Nikon KeyMission 360 User's Guide [ko]

디지털 카메라
사용설명서
KeyMission 360 ii
SnapBridge iv
사용하기 전에 카메라 부품 시작하기 카메라 사용 부록
• 카메라를 사용하기 전에 본 설명서를 끝까지 읽으십시 오.
카메라를 올바르게 사용하려면 "안전상의 주의"(x 페이 지), "<중요> 충격 방지, 방수, 방진 성능 및 응결 현상에 관한 주의사항"(xiv페페이지) 및 " 무선 통신 기능에 관한 주의사항"(34페이지)를 읽으십시오.
• 본 설명서를 읽은 후 나중에 참조할 수 있도록 쉽게 찾을 수 있는 장소에 보관하십시오.
20
34
vi
1 4
KeyMission 360
KeyMission 360은 이전의 카메라와 조금 다른 신개념 카 메라입니다.
• 360도 화상 만들기
카메라가 360도 화상을 만들기 위해 약 180 도 화각 에서 렌즈로 촬영한 두 개의 화상을 결합합니다(수 중 촬영 시 제외).
하나의 버튼으로 간단하게 촬영
버튼을 눌러서 카메라를 켜는 동시에 촬영할 수 있 습니다.
스마트 장치에 연결
카메라의 화면 만으로 부족할 경우 전용 앱을 사용 하여 다양한 작동 및 설정을 수행하십시오.
• 촬영 기능을 확장시키는 다양한 액세서리
화상
촬영한 개의 화상은 카메라에서 처리되고 하나의 화상으로 저장됩니다. 4K UHD 크기로 촬영할 있습니다.
• 카메라의 상단, 하단 또는 측면으로부터 약 60 cm 내에 있는 피사체는 촬영할 수 없습니다.
일부 촬영 조건 하에서 합성된 영역의 경계가 분명할 있습니다.
일부 촬영 조건에서 화상이 합성 경계선과 완벽하게 맞춰지지 않을 있습
니다.
ii
KeyMission 360
화상 재생
SnapBridge 360/170 앱 KeyMission 360/170 Utility 또는 TV(HDMI 연결) 사용하여 재생:
카메라에서 처리된 단일 화상의 일부가 표시되고 시야를 움직이면서 재생할 수 있습니다.
다른 소프트웨어를 사용하여 재생:
카메라에서 처리된 하나의 화상이 표시됩니다. 재생 중에 시점을 이동할 수 없습니다.
SnapBridge 360/170 앱으로 있는 조작
원격 촬영
카메라로부터 멀리 떨어진 곳에서 셔터를 릴리즈합니다.
카메라 설정 변경
카메라 날짜 및 시간, 촬영 또는 램프 밝기와 관련된 설정을 변경합니다.
화상 재생 편집
화상을 재생하거나, 정지 화상을 자르거나, 동영상을 편집하거나, 동영상에 서 정지 화상을 추출합니다.
자세한 내용은 SnapBridge 360/170 앱 온라인 도움말을 참조하십시오.
KeyMission 360
iii
Your images. The world. Connected
Nikon 의 새로운 서비스인 SnapBridge 에 오신 여러분을 환영합니 다 . SnapBridge 를 통해 더욱 다양한 이미지를 경험하세요 . SnapBridge 는 Bluetooth® 에너지 절약 (BLE) 기술과 전용 앱의 결합 을 통해 호환되는 스마트 장치와 카메라를 연결합니다 . Nikon 카메 라와 렌즈에 담은 여러분의 소중한 이야기가 촬영과 동시에 스마트 장치로 자동 전송됩니다 . 힘들이지 않고도 클라우드 저장 서비스 로 업로드하여 스마트 장치에서 마음대로 액세스할 수 있습니다 .
* 카메라가 수중에 있을 때는 무선 통신을 사용할 수 없습니다 .
시작하려면 SnapBridge 앱을 다운로드하십시오 !
전용 앱인 "SnapBridge 360/170" 을 사용 하면 이 카메라의 설정 , 원격 촬영 , 화상 재생 , 설정 변경 등의 작업을 수행할 수 있습니다 . 카메라를 설정하기 전에 스마트폰이나 태블릿에 전용 앱을 설치합니다 . 몇 가지 간단한 절차를 통해 앱에서 Nikon 카메라와 호환 iPhone®, iPad® 및 / 또는 iPod touch® 또는 Android 제에서 실행되는 스마트 장치를 연결합 니다 . 앱은 웹사이트 (http://snapbridge.nikon.com), Apple App Store® 와 Google Play 무료로 다운로드할 수 있습니다 . SnapBridge 에 대한 최신 정보는 해당 지역의 Nikon 웹사이트를 방문 하십시오 (Aviii).
TM
운영
TM
에서
iv
SnapBridge
SnapBridge 360/170 와 함께 하는 신나는 경험
카메라와 스마트 장치가 계속 연결되어 있으므로 카메라에서 스마트 장치로 화상을 자동으로
1
할 수 있어 이전보다 온라인에서 사진을 더
전송 욱 쉽게 공유할 수 있습니다
사진과 썸네일 이미지를 NIKON IMAGE SPACE 클 라우드 서비스
1
동영상은 자동으로 전송할 없습니다 .
2
NIKON IMAGE SPACE 에서는 화각 이동을 통한 360 도 화상 보기를 지원하지 않습니
.
2
업로드할 있습니다
여러분의 삶을 더욱 풍요롭게 하는 다양한 서비스
카메라 원격 기능
카메라 날짜와 시간 정보 위치 정보
동 업데이트
• 카메라 펌웨어 업데이트 수신
SnapBridge
v
사용하기 전에
스마트 장치의 QR 코드 리더를 사용하여 이 이미지를 스캔합 니다.
여기를 먼저 읽으십시오
Nikon KeyMission 360 디지털 카메라를 구입해 주셔서 감사합니다.
"SnapBridge 360/170" 사용
카메라 및 스마트폰 또는 태블릿을 연결하려면 전용 앱 "SnapBridge 360/170" 이 필요합니다.
카메라를 설정하기 전에 스마트폰이나 태블릿에 전용 앱을 설치합니다(Aiv).
"참조 설명서" 다운로드
참조 설명서(PDF 형식) 는 여러 언어로 제공하고 있습니다. 아래 URL 의 당사 다 운로드 센터에서 참조 설명서를 다운로드하고 해당 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨 터에 저장합니다.
참조 설명서는 Adobe Acrobat Reader(Adobe 웹사이트에서 다운로드 가능) 또 는 iBooks(iOS 앱) 를 사용하여 볼 수 있습니다.
"KeyMission 360/170 Utility" 다운로드
KeyMission 360/170 Utility는 화상과 동영상을 컴퓨터로 전송하여 보고 편집할 수 있게 해주는 무료 컴퓨터 소프트웨어입니다. 카메라 설정을 변경할 수도 있습니 다. 아래 URL의 다운로드 센터에서 소프트웨어를 다운로드합니다.
다운로드 센터 방문
http://downloadcenter.nikonimglib.com
당사 웹사이트를 방문하여 Nikon 이미징 제품, 컴퓨터 소프트웨어 또는 펌웨어 관련 설명서를 다운로드하십시오.
vi
사용하기 전에
패키지 구성품 확인
누락된 품목이 있을 경우에는 카메라를 구입한 매장에 문의하십시오.
KeyMission 360
디지털 카메라
충전식 Li-ion 배터리
EN-EL12
BK 실리콘 커버 CF-AA1 베이스 어댑터 AA-1A 베이스 마운트
베이스 마운트 AA-3 (곡면)
사용설명서 ( 설명서)
1
공장 출하 시 카메라에 부착되어 있습니다 .
2
플러그 어댑터가 필요한 국가나 지역에서 카메라를 구입한 경우 플러그 어댑터가 포함되어 있습니다 . 플러그 어댑터의 모양은 구입한 국가나 지역에 따라 다릅니다
(A6).
렌즈 보호 커버 2
1
AA-14A
본체 충전 AC 어댑터
2
EH-73P
보증서
수중 렌즈 보호 커버 2 개
AA-15A
USB 케이블 UC-E21
AA-2 (평면)
참고: 메모리 카드는 카메라에 포함되어 있지 않습니다. 설명서에서 microSD, microSDHC, microSDXC 메모리 카드는 " 메모리 카드" 표기되어 있습니다.
사용하기 전에
vii
정보주의사항
홀로그램 씰: 디바이스가 Nikon
정품임을 증명합니다.
평생 교육
제품 지원 및 교육을 지속적으로 제공하기 위해 Nikon에서 심혈을 기울이는 "평생 교 육"의 일환으로서, Nikon 은 최신 정보를 아래 사이트에서 제공하고 있습니다.
한국 사용자의 경우: http://www.nikon-image.co.kr/
미국 사용자의 경우: http://www.nikonusa.com/
유럽 사용자의 경우: http://www.europe-nikon.com/support/
아시아, 오세아니아, 중동, 아프리카 사용자의 경우: http://www.nikon-asia.com/
위 웹 사이트를 방문하여 디지털 이미징과 촬영에 관한 최신 제품 정보, 도움말, FAQ 에 대한 답변 및 일반 판매점에서 얻으실 수 있습니다. 자세한 정보는 다음 웹 사이트를 방문하십시오.
http://imaging.nikon.com/
적인 조언을 참조하시기 바랍니다. 밖의 정보는 가까운 Nikon
Nikon 브랜드 전자 액세서리만 사용하십시오
Nikon 디지털 카메라는 최적화된 표준에 따라 설계되었으며 내부에 복잡한 전자 회로 가 있습니다. 본 Nikon 디지털 카메라와 함께 사용하도록 특별히 Nikon이 인증한 Nikon 브랜드의 전자 액세서리(배터리 충전기, 배터리, AC 어댑터 및 USB 케이블 포함)만이 이 전자 회로의 작동 및 안전 요구 사항에 맞게 제조되었습니다.
Nikon 제품 이외의 전자 액세서리를 사용할 경우 카메라가 손상될 수 있으며 그로 인
Nikon 보증이 무효가 수도 있습니다.
Nikon 홀로그램 씰이 없는 타사의 충전식 Li-ion 배터리를 사용하면 카메라가 정상적
으로 작동하지 않을 수 있으며, 배터리 과열, 점화, 파열, 누액 등이 발생할 수 있습니 다.
Nikon 브랜드 액세서리에 대한 자세한 내용은 가까운 Nikon 판매점에 문의하십시오.
중요한 화상을 촬영하기 전에
중요한 화상(결혼식이나 여행 시 ) 을 찍을 때는 카메라가 제대로 작동하는지 미리 테 스트 화상을 찍어 확인하십시오. Nikon은 제품의 오작동으로 인한 손상이나 손실에 대해서는 책임을 지지 않습니다.
viii
사용하기 전에
설명서에 관한 정보
B급기기 (가정용 방송통신기기)
이 기기는 가정용(B급)전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용 할 수 있습니다
.
무선 간섭에 대한 주의사항
이 장치는 이동전화
, Wi-Fi, 또는
블루투스 장치 등 무선통신장치와 매
우 근접한 장소에서 작동할 경우 오작동을 일으킬 가능성이 있습니다
.
• 제품에 함께 동봉된 설명서는 일부라도 Nikon의 사전 승인 없이 어떠한 방법과 형태 로도 복제, 전송, 전사할 수 없으며 검색 시스템에 보관하거나 다른 언어로 번역할 수도 없습니다.
본 설명서에 나오는 그림과 화면 내용은 실제 제품과 다를 있습니다.
• Nikon 은 사전 통지 없이 설명서에 설명된 하드웨어와 소프트웨어의 사양을 변경할
권리를 보유하고 있습니다.
Ni
kon은 본 제품의 사용으로 인한 어떠한 손상도 책임지지 않습니다.
• 설명서에 기술된 정보가 정확하면서 완벽하도록 심혈을 기울였지만, 오류나 누락 이 발견된 경우에는 가까운 Nikon 판매점(주소 별도 제공) 에 알려주시면 감사하겠 습니다.
저작권 고지 사항 준수
저작권법에 따라 저작권 소유자의 허가 없이 저작물을 카메라로 촬영 또는 녹화할 수 없습니다. 개인적인 용도로 사용하는 것은 예외이지만 개인적인 용도일지라도 전시 회 또는 라이브 공연의 촬영 또는 녹화가 제한될 수 있습니다.
데이터 스토리지 장치의 처분에 대하여
화상이나 프로필 정보 등 데이터를 삭제하거나 메모리 카드와 같은 데이터 스토리지 장치를 포맷해도 원래 데이터가 완전히 삭제되지 않는다는 점에 주의하십시오. 시중 에 나와 있는 소프트웨어를 사용하면 버려진 스토리지 장치에서 삭제된 데이터를 복 원한 다음, 악의적으로 사용할 수 있습니다. 이러한 개인 정보 보호는 사용자의 책임 임을 인식해 주십시오.
데이터 스토리지 장치를 폐기하거나 다른 사람에게 양도 프트웨어를 사용하여 장치의 모든 데이터를 삭제하거나 SnapBridge 360/170 앱 (A28) 에 있는 c 카메라 M 카메라 설정 M 카드 포맷을 사용하여 장치를 포맷한 다음 텅 빈 하늘의 화상과 같은 개인 정보가 포함되지 않은 화상으로 가득 채우십시오(c 카메라 M 카메라 설정 M 위치 정보 M 장치에서 다운로드 끄기 후 사진 촬영).
그 다음, SnapBri 의 설정을 모두 초기화하십시오.
메모리 카드를 물리적으로 폐기 처분할 경우에는 상처를 입거나 재산상의 손실이 발 생하지 않도록 주의하십시오.
dge 360/170 앱의 c 카메라 M 카메라 설정 M 설정 해제에서 카메라
하기 전에 시판되는 삭제 소
사용하기 전에
ix
안전상의 주의
제품이 손상되거나 사용자나 타인이 상해를 입지 않도록 제품을 사용하기 전에 "안전상의 주의"에 나와 있는 모든 내용을 읽으십시오.
안전 지침은 모든 사용자가 읽을 있는 곳에 보관하십시오.
이 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않
위험
경고
주의
• 머리에 바로 부착하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거 나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
보행 중 또는 운전 중에는 본 제품을 사용하지 마십시오. 차량 운전에 방해가 되지 않을 위치에 제품을 탑재하십시오. 필요한 장비를 사용하는데 방해될 경우 제품을 착용하지 마십시오. 다른 사람이나 물체에 닿는 경우에는 제품 을 착용하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상 해를 입을 수 있습니다.
제품을 분해하거나 개조하지 마십시오. 떨어뜨리거나 다른 사고로 인해 노출된 내부를 만지지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 감전이나 다 른 상해를 입을 수 있습니다.
제품에서 연기가 나거나 제품이 뜨겁거나 이상한 냄새가 나는 등 이상 징후 가 발견되면 배터리 또는 전원을 즉시 분리하십시오. 계속 사용할 경우 화재 가 발생하거나 화상 또는 다른 상해를 입을 수 있습니다.
• 젖은 손으로 플러그를 만지지 마십시오. 이 주의사항을 준수하지 않으면 재 또는 감전 사고가 발생할 수 있습니다.
을 경우 사망이나 심각한 상해를 입을 위험 이 큽니다.
이 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않 을 경우 사망이나 심각한 상해를 입을 수 있 습니다.
이 아이콘이 표시된 주의사항을 지키지 않 을 경우 상해를 입거나 제품이 손상될 수 있 습니다.
위험
경고
x
사용하기 전에
제품이 켜져 있거나 전원이 연결되어 있는 동안에는 제품에 피부가 장시간 닿지 않도록 하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 저온 화상을 입을 수 있 습니다.
프로판, 가솔린, 에어로졸과 같은 가연성 가스 또는 분진이 있을 경우에는 제 품을 사용하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 폭발이나 화재가 발 생할 수 있습니다.
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 상해 를 입거나 제품이 고장 날 수 있습니다. 또한 작은 부품을 잘못 삼키면 질식될 위험이 있습니다. 어린이가 다.
제품 전용이 아닌 배터리, 충전기, AC 어댑터 또는 USB 케이블을 사용하지 마십시오. 이 제품과 함께 사용하도록 지정된 배터리, 충전기, AC 어댑터 및
USB 케이블을 사용할 경우 다음 사항에 유의하십시오.
- 코드나 케이블을 손상시키거나 변형시키거나 세게 잡아당기거나 구부리
지 마십시오. 코드나 케이블을 무거운 물체 아래에 두거나 열이나 화염에 노출시키지 마십시오.
- 전압을 변환하도록 설계된 여행용 컨버터나 어댑터나 DC/AC 인버터를 사 용하지 마십시오.
이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나 감전될 수 있습니다.
• 뇌우가 내리는 동안 제품을 충전하거나 AC 어댑터를 사용할 때는 플러그를 만지지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 감전될있습니다.
• 극고온이나 극저온 장소에서는 맨손으로 만지지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화상이나 동상을 입을있습니다.
제품이 제대로 고정되어 있는지 확인하십시오. 주변 상황에 주의를 기울이 십시오. 제품이 사용될 모든 시설 및 대회에 적용되는 규정을 준수하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다.
부품을 삼켰을 경우 즉시 응급 처치를 해야 합니
주의
사용 금지된 경우에는 제품을 끄십시오. 무선 장비 사용이 금지된 경우에는 무선 기능을 사용하지 마십시오. 이 제품에서 방출되는 무선 주파수로 인해 항공기나 병원 또는 기타 의료시설에 설치된 장비에 간섭이 발생할 수 있습 니다.
장시간 제품을 사용하지 않을 경우 배터리 를 제거하고 AC 어댑터를 분리하 십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생하거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
사용하기 전에
xi
밀폐된 자동차나 직사광선이 비치는 곳과 같이 온도가 매우 높은 장소에 장 시간 제품을 노출하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 화재가 발생 하거나 제품이 고장 날 수 있습니다.
장비가 제대로 설치되어 있는지 확인하고 마모와 손상 여부를 정기적으로 점검합
. 이
주의사항을 지키지 않으면 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다
니다
제품을 부착한 상태에서 몸을 빠르게 또는 과도하게 흔들지 마십시오. 이 주의사항 을 지키지 않으면 제품이 헐거워져 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다
불안정한 표면에 제품을 두거나 부착하지 마십시오. 이 주의사항을 지키지 않으 면 제품이 헐거워지거나 벗겨져 사고가 나거나 다른 상해를 입을 수 있습니다
경고
.
.
.
발연, 화재, 폭발 등의 위험을 수반할 수 있으니 다음 사항을 지켜주시기 바랍니다
• 육안으로 식별이 가능할 정도의 부풀음이 발생된 전지는 위험할 수 있으므 로 제조자 또는 판매자로 즉시 문의할 것
지정된 정품 충전기만을 사용할
화기에 가까이 하지 ( 전자레인지에 넣지 )
여름철 자동차 내부에 방치하지
찜질방 고온 다습한 곳에서 보관, 사용하지
전지 단자에 목걸이, 동전, 열쇠, 시계 금속 제품이 닿지 않도록 주의할
휴대 기기, 제조 업체가 보증한 리튬 2차전지 사용할
분해, 압착, 관통 등의 행위를 하지
높은 곳에서 떨어뜨리는 비정상적 충격을 주지
60°C이상의 고온에 노출하지
습기에 접촉되지 않도록
배터리 사용 위험 사항
• 지정된 방법을 사용하여 충전하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 배터 리가 누액되거나 과열되거나 파손되거나 화재가 발생할있습니다.
• 배터리액이 눈에 들어갔을 경우 깨끗한 물로 충분히 씻어내고 응급처치를 하십시오. 즉시 조치를 취하지 않으면 눈이 손상될있습니다.
배터리 사용에 관한 경고사항
• 배터리를 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오. 어린이가 배터리를 삼켰 을 경우, 즉시 응급조치를 취하십시오.
• 배터리가 물이나 빗물에 젖지 않도록 하십시오. 이 주의사항을 지키지 않으 면 화재가 발생하거나 제품이 고장 날 수 있습니다. 제품이 물에 젖었을 경우 수건 등으로 제품을 즉시 건조시키십시오.
xii
사용하기 전에
.
변색이나 변형과 같이 배터리에 변화가 나타날 경우 즉시 사용을 중지하십 시오. 지정된 시간 동안 충전되지 않는 경우 충전을 중단하십시오. 이러한 주 의 사항을 준수하지 않으면 배터리 누출, 과열, 파열 또는 착화가 발생할 수 있습니다.
배터리를 폐기처분하기 전에 테이프로 배터리 단자를 절연 처리하십시오. 금속 물체가 단자에 닿으면 과도한 열이 발생하거나 파손되거나 화재가 발 생할 수 있습니다. 지역 규정에 따라 배터리를 재활용하거나 폐기처분하십 시오.
• 배터리액이 피부나 옷에 닿을 경우 즉시 깨끗한 물로 여러 번 헹구십시오. 이 주의사항을 지키지 않으면 피부에 염증이 생길있습니다.
사용하기 전에
xiii
<
중요> 충격 방지, 방수, 방진 성능 및 응결 현상에
관한 주의사항
여기에 설명된 충격 방지, 방수 및 방진 성능이 카메라가 어떠한 조건에서도 완전한 방수 상태가 보장되거나 손상 및 고장나지 않는다고 보장되는 것은 아닙니다.
카메라를 떨어뜨리거나 치거나 무거운 물체를 올려 놓아서 과도한 충격이나 진동 또는 압력을 주지 마십시오. 이 주의사항을 준수하지 못하면 카메라를 변형시켜서 내부로 물이 스며들거나 공기 밀봉부가 손상되어 카메라 오작동 이 발생할 수 있습니다.
n 보증에 따라 부적절한 카메라 취급으로 인해 카메라 내부에 물이 스며
Niko
들어 발생한 고장에 대해서는 보상이 되지 않을 수도 있습니다.
충격방지 성능에 관한 주의사항
카메라는 MIL-STD 810F 방법 516.5-충격1에 부합하는 Nikon 내부 테스트 (200 cm의 높이에서 5 cm 두께의 합판 위로 떨어뜨리는 낙하 시험) 통과하였
2
습니다. 페인트 벗겨짐 및 카메라의 변형과 같은 외형상의 변화는 Nikon 내부 테스트 측 정이 아닙니다.
1
미국 국방부의 테스트 방식 표준 . 1~5 대의 카메라가 테스트를 통과하도록 낙하 시험에서는 122 cm 높이에서 5
대의 카메라를 26 개 방향( 가장자리 8 회 , 모서리 12 회 , 정면 6 회 ) 으로 떨어뜨렸 습니다 ( 테스트 도중 결함이 발견되면 1~5 대의 카메라가 테스트 기준을 충족하도 록 또 다른 5 대의 카메라를 테스트함 ).
2
렌즈 보호 커버 또는 수중 렌즈 보호 커버가 부착되어 있는 상태입니다 .
방수 및 방진 성능에 관한 주의사항
카메라는 JIS/IEC 방수 8등급(IPX8) JIS/IEC 방진 6 등급(IP6X)해당하며 깊이 30 m의 수중에서 최대 60 분 동안 촬영이 가능합니다.
1
이 등급은 Nikon 에서 정의한 방법대로 카메라를 사용할 경우 특정 시간 동안 특정 수압을 카메라가 견딜 수 있도록 설계되었음을 나타냅니다 .
2
렌즈 프로텍터가 부착된 경우 수심 약 20 m 까지 수중에서 카메라를 사용할 수 있습 니다 .
- 카메라의 방수 성능은 담수 ( 수영장 , 강 및 호수 ) 및 소금물에서만 테스트되었 습니다 .
- 본 카메라의 내측부는 방수 처리가 되어 있지 않습니다 . 카메라 내부에 물이 스며 들면 구성품이 녹슬고 수리하는데 많은 돈이 들거나 수리할 수 없는 손상이 일어 날 수 있습니다 .
1, 2
B 청소 주의사항
• 날카로운 도구로 마이크나 스피커 구멍을 찌르지 마십시오. 카메라 내부가 손상되 면 방수 성능이 떨어집니다.
• 비누, 중성 세게 또는 벤젠과 같은 화학 제품으로 청소하지 마십시오.
xiv
사용하기 전에
충격 방지, 방수 및 방진 성능에 관한 주의사항
• 카메라를 떨어뜨리거나 바위 같이 딱딱한 물체에 대고 두드리거나 수면에 던 지지 마십시오.
속에서 사용하는 경우 카메라에 충격을 가하지 마십시오.
- 카메라를 급류 또는 폭포수에 노출시켜서 수압을 받도록 하지 마십시오.
- 수심 30 m 이상의 깊이에서는 노출하지 마십시오.
- 카메라를 속에 떨어뜨리지 마십시오. 카메라는 위에 뜨지 않습니
.
카메라를 속에서 60 이상 연속으로 사용하지 마십시오.
젖은 메모리 카드나 배터리를 카메라에 넣지 마십시오.
- 카메라 또는 손이 젖어있을 경우 배터리실/메모리 카드 슬롯 커버를 열지
마십시오. 카메라 내부로 물이 스며들거나 카메라가 오작동을 일으킬 수 있습니다.
배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버를 속에서 열지 마십시오.
물방울과 같은 습기가 카메라 외부 또는
터리실/메모리 카드 슬롯 커버 내부에 닿으 면 즉시 부드러운 마른 천으로 닦아내십시 오.
- 카메라 외부 또는 배터리실/메모리 카드
슬롯 커버 안쪽에 이물질이 들러붙어 있 으면 즉시 블로러 또는 부드러운 천으로 제거하십시오.
• 카메라를 저온 상태나 40°C의 고온 상태에 장시간 방치하지 마십시오.
- 이로 인해 방수 성능이 저하될 수 있습니
다.
- 수중에서 카메라를 사용할 경우 수온이 0°C에서 40°C 사이인지 확인하십
시오.
• 온천에서 카메라를 사용하지 마십시오.
물속에서 카메라를 사용하기 전에
수중에서 카메라를 사용하기 전에 아래의 부품을 확인하십시오.
배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버 내부에 이물질이 없는지 확인합니다.
배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버의 방수 패킹이 갈라지거나 변형되지 않았
는지 확인하십시오.
- 방수 패킹이 카메라와 분리되지 않았는지 확인하십시오.
배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버가 확실하게 닫혔는지 확인하십시오.
- 배터리실/메모리 카드 슬롯 커버 고정 레버가 LOCK 위치인지 확인하십시
오(A4).
사용하기 전에
xv
작동 온도, 습도 및 결로 현상에 관한 주의사항
본 카메라는 −10°C에서 +40°C 사이의 온도에서 작동 테스트를 거쳤습니다. 한랭지 또는 높은 고도에서 카메라를 사용하는 경우에는 다음 주의사항을 준수 하십시오.
• 추운 경우 배터리 성능이 일시적으로 저하됩니다. 사용하기 전에는 카메라와 배터리를 덮개 아래의 따뜻한 곳에 두십시오.
결로가 생기기 쉬운 환경 조건
흐려짐(응결 현상)은 아래에 설명된 것처럼 급격한 온도 변화나 높은 습도의 환 경에 따라 렌즈, 렌즈 보호 커버 또는 수중 렌즈 보호 커버 내부에서 발생할 수 있 습니다. 이는 오작동이나 결함이 아닙니다.
높은 온도의 지상에 있던 카메라를 낮은 온도의 물속에 갑자기 담그는 경우.
추운 외부에 있다가 건물 내부와 같이 따뜻한 곳으로 카메라를 가져가는
우.
습도가 높은 환경에서 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버를 열거나 닫는 경우.
카메라, 렌즈 프로텍터 또는 수중 렌즈 프로텍터를 서로 부착할 습기가
아 있습니다.
카메라는 저온 환경에서 장시간 사용하도록 제작되었습니다.
응결 현상 감소
배터리실/ 메모 제를 플라스틱 가방과 같은 용기에 넣고 용기를 밀봉합니다. 응결 현상은 카메라 내부의 습기가 감소되면 발생할 가능성이 줄어듭니다.
수중에서 사용하기 전에 카메라가 뜨거워질 수 있는 장소( 예를 들어 직사광 선에 노출된 장소)에 카메라를 보관하지 마십시오. 뜨거운 상태에서 카메라를 수중에 담그면 급격한 온도 변화로 인해 응결 현 상이 발생합니다.
김서림 제거
주변 온도가 안정적인 곳에서 카메라를 끄고 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커 버를 여십시오(고온/고습하거나 모래나 먼지가 있는 장소는 피합니다). 렌즈의 김서림을 제거하려면 배터리와 메모리 카드를 꺼낸 후 카메라가 주변 온도에 적응하도록 배터리실/메모리 카드 슬롯 커버가 열린 상태로 카메라 를 두십시오. 렌즈 프로텍터 또는 수중 렌즈 프로텍터에 김서림이 있는 경우, 프로텍터를 분리했다가 김서림을 제거한 후 카메라에 다시 부착하십시오.
리 카드 슬롯 커버를 열고, 카메라 및 시중에서 판매하는 건조
xvi
사용하기 전에
점검수리
카메라가 충격을 받은 경우에는 판매점이나 Nikon 서비스 지정점에 문의하 여 방수 성능을 확인하는 것이 좋습니다(유료 서비스).
방수 패킹의 방수 성능이 떨어지기 시작하면 가까운 판매점이나 Nikon 서비 스 지정점에 문의하십시오. 1년이 지나면 방수 패킹의 방수 성능이 떨어지기 시작할 수 있습니다.
카메라 내부에 물이 스며들 경우 즉시 카메라 사용을 중지하고 지체 없이 Nikon 서비스 지정점으로 가져가십시오.
사용하기 전에
xvii
xviii
사용하기 전에
카메라 부품
전면
후면 하단
1
렌즈 보호 커버 장착 마크
2
렌즈
3
스피커
4
상태 램프
5
동영상 버튼
6
전원 램프
7
배터리실/메모리 카드 슬롯 커버 고정레버 해제
8
배터리실/메모리 카드 슬롯 커버 고정레버
9
배터리실/메모리 카드 슬롯 커버
10
방수 패킹
11
마이크로 USB 커넥터
12
비행기 모드 스위치
13
HDMI
마이크로 커넥터 (타입
D)
14
마이크(스테레오)
15
사진 버튼
16
N-Mark (NFC 안테나)
17
삼각대 소켓
18
낙상 방지 코드 연결부
카메라 바디
45
6
1
2
3
14
1
2
7
8 9
15
16
카메라 부품
10 11 12
13
1817
1
램프 표시
램프를 보면서 카메라의 상태를 확인할 수 있습니다. SnapBridge 360/170 앱 (A28) 의 c 카메라 M 카메라 설정 M LED 밝기를 사용하 여 램프의 밝기를 변경합니다.
전원 램프
상태 설명
녹색
배터리 잔량이 30% - 100% 입니다 .
카메라가 컴퓨터를 감지하고 있습니다 .
2
켜짐
깜박임
빠른 깜박임
OFF
카메라 부품
주황색 배터리 잔량이 10% - 30%입니다.
• 배터리를 충전하는 중입니다 . 충전이 완료
녹색
빨간색
녹색 배터리를 충전할 수 없습니다(A6).
되면 꺼집니다 .
• 카메라를 컴퓨터에 USB 케이블로 연결합 니다 .
배터리 잔량이 없습니다. 배터리를 충전하거 나 교체합니다(A6).
카메라 전원이 꺼져 있습니다.
상태 램프
상태 설명
녹색
카메라가 TV에 HDMI 케이블로 연결되어 있습 니다.
동시에 ON
교대로 깜박임
동시에 깜박임
동시에 빠른 깜박임
빨간색
녹색 카메라가 페어링 대기 상태입니다(A9).
녹색
빨간색
빨간색/녹색 펌웨어를 업데이트하는 중입니다.
빨간색
카메라가 표준 동영상 또는 미속도 동영상 모 드에서 동영상을 녹화하고 있습니다.
페어링이 완료되었습니다 .
카메라가 정지 화상을 촬영하고 있습니다 .
셀프타이머가 카운트 다운 중입니다 .
카메라가 수퍼랩스 동영상 또는 루프 레코
모드에서 동영상을 녹화하고 있습니다 .
카메
라가 동영상을 저장하고 있습니다 ( 약
간 빠르게 점멸 ).
페어링에 실패하였습니다 .
메모리 카드가 들어 있지 않습니다 (A4).
메모리가 부족합니다 .
카메라의 내부 온도가 높습니다. 카메라가
자동으로 꺼집니다 . 카메라 또는 배터리 온도가 내려갈 때까지 기다렸다가 다시 사 용하십시오 .
• 펌웨어 버전 업데이트에 실패했습니다 .
카메라 부품
3
시작하기
배터리 고정레버 메모리 카드 슬롯
배터리 및 메모리 카드 삽입
5
3
1
2
배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버 고정레버를 고정 해제하여(1) 배터리실/메 모리 카드 슬롯 커버 고정레버 해제를 y 위치로 옮긴 다음(2) 배터리실/ 메 모리 카드 슬롯 커버를 엽니다(3).
• 배터리의 양극 단자와 음극 단자가 올바른 방향을 향한 상태에서 주황색 배 터리 고정레버를 움직여(4) 배터리를 끝까지 삽입합니다(5).
제자리에 딸깍하고 들어갈 때까지 메모리 카드를 밀어 넣습니다(6).
고장 또는 카메라나 메모리 카드의 손상의 원인이 있으므로 배터리나
메모리 카드의 위아래를 바꾸어 끼우거나 앞뒤를 잘못 끼우지 마십시오.
• 커버를 닫고(7) 배터리실/메모리 카드 슬롯 커버 고정레버 해제를 z 위치 로 옮긴 다음(8) 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버 고정레버를 고정 위치로 옮깁니다(9).
배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버 고정레버 및 배터 리실/메모리 카드 슬롯 커버 고정레버 해제가 오른 쪽의 그림과 같은 위치에 있는지와 주황색 표시가 보이지 않는지 확인하십시오.
4
6
7
9
8
B 방수 방진 성능에 관한 주의사항
자세한 내용은 "충격 방지, 방수 및 방진 성능에 관한 주의사항"(Axv)을 참조하십시 오.
4
시작하기
B 메모리 카드 포맷
다른 장치에서 사용하던 메모리 카드를 처음으로 이 카메라에 삽입하는 경우 메모리 카드를 카메라에 삽입하고 SnapBridge 360/170 앱을 사용하여 포맷해야 합니다.
• 메모리 카드를 포맷하면 메모리 카드의 모든 화상과 기타 데이터가 영구적으로 삭 제된다는 점에 유의하십시오. 메모리 카드를 포맷하기 전에 간직하고자 하는 화상
은 복사본을 만들어 두십시오.
메모리 카드를 카메라에 삽입하고 SnapBridge 360/170 앱 (A28)에서 c 카메
카메라 설정 M 카드 포맷를 선택합니다.
M
배터리 또는 메모리 카드 꺼내기
카메라를 끄고 전원 램프와 상태 램프가 꺼졌는지 확인한 다음, 배터리실/ 메모 리 카드 슬롯 커버를 엽니다.
배터리 고정레버를 움직여 배터리가 튀어나오게 합니다.
메모리 카드를 카메라 안으로 살짝 눌러 메모리 카드가 조금 튀어나오게
니다.
• 카메라를 사용한 직후에는 카메라, 배터리, 메모리 카드가 뜨거울 수 있으므
로 취급 시 주의하십시오.
• 동영상 버튼이나 사진 버튼을 실수로 눌러서 의도하지 않은 촬영이 발생하는
일이 없도록 하려면 카메라 휴대 시 배터리를 분리해 두는 것이 좋습니다.
사용할 수 있는 메모리 카드
본 카메라는 microSD, microSDHC, microSDXC 메모리 카드를 지원합니다.
• UHS-I를 지원합니다.
동영상을 녹화하려면 SD 속도 등급이 6 등급 이상인 microSDXC 메모리 카드
사용하십시오.
- 화상 크기/ 프레임 수가 2160/24p(4K UHD) 또는 1920/24p 경우 UHS 등급이 3등급 이상인 메모리 카드를 사용하십시오.
- 속도 등급이 낮은 메모리 카드를 사용하면 동영상 녹화가 갑자기 중단될 있습니다.
카드 리더를 사용하는 경우에는 메모리 카드와 호환되는지 확인하십시오.
기능, 작동, 사용 제한에 대한 자세한 내용은 제조업체에 문의하십시오.
시작하기
5
배터리 충전
전원 램프
전기콘센트
USB 케이블 ( 동봉 )
본체 충전 AC 어댑터
1
카메라에 플러그 어댑터*가 포함되어 있는 경우에는 플러그 어댑터를 본체 충 전 AC 어댑터에 단단히 연결하십시오. 서로 연결된 경우 플러그 어댑터를 억지 로 분리하려고 하면 제품이 손상될 수 있습니다. * 플러그 어댑터의 모양은 카메라를 구입한 나라 또는 지역에 따라 다릅니다.
플러그 어댑터가 본체 충전 AC 어댑터에 영구적으로 결합된 경우에는 이 단계 를 생략해도 됩니다.
과 같이 배터리가 들어 있는 상태에서 카메라를 전기 콘센트에 연결하면
그림 충전이 시작됩니다. 전원 램프는 배터리를 충전하는 동안 녹색으로 천천히 깜 박입니다.
충전이 완료되면 전원 램프가 꺼집니다. 본체 충전 AC 어댑터를 전기 콘센트 에서 뽑고 USB 케이블을 분리합니다. 완전히 소진된 배터리의 충전 시간은 약 2 시간 20분입니다.
• 아래의 원인들 중 하나로 인해 전원 램프가 빠르게 녹색으 는 배터리를 충전할 수 없습니다.
- 주변 온도가 충전하기에 적절하지 않습니다.
-USB 케이블 또는 본체 충전 AC 어댑터가 올바로 연결되지 않았습니다.
- 배터리가 손상되었습니다.
B USB 케이블에 관한 주의사항
UC-E21 이외의 USB 케이블을 사용하지 마십시오. UC-E21 이외의 USB 케이블을 사용 하면 과열, 화재 또는 감전 사고가 발생할 수 있습니다.
• 플러그의 모양과 방향을 확인하고 플러그를 비스듬하게 끼우거나 분리하지 마십시 오.
B 본체 충전 AC 어댑터를 사용한 충전에 대한 주의사항
배터리를 충전하는 동안 카메라를 작동시킬 수 있지만 충전 시간이 늘어납니다.
6
시작하기
로 깜박이는 경우에
B 컴퓨터를 사용한 충전에 대한 주의사항
SnapBridge 360/170 앱 (A28)에서 c 카메라 M 카메라 설정 M PC로 충전자동로 설정한 경우 실행 중인 컴퓨터에 카메라를 연결하면 컴퓨터에서 제공하는 전원을 사 용하여 카메라에 삽입된 배터리가 자동으로 충전됩니다.
• 카메라를 컴퓨터에 연결한 경우 카메라가 켜지고 충전이 시작됩니다. 충전되는 동 안은 버튼을 사용하여 카메라를 작동할 수 없습니다.
• 완전히 방전된 배터리를 충
충전되는 동안 화상이 전송되는 경우 충전 시간이 늘어납니다.
• 배터리 충전이 완료된 후 30 분 동안 컴퓨터와의 통신이 발생하지 않는 경우 카메라
가 꺼집니다.
전하는 데는 약 3 시간 및 30분이 소요됩니다. 배터리가
시작하기
7
카메라 켜기 / 끄기
전원 램프
카메라 켜기
• 동영상 버튼을 3초 동안 눌러서 카메라를 켭니 다.
• 동영상 버튼 또는 사진 버튼을 누르면 카메라가 켜지면서 촬영이 시작됩니다.
카메라를 켜면 전원 램프가 켜집니다.
전원 램프(A2) 또는 SnapBridge 360/170
면을 보고 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다.
카메라 끄기
• 카메라가 켜져 있을 때 약 3초 동안 동영상 버튼 을 길게 누르면 카메라가 꺼집니다.
기본적으로 카메라를 약 30초 동안 작동하지 않 으면 카메라 자동으로 꺼집니다(자동 전원 OFF). SnapBridge 360/170 앱을 사용해서 설정을 바꿀 수 있습니다.
• 카메라를 끄면 전원 램프가 꺼집니다.
B 구입 시점의 카메라 상태
구입 시점에서 카메라는 초기 페어링(A10)을 위한 대기 모드 상태입니다. 페어링 없 이 촬영하려면 카메라의 비행기 모드 스위치(A1) 를 켭니다. 비행기 모드 스위치를 끄면 카메라가 초기 페어링 대기 모드로 돌아갑니다.
8
시작하기
B 원격 촬영 카메라 끄기
SnapBridge 360/170 앱을 사용하여 원격으로 촬영하는 중에는 카메라의 버튼을 사용 할 수 없습니다. 카메라를 끄려면 원격 촬영을 종료하십시오.
원격 촬영에 대한 자세한 내용은 SnapBridge 360/170 앱 온라인 도움말을 참조하십시 오.
스마트폰 또는 태블릿과 페어링
여기서 페어링은 블루투스를 통해 카메라와 스마트폰 또는 태블릿(이후부터는 "스마트 장치"로 표기) 을 연결하는 데 사용한 설정을 나타냅니다.
스마트 장치 화면 버튼은 실제 화면과 다를 있습니다.
페어링 준비
먼저 페어링을 준비합니다.
카메라
• 끄려면 동영상 버튼을 약 3초 동안 누르고 있습니다(A8). 카메라를 끄면 전
원 램프가 꺼집니다. 카메라가 켜져 있으면 카메라를 페어링 대기 모드로 전 환할 수 없습니다.
카메라가 절차 동안 꺼지지 않도록 충분히 충전된 배터리를 사용하십시오.
비행기 모드 스위치를 끕니다(A1). 비행기 모드 스위치가 켜져 있으면 페어
링할없습니다.
충분한 여유 공간이 있는 메모리 카드를 삽입하십시오.
HDMI 케이블 또는 USB 케이블을 분리하십시오.
스마트 장치
사용할 수 있는 두 가지 앱 메라와 페어링할 때 "SnapBridge 360/170"을 사용하십시오
: "SnapBridge", "
SnapBridge 360/170" 이 카
.
준비가 완료되면 페어링을 시작합니다. 페어링 절차는 카메라 사용 방식에 따라 다릅니다. "초기 페어링"(A10) 또는
"재페어링"(A14)을 계속 진행합니다.
시작하기
9
초기 페어링
상태 램프
다음 상황에서는 초기 페어링을 수행합니다.
카메라를 구입한 처음 페어링하는 경우
카메라의 펌웨어를 업데이트한 처음 페어링하는 경우
iOS 또는 NFC와 호환되지 않는 Android 장치의 경우
1 페어링을 준비합니다(A9).
카메라가 꺼졌는지 확인합니다(전원 램프 꺼짐).
2 스마트 장치에서 블루투스와 Wi-Fi 사용할있도록 설정하
십시오.
• 스마트 장치의 블루투스 설정 화면에서 페어링하지 마십시오.
3 SnapBridge 360/170 앱을 설치하고 시작합니다. 4 카메라의 동영상 버튼이나 사진 버튼
을 눌러 페어링 대기 모드로 전환합니 다.
상태 램프가 동시에 잠시 동안 녹색으로 깜박 인 다음 녹색으로 교대로 깜박이면 카메라가 페어링 대기 모드로 전환됩니다.
카메라가 약 4 분 동안 페어링 대기 모드에 있 으면 자동으로 꺼집니다(전원 램프 꺼짐). 페 어링 절차 동안 카메라가 꺼지면 카메라의 동 영상 버튼이나 사진 버튼을 눌러 페어링 대기 모드로 전환합니다.
* 동영상 버튼이나 사진 버튼을 눌러
가 페어링 대기 모드로 전환하지 않을 경우 카 메라가 꺼진 상태에서 동영상 버튼을 약 7 초 동안 누르고 있습니다 .
도 카메라
10
시작하기
5 오른쪽에 표시된 화면이 표시되면 카메라
름을 누릅니다.
iOS의 경우: 카메라 이름을 누른 후 액세서리 섹션 화면이 표시되면
화면 오른쪽 위 블루투스 아이콘이 흰색에서 회색으로 변경되기를 기다린 다음 카메라 이름을 누릅니다. 잠시 기다리면 카메라 이름이 표시됩니다.
카메라에 연결
카메라 이름
KeyMission 360_xxxxxxxx
• 페어링에 성공하면 오른쪽의 화면이 표시됩니다. 화면 상의 지침을 따릅니다.
페어링에 성공하면 다음에 카메라를 켰을 SnapBridge 360/170 앱을 시작하기만 하면 스마트 장치가 자동으로
링됩니다(아래 메뉴를 사용하여 페어링 해제하거나
페어 펌웨어를 업데이트한 경우 제외).
- a 연결 M 연결 옵션 M 페어링 종료
- c 카메라 M 카메라 설정 M 설정 해제
- c 카메라 M 카메라 설정 M 네트워크 메뉴 M 초기화설정으로 복원
• 페어링에 실패하면 상태 램프가 동시에 6번 빨간색으로 깜박입니다. 페어링 에 실패했다는 메시지가 화면에 표 합니다.
시되면 OK을 누르고 1단계의 절차를 반복
카메라에 연결
KeyMission 360_xxxxxxxx
에 연결됨
NFC 호환 Android 장치의 경우
1 페어링을 준비합니다(A9).
카메라가 꺼졌는지 확인합니다(전원 램프 꺼짐).
2 스마트 장치에서 블루투스, Wi-Fi NFC 사용할있도록
설정하십시오.
• 스마트 장치의 블루투스 설정 화면에서 페어링하지 마십시오.
3 SnapBridge 360/170 앱을 설치합니다.
시작하기
11
4 SnapBridge 360/170 앱을 포함하여 NFC를 사용하는 모든 앱을
상태 램프
닫습니다.
NFC를 사용하는 앱을 실행 중인 경우 페어링이 실패할 있습니다.
5 카메라의 동영상 버튼이나 사진 버튼
을 눌러 페어링 대기 모드로 전환합니 다.
상태 램프가 동시에 잠시 동안 녹색으로 깜박 인 다음 녹색으로 교대로 깜박이면 카메라가 페어링 대기 모드로 전환됩니다.
카메라가 약 4 분 동안 페어링 대기 모드에 있 으면 자동으로 꺼집니다(전원 램프 꺼짐). 페 어링 절차 동안 카메라가 꺼지면 카메라의 동 영상 버튼이나 사진 버튼을 눌러 페어링 대기 모드로 전환합니다.
* 동영상 버튼이나 사진 버튼을 눌러
가 페어링 대기 모드로 전환하지 않을 경우 카 메라가 꺼진 상태에서 동영상 버튼을 약 7 초 동안 누르고 있습니다 .
도 카메라
6 카메라의 Y(N-Mark) 스마트 장치의
NFC 안테나를 누릅니다.
SnapBridge 360/170 앱을 시작합니다. 카메라 이름 이 인식되었습니다. 연결하시겠습니까? 이 표시
되면 OK를 선택합니다.
12
페어링에 성공하면 오른쪽의 화면이 표시됩니다.
페어링에 성공하면 카메라가 다음에 켜져 있을
SnapBridge 360/170 앱을 시작하기만 하면 스마트 장치가 자동으로 페어링됩니다(아래 메뉴를 사용하여 페어링 해제하거나 펌웨어를 업데이트한 경우 제외).
- a 연결 M 연결 옵션 M 페어링 종료
- c 카메
- c 카메라 M 카메라 설정 M 네트워크 메뉴 M 초기화설정으로 복원
• 페어링에 실패하면 상태 램프가 동시에 6번 빨간색으로 깜박입니다. 페어링 에 실패했다는 메시지가 화면에 표시되면 OK을 누르고 1단계의 절차를 반복 합니다.
M 카메라 설정 M 설정 해제
시작하기
연결
KeyMission 360
페어링할 없는 경우
1 끄려면 카메라의 동영상 버튼을 3 동안 누르고 있습니
다.
• 카메라를 끄면 전원 램프가 꺼집니다.
2 SnapBridge 360/170 앱을 닫습니다. 3
iOS의 경우,
장치(카메라 이름으로 등록)를 제거합니다
Android의 경우 4단계를 진행합니다.
스마트 장치의 블루투스 설정 화면에서 블루투스
.
4 "초기 페어링"(A10) 따라 페어링 절차를 반복합니다.
B 무선 장치의 사용이 금지된 경우
카메라의 비행기 모드 스위치를 켭니다. 이로 인해 스마트 장치와의 지속적인 연 결이 일시적으로 중단되지만 비행기 모 드를 끄면 연결이 자동으로 다시 설정됩 니다.
C 표시 언어
SnapBridge 360/170 앱의 표시 언어는 스마트 장치의 표시 언어에 따라 자동으로 설정 됩니다. 스마트 장치의 표시 언어가 SnapBridge 360/170 앱에서 지원되지 않는 경우에 는 표시 언어가 영어로 설정됩니다.
C SnapBridge 360/170 앱으로 촬영/ 재생/설정
자세한 내용은 SnapBridge 360/170 온라인 도움말을 참조하십시오( 앱에서 기타 M 정보/설정 M 지침 누름).
시작하기
13
재페어링
다음과 같은 경우에는 리페어링을 수행합니다.
SnapBridge 360/170 앱의 다음 메뉴 중 하나를 사용하여 카메라를 제거한 후 동일한 스마트 장치에서 다시 페어링하는 경우:
- a 연결 M 연결 옵션 M 페어링 종료
- c 카메라 M 카메라 설정 M 설정 해제
- c 카메라 M 카메라 설정 M 네트워크 메뉴 M 초기화설정으로 복원
iOS 또는 NFC와 호환되지 않는 Android 장치의 경우
1 페어링을 준비합니다(A9).
카메라가 꺼졌는지 확인합니다(전원 램프 꺼짐).
2 SnapBridge 360/170 앱을 닫습니다. 3 iOS의 경우, 스마트 장치의 블루투스 설정 화면에서 블루투스
장치(카메라 이름으로 등록)를 제거합니다.
Android의 경우 4 단계를 진행합니다.
4 스마트 장치에서 블루투스와 Wi-Fi 사용할있도록 설정하
십시오.
• 스마트 장치의 블루투스 설정 화면에서 페어링하지 마십시오.
5 SnapBridge 360/170 앱을 시작합니다.
14
시작하기
6 카메라의 동영상 버튼을 7 동안
상태 램프
연결
길게 눌러 카메라를 페어링 대기 모드 로 전환합니다.
상태 램프가 동시에 잠시 동안 녹색으로 깜박 인 다음 녹색으로 교대로 깜박이면 카메라가 페어링 대기 모드로 전환됩니다.
카메라가 약 4 분 동안 페어링 대기 모드에 있 으면 자동으로 꺼집니다(전원 램프 꺼짐).
7 a 연결 M 연결 옵션 누릅니다.
8 카메라 이름을 누릅니다.
iOS의 경우: 카메라 이름을 누른 후 액세서리 섹션 화면이 표시되면
화면 오른쪽 위 블루투스 아이콘이 흰색에서 회색으로 변경되기를 기다린 다음 카메라 이름을 누릅니다. 잠시 기다리면 카메라 이름이 표시됩니다.
• 페어링에 성공하면 오른쪽의 화면이 표시됩니다.
연결 옵션
카메라 선택⋯
KeyMission 360_XXXXXXXX
Bluetooth
연결
시작하기
페어링을 위한 카메라 선택.
KeyMission 360
15
NFC 호환 Android 장치의 경우
상태 램프
1 페어링을 준비합니다(A9).
카메라가 꺼졌는지 확인합니다(전원 램프 꺼짐).
2 스마트 장치에서 블루투스, Wi-Fi NFC 사용할있도록
설정하십시오.
• 스마트 장치의 블루투스 설정 화면에서 페어링하지 마십시오.
3 SnapBridge 360/170 앱을 포함하여 NFC를 사용하는 모든 앱을
닫습니다.
NFC를 사용하는 앱을 실행 중인 경우 페어링에 실패할 있습니다.
4 카메라의 동영상 버튼을 7 동안
길게 눌러 카메라를 페어링 대기 모드 로 전환합니다.
상태 램프가 동시에 잠시 동안 녹색으로 깜박 인 다음 녹색으로 교대로 깜박이면 카메라가 페어링 대기 모드로 전환됩니다.
카메라가 약 4 분 동안 페어링 대기 모드에 있 으면 자동으로 꺼집니다(전원 램프 꺼짐).
5 카메라의 Y(N-Mark) 스마트 장치의
NFC 안테나를 누릅니다.
SnapBridge 360/170 앱을 시작합니다. 카메라 이름 이 인식되었습니다. 연결하시겠습니까? 가 표시
되면 OK를 선택합니다.
16
• 페어링에 성공하면 오른쪽의 화면이 표시됩니다.
시작하기
연결
KeyMission 360
실리콘 커버 부착
카메라에 가해지는 물리적 충격을 완화시키기 위해 실리콘 커버를 부착하는 것 이 좋습니다.
카메라 및 실리콘 커버의 Nikon 로고가 겹치도록 실리콘 커버 측면에서 카메라 를 삽입하여 부착합니다.
Nikon 로고가 겹치지 않으면 실리콘 커버가 화상에 나타날 있습니다.
카메라를 수중에서 사용할 화상에 나타나는 위치가 올바르지 않을
으므로 실리콘 커버를 제거하십시오.
B 실리콘 커버에 관한 주의사항
• 실리콘 커버는 실리콘으로 만들어졌습니다. 손상된 부위에서 금이 생길 수 있습니 다.
실리콘 커버는 무리한 힘을 가하면 늘어나거나 파손될 있습니다.
직사광선이나 높은 온도 또는 습도에 노출된 장소에 보관하지 마십시오.
깨끗한 물로만 세척하십시오.
뻣뻣한 솔이나 알코올, 시너 또는 기타 휘발성 물질을 사용하여 닦지 마십시오.
이 실리콘 커버는 카메라나 렌즈를 낙상 또는 기타 물리
호할없습니다.
적 충격으로부터 완전히 보
시작하기
17
렌즈 보호 커버 / 수중 렌즈 보호 커버
렌즈는 유리로 제작되었기 때문에 렌즈 보호를 위해 렌즈 보호 커버 또는 수중 렌즈 보호 커버를 부착해야 합니다.
렌즈 보호 커버: 렌즈를 보호하는 데 사용됩니다(공장 출하 시 카메라
에 부착되어 있음). 방수 기능이 있기 때문에 카메라를 수중에서 사용할 수 있지만 캡처한 화상이 흐려질 수 있습니다. 렌즈 보호 커버는 최대 약 20 m의 수중에서 사용할 수 있습니다.
수중 렌즈 보호 커버: 수중 촬영에 사용됩니다. 수중 렌즈 보호 커버는 30 m
의 수중에서 사용할 수 있습니다.
렌즈 보호 커버/수중 렌즈 보호 커버 부착
렌즈 보호 커버는 여기에서 예로 사용됩니다. 부착하거나 분리하기 전에 카메라 를 끕니다.
1 렌즈 프로텍터카메라의
시를 정렬합니다(R).
2 딸각 소리가때까지 렌즈
호 커버를 화살표 방향으로 돌 려서 렌즈 보호 커버의 표시와 카메라의 가운데에 있는 표시 (S)를 맞춥니다.
• 같은 종류의 보호 커버를 두 렌즈에 착합니다.
• 분리할 경우에는 부착 절차의 순서와 반대로 따릅니다.
18
시작하기
B 렌즈 보호 커버/수중 렌즈 보호 커버 관련 참고 사항
지상 수중
수중 렌즈 보호 커버가 부착된 상태로 수중 촬영 시각화
• 보호 커버를 물리적 충격이나 마찰을 가하지 않도록 주의하십시오. 그럴 경우 긁히 거나 손상될있습니다.
• 카메라를 사용하지 않을 경우 렌즈 보호 커버 또는 수중 렌즈 보호 커버가 부착된 상
태로 부드러운 천 재질로 만든 케이스에 보관하십시오.
B 렌즈 프로텍터 또는 수중 렌즈 프로텍터 관련 참고 사항
부드러운 천이나 공기 먼지 제거제를 사용하여 물 또는 먼지와 같은 이물질을 카메 라, 렌즈 프로텍터 또는 수중 렌즈 프로텍터에서 제거합니다. 카메라, 렌즈 프로텍 터 또는 수중 렌즈 프로텍터를 서로 부착할 때 습기가 남아 있을 경우 응축수가 발생
할 수 있습니다.
• 보호 커버가 단단히 부착되었는지 확인하십시오.
B 수중 렌즈 보호 커버 관련 참고 사항
수중 렌즈 보호 커버 부착 시 보호 커버가 화상에 나타나기 때문에 화상에 검정색 테 두리 또는 띠가 화상에 생깁니다.
B 수중에서 카메라 사용
• SnapBridge 360/170 앱의 수중 촬영 설정합니다(A29).
카메라가 물속에 있을 때는 무선 통신을 사용할 없습니다.
육지에서 촬영한 화상과 비교할
상이 확대되기 때문에 수중에서 촬영할 수 없는 촬영 범위가 있습니다. 그러므 로 360 도 화상을 촬영할 수 없습니다.
시작하기
19
카메라 사용
상태 램프
동영상 녹화 또는 정지 화상 촬영
촬영하기 전에 카메라 방향을 확인하십시오(Nikon 로고 측면이 전방을 향함).
카메라는 360 화상을 촬영하기 때문에 핸드헬드 촬영 중에 사용자 손이
화상에 나타납니다. 손이 나타나는 것을 줄이려면 베이스 어댑터(A31)를 사 용하여 카메라를 고정시키고 촬영합니다.
카메라는 카메라의 상단, 하단 또는 측면으로부터 60 cm 이내에 있는 피사 체를 촬영할 수 없습니다. 피사체가 화각(구도에 표시 가능한 영역) 을 벗어나 기 때문입니다. 촬영 시 렌즈를 중요 피사체를 향하게 합니다.
렌즈 프로텍터나 수중 렌즈 프로텍터에 지문 등의 얼룩이 묻어 있으면 화상 에 나타나거나 화상이 흐릿하게 보일 수 있습니다. 촬영하기 전에 부드러운 마른 천으로 얼룩을 닦으십시오.
카메라로만 촬영
1 동영상 버튼이나 사진 버튼을 누릅니
다.
• 카메라가 꺼져 있을 때 동영상 버튼이나 사진 버튼을 누르면 자동으로 카메라가 켜지고 영이 시작됩니다.
동영상을 녹화하는 동안 상태 램프가 동시에 빨간색으로 켜지거나 점멸합니다(A3). 동영 상 녹화를 끝내려면 동영상 버튼을 다시 누릅 니다.
사진 버튼을 누르면 셔터음이 울립니다. 셀프 타이머2 초 또는 10초 로 설정하면 카메라에
서 셀프타이머가 활성화되었다는 신호음이 울 린 다음 셔터 하는 동안에는 상태 램프가 녹색으로 깜박입니다.
SnapBridge 360/170 앱을 사용하여 작동 중에 음량을 변경할 수 있습니다.
음이 울립니다. 정지 화상을 저장
20
카메라 사용
스마트 장치로 촬영
1 카메라와 스마트 장치를 페어링합니다(A9). 2 SnapBridge 360/170 앱에서 c 카메라 M 원격 촬영 누릅니
다.
Wi-Fi 통신 확인 대화 상자가 표시되면 OK을 누릅니다. iOS 의 경우 설정
MWi-Fi아래에서 카메라 SSID를 선택하면 Wi-Fi 연결이 실행됩니다(메시지가 표시되면 암호를 입력할 것. 기본값은 "NikonKeyMission").
3 동영상을 녹화하려면누릅니다. 정지 화상을 촬영하려면
을 누릅니다.
• 동영상을 녹화하는 동안 상태 램프가 동시에 빨간색으로 켜지거나 점멸합니
다(A3). 동영상을 녹화하려면 을 누릅니다.
을 누르면 셔터음이 울립니다. 셀프타이머2 또는 10초 로 설정하면 카
메라에서 셀프타이머가 활성화되었다는 신호음이 울린 다음 셔터음이 울립 니다. 정지 화상을 저장하는 동안에는 상태 램프가 녹색으로 깜박입니다.
SnapBridge 360/170 앱을
촬영된 정지 화상은 스마트 장치로 자동 전송됩니다.
B 동영상 또는 화상 저장에 관한 주의사항
화상이나 동영상을 저장하는 동안에는 상태 램프가 빨간색으로 켜지거나 녹색으로 깜박입니다. 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버를 열거나 배터리 또는 메모리 카드를 분리하지 마십시오. 그럴 경우 데이터가 손실되거나 카메라 또는 메모리 카드가 손상 될 수 있습니다.
B 노출에 관한 주의사항
전방 렌즈 및 후방 렌즈의 피사체 간 콘트라스트가 높은 경우 카메라가 적절한 노출을 얻을 수 없습니다. SnapBridge 360/170 앱(A28) 에서 c 카메라 M 카메라 설정 M
영 옵션 M 촬영 옵션 M 노출 보정 사용하여 밝기를 조정합니다.
B 두 이미지의 합성 영역에 대한 참고 사항
일부 촬영 조건 하에서 합성 영역의 경계가 분명할 있습니다.
일부 촬영 조건에서 화상이 합성 경계선과 완벽하게 맞춰지지 않을 있습니다.
B 암호
개인 정보 보호를 위해 기본 암호를 변경할 것을 권장합니다. SnapBridge 360/170 앱에 서 c 카메라 M 카메라 설정 M 네트워크 메뉴 M Wi-Fi M Wi-Fi 연결 타입 M 암호를 사용하여 암호를 변경할 수 있습니다(A28).
사용하여 작동 중에 음량을 변경할 수 있습니다
.
카메라 사용
21
C 저장 가능한 화상
SnapBridge 360/170 앱의 촬영 화면에서 저장할 수 있는 대략적인 화상 수를 알 수 있 습니다.
JPEG 압축의 특성상 메모리 카드의 용량과 화상 사이즈 설정이 동일하더라도 화상 의 내용에 따라 저장할 수 있는 화상 수에는 상당한 차이가 있을 수 있음에 유의하십 시오. 또한 저장할있는 화상 수는 메모리 카드 제조사마다 다를 수 있습니다.
최대 동영상 녹화 시간
단일 동영상에 대한 사용 가능한 녹화 시간은 메모리 카드의 남은 공간에 따라 다릅니다.
• 단일 동영상에 대해 남은 녹화 시간은 SnapBridge 360/170 앱의 촬영 화면에
표시됩니다.
• 실제 남은 녹화 시간은 동영상 콘텐츠, 피사체 이동 또는 메모리 카드 유형에
따라 다를 수 있습니다.
• 동영상을 녹화하려면 SD 속도 등급이 6 등급 이상인 microSDXC 메모리 카드
를 사용하십시오.
- 화상 크기/프레임 수가 2160/24p(4K UHD) 또는 1920/24p 일 경우 UHS 속 도 등급이 3등급 이상인 메모리 카드를 사용하십시오.
- 속도 등급이 낮은 메모리 카드를 사용하면 동영상 녹화가 갑자기 중단될 수 있습니다.
B 카메라 온도
• 오랜 시간 동안 동영상을 녹화하거나 카메라를 뜨거운 장소에서 사용할 경우 카메 라가 뜨거워질있습니다.
동영상 녹화 시 카메라 내부가 너무 뜨거워질 경우 상태 표시등이 빠르게 빨간색으 로 점멸하고 카메라가 자동으로 녹화를 정지합니다. 카메라가 녹화를 멈춘 후 꺼집니다. 카메라의 내부가 식을 때까지 꺼진 상태로 두십시오.
C 4 GB 이상의 동영상 크기
4 GB 이상 파일 크기의 동영상을 녹화하는 경우 동영상이 최대 4 GB 크기의 파일로 각 각 나누어 집니다.
22
카메라 사용
동영상 녹화에 대한 참고 사항
B 녹화된 동영상에 대한 참고 사항
다음 현상이 동영상에 저장될 있습니다.
- 형광등, 수은등 또는 나트륨등 아래에서 이미지에 띠가 발생할 있습니다.
- 이동 중인 기차나 자동차와 같이 프레임 한쪽에서 다른 쪽으로 빠르게 이동하는 사체가 왜곡되게 나타날 있습니다.
- 카메라 패닝 전체 동영상 이미지가 왜곡될 있습니다.
- 카메라를 움직일 조명 또는 기타 밝은 영역에 잔상
• 피사체까지 거리에 따라 색이 있는 줄무늬가 동영상 녹화 및 재생 동안 피사체에 반 복된 패턴(패브릭, 격자 창 등) 으로 나타날 수 있습니다. 이 현상은 피사체의 패턴 및 이미지 센서의 레이아웃이 서로 간에 간섭될 때 나타나며 오작동이 아닙니다.
이 남을 수 있습니다.
카메라 사용
23
동영상 모드 선택
SnapBridge 360/170 앱에서 동영상 모드 (A29)를 사용하여 촬영할 동영상의 원 하는 유형을 선택합니다.
표준 동영상:
표준 동영상을 녹화합니다.
수퍼랩스 동영상:
고속으로 동영상을 촬영하고 저장합니다(960/30p 또는 960/25p). 카메라를 움직이면서 동영상을 촬영합니다. 카메라가 피사체의 변경 시간을 압축해서 동영상을 저장합니다. 에서 6 분 동안 촬영된 동영상이 1동안 재생됩니다.
루프 레코딩:
동영상 녹화 시 카메라가 지정된 시간을 초과할 경우 시작부터 녹화된 동영 상 데이터를 삭제하면서 녹화를 계속합니다.
- 동영상이 5개의 개별 파일로 녹화됩니다. 하나의 파일 길이는 지정된 시간 에 따라 다릅니다.
지정된 시간 한 개 파일 길이
5 1
10 2
30 6
60 12
- 녹화 시간이 지정된 시간을 초과하고 한 개 파일 길이에 도달할 경우 카메 라는 첫 번째 파일을 삭제하면서 녹화를 계속합니다. 가장 최근 데이터가 메모리 카드에 저장되며 지정된 길이의 동영상이 저장됩니다.
- 마지막 파일의 길이가 한 개 파일의 길이에 도달하지 않으면 그대로 저장 됩니다. 예: 지정된 시간의 5분 및 30초 동안 녹화하는 경우 5
1 파일 5 개와 30 파일 1개가 저장됩니다( 최대 6개 파일).
- 카메라에 저장된 녹화된 동영상을 TV에서 재생하는 경우 분할 동영상이 계속해서 재생됩니다.
24
카메라 사용
미속도 동영상:
카메라가 지정된 시간으로 만든 저속 동영상의 정지 화상을 자동으로 촬영합 니다.
NTSC/PAL (
A29)가 NTSC 로 설정된 경우 300 화상이 촬영됩니다. PAL 이 설
정된 경우 250 화상이 촬영됩니다.
타입 인터벌 시간
2 2
5 5
10 10
30 30
1
밤하늘
1
별의 움직임을 녹화하는 데에 적합합니다.
2
노출 고정(AE 고정 또는 아니요) 으로 설정할 수 있습니다.
2
2
2
2
30 2 시간 30 2 시간 5
촬영에 필요한 시간
NTSC PAL
10 8분 20
25 20 50
50 41 40
2시간 30 2시간 5
B 저속 동영상에 관한 주의 사항
• 배터리가 충분히 충전되어 있지 않으면 카메라가 모든 화상을 촬영하지 못할 수 있습니다.
저속 동영상을 촬영할 때는 삼각대를 사용하여 카메라를 고정하십시오.
소리는 녹음되지 않습니다.
카메라 사용
25
화상 재생
카메라에 저장된 화상 재생
1 카메라와 스마트 장치를 페어링합니다(A9). 2 SnapBridge 360/170 앱에서 c 카메라 M 선택한 화상 다운로
을 누릅니다.
Wi-Fi 통신 확인 대화 상자가 표시되면 OK 누릅니다. iOS 경우 설정
MWi-Fi아래에서 카메라 SSID를 선택하면 Wi-Fi 연결이 실행됩니다(메시지가 표시되면 암호를 입력할 것. 기본값은 "NikonKeyMission").
• 카메라에 저장된 여러 화상이 표시됩니다.
3 재생할 화상을 누른 다음 표시된 화면에서 h를 누릅니다.
화상이 재생됩니다. 재생 중에 화면을 드래그하여 시점을 이동합니다.
화상을 스마트 장치로 전송하려면 재생하는 동안 아래 설명된 절차를 따릅니
.
- 안드로이드의 경우: i M 다운로드 누른 다음, 화면의 지침을 따릅니다.
-iOS의 경우: 다운로드를 누른 다음, 화면의 지침을 따릅니다.
아래 설명된 절차에 따라 전송된 영상을 확인할 있습니다.
-Android의 경우: b 갤러리 M 장치에 있는 화상
-i
OS의 경우: b 갤러리 M 모든
B 암호
개인 정보 보호를 위해 기본 암호를 변경할 것을 권장합니다. SnapBridge 360/170 앱에 서 c 카메라 M 카메라 설정 M 네트워크 메뉴 M Wi-Fi M Wi-Fi 연결 타입 M 암호를 사용하여 암호를 변경할 수 있습니다(A28).
26
카메라 사용
스마트 장치로 전송된 화상 재생
1 SnapBridge 360/170 앱에서 b 갤러리를 누릅니다. 2 갤러리 유형을 선택합니다.
최근 다운로드: 카메라에서 자동으로 다운로드된 여러 장의 새 화상이 표시됩 니다. 원격 촬영를 사용하여 캡처된 화상 또는 선택한 화상 다운로드를 사용하 여 전송된 화상은 최근 다운로드에 표시되지 않습니다.
장치에 있는 화상 (Android용 )/ 모든(iOS): 카메라에서 전송된 모든 화상이 시됩니다.
3 재생할 화상을 누른 다음 표시되는 화면에서 h을 누릅니다.
화상이 재생됩니다. 화각을 이동하려면 재생 중에 화면을 끕니다.
잘라내기 화상을 편집할 수도 있습니다. 자세한 내용은 SnapBridge 360/170
앱 온라인 도움말을 참조하십시오.
C TV 또는 컴퓨터에서 재생
TV 또는 컴퓨터에서 이미지를 재생할 수 있습니다. 자세한 내용은 참조 설명서(PDF 형 식)를 참조하십시오(Avi).
C 컴퓨터에서 화상 편집
촬영한 화상을 컴퓨터에 전송한 경우 KeyMission 360/170 Utility를 사용하여 화상을 편 집할 수 있습니다.
자세한 내용은 KeyMission 360/170 Utility 온라인 도움말을 참조하십시오.
카메라 사용
27
설정 변경
카메라 설정을 변경하려면 SnapBridge 360/170 앱에서 다음 조작을 수행합니다. 미리 카메라와 스마트 장치를 페어링합니다(A9).
c 카메라 M 카메라 설정
옵션 설명
날짜시간 카메라 시계를 설정합니다.
소리 설정
자동 전원 OFF
LED 밝기
PC로 충전
화상 코멘트
저작권 정보
위치 정보
펌웨어 버전 정보 현재 카메라 펌웨어 버전을 확인합니다.
네트워크 메뉴
자동 전송 옵션
Wi-Fi
블루투스 블루투스 연결 설정을 구성합니다.
초기화설정으로 복원
작동음량을 설정합니다.
크게 , 표준 ( 초기 설정 ), 작게 , OFF
촬영 후 카메라가 꺼지기까지 걸리는 시간을 설정 합니다.
2 초 , 5 초 , 30 초 ( 초기 설정 ), 1 분 , 5
램프 밝기를 설정합니다.
밝게 , 표준 ( 초기 설정 ), 어둡게 , OFF
카메라를 컴퓨터에 연결할 때 카 충전할지 여부를 설정합니다.
코멘트 입력 로 등록된 코멘트가 화상에 첨부됩니 다.
촬영자저작권 와 함께 등록된 저작권 정보가 화상에 첨부됩니다.
촬영한 이미지에 촬영 위치 정보를 추가할지 여부 를 설정합니다.
카메라와 스마트 장치를 연결하려면 무선 네트워 크 설정을 구성
촬영한 화상을 스마트 장치로 자동으로 업로드할 지 여부를 설정합니다. 동영상은 자동 전송 옵션을 사용하여 업로드할 수 없습니다. 동영상을 스마트 장치로 전송하려면
SnapBridge 360/170 앱을 사용합니다.
Wi-Fi 연결 설정을 구성합니다.
모든 네트워크 메뉴 설정을 기본값으로 복원합니 다.
하십시오.
메라의 배터리를
28
카메라 사용
옵션 설명
촬영 옵션 촬영과 관련된 설정을 변경합니다.
원하는 동영상 옵션을 선택하여 녹화합니다.
표준 동영상
수퍼랩스 동영상 : 2×, 4×, 6×, 10×, 15×
루프 레코딩 : 5 분 , 10 분 , 30 분 , 60
미속도 동영상 : 2 초 , 5 초 , 10 초 , 30 초 , 밤하늘
동영상 화상 크기를 설정합니다.
NTSC/PAL NTSC 설정된 경우 60/24p, 1920/24p (초기 설정), 960/30p,
21 640/120p, 320/240p
• NTSC/PAL PAL 설정된 경우
2160/24p, 1920/24p (초기 설정), 960/25p, 640/100p, 320/200p
동영상 녹화 시 사용된 프레임 수를 선택합니다.
동영상 녹화 동안 바람 소음을 줄일지 여부를 설 정합니다.
정지 화상 사이즈를 설정합니다.
7744×3872 ( 초기 설정 ), 3872×1936
사전 설정 시간이 경과하 캡처합니다.
OFF, 2 ( 초기 설정 ), 10
하이라이트그림의 디테일 손실을 줄입니다.
화상의 색상이 눈으로 보는 것과 일치하도록 광원 에 맞게 화이트 밸런스를 조정합니다.
자동 ( 초기 설정): 화이트 밸런스가 자동으로 조
정됩니다 .
맑은날 : 직사광선에서
백열등 : 백열등 조명에서 사용합니다 .
형광등 : 형광등 조명에서 사용합니다 .
흐린날 : 날씨가 흐릴 사용합니다.
면 자동으로 정지 화상을
용합니다 .
동영상
정지 화상
촬영 옵션
동영상 모드
(A24)
동영상 설정
NTSC/PAL
바람소리 감소
화상 사이즈
셀프타이머
수중 촬영 수중 촬영 시 예 로 설정합니다.
액티브
D-Lighting
화이트 밸런스
카메라 사용
29
옵션 설명
저장할 이미지의 색조를 변경합니다.
표준 ( 초기 설정): 안정된 결과를 위한 기본 과정
컬러 모드
촬영 옵션
노출 보정
초기화설정으 로 복원
카드 포맷 메모리 카드를 포맷합니다.
설정 해제 카메라 설정을 기본값으로 재설정합니다.
입니다 . 가장 많은 환경에서 권장됩니다 .
선명하게: 화상이 선명하게 인화됩니다. 파란색,
빨간색 , 초록색과 같은 원색이 강조된 화상에 선택합니다 .
모노크롬 : 화상이 흑백으로 촬영됩니다 .
화상의 전반적인 밝기를 조정합니다(1/3 EV 단계 에서 –2.0 – +2.0 EV).
모든 촬영 옵션 설정을 기본값으로 복원합
니다.
c 카메라 M 리모트 컨트롤 옵션
옵션 설명
연결 선택하기
리모트 컨트롤 페어링
카메라&스마트 장치 또는 카메라& 리모트을( ) 선택합니다.
리모콘을 사용해서 등록하면 카메라와 카메라가 페어링되지 않습니다.
카메라 상태에 따라 특정 메뉴 옵션은 설정할 없습니다.
자세한 내용은 SnapBridge 360/170 온라인 도움말을 참조하십시오.
별도로 제공하는 ML-L6 리모콘과 페어링에 대한 자세한 내용은 참조 설명서
(PDF 형식) (Avi) 를 참조하십시오.
30
카메라 사용
베이스 어댑터 및 베이스 마운트 사용
베이스 어댑터를 카메라에 부착하면 베이스 마운트와 같은 특수한 액세서리를 사용할 수 있습니다.
• 접착 강도를 높이기 위해 베이스 마운트를 부착하고 나서 24시간 이상 경과 된 후 카메라를 사용하십시오.
1 카메라 나사를 카메라의 삼각대 소켓
맞추고(1) 나사 노브를 조입니다 (2).
2 베이스 어댑터의 버클을 베이스 마운
트에 부착합니다.
• 버클의 두 돌출부를 동시에 누르면서 제자리 에 딸깍하고 들어갈 때까지 버클을 밀어 넣습 니다.
• 버클을 분리할 때는 두 개의 돌출부를 동시에 누르고 부착 방향과 반대 방향으로 밉니다.
카메라 사용
31
3 카메라 각도를 조절합니다.
• 플레이트 고정 장치를 풀고(1) 카메라 각도 를 설정한 다음(2) 고정 장치를 조입니다
(3).
4 베이스 마운트가 부착되는 표면에 이물질이 없는지 확인하십
시오.
• 먼지 또는 물기와 같은 이물질이 있으면 제거합니다.
5 베이스 마운트의 뒷면에서 박리 라이너를 벗기고 베이스 마운
트를 단단히 눌러서 전체 표면이 부착되게 합니다.
32
카메라 사용
베이스 마운트
베이스 마운트는 카메라에 고정시킨 베이스 어댑터를 간단하게 부착하고 분리 하는 데 사용되는 액세서리입니다.
카메라를 고정시킬 곳에 베이스 마운트를 부착합니다. 베이스 마운트가 부착되는 표면에 따라서 평면 또는 곡면을 사용합니다. 베이스 마운트는 차량용으로 설계되지 않았습니다. 그러므로 차량에는 부착하 지 마십시오.
베이스 마운트( 평면):
평면에 부착하여 사용합니다.
베이스 마운트( 곡면)
헬멧과 같은 곡면의 표면에 부착하여 사용합니다.
B 베이스 어댑터 베이스 마운트 사용에 대한 참고 사항
베이스 어댑터 및 베이스 마운트를 스키 또는 스노우보드에 직접 부착하는 것과 같 이 급격한 하중을 받도록 하여 사용하지 마십시오. 급격한 하중을 받을 경우 액세서 리가 손상되거나 베이스 마운트가 분리됩니다.
베이스 마운트는 부착했다가 제거한 후에는 다시 사용할 없습니다.
부착된 베이스 마운트의 소재에 따라서 표면이 손상되거나 페인트가 벗겨질
습니다. 베이스 마
• 나무 또는 콘크리트와 같이 표면이 거친 소재에 베이스 마운트를 부착하는 것은 적 합하지 않습니다.
운트를 부착할 때 주의하십시오.
카메라 사용
33
부록
무선 통신 기능에 관한 주의사항
무선 장치에 대한 제한
본 제품에 포함된 무선 송수신기는 구입한 나라의 무선 규정을 준수하며 다른 나라에서는 사용할 수 없습니다(EU 또는 EFTA에서 구입한 제품은 EU 및 EFTA 내 의 어디서든 사용할 수 있습니다). Nikon은 다른 나라에서의 사용에 대해 책임을 지지 않습니다. 사용자가 구입한 나라를 잘 모를 경우 해당 지역 Nikon 서비스 센 터 또는 Nikon 공인 서비스 센터에 문의하십시오. 이 제한은 제품의 무선 작동에 적용되며, 다른 용도로 사용할 때에는 해당되지 않습니다.
보안
이 제품의 혜택 중 하나는 다른 사람들이 범위 내의 어디서든지 데이터의 무선 교환이 가능하도록 자유로이 연결할 수 있게 하는 것이지만 보안을 사용하지 않 을 경우 다음 문제가 발생할 수 있습니다.
• 데이터 유출: 악의적인 제3자가 무선 전송을 차단하여 사용자 ID, 암호기타 개인 정보를 훔칠있습니다.
•무단
액세스 권한이 없는 사용자가 네트워크에 액세스하여 데이터를 변경하 거나 다른 악의적인 동작을 수행할 수 있습니다. 무선 네트워크의 설계로 인해 보안을 사용하더라도 특수한 공격으로 무단 액세스가 가능할 수 있습니다
Nikon은
데이터 전송 중 일어날 수 있는 데이터 또는 정보의 유출에 대해 책임
을 지지 않습니다
사용이 허가되지 않은 네트워크는 스마트폰이나 태블릿에 표시되더라도 액 세스하지 마십시오. 액세스할 경우 무단 액세스로 간주될 수 있습니다. 사용 이 허가된 네트워크만 액세스하십시오.
개인 정보 관리 및 책임 부인
무선 LAN 연결 설정과 기타 개인 정보를 포함하여 제품에 등록되고 구성된 사 용자 정보는 작동 오류, 정전기, 사고, 오작동, 수리 또는 기타 취급으로 인해 변경되거나 소실될 수 있습니다. 중요한 정보는 항상 별도의 복사본을 만들 어 보관하십시오. Nikon은 Nikon으로 인해 발생하지 않은 콘텐츠의 변경이 손 실로 인한 직접적이거나 간접적인 손해 또는 이익 상실에 대해 책임을 지지 않습니다.
제품을 폐기하거나 다른 사람에게 양도하기 전에 SnapBridge 360/170 (A28)에서 c 카메라 M 카메라 설정 M 설정 해제 실행하여 무선 LAN
결 설정과 기타 개인 정보를 포함하여 제품에 등록되고 구성된 모든 사용자 정보를 삭제하는 것이 좋습니다.
Nikon은 제품을 도난당하거나 분실한 경우 3 자의 제품의 무단 사용으로 인한 어떠한 손해에 대해 책임을 지지 않습니다.
.
.
34
부록
본 제품의 수출 또는 해외 이송 시 주의사항
본 제품은 미국 수출 관리 규정(EAR)의 제제를 받습니다. 현재 금수 조치를 내리 거나 특수 제제를 받는 아래 국가 외의 국가로 수출할 경우에는 미국 정부의 허 가가 필요하지 않습니다. 쿠바, 이란, 북한, 수단, 시리아(목록은 변경될 수 있음)
부록
35
제품 취급시 주의사항
제품을 사용하거나 보관할 때 " 안전상의 주의"(Ax-xiii), "< 중요> 충격 방지, 방 수, 방진 성능 및 응결 현상에 관한 주의사항"(Axiv) 및 " 무선 통신 기능에 관한 주의사항"(A34)의 경고 내용뿐만 아니라 아래의 주의사항도 준수하여 주십시 오.
카메라
카메라에 강한 충격을 주지 말 것
강한 충격이나 진동에 노출되면 제품의 기능이 제대로 작동하지 않을 수 있습니다. 또 한 렌즈를 만지거나 힘을 가하지 마십시오.
기온이 급격하게 변하지 않도록 주의할 것
추운 날 난방이 된 건물 안으로 들어가거나 나올 경우와 같이 기온이 갑자기 변하면 디바이스 내부에 응결 현상이 발생할 수 있습니다. 응결 현상을 방지하려면 갑자기 기
온이 변하기 전에 카메라를 휴대용 케이스나 플라스틱 가방에 넣어두십시오.
강력한 자장으로부터 제품을 멀리 놓아 둘 것
강한 전자파 방사 또는 자장이 발생하는 장비 근처에서 이 카메라를 사용하거나 보관 하지 마십시오. 그럴 경우 데이터가 손실되거나 카메라가 고장날 수 있습니다.
렌즈에 강한 조명을 장시간 비추지 말 것
카메라를 사용하거나 보관할 때 태양 광선이나 강한 조명을 장시간 비추지 마십시오. 강한 광선으로 인해 이미지 센서의 기능이 저하되거나 화상이 흐려질 수 있습니다.
전원을 분리하거나 메모리 카드를 꺼내기 전에 제품의 전원을 끌 것
제품을 켠 상태 또는 화상이 저장되거나 삭제되고 있는 도중에 배터리를 꺼내지 마십 시오. 이런 상황에서 강제로 전원을 차단하면 데이터가 손실되거나 메모리 카드 또는 내장 회로가 손상을 입을 수 있습니다.
36
부록
배터리
사용주의사항
사용 후에는 배터리 온도가 올라갈 있습니다.
손상이나 고장의 원인이 있으므로 주변 온도가 0°C 미만이거나 40°C 이상이면
배터리를 사용하지 마십시오.
• 배터리에서 과도한 열, 연기 또는 이상한 냄새가 나는 등의 비정상적인 상황이 발견 되면 즉시 사용을 중단하고 대리점이나 Nikon 공인 서비스 센터에 문의하십시오.
• 배터리를 카메라나 배터리 충전기( 옵션)에서 꺼낸 후 비닐 봉지 등에 담아 절연시 십시오.
배터리 충전
카메라를 사용하기 전에 배터리 잔량을 확인하고 필요한 경우 배터리를 교체하거나 충전하십시오.
사용하기 전에 주변 온도가 5°C에서 35°C 사이인 실내에서 배터리를 충전하십시오.
배터리 온도가 높으면 배터리가 정상적으로 또는 완전히 충전되지 않고 배터리
능이 저하될 수 있습니다. 사용 후에는 배터리가 뜨거워질 수 있으므로 배터리가 식 을 때까지 기다렸다가 충전하십시오. 본체 충전 AC 어댑터나 컴퓨터를 사
경우 배터리 온도가 0°C 미만이거나 50°C를 넘으면 배터리가 충전되지 않습니다.
배터리가 완전히 충전된 상태에서 계속 충전하지 마십시오.
배터리 성능이 떨어질 있습니다. 충전 중에는 배터리 온도가 올라갈 있지만
는 정상입니다.
예비 배터리 휴대
중요한 촬영을때는 가급적 완전 충전된 배터리를 예비로 준비하십시오.
추울배터리 사용
추운 날에는 배터리 성능이 감소하는 경향이 있습니다. 저온에서 소진된 배터리를 사용 하면 카메라가 켜지지 않을 수 있습니다. 예비 배터리는 따뜻한 장소에 놓아두었다가 필요할 때 교체하여 주십시오. 차가워진 배터리를 따뜻하게 하면 충전 상태가 약간 회 복될 수 있습니다.
배터리 단자
배터리 단자에 먼지가 끼면 카메라가 작동되지 않을 수 있습니다. 배터리 단자가 지저 분해지면 깨끗하고 마른 천으로 닦아 낸 후에 사용하십시오.
용하여카메라에 삽입된 배터리를 충전하는
부록
37
소진된 배터리 충전
소진된 배터리가 카메라에 들어 있는 상태에서 카메라를 켜거나 끄면 배터리 수명이 감소할 수 있습니다. 사용하기 전에 소진된 배터리를 충전하십시오.
배터리 보관
배터리를 사용하지 않을 때는 항상 카메라나 배터리 충전기(옵션) 에서 꺼내십시오. 배터리가 카메라에 들어 있으면 사용 중이지 않더라도 극소량의 전류가 배터리에 서 빠져나옵니다. 그러면 배터리가 과도하게 소진되어 전혀 사용할 수 없게 될 수 있 습니다.
• 적어도 6개월에 한 번씩 배터리를 충전하여 완전히 소진시킨 다음 다시 보관하십시 오.
배터리를 비닐 봉지 등에 담아 절연 변 온도가 15°C에서 25°C인 건조한 장소에 보관해야 합니다. 덥거나 매우 추운 장소 에 배터리를 보관하지 마십시오.
시키고 서늘한 곳에 보관하십시오. 배터리는 주
배터리 수명
실내 온도에서 사용할 때 완전 충전된 배터리가 전력을 유지하는 시간이 눈에 띄게 줄 어들면 배터리를 교체해야 합니다. 새 배터리를 구입하십시오.
사용한 배터리 재활용
더 이상 충전되지 않으면 배터리를 교체하십시오. 사용한 배터리는 소중한 자원입니 다. 각 지역 규정에 따라 사용한 배터리를 재활용하여 주십시오.
본체 충전 AC 어댑터
EH-73P 본체 충전 AC 어댑터는 호환이 가능한 장치 전용입니다. 다른 제조사나 모델 의 장치와 함께 사용하지 마십시오.
USB 이외의 UC-E21 케이블을 사용하지 마십시오. UC-E21 이외의 USB 케이블을 사용 하면 과열, 화재 또는 감전 사고가 발생할 수 있습니다.
어떠한 경우에도 EH-73P 본체 충전 AC 어댑터가 아닌 다른 제조사 또는 모델의 본체 충전 AC 어댑터를 사용하지 말고 상용 USB-AC 어댑터나 휴대폰용 배터리 충전 사용하지 마십시오. 이 주의사항을 준수하지 않으면 카메라가 과열되거나 손상될 수 있습니다.
EH-73P 는 AC 100–240 V, 50/60 Hz 전기 콘센트와 호환됩니다. 타국에서 사용할 경우, 필요에 따라 플러그 어댑터(상용) 를 사용하십시오. 플러그 어댑터에 대한 자세한 내용은 해당 여행사로 문의하십시오.
기를
38
부록
클리닝보관
수중에서 카메라 사용 후 클리닝
아래 절차에 따라 카메라를 수중이나 해변에서 사용한 후 60 분 이내에 깨끗한 물로 씻 으십시오. 수중 렌즈 보호 커버는 여기에서 예로 사용됩니다.
1. 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버가 단단히 닫혔는 지(잠겼는지) 확인하십시오.
• 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버 고정레버 및 배
터리실/메모리 카드 슬롯 커버 고정레버 해제가 오른쪽의 그림과 같은 위치에 있는지와 주황색 표시가 보이지 않는지 확인하십시오.
2. 수중 렌즈 보호 커버가 부착된 상태에서 깨끗한 물 로 씻습니다.
깨끗한 물로 채운 얕은 대야에 카메라를 10분 동안 담 가 둡니다.
• 카메라를 깨끗한 물에 담그고 물속에서 충분히
흔들어 카메라에서 이물질을 제거합니다. 이물 질이 여전히 남아 있는 경우 면봉 등을 사용하여 제거합니다.
• 카메라를 물에 담그면 마이크나 스피커의 구멍
과 같은 카메라의 배수 구멍에서 약간의 공기 방 울이 나올 수 있습니다. 이는 정상입니다.
3. 물기를 닦으려면 부드러운 마른 천으로 카메라를 감싸서 환기가 잘 되고 그늘 진 장소에서 카메라를 건조시킵니다.
카메라를 마른 위에 놓고 말립니다.
헤어드라이어 또는 의류 건조기에서 나오는 열기로 카메라를 말리지 마십
시오.
4. 물기가 없는 것을 확인하고 수중 렌즈 프로텍터를 분리한 다음 수중 렌즈 프 로텍터 내부의 물기나 모래를 부드러운 마른 천으로 제거하십시오.
• 안쪽에 물기가 있는 상태에서 수중 렌즈 보호 커버를 부착하면 응결 현상
이나 오작동이 발생할 수 있습니다.
5. 카메라에 물방울이 없는지 확인한 후 배터리실/ 메모리 카드 슬롯 커버를 열 고 부드럽고 마른 천으로 방수 패킹이나 카메라 내부에 남아 있는 물기나 모 래를 천천히 닦아냅니다.
• 내부에 물기가 있을 때 커버를 닫으면 응결 현상이나 오작동이 발생할 수
있습니다.
부록
39
수중 이외의 조건에서 카메라 사용 후 클리닝
블로어를 사용하여 렌즈, 렌즈 보호 커버, 실리콘 커버, 카메라 바디, 특수한 액세서리 등에 들러붙은 먼지나 실 보푸라기를 제거합니다. 지문이나 기타 얼룩을 제거하려면 부드러운 마른 천으로 부품을 천천히 닦으십시오. 과도한 힘을 가하거나 거친 천으로 닦으면 카메라가 손상되거나 오작동이 발생할 수 있습니다.
보관
카메라를 장시간 동안 사용하지 않으려면 배터리를 빼고 다음과 같은 유형의 장소에 카메라를 보관하지 않도록 하십시오.
통풍이 되지 않거나 습도가 60% 이상인
온도가 50°C를 넘거나 –10°C 미만인
텔레비전이나 라디오와 같이 강한 전자파가 발생하는 장비 근처
곰팡이가 생기지 않도록 적어도 한 달에 한 번씩 카메라를 꺼내서 켜고 몇 번 셔터를 작동시킨 다음에 다시 보관하여 주십시오. 배터리를 완전히 소진시킨 다음에 보관하고 적어도 6개월에 한 번씩 충전하십시오. 또한 배터리를 비닐 봉지 등의 용기에 담아 절연시키고 서늘한 곳에 보관하십시오.
40
부록
문제해결
카메라 기능이 제대로 작동하지 않을 경우 가까운 판매점이나 Nikon 서비스 지 정점에 문의하기 전에 다음과 같은 일반적인 문제 목록을 확인하여 주십시오.
또한 참조 설명서(PDF 형식) 를 참조하십시오(Avi).
카메라 문제
문제 원인/해결 방법
저장이 끝날 때까지 기다리십시오 .
문제가 계속되면 카메라를 끄십시오 .
카메라가 꺼지지 않으면 배터리를 모두 꺼냈다가 다
카메라가 켜지지 만 반응하지 않 아요.
카메라가 켜지지 않습니다.
사진을 찍거나 동영상을 녹화할 수 없습니다.
경고도 없이 카메
꺼집니다
라가
카메라 온도가 올라갑니다.
시 집어넣거나 , AC 어댑터를 사용하는 경우 AC 어댑 터를 분리했다가 다시 연결하십시오 . 현재 저장 중인 데이터는 잃을 수 있지만 , 이미 저장된 데이터는 전원을 끄거나 , 배터리를 분리하더라도 영 향을 받지 않습니다 .
원격으로 촬영하는 중에는 카메 수 없습니다 . 카메라의 버튼을 작동하려면 원격 촬영 을 종료하십시오 .
배터리 잔량이 없습니다.
원격 촬영 중에는 카메라만을 사용하여 화상을 촬영 할 수 없습니다 . 원격 촬영을 종료하십시오 .
HDMI 케이블 또는 USB 케이블을 분리하십시오 .
충분한 여유 공간이 있는 메모리 카드를 삽입하십시
오 .
절전을 위해 카메라가 자동으로 꺼집니다 ( 자동 전원 OFF).
저온에서는 카메라와 배터리가 올바로 작동하지 않을 수 있습니다 .
.
카메라의 내부 온도가 높습니다 . 카메라의 내부가 식 을 때까지 꺼진 상태로 두었다가 다시 켜 보십시오 .
장시간 동안 동영상 촬영 등을 하거나 주변 온도가 높은 곳에서 카메라를 사용하면 카메라 온도가 올라갈 수 있
은 오작동이 아닙니다.
으며 이것
라의 버튼을 사용할
A
6, 37
– 4
8
37
부록
41
문제 원인/해결 방법
• 배터리 잔량이 없습니다 . 메모리가 부족합니다. 충분한 여유 공간이 있는 메모리 카
삽입하십시오 카메라에서 비프 음이 세 번 울립 니다.
드를
• 사용할 수 있는 파일 번호가 없습니다 . 메모리 카드를 교체하거나 포맷하십시오 .
메모리 카드에 액세스할 에러가 발생하였습니다 .
- 승인된 메모리 카드를 사용하여 주십시오 .
- 단자가 깨끗한지 확인하십시오 .
-
메모리 카드를 올바르게 삽입했는지 확인하십시오
SnapBridge 360/170 앱 문제
문제 원인/해결 방법
스마트 장치에서 블루투스와 Wi-Fi 를 사용하도록 설정 하십시오 . NFC 호환 안드로이드 장치에서 NFC 를 사 용하려는 경우 NFC 를 사용하도록 설정하십시오 .
카메라를 페어링 할 수 없습니다.
스마트 장치로 카메라를 조작할 수 없습니다.
원격으로 사진을 찍거나 동영상을 녹화할 수 없습 니다.
카메라를 끄십시오 . 카메라가 켜져 있으면 카메라가 페어링 대기 모드로 전환될 수 없습니다 .
카메라의 비행기 모드 스위치를 끄십시오 .
메모리 카드를 삽입합니다 .
HDMI 케이블 또는 USB 케이블을 분리합니다 .
카메라 배터리 잔량이
페어링을 수행하십시오 .
페어링을 이미 수행한 경우 SnapBridge 360/170 앱에
c 카메라 M 리모트 컨트롤 옵션 M 연결 선택하기 를 사용하여 카메라 & 스마트 장치를 선택하십시오.
스마트 장치에서 Wi-Fi 사용하도록 설정하십시오 .
HDMI 케이블 또는 USB 케이
충분한 여유 공간이 있는 메모리 카드를 삽입하십시
.
.
습니다 .
블을 분리하십시오 .
A
6, 37 4
4
4, 5
.
A
8
1 4 – 6, 37
9 28
– – 4
42
부록
사양
Nikon KeyMission 360 디지털 카메라
종류 컴팩트 디지털 카메라
유효 화소수
이미지 센서 1/2.3형 CMOS; 총 픽셀 수 : 약 2,114만 ×2 렌즈
초점 거리 1.6 mm(35 mm[135] 형식의 8.2 mm 렌즈의 화각에 해당) 조리개 구성 7군 7 매
초점 고정 초점
초점 범위 약 30 cm–∞( 렌즈 전면의 중심에서 측정된 거리)
스토리지 장치
미디어 microSD/microSDHC/microSDXC 메모리 카드 파일 시스템 DCF 및 Exif 2.3 호환
파일 형식
화상 사이즈(픽셀)
해상도/프레임
(동영상 설정)
ISO 감도 (표준 출력 감도)
노출
측광 모드 멀티 패턴 측광
노출 설정
셔터 CMOS 전자 셔터
속도 1/8000–1
셀프타이머 10초와 2 초 중에서 선택 가능
2,389만 화소( 이미지 프로세싱으로 유효 픽셀 수가 줄어들 수 있음.)
NIKKOR 렌즈 ×2
f/2
정지 화상: JPEG 동영상: MP4( 비디오: H.264/MPEG-4 AVC, 오디오: AAC 스테 레오)
30 M 7744×3872
7 M 3872×1936
NTSC/PAL NTSC 로 설정한 경우
2160/24p, 1920/24p, 960/30p, 640/120p, 320/240p
NTSC/PAL PAL 설정한 경우
2160/24p, 1920/24p, 960/25p, 640/100p, 320/200p
ISO 100–1600
자동 프로그램 노출, 노출 보정(1/3 EV 단위로 –2.0 – +2.0 EV)
부록
43
인터페이스
USB 커넥터
마이크로 USB 커넥터(동봉된 UC-E21 USB 케이블 이외의 USB 케이블은 사용하지 마십시오.), 고속 USB
HDMI 출력 커넥터 HDMI 마이크로 커넥터 (타입 D)
Wi-Fi(Wi-Fi(무선 LAN))
표준 IEEE 802.11b/g(표준 무선 LAN 프로토콜) 작동 주파수 2412–2462 MHz(1–11 채널) 인증 개방 모드, WPA2-PSK
블루투스
통신 프로토콜 블루투스 사양 버전 4.1
전원
충전 시간
배터리 수명
1
EN-EL12 충전식 Li-ion 배터리 1개 ( 동봉) EH-62F AC 어댑터(별매)
약 2 시간 20분 (EH-73P 본체 충전 AC 어댑터를 사용하며 배 터리 잔량이 전혀 없는 경우)
정지 화상 EN-EL12 사용 시 약 230컷 동영상( 녹화를 위한
실 제 배터리 수명)
EN-EL12 사용 시 약 1시간 10 분
삼각대 소켓 1/4 인치(ISO 1222) 크기
(W × H × D)
65.7 × 60.6 × 61.1 mm (렌즈 보호 커버 포함)
무게 약 198 g(렌즈 보호 커버, 배터리 및 메모리 카드 포함) 작동 환경
온도
–10°C–+40°C(지상에서 사용할 경우) 0°C–40°C(수중에서 사용할 경우)
습도 85% 이하( 결로 현상 없음)
방수 성능
2
JIS/IEC 보호 등급 8(IPX8) 해당( 당사 테스트 조건에 따라) 60 분 동안 최대 수심 30 m의 수중에서 화상 및 동영상을
촬영할있는 용량
방진 성능 JIS/IEC 보호 등급 6(IP6X)에 해당(당사 테스트 조건에 따라)
충격 방지 성능
3
MIL-STD 810F Method 516.5-Shock에 준거한 당사 테스트
4
통과
• 모든 측정은 CIPA(Camera and Imaging Products Association) 표준 또는 지침에 따라 수행됩니다.
44
부록
1
배터리 수명은
에 따라
2
렌즈 보호 커버를 부착한 경우 최대 약 20 m 깊이의 수중에서 카메라를 사용할 수 있습니다 .
3
렌즈 보호 커버 또는 수중 렌즈 보호 커버가 부착된 경우 .
4
200 cm 의 높이에서 5 cm 두께의 합판 표면 위에 낙하시킵니다 ( 페인트 박리와
하 충격 부분의 변형과 같은 외관 변화 및 방수 성능은 테스트에 적용되지 않음 ). 이러한 테스트는 카메라가 모든 조건에서 손상 또는 고장이 없음을 보장하지 않습 니다 .
SnapBridge 360/170
달라질 수 있습니다
사용에 영향을 주지 않으며 온도, 촬영 사이의 간
.
EN-EL12 충전식 Li-ion 배터리
종류 충전식 Li-ion 배터리 정격 용량 사용 온도 크기(W × H × D) 32 × 43.8 × 7.9 mm 무게 22.5 g
DC 3.7 V, 1050 mAh 0°C–40°C
EH-73P 본체 충전 AC 어댑터
정격 입력 정격 출력 사용 온도 크기(W × H × D) 55 × 67 × 59 mm 무게 73 g
이 제품에 표시된 기호는 다음을 나타냅니다.
D AC, E DC, F II 등급 장비(제품이 이중절연 구조임)
AC 100–240 V, 50/60 Hz, MAX 0.14 A DC 5.0 V, 1.0 A 0°C–40°C
AA-14A 렌즈 보호 커버
크기(직경
× 높이)
무게 5 g
42.0 × 12.1 mm
AA-15A 수중 렌즈 보호 커버
크기(직경
× 높이)
무게 12.1 g
49.3 × 13.3 mm
부록
45
AA-1A 베이스 어댑터
크기(W × H × D) 약 69.5 × 53.0 × 46.0 mm(카메라 나사 제외) 무게 약 39 g 부하 용량 최대 300 g
AA-2 베이스 마운트( 평면형)
크기(W × H × D) 40.0 × 12.5 × 49.2 mm 무게 10 g
AA-3 베이스 마운트( 곡면형)
크기(W × H × D) 40.0 × 12.5 × 49.2 mm 무게 9 g
CF-AA1 BK 실리콘 커버
크기(W × H × D) 68.9 × 67.7 × 44.4 mm 무게 13.4 g
ML-L6 리모콘( 별매)
전원 3V CR2032 리튬 배터리
Bluetooth
통신 프로토콜 Bluetooth 사양 버전 4.1 통신 거리 10 m
작동 환경
온도 –10°C–+40°C(육상) 습도 85% 이하(결로 현상 없음)
JIS/IEC 보호 등급 7(IPX7) 에 해당( 당사 테스트 조건)
방수 성능
크기(W × H × D) 약 60.0 × 13.8 × 40.0 mm(돌출부 제외) 무게 약 22.6 g(배터리 포함)
최대 30분 동안 수심 1 m의 수중에서 완전히 젖은 경우 물이 내부로 스며들지 않은 것으로 확인되었습니다. 그 러나 리모콘은 수중에서 사용할 수 없습니다.
• Nikon 은 본 설명서에 있는 어떠한 오류도 책임지지 않습니다.
본 제품의 외관과 사양은 통지없이 변경될 수 있습니다.
46
부록
상표 정보
Windows 는 미국 / 또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation 의 등록 표 또는 상표입니다 .
Bluetooth® 문자 상표 로고는 Bluetooth SIG 소유한 등록 상표이며
Nikon Corporation 은 사용 허가를 받고 해당 상표를 사용합니다 . Apple®, App Store®, Apple 로고, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® 및 iBooks
는 미국 및 기타 국가에서
Android 및 Google Play Google Inc. 상표 또는 등록 상표입니다 .
Android 로봇은 Google 에서 생성 공유한 작업으로부터 재생산 또는
수정되었으며 크리에이티브 커먼즈 3.0 저작자표시 라이선스에 기술된 약관에 따라 사용됩니다 .
iOS 는 미국 / 또는 기타 국가에서 Cisco Systems, Inc. 의 상표 또는 등록 상 표이며 라이센스 하에 사용됩니다 .
• Adobe, Adobe 로고 , Acrobat 및 Reader 는 미국 / 또는 기타 국가에서
Adobe Systems Incorporated 의 상표 또는 등록 상표입니다 .
microSD,
HDMI, HDMI 로고 High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing,
• Wi-Fi 및 Wi-Fi 로고는 Wi-Fi Alliance 의 상표 또는 등록 상표입니다 .
• N-Mark 는 미국 및 기타 국가에서 NFC Forum, Inc. 의 상표 또는 등록 상표입
본 사용설명서 Nikon 제품과 함께 제공되는 기타 문서에 언급된 모든
microSDHC, microSDXC 로고는 SD-3C, LLC 의 상표입니다 .
LLC 의 상표 또는 등록 상표입니다 .
니다 .
다른 상표명은 해당 회사의 상표 또는 등록 상표입니다 .
Apple Inc.의 상표 또는 등록
상표입니다
.
부록
47
AVC Patent Portfolio License
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
이 제품은 용에 대하여 인적이고 비상업적인 활동과 관련하여 사용자가 인코딩했거나 라이센스가 있는 비디오 제공업체로터 받은 를 받았습니다. 다른 용도로는 라이센스가 부여되지 않으며 그러한 의미를 함축 하고 있지도 않습니다. 부가적인 정보는
http://www.mpegla.com을 참조하십시오.
48
AVC Patent Portfolio License 하에
(i) AVC
표준에 일치하는 비디오
부록
사용자의 개인적이고 비상업적인 사
("AVC
비디오
")
인코딩 및/ 또는
AVC
AVC
비디오 디코딩의 용도로 허가
MPEG LA, L.L.C.에서 얻을 수
비디오 제공
있습니다
(ii)
.
부록
49
MSIP-CMI-NKR-
KM360
제조연월 : 기자재의 명칭:특정소출력 무선기기 (무선데이터통신시스템용 무선기기) 모델명: KeyMission 360 제조자:Nikon Corporation 제조국가:인도네시아 상호명:( 주 ) 니콘이미징코리아 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다
Printed in Indonesia
CT6L04(1T)
6MQA151T-04
[서비스 및 제품 사용 문의]
(주)니콘이미징코리아
(04513)서울시 중구 세종대로 39 대한상공회의소 12층
http://support.nikon-image.co.kr Tel 080-800-6600:
Fax 02-2026-0029:
· (주)니콘이미징코리아에서 보증하는 정품은 생산물 배상 책임보험에 가입되어 있습니다.
· 본 사용 설명서는 Nikon이 판권을 가지고 있으므로 무단 복제 및 복사를 금지합니다.
· 외관과 사양은 품질 개선을 위하여, 예고없이
변경될 수 있습니다.
Loading...