• Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la
fotocamera.
• Per un utilizzo corretto della fotocamera, si raccomanda di
leggere: "Informazioni di sicurezza" (pagina viii),
"<Importante> Note su resistenza agli urti,
impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa" (pagina
xii), e "Note sulle funzioni basate sulle comunicazioni
wireless" (pagina 89).
• Dopo aver letto il presente manuale, conservarlo in un
luogo facilmente accessibile per riferimento futuro.
It
Ricerca rapida argomenti
Questa pagina può essere richiamata in qualsiasi momento toccando o facendo clic su
nell'angolo in basso a destra di qualsiasi pagina.
Argomenti principali
Per gli utenti di smart device.......................................................................................................iii
Introduzione....................................................................................................................................... v
Benvenuti a SnapBridge — La nuova famiglia Nikon di servizi per
arricchire la vostra esperienza delle immagini. SnapBridge connette la
fotocamera ed un dispositivo intelligente compatibile mediante la
combinazione di una tecnologia Bluetooth® a bassa energia (BLE) e di
un'app dedicata. Le storie catturate con la fotocamera e gli obiettivi
Nikon sono trasferite automaticamente al dispositivo al momento dello
scatto. Possono persino essere caricate senza sforzo nei servizi di
archiviazione cloud, invitando l'accesso su tutti i dispositivi posseduti.
* Quando la fotocamera si trova sott'acqua, la comunicazione wireless non è possibile.
Scaricate l'app SnapBridge 360/170 per iniziare!
Sfruttate l'ampia gamma di funzioni
scaricando adesso l'app "SnapBridge 360/
170" sul vostro smart device. Attraverso
pochi e semplici passi, questa app collega
le fotocamere Nikon con un iPhone®, iPad®
e/o iPod touch® compatibile o uno smart
device che esegue il sistema operativo
TM
Android
gratuitamente dal sito web
(http://snapbridge.nikon.com), dall'App
Store®
Per le informazioni più recenti su
SnapBridge, visitare il sito web Nikon della
propria zona (Avi).
. L'app è disponibile
Apple e da Google PlayTM.
iii
Per gli utenti di smart device
L'entusiasmante esperienza delle immagini offerta da
SnapBridge…
Trasferimento automatico delle immagini dalla
fotocamera allo smart device grazie alla connessione
costante tra i due dispositivi — la condivisione online
di foto è più facile che mai
* I filmati non possono essere trasferiti automaticamente.
Caricamento di foto e miniature sul servizio cloud
NIKON IMAGE SPACE
Una gamma di servizi che arricchiscono la vostra
elaborazione delle immagini, tra cui:
• Telecomando della fotocamera
• Stampigliatura di informazioni di due crediti
al massimo (informazioni di ripresa, data e
ora di ripresa, testo e loghi) sulle foto
• Aggiornamento automatico di info data e ora
e info sulla posizione della fotocamera
• Ricevere aggiornamenti firmware della
fotocamera
Per informazioni sull'impostazione o sull'uso di SnapBridge
360/170, leggere da pagina 11.
iv
Per gli utenti di smart device
Introduzione
Leggere prima di cominciare
Grazie per avere acquistato la fotocamera digitale Nikon KeyMission 170.
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale
• Toccare o fare clic su nell'angolo in basso a destra di qualsiasi pagina per visualizzare
"Ricerca rapida argomenti" (Aii).
• Simboli
SimboloDescrizione
Questa icona segnala avvertenze e informazioni che devono essere lette
B
prima di utilizzare la fotocamera.
Questa icona segnala note e informazioni che devono essere lette prima di
C
utilizzare la fotocamera.
AQuesta icona indica altre pagine contenenti informazioni pertinenti.
• Nel presente manuale le schede di memoria microSD, microSDHC e microSDXC sono
indicate con il termine "card di memoria".
• Le impostazioni attive al momento dell'acquisto sono dette "impostazioni predefinite".
• I nomi delle opzioni di menu visualizzate sullo schermo della fotocamera e i nomi dei
pulsanti o messaggi visualizzati sul monitor del computer sono riportati in grassetto.
• Talvolta le immagini sono state omesse dalle schermate di esempio riprodotte nel
presente manuale allo scopo di rendere più visibili gli indicatori su schermo.
Introduzione
Leggere prima di cominciare
v
Informazioni e precauzioni
Aggiornamento costante
Nell'ambito dei propri servizi di formazione e di assistenza sui prodotti, Nikon si impegna a favorire
un "aggiornamento costante" della sua clientela, mettendo a disposizione informazioni in costante
aggiornamento sui seguenti siti Web:
• Per gli utenti negli Stati Uniti: http://www.nikonusa.com/
• Per gli utenti in Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Per gli utenti in Asia, Oceania, Medio Oriente e Africa: http://www.nikon-asia.com/
Visitando questi siti Web è possibile reperire informazioni aggiornate, risposte a domande frequenti
(FAQ), suggerimenti e consigli generali sulle tecniche fotogr afiche e di imaging digitale. Per ulteriori
informazioni è anche possibile rivolgersi al rivenditore Nikon locale. Per i recapiti visitare il seguente
sito Web:
http://imaging.nikon.com/
Utilizzare esclusivamente accessori elettronici di marca Nikon
Le fotocamere Nikon sono progettate secondo i più elevati standard qualitativi e contengono
circuiti elettronici molto sofisticati. Solo gli accessori elettronici a marchio Nikon (ivi compresi
caricabatterie, batterie ricaricabili, adattatori CA e cavi USB) certifica ti da Nikon per l'uso con quest a
fotocamera digitale Nikon sono progettati e collaudati per garantire un funzionamento conforme ai
requisiti funzionali e di sicurezza dei circuiti elettronici di questo prodotto.
L'UTILIZZO DI ACCESSORI ELETTRONICI DI MARCA DIVERSA DA NIKON POTREBBE DANNEGGIARE
LA FOTOCAMERA E RENDERE NULLA LA GARANZIA
L'uso di batterie ricaricabili Li-ion di altri produttori, prive del sigillo con ologramma Nikon,
potrebbe impedire il normale funzionamento della fotocamera o provocare surriscaldamento,
incendi, rotture o perdite di liquidi.
Sigillo con ologramma: garantisce
l'originalità de l prodotto Nikon.
Per ulteriori informazioni sugli accessori di marca Nikon, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
Nikon di zona.
Prima di un'occasione importante
Prima di utilizzare la fotocamera per occasioni importanti, ad esempio per un matrimonio o un
viaggio, scattare alcune foto di prova per verificare che la fotocamera funzioni correttamente. Nikon
declina ogni responsabilità per eventuali danni o perdite di profitto derivanti dal
malfunzionamento del prodotto.
NIKON.
Introduzione
Leggere prima di cominciare
vi
Informazioni sui manuali
• La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione, l'inserimento in un sistema di archiviazione, la
traduzione in qualsiasi lingua, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo dei manuali acclusi a
questo prodotto o di parti di essi senza previa autorizzazione scritta di Nikon sono severamente
vietati.
• Il prodotto e le schermate effettivamente visualizzate sullo schermo potrebbero differire dalle
illustrazioni riprodotte in questo manuale.
• Nikon si riserva il diritto di modificare le specifiche hardware e software riportate nei presenti
manuali in qualsiasi momento e senza preavviso.
• Nikon declina ogni responsabilità in caso di danni derivanti dall'utilizzo del presente prodotto.
• Sebbene le informazioni contenute nei presenti manuali siano per quanto possibile complete e
accurate, gli utenti sono invitati a segnalare eventuali errori e omissioni al rivenditore Nikon più
vicino (gli indirizzi dei rivenditori sono forniti separatamente).
Conformità con gli avvisi di copyright
In base alla legge sui diritti d'autore, le foto o le registrazioni di opere protette da diritti d'autore
effettuate con la fotocamera non possono essere utilizzate senz a l'autorizzazione del detentore del
copyright. Le eccezioni si applicano all'uso personale, ma si noti che anche l'uso personale
potrebbe essere limitato nel caso in cui si tratti di foto o registrazioni di mostre o rappresentazioni
dal vivo.
Smaltimento di dispositivi di archiviazione dati
Si prega di notare che la cancellazione delle immagini e la fo rmattazione delle card di memoria non
comportano l'eliminazione totale dei dati delle immagini. Talvolta i file eliminati possono essere
recuperati dalle card di memoria smaltite utilizzando software reperibili in commercio, pertanto vi è
il rischio che le immagini personali vengano utilizzate per scopi illeciti. La tutela della privacy di tali
dati è responsabilità dell'utente.
Prima di smaltire una card di memoria o di cederla a terzi, si raccomanda di selezionare Ripristina tutto in Impostaz. fotocam era nel menu c (impostazioni) (A59) per ripristinare le impostazioni
della fotocamera. Quindi, cancellare tutti i dati utilizzando un software reperibile in commercio
oppure selezionare Formatta card in Impostaz. fotocamera nel menu c (impostazioni) per
formattare la card di memoria, infine riempirla completamente con immagini prive di informazioni
personali (ad esempio, immagini del cielo senza altri contenuti).
Durante la distruzione fisica delle card di memoria, prestare particolare attenzione a evitare lesioni
personali o danni alle cose.
Marchio di conformità
Seguire la procedura riportata di seguito per visualizzare alcuni dei marchi di conformità della
fotocamera.
Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Icona c (impostazioni) M Pulsante k M Impostaz.
fotocamera M Pulsante k M Marchio di conformità M Pulsante k
Introduzione
Leggere prima di cominciare
vii
Informazioni di sicurezza
Per evitare danni alla proprietà o lesioni a se stessi o ad altri, leggere interamente la sezione
"Informazioni di sicurezza" prima di utilizzare il prodotto.
Conservare queste istruzioni di sicurezza dove possano essere lette da chiunque utilizzi il
prodotto.
La mancata osservanza delle precauzioni
PERICOLO
AVVERTENZA
ATTENZIONE
• Non fissare direttamente sulla propria testa. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non utilizzare durante la guida di un veicolo. Innestare il prodotto in un luogo
in cui non interferirà con il funzionamento del veicolo. Non indossare questo
prodotto se questo interferirà con l'uso di attrezzature necessarie. Non
indossare questo prodotto in luoghi dove potrebbe entrare in contatto con
altri oggetti o persone. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe
provocare incidenti o altre lesioni.
• Non smontare né modificare il prodotto. Non toccare le parti interne che
diventano esposte come risultato di caduta o altro incidente. La mancata
osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse elettriche o altre lesioni.
• Se si dovessero notare anomalie, per esempio la produzione di fumo, calore o
odori insoliti da parte del prodotto, scollegare immediatamente la batteria
ricaricabile o la fonte di alimentazione. Continuare a utilizzarlo potrebbe provocare
incendi, ustioni o altre lesioni.
• Non maneggiare la spina con le mani bagnate. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
contrassegnate con questa icona comporta
un alto rischio di morte o gravi lesioni.
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare morte o gravi lesioni.
La mancata osservanza delle precauzioni
contrassegnate con questa icona potrebbe
provocare lesioni o danni alla proprietà.
PERICOLO
AVVERTENZA
Introduzione
Informazioni di sicurezza
viii
• Non lasciare la pelle a contatto per molto tempo con il prodotto mentre è
acceso o collegato alla presa di corrente. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare ustioni a bassa temperatura.
• Non utilizzare questo prodotto in presenza di polveri o gas infiammabili, quali
propano, benzina o aerosol. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare esplosioni o incendi.
• Mantenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe provocare lesioni o malfunzionamenti del prodotto.
Inoltre, si noti che i piccoli componenti costituiscono un rischio di soffocamento. Se un
bambino ingerisce un componente del prodotto, rivolgersi immediatamente a un
medico.
• Non utilizzare batterie ricaricabili, caricatori, adattatori CA o cavi USB non
specificamente progettati per l'uso con questo prodotto. Quando si usano
batterie ricaricabili, carica tori, adattatori CA e cavi USB progettati per l'uso con
questo prodotto non fare ciò che segue:
- Danneggiare, modificare, tirare con forza o piegare i fili o i cavi, porli sotto
oggetti pesanti o esporli a calore o fiamme.
- Utilizzare convertitori da viaggio o adattatori progettati per convertire da
un voltaggio all'altro o con invertitori da CC a CA.
La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incendi o scosse
elettriche.
• Non maneggiare la spina durante la carica del prodotto né utiliz zare
l'adattatore CA durante i temporali. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare scosse elettriche.
• Assicurarsi che il prodotto sia stato adeguatamente fissato. Fare attenzione
all'ambiente circostante. Osservare le norme e i regolamenti di tutte le
strutture e di tutte le competizioni in cui il prodotto deve essere utilizzato. La
mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
ATTENZIONE
• Non lasciare l'obiettivo puntato verso il sole o altre fonti di luce intensa. La luce
messa a fuoco dall'obiettivo potrebbe provocare incendi o danni ai componenti interni
del prodotto.
• Spegnere questo prodotto quando il suo uso è vietato. Disattivare le funzioni
wireless quando l'uso di apparecchi wireless è vietato. Le emissioni di
radiofrequenze prodotte dal prodotto potrebbero interferire con le attrezzature a bordo
di un aeroplano oppure in ospedali o altre strutture mediche.
• Rimuovere la batteria ricaricabile e disconnettere l'adattatore CA se il prodotto
non verrà usato per un periodo prolungato. La mancata osservanza di questa
precauzione potrebbe provocare incendi o malfunzionamenti del prodotto.
Introduzione
Informazioni di sicurezza
ix
• Non lasciare il prodotto dove sarà esposto a temperature estremamente alte
per un periodo prolungato, per esempio in un'automobile chiusa o sotto la luce
diretta del sole. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
incendi o malfunzionamenti del prodotto.
• Verificare che l'apparecchiatura sia innestata correttamente e controllarla per
usura e danni a intervalli regolari. La mancata osservanza di questa precauzione
potrebbe provocare incidenti o altre lesioni.
• Non scuotere rapidamente o eccessivamente il proprio corpo mentre il
prodotto è collegato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì
che il prodotto si stacchi, causando incidenti o altre lesioni.
• Non posizionare il prodotto su superfici instabili né colle garlo alle stesse. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe far sì che il prodotto si stacchi o
cada, causando incidenti o altre lesioni.
Nota di PERICOLO relativa alle batterie
• Non maneggiare in mod o scorretto le batterie ricaricabili. La mancata osservan za
delle seguenti precauzioni potrebbe provocare perdite, surriscaldamento, rotture o
incendi delle batterie ricaricabili:
- Utilizzare solo batterie ricaricabili approvate per l'uso in questo prodotto.
- Non esporre le batterie ricaricabili a fiamme o calore eccessivo.
- Non smontare.
- Non cortocircuitar e i terminali mettendoli a contatto con collane, forcine per capelli o
altri oggetti metallici.
- Non esporre le batterie ricaricabili o i prodotti nei quali sono inserite a forti shock
fisici.
• Non tentare di ricaricare batterie ricaricabili EN-EL12 utilizzando caricatori/
fotocamere non specificamente progettati per questo scopo. La mancata
osservanza di questa pre cauzione potrebbe provocare perdite, surriscald amento, rotture
o incendi delle batterie ricaricabili.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con gli occhi, sciacquare
con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico.
• Mantener e le batterie ric aricabili fuori dalla portata dei bambini. Se un bambino
dovesse ingerire una batteria ricaricabile, rivolgersi immediatamente a un medico.
• Non immergere le batterie ricaricabili nell'acqua né esporle alla pioggia. La
mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare incendi o
malfunzionamenti del prodotto. Asciugare il prodotto immediatamente con un
asciugamano o simili se dovesse bagnarsi.
• Interrompere immediatamente l'uso se si dovessero notare cambiamenti nelle
batterie ricaricabili, quali scolorimento o deformazione. Se le batterie non si
ricaricano nei tempi specificati, interrompere il processo di ricarica. La mancata
osservanza di questa pre cauzione potrebbe provocare perdite, surriscald amento, rotture
o incendi delle batterie ricaricabili.
• Prima dello smaltimento, isolare i terminali della batteria ricaricabile con
nastro isolante. Surriscaldamento, rottura o incendi potrebbero essere provocati dal
contatto di oggetti di metallo con i terminali. Riciclare o smaltire le batterie ricaricabili in
base alle normative locali.
• Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle o gli abiti di
una persona, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante
acqua pulita. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare
irritazione della pelle.
Introduzione
Informazioni di sicurezza
xi
<Importante> Note su resistenza agli urti,
impermeabilità, tenuta alla polvere e condensa
• Le caratteristiche di resistenza agli urti, impermeabilità e tenuta alla polvere qui descritte
non garantiscono che la fotocamera sarà esente da danni o malfunzionamenti in tutte le
condizioni.
• Non sottoporre la fotocamera a urti, vibrazioni o pressione eccessivi facendola cadere o
sbattere o collocandola sotto oggetti pesanti. La mancata osservanza di queste
precauzioni potrebbe causare deformazioni, danni alle guarnizioni di tenuta, oppure
determinare infiltrazioni di acqua, con conseguenti anomalie di funzionamento della
fotocamera.
• La garanzia Nikon potrebbe n on coprire i danni causati da infiltrazioni di a cqua all'interno
della fotocamera causate da un utilizzo errato.
Note sulla resistenza agli urti
Questa fotocamera ha superato il test Nikon (prova di caduta da un'altezza di 200 cm su un
pannello di legno compensato spesso 5 cm), in conformità con il metodo
MIL-STD 810F 516.5 per gli urti
Le variazioni di aspetto, quali ad esempio il distacco della vernice o deformazioni della
fotocamera non sono state prese in considerazione durante il test Nikon.
1
Metodo standard previsto dal Dipartimento della dif esa statunitense.
Questo test viene eseguito facendo cadere 5 fotocamere in 26 direzioni diverse (in
corrispondenza di 8 bordi, 12 spi goli e 6 facce) da un'altezza di 122 cm per accertars i che cinque
fotocamere superino il test consecutivamente (in caso di rilevamento di difetti, il test viene
ripetuto con altre cinque fotocamere per verificare che i criteri vengano soddisfatti da cinque
prodotti consecutivamente).
2
Quando sono montate le protezioni per obiettivo o le protezioni subacquee per obiettivo.
Note sull'impermeabilità e la tenuta alla polvere
La fotocamera è conforme all a norma JIS/IEC Classe di protezione 8 (IPX8) di impermeabilità
e JIS/IEC Classe 6 (IP6X) antipolvere, e consente di effettuare riprese fotografiche subacquee
a una profondità di 10 m per un massimo di 60 minuti.*
* Questa classificazione indica che la fotocamera è stata progettata per resistere alla pressione
dell'acqua specificata per il periodo di tempo indicato, qualora venga utilizzata secondo le
modalità previste da Nikon.
- Le caratteristiche di impermeabilità della fotocamera sono state verificate esclusivamente in
acqua dolce (piscine, fiumi e laghi) e acqua salata.
- La parte interna della fotocamera non è impermeabile. Le eventuali infiltrazioni d'acqua
potrebbero far ar rugginire i componenti interni, comportando costi di riparazione elevati o
causando danni irreparabili.
1.2
B Precauzioni per la pulizia
• Non inserire strumenti appuntiti nelle fessure del microfono o del diffusore acustico. In caso di
danni all'i nterno della fotocamera, le prestazioni di impermeabilità si deteriorano.
• Per la pulizia non utilizzare sapone, detergenti neutri o prodotti chimici come benzene.
xii
Introduzione
<Importante> Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e
condensa
Note sulla resistenza agli urti, l'impermeabilità e la tenuta
alla polvere
• Non fare cadere la fotocamera, non sbatterla contro oggetti duri come le rocce, non
gettarla sulla superficie dell'acqua.
• Non sottoporre la fotocamera a urti durante l'utilizzo in acqua.
- Non sottoporre la fotocamera alla pressione dell'acqua corrente, ad esempio in rapide
o cascate.
- Non esporre la fotocamera a profondità superiori a 10 m.
- Prestare attenzione a non far cadere la fotocamera in acqua. La fotocamera non
galleggia in acqua.
• Non utilizzare continuativamente la fotocamera sott'acqua per un periodo di tempo
superiore a 60 minuti.
• Non inserire una card di memoria o batteria ricaricabile bagnata nella fotocamera.
- Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria con la
fotocamera o le mani bagnate. Ciò potrebbe causare infiltrazioni di acqua all'interno
della fotocamera o anomalie di funzionamento.
• Non aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sott'acqua.
• Se la parte esterna della fotocamera dovesse
inumidirsi, ad esempio ricoprirsi di gocce d'acqua,
o l'umidità dovesse penetrare all'interno del
coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria, asciugare immediatamente con un
panno morbido e asciutto.
- In caso di adesione di una sostanza estranea
alla parte esterna della fotocamera o
penetrazione all'interno del coper chio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria,
rimuoverla immediatamente con una
pompetta o un panno morbido.
• Non lasciare la fotocamera in ambienti freddi o molto caldi con temperature pari o
superiori a 40 °C per periodi prolungati.
- Ciò potrebbe causare un deterioramento delle prestazioni di impermeabilità.
- Durante l'uso della fotocamera nelle immersioni subacquee, assicurarsi che la
temperatura dell'acqua sia compresa tra 0 °C e 40 °C.
• Non utilizzare la fotocamera in acque termali.
Prima di utilizzare la fotocamera in subacquea
Prima di utilizzare la fotocamera in subacquea, eseguire i seguenti controlli.
• Accertarsi che non siano presenti sostanze estranee all'interno del coperchio del vano
batteria/alloggiamento card di memoria.
• Accertarsi che guarnizione di tenuta del coperchio del vano batteria/alloggiamento card
di memoria non sia danneggiata o deformata.
- Assicurarsi che la guarnizione di tenuta non si sia staccata dalla fotocamera.
• Verificare che il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria sia ben
chiuso.
- Verificare che il pulsante di sblocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento
card di memoria sia in posizione LOCK (A7).
xiii
Introduzione
<Importante> Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e
condensa
Note sulla temperatura di esercizio, l'umidità e la
condensa
Il funzionamento di questa fotocamera è stato testato a temperature comprese tra −10 °C e
+40 °C.
Quando si utilizza la fotocamera in regioni caratterizzate da climi freddi o a quote elevate,
osservare le precauzioni seguenti.
• L'autonomia della batteria può diminuire temporaneamente in ambienti freddi.
Proteggere la fotocamera e le batterie dal freddo tenendole sotto i propri indumenti fino
al momento dell'uso.
• Se la fotocamera viene lasciata in ambienti molto freddi per periodi prolungati, le
prestazioni potrebbero subire un deterioramento temporaneo. Ad esempio, il monitor
potrebbe risultare più scuro del normale in seguito all'accensione della fotocamera,
oppure si potrebbero produrre immagini fantasma.
● Condizioni ambientali che potrebbero causare la formazione di condensa
In ambienti soggetti a forti sbalzi di temperatura o in presenza di umidità elevata come ad
esempio nelle condizioni ambientali elencate di seguito, potrebbe verificarsi la formazione
di condensa all'interno del monitor, dell'obiettivo o della protezione subacquea per
obiettivo. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento o difetto.
• Immersione improvvisa della fotocamera in acqua fredda in seguito all'esposizione ad
alte temperature sulla terra.
• Trasporto della fotocamera da un luogo caldo (ad esempio all'interno di un edificio) a un
luogo freddo (ambiente esterno).
• Apertura o chiusura del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in
un ambiente molto umido.
• La fotocamera o protezione subacquea per obiettivo sono bagnate quando si applica la
protezione subacquea per obiettivo.
● Riduzione della condensa
• Aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria, porre la fotocamera
ed un agente essicante disponibile in commercio in un contenitore, ad esempio una
busta di plastica, e sigillare il contenitore. Riducendo l'umidità all'interno della
fotocamera, si riducono le probabilità che si formi condensa.
• Prima di utilizzare la fotocamera sott'acqua, non riporla in luoghi in cui possa riscaldarsi (ad
es. luoghi esposti alla luce solare diretta). L'uso subacqueo di una fotocamera riscaldata
provoca la formazione di condensa, a causa degli improvvisi sbalzi di temperatura.
● Eliminazione della condensa
• Spegnere la fotocamera, aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria in un luogo con temperatura ambiente stabile (evitare luoghi caratterizzati da
temperatura o umidità elevate, sabbia e polvere).
Per eliminare la condensa dall'obiettivo o dal monitor, rimuovere la batteria e la card di
memoria e lasciare aperto il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria
per consentire alla fotocamera di adattarsi alla temperatura ambiente. Se si è formata
della condensa sulla protezione subacquea per obiettivo, rimuoverla.
• Se è ancora presente della condensa sulla protezione subacquea per obiettivo, provare a
eliminarla rimuovendo la protezione e utilizzando la fotocamera per un po' prima di
rimontarla.
xiv
Introduzione
<Importante> Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e
condensa
Note sull'impermeabilità del telecomando
Il telecomando è conforme alla norma JIS/IEC class e di pro tezion e 7 (IPX 7) di i mperme abilità
e protetto da infiltrazioni d'acqua in caso di immersione a profondità di 1 m per un massimo
di 30 minuti.
- Il telecomando non può essere utilizzato in subacquea.
Note sulla formazione di condensa e sull'impermeabilità
del telecomando
• Non fare cadere il telecomando, non farlo sba ttere contro oggetti duri (ad es. contro uno
scoglio), non gettarlo sulla superficie dell'acqua.
• Non portare il telecomando sott'acqua.
- In caso di caduta accidentale del telecomando in acqua, prelevarlo immediatamente
e asciugarlo con un panno morbido e asciutto.
• Non inserire una batteria bagnata nel telecomando.
- Non aprire il coperchio del vano batteria con il telecomando o le mani bagnate. Ciò
potrebbe causare infiltrazioni di acqua all'interno del telecomando e anomalie di
funzionamento.
• Se la parte esterna del telecomando dovesse inumidirsi, ad esempio ricoprendosi di
gocce d'acqua, oppure una sostanza estranea dovesse aderire alla parte esterna del
telecomando o penetrare all'interno del coperchio del vano batteria, asciugare
immediatamente con un panno morbido e asciutto.
• Assicurarsi che il coperchio del vano batteria sia ben chiuso.
- Assicurarsi che il coperchio del vano batteria sia in posizione CLOSE.
- Assicurarsi che non siano presenti sostanze estranee come pelucchi all'interno del
coperchio del vano batteria. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe
provocare infiltrazioni di acqua all'interno del telecomando.
• Non lasciare il telecomando in ambienti freddi o molto caldi con temperature pari o
superiori a 40 °C per periodi prolungati.
- Ciò potrebbe causare un deterioramento delle prestazioni di impermeabilità.
• Evitare di portare il telecomando in un ambiente caratterizzato da umidità elevata subito
dopo l'esposizione prolungata a un ambiente estremamente freddo.
- Ciò potrebbe provocare la formazione di condensa all'interno del telecomando.
Ispezioni e riparazioni
• Se la fotocamera è stata sottoposta a urti, si consiglia di rivolgersi al rivenditore o a un
centro assistenza autorizzato Nikon per una verifica delle prestazioni di impermeabilità
(servizio a pagamento).
• Se la guarnizione di tenuta inizia a deteriorarsi, rivolgersi al rivenditore o a un centro
assistenza autorizzato Nikon. Dopo un anno le prestazioni di impermeabilità della
guarnizione di tenuta potrebbero cominciare a deteriorarsi.
• In caso di infiltrazioni d'acqua all'interno della fotocamera, sospenderne
immediatamente l' utilizzo e portare il prodotto press o un centro di assistenza autorizza to
Nikon.
xv
Introduzione
<Importante> Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e
condensa
Sommario
Ricerca rapida argomenti ................................................................................................... ii
Argomenti principali .................................................................................................................................................. ii
Argomenti comuni...................................................................................................................................................... ii
Per gli utenti di smart device ........................................................................................... iii
Introduzione............................................................................................................................ v
Leggere prima di cominciare ............................................................................................................. v
Simboli e convenzioni utilizzati nel presente manuale........................................................................ v
Informazioni e precauzioni.................................................................................................................................... vi
Informazioni di sicurezza .................................................................................................................. viii
<Importante> Note su resistenza agli urti, impermeabilità, tenuta alla polvere e
condensa ................................................................................................................................................. xii
Note sulla resistenza agli urti .............................................................................................................................. xii
Note sull'impermeabilità e la tenuta alla polvere .................................................................................. xii
Note sulla resistenza agli urti, l'impermeabilità e la tenuta alla polvere ................................ xiii
Prima di utilizzare la fotocamera in subacquea..................................................................................... xiii
Note sulla temperatura di esercizio, l'umidità e la condensa ....................................................... xiv
Note sull'impermeabilità del telecomando.............................................................................................. xv
Note sulla formazione di condensa e sull'impermeabilità del telecomando...................... xv
Ispezioni e riparazioni ............................................................................................................................................. xv
Componenti della fotocamera ......................................................................................... 1
Corpo macchina ...................................................................................................................................... 2
Per la ripresa .................................................................................................................................................................... 4
Per la riproduzione .................................................................................................. .................................................... 5
Come iniziare .......................................................................................................................... 6
Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria ............................................ 7
Rimozione della batteria ricaricabile e della card di memoria......................................................... 8
Card di memoria compatibili ................................................................................................................................ 8
Ricarica della batteria ............................................................................................................................ 9
Accensione e spegnimento della fotocamera........................................................................................ 10
Impostazione della fotocamera....................................................................................................... 11
Impostazione da uno smartphone o un tablet ...................................................................................... 11
Impostazione dai menu della fotocamera................................................................................................ 13
Che cosa può fare SnapBridge.......................................................................................................................... 15
Sommario
xvi
Uso della fotocamera......................................................................................................... 17
Registrazione di filmati e riprese di immagini fisse.................................................................. 18
Riproduzione di filmati e immagini fisse...................................................................................... 19
Trasferimento di immagini a un dispositivo smart................................................................... 19
Uso degli accessori............................................................................................................................... 21
Uso del telecomando ............................................................................................................................................. 21
Uso dell'adattatore base e della piastra base .......................................................................................... 26
Uso della protezione per obiettivo o della protezione subacquea per obiettivo ............ 28
Spie di stato ............................................................................................................................................ 30
Operazioni eseguibili durante la registrazione di filmati ....................................................... 32
Acquisizione di immagini fisse durante la registrazione di filmati ............................................. 34
Aggiunta di tag durante la registrazione di filmati (tag di evidenziazione).......................... 34
Selezione di Modo filmato ................................................................................................................ 35
D Filmato standard................................................................................................................................................ 37
D Aggiungi rallentamento ............................................................................................................................... 38
C Filmato + foto............................................................................................................................................... 40
D Filmato superlapse............................................................................................................................................ 41
E Registraz. ciclo cont. .................................................................................................................................. 42
F Ripresa time-lapse ............................................................................................................................................. 44
Operazioni eseguibili durante la riproduzione di filmati ....................................................... 46
Modifica di filmati................................................................................................................................. 48
Funzioni non utilizzabili contemporaneamente durante la ripresa................................... 51
Collegamento della fotocamera a un televisore o computer ............................. 53
Uso delle immagini .............................................................................................................................. 54
Visualizzazione di immagini su un televisore ............................................................................. 55
Trasferimento di immagini a un computer (KeyMission 360/170 Utility) ........................ 56
Installazione di KeyMission 360/170 Utility ............................................................................................... 56
Trasferimento di immagini a un computer............................................................................................... 56
Uso dei menu........................................................................................................................ 58
Operazioni eseguibili tramite i menu ............................................................................................ 59
Elenchi di menu..................................................................................................................................... 61
Menu filmato................................................................................................................................................................ 61
Menu immagini fisse ............................................................................................................................................... 61
Menu opzioni di ripresa ........................................................................................................................................ 62
Menu impostazioni fotocamera....................................................................................................................... 62
Menu play ...................................................................................................................................................................... 63
Menu filmato.......................................................................................................................................... 64
xvii
Sommario
Modo filmato ............................................................................................................................................................... 64
Menu impostazioni fotocamera...................................................................................................... 71
Data e ora ....................................................................................................................................................................... 71
Ricarica via computer ............................................................................................................................................. 77
Dati posizione.............................................................................................................................................................. 78
Marchio di conformità............................................................................................................................................ 79
Versione firmware ..................................................................................................................................................... 79
Menu opzioni di rete ............................................................................... ................................................................ 80
Menu play................................................................................................................................................ 85
h Riproduzione filmati ......................................................................................................................................... 85
g Modifica filmati .................................................................................................................................................... 85
f Elimina ....................................................................................................................................................................... 85
i Proteggi................................................................................................................................................................... 86
e Esci............................................................................................................................................................................... 86
Card di memoria ........................................................................................................................................................ 94
Pulizia e conservazione ...................................................................................................................... 95
Pulizia in seguito all'utilizzo della fotocamera in subacquea......................................................... 95
Pulizia della fotocamera in seguito a utilizzi diversi (non in subacquea) ............................... 96
Conservazione del prodotto .............................................................................................................................. 96
Messaggi di errore........... ..................................................................................................................... 97
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................... 99
Nomi dei file .................................................................................................................................. ...... 103
Le informazioni visualizzate nelle schermate di ripresa e riproduzione cambiano in base alle
impostazioni della fotocamera e delle condizioni di utilizzo.
Per impostazione predefinita, le informazioni vengono visualizzate all'accensione e durante
l'uso della fotocamera, e scompaiono dopo alcuni secondi (se Info foto è impostato su Info
automatiche in Impostazioni monitor (A72)).
Per la ripresa
12
18
17
16
14
15
[01:00:00]
11
13
3
1080/30p
10 912
+
0.3
0.3
4
5
6
7
8
C Indicatore di livello batteria
• B: il livello di carica della batteria è alto.
• b: il livello di carica della batteria è basso.
• Y: il livello di carica della batteria esterna è alto.*
• Z: il livello di carica della batteria esterna è basso.*
* Visualizzato quando la batteria aggiuntiva è installata nella custodia subacquea WP-AA1 (in
vendita separatamente).
Componenti della fotocamera
Monitor
4
Per la riproduzione
[00:30:00]
[00:30:00][00:30:00][00:30:00]
[9999/9999][9999/9999][9999/9999]
1080/30p
1
2
3
4
5
6
1
Modo di riproduzione filmati.....................46
Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria ......................................7
Ricarica della batteria...................................................................................................................... 9
Impostazione della fotocamera ................................................................................................11
Come iniziare
6
Inserimento della batteria ricaricabile e della
card di memoria
• Sbloccare il pulsante di sblocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria (1), portare il blocco del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di
memoria in posizione y (2), quindi aprire il coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria tirandolo verso di sé (3).
• Dop o aver ve rifica to che i poli ne gativo e positivo della batteria ricaricabile siano orientati
correttamente, spostare il blocco batteria arancione (4) e inserire a fondo la batteria
ricaricabile (5).
• Spingere la card di memoria all'interno finché non scatterà in posizione (6).
• Prestare attenzione a non inserire la batteria o la card di memoria in posizione capovolta
o in senso inverso, poiché ciò potrebbe causare anomalie di funzionamento oppure
danni alla fotocamera o alla card di memoria.
• Dopo aver chiuso il coperchio (7), portare il blocco del coperchio del vano batteria/
alloggiamento card di memoria in posizione z (8), e riportare il pulsante di sblocco
del coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria in posizione LOCK (9).
Assicurarsi che tacche arancioni sui due comandi di blocco non siano visibili.
B Note sull'impermeabilità e la tenuta alla polvere
Per ulteriori informazioni vedere "Note sulla resistenza agli urti, l'impermeabilità e la tenuta alla
polvere" (Axiii).
B Formattazione di una card di memoria
La prima volta che si inserisce nella fotocamera una card di memoria precedentemente utilizzata su
un altro dispositivo, si raccomanda di formattarla con questa fotocamera.
• Si noti che la f ormattazione della card di memoria determina l'elimi nazione definitiva
di tutte le immagini e di eventuali altri dati presenti su di essa. Prima di formattare la card
di memoria, accertarsi di aver eseguito una copia delle immagini che si desidera conservare.
• Inserire la card di memoria nella fotocamera e selezionare Formatta card in Impostaz.
fotocamera (A59) nel menu c (impostazioni).
7
Come iniziare
Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria
Rimozione della batteria ricaricabile e della card di
memoria
Spegnere la fotocamera e assicurarsi che le spie di stato e lo schermo si siano spenti, quindi
aprire il coperchio del vano batteria/alloggiamento card di memoria.
• Spostare il blocco batteria per espellere la batteria ricaricabile.
• Spingere delicatamente la card di memoria nella fotocamera per farla fuoriuscire
parzialmente.
• Prestare attenzione durante la manipolazione, poiché la fotocamera, la batteria
ricaricabile e la card di memoria possono essere molto calde subito dopo l'uso della
fotocamera.
Card di memoria compatibili
La fotocamera è compatibile con card di memoria microSD, microSDHC e microSDXC.
• La fotocamera supporta anche card di memoria microSDHC e microSDXC conformi allo
standard UHS-I.
• Per la registrazione di filmati, utilizzare card di memoria microSDXC con classe di velocità
SD 6 o superiore.
- Utilizzare card di memoria con classe di velocità UHS 3 o più rapide quando la
dimensione dell'immagine/freq uenza fotogrammi cor risponde a 2160/30p (4K UHD)
o 2160/25p (4K UHD).
- Se si utilizzano card di memoria con classi di velocità inferiori, la registrazione dei
filmati potrebbe interrompersi improvvisamente.
• Se si utilizza un lettore di card, assicurarsi che sia compatibile con la card di memoria in
uso.
• Per informazioni sulle caratteristiche, il funzionamento e i limiti di utilizzo, contattare il
produttore della card.
8
Come iniziare
Inserimento della batteria ricaricabile e della card di memoria
Ricarica della batteria
Cavo USB (in dotazione)
Presa elettrica
Adattatore CA/
caricabatteria
Spia di stato
Se la dotazio ne della fotocamera comprende un adattat ore per spina*, innes tarlo saldamente
sull'adattatore CA/caricabatteria. Se si tenta di rimuovere con forza l'adattatore per spina una
volta che i due componenti sono collegati, si potrebbe danneggiare il prodotto.
* La forma dell'adattatore per spina varia a seconda del paese o area geografica di acquisto
della fotocamera. Questa operazione può essere saltata se l'adattatore CA/caricabatteria è
stato fornito con l'adattatore spina montato in modo permanente .
• Il processo di carica ha inizio quando si collega la fotocamera a una presa elettrica con la
batteria ricaricabile inserita, come mostrato nell'illustrazione. Le spie di stato lampeggiano
lentamente in verde mentre la batteria è in carica.
• Quando la batteria è carica, le spie di stato si spengono. Scollegare l'adattatore CA/
caricabatteria dalla presa elettrica e scollegare il cavo USB.
Per caricare una batteria ricaricabile completamente scarica sono necessarie circa 3 ore.
• Se le spie di stato lampeggiano velocemente in verde, significa che non è possibile
ricaricare la batteria. Ciò può essere dovuto a una delle cause elencate di seguito.
- La temperatura ambiente non è adatta al processo di carica.
- Il cavo USB o l'adattatore CA/caricabatteria non sono collegati correttamente.
- La batteria ricaricabile è danneggiata.
Come iniziare
Ricarica della batteria
9
B Note sul cavo USB
• Controllare la forma e la direzione dei connettori e non inclinare i connettori durante
l'inserimento o la rimozione.
• Non utilizzare un cavo USB di tipo diverso dall'UC-E21. Utilizzando un cavo USB di tipo diverso
dall'UC-E21 si potrebbero verificare surriscaldamenti, incendi o scosse elettriche.
B Accensione della fotocamera durante il processo di carica
Premendo il pulsante filmati o il pulsante foto durante il processo di carica con l'adattatore CA/
caricabatteria, la fotocamera si accende consentendo di registrare filmati o di acquisire immagini
fisse, di riprodurli e di utilizzare i menu di impostazione (alcuni menu non sono disponibili).
Accensione e spegnimento della fotocamera
Accensione della fotocamera
• Per accendere la fotocamera, premere il pulsante filmati o
il pulsante foto. All'accensione della fotocamera viene
visualizzata la schermata di ripresa.
• Il livello della batteria può essere verificato sul monitor
(A4) o sulla schermata dell'app SnapBridge 360/170.
Spegnimento della fotocamera
• Dopo che è stata accesa, la fotocamera si spegne automaticamente se non si esegue
alcuna operazione per 1 minuto.
• La fotocamera si spegne automaticamente se non si eseguono operazioni per 30 secondi
in seguito alla ripresa (impostazione predefinita). Le impostazioni possono essere
configurate in Autospegnimento in Impo staz. fotocamera nel menu
c (impostazioni) (A59).
• Per spegnere la fotocamera, tenere premuto il pulsante filmati per almeno 3 secondi
mentre la fotocamera è accesa.
• Per spegnere la fotocamera è anche possibile eseguire la seguente procedura.
Passare al modo di ripresa M Pulsante k M Utilizzare HI per selezionare
b (spegnimento) M Pulsante k
B Note sullo spegnimento della fotocamera durante una ripresa a distanza
Quando si utilizza l'app SnapBridge 360/170 per una ripresa a distanza, i pulsanti della fotocamera
sono disabilitati. Prima di spegnere la fotocamera, interrompere l'utilizzo della funzione di ripresa a
distanza. Per ulteriori informazioni sulla ripresa a distanza, consultare la guida in linea dell'app
SnapBridge 360/170.
10
Come iniziare
Ricarica della batteria
Impostazione della fotocamera
Pulsante foto
Pulsant e filmati
tramite Menu opzioni di
rete, selezionare
"Più tardi".
Opzioni
Più tardi
Impostazione da uno smartphone o un tablet
• Prima di procedere, installare l'app SnapBridge 360/170 (Aiii) e attivare
Bluetooth e il Wi-Fi sullo smartphone o sul tablet (d'ora in poi, "smart
device").
• Le schermate della fotocamera e dei dispositivi smart riprodotte nel
presente manuale potrebbero differire da quelle effettivamente
visualizzate sui prodotti.
1 Premere il pulsante filmati o il pulsante foto per accendere la
fotocamera.
• Utilizzare H, I e k sulla parte posteriore della fotocamera per selezionare e regolare le
impostazioni.
• Viene visualizzata una finestra di dialogo per la
selezione della lingua. Premere H o I sulla parte
posteriore della fotocamera per evidenziare una
lingua, quindi prem ere k per selezionare.
• L'impostazione della lingua può essere modificata in
qualsiasi momento utilizzando l'opzione Lingua/Language in Impostaz. fotocame ra nel menu
c (impostazioni) (A59).
• Se non vengono eseguite operazioni per circa
30 minuti durante l'impostazione, la fotocamera si
spegne automaticamente.
2 Quando viene visualizzata la finestra di
dialogo riprodotta a destra, premere H o
I per selezionare Opzioni, quindi premere k.
• Premere I e scorrere per visualizzare la schermata a
destra.
• Se non si desidera utilizzare un dispositivo smart per
configurare la fotocamera, selezionare Più tardi e
premere k (A13).
Come iniziare
Impostazione della fotocamera
11
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.