlapse movie (Tiivis ajastettu elokuva):
Kamera tallentaa elokuvia nopeutettuina (960/30p tai 960/25p). Käytetään elokuvan
tallennukseen kameraa liikutettaessa. Kamera pakkaa kohteen muutosajan ja tallentaa
elokuvan.
Asetuksella 6× kuudessa minuutissa tallennettua elokuvaa toistetaan yhden minuutin
elokuvana.
• Loop recording (Toistotallennus):
Jos kamera ylittää määritetyn ajan elokuvaa tallennettaessa, kamera jatkaa tallennusta ja
poistaa samalla tallennettua elokuvaa alusta alkaen.
- Elokuva tallennetaan viitenä erillisenä tiedostona. Yhden tiedoston pituus riippuu
määritetystä ajasta.
Määritetty aikaYhden tiedoston pituus
5min1 min
10 min2 min
30 min6 min
60 min12 min
- Jos tallennusaika ylittää määritetyn ajan ja saavuttaa yhden tiedoston pituuden,
kamera jatkaa tallennusta ja poistaa samalla ensimmäisen tiedoston. Viimeisimmät
tiedot tallennetaan muistikortille, ja tuloksena on määritetyn pituinen elokuva.
- Jos viimeisen tiedoston pituus ei saavuta yhden tiedoston pituutta, se tallennetaan
sellaisenaan.
Esimerkki: Jos tallennus kesti 5 minuuttia ja 30 sekuntia ja määritetty aika oli 5min
Tallennetaan viisi 1 minuutin tiedostoa ja yksi 30 sekunnin tiedosto
- Kun kameraan tallennettuja elokuvia toistetaan televisiossa, jaetut elokuvat toistetaan
(enintään kuusi tiedostoa).
yhtäjaksoisesti.
Kameran käyttö
Elokuvatilan valinta
30
• Time-lapse movie (Ajastettu elokuva):
Kamera voi luoda ajastettuja elokuvia ottamalla automaattisesti valokuvia määritetyllä
aikavälillä.
Kun NTSC/PAL-asetuksena (A35) on NTSC, otetaan 300 kuvaa. Kun asetuksena on
PAL, otetaan 250 kuvaa.
TyyppiAikaväli
2s2 s
5s5 s
10 s10 s
30 s30 s
Night sky (Yötaivas)
1
Sopii tähtien liikkeen tallennukseen.
2
Valotuksen lukitus (Yes (Kyllä) tai No (Ei) asetukselle AE lock only (Vain AE-lukitus)) voidaan
määrittää.
1
2
2
2
2
30 s2 h 30 min2 h 5 min
Kuvaukseen tarvittava aika
NTSCPAL
10 min8 min 20 s
25 min20 min 50 s
50 min41 min 40 s
2 h 30 min2 h 5 min
B Ajastettua elokuvaa koskevia huomautuksia
• Jos akkua ei ole ladattu tarpeeksi, kamera ei ehkä voi ottaa kaikkia kuvia.
• Tasapainota kamera jalustan avulla kuvatessasi ajastettuja elokuvia.
• Ääntä ei tallenneta.
Kameran käyttö
Elokuvatilan valinta
31
Kuvien toisto
Kameraan tallennettujen kuvien toisto
1 Muodosta laitepari kameran ja älylaitteen välille (A11).
2 Kosketa SnapBridge 360/170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)
M Download selected pictures (Lataa valitut kuvat).
• Kun Wi-Fi-yhteyden vahvistusikkuna tulee näkyviin, kosketa OK. iOS-laitteissa Wi-Fi-yhteys
muodostetaan valitsemalla kameran SSID kohdasta Settings (Asetukset)MWi-Fi (anna
salasana, jos sitä pyydetään; oletussalasana on ”NikonKeyMission”).
• Useita kameraan tallennettuja kuvia tulee näkyviin.
3 Kosketa kuvaa, jonka haluat toistaa, ja kosketa sitten h näkyviin
tulevassa näytössä.
• Kuva toistetaan. Siirrä kuvakulmaa vetämällä näyttöä toiston aikana.
• Voit siirtää kuvia älylaitteeseen noudattamalla alla kuvattuja ohjeita toiston aikana.
-Android: Kosketa i MDownload (Lataus), ja noudata sitten näytön ohjeita.
-iOS: Kosketa Download (Lataus), ja noudata sitten näytön ohjeita.
-Android: b Gallery (Galleria)MPictures on device (Kuvat laitteessa)
-iOS: b Gallery (Galleria)MAll (Kaikki)
B Salasana
Suosittelemme vaihtamaan oletussalasanan tietojen suojaamiseksi. Voit vaihtaa salasanan
käyttämällä SnapBridge 360/170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera)MCamera
settings (Kameran asetukset) M Network menu (Verkkovalikko) M Wi-Fi M Network
settings (Wi-Fi-yhteyden tyyppi) M Password (Salasana) (A34).
• Latest download (Uusin lataus): Useita kamerasta automaattisesti ladattuja uusia kuvia
tulee näkyviin. Remote photography (Etävalokuvaus) -toiminnolla tallennettuja kuvia
tai Download selected pictures (Lataa valitut kuvat) -toiminnolla siirrettyjä kuvia ei
näytetä kohdassa Latest download (Uusin lataus).
• Pictures on device (Kuvat laitteessa) (Android) / All (Kaikki) (iOS): Kaikki kamerasta
siirretyt kuvat tulevat näkyviin.
3 Kosketa kuvaa, jonka haluat toistaa, ja kosketa sitten h näkyviin
tulevassa näytössä.
• Kuva toistetaan. Siirrä kuvakulmaa vetämällä näyttöä toiston aikana.
• Voit myös muokata kuvia esimerkiksi rajaamalla niitä. Lisätietoja on SnapBridge 360/170
-sovelluksen verkko-ohjeissa.
C Kuvien muokkaus tietokoneella
Jos siirrät ottamiasi kuvia tietokoneeseen, voit muokata niitä KeyMission 360/170
Utility -ohjelmistolla.
Katso lisätietoja KeyMission 360/170 Utility -ohjelmiston verkko-ohjeista.
Kameran käyttö
Kuvien toisto
33
Asetusten muuttaminen
Voit muuttaa kameran asetuksia SnapBridge 360/170 -sovelluksessa toimimalla seuraavassa
esitetyllä tavalla.
Muodosta kameran ja älylaitteen välille pariliitos etukäteen (A11).
• c Camera (Kamera)MCamera settings (Kameran asetukset)
ToimintoKuvaus
Date and time (Päiväys ja aika)Aseta kameran kello.
Liitä kamera ja älylaite määrittämällä langattoman verkon
asetukset.
Määritä, lähettääkö kamera otetut kuvat automaattisesti
älylaitteeseen.
Elokuvien siirto ei ole mahdollista Send while shooting (Lähetä kuvauksen aikana) -toiminnolla. Voit siirtää
elokuvia älylaitteeseen SnapBridge 360/170 -sovelluksen
avulla.
Palauta kaikki Network menu (Verkkovalikko) -asetukset oletusarvoihin.
Kameran käyttö
Asetusten muuttaminen
34
ToimintoKuvaus
Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot)
Movies
(Elokuvat)
Still images
(Valokuvat)
Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot)
Muuta kuvaamiseen liittyviä asetuksia.
Valitse haluttu elokuvavaihtoehto tallennusta varten.
• Standard movie (Vakioelokuva)
Movie mode
(Elokuvatila)
(A30)
Movie options
(Elokuvavaihtoehdot)
NTSC/PALValitse elokuvien tallennuksessa käytettävä kuvataajuus.
Reset all (Palauta perusas.)Palauta kameran asetukset oletusasetuksiin.
• Vivid (Elävä): Kuvia parannetaan eloisan
valokuvatulostevaikutelman aikaansaamiseksi. Valitse
tämä kuville, joissa korostetaan perusvärejä, kuten
punaista, sinistä ja vihreää.
• Monochrome (Yksivärinen): Kuvat otetaan
mustavalkoisina.
Säädä kuvien yleistä kirkkautta (–2,0 – +2,0 EV 1/3 EV:n
välein).
Palauta kaikki Shooting options (Kuvausvaihtoehdot) -asetukset oletusarvoihin.
• c Camera (Kamera)MRemote options (Kauko-ohjausasetukset)
ToimintoKuvaus
Choose connection (Valitse yhteys)
Pair remote (Pariliitä kauko-ohjain)
• Joitain valikon vaihtoehtoja ei voi asettaa kaikissa kameran tiloissa.
• Katso lisätietoja SnapBridge 360/170 -sovelluksen verkko-ohjeista.
Valitse Camera & smart device (Kamera ja älylaite) tai
Camera & remote (Kamera ja etä).
Käytä sellaisen kauko-ohjaimen rekisteröintiin kameraan,
jota ei ole liitetty pariksi kameran kanssa.
Kameran käyttö
Asetusten muuttaminen
36
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
Kun kameraan on kiinnitetty pohjasovitin, voit käyttää pohjakiinnikettä ja muita
erikoisvarusteita.
• Liitoslujuuden lisäämiseksi kiinnitä pohjakiinnike vähintään 24 tuntia ennen kameran
käyttöä.
1 Kohdista kameraruuvi kameran
jalustakierteeseen (1) ja kiristä
ruuvinuppi (2).
2 Kiinnitä pohjasovittimen salpa
pohjakiinnikkeeseen.
• Pidä salvan kahdesta ulkonemasta kiinni yhtä aikaa ja
liu’uta salpaa, kunnes se loksahtaa paikalleen.
• Kun irrotat salpaa, pidä kahdesta ulkonemasta kiinni
yhtä aikaa ja liu’uta salpaa kiinnityssuuntaan nähden
vastakkaiseen suuntaan.
Kameran käyttö
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
37
3 Säädä kameran kulma.
• Löysää laatan lukkoa (1), aseta kameran kulma (2)
ja kiristä sitten lukko (3).
4 Varmista, ettei pohjakiinnikkeen kiinnityspinnalla ole vieraita
aineita.
• Jos pinnalla on pölyä, vettä tai muita vieraita aineita, poista ne.
5 Irrota suojakalvo pohjakiinnikkeen takaosasta ja paina lujasti
pohjakiinnikettä, jotta koko pinta kiinnittyy.
Kameran käyttö
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
38
Pohjakiinnike
Pohjakiinnike on lisävaruste, jonka avulla kameraan kiinnitetty pohjasovitin on helppo
kiinnittää ja irrottaa.
Kiinnitä pohjakiinnike paikkoihin, joihin haluat asentaa kameran.
Käytä litteää tai kaarevaa tyyppiä sen mukaan, minkälaiselle pinnalle pohjakiinnike
kiinnitetään.
Pohjakiinnikettä ei ole suunniteltu ajoneuvokäyttöön. Älä kiinnitä sitä ajoneuvoihin.
• Pohjakiinnike (tasainen):
Käytetään kiinnitettäessä tasaisille pinnoille.
• Pohjakiinnike (kaareva):
Käytetään kiinnitettäessä kypäriin tai muille kaareville pinnoille.
B Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttöä koskevia huomautuksia
• Älä käytä pohjasovitinta tai pohjakiinnikettä niin, että ne altistuvat äkilliselle kuormitukselle, kuten
voi tapahtua esimerkiksi kiinnitettäessä ne suoraan suksiin tai lumilautoihin. Niiden altistaminen
äkillisille kuormituksille vahingoittaa lisävarusteita tai irrottaa pohjakiinnikkeen.
• Pohjakiinnikettä ei voi käyttää uudelleen sen jälkeen, kun se on kiinnitetty ja irrotettu.
• Joidenkin materiaalien pinta voi vaurioitua tai maalipinta saattaa lohkeilla pohjakiinnikkeen
kiinnityksen takia. Pohjakiinnike on kiinnitettävä varovasti.
• Pohjakiinnike ei sovi kiinnitettäväksi puusta, betonista tai muusta karkeasta materiaalista
valmistetuille pinnoille.
Kameran käyttö
Pohjasovittimen ja pohjakiinnikkeen käyttö
39
Kameran liittäminen televisioon tai
tietokoneeseen
Kuvien käyttö ...................................................................................................................................41
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
Kuvien käyttö
Avaa akkutilan/
muistikorttipaikan
kansi.
HDMI-mikroliitäntä
(tyyppi D)
Aseta pistoke paikalleen.
USB-mikroliitäntä
SnapBridge 360/170 -sovelluksen (Av) käyttämisen lisäksi otettuja kuvia voidaan käyttää eri
tavoin liittämällä kamera alla kuvattuihin laitteisiin.
Kuvien katselu televisiossaA42
Kameralla otettuja kuvia ja elokuvia voidaan katsella televisiosta.
Liitäntätapa: Liitä erikseen hankittava HDMI-kaapeli television
HDMI-tuloliitäntään.
Voit siirtää kuvia ja elokuvia tietokoneelle niiden katselua ja muokkausta
varten.
Liitäntätapa: Liitä kamera tietokoneen USB-liitäntään USB-kaapelilla.
• Asenna KeyMission 360/170 Utility tietokoneeseen ennen
tietokoneliitäntää.
B Kaapelien kameraan kytkemistä koskevia huomautuksia
• Katkaise kameran virta ennen johtojen kytkemistä tai irrottamista. Tarkista pistokkeiden muoto ja
suunta. Älä kytke tai irrota pistokkeita viistossa asennossa.
• Varmista, että kameran akussa on riittävästi varausta. Jos käytät verkkolaitetta EH-62F (saatavana
erikseen), tämä kamera saa virran pistorasiasta. Älä missään tapauksessa käytä muuta
verkkolaitetta kuin EH-62F. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
ylikuumenemisen tai vaurioittaa kameraa.
• Lisätietoja liitäntätavoista ja seuraavista toimenpite istä on tämän asiakirjan lisäksi laitteen mukana
toimitetuissa asiakirjoissa.
41
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
Kuvien käyttö
Kuvien katselu televisiossa
HDMI-mikroliitäntä
(tyyppi D)
HDMI-liitäntään
1 Katkaise kameran virta ja liitä se televisioon.
• Tarkista pistokkeiden muoto ja suunta. Älä kytke tai irrota pistokkeita viistossa asennossa.
2 Aseta television tuloksi ulkoinen tulo.
• Katso lisätietoja television asiakirjoista.
3 Kytke kameraan virta.
• Kuvat näkyvät televisiossa.
• Television kauko-ohjaimilla, jotka on varustettu HDMI-CEC-tuella, voidaan valita kuvia,
toistaa/pysäyttää elokuvia, siirtää kuvakulmaa jne. Suuntaa kauko-ohjain televisioon, kun
käytät kauko-ohjainta.
B Televisiotoistoa koskevia huomautuksia
• Kuvakulmaa ei voi siirtää tasaisesti televisioruuduilla.
• Televisioruuduilla esitetyt kuvat ovat karkeita, koska kameraan tallennettujen kuvien osia
suurennetaan.
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
KeyMission 360/170 Utility on ilmainen ohjelmisto, jonka avulla voi siirtää kuvia ja elokuvia
tietokoneeseen niiden katselua ja muokkausta varten.
Voit myös muuttaa kameran asetuksia.
Asenna KeyMission 360/170 Utility lataamalla KeyMission 360/170 Utility -asennusohjelman
uusin versio seuraavasta verkkosivustosta ja suorita asennus loppuun näytön ohjeiden
avulla.
KeyMission 360/170 Utility: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Alueesi Nikonin verkkosivustosta saat tietoja mm. järjestelmävaatimuksista.
Kuvien siirto tietokoneeseen
1 Valmistele muistikortti, jolla on kuvia.
Voit käyttää alla olevia tapoja kuvien siirtoon muistikortilta tietokoneeseen.
• SD-muistikorttipaikka/kortinlukija: Aseta muistikortti tietokoneen
muistikorttipaikkaan tai tietokoneeseen liitettyyn kortinlukijaan (kaupallisesti saatavana).
• Suora USB-yhteys: Katkaise kameran virta ja varmista, että muistikortti on asetettu
kameraan. Kytke kamera tietokoneeseen USB-kaapelilla.
Kamera kytkeytyy päälle automaattisesti.
B Kameran tietokonee seen liittämistä koskevia huomautuksia
Irrota kaikki USB-käyttöiset laitteet tietokoneesta. Jos kamera ja muu USB-liitännän avulla
virran saava laite kytketään tietokoneeseen samanaikaisesti, kameraan saattaa tulla
toimintahäiriö tai virransyöttö tietokoneelta voi olla liiallinen, mikä voi vaurioittaa kameraa tai
muistikorttia.
43
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
• Jos muistikortissa on paljon kuvia, KeyMission 360/170 Utility -ohjelman käynnistyminen
voi viedä hetken. Odota, kunnes KeyMission 360/170 Utility käynnistyy.
3 Valitse siirrettävät kuvat ja napsauta x.
• Kuvien siirto alkaa, kun kuvien tallennuksen kohde on valittu.
4 Katkaise yhteys.
• Jos käytät kortinlukijaa tai korttipaikkaa, poista muistikorttia vastaava poistettava levy
valitsemalla oikea vaihtoehto tietokoneen käyttöjärjestelmästä. Poista sitten muistikortti
kortinlukijasta tai korttipaikasta.
• Jos kamera on kytketty tietokoneeseen, katkaise kameran virta ja irrota USB-kaapeli.
B USB-kaapelin kytkemistä koskevia huomautuksia
Toimivuutta ei taata, jos kamera kytketään tietokoneeseen USB-keskittimen avulla.
C KeyMission 360/170 Utility -ohjelmiston käyttö
Katso lisätietoja KeyMission 360/170 Utility -ohjelmiston verkko-ohjeista.
C ViewNX-i
Myös maksuton ViewNX-i-ohjelmisto mahdollistaa kuvien ja elokuvien siirtämisen tietokoneeseen.
Lataa ohjelmisto latauskeskuksesta alla olevasta osoitteesta.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
44
Kameran liittäminen televisioon tai tietokoneeseen
AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISELLA AKKUTYYPILLÄ SAATTAA JOHTAA
RÄJÄHDYKSEEN.
HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT OHJEIDEN MUKAISESTI.
Tämä merkintä osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet on kerättävä erillään
muusta jätteestä.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Tämä tuote on tarkoitettu kerättäväksi erikseen asianmukaisessa
keräyspisteessä. Älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana.
• Erilliskeräys ja kierrätys auttavat säästämään luonnonvaroja ja estämään
haittoja, joita voi aiheutua ihmisten terveydelle ja ympäristölle, jos laitteita ei hävitetä
asianmukaisesti.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Tämä symboli akussa osoittaa, että akku tulee kerätä talteen erikseen.
Seuraavat ilmoitukset koskevat vain Euroopan maissa olevia käyttäjiä:
• Kaikki akut, olipa niissä tämä symboli tai ei, on vietävä erikseen niille
tarkoitettuun keräyspisteeseen. Älä hävitä niitä kotitalousjätteen mukana.
• Lisätietoja saat myyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Teknisiä huomautuksia
Huomautuksia
46
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia
huomautuksia
Langattomia laitteita koskevat rajoitukset
Tähän tuotteeseen kuuluva langaton lähetin/vastaanotin on myyntimaansa langattomia
tiedonsiirtolaitteita koskevien säädösten mukainen eikä sitä saa käyttää muissa maissa
(EU- tai EFTA-maassa ostettua laitetta saa käyttää kaikkialla EU:n ja EFTA:n alueella). Nikon ei
hyväksy vastuuta käytöstä muissa maissa. Käyttäjien, jotka ovat epävarmoja alkuperäisestä
myyntimaasta, on otettava yhteys paikalliseen Nikon-palvelukeskukseen tai valtuutettuun
Nikon-huoltoedustajaan. Tämä rajoitus koskee ainoastaan langatonta käyttöä, ei tuotteen
muuta käyttöä.
Suojaus
Yksi tämän tuotteen eduista on se, että muut voivat vapaasti yhdistää laitteensa langatonta
tiedonsiirtoa varten missä tahansa kantoalueen sisällä. Seuraavaa voi kuitenkin tapahtua, jos
tietoturva ei ole kunnossa:
• Tietovarkaus: Pahantahtoiset ulkopuoliset tahot voivat siepata langattomia lähetyksiä ja
varastaa käyttäjätunnuksia, salasanoja ja muita henkilökohtaisia tietoja.
• Luvaton käyttö: Luvattomat käyttäjät voivat päästä verkkoon ja muuttaa tietoja tai tehdä
muuta ilkivaltaa. Huomaa, että langattomien verkkojen rakenteen vuoksi erikoistuneet
iskut voivat mahdollistaa luvattoman käytön, vaikka suojaus olisi käytössä. Nikon ei ole
vastuussa data- tai tietovuodoista, joita saattaa sattua tiedonsiirron aikana.
• Älä käytä verkkoja, joiden käyttöön sinulla ei ole lupaa, vaikka ne näkyisivät älypuhelimella
tai tabletilla. Sitä voidaan pitää luvattomana käyttönä. Käytä vain verkkoja, joiden
käyttöön sinulla on lupa.
Henkilökohtaisten tietojen käyttö ja vastuuvapauslauseke
• Tuotteeseen rekisteröidyt ja määritetyt käyttäjän tiedot, kuten langattoman lähiverkon
yhteysasetukset ja muut henkilökohtaiset tiedot, saattavat muuttua ja hävitä
käyttövirheen, staattisen sähkön, onnettomuuden, toimintahäiriön, korjauksen tai muun
käsittelyn seurauksena. Säilytä tärkeistä tiedoista aina erilliset kopiot. Nikon ei ole
vastuussa suorista tai epäsuorista vahingonkorvauksista tai voittojen menetyksistä, jotka
aiheutuvat sisällön muuttamisesta tai häviämisestä, joka ei aiheudu Nikonin toimista.
• Poista ennen tämän tuotteen hävittämistä tai sen siirtämistä toiselle omistajalle kaikki
tuotteeseen rekisteröidyt ja määritetyt käyttäjätiedot, mukaan lukien langattoman
lähiverkon yhdistämisasetukset ja muut henkilötiedot, valitsemalla SnapBridge 360/
170 -sovelluksessa c Camera (Kamera)MCamera settings (Kameran asetukset) M Reset all (Palauta perusas.) (A34).
• Nikon ei ole vastuussa mistään vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen luvattomasta
käytöstä ulkopuolisten taholta siinä tapauksessa, että tuote on varastettu tai kadonnut.
47
Teknisiä huomautuksia
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia
Varotoimet vietäessä tai kuljetettaessa tuotetta ulkomaille
Tähän tuotteeseen sovelletaan Yhdysvaltain vientihallinnon säännöksiä. Yhdysvaltain
valtiolta on hankittava lupa vain, jos tuotetta viedään tämän käyttöoppaan laatimishetkellä
seuraaviin kauppasaarrossa tai erityisrajoitusten alaisena oleviin maihin: Kuuba, Iran,
Pohjois-Korea, Sudan ja Syyria (lista voi muuttua).
Ilmoitus Euroopassa asuville asiakkaille
Vaatimustenmukaisuusvakuutus (Eurooppa)
Nikon Corporation vakuuttaa täten, että KeyMission 360 noudattaa direktiivin 1999/5/EY
olennaisia vaatimuksia sekä muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_360.pdf.
48
Teknisiä huomautuksia
Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia
Tuotteen hoito
Noudata laitteen käytössä ja säilytyksessä kohtien ”Turvallisuudesta” (Ax-xiii), ”<Tärkeää>
Iskunkestävyyttä, vesitiiviyttä, pölytiiviyttä ja kosteuden tiivistymistä koskevia huomautuksia”
(Axiv) ja ”Langattoman viestinnän toimintoja koskevia huomautuksia” (A47) varoitusten
lisäksi seuraavia ohjeita.
Kamera
Älä altista kameraa voimakkaille iskuille
Laite saattaa mennä epäkuntoon, jos siihen kohdistuu voimakas isku tai tärähdys. Älä kosketa
objektiivia tai käsittele sitä rajusti.
Vältä äkillisiä lämpötilan muutoksia
Äkilliset lämpötilan muutokset, esimerkiksi siirryttäessä kylmänä päivänä lämpimään rakennukseen
tai sieltä ulos, voivat saada kosteuden tiivistymään laitteen sisään. Kosteuden tiivistymisen
välttämiseksi pidä laitetta kameralaukussa tai muovipussissa, ennen kuin altistat sen äkilliselle
lämpötilan muutokselle.
Vältä voimakkaita magneettikenttiä
Älä käytä tai säilytä tätä laitetta lähellä laitteita, jotka tuottavat voimakasta sähkömagneettista
säteilyä tai voimakkaita magneettikenttiä. Se saattaa johtaa tietojen häviämiseen tai kameran
toimintahäiriöön.
Älä pidä objektiivia kauan kohdistettuna voimakkaaseen
valonlähteeseen
Älä kohdista objektiivia pitkiksi ajoiksi aurinkoon tai muihin voimakkaisiin valonlähteisiin, kun käytät
tai säilytät kameraa. Voimakas valo voi vahingoittaa kuvakennoa tai aiheuttaa valokuviin valkoisen
hunnun.
Katkaise laitteesta virta ennen virtalähteen tai muistikortin
irrottamista
Älä poista akkua, kun laitteen virta on kytkettynä tai kun kuvien tallennus tai poisto on kesken. Jos
katkaiset virran näissä tilanteissa, tietoja voi hävitä tai muistikortti tai virtapiirit voivat vaurioitua.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
49
Akku
Käytön varotoimet
• Huomaa, että akku voi olla kuuma käytön jälkeen.
• Älä käytä akkua lämpötilassa, joka on alle 0°C tai yli 40°C, sillä se voi vaurioitua tai siihen voi tulla
toimintahäiriö.
• Jos havaitset esim. liiallista kuumentumista tai akusta tulevan savua tai epätavallista hajua, lopeta
käyttö välittömästi ja ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoedustajaan.
• Kun olet irrottanut akun kamerasta tai valinnaisesta akkulaturista, laita akku muovipussiin tms.
akun eristämiseksi.
Akun lataus
Tarkista akun varaus ennen kameran käyttöä ja vaihda tai lataa akku tarvittaessa.
• Lataa akku ennen käyttöä sisätilassa, jossa lämpötila on 5–35°C.
• Akun korkea lämpötila saattaa estää sen kunnollisen tai täydellisen latauksen ja voi heikentää
akun suorituskykyä. Huomaa, että akku saattaa kuumentua käytössä; anna akun jäähtyä ennen
latausta.
Kun tässä kamerassa olevaa akkua ladataan verkkovirtalaturilla tai tietokoneella, akku ei lataudu,
jos sen lämpötila on alle 0°C tai yli 50°C.
• Lopeta lataaminen, kun akku on täynnä, sillä muuten akun suorituskyky voi heiketä.
• Akun lämpötila voi nousta latauksen aikana. Kyse ei kuitenkaan ole toimintahäiriöstä.
Vara-akkujen käyttö
Sinun kannattaa ottaa mukaasi täyteen varattu vara-akku, kun lähdet kuvaamaan jotakin tärkeää
tilaisuutta.
Akun käyttö kylmässä
Akkujen kapasiteetti pienenee kylmässä. Jos lähes tyhjää akkua käytetään alhaisissa lämpötiloissa, kamera
ei ehkä käynnisty. Säilytä vara-akut lämpimässä ja vaihda akku tarvittaessa. Osa kylmän akun varauksesta
palaa ennalleen lämpimässä.
Akun navat
Jos akun napoihin tarttuu likaa, kamera ei ehkä toimi. Jos akun navat likaantuvat, pyyhi navat
puhtaalla, kuivalla liinalla ennen käyttöä.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
50
Tyhjentyneen akun lataus
Jos kameran virta kytketään tai katkaistaan, kun siinä oleva akku on tyhjentynyt, akun kesto saattaa
heikentyä. Lataa tyhjentynyt akku ennen käyttöä.
Akun säilytys
• Irrota akku aina kamerasta tai valinnaisesta akkulaturista, kun sitä ei käytetä. Akusta purkautuu
hiljalleen virta akun ollessa kamerassa, vaikka kamera ei olisi käytössä. Akku voi tällöin
syväpurkautua, minkä jälkeen se ei enää toimi.
• Lataa akku vähintään kuuden kuukauden välein ja käytä se tyhjäksi, ennen kuin palautat sen
varastointia varten.
• Laita akku muovipussiin tms. akun eristämiseksi ja säilytä sitä viileässä paikassa. Akkua on säilytettävä
kuivassa tilassa, jonka lämpötila on 15–25°C. Älä varastoi akkua kuumassa tai liian kylmässä tilassa.
Akun kesto
Kun täyteen ladatun akun toiminta-aika huoneenlämpötilassa on selvästi lyhentynyt, akku on
vaihdettava uuteen. Hanki uusi akku.
Käytettyjen akkujen kierrätys
Vaihda a kku uuteen, kun sen varaus ei en ää säily. Käytetyt akut ovat arvokas ta raaka-ainetta. Kierrätä
käytetyt akut paikallisten jätehuolto-ohjeiden mukaisesti.
Verkkovirtalaturi
• Verkkovirtalaturi EH-73P on tarkoitettu käytettäväksi vain yhteensopivien laitteiden kanssa. Älä
käytä sitä toisen merkkisen tai mallisen laitteen kanssa.
• Käytä USB-kaapelina ainoastaan UC-E21-kaapelia. Muun USB-kaapelin kuin UC-E21 käyttö voi
aiheuttaa ylikuumenemisen, tulipalon tai sähköiskun.
• Älä missään tapauksessa käytä muun merkkistä tai mallista verkkovirtalaturia kuin
EH-73P-verkkovirtalaturia äläkä käytä kaupallisesti saatavilla olevaa USB-verkkolaitetta tai
matkapuhelimen akkulaturia. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
ylikuumentumisen tai kameran vahingoittumisen.
• EH-73P on yhteensopiva 100–240 V:n ja 50/60 Hz:n vaihtovirtapistorasioiden kanssa. Kun käytät
laitetta ulkomailla, käytä tarvittaessa pistokesovitinta (saatavissa kaupoista). Lisätietoja
pistokesovittimista saa matkatoimistosta.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
51
Muistikortit
Käytön varotoimet
• Käytä vain microSD-, microSDHC- ja microSDXC-muistikortteja (A7).
• Älä kiinnitä muistikortteihin etikettejä tai tarroja.
Alustus
• Älä alusta muistikorttia tietokoneella.
• Kun asetat tähän kameraan aikaisemmin toisessa laitteessa käytetyn muistikortin, muista alustaa
se tällä kameralla. Suosittelemme uusien muistikorttien alustamista tällä kameralla ennen niiden
käyttämistä tässä kamerassa.
• Huomaa, että muistikortin alusta minen poistaa pysyvästi kaikki kuvat ja muut
muistikortin tiedot. Muista tehdä säilytettävistä kuvista kopiot ennen muistikortin alustusta.
• Jos älylaitteessa näkyy muistikortin asettamisen jälkeen ilmoitus Card is not formatted. Format
card? (Korttia ei ole al ustettu. Alusta kortti?), muistikortti täytyy alustaa. Jos kortilla on
tietoja, joita et halua poistaa, valitse No (Ei). Kopioi tarvittavat tiedot tietokoneelle tms. Jos haluat
alustaa muistikortin, valitse Yes (Kyllä).
• Älä suorita mitään seuraavia toimenpiteitä, kun alustus, tietojen tallennus muistikortille tai poisto
muistikortilta tai tietojen sii rto tietokoneelle on kesken. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen
saattaa johtaa tietojen katoamiseen tai kameran tai muistikortin vahingoittumiseen.
- Akkutilan/muistik orttipaikan kannen avaus ja akun tai muistikortin poisto / asetus paikalleen.
- Katkaise kameran virta.
- Verkkolaitteen irrotus.
Teknisiä huomautuksia
Tuotteen hoito
52
Puhdistus ja säilytys
Puhdistus, kun kameraa on käytetty veden alla
Huuhtele kamera alla kuvatulla tavalla makealla vedellä 60 minuutin sisällä siitä, kun sitä on käytetty
veden alla tai uimarannalla. Vedenalaisia objektiivinsuojuksia käytetään tässä esimerkkinä.
1. Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kansi on
kunnolla kiinni (lukittu).
• Varmista, että akkutilan/muistikorttipaikan kannen salpa
ja akkutilan/muistikorttipaikan kannen salvan
vapautuspainike ovat oikealla näkyvän kuvan
mukaisessa asennossa ja että niiden oranssit
ilmaisinmerkit eivät näy.
2. Pese kamera makealla vedellä, kun vedenalaiset
objektiivinsuojukset ovat kiinnitettyinä.
Upota kamera makealla vedellä täytettyyn matalaan astiaan
10 minuutin ajaksi.
• Upota kamera makeaan veteen ja ravistele sitä vedessä
niin, että kaikki vieraat aineet lähtevät kamerasta. Jos
kameraan jää vieraita aineita, poista ne pumpulipuikolla
tms.
• Kun kamera on upotettuna veteen, kameran mikrofonin
ja kaiuttimien aukoista ja muista vedenpoistoaukoista
saattaa tulla joitain ilmakuplia. Kyseessä ei ole toimintahäiriö.
3. Pyyhi vesipisarat kamerasta pehmeällä kuivalla liinalla ja kuivaa kamera
varjoisassa paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto.
• Kuivaa kamera asettamalla se pehmeälle liinalle.
• Älä kuivaa kameraa hiustenkuivaimen tai vaatekuivaimen kuumalla ilmalla.
4. Varmista, ettei kameran pinnalla ole vesipisaroita, irrota vedenalaiset
linssinsuojukset ja poista sitten vedenalaisten linssinsuojusten sisäpuolelle
mahdollisesti jääneet vesipisarat tai hiekka pehmeällä ja kuivalla liinalla.
• Jos vedenalainen objektiivinsuojus kiinnitetään sisäpuolen ollessa vielä märkä,
seurauksena voi olla kosteuden tiivistymistä tai toimintahäiriö.
5. Kun olet varmistanut, ettei kameran pinnalla ole vesipisaroita, avaa akkutilan/
muistikorttipaikan kansi ja pyyhi vedenpitävässä tiivisteessä tai kameran
sisällä mahdollisesti oleva vesi tai hiekka varovasti pois pehmeällä ja kuivalla
liinalla.
• Jos suojus on kiinni, kun sisäpuoli on märkä, seurauksena voi olla kosteuden
tiivistymistä tai toimintahäiriö.
Teknisiä huomautuksia
Puhdistus ja säilytys
53
Puhdistus, kun kameraa on käytetty muissa olosuhteissa
kuin veden alla
Poista objektiiveihin, linssinsuojuksiin, silikonisuojukseen, kameran runkoon, erityisvarusteisiin jne.
kiinnittynyt pöly tai nukka puhaltimella tai pölynpoistajalla. Poista sormenjäljet ja muut tahrat
varovasti pehmeällä kuivalla liinalla. Jos käytät pyyhkimiseen liian kovaa painetta tai karkeaa liinaa,
kamera voi vaurioitua tai siihen voi tulla toimintahäiriö.
Säilytys
Jos et aio käyttää kameraa pitkään aikaan, poista akku ja vältä kameran säilyttämistä
seuraavankaltaisissa paikoissa:
• paikassa, jossa ilmanvaihto on huono tai kosteus on yli 60%
• paikassa, jossa lämpötila on yli 50°C tai alle –10°C
• paikassa, joka on lähellä voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä tuottavia laitteita, kuten
televisioita tai radioita.
Estä kameran homehtuminen ottamalla se esiin säilytyspaikasta vähintään kerran
kuukaudessa, kytkemällä sen virta ja laukaisemalla laukaisin muutaman kerran ennen
kameran palauttamista säilytykseen. Anna akun tyhjentyä kokonaan ennen sen
asettamista säilytykseen ja lataa se vähintään puolen vuoden välein. Laita akku esim.
muovipussiin akun eristämiseksi ja säilytä sitä viileässä paikassa.
Teknisiä huomautuksia
Puhdistus ja säilytys
54
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti
kuvauksen aikana
Joitakin toimintoja ei voi käyttää muiden valikkoasetusten kanssa.
Rajoitettu toimintoAsetusKuvaus
• Kun on valittu Superlapse movie (Tiivis
ajastettu elokuva), Movie options
(Elokuvavaihtoehdot) on kiinteästi 960/30p
(kun asetuksena on NTSC) tai 960/25p (kun
asetuksena on PAL).
• Kun Loop recording (Toistotallennus) -
Movie options
(Elokuvavaihtoehdot)
NTSC/PAL
Active D-Lighting
(Aktiivinen
D-Lighting)
White balance
(Valkotasapaino)
Color options
(Väriasetukset)
Movie mode
(Elokuvatila)
Movie options
(Elokuvavaihtoehdot)
Underwater
(Vedenalainen)
Underwater
(Vedenalainen)
Color options
(Väriasetukset)
Underwater
(Vedenalainen)
asetuksena on 60 min, 2160/24p ja 1920/24p
eivät ole valittavissa kohteelle Movie options (Elokuvavaihtoehdot).
• Kun on valittu Time-lapse movie (Ajastettu
elokuva), Movie options
(Elokuvavaihtoehdot) on kiinteästi 960/30p
(kun asetuksena on NTSC) tai 960/25p (kun
asetuksena on PAL).
Kun on valittu 2160/24p tai 1920/24p, NTSC/PAL -asetus ei ole käytössä.
Kun on valittu Yes (Kyllä), Active D-Lighting (Aktiivinen D-Lighting) on kiinteästi No (Ei).
Kun on valittu Yes (Kyllä), White balance
(Valkotasapaino) on kiinteästi Auto
(Automaattinen).
Kun on valittu Monochrome (Yksivärin en), White
balance (Valkotasapaino) on kiinteästi Auto
(Automaattinen).
Kun on valittu Yes (Kyllä), Color options
(Väriasetukset) on kiinteästi Standard (Vakio).
55
Teknisiä huomautuksia
Toiminnot, joita ei voi käyttää samanaikaisesti kuvauksen aikana
Virheilmoitukset
Jos älylaitteen näyttöön tulee virheilmoitus, katso tiedot seuraavasta taulukosta.
NäyttöSyy/ratkaisuA
Battery temperature is
elevated. The camera
will turn off. (Akun
lämpötila on noussut.
Kameran virta
katkaistaan.)
The camera will turn
off to prevent
overheating. (Kameran
ylikuumeneminen
estetään katkaisemalla
kameran virta.)
This card cannot be
used. (Tätä korttia ei
voi käyttää.)
This card cannot be
read. (Tätä korttia ei voi
lukea.)
Card is not formatted.
Form at ca rd? ( Kor tti a ei
ole alustettu. Alusta
kortti?)
Out of memory. (Muisti
lopussa.)
Image cannot be
saved. (Kuvaa ei voi
tallentaa.)
Image cannot be
modified. (Kuvaa ei voi
muuttaa.)
Cannot re cord movie.
(Elokuvaa ei voi
tallentaa.)
Memory contains no
images. (Muistissa ei
ole kuvia.)
Kameran virta katkeaa automaattisesti. Odota, kunnes
kameran tai akun lämpötila on laskenut, ennen kuin jatkat
laitteen käyttöä.
Muistikorttia käytettäessä tapahtui virhe.
• Käytä hyväksyttyä muistikorttia.
• Tarkista, että liittimet ovat puhtaat.
• Tarkista, että muistikortti on asetettu oikein.
Muistikorttia ei ole alustettu kameraa varten.
Alustus poistaa kaikki muistikortille tallennetut tiedot.
Jos haluat säilyttää kuvien kopioita, valitse No (Ei) ja tallenna
kopiot tietokoneeseen tai muuhun tallennusvälineeseen
ennen muistikortin alustusta. Alusta muistikortti
valitsemalla Yes (Kyllä).
Poista kuvia tai aseta kameraan uusi muistikortti.6
Kuvaa tallennettaessa tapahtui virhe.
Aseta kameraan uusi muistikortti tai alusta muistikortti.
Kamera on käyttänyt kaikki tiedostonumerot.
Aseta kameraan uusi muistikortti tai alusta muistikortti.
Tarkista, että kuvia voidaan muokata.61
Aikakatkaisuvirhe elokuvan tallennuksen aikana
muistikortille.
Valitse muistikortti, jonka kirjoitusnopeus on suurempi.
Aseta kameraan muistikortti, jolla on kuvia.6
–
6, 7
7, 52
6
6
7
Teknisiä huomautuksia
Virheilmoitukset
56
NäyttöSyy/ratkaisuA
File contains no image
data. (Tiedostossa ei
ole kuvatietoja.)
System error
(Järjestelmävirhe)
Tiedosto luotiin tai sitä on muokattu toisella k ameralla.
Tiedostoa ei voi katsella SnapBridge 360/170 -sovelluksella.
Katsele tiedostoa tietokoneella tai laitteella, jolla se luotiin
tai jolla sitä muokattiin.
Kameran virtapiireissä tapahtui virhe.
Katkaise kamerasta vir ta, irrota akku, aseta se takaisin
paikalleen ja kytke si tten kameraan virta. Jos virhe ei poistu,
ota yhteys jälleenmyyjään tai valtuutettuun
Nikon-huoltoedustajaan.
–
58
Teknisiä huomautuksia
Virheilmoitukset
57
Vianmääritys
Jos kamera ei toimi odotetulla tavalla, tutki seuraavaa tavanomaisten ongelmien luetteloa,
ennen kuin otat yhteyden jälleenmyyjään tai valtuutettuun Nikon-huoltoon.
Kameraan liittyviä ongelmia
OngelmaSyy/ratkaisu
• Odota tallennuksen päättymistä.
• Jos ongelma jatkuu, katkaise kameran virta.
Jos kameran virta ei k atkea, irrota akku tai akut ja aseta ne
takaisin paikalleen. Jos käytät verkkolaitetta, irrota ja kytke
Kamera on päällä,
mutta ei reagoi.
Kameran virta ei
kytkeydy.
Kuvien otto tai
elokuvien tallennus
ei onnistu.
Kamerasta katkeaa
virta varoittamatta.
Kamera kuumenee.
verkkolaite uudelleen.
Huomaa, että parhaillaan tallennettavat tiedot häviävät, mutta
virtalähteen irrottaminen ja uudelleen kytk eminen ei vaikuta jo
tallennettuihin tietoihin.
• Kameran painikkeet eivät ole käytettävissä etävalokuvauksen
aikana. Voit käyttää kameran painikk eita, kun poistut
etävalokuvauksesta.
Akku on tyhjentynyt.8, 50
• Etävalokuvauksen aikana kuvia ei voi ottaa pelkästään
kameralla. Poistu etävalokuvauksesta.
• Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
• Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
• Kameran virta katkeaa automaattisesti virran säästämiseksi
(automaattinen sammutus).
• Kamera ja akku eivät ehkä toimi kunnolla matalissa
lämpötiloissa.
• Kamera on kuuma sisältä. Anna kameran sisäosien jäähtyä,
ennen kuin kytket virran taas päälle.
Kamera saattaa kuumentua, jos sitä k äytetään pitkään esimerkiksi
elokuvaa tallennettaessa tai jos sitä k äytetään kuumassa
ympäristössä. Kyse ei ole toimintahäiriöstä.
A
–
–
–
6
10
50
–
–
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
58
OngelmaSyy/ratkaisu
• Akku on tyhjentynyt.
•
Muisti on lopussa. Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi
vapaata tilaa.
Kamera antaa
kolme äänimerkkiä.
Kameran virta ei
katkea
automaattisesti.
Kamerassa olevaa
akkua ei voida
ladata.
Kuvat eivät näy
televisiossa.
Kameraa ei voi
käyttää
kaukoohjaimella
(saatavana
erikseen).
• Kamera on k äyttänyt kaikk i tiedostonumerot. Vaihda tai alusta
muistikortti.
• Muistikorttia käytettäessä tapahtui virhe.
- Käytä hyväksyttyä muistikorttia.
- Tarkista, että liittimet ovat puhtaat.
- Tarkista, että muistikortti on asetettu oikein.
Aika kameran virran katkeamiseen on kiinteä seuraavissa
tilanteissa:
• Kun yhteys älylaitteeseen katkeaa tai epäonnistuu: 1 min
• Kun SnapBridge 360/170 -sovelluksen c Camera (Kamera)
M Camera settings (Kameran asetukset) M Network
menu (Verkkovalikko) M Bluetooth M Send while off
(Lähetä sammutettuna) -asetuksena on Off (Pois): 30 s (kun
Auto off (Autom. sammutus) -asetuksena on 2s tai 5s)
• Kun liitetty HDMI-kaapelilla: 30 min
• Varmista kaikki liitännät.
• Tietokoneliitännän aikana kamera ei ehkä lataa alla kuvatuista
syistä.
- SnapBridge 360/170 -sovelluksen c Camera (Kamera)
M Camera settings (Kameran asetukset) M Charge by
computer (Lataus tietokoneesta) -asetuksena on Off
(Pois).
- Akun lataus ei ole mahdollista, jos kameran päiväystä ja
aikaa ei ole asetettu tai jos päiväys ja aika ovat nollautuneet
kameran kellon akun tyhjennyttyä. Lataa akku
verkkovirtalaturin avulla.
- Akun lataus saattaa päättyä, jos tietokone siirtyy lepotilaan.
- Akun lataus ei ehkä ole mahdollista tietokoneen teknisistä
tiedoista, asetuksista ja tilasta riippuen.
• Kameraan on k ytketty tietokone.
• Muistikortilla ei ole kuvia.
• Muodosta laitepari.
• Jos laitepari on jo muodostettu, valitse SnapBridge 360/
170 -sovelluksessa C
toiminnolla c Camera (Kamera)MRemote options
(Kauko-ohjausasetukset) M Choose connection (Valitse
yhteys).
amer
a & remote (Kamera ja etä)
A
8, 50
6
6
6, 7
–
34
–
8
34
34
–
–
–
68
34, 69
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
59
SnapBridge 360/170 -sovellukseen liittyviä ongelmia
OngelmaSyy/ratkaisu
•
Ota älylaitteessa käyttöön Bluetooth ja Wi-Fi. Kun NFC:tä käytetään
NFC-yhteensopivassa Android-laitteessa, ota käyttöön NFC.
Kameralla ei voi
muodostaa
laiteparia.
Kameraa ei voi
käyttää älylaitteella.
Kuvaaminen tai
elokuvien tallennus
ei onnistu
etätoiminnolla.
Tallennuksen
päivämäärä ja
kellonaika eivät ole
oikeat.
Kameran asetukset
nollautuvat.
SnapBridge 360/
170 -sovelluksen
kuvausnäytössä
näkyy värillisiä
raitoja.
Kuvat ovat
epäteräviä.
Kuvissa näkyy
tahroja.
• Katkaise k ameran virta. Kamera ei voi siirtyä laiteparin
muodostuksen valmiustilaan, kun sen virta on kytketty.
• Poista kameran lentokonetila käytöstä.
• Aseta muistikortti.
• Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
• Kameran akku on lopussa.
• Muodosta laitepari.
• Jos laitepari on jo muodostettu, valitse SnapBridge 360/
170 -sovelluksessa Camera & smart device (Kamera ja
älylaite) toiminnolla c Camera (Kamera) M Remote
options (Kauko-ohjausasetukset) M Choose connection
(Valitse yhteys).
• Ota älylaitteessa käyttöön Wi-Fi.
• Irrota HDMI-kaapeli tai USB-kaapeli.
• Aseta kameraan muistikortti, jolla on riittävästi vapaata tilaa.
• Jos kameran kelloa ei ole asetettu, ennen kellon asettamista
tallennettujen kuvien päiväyksenä on ”00/00/0000 00:00” ja
elokuvien päiväyksenä ”01/01/2016 00:00”. a Connect
(Muodosta yhteys) M ota käyttöön Synchronize clock
(Synkronoi kello) SnapBridge 360/170 -sovelluksessa.
• Kameran kello ei ole yhtä täsmällinen k uin tavallinen kello tai
rannekello. Vertaa kameran kellon aik aa ajoittain täsmällisemmän
kellon aikaan ja ase ta aika uudelleen tarvittaessa.
Kellon akku on tyhjä. Kaikk i asetukset on palautettu
oletusarvoihin. Määritä kameran asetukset uudelleen.
• Sisäisellä kellon akulla annetaan virta kameran kellolle ja
säilytetään tietyt asetukset. Kellon akun latausaika on noin
10 tuntia, kun akku asetetaan kameraan tai verkkolaite
(saatavana erikseen) kytketään kameraan. Kellon ak ku toimii
usean päivän ajan, vaikka kameran akku irrotettaisiin.
Värillisiä raitoja saattaa esiintyä kuvattaessa toistuvista kuvioista
koostuvia kohteita (esim. ikkunan kaihtimet); kyse ei ole
toimintahäiriöstä.
Värilliset raidat eivät näy otetuissa kuvissa tai tallennetuissa
elokuvissa.
Vakauta kamera jalustalle (itselaukaisimen k äyttö samanaikaisesti
on tehokkainta).
O
jektiivit, objektiivinsuojukset tai vedenalaiset
b
objektiivinsuojukset ovat likaiset. Puhdista ne.
A
–
10
2
6
–
8, 50
11
34, 69
–
–
6
–
–
–
34
53
Teknisiä huomautuksia
Vianmääritys
60
OngelmaSyy/ratkaisu
Värit eivät ole
luonnollisia.
Kuvassa näkyy
satunnaisia kirkkaita
kuvapisteitä (kohinaa).
Kuvat ovat liian
tummia tai liian
kirkkaita.
Kuvien tallennus
kestää kauan.
SnapBridge 360/
170 -sovelluksen
näytössä tai kuvissa
näkyy renkaan
muotoinen vyö tai
sateenkaaren
värinen raita.
Asetusta ei voi
valita / Valittu
asetus ei
käytettävissä.
Tiedostoa ei voi
toistaa.
Kameraan
tallennettuja kuvia
ei näytetä
älypuhelimessa,
taulutietokoneella
tai tietokoneella.
Kuvaa ei voi
muokata.
Valkotasapainosäätö ei ole oikea.34
Kohde on tumma, ja suljinaika on liian pitkä tai herkkyys on liian
suuri.
Säädä valotuksen korjausta käyttämällä SnapBridge 360/
170 -sovelluksessa valintaa c Camera (Kamera)MCamera
settings (Kameran asetukset) M Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot) M Shooting options
(Kuvausvaihtoehdot) M Exposure compensation
(Valotuksen korjaus).
Kuvien tallennus saattaa kestää kauan, kun kuvataan käyttämällä
SnapBridge 360/170 -sovelluksen valintaa
M
Camera settings (Kameran asetukset) M Shooting options
• Kun kuvataan vastavalossa tai rajauksessa on erittäin voimak as
valonlähde (kuten auringonvalo), renkaan muotoinen vyö tai
sateenkaaren värinen raita (haamukuva) saattaa näkyä.
• Objektiivit, objektiivinsuojukset tai vedenalaiset
objektiivinsuojukset ovat likaiset. Puhdista ne.
• Tietyt valikon kohdat eivät ole käytettävissä kaikilla asetuksilla.
• Käytössä on toiminto, joka estää valitun toiminnon.
• Tällä sovelluksella ei ehkä voi toistaa kuvia, jotka on tallennettu
toisenmerkkisellä tai -mallisella digitaalikameralla.
• Tällä sovelluksella ei voi toistaa elokuvia, jotka on tallennettu
toisenmerkkisellä tai -mallisella digitaalikameralla.
• Tällä sovelluksella ei ehkä voi toistaa tietoja, joita on muokattu
tietokoneella.
Jos kameran muistikortille on tallennettu jo yli 10000 kuvaa,
liitetyssä laitteessa ei ehkä näytetä myöhemmin otettuja kuvia.
Latausaika on noin 2 tuntia ja 30 minuuttia, jos akku on täysin
tyhjentynyt.
EH-62F Verkkolaite
(liitä kuvan mukaisesti)
Työnnä virtaliitännän kaapeli kokonaan verkkolaitteen uraan, ennen
kuin asetat verkkolaitteen akkutilaan.
• Varo vetämästä virtaliitännän kaapelia, koska akkutilan/
muistikorttipaikan kantta ei voi sulkea verkkolaitetta käytettäessä.
Jos kaapelia vedetään, kameran virta katkeaa.
* Käyttäjän peittämästä alueesta tulee laajempi kuvissa, jotka otetaan tämän lisävarusteen ollessa kiinnitettynä.
(A23)
Saatavuus voi vaihdella eri maissa ja eri alueilla.
Katso uusimmat tiedot verkkosivustostamme tai esitteistämme.
65
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
ML-L6-kauko-ohjaimen käyttö (saatavana erikseen)
Akkutilan kansi
Voit tallentaa elokuvia ja ottaa kuvia kauempaa käyttämällä ML-L6-kauko-ohjainta. Voit myös
kytkeä kameraan virran sen avulla.
Kauko-ohjaimen osat ja toiminnot
12 543
OsaToimintoA
1 Virtapainike
2 w-painike
3 Valokuvapainike Kytkee kameraan virran ja ottaa valokuvan.26
4 Tilan merkkivalo Näyttää kuvaustilan kameran tilan merkkivalojen yhteydessä. 4
5 Videopainike
Kytkee virran kauko-ohjaimeen, kun sitä painetaan, ja
katkaisee virran, kun sitä painetaan uudelleen.
Katkaisee myös kameran virran.
Vaihtaa yhteyden kauko-ohjaimesta pariksi liitettyyn
älylaitteeseen.
Kytkee kameraan virran ja aloittaa/lopettaa elokuvan
tallennuksen.
–
–
26
B Kauko-ohjaimen käyttöä koskevia huomautuksia
• Kauko-ohjainta ei voi käyttää veden alla.
• Lue kohdat ”Kauko-ohjaimen vesitiiviyttä koskevia huomautuksia” (A70) ja ”Kauko-ohjaimen
vesitiiviyttä ja kondensoitumista koskevia huomaut uksia” (A70).
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
66
Akun asettaminen kauko-ohjaimeen
Asenna 3V CR2032 -litiumakku.
• Käännä akkutilan kantta vastapäivään kolikon (1) avulla (2) ja avaa se.
• Aseta akun positiivinen puoli ylöspäin (3). Varmista, että akku on asetettu tukevasti
akkutilan keskelle (4).
• Kohdista akkutilan kannen N-merkki kauko-ohjaimen R-merkkiin (5) ja paina
akkutilan kantta peukaloilla (6). Akkutilan kansi kiertyy hieman myötäpäivään ja pysähtyy
(7).
• Lukitse akkutilan kansi kääntämällä sitä kolikon avulla myötäpäivään (8). Varmista, että
akkutilan kannen X-merkki on kohdistettu kauko-ohjaimen R-merkkiin (9).
• Varmista, ettei mitään vierasta ainetta, kuten nukkaa, ole tarttunut akkutilan kanteen.
Tämän varotoimen laiminlyönti voi vaarantaa vedenpitävyyden ja aiheuttaa veden
pääsyn kauko-ohjaimen sisään.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
67
Laiteparin muodostus kameran ja kauko-ohjaimen välille
Ennen kauko-ohjaimen ensimmäistä käyttökertaa sen ja kameran välille on muodostettava
laitepari.
* Tässä käyttöoppaassa ”laiteparin muodo stus” tarkoittaa Bluetooth-yhteyden luomista kameran ja
kauko-ohjaimen välille.
• Kamera voidaan liittää pariksi vain yhden kauko-ohjaimen kanssa kerrallaan. Kun kamera
liitetään pariksi toisen kauko-ohjaimen kanssa, vain viimeisimmän parin tiedot
tallennetaan.
1 Käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus älylaitteessa ja kosketa
c Camera (Kamera) M Remote options
(Kauko-ohjausasetukset) M Pair remote (Pariliitä
kauko-ohjain).
• Kun kameran tilan merkkivalot vilkkuvat jonkin aikaa vihreinä samanaikaisesti ja sen jälkeen
vuorotellen, kamera siirtyy laiteparin muodostuksen valmiustilaan kauko-ohjainta varten.
• Jos laiteparin muodostu s epäonnistuu, kameran tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti
punaisina kuusi kertaa ja sammuvat sitten. Katkaise kameran virta ja pidä sitten
videopainiketta painettuna kamerassa noin 7 sekuntia. Käynnistyessään kamera siirtyy
laiteparin muodostuksen valmiustilaan kauko-ohjainta varten. Siirry vaiheeseen 2.
2 Tarkista, että kauko-ohjaimen virta on katkaistu, ja pidä sitten
• Laiteparin muodostus kameran ja kauko-ohjaimen välille alkaa. Toimenpiteen aikana
kauko-ohjaimen tilan merkkivalo vilkkuu vihreänä.
• Kun parin muodostus on valmis, kauko-ohjaimen tilan merkkivalo sammuu ja kameran
tilan merkkivalot vilkkuvat vihreinä kaksi kertaa samanaikaisesti.
• Jos laiteparin muodostu s epäonnistuu, kameran tilan merkkivalot vilkkuvat samanaikaisesti
punaisina kuusi kertaa. Suorita toimenpide uudelleen vaiheesta 1.
Teknisiä huomautuksia
Lisävarusteet
68
Vaihto älylaitteen ja kauko-ohjaimen välillä
Kameraa ei voi käyttää sekä kauko-ohjaimella että älylaitteella samanaikaisesti. Voit vaihtaa
niiden välillä alla kuvatulla tavalla.
Vaihto älylaitteesta kauko-ohjaimeen
Vaihda yhteys älylaitteesta pariliitettyyn kauko-ohjaimeen.
1 Käynnistä SnapBridge 360/170 -sovellus älylaitteessa ja aseta
c Camera (Kamera) M Remote options
(Kauko-ohjausasetukset) M Choose connection (Valitse
yhteys) -asetukseksi Camera & remote (Kamera ja etä).
• Kamera muodostaa yhteyden kauko-ohjaimeen.
2 Kytke kauko-ohjain päälle.
• Yhteys luodaan kameran ja kauko-ohjaimen välille.
• Kun kameran virta on katkaistu, kytke kauko-ohjain päälle ja paina sitten kauko-ohjaimen
videopainiketta tai valokuvapainiketta.
Vaihto kauko-ohjaimesta älylaitteeseen
Vaihda yhteys kauko-ohjaimesta pariliitettyyn älylaitteeseen.
1 Kytke kameraan ja kauko-ohjaimeen virta, ja pidä sitten
Kauko-ohjaimen vesitiiviyttä koskevia huomautuksia
Kauko-ohjain on luokiteltu JIS/IEC-vesitiiviysluokkaan 7 (IPX7) ja olemme vahvistaneet, että
vettä ei pääse tihkumaan sisään veden alle enintään 1 metrin syvyyteen enintään 30
minuutiksi upotettuna.
- Kauko-ohjainta ei voi käyttää veden alla.
Kauko-ohjaimen vesitiiviyttä ja kondensoitumista koskevia
huomautuksia
• Älä pudota kauko-ohjainta, lyö sitä koviin esineisiin, kuten kiveen, tai heitä sitä päin veden
pintaa.
• Älä ota kauko-ohjainta mukaan veden alle.
- Jos kauko-ohjain putoaa vahingossa veteen, nosta se heti ylös ja pyyhi se kuivaksi
kuivalla, pehmeällä kankaalla.
• Älä laita kauko-ohjaimeen märkää paristoa.
- Älä avaa paristotilan kantta, kun kauko-ohjain tai kätesi ovat märät. Tämä voi aiheuttaa
veden pääsyn kauko-ohjaimen sisään ja johtaa toimintahäiriöön.
• Jos kauko-ohjaimen ulkopinnalle tai paristotilan kannen sisäpuolelle jää kosteutta,
esimerkiksi vesipisaroita, pyyhi ne heti pois pehmeällä kuivalla kankaalla.
• Varmista, että paristotilan kansi on suljettu kunnolla.
- Varmista, että paristotilan kansi on CLOSE -asennossa.
- Varmista, että paristotilan kanteen ei ole jäänyt kiinni vieraita aineita, esimerkiksi
nukkaa. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa veden tihkumisen
kauko-ohjaimen sisään.
• Älä jätä kauko-ohjainta pitkäksi ajaksi kylmiin olosuhteisiin tai kuumiin olosuhteisiin, yli
40°C lämpötilaan.
- Tämä saattaa heikentää vesitiiviyttä.
• Älä vie kauko-ohjainta äkkiä erittäin kosteisiin olosuhteisiin, jos se on ollut pitkään
äärimmäisen kylmissä olosuhteissa.
- Kauko-ohjaimen sisäpuolelle saattaa kondensoitua kosteutta.
ValokuvatNoin 230 kuvaa, kun käytössä on EN-EL12
Elokuvan tallennus
(todellinen akun kesto
tallennusta varten)
Jalustakierre1/4 (ISO 1222)
Mitat
(L×K×S)
Paino
Käyttöympäristö
Lämpötila
KosteusEnintään 85% (ei tiivistymistä)
2
Vesitiiviys
Pölytiiviys
Iskunkestävyys
3
USB-mikroliitäntä (älä käytä mitään muuta USB-kaapelia kuin
toimitukseen kuuluvaa USB-kaapelia UC-E21), Hi-Speed USB
Bluetooth-määrityksen versio 4.1
Yksi EN-EL12-litiumioniakku (toimitetaan kameran mukana)
EH-62F Verkkolaite (saatavana erikseen)
Noin 2 h 20 min (käytettäessä EH-73P-verkkovirtalaturia akun
ollessa tyhjä)
Noin 1 h 10 min, kun käytössä on EN-EL12
Noin 65,7 × 60,6 × 61,1 mm
(mukaan lukien linssinsuojukset)
Noin 198 g (mukaan lukien objektiivinsuojukset, akku ja
muistikortti)
–10°C–+40°C (käytettäessä maan päällä)
0°C–40°C (käytettäessä veden alla)
JIS/IEC-suojausluokan 8 (IPX8) vastaavuus
(testausolosuhteissamme)
Mahdollisuus ottaa kuvia ja tallentaa elokuvia veden alla 30 m:n
syvyyteen asti ja 60 minuutin ajan
Selviytyi testausolosuhteistamme4, jotka täyttävät MIL-STD 810F
Method 516.5-Shock -standardin vaatimukset
• Kaikki mittaukset on tehty kamera- ja kuvalaitealan järjestö CIPA:n (Camera and Imaging
Products Association) standardien tai ohjeiden mukaisesti.
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
72
1
Akun kesto ei ota huomioon SnapBridge 360/170 -sovelluksen käyttöä ja voi vaihdella
käyttöolosuhteiden mukaan, kuten lämpötilan ja kuvausvälien mukaan.
2
Kameraa voi käyttää vedessä noin 20 m:n syvyyteen asti, kun linssinsuojukset on kiinnitetty.
3
Kun objektiivien suojukset tai vedenalaiset objektiivinsuojukset on kiinnitetty.
4
Pudotettu 200 cm:n korkeudelta 5 cm paksulle vaneripinnalle (testissä ei mitata ulkomuodon
muutoksia, kuten kameran maalipinnan lohkeilua ja pudotuksessa iskeytyneen osan
muodonmuutoksia, eikä vesitiiviyttä).
Nämä testit eivät takaa, että kamera säilyy vaurioitta ja ongelmitta kaikissa olosuhteissa.
EN-EL12 Litiumioniakku
TyyppiLitiumioniakku
NimelliskapasiteettiDC 3,7 V, 1 050 mAh
Käyttölämpötila0°C – 40°C
Mitat (L × K × S)Noin 32 × 43,8 × 7,9 mm
PainoNoin 22,5 g
EH-73P Verkkovirtalaturi
Nimellinen tulotehoAC 100–240 V, 50/60 Hz, enint. 0,14 A
Nimellinen lähtöjänniteDC 5,0 V, 1,0 A
Käyttölämpötila0°C – 40°C
Mitat (L × K × S)
PainoNoin 51 g (ilman pistokesovitinta)
Tässä tuotteessa olevat symbolit tarkoittavat seuraavaa:
D AC, E DC, F Luokan II laite (tuotteen rakenteessa on kaksinkertainen eristys.)
Noin 55 × 22 × 54 mm
(paitsi pistokesovitin)
AA-14A Objektiivinsuojus
Mitat (L × S)Noin 42,0 × 12,1 mm
PainoNoin 5 g
AA-15A Vedenalainen objektiivinsuojus
Mitat (L × S)Noin 49,3 × 13,3 mm
PainoNoin 12,1 g
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
73
AA-1A Pohjasovitin
Mitat (L × K × S)Noin 69,5 × 53,0 × 46,0 mm (ilman kameraruuvia)
PainoNoin 39 g
Sallittu kuormitusEnintään 300 g
AA-2 Pohjakiinnike (litteä)
Mitat (L × K × S)Noin 40,0 × 12,5 × 49,2 mm
PainoNoin 10 g
AA-3 Pohjakiinnike (kaareva)
Mitat (L × K × S)Noin 40,0 × 12,5 × 49,2 mm
PainoNoin 9 g
CF-AA1 BK Silikonisuojus
Mitat (L × K × S)Noin 68,9 × 67,7 × 44,4 mm
PainoNoin 13,4 g
ML-L6-kauko-ohjain (saatavana erikseen)
Virtalähteet3V CR2032 -litiumakku
Bluetooth
TietoliikenneprotokollatBluetooth-määrityksen versio 4.1
TiedonsiirtoetäisyysNoin 10 m
Käyttöympäristö
Lämpötila–10°C–+40°C (käytettäessä maan päällä)
KosteusEnintään 85% (ei tiivistymistä)
Vesitiiviys
Mitat (L × K × S)Noin 60,0 × 13,8 × 40,0 mm (ilman projektioita)
PainoNoin 22,6 g (mukana akku)
JIS/IEC-suojausluokan 7 (IPX7) vastaavuus
(testausolosuhteissamme)
Laite pysyy vesitiiviinä, kun se upotetaan veden alle 1 metrin
syvyyteen enintään 30 minuutiksi. Kauko-ohjainta ei voi
kuitenkaan käyttää veden alla.
• Nikon ei ota vastuuta tässä käyttöohjeessa mahdollisesti olevista virheistä.
• Tuotteen ulkoasuun ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta.
74
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
Tietoja tavaramerkeistä
• Windows on rekisteröity tavaramerkki tai Microsoft Corporationin -yhtiön
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä
tavaramerkkejä, ja Nikon Corporation käyttää niitä lisenssillä.
• Apple®, App Store®, Apple-logot, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® ja iBooks
ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja
muissa maissa.
• Android ja Google Play ovat Google, Inc. -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä. Android-robotti on kopioitu tai muokattu Googlen luomasta ja
jakamasta alkuperäistyöstä. Sen käyttö on Creative Commons Nimeä 3.0 -lisenssin
mukaista.
• iOS on Cisco Systems, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa ja sitä käytetään lisenssin nojalla.
• Adobe, Adobe-logo, Acrobat ja Reader ovat Adobe Systems Incorporated -yhtiön
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• microSD-, microSDHC- ja microSDXC-logot ovat SD-3C, LLC:n tavaramerkkejä.
• HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing,
LLC -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
• Wi-Fi ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliance -yhtiön tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• N-Mark on NFC Forum, Inc. -yhtiön tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Kaikki muut tässä käyttöohjeessa ja muissa Nikon-tuotteen mukana toimitetuissa
dokumenteissa mainitut kauppanimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
75
AVC Patent Portfolio License
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance
with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Tämä tuote on lisensoitu AVC Patent Portfolio License:n alaisena kuluttajan
henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön. Tuotetta voi käyttää (i) AVC-standardin
mukaisen videokuvan (”AVC-video”) koodaukseen ja/tai (ii) AVC-videon koodauksen
purkuun, jos videon on koodannut kuluttaja henkilökohtaiseen ja ei-kaupalliseen käyttöön
ja/tai se on hankittu videoiden toimittajalta, jolla on lupa AVC-videoiden levittämiseen.
Muita käyttötarkoituksia varten ei myönnetä suoraa tai epäsuoraa lupaa. Lisätietoja saa
MPEG LA, L.L.C -yhtiöltä.
Katso http://www.mpegla.com.
Teknisiä huomautuksia
Tekniset tiedot
76
Hakemisto
Symbolit
Y N-Mark ................................................................. 2
Tätä käyttöohjetta ei saa jäljentää kokonaan tai osittain (lukuun
ottamatta lyhyitä lainauksia arvosteluihin tai esittelyihin) missään
muodossa ilman NIKON CORPORATIONin antamaa kirjallista
lupaa.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.