• Læs denne brugervejledning grundigt, før du anvender
kameraet.
• For at sikre korrekt brug af kameraet bør du læse "For din
sikkerheds skyld" (side viii), "<Vigtigt> Bemærkninger om
egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed,
vandtæthed, støvtæthed og kondens" (side xii), og
"Bemærkninger om trådløse kommunikationsfunktioner"
(side 89).
•
Når du har læst denne brugervejledning, skal du opbevare
den på et let tilgængeligt sted til fremtidig brug.
Dk
Page 2
Hurtig emnesøgning
Du kan vende tilbage til denne side ved at trykke eller klikke på i det nederste højre
hjørne på enhver side.
Primære emner
For brugere af smart-enheder ....................................................................................................iii
Indledning........................................................................................................................................... v
Velkommen til SnapBridge — Nikons nye vifte af tjenester, der beriger
din billedoplevelse. SnapBridge forbinder dit kamera og din kompatible
smartenhed via en kombination af Bluetooth® low energy-teknologi
(BLE) og en dedikeret app. De historier, du fanger med dit Nikon-kamera
og -objektiver overføres automatisk til enheden, efterhånden som de
tages. De kan endda ubesværet overføres til skybaserede lagertjenester,
der muliggør adgang på tværs af alle dine enheder.
* Trådløs kommunikation er ikke tilgængelig, når kameraet er under vand.
Download app'en SnapBridge 360/170, og kom i gang!
Drag fordel af det vidtrækkende og praktiske i
at downloade app'en "SnapBridge 360/170"
på din smartenhed nu. Med nogle få simple
trin tilslutter denne app dine Nikon-kameraer
til en kompatibel iPhone®, iPad® og/eller iPod
touch® eller på smartenheder med Android
styresystem. App'en er gratis tilgængelig på
hjemmesiden (http://snapbridge.nikon.com),
Apple App Store® og Google Play
For de seneste oplysninger om SnapBridge, gå
på Nikons hjemmeside for dit område (Avi).
TM
-
TM
.
iii
For brugere af smart-enheder
Page 4
Den spændende billedoplevelse, som SnapBridge tilbyder…
Automatisk overførsel af billeder fra kameraet til
smartenheden takket være den konstante forbindelse
mellem de to enheder — og gør deling af billeder online
nemmere end nogensinde før
* Videoer kan ikke overfø res automatisk.
Upload af billeder og miniaturebi lleder til cloud-tjenesten
NIKON IMAGE SPACE
En række tjenester, der beriger dit liv i billeder, herunder:
• Fjernbetjening af kamera
• Indfotografering af op til to kreditoplysninger
(optagelsesinfo, optagelsesdato og -tidspunkt,
tekst og logoer) på billeder
• Automatisk opdatering af kameraets
information om dato og tid samt placering
• Modtagelse af kameraets firmwareopdateringer
Se fra og med side 11 for oplysninger om indstilling eller
brug af SnapBridge 360/170.
iv
For brugere af smart-enheder
Page 5
Indledning
Læs dette først
Tak, fordi du har købt Nikon KeyMission 170 digitalkameraet.
Symboler og konventioner, der anvendes i denne
brugervejledning
• Tryk eller klik på i det nederste højre hjørne på hver side for at vise "Hurtig
emnesøgning" (Aii).
• Symboler
SymbolBeskrivelse
Dette ikon angives ved advarsler om forsigtighed og oplysninger, der bør
B
læses, før kameraet bruges.
Dette ikon angives ved bemærkninger og oplysninger, der bør læses, før
C
kameraet bruges.
ADette ikon angiver andre sider, der indeholder relevante oplysninger.
• I denne brugervejledning kaldes hukommelseskort af typerne MicroSD, MicroSDHC, og
microSDXC for "hukommelseskort".
• Indstillingen på købstidspunktet kaldes "standardindstillingen".
• Navne på menupunkter, der vises på kameraskærmen, og navne på knapper eller
meddelelser, der vises på computerskærmen, angives med fed skrift.
• I denne brugervejledning udelades billeder sommetider fra skærmen for at gøre det
nemmere at se skærmindikatorerne.
Indledning
Læs dette først
v
Page 6
Oplysninger og sikkerhedsanvisninger
Vær opdateret – hele tiden
I overensstemmelse med Nikons målsætning i "Vær opdateret – hele tiden" om at tilbyde vores
kunder relevant produktsupport og undervisning kan brugerne få adgang til oplysninger og
ressourcer, der regelmæssigt opdateres, på følgende websteder:
• Brugere i USA: http://www.nikonusa.com/
• Brugere i Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Brugere i Asien, Oceanien, Mellemøsten og Afrika: http://www.nikon-asia.com/
Besøg disse websteder for at holde dig opdateret med de seneste produktoplysninger, tip, svar på
ofte stillede spørgsmål (FAQ) og generelle råd om digitale billeder og fotografering. Du kan
muligvis få flere oplysninger ved at henvende dig til den nærmeste Nikon-forhandler.
Kontaktoplysninger findes på følgende websted.
http://imaging.nikon.com/
Brug kun originalt elektronisk tilbehør fra Nikon
Nikon-kameraer er designet til at leve op til de højeste krav og indeholder komplicerede,
elektroniske kredsløb. Kun elektronisk tilbehør med Nikon-varemærket (herunder batteriopladere,
batterier, lysnetadaptere og USB-kabler), som udtrykkeligt er godkendt af Nikon til brug sammen
med dette Nikon-digitalkamera, er udviklet i henhold til drifts- og sikkerhedskravene til dette
elektroniske kredsløb.
ANVENDELSE AF ELEKTRONISK TILBEHØR, SOM IKKE ER FRA NIKON, KAN BESKADIGE KAMERAET
OG KAN BETYDE, AT DIN
Anvendelse af genopladelige Li-ion-batterier fra tredjeparter, som ikke er forsynet med Nikon's
holografiske godkendelsesmærke, kan påvirke den normale betjening af kameraet eller kan
medføre, at de genopladelige batterier overophedes, antændes, eksploderer eller lækker.
Holografisk godkendelsesmærke:
Identificerer dette produkt som et ægte
Nikon-produkt.
Flere oplysninger om originalt Nikon-tilbehør fås ved henvendelse til en autoriseret Nikonforhandler.
Før du tager vigtige billeder
Før du tager billeder ved vigtige begivenheder (såsom bryllupper eller før du tager kameraet med
på en rejse), bør du tage et testbillede for at sikre, at kameraet fungerer normalt. Nikon kan ikke
holdes ansvarlig for skader eller tab af fortjeneste, der skyldes fejlfunktion af produktet.
NIKON-GARANTI BORTFALDER.
Indledning
Læs dette først
vi
Page 7
Om brugervejledningerne
• Ingen dele af de medfølgende brugervejledninger til dette produkt må gengives, overføres,
omskrives, gemmes på et søgesystem eller oversættes til noget sprog i nogen form eller via
noget medie uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nikon.
• Illustrationer og skærmindhold, der vises i denne brugervejledning, kan afvige fra det faktiske
produkt.
• Nikon forbeholder sig ret til uden forudgående varsel at ændre specifikationerne for den
hardware og software, der beskrives i disse brugervejledninger.
• Nikon kan ikke holdes ansvarlig for skader, der forårsages af brugen af dette produkt.
• Der er gjort alt for at sikre, at oplysningerne i disse brugervejledninger er så nøjagtige og
komplette som muligt. Skulle du finde fejl eller udeladelser, er du velkommen til at kontakte den
lokale Nikon-repræsentant (adressen angivet separat).
Overhold ophavsretlige bekendtgørelser
I henhold til loven om ophavsret må billeder eller optagelser af ophavsretligt beskyttede værker
ikke anvendes uden ophavsretsindehaverens tilladelse. Undtaget herfor er privat brug; bemærk
dog, at selv privat brug kan være begrænset i forbindelse med billeder eller optagelser af
udstillinger eller live-optrædener.
Bortskaffelse af datalagringsudstyr
Bemærk, at sletning af billeder eller formatering af hukommelseskort ikke sletter de oprindelige
billeddata helt. Det er sommetider muligt at genskabe slettede filer ud fra kasserede
hukommelseskort ved hjælp af almindelig software, som kan købes i butikkerne, hvilket potentielt
kan medføre misbrug af personlige billeddata. Det er brugerens ansvar at sikre, at sådanne data
holdes fortrolige.
Inden du kasserer et hukommelseskort eller overdrager det til andre, skal du udføre Reset all (Nulstil alle) under Camera settings (Ka meraindstillinger ) i menuen c (opsætning) (A59) for
at nulstille kameraindstillin gerne. Derefter skal du slette alle data ved hjælp af soft ware til sletning af
materiale, som kan købes i almindelig handel, eller udføre Format card (Formater kort) under Camera setti ngs (Kameraindstilling er) i menuen c (opsætning) for at formatere
hukommelseskortet og derefter fylde det op igen med billeder, der ikke indeholder private
oplysninger (for eksempel billeder af en blå himmel).
Sørg for at undgå person- eller materialeskade, når du destruerer hukommelseskort.
Conformity Marking (Overensstemmelsesmærkning)
Følg nedenstående fremgangsmåde for at vise nogle af de overensstemmelsesmærkninger, som
kameraet opfylder.
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M Camera
settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Conformity marking
(Overensstemmelsesmærkning) M knappen k
Indledning
Læs dette først
vii
Page 8
For din sikkerheds skyld
For at undgå beskadigelse af ejendom eller tilskadekomst for dig selv og andre skal du læse
"For din sikkerheds skyld" i sin helhed før anvendelse af dette produkt.
Opbevar disse sikkerhedsanvisninger på et sted, hvor alle, der anvender dette produkt, har
adgang til dem.
Manglende overholdelse af anvisninger
FARE
ADVARSEL
FORSIGTIG
• Må ikke monteres direkte på hovedet. Manglende overholdelse af denne
forholdsregel kan medføre ulykker eller andre skader.
• Må ikke anvendes, mens du kører. Montér produktet på et sted, hvor det ikke
kommer til at forstyrre bilkørslen. Du må ikke bære dette produkt, hvis det
påvirker brugen af nødvendigt udstyr. Du må ikke bære dette produkt på
steder, hvor det kan komme i kontakt med andre mennesker eller genstande.
Manglende overholdelse af disse forholdsregler kan medføre ulykker eller andre skader.
• Du må ikke skille dette produkt ad eller ændre det. Rør ikke ved indvendige
dele, der bliver synlige som følge af, at du taber produktet, eller der sker andre
uheld. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre elektrisk stød eller
anden tilskadekomst.
• Hvis du observerer noget unormalt, som hvis det begynder at ryge fra
produktet, det bliver varmt, eller der forekommer usædvanlige lugte, skal du
omgående frakoble det genopladeli ge batteri e ller strømki lden. Fortsat brug kan
medføre brand, forbrændinger eller andre skader.
• Håndtér ikke stikket med våde hænder. Manglende overholdelse af denne
forholdsregel kan medføre brand eller elektrisk stød.
markeret med dette ikon medfører en høj
risiko for dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Manglende overholdelse af anvisninger
markeret med dette ikon kan medføre
dødsfald eller alvorlig tilskadekomst.
Manglende overholdelse af anvisninger
markeret med dette ikon kan medføre
tilskadekomst eller beskadigelse af ejendom.
FARE
ADVARSEL
Indledning
For din sikkerheds skyld
viii
Page 9
• Produktet må ikke være i berøring med din hud i længere tid, når det er tændt
eller sat til. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre forbrændinger
ved lav temperatur.
• Anvend ikke dette produkt i nærheden af brændbart støv eller brændbar gas
såsom propan, benzin eller aerosoler. Manglende overholdelse af denne anvisning
kan medføre eksplosion eller brand.
• Opbevar dette produkt utilgængeligt for børn. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre tilskadekomst eller funktionsfejl ved produktet. Desuden skal du
være opmærksom på , at små dele udgør kvælningsfare. Hvis et barn sluger dele af dette
produkt, skal du omgående søge lægehjælp.
• Anvend ikke genopladelige batterier, opladere, lysnetadaptere eller USBkabler, der ikke er specifikt beregnet til brug med dette produkt. Ved
anvendelse af genopladelige batterier, opladere, lysnetadaptere og USBkabler, der er beregnet til brug med dette produkt, må du ikke:
- Beskadige, ændre, rykke hårdt i eller bøje ledninger eller kabler, placere
dem under tunge genstande eller udsætte dem for varme eller åben ild.
- Anvend rejsekonvertere eller adaptere, der er beregnet til at konvertere fra
én spænding til en anden, eller anvend dem med jævnstrøm-tilvekselstrømsomformere.
Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Håndtér ikke stikket under opladning af produktet, og anvend ikke
lysnetadapteren i tordenvejr. Manglende overholdelse af denne anvisning kan
medføre elektrisk stød.
• Sørg for, at produktet er afsikret korrekt. Vær o pmærksom på dine omgivelser.
Overhold regler og bestemmelser for alle faciliteter og i alle konkurrencer, hvor
produktet skal anvendes. Manglende overholdelse af disse forholdsregler kan
medføre ulykker eller andre skader.
FORSIGTIG
• Efterlad ikke objektivet, mens det peger i retning af solen eller en anden stærk
lyskilde. Lys fokuseret af objektivet kan medføre brand i eller beskadigelse af
produktets indvendige dele.
• Sluk dette produkt, når anvendelse af det er forbudt. Deaktivér de trådløse
funktioner, når anvendelse af trådløst udstyr er forbudt. De radiofrekvenser, som
produktet udsender, kan forstyrre udstyr ombord på fly eller hospitaler eller i andre
medicinske faciliteter.
• Fjern det genopladelige batteri, og kobl lysnetadapteren fra, hvis dette
produkt ikke skal anvendes i længere tid. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved produktet.
Indledning
For din sikkerheds skyld
ix
Page 10
• Efterlad ikke produktet på steder, hvor det udsættes for meget høje
temperaturer i længere tid, såsom i et lukket køretøj eller i direkte sollys.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved
produktet.
• Kontrollér, at udstyret er monteret korrekt, og efterse det for slitage og skader
med jævne mellemrum. Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan
medføre ulykker eller andre skader.
• Du må ikke ryste din krop hurtigt eller overdrevent, mens produktet er
monteret. Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan medføre, at produktet
løsner sig og forårsager ulykker eller andre skader.
• Anbring ikke produktet på ustabile overflader, og montér det ej heller på disse.
Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan medføre, at produktet løsner sig
eller vælter og forårsager ulykker eller andre skader.
FARE i forbindelse med batterier
• Håndtér ikke genopladelige batterier forkert. Manglende overholdelse af følge nde
anvisninger kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i de
genopladelige batterier:
- Anvend kun genopladelige batterier, der er godkendt til brug i dette produkt.
- Udsæt ikke de genopladelige batterier for åben ild eller overdreven varme.
- Må ikke skilles ad.
- Kortslut ikke polerne ved at lade dem berøre halskæder, hårnåle eller andre
metalgenstande.
- Udsæt ikke de genopladelige batterier eller de produkter, de sidder i, for kraftige
fysiske stød.
• Forsøg ikke at genoplade genopladelige batterier af typen EN-EL12 ved hjælp
af opladere/kameraer, der ikke specifikt er beregnet til dette formål. Manglende
overholdelse af denne anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller
brand i de genopladelige batterier.
• Hvis væske fra det genopladelige batter i kommer i kontakt med øjnene, skal
du skylle med rigelige mængder rent vand og øjeblikkeligt søge lægehjælp.
Hvis du forhaler forholdsreglerne, kan det medføre øjenskader.
Indledning
For din sikkerheds skyld
x
Page 11
ADVARSEL i forbindelse med batterier
• Opbevar genopladelige batterier utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger et
genopladeligt batteri, skal du øjeblikkeligt søge lægehjælp.
• Nedsænk ikke genopladelige batterier i vand, og udsæt dem ikke for regn.
Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre brand eller funktionsfejl ved
produktet. Tør med det samme produktet af med et håndklæde eller lignende klæde,
hvis det bliver vådt.
• Indstil brugen, hvis du oplever ændringer i de genopladelige batterier, såsom
misfarvning eller misformethed. Stands opladningen af batterier, hvis de ikke
oplades inden for det angivne tidsrum. Manglende overholdelse af denne
anvisning kan medføre lækage i, overophedning af, brud på eller brand i de
genopladelige batterier.
• Før bortskaffelse skal du isolere polerne på det genopladelige batteri med
tape. Det kan medføre overophedning af, brud på eller brand i polerne, hvis
metalgenstande rører ved dem. Genbrug eller bortskaf genopladelige batterier i
henhold til lokale bestemmelser.
• Hvis væsk e fra et genopladeligt batteri kommer i kontakt med en persons hud
eller tøj, skal du øjeblikkeligt skylle det pågældende område med rigelige
mængder vand. Manglende overholdelse af denne anvisning kan medføre
hudirritation.
Indledning
For din sikkerheds skyld
xi
Page 12
<Vigtigt> Bemærkninger om egenskaber i
forbindelse med stødsikkerhed, vandtæthed,
støvtæthed og kondens
• Egenskaberne i forbindelse med stødsikkerhed, vandtæthed og støvtæthed, som
beskrives her, garanterer ikke, at kameraet vil blive ved med at være fuldstændigt
vandtæt eller frit for skader og fejl under alle forhold.
• Udsæt ikke kameraet for kraftige stød, vibrationer eller tryk ved at tabe det, støde til det
eller anbringe en tung genstand på det. Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan
kameraet blive deformeret, så der trænger vand ind i kameraet, eller de lufttætte
pakninger kan blive ødelagt, så kameraet får funktionsfejl.
• Din Nikon-garanti dækker muligvis ikke problemer forårsaget af indtrængende vand i
kameraet som følge af forkert håndtering af kameraet.
Bemærkninger om stødsikre egenskaber
Dette kamera har bestået Nikons interne test (faldprøve fra en højde på 200 cm ned på en
5 cm tyk krydsfinerplade) i overensstemmelse med MIL-STD 810F-metodens standard nr.
516.5 for stødpåvirkninger
Ændringer i udseende, såsom afskallet lakering eller deformation af kameraet, er ikke
omfattet af Nikon's interne test.
1
Det amerikanske forsvars standardmetode for faldprøver.
Faldprøven lader 5 kameraer falde i 26 retninger (8 kanter, 12 hjørner og 6 flader) fra en højde på
122 cm for at sikre, at mellem ét og fem kameraer består prøven (hvis der konstateres fejl under
testen, bliver yderligere fem kameraer testet for at sikre, at testkriterierne er opfyldt for ét til fem
kameraer).
2
Når linsebeskytterne eller undervands-linsebeskytterne er sat på.
Bemærkninger om vandtætte og støvtætte egenskaber
Kameraets egenskaber svarer til JIS/IEC vandtæthed klasse 8 (IPX8) og JIS/IEC støvtæthed
klasse 6 (IP6X), der gør det muligt at optage billeder under vand på 10 meters dybde i op til
60 minutter.*
* Denne bedømmelse angiver, at kameraet er designet til at modstå det angivne vandtryk i det
angivne tidsrum, når kameraet bruges i overensstemmelse med metoderne defineret af Nikon.
- Dette kameras vandtætte egenskaber er kun testet i ferskvand (svømmebassiner, floder og
søer) samt havvand.
- Den indvendige del af dette kamera er ikke vandtæt. Vand, der trænger ind i kameraet, kan få
komponenterne til at ruste, hvilket kan resultere i høje reparationsomkostninger eller
uoprettelige skader.
1.2
B Forholdsregler ved rengøring
• Prøv aldrig at gennemtrænge åbningerne ved mikrofonen eller højttalerne med et skarpt
instrument. Hvis inders iden af kameraet beskadiges, kan de vandtætte egenska ber blive forringet.
• Brug ikke sæbe, neutrale rengøringsmidler eller kemikalier såsom rensebenzin til rengøring.
xii
Indledning
<Vigtigt> Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed,
vandtæthed, støvtæthed og kondens
Page 13
Bemærkninger om stødsikre, vandtætte og støvtætte
egenskaber
• Undgå at tabe kameraet, slå det mod en hård genstand såsom en sten eller kaste det
mod en vandoverflade.
• Kameraet må ikke udsættes for stød, når det bruges under vand.
- Udsæt ikke kameraet for vandtryk ved at udsætte det for strømfald eller vandfald.
- Udsæt ikke kameraet for dybder over 10 m under vandet.
- Undgå at tabe kameraet under vandet. Kamera flyder ikke i vand.
• Brug ikke kameraet kontinuerligt under vand i 60 minutter eller derover.
• Sæt ikke et vådt hukommelseskort eller batteri i kameraet.
- Åbn ikke dæksle t til batterikammer/hukommelseskort, når kamer aet eller dine hænder
er våde. Hvis du gør det, kan der trænge vand ind i kameraet, eller der kan opstå
funktionsfejl i kameraet.
• Dækslet til batterikammer/hukommelseskort må ikke åbnes eller lukkes under vand.
• Hvis fugt, f.eks. i form af vanddråber, sætter sig på
ydersiden af kameraet eller inden for dækslet til
batterikammer/hukommelseskort, skal dette
straks tørres af med en blød, tør klud.
- Hvis fremmed materiale sætter sig på
ydersiden af kameraet eller inden for dækslet
til batterikammer/hukommelseskort, skal det
straks fjernes med en pustebørste eller en blød
klud.
• Kameraet må ikke efterlades i kolde omgivelser
eller varme omgivelser over 40 °C i længere tid.
- Det kan ødelægge de vandtætte egenskaber.
- Når kameraet bruges under vand, skal du sikre dig, at vandtemperaturen ligger
mellem 0 °C og 40 °C.
• Brug ikke kameraet ved varme kilder.
Før du bruger kameraet under vand
Kontroller de nedenstående punkter, før du bruger kameraet under vand.
• Sørg for, at der ikke er fremmed materiale inden for dækslet til batterikammer/
hukommelseskort.
• Sørg for, at den vandtætte pakning ved dækslet til batterikammer/hukommelseskort ikke
revner eller deformeres.
- Sørg for, at den vandtætte pakning ikke fjernes fra kameraet.
• Sørg for, at dækslet til batterikammer/hukommelseskort er lukket forsvarligt.
- Sørg for, at udløseren til låsen på dækslet til batterikammer/hukommelseskort er i
positionen LOCK (A7).
xiii
Indledning
<Vigtigt> Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed,
vandtæthed, støvtæthed og kondens
Page 14
Bemærkninger om driftstemperatur, luftfugtighed og
kondens
Dette kameras funktioner er testet ved temperaturer fra –10 °C til +40 °C.
Når du bruger kameraet i områder med koldt klima eller i stor højde skal du overholde
følgende forholdsregler.
• Batteriets ydeevne forringes midlertidigt, når det er koldt. Hold kamera og batterier
varme inden for tøjet før brug.
• Kameraets ydeevne kan forringes midlertidigt, hvis det udsættes for ekstrem kulde i
længere tid. For eksempel kan skærmen se mørkere ud end normalt, umiddelbart efter at
kameraet tændes, og der kan forekomme restbilleder på skærmen.
● Forhold i omgivelserne, der sandsynligvis kan forårsage kondens
Der kan komme dug (kondens) på indersiden af skærmen, objektivet eller undervandslinsebeskytteren ved hurtige og kraftige temperaturudsving eller i høj luftfugtighed, for
eksempel under de forhold, der er beskrevet nedenfor. Det er ikke en funktionsfejl eller
defekt.
• Kameraet nedsænkes pludselig i koldt vand efter at være i varme omgivelser på land.
• Kameraet bringes til et varmt sted, f.eks. inde i en bygning, efter at have været i kolde
omgivelser udenfor.
• Dækslet til batterikammer/hukommelseskort åbnes eller lukkes i omgivelser med høj
luftfugtighed.
• Kameraet eller undervands-linsebeskytteren er vådt, når undervands-linsebeskytteren er
monteret.
● Mindre kondensdannelse
• Åbn dækslet til batterikammeret/hukommelseskortet, læg kameraet og et almindeligt
tilgængeligt tørremiddel i en beholder, f.eks. en plastikpose, og forsegl beholderen. Der
er mindre risiko for, at der opstår kondensdannelse, hvis fugtigheden i kameraet er
reduceret.
• Undgå at opbevare kameraet på steder, hvor det kan blive varmt (f.eks. udsat for direkte
sollys), inden det bruges under vand. Hvis kameraet tages ned under vand, mens det er
varmt, forårsager det kondensdannelse på grund af den pludselige temperaturændring.
● Fjernelse af dug
• Sluk kameraet, og åbn dækslet til batterikammer/hukommelseskort, når du er på et sted,
hvor omgivelsestemperaturen er stabil (undgå steder med høj temperatur, høj
luftfugtighed, sand eller støv).
For at fjerne duggen fra linsen eller skærmen skal batteriet og hukommelseskortet
fjernes, og dækslet til batterikammer/hukommelseskort skal stå åbent for at lade
kameraet tilpasse sig til omgivelsestemperaturen. Hvis der stadig er dug på undervandslinsebeskytteren, skal duggen fjernes.
• Hvis der stadig er dug på undervands-linsebeskytteren, skal du prøve at få den væk ved at
fjerne undervands-linsebeskytteren og bruge kameraet et stykke tid, før du sætter den på
igen.
xiv
Indledning
<Vigtigt> Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed,
vandtæthed, støvtæthed og kondens
Page 15
Bemærkninger om fjernbetjeningens vandtætte
egenskaber
Fjernbetjeningens egenskaber svarer til JIS/IEC vandtæthed klasse 7 (IPX7), og det er
bekræftet, at der ikke trænger vand ind ved nedsænkning under vand ved en dybde på 1 m
i op til 30 minutter.
- Fjernbetjeningen kan ikke bruges under vand.
Bemærkninger om kondens og fjernbetjeningens
vandtætte egenskaber
• Undgå at tabe fjernbetjeningen, slå den mod hårde genstande, f.eks. sten, eller kaste den
mod en vandoverflade.
• Kom ikke fjernbetjeningen ned i vand.
- Hvis fjernbetjeningen tabes i vand ved et uheld, skal du straks tage den op og aftørre
den med en tør klud.
• Sæt ikke et vådt batteri i fjernbetjeningen.
- Åbn ikke batterikammerdækslet, når fjernbetjeningen eller dine hænder er våde. Hvis
du gør det, kan der trænge vand ind i fjernbetjeningen, så der opstår funktionsfejl.
• Hvis fugt, f.eks. i form af vanddråber, eller fremmed materiale sætter sig på ydersiden af
fjernbetjeningen eller inden for batterikammerdækslet, skal dette straks tørres af med en
blød, tør klud.
• Sørg for, at batterikammerdækslet er lukket forsvarligt.
- Sørg for, at batterikammerdækslet er i positionen CLOSE.
- Sørg for, at der ikke sidder fremmed materiale såsom fnug i batterikammerdækslet.
Hvis denne anvisning ikke overholdes, kan der trænge vand ind i fjernbetjeningen.
• Fjernbetjeningen må ikke efterlades i kolde omgivelser eller varme omgivelser over 40 °C
i længere tid.
- Det kan ødelægge de vandtætte egenskaber.
• Lad være med at tage fjernbetjening med ind i områder med høj fugtighed, hvis det har
været udsat for ekstrem kulde i længere tid.
- Der kan dannes kondens inde i fjernbetjeningen.
Inspektion og reparation
• Hvis kameraet udsættes for stød, anbefales du at kontakte din forhandler eller en Nikonautoriseret servicerepræsentant for at kontrollere de vandtætte egenskaber (betalbar
ydelse).
• Hvis den vandtætte pakning begynder at blive nedbrudt, bedes du kontakte din
forhandler eller en Nikon-autoriseret servicerepræsentant. Den vandtætte paknings
vandtætte egenskaber kan begynde at blive forringet efter et år.
• Hvis der siver vand ind i kameraet, skal du straks holde op med at bruge det og tage det
med til en Nikon-autoriseret servicerepræsentant.
xv
Indledning
<Vigtigt> Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed,
vandtæthed, støvtæthed og kondens
Page 16
Indholdsfortegnelse
Hurtig emnesøgning............................................................................................................ ii
Primære emner.............................................................................................................................................................. ii
Almindelige emner ..................................................................................................................................................... ii
For brugere af smart-enheder ......................................................................................... iii
Indledning................................................................................................................................ v
Læs dette først ......................................................................................................................................... v
Symboler og konventioner, der anvendes i denne brugervejledning ....................................... v
Oplysninger og sikkerhedsanvisninger ......................................................................................................... vi
For din sikkerheds skyld .................................................................................................................... viii
<Vigtigt> Bemærkninger om egenskaber i forbindelse med stødsikkerhed,
vandtæthed, støvtæthed og kondens .......................................................................................... xii
Bemærkninger om stødsikre egenskaber................................................................................................... xii
Bemærkninger om vandtætte og støvtætte egenskaber................................................................. xii
Bemærkninger om stødsikre, vandtætte og støvtætte egenskaber ........................................ xiii
Før du bruger kameraet under vand ........................................................................................................... xiii
Bemærkninger om driftstemperatur, luftfugtighed og kondens............................................... xiv
Bemærkninger om fjernbetjeningens vandtætte egenskaber..................................................... xv
Bemærkninger om kondens og fjernbetjeningens vandtætte egenskaber ........................ xv
Inspektion og reparation ...................................................................................................................................... xv
Oversigt over kameraet....................................................................................................... 1
Til optagelse .................................................................................................................................................................... 4
Til billedvisning og afspilning ............................................................................................................................... 5
Kom godt i gang.................................................................................................................... 6
Indsættelse af batteri og hukommelseskort................................................................................. 7
Fjerne det genopladelige batteri eller hukommelseskortet ............................................................. 8
Hukommelseskort, der kan anvendes............................................................................................................. 8
Opladning af det genopladelige batteri ........................................................................................ 9
Tænde eller slukke kameraet ............................................................................................................................. 10
Opsætning fra smartphone eller tablet....................................................................................................... 11
Opsætning fra kameraets menuer ................................................................................................................. 13
Det kan du anvende SnapBridge til ............................................................................................................... 15
Indholdsfortegnelse
xvi
Page 17
Brug af kameraet ................................................................................................................. 17
Optagelse af videoer og stillbilleder.............................................................................................. 18
Afspilning og visning af videoer og stillbilleder........................................................................ 19
Overførsel af billeder til en smart-enhed ..................................................................................... 19
Brug af tilbehør...................................................................................................................................... 21
Brug af fjernbetjeningen....................................................................................................................................... 21
Brug af basisadapteren og basisbeslaget .................................................................................................. 26
Brug af linsebeskytter eller undervands-linsebeskytter..................................................................... 28
Betjening under optagelse af video .............................................................................................. 32
Optagelse af stillbilleder under videooptagelse.................................................................................... 34
Tilføjelse af koder under videooptagelse (markeringstags)............................................................ 34
Valg af Movie Mode (Videoindstilling).......................................................................................... 35
D Standard Movie (Standardvideo) ............................................................................................................ 37
D Add Slow Motion (Tilføj slowmotion) .................................................................................................. 38
C Movie + Photo (Video + billede) ...................................................................................................... 40
D Superlapse Movie (Superlapse-video).................................................................................................. 41
E Loop Recording (Sløjfeoptagelse) .................................................................................................... 42
F Time-lapse Movie (Video med intervaloptagelser)....................................................................... 44
Betjening under afspilning af video .............................................................................................. 46
Redigering af videoer.......................................................................................................................... 48
Funktioner der ikke kan bruges sammen under optagelse .................................................. 51
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer.................................................. 53
Brug af billeder ...................................................................................................................................... 54
Visning af billeder på et tv ................................................................................................................. 55
Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility) .................................. 56
Movie Mode (Videoindstilling) .......................................................................................................................... 64
Movie Options (Videoindstillinger) ................................................................................................................ 65
Still Images (Stillbilleder) ....................................................................................................................................... 68
White Balance (Hvidbalance) (Farveglødjustering).............................................................................. 69
Color Options (Farveindstillinger) ................................................................................................................... 70
Auto Off (Auto sluk) ................................................................................................................................................. 74
Format Card (Formater kort) .............................................................................................................................. 75
Movie Recording (Videooptagelse) ............................................................................................................... 75
LED Brightness (LED-lysstyrke) .......................................................................................................................... 76
Charge by Computer (Oplad via computer) ............................................................................................ 77
Language (Sprog) ..................................................................................................................................................... 78
Location Data (Lokationsdata) .......................................................................................................................... 78
Reset All (Nulstil alle) ............................................................................................................................................... 79
h Videoafspilning.................................................................................................................................................... 85
g Videoredigering .................................................................................................................................................. 85
f Slet................................................................................................................................................................................ 85
i Beskyt........................................................................................................................................................................ 86
e Tilbage ...................................................................................................................................................................... 86
Det genopladelige batteri ................................................................................................................................... 92
ikke tilgæ ngelig" ....................... .........................34
Informationen, der vises på optage- eller billedvisningsskærmen, skifter afhængigt af
kameraets indstillinger og anvendelsestilstand.
Som standard vises informationen, når kameraet tændes, og når kameraet betjenes, og
noget af informationen skjul es efter få sekunder (når Photo info (Billedinfo.) er indstillet til
Auto info (Auto info.) i Monitor settings (Skærmindst illinger) (A72)).
Til optagelse
C Indikator for batteriniveau
• B: Kameraets batteri har et højt niveau.
• b: Kameraets batteri har et lavt niveau.
• Y: Det eksterne batteri har et højt niveau.*
• Z: Det eksterne batteri har et lavt niveau.*
* Vises, når det ekstra batteri er installeret i Vandtæt hus WP-AA1 (ekstraudstyr).
• Lås udløseren til låsen på dækslet til batterikammer/hukommelseskort (1) op, skub
låsen på dækslet til batterikammer/hukommelseskort til positionen y (2), og åbn
dækslet til batterikammer/hukommelseskort mod dig (3).
• Vend det genopladelige batteris positive og negative poler rigtigt, skub den orange
batterilås (4), og sæt det genopladelige batteri helt ind (5).
• Skub hukommelseskortet i, indtil det klikker på plads (6).
• Pas på ikke at indsætte det genopladelige batteri eller hukommelseskortet på hovedet
eller vendt forkert, da det kan medføre funktionsfejl eller skader på kameraet eller
hukommelseskortet.
• Efter at have lukket dækslet (7) skal du skubbe låsen på dækslet til batterikammer/
hukommelseskort tilbage til positionen z (8) og føre udløseren til låsen på dækslet til
batterikammer/hukommelseskort tilbage til positionen LOCK (9). Kontroller, at de
orange mærker på begge låse ikke er synlige.
B Bemærkninger om vandtætte og støvtætte egenskaber
Se "Bemærkninger om stødsikre, vandtætte og støvtætte egenskaber" (Axiii) for at få flere
oplysninger.
B Formatering af et hukommelseskort
Første gang du indsætter et hukommelseskort, der har været brugt i en anden enhed, i dette
kamera, skal du sørge for at formatere det med dette kamera.
• Bemærk, at formatering af et hukommelseskort sletter alle billeder og andre data på
hukommelseskortet permanent. Sørg for at l ave kopier af al le de billeder, som du vil behold e,
før hukommelseskortet formateres.
• Sæt hukommelseskortet i kameraet, og vælg Format card (Formater kort) under Camera
settings (Kameraindstillinger) (A59) i menuen c (opsætning).
Kom godt i gang
Indsættelse af batteri og hukommelseskort
7
Page 27
Fjerne det genopladelige batteri eller
hukommelseskortet
Sluk for kameraet, og sørg for, at statuslamperne og skærmen er slukket, og åbn dækslet til
batterikammeret/hukommelseskortet.
• Skyd batterilåsen for at skubbe det genopladelige batteri ud.
• Skub forsigtigt hukommelseskortet ind i kameraet for at skubbe hukommelseskortet
delvist ud.
• Vær forsigtig, når du håndterer kameraet, det genopladelige batteri og
hukommelseskortet lige efter brug af kameraet, da de kan være varme.
Hukommelseskort, der kan anvendes
Kameraet understøtter hukommelseskort af typen microSD, microSDHC og microSDXC.
• Kameraet understøtter også microSDHC- og microSDXC-kort i overensstemmelse med
UHS-I.
• Brug microSDXC-hukommelseskort med en SD-hastighedsklasse på 6 eller hurtigere til
optagelse af videoer.
- Brug hukommelseskort med en UHS-hastighedsklasse på 3 eller hurtigere, når
billedstørrelsen/billedhastigheden er 2160/30p (4K UHD) eller 2160/25p (4K UHD).
- Når du bruger et hukommelseskort i en lavere hastighedsklasse, kan videooptagelse
stoppe uventet.
• Hvis du bruger en kortlæser, skal du sikre, at den er kompatibel med hukommelseskortet.
• Kontakt producenten for at få oplysninger om funktioner, egenskaber, betjening og
begrænsninger for brug.
Kom godt i gang
Indsættelse af batteri og hukommelseskort
8
Page 28
Opladning af det genopladelige batteri
USB-kabel (medfølger)
Stikkontakt
Opladningsadapter
Statuslampe
Hvis der medfølger en stikadapter* til kameraet, skal du slutte den forsvarligt til
opladningsadapteren. Når de to er koblet sammen, kan der opstå skader på produktet, hvis
stikadapteren fjernes med magt.
* Stikadapterens form afhænger af det land eller område, som kameraet er købt i. Dette trin
kan udelades, hvis stikadapteren leveres permanent sammenføjet med
opladningsadapteren.
• Opladningen starter, når kameraet tilsluttes en stikkontakt, mens det genopladelige batteri
er indsat, se illustrationen. Statuslamperne blinker langsomt grønt for at angive, at det
genopladelige batteri lades op.
• Når opladningen er fuldført, slukkes statuslamperne. Tag stikket til opladningsadapteren
ud af stikkontakten, og afbryd USB-kablet.
Opladningstiden varer omkring 3 timer for et helt afladet genopladeligt batteri.
• Det genopladelige batteri kan ikke oplades, når statuslamperne blinker hurtigt grønt,
muligvis på grund af en af årsagerne nedenfor.
- Omgivelsestemperaturen egner sig ikke til opladning.
- USB-kablet eller opladningsadapteren er ikke tilsluttet korrekt.
- Det genopladelige batteri er beskadiget.
Kom godt i gang
Opladning af det genopladelige batteri
9
Page 29
B Bemærkninger om USB-kablet
• Tjek stikkenes form og retning, og undlad at stikke dem skråt ind eller trække dem skråt ud.
• Brug ikke et andet USB-kabel end UC-E21. Brug af et andet USB-kabel end UC-E21 kan resultere i
overophedning, brand eller elektrisk stød.
B Tænde kameraet under opladning
Hvis du trykker på videoknappen eller fotoknappen under opladning med opladningsadapteren,
tændes kameraet, så du kan optage videoer, optage stillbilleder, afspille og vise dem og betjene
indstillingsmenuerne (nogle menuer kan dog ikke betjenes).
Tænde eller slukke kameraet
Tænde for kameraet
• Tryk på videoknappen eller fotoknappen for at tænde
kameraet. Når kameraet tændes, vises optageskærmen.
• Du kan kontrollere batteriniveauet på skærmen (A4)
eller på skærmen i SnapBridge 360/170-appen.
Slukke kameraet
• Når kameraet er tændt, slukkes det automatisk, når der ikke udføres nogen handlinger i 1
minut.
• Kameraet slukkes automatisk, når der ikke udføres nogen handlinger i 30 sekunder efter
optagelse (standardindstilling). Du kan konfigurere indstillinger i Auto off (Auto sluk)
under Camera settings (Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning) (A59).
• Du kan slukke kameraet ved at trykke på videoknappen og holde den nede i mindst 3
sekunder, mens kameraet slukkes.
• Du kan også slukke kameraet ved hjælp af følgende fremgangsmåde.
Skift til optageindstilling M knappen k M Brug HI til at vælge b (sluk) M
knappen k
B Bemærkninger om slukning af kameraet under fjernoptagelse
Kameraknapperne er deaktiveret under brug af appen SnapBridge 360/170 til fjernoptagelse. Før
du slukker for kameraet, skal du holde op med at bruge fjernoptagelsesfunktionen. Du kan finde
flere oplysninger om fjernoptagelse i onlinehjælpen til appen SnapBridge 360/170.
Kom godt i gang
Opladning af det genopladelige batteri
10
Page 30
Kameraopsætning
Fotoknap
Videoknap
Español
Français
Deutsch
English
Opsætning fra smartphone eller tablet
• Før du fortsætter, skal du installere app'en SnapBridge 360/170 (Aiii)
samt aktivere Bluetooth og Wi-Fi på din smartphone eller tablet
("smartenhed" nedenfor).
• Skærmene på kamera og smart-enhed, som vises i denne
brugervejledning, kan afvige fra de faktiske produkter.
1 Tryk på videoknappen eller fotoknappen for at tænde kameraet.
• Brug H, I og k på bagsiden af kameraet for at vælge og justere indstillinger.
• Der vises en dialogboks for valg af sprog. Tryk på H
eller I på bagsiden af kameraet for at markere et
sprog, og tryk på k for at vælge.
• Sproget kan til enhver tid ændres med indstillingen
Language (Sprog) under Camera setting s
(Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning)
(A59).
• Hvis der ikke udføres nogen handlinger i
ca. 30 minutter under opsætning, slukkes kameraet.
2 Når dialogboksen til højre vises, skal du
trykke på H eller I for at vælge Options
(Indstillinger) og trykke på k.
• Tryk på I, og rul ned for at få vist skærmen til højre.
• Hvis du ikke vil bruge en smart-enhed til at konfigurere
kameraet, skal du vælge Later (Se nere) og trykke på
k (A13).
set SnapBridge later
from the Network menu,
select Later.
Options
Later
Kom godt i gang
Kameraopsætning
11
Page 31
3 Kæd (eksempelvis etablering af Bluetooth-forbindelse mellem
Connect to Camera
Camera name
device and select OK.
Auth. code
000000
OK
Back
Kamera
enheder) kameraet sammen med smartenheden.
• Androide enheder, de r understøtter NFC
Når du har kontrolleret, at NFC er aktiveret på
smartenheden, skal Y (N-Mark) på kameraet røre ved
NFC-antennen på smartenheden for at starte app'en
SnapBridge 360/170.
- Hvis siden for download af SnapBridge 360/170
vises, skal du downloade og installere app'en før
gentagelse af ovenstående trin.
• iOS-enheder og Android- enheder, der ikke
understøtter NFC
Tryk på H eller I på kameraet for at v ælge Next
(Næste), og tryk på k. Kameraet venter på
netværksforbindelse; start app'en SnapBridge 360/170
på smartenheden, og følg instruktionerne på skærmen
for at trykke på navnet på det kamera, du ønsker at
tilslutte til.
App
SnapBridge 360/170
Camera
Camera name_XXXX
Cancel
4 Kontrollér koden for godkendelse.
• Når der vises en medde lelse, der beder dig om at
bekræfte verificeringskoden, skal du rulle ned på
skærmen for at vise verificeringskoden.
• Når du har bekræftet, at den samme sekscifrede kode
for godkendelse vises på kameraet og smartenheden,
skal du følge nedenstående trin for at fuldføre
sammenkædningen (bemærk, at koden sandsynligvis
ikke vises i visse versioner af iOS, men du bør følge
nedenstående trin, selv hvis koden ikke vises).
-Tryk på H eller I på kameraet for at vælge OK , og
tryk på k.
- På smartenheden skal du trykke på Pairing (Parring) (knappens navn varierer alt efter
smartenheden).
Kom godt i gang
Kameraopsætning
12
Page 32
5 Tryk på k ved visning af dialogboksen til
Español
Français
Deutsch
English
højre.
• Når der er oprettet konstant forbindelse mellem
kameraet og smart-enheden, vises dialogboksen til
højre.
• Hvis kameraet viser Could not connect. (Kunne ikke
oprette forbindelse.), skal du trykke på H eller I for
at vælge Reconnect (Tilslut igen) og trykke på k for
at vende tilbage til trin 3. Indstillingerne for parring kan
annulleres ved at vælge Cancel (Annuller) og trykke på k.
Your camera and
smart device are
connected!
SnapBridge will send
your photos to your
6 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre
opsætningsprocessen.
• For at optage lokationsdata på billederne skal du vælge Yes (Ja), når du bliver bedt om
det, og aktivere funktionerne for lokationsdata både i app'en SnapBridge 360/170 og på
selve smartenheden (for yderligere information, se dokumentationen, der følger med
smartenheden).
• Du kan også synkronisere kameraets u r med den tid, der rapporteres af smartenheden, ved
at vælge Yes (Ja), når du bliver bedt om det, og aktivere synkronisering i app'en
SnapBridge 360/170. Hvis du vælger No (Nej), skal du indstille kameraets ur i menuerne
som beskrevet i trin 2 på side 14.
• Opsætningen er fuldført, når kameraet vender tilbage til optagevisningen.
• Se side 15 for yderligere information om anvendelse af SnapBridge.
B Steder, hvor anvendelse af trådløse enheder er forbudt
På steder , hvor anvendel se af trådløse en heder er forbud t, skal du deakti vere de trådløse funktioner
i kameraets netværksmenu ved at vælge On (Til) for Airplane mode (Flytilstand). Dette afbryder
den konstante forbindelse midlertidigt, men forbindelsen etableres automatisk igen, når flytilstand
slås fra.
Opsætning fra kameraets menuer
Kameraets ur kan indstilles manuelt.
1 Tryk på videoknappen eller fotoknappen
for at tænde kameraet (A11).
• Der vises en dialogboks for valg af sprog. Tryk på H
eller I på bagsiden af kameraet for at markere et
sprog, og tryk på k for at vælge.
• Sproget kan til enhver tid ændres med indstillingen
Language (Sprog) under Camera setting s
(Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning)
(A59).
Kom godt i gang
Kameraopsætning
13
Page 33
2 Når dialogboksen til højre vises, skal du
2016010100 00
trykke på H eller I for at vælge Later (Senere) og trykke på k.
• Tryk på I, og rul ned for at få vist skærmen til højre.
• Vælg Yes (Ja), når du bli ver bed t om de t, for at inds tille
kameraets ur.
set SnapBridge later
from the Network menu,
select Later.
Options
Later
3 Tryk på H eller I for at vælge datoformat, og tryk på k.
4 Indtast den aktuelle dato og tid, og tryk
på k.
• Tryk på k for at markere punkter, og tryk på H eller
I at ændre.
• Når elementet længst til højre er fremhævet, skal du
trykke på k for at bekræfte indstillingerne.
5 Når du bliver bedt om det, skal du trykke på H eller I for at
markere Yes (Ja) og trykke på k.
• Kameraet afslutter og går til optagevisning, når opsætningen er fuldført.
C Nulstilling af uret
Indstillingen D ate and time (Dato og klokkeslæt) under Camera settings
(Kameraindstillinger) (A59) kan bruges til at indstille kameraets ur.
Kom godt i gang
Kameraopsætning
14
Page 34
Det kan du anvende SnapBridge til
App'en SnapBridge 360/170 kan anvendes til en række opgavetyper, når
kameraet er blevet kædet sammen med din smartenhed.
Automatisk overførsel
Ved standardindstillingerne overføres billederne automatisk til smartenheden, efterhånden
som de tages.
• Anbring smartenheden tæt på kameraet, og start app'en SnapBridge 360/170.
IndstillingBeskrivelse
Deaktivering af automatisk
overførsel
Indstillinger for overførsel
Vælg billeder til overførsel
Ændring af størrelse på
billeder, der skal overføres
Du kan deaktivere automatisk overførsel under Send while
shooting (Send under optagelse) > Still images
(Stillbilleder) i netværksmenuen i Camera sett ings
(Kameraind stillinger) (A59).
Brug punktet Send while shooting (Send under optagelse) >
Upload (photos) (Upload (billeder)) i netværksmenuen i
Camera settings (Kameraindstillinger) (A59) til at vælge de
typer billeder, der skal overføres automatisk.
Du kan bruge j (overførsel) i kameraets billedvisningsmenu
(A19) til at overføre bil leder, der ikke overføres automatisk under
optagelse.
Anvend app'en SnapBridge 360/170 til at vælge den størrelse,
hvor billederne kopieres over på smartenheden.
Standardstørrelsen er 2 megapixel.
B Bemærknin ger om automatisk overførsel
Videoer kan ikke overføres vha. indstillingerne Send while shooting (Send under optagelse)
eller Markér til j (overførsel). For at overføre videoer til en smart-enhed skal du bruge
SnapBridge 360/170-appen.
Kom godt i gang
Kameraopsætning
15
Page 35
Trådløse netværk
IndstillingBeskrivelse
Parring efter
kameraopsætning
Annullering af parring
Wi-Fi-forbindelse
Antal smart-enheder, som
kan parres
Vælg Connect to device (Tilslut til enhed) i kameraets
netværksmenu, og følg vejledningen i "Opsætning fra
smartphone eller tablet" fra trin 2 (A11).
Åbn SnapBridge 360/170-appen, og tryk på e i a Connect
(Opret forbindelse), og tryk derefter på End pairing (Afslut
parring) på den viste skærm.
Der oprettes en Wi-Fi, når Remote photography
(Fjernfotografering) eller Download selected pi ctures
(Download valgte billeder) anvendes. For iOS-enheder skal
Wi-Fi-forbindelsen oprettes ved at vælge SSID-et for kameraet i
Wi-Fi under Settings (Indstillinger) på iOS-enheden.
Standardindstillingen for Password (Adgangsk ode) og Auth./encryp. (Verificering/kryptering) kan kontrolleres i menuen c
(opsætning) i kameraet under Camera settings
(Kameraind stillinger) M Network men u (Netværksmenu)
M Wi-Fi M Network settings (Netværksindstillinger).
Angiv en ny adgangskode, som er anderledes end standardadgangskoden.
Kameraet kan parres med op til fem smart-enheder. Det kan dog
kun oprette forbindelse til én enhed ad gangen.
C Genparring
Genparring ved parring igen efter annullering af parring.
Vælg Connect to device (Tilslut til enhed) i kameraets netværksmenu, og følg vejledningen på
kameraets og smart-enhedens skærm. Hvis Non-NFC enabled devices: select Next. (Ikke-NFC-aktiverede enheder: Vælg Næste.) vises, skal du vælge Next (Næste) trykke på knappen k og
derefter starte SnapBridge 360/170-appen på smart-enheden. Tryk på e i a Connect (Opret forbindelse), og tryk derefter på produktnavnet for det kamera, du vil parre med, hvis dette vises
på skærmen. Vælg den godkendelseskode, der vises på kameraskærmen, og følg vejledningen i
"Opsætning fra smartphone eller tablet" fra trin 4 (A12).
Andre indstillinger for app'en SnapBridge 360/170
IndstillingBeskrivelse
Fjernstyret fotograferingAnvend smartenheden til at udløse kameraets lukker.
Ændre indst illinger via
fjernadgang
Visning af billeder på
kameraet
• Se online-hjælp til app'en SnapBridge 360/170 for yderligere information.
Brug smart-enheden for at ændre indstillinger såsom
optageindstillingerne.
Anvend smartenheden til at få vist og downloade billederne på
kameraet. Denne indstilling er tilgængelig, selv når kameraet er
slukket.
Kom godt i gang
Kameraopsætning
16
Page 36
Brug af kameraet
Optagelse af videoer og stillbilleder........................................................................................18
Afspilning og visning af videoer og stillbilleder..................................................................19
Overførsel af billeder til en smart-enhed ...............................................................................19
Brug af tilbehør ...............................................................................................................................21
• For at optage en serie af billeder skal du vælge
Continuous (Kontinuerlig) i menuen still images
(stillbilleder) i menuen c (opsætning).
2 Tryk på videoknappen for at optage videoer, og tryk på
fotoknappen for at optage stillbilleder.
• Du stopper optagelse af en video ved at trykke på videoknappen igen. De optagne videoer
og stillbilleder gemmes på hukommelseskortet.
B Bemærkninger om brug af kameraet under vand
• Når du bruger kameraet under vand, skal undervands-linsebeskytteren monteres (A28). Hvis
den ikke er monteret, kan de optagne billeder blive slørede.
• Indstil Underwater (Under vand) under Shooting options (Optageindstillinger) i menuen c (opsætning) (A59) til On (Til).
• Billedvinklen (dvs. det synlige område i billedet) bliver smallere under vand.
• Trådløs kommunikation er ikke tilgængelig, når kameraet er under vand. Fjernbetjeningen kan
heller ikke bruges.
C Tænde og slukke for skærmen
• Du kan tænde eller slukke for skærmen ved at trykke på knappen H (x skærm), mens
optageskærmen vises.
• Skærmen slukkes automatisk 30 sekunder efter, at du begynder at optage en video
(standardindstilling). Knappen H (x skærm) kan ikke bruges under optagelse af en video. Du
kan ændre tidsrummet før skærmen slukkes i LCD a uto off (LCD autoslukning ) under Movie recording (Videooptagelse) i Camera settings (Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning).
C Slukke kameraet
I standardindstilling slukkes kameraet automatisk, når der ikke udføres nogen handlinger i
30 sekunder efter optagelse (A10).
C Videoer over 4 GB i størrelse
Når der optages video med en filstørrelse på over 4 GB, opdeles videoen i filer, der hver har en
maksimal størrelse på 4 GB.
Optagelse af videoer og stillbilleder
Brug af kameraet
18
Page 38
Afspilning og visning af videoer og stillbilleder
Hvis der er fingeraftryk eller andre pletter på undervands-linsebeskytteren, kommer de med
på billederne. Brug en blød, tør klud til at rense undervands-linsebeskytteren før optagelse.
1 Tryk på knappen I.
• Hvis kameraet er slukket, skal du tænde det ved at trykke på
videoknappen eller fotoknappen, før du trykker på knappen I.
• Du kan også afspille videoer og vise stillbilleder ved at vælge
a (afspilning) på skærmen W (HOME) (A59).
• Det senest optagne stillbillede eller det første billede i den senest
optagne video vises på skærme n.
2 Tryk på HI for at vise det billede , du vil vise.
• Tryk på HI og hold den nede for at rulle hurtigt gennem
billederne.
• For at afspille videoer skal du trykke på knappen k og vælge h (afspilning).
• Du kan redigere på kameraet (A48).
Overførsel af billeder til en smart-enhed
For at overføre stillbilleder fra kameraet til en smart-enhed skal du starte appen SnapBridge
360/170 på smart-enheden og gøre følgende på kameraet.
1 Tryk på knappen I.
• Hvis kameraet er slukket, skal du tænde det ved at trykke på
videoknappen eller fotoknappen, før du trykker på knappen I.
• Det senest optagne stillbillede eller det første billede i den senest
optagne video vises på skærme n.
Brug af kameraet
Afspilning og visning af videoer og stillbilleder
19
Page 39
2 Tryk på HI for at vise det billede, du vil overføre.
[ 4/4 ]
Yes
No
Select for upload?
• Tryk på HI og hold den nede for at rulle hurtigt gennem
billederne.
• Videoer kan ikke overføres ved at udføre betjening på kameraet.
For at overføre videoer til en smart-enhed skal du bruge
SnapBridge 360/170-appen.
3 Tryk på knappen k for at vise
billedvisningsmenuen.
4 Brug HI til at vælge j (overføre), og
tryk på knappen k.
• Du kan vælge f (sle t) i dette trin for at slette billedet.
5 Vælg Yes (Ja), og tryk på knappen k.
• Billedet overføres til smart-enheden.
Brug af kameraet
Overførsel af billeder til en smart-enhed
[ 3/4 ]
1080/12
20
Page 40
Brug af tilbehør
12 543
Batterikammerdæksel
Dette afsnit beskriver funktionerne for det tilbehør, der følger med kameraet, og hvordan
det skal bruges.
Brug af fjernbetjeningen
Du kan bruge fjernbetjeningen ML-L6 til at optage videoer, tage billeder og tilføje
markeringstags på afstand. Du kan også bruge den til at tænde kameraet.
Fjernbetjeningens dele og funktioner
DelFunktionA
Tænd/sluk-
1
knap
2 Knappen w
3 Fotoknap
4 Statuslampe
5Videoknap Tænder kameraet og starter/stopper videooptagelse. 18
Tænder fjernbetjeningen, når der trykkes på den, og slukker
den, når der trykkes igen. Slukker desuden for kameraet.
Udfører en af følgende handlinger, når der trykkes på den under
optagelse af en video:
• Tilføjer en markeringstag (standardindstilling)
• Skifter til optagelse med høj billedhastighed (under
optagelse af en video i indstillingen add slow motion (tilføj
slowmotion))
Den handling, der udføres ved tryk på knappen w, kan angives
under Camera settings (Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning) (A59).
Skifter forbindelsen fra fjernbet jeningen til en parret smartenhed.
Udfører samme funktion som fotoknappen på kameraet.
Tænder kameraet og optager et stillbillede.
Viser optagelsesstatus i forbindelse med statuslamperne på
kameraet.
–
34, 38
24
18
25
B Bemærkninger om fjernbetjeningen
• Fjernbetjeningen kan ikke bruges under vand.
• Sørg for at læse "Bemærkninger om fjernbetjeningens vandtætte egenskaber" (Axv) og
"Bemærkninger om kondens og fjernbetjeningens vandtætte egenskaber" (Axv).
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
21
Page 41
Isætning af batteriet i fjernbetjeningen
Isæt et 3V CR2032 litiumbatteri.
• Brug en mønt (1) til at dreje batterikammerdækslet mod uret (2), og åbn det.
• Isæt batteriet med plus-siden opad (3). Sørg for, at batteriet sidder stabilt på sin plads i
midten af batterikammeret (4).
• Få mærket N på batterikammerdækslet til at flugte med mærket R på
fjernbetjeningen (5), og tryk på batterikammerdækslet med tommelfingrene (6).
Herved drejer batterikammerdækslet en smule med uret og stopper (7).
• Brug en mønt til at dreje batterikammerdækslet mod uret (8) for at låse det sikkert. Sørg
for, at mærket X på batterikammerdækslet flugter med mærket R på
fjernbetjeningen (9).
• Sørg for, at der ikke sidder fremmed materiale såsom fnug i batterikammerdækslet. Hvis
denne anvisning ikke overholdes, kan det forringe de vandtætte egenskaber, så der
trænger vand ind i fjernbetjeningen.
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
22
Page 42
Parring af kameraet og fjernbetjeningen
[00:27:35]
1080/30p
Inden fjernbetjeningen bruges første gang, skal den parres med kameraet.
(Fjernbetjeningen, der følger med kameraet, er allerede parret. Indstillingerne beskrevet
nedenfor er ikke nødvendige).
* I denne manuel betyder "parring", at der oprettes en Bluetooth-forbindelse mellem kameraet og
fjernbetjeningen.
• Kameraet kan kun parres med én fjernbetjening ad gangen. Når kameraet er parret til en
anden fjernbetjening, gemmes kun den seneste parringsinformation.
1 Aktiver parring på kameraet.
• Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Network menu (Netværksmenu)
M knappen kM Connection to remote (Tilslutning til fjernbetjening) M knappen k
2 Tryk på tænd/sluk-knappen på fjernbetjeningen, og hold den nede
(i mindst 3 sekunder).
• Parringen starter for kameraet og fjernbetjeningen. Under processen blinker statuslampen
på fjernbetjeningen.
• Når parringen er fuldført, vises fjernbetjeningsikonet på
optageskærmen.
• Hvis der vises en meddelelse om mislykket parring, skal
du udføre proceduren igen fra trin 1.
C Statuslamp er på kameraet
• Statuslamperne blinker skiftevis grønt og rødt, mens kameraet venter på at blive parret.
• Når parringen er udført, blinker indikatorerne grønt to gange.
• Hvis parringen mislykkes, blinker indikatorerne rødt seks gange.
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
23
Page 43
Skift mellem smart-enhed og fjernbetjening
[00:27:35]
1080/30p
Kameraet kan ikke betjenes a f både fjernbetjeningen og en smart-enhed på samme tid. Følg
nedenstående fremgangsmåde for at skifte fra den ene til den anden.
Skift fra smart-enhed til fjernbetjening
Skift forbindelsen fra en smart-enhed til en parret fjernbetjening.
1 Vælg Camera & remote (Kamera og fjernbetjening) under
Choose connection (Vælg forbindelse) i Network menu
(Netværksmenu).
• Kameraet opretter forbindelse til fjernbetjeningen.
2 Tænd for fjernbetjeningen.
• Der oprettes forbindelse mellem kameraet og
fjernbetjeningen. Ikonet R vises på optageskærmen.
Skift fra fjernbetjening til smart-enhed
Skift forbindelsen fra fjernbetjeningen til en parret smart-enhed.
1 Tænd kameraet og fjernbetjeningen, og tryk på knappen w på
fjernbetjeningen, og hold den inde.
• Kameraet opretter forbindelse til smart-enheden.
2 Start appen SnapBridge 360/170 på din smart-enhed.
• Der oprettes forbindelse mellem kameraet og smart-enheden. Ikonet B vises på
optageskærmen.
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
24
Page 44
Brug af håndledsremmen (ekstraudstyr)
Du kan bruge armbåndet til fjernbetjeninger AA-13 til at sætte fjernbetjeningen på
håndleddet.
C Sætte håndledsremmen på håndleddet
Fremgangsmåden nedenfor beskriver, hvordan du sætter håndledsremmen på dit venstre håndled.
1 Monter fjernbetjeningen
på håndledsremmen.
• Sørg for, at velcrobåndet er
trykket godt ned for at sikre
fjernbetjeningen (2).
2 Læg håndledsremmen over
håndleddet.
• Før remmen gennem spændet (1), fold den
tilbage mod sig selv, og tryk godt ned for at
fastgøre den (2).
B Bemærkninger om at bære og bruge håndledsremmen
• For at undgå, at fjernbetjeningen falder af eller går i stykker, skal du kontrollere, at
håndledsremmen sidder sikkert.
• Læg ikke håndledsremmen i vand.
Statuslampe på fjernbetjeningen
Statuslampen viser samme status som statusindikatorerne på kameraet.
StatusFarveBeskrivelse
En video optages i indstillingen Standard movie
KonstantRød
BlinkerRød
Blinker tre gange
og lyser derefter
konstant
Tændes kortvarigt
og slukkes derefter
(Standardvideo), Movie + photo (Video + billed e) eller
Time-lapse movie (Video med intervaloptagelser). En
video i normal hastighed optages i indstillingen Add slow
motion (Tilføj slowmotion).
En slowmotion-video optages i indstilli ngen Add slow motion
(Tilføj slowmotion).
En video optages i indstillingen Superlapse movie
Rød
(Superlapse- video) eller Loop recording (Sløjfeoptagelse).
• Der optages et stillbillede.
Grøn
• Der tilføjes en markeringstag.
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
25
Page 45
Brug af basisadapteren og basisbeslaget
Når basisadapteren monteres på kameraet, kan du bruge specialtilbehør som f.eks. et
basisbeslag.
• Hvis du vil sikre, at basisbeslaget sidder så godt fast som muligt, skal du vente mindst 24
timer med at bruge kameraet, efter du har fastgjort beslaget.
1 Ret kameraskruen ind efter kameraets
stativgevind (1), og spænd
drejeknappen (2).
2 Sæt basisadapterens spænde på
basisbeslaget.
• Hold i de to fremspring på spændet på samme tid,
og skub spændet ind, indtil det klikker på plads.
• Når spændet skal fjernes, skal du holde på de to
fremspring samtidigt og skubbe dem i den
modsatte retning af montering.
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
26
Page 46
3 Juster kameravinklen.
• Løsn pladelåsen (1), inds til kameravinklen (2), og
spænd derefter låsen (3).
4 Kontrollér, at der ikke er fremmedlegemer på den flade,
basisbeslaget skal monteres på.
• Fjern eventuelle fremmedlegemer såsom støv eller vand.
5 Fjern filmen fra bagsiden af basisbeslaget, og tryk hårdt på
basisbeslaget, så hele overfladen sidder fast.
Basisbeslag
Basisbeslaget er tilbehør, der anvendes til nem montering eller afmontering af en
basisadapter, der er monteret på kameraet.
Monter basisbeslaget der, hvor du ønsker at kunne montere kameraet.
Brug den flade eller den buede type afhængigt af den overflade, basisbeslaget skal
monteres på.
Basisbeslaget er ikke beregnet til brug på køretøjer. Sæt ikke beslaget fast på køretøjer.
• Basisbeslag (fladt):
Bruges til montering på flade overflader.
• Basisbeslag (buet):
Bruges til montering på buede flader såsom hjelme.
B Bemærkninger om brug af basisadapteren og basisbeslaget
• Brug ikke basisadapteren og basisbeslaget på en sådan måde, at de udsættes for pludselige
belastninger, f.eks. ved at montere dem direkte på ski eller snowboards. Hvis tilbehøret udsættes
for pludselige belastninger, kan det medføre skader eller afmontering af basisbeslaget.
• Du kan ikke bruge basisbeslaget igen, hvis du har monteret det og taget det af.
• Overfladen kan blive beskadiget, eller malingen kan skalle af afhængigt af det materiale,
basisbeslaget er monteret på. Vær forsigtig ved montering af basisbeslaget.
• Basisbeslaget er ikke egnet til montering på ru materialeflader som f.eks. træ eller beton.
27
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
Page 47
Brug af linsebeskytter eller undervands-linsebeskytter
LinsebeskytterUndervands-linsebeskytter
• Linsebeskytter*
Beskytter objektivet mod stød forfra.
• Undervands-linse beskytter
Beskytter objektivet, når du bruger kameraet under vand eller i situationer, hvor snavs
som f.eks. grus kan ramme objektivet.
* Linsebeskytteren er monteret på kameraet på købstidspunktet.
B Bemærkninger om brug af kameraet under vand
Når du bruger kameraet under vand, skal undervands-linsebeskytteren monteres. Hvis den ikke er
monteret, kan de optagne billeder blive slørede.
Påsætning af linsebeskytter eller undervands-linsebeskytter
B Bemærkninger om montering af undervands-linsebeskyt teren
Brug en blød klud eller en luftpuster til at fjerne f remmedlegemer såsom vand eller støv fra
kameraet eller undervands-linsebeskytteren. Hvis kameraet eller undervands-linsebeskytteren
stadig er vådt, når undervands-linsebeskytteren er monteret, kan det forårsage kondens.
1 Juster mærket på linsebeskytteren med det tilsvarende mærke på
kameraet, og monter linsebeskytteren på kameraet.
28
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
Page 48
2 Drej linsebeskytteren med uret for at sikre den.
• Drej linsebeskytteren, indtil den klikker på plads, og mærket på linsebeskytteren flugter
med mærket oven på kameraet (S).
• Undervands-linsebeskytteren påsættes ved at trykke den mod kameraet, mens den drejes.
B Bemærkninger om kontrol af den monterede linsebeskytter
Kontroller, at linsebeskytteren sidder sikkert fast.
Fjernelse af linsebeskytter eller undervands-linsebeskytter
1 Drej linsebeskytteren mod uret.
2 Træk linsebeskytteren mod dig selv for at fjerne den.
Brug af kameraet
Brug af tilbehør
29
Page 49
Statuslamper
Statuslamp e
Statuslamperne viser kameraets status.
C Statuslamperne på forsiden og bagsiden
• Statuslamperne på forsiden og bagsiden viser den samme status.
• Du kan justere statuslampernes lysstyrke (A76).
StatusFarveBeskrivelse
• Kameraet er sluttet til et tv med et HDMI-kabel.
Grøn
Konstant
Blinker
Blinker hurtigt
Tændes kortvarigt Orange
• Computeren registrerer kameraet.
• Der optages stillbilleder.
RødEn video bliver optaget.
• Batteriet oplades. Lamperne slukkes, når opladningen er
Grøn
Rød
Grøn og
rød
GrønBatteriet kan ikke oplades (fejl).
Rød
fuldført.
• Kameraet er sluttet til en computer med et USB-kabel.
• Parringen er fuldført.
• En video bliver optaget i tilstanden add slow motion (tilføj
slowmotion).
• Hukommelseskortet er i brug (data gemmes eller
hukommelseskortet er ved at blive initialiseret).
• Firmwaren er ved at blive opdateret.
• Parring mislykkedes.
Kameraet venter på at blive parret (lamperne blinker skiftevis
grønt og rødt).
Temperaturen inde i kameraet er for høj. Kameraet slukkes
automatisk. Vent, indtil kameraet er kølet ned, før du fortsætter
med at bruge det.
Indikatorerne tændes med orange farve i et øjeblik, når der
tilføjes en markeringstag, eller når fjernbetjeningen tændes.
Brug af kameraet
Statuslamper
30
Page 50
Videoer
Betjening under optagelse af video ........................................................................................32
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)....................................................................................35
Betjening under afspilning af video ........................................................................................46
Redigering af videoer....................................................................................................................48
Funktioner der ikke kan bruges sammen under optagelse ............................................51
Videoer
31
Page 51
Betjening under optagelse af video
Bemærkninger om videooptagelse
B Bemærkninger om hukommelseskort
Brug microSDXC-hukommelsesko rt med en SD-hastighedsklasse på 6 eller hurtigere til optagelse af
videoer.
• Brug hukommelseskort med en UHS-hastighedsklasse på 3 eller hurtigere, når billedstørrels en/
billedhastigheden er 2160/30p (4K UHD) eller 2160/25p (4K UHD).
• Når du bruger et hukommelseskort i en lavere hastighedsklasse, kan videooptagelse stoppe
uventet.
B Bemærkninger om at gemme billeder eller videoer
Statuslamperne blinker langsomt rødt, mens billeder eller videoer gemmes. Åbn ikke dækslet til
batterikammeret/hukommelseskortpladsen, og fjern ikke det genopladelige batteri eller
hukommelsesk ortet, mens en indikator blinker. Det kan resultere i mistede data, eller skade på
kameraet eller hukommelseskortet.
B Kameratemperatur
• Kameraet kan blive varmt under optagelse af videoer i længere tid, eller når kameraet bruges i
varme områder.
• Hvis indersiden af kameraet bliver ekstremt varm under optagelse af videoer, vises en
advarselsmeddelelse på skærmen i cirka fem sekunder, og statuslamperne blinker hurtigt rødt.
Derefte r slukkes kam eraet.
Lad kameraet være, indtil det er kølet ned indvendigt.
B Bemærkninger om optagelse ved lav temperatur
Når batteritemperaturen er under 0 °C, kan videoer med størrelse/billedhastighed indstillet til
2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× eller HS 720/8× ikke optages.
• Hvis batteritemperaturen er under 0 °C, før du begynder at optage, skifter størrelse/
billedhastighed for videoen til 1080/30p eller 1080/25p.
• Hvis størrelse/bi lledhastighed for videoen er ind stillet til 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× eller
HS 720/8×, og batteritemperaturen falder under 0 °C under optagelsen, stopper kameraet
optagelsen og slukkes automatisk. Den optagne video gemmes.
Videoer
Betjening under optagelse af video
32
Page 52
B Bemærkninger om optagne videoer
• Følgende fænomener kan ses på skærmen under optagelse af videoer. Disse fænomener
gemmes i de optagede videoer.
- Der kan opstå striber i billeder optaget i belysning fra lysstofrør, kviksølvdamplampe eller
natriumdamplampe.
- Motiver, der bevæger sig hurtigt fra den ene side af billedet til den anden, f.eks. et tog i
bevægelse eller en bil, kan se skæve ud.
- Hele videobilledet kan virke skævt, når kameraet panoreres.
- Belysning eller andre lyse områder kan efterlade restbilleder, når kameraet bevæges.
• Afhængigt af afstanden til motivet kan motiver med gentagne mønstre (stoffer, gittervinduer
osv.) få farvede striber under videooptagelse og afspilning. Dette opstår, når motivets mønster og
billedsensorens opbygning spiller sammen, de t er ikke en fejl.
B Bemærkninger om modvirkelse af rystelser (VR) under videooptagelse
Når Electronic VR (Elektronisk VR) (A66) i Movie (Mo ) er indstillet til On (Til), bliver
billedvinklen (dvs. det synlige område i billedet) smallere under videooptagelse.
B Bemærkninger om betjening af kameraets knapper
Hvis der trykkes på kameraets knapper under optagelse af en video, kan lyden fra brugen af
knapperne komme med på optagelsen.
C Videoramme
• Det område, der optages i en video, afhænger af indstillingerne i Movie options
(Videoindst illinger) under Movie (Mo) i menuen c (opsætning).
• Hvis Photo info (Billedinfo.) i Monitor settings (Skærmindstillinger) (A72) under
Camera settings (Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning) er indstillet til Movie
frame+auto info (Videoramme+auto info), kan du bekræfte det område, der skal optages i
en video, før du begynder at optage.
C Videoer over 4 GB i størrelse
Når der optages video med en filstørrelse på over 4 GB, opdeles videoen i filer, der hver har en
maksimal størrelse på 4 GB.
Videoer
Betjening under optagelse af video
33
Page 53
Optagelse af stillbilleder under videooptagelse
Under optag else af en video kan du gemme ét billede
som et stillbillede ved at trykke på fotoknappen på
fjernbetjeningen, mens ikonet for stillbilledoptagelse
vises. Videooptagelsen fortsætter, mens stillbilledet
gemmes.
• Størrelsen på optagne stillbilleder er 2 megapixel
(1920 × 1080).
REC
[01:00:00]
1080/30p
B Bemærkninger om optagelse af stillbilleder under videooptagelse
• Stillbilleder kan optages under brug af videoindstillingerne som angivet nedenfor.
- Standard movie (Standardvideo) eller Loop recording (Sl øjfeoptagelse) (når Movi e
options (Videoindstillinger) er indstillet til 1080/30p eller 1080/60p, eller 1080/25p eller
1080/50p)
- Superlapse movie (Superlapse-video)
• Stillbilleder kan ikke gemmes under videooptagelse, og den resterende optagetid for video er
mindre end fem sekunder.
• Billederne i en video, som blev optaget, mens der blev optaget et stillbillede, afspilles muligvis
ikke jævnt.
Tilføjelse af koder under videooptagelse (markeringstags)
Du kan tilføje tags under optagelse af en video ved at trykke på knappen w på
fjernbetjeningen (standardindst illing). Du kan bruge disse tags til hurtigt at finde en bestemt
scene under afspilning af videoen (A46), eller du kan nemt oprette en oversigtsvideo
baseret på taggene. Taggene kan også bruges som hjælp ved redigering af videoen i
kameraet (A48).
B Bemærkninger om brug af knappen w
Sørg for, at Insert highlight tag (Indsæt markeringstag) er valgt for indstillinge n Remote Fn
button (Fn-knappen Fjernbetjening) (A76) i Camera settin gs (Kameraindstill inger) i
menuen c (opsætning).
B Bemærkninger om begrænsninger for tilføjelse af tags under optagelse
• Tags kan ikke tilføjes under optagelse af en superlapse movie (superlapse-video) eller time-lapse
movie (video med intervaloptagelser).
• Der kan maksimalt føjes 30 tags til hver videooptagelse.
C Brug af kameraets knapper under videooptagelse
Du kan konfigurere indstillinger, der gør det muligt at bruge kameraknapperne til at optage
stillbilleder eller tilføje markeringstags under videooptagelse (A75).
Videoer
Betjening under optagelse af video
34
Page 54
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
De nedenstående videoindstillinger er tilgængelige ved optagelse af videoer.
• D Standard movie (Standardvideo) (A37)
I denne indstilling optages en normal video med brug af de indstillinger, der er
konfigureret i menuen c (opsætning) (A59).
• D Add slow motion (Tilføj slowmotion) (A38)
I denne indstilling kan du skifte til slowmotionoptagelse (optagelse med høj
billedhastighed) under optagelse af en video ved at bruge knappen w på
fjernbetjeningen. De dele af videoen, der optages i slowmotion, afspilles med lavere
hastighed, så der tilføjes en dramatisk effekt.
• C Movie + photo (Video + billede) (A40)
I denne indstilling optages der stillbilleder med angivne intervaller under optagelse af en
video.
• D Superlapse movie (Superlapse -video) (A41)
I denne indstilling optages en video til hurtig gengivelse (1080/30p eller 1080/25p).
Denne indstilling er velegnet til at gøre bevægelserne hurtigere i et motiv, der optages,
mens kameraet er i bevægelse.
• E Loop recording (Sløjfeoptagelse) (A42)
Efter optagelse af en video i et bestemt tidsrum fortsætter kameraet med at optage
videoen, mens de optagne videodata slettes fra begyndelsen. De nyeste data gemmes
på hukommelseskortet, hvilket giver en video med en specificeret længde. Selvom der
optages fem separate videofiler, afspilles de som en enkelt video på kameraet.
• F Time-lapse movie (Video med intervaloptagelser) (A44)
I denne indstilling optages stillbilleder med et bestemt interval for at optage en video til
hurtig gengivelse, som viser de ændringer, der langsomt sker med motivet over tid.
B Bemærkninger om Movie Mode (Videoindstilling)
Nogle indstillinger kan ikke bruges sammen med andre indstillinger (A51).
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
35
Page 55
C Handlinger med fjernbetjeningen
• Hvis du trykker på knappen w på fjernbetjeningen under optagelse af en video, kan du
indsætte en markeringstag i videoen eller skifte til optagelse med høj billedhastighed. De
tilgængelige funktioner varierer afhængigt af videoindstillingen.
Movie mode
(Videoind stilling)
D Standard movie
(Standardvideo)
D Add slow motion (Tilføj
slowmotion)
C Movie + photo (Video
+ billede)
D Superlapse movie
(Superlapse-video)
E Loop recording
(Sløjfeoptagelse)
F Time-lapse movie (Video
med intervaloptagelser)
• Konfigurer indstillingen Remote Fn button (Fn-knappen Fjernbetjening) (A76) under
Camera settings (Kameraindstillinger) i menuen c (opsætning).
Indsæt markeringstag
w –
ww
w–
––
w–
––
Skift til optagelse med høj
billedhastighed
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
36
Page 56
D Standard Movie (Standardvideo)
I denne indstilling optages en normal video med brug af de indstillinger, der er konfigureret
i menuen c (opsætning) (A59).
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M
Standard movie (Standardvideo) M knappen k
Optagelse i indstillingen e Standard Movie (Standardvideo)
1 Tryk på videoknappen for at starte
optagelsen.
• Kameraet begynder at optage en video.
2 Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen.
C Mulig betjening under optagelse i indstillingen Standard Movie
(Standard video)
Du kan tilføje markeringstags eller optage stillbilleder (A34).
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
37
Page 57
D Add Slow Motion (Tilføj slowmotion)
I denne indstilling kan du skifte til slowmotionoptagelse (optagelse med høj
billedhastighed) under optagelse af en video ved at bruge knappen w på
fjernbetjeningen. De dele af videoen, der optages i slowmotion, afspilles med lavere
hastighed, så der tilføjes en dramatisk effekt. Før du bruger denne indstilling, skal
indstillingen Remote Fn button ( Fn-knappen Fjernbetjening) sættes til Add slow motion (Tilføj slowmotion) (A76) under Camera settings (Kamer aindstillinger) i
menuen c (opsætning).
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M
Add slow motion (Tilføj slowmotion) M knappen k
Optagelse i indstillingen e Add Slow Motion (Tilføj slowmotion)
1 Tryk på videoknappen for at starte
optagelsen.
• Kameraet begynder at optage en video.
• Billedhastigheden vises nederst på skærmen i midten.
2 Tryk på knappen w på fjernbetjeningen,
når du vil starte optagelse i slowmotion.
• Kameraet skifter til optagelse med høj billedhastighed.
3 Tryk på knappen w på fjernbetjeningen, når du vil stoppe
optagelse i slowmotion.
4 Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen.
B Bemærkninger o m indstillingen Add Slow Motion (Tilføj slowmotion)
• Stillbilleder kan ikke optages ved at trykke på fotoknappen.
• Der kan ikke optages lyd til de dele af videoen, der optages i slowmotion.
38
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
Page 58
C Optagetid og afspilningstid
Billedhastigheden for add slow motion (tilføj slowmotion) afhænger af indstillingen Movie
options (Videoindstillinger).
• Hvis 1080/30p eller 1080/60p er indstillet, skifter kameraet til slowmotionoptagelse med en
størrelse/billedhastighed på 1080/120p.
• Hvis 1080/25p eller 1080/50p er indstillet, skifter kameraet til slowmotionoptagelse med en
størrelse/billedhastighed på 1080/100p.
Hvis du for eksempel optager en video i Add slow motion (Tilføj slowmotion) med indstil lingen
1080/30p, optager kameraet videoen fire gange hurtigere end normalt, og videoen afspilles fire
gange langsommere end normalt.
C Mulig betjening under optagelse i indstillingen Add Slow Motion (Tilføj
slowmotion)
Du kan tilføje markeringstags (A34).
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
39
Page 59
C Movie + Photo (Video + billede)
I denne indstilling optages der stillbilleder med angivne intervaller under optagelse af en
video.
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M
Movie + photo (Video + billede) M knappen k
Optagelse i indstillingen C Movie + Photo (Video + billede)
1 Brug HI til at vælge optageinterval for
stillbilleder, og tryk på knappen k.
• Du kan vælge 5 s (standardindstilling), 10 s, 30 s eller
60 s som interval for optagelse af stillbilleder.
15:30
5 s
10 s
30 s
60 s
2 Tryk på videoknappen for at starte
optagelsen.
• Kameraet begynder at optage en video. Samtidig
optages der stillbilleder med angivne intervaller.
3 Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen.
B Bemærkninger om indstillingen Movie + Photo (Video + billede)
Stillbilleder kan ikke optages ved at trykke på fotoknappen.
C Mulig betjening under optagelse i indstillingen Movie + Photo (Video +
billede)
Du kan tilføje markeringstags (A34).
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
40
Page 60
D Superlapse Movie (Superlapse-video)
I denne indstilling optages en video til hurtig gengivelse (1080/30p eller 1080/25p).
Denne indstilling er velegnet til at gøre bevægelserne hurtigere i et motiv, der optages,
mens kameraet er i bevægelse.
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M
Superlapse movie (Superlapse-video) M knappen k
Optagelse i indstillingen D Superlapse Movie (Superlapse-video)
1 Brug HI for at vælge optagehastighed
for en video til hurtig gengivelse.
• Vælg 2×, 4×, 6× (standardindstilling), 10× eller 15×.
• Når 6× (standardindstilling) er indstillet, afspilles en
superlapse movie (superlapse-video), som er optaget i
løbet af seks minutter, som en 6×, der varer ét minut.
15:30
2×
4×
6×
10×
2 Tryk på videoknappen for at starte
optagelsen.
• Kameraet begynder at optage en superlapse movie
(superlapse-video).
3 Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen.
B Bemærkninger om indstillingen Superlapse Movie (Superlapse-video) Mode
Du kan ikke tilføje markeringstags.
C Mulig betjening under optagelse i indstillingen Superlapse Movie
(Superlapse-video)
Du kan tilføje stillbilleder (A34).
41
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
Page 61
E Loop Recording (Sløjfeoptagelse)
30 min
60 min
5 min
10 min
15:30
Efter optagelse af en video i et bestemt tidsrum fortsætter kameraet med at optag e videoen,
mens de optagne videodata slettes fra begyndelsen. De nyeste data gemmes på
hukommelseskortet, hvilket giver en video med en specificeret længde. Selvom der optages
fem separate videofiler, afspilles de som en enkelt video på kameraet.
• Længden på den enkelte fil afhænger af den angivne tidsangivelse.
Angivet tidsrumLængde på én fil
5 min (5 min.)1 min.
10 min (10 min.)2 min.
30 min (30 min.)6 min.
60 min (60 min.)12 min.
• Hvis optagelsen overskrider det angivne tidsrum og når op på længden af én fil,
fortsætter kameraet med at optage, mens den første fil slettes.
• Hvis længden på den sidste fil ikke når op på længde n af én fil, gemmes den, som den er.
Eksempel: Hvis du har optaget i 5 min. og 30 sek. med en angivet tid på 5 min (5 min.)
Fem 1-min. filer og én 30-sek. fil gemmes (op til seks filer).
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M
Loop recording (Sløjfeoptagelse) M knappen k
Optagelse i indstillingen E Loop Recording (Sløjfeoptagelse)
1 Brug HI til at vælge af videoen, der skal
optages.
• Du kan vælge 5 min (standardindstilling), 10 min,
30 min eller 60 min som længde f or videoen, der
optages.
• Hvis 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× eller HS 720/
8× er valgt for Movie options (Videoindst illinger),
kan 60 min ikke vælges.
3 Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen.
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
42
Page 62
B Bemærkninger om redigering af videoer
Videoer optaget i indstillingen loop recording (sløjfeoptagelse) kan ikke redigeres på kameraet.
C Mulig betjening under optagelse i indstillingen Loop Recording
(Sløjfeoptagelse)
Du kan tilføje markeringstags eller optage stillbilleder (A34).
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
43
Page 63
F Time-lapse Movie (Video med intervaloptagelser)
5 s
10 s
2 s
30 s
15:30
I denne indstilling optages stillbilleder med et bestemt interval for at optage en video til
hurtig gengivelse, som viser de ændringer, der langsomt sker med motivet over tid.
• Når NTSC er valgt for NTSC/PAL under Movie (Mo) i menuen c (opsætning), optages
der 300 billeder. Når PAL er valgt, optages der 250 billeder.
Indstilling
2 s2 sekunder10 minutter
5 s (standardindstilling)5 sekunder25 minutter
10 s10 sekunder50 minutter
30 s30 sekunder2 timer og 30 minutter2 timer og 5 minutter
Night sky
(Nattehimmel) *
* Velegnet til optagelse af stjerners bevægelse.
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k M
Time-lapse movie (Video med intervaloptagelser) M knappen k
Optageinterval
30 sekunder2 timer og 30 minutter2 timer og 5 minutter
Krævet tid til optagelse
NTSCPAL
8 minutter og 20 sekunder
20 minutter
og
41 minutter og 40 sekunder
50 sekunde r
Optagelse i indstillingen F Time-lapse Movie (Video med
intervaloptagelser)
1 Brug HI til at vælge den ønskede
indstilling, og tryk på knappen k.
2 Brug HI til at angive, hvorvidt du vil låse
eksponeringen (lysstyrke), og tryk på
knappen k (undtagen når Night sky (Nattehimmel) er valgt).
• Når AE-L on (AE-L til) er valgt, låses indstillingen
automatisk eksponering (AE), når det første billede
tages, og de resterende billeder optages med samme
indstilling. AE -L off (AE-L fra) anbefales i situationer
som tusmørke, hvor belysningen forventes at ændre sig betydeligt under optagelsen.
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
15:30
AE-L on
AE-L o
44
Page 64
3 Brug et stativ til at stabilisere kameraet.
4 Tryk på videoknappen for at starte
optagelsen.
• Kameraet begynder at optage en time-lapse movie
(video med intervaloptagelser).
5 Tryk på videoknappen for at afslutte optagelsen.
B Bemærkninger om indstillingen Time-lapse Movie (Video med
intervaloptagelser)
• Hvis batteriet ikke er tilstrækkeligt opladet, er det måske ikke muligt at optage alle billederne.
• Brug et stativ eller lignende udstyr for at stabilisere kameraet under optagelse af en time-lapse
movie (video med intervaloptagelser).
• Der kan ikke optages lyd.
• Du kan tilføje markeringstags eller optage stillbilleder.
Videoer
Valg af Movie Mode (Videoindstilling)
45
Page 65
Betjening under afspilning af video
[01:00:00]
1080/30p
Afspilningsskærm
1080/30p
[01:00:00]
Afspilningsmenu
[00:03:00][00:03:00][00:03:00]
Skærm under afspilning
Du skifter til afspilningsindstilling og viser
afspilningsskærmen (A5) ved at trykke på I (a
(afspilning)), mens optageskærmen (A4) vises, eller du
kan vælge a (afspilning) på skærmen W (HOME) og
trykke på knappen k.
Når du trykker på knappen k på afspilni ngsskærmen, vises
afspilningsmenuen.
Du kan afspille en video ved at vælge h (videoafspilning)
på billedvisningsmenuen og trykke på knappen k. Under
afspilning af videoer, kan de nedenstående handlinger
udføres ved at bruge HI for at vælge et
betjeningselement og derefter trykke på knappen k .
Tidslinje for videoafspilning
A (stop)Afslut videoen, der afspilles.
B (spring til forrige tag)Gå tilbage til den forrige tag.
C (spol tilbage)
D (stop midlertidigt)
Videoer
Betjening under afspilning af video
Viser status for videoafspilningen. Hvis der er føjet tags til
videoen, vises et mærke (lodret streg) ved hvert sted med en
tag.
Spol videoen tilbage. Hastigheden for tilbagespoling ændres til
2×, 4× og 8× ved hvert tryk på knappen k. Hastigheden
vender tilbage til normal efter 8×.
Stop videoafspilningen midlertidigt. Når videoen er stoppet
midlertidigt, ændres ikonerne nederst på skærmen, så du kan
spole tilbage eller gå frem billede for billede, redigere videoen
eller gemme det viste billede som et stillbillede (A47).
46
Page 66
E (hurtigt frem)
[00:03:00]
F (spring til næste tag)Gå til den næste tag.
G (lydstyrke)
Spol videoen hurtigt frem. Hastigheden for spoling hurtigt frem
ændres til 2×, 4× og 8× ved hvert tryk på knappen k.
Hastigheden vender tilbage til normal efter 8×.
Vis skærmen til justering af lydstyrke. Brug HI til at justere
lydstyrken.
Betjening under midlertidigt stop
Mens en video er stoppet midlertidigt, kan de
nedenstående handlinger udføres ved at bruge HI for at
vælge et betjeningselement og derefter tr ykke på knappen
k.
A (stop)Vend tilbage til afspilningsskærmen (A5).
I (enkeltbillede tilbage)
H (afspilning)Afspil videoen fra det viste billede.
J (enkeltbillede frem)
K (rediger)Skift til videoredigeringsindstilling (A48).
L (gem billede)
Spoler videoen ét billede tilbage. Når knappen k holdes nede,
spoler kameraet kontinuerligt tilbage.
Spoler videoen ét billede frem. Når knappen k holdes nede,
spoler kameraet kontinuerligt frem.
Gem det viste billede som et stillbillede. Stillbilleder kan
gemmes under visning af en video på et TV (A55).
[00:03:00]
[00:03:00]
Videoer
Betjening under afspilning af video
47
Page 67
Redigering af videoer
[00:33:45][00:33:45][00:33:45]
Den ønskede del af en optaget video kan gemmes som en særskilt fil.
B Bemærkninger om videoredigering
Ved redigering af videoer skal der bruges et tilstrækkeligt opladet batteri for at forhindre, at
kameraet slukkes under redigeringen. Hvis batteriniveauet er lavt (b), kan du ikke redigere
videoer.
C Videoer med markeringstags
Hvis videoen har markeringstags, og du vælger menuen K (videoredigering), vises skærmen til
valg af videoredigering. Når Create movie digest (Opret videoresumé) er valgt, udtrækkes
2,5 sekunder før og efter hvert mærke, hvorefter de gemmes sammen som en særskilt
markeringsvideo m ed lyd.
Skift til afspilningsindstilling M vælg den video, du vil redigere M knappen k M g (videoredigering)
C Skift til videoredigeringstilstand
Når du stopper videoen midlertidigt under afspilning, vises
ikonet K (rediger). Du kan også redigere videoen ved at vælge
dette ikon og trykke på knappen k (A47).
U (tag)
Tidslinje for
videoafspilning
Videoer
Redigering af videoer
Vises øverst til venstre på skærmen, når tags er indstillet som metode
til valg af start- og slutpunkt i M (flyt beskæringsposition).
Vises øverst på skærmen med angivelse af videoens længde og
status, mens videoen redigeres.
• Hvis der er føjet tags til videoen, vises et mærke (lodret streg) ved
hvert sted med en tag.
• Afsnittet mellem start- og slutpunkt for redigeringen vises med
gult.
48
Page 68
Skift metoden for valg af start- og slutpunkt.
[00:32:34][00:32:34][00:32:34]
[00:32:34][00:32:34][00:32:34]
U Indstil til tagget punkt
M (flyt
beskæringsposition)
N (indstil star tpunkt)Vælg startpunktet for videoen.
O (indstil slu tpunkt)Vælg slutpunktet for videoen.
H (forhåndsvisning)Afspil den redigerede video fra startpunktet til slutpunktet.
P (gem)Gem den redigerede video, og vend tilbage til afspilningsskærmen.
Q (tilbage)
Videoafspilningstid
efter redigering
Flyt start- eller slutpunktmarkøren til et punkt, som er tagget, på
videoafspilningens tidslinje.
Indstil manuelt
Flyt start- eller slutpunktmarkøren til et punkt, som du vælger på
videoafspilningens tidslinje.
Afslut redigering, og vend tilbage til afspilningsskærmen. Hvis du
vælger dette ikon under redigering, annulleres de ændringer, du har
foretaget.
Vis videoens afspilningstid efter redigering.
1 Brug HI til at markere M (flyt
beskæringsposition), tryk på knappen k,
og angiv metoden for valg af start- og
slutpunkt (enten indstillet manuelt eller til
et tagget punkt).
• Når der bruges taggede punkter til at vælge start- og
slutpunkt, vises ikonet U øverst til venstre på skærmen.
2 Brug HI til at markere N (indstil
startpunkt), og tryk på knappen k.
• Markeringen angiver, at N (indstil startpunkt) er valgt.
Videoer
Redigering af videoer
49
Page 69
3 Brug HI til at vælge startpunktet for
[00:30:48]
[00:26:52]
[00:26:52][00:26:52][00:26:52]
den video, du vil trække ud, og tryk på
knappen k.
• Delen før startpunktet beskæres.
• Når startpunktet anvendes, angiver markeringen, at
O (indstil slutpunkt) er valgt.
4 Brug HI til at vælge slutpunktet for den
video, du vil trække ud, og tryk på
knappen k.
• Delen efter slutpunktet beskæres.
• Når slutpunktet anvendes, angiver markeringen, at
H (forhåndsvisning) er valgt.
5 Tryk på knappen k.
• Den udtrukne video afspilles.
6 Brug HI til at vælge P (gem), og tryk på
knappen k.
• Den udtrukne video gemmes, og kameraet vender
tilbage til afspilningsskærmen.
C Redigerede videoer
• Filnavnene for redigerede videoer starter med "FSCN" (A103).
• Redigerede videoer kan ikke redigeres igen.
[00:30:48]
[00:30:48]
[00:26:52]
[00:26:52]
Videoer
Redigering af videoer
50
Page 70
Funktioner der ikke kan bruges sammen under
optagelse
Nogle funktioner kan ikke bruges sammen med andre indstillinger.
Begrænset funktion
Electronic VR
(Elektronisk VR)
Shooting options
(Optageindstillinger)
Movie opti ons
(Videoindstillinger)
IndstillingBeskrivelse
• Electronic VR (Elektronisk VR) er fast indstillet til
On (Til), når Superlapse movie (Superlapse-
Movie mode
(Videoindstilling)
Movie options
(Videoindstillinger)
Underwater
(Under vand)
Color options
(Farveindstillinger)
Movie mode
(Videoindstilling)
Electronic VR
(Elektronisk VR)
video) er valgt.
• Electronic VR (Elektronisk VR) er fast indstillet til
Off (Fra), når Time-lapse movie (Video med
intervaloptagelser) eller Add slow motion (Tilføj
slowmotion) er valgt.
Electronic VR (Elektronisk VR) er kun tilgængelig, når
Movie options (Videoindstillin ger) er indstillet til
1080/30p, 1080/60p, 1080/25p eller 1080/50p.
Indstillingerne White balance (Hvidbalance) og Color
options (Farveindstillinger) er deaktiveret, når
Underwater (Under vand) er indstillet til On (Til).
White balance (Hvidbalance) er fast indsti llet til
N Auto, når Color options (Farveindstillinger) er
indstillet til Monochrome (Monokrom).
• Kun en af de følgende Movi e options
(Videoindstillinger) kan vælges, når Movie + photo
(Video + billede) eller Add slow motion (Tilføj
slowmotion) er valgt, eller når længden af videoen,
der skal optages, er indstillet til 60 min for Loop
recording (Sløjfeoptagelse).
1080/30p eller 1080/60p for NTSC, eller 1080/25p
eller 1080/50p for PAL.
• Når Superlapse movie (Superlapse-video) er valgt,
er Movie options (Videoindstillinger) fast indstillet
til 1080/30p for NTSC eller 1080/25p for PAL.
• Når Time-lapse mov ie (Video med
intervaloptagelser) er valgt, er Movie options
(Videoindstillinger) fast indstillet til 2160/30p for
NTSC eller 2160/25p for PAL.
2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× eller HS 720/8× kan
ikke vælges, når Electronic VR (Elektronisk VR) er
indstillet til On (Til).
51
Videoer
Funktioner der ikke kan bruges sammen under optagelse
Page 71
Begrænset funktion
Optagelse af
stillbilleder under
videooptagelse
Tilføjelse af
markeringstags
IndstillingBeskrivelse
• Stillbilleder kan ikke optages ved at trykke på
fotoknappen under optagelse af en video i
indstillingen Movie + photo (Video + billede),
Time-lapse movie (Video med
Movie mode
(Videoindstilling)
Movie mode
(Videoindstilling)
intervaloptagelser) eller Add slow motion (Tilføj
slowmotion).
• Under optagelse af en video i indstillingen Standard
movie (Standardvideo) eller Loop recording
(Sløjfeop tagelse), kan stillbilleder kun optages, når
Movie optio ns (Videoindstillinger) er indstillet til
1080/30p, 1080/60p, 1080/25p eller 1080/50p.
Markeringstags kan ikke tilføjes under optagelse af en
video i indstillingen Superlapse mov ie (Superlapse-
video) eller Time-lapse movie (Video med
intervaloptagelser).
52
Videoer
Funktioner der ikke kan bruges sammen under optagelse
Page 72
Tilslutning af kameraet til et tv eller
en computer
Brug af billeder................................................................................................................................54
Visning af billeder på et tv...........................................................................................................55
Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility) ............................56
53
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer
Page 73
Brug af billeder
Åbn dækslet til batterikammer/hukommelseskort.
Micro-USB-st ik
HDMI-mikrostik (type D)
Udover at bruge appen SnapBridge 360/170 (Aiii) til at vise billeder, du har optaget, kan d u
også bruge billederne på forskellige måder ved at tilslutte kameraet til enhederne, der er
beskrevet nedenfor.
Visning af billeder på et tv
Billeder og videoer optaget med kameraet kan vises på et tv.
Tilslutningsmetode: Tilslut et HDMI-kabel, som kan købes i almindelig
handel, til tv'ets HDMI-indgangsstik.
Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility)
Du kan overføre billeder og videoer til en computer til visning og
redigering.
Tilslutningsmetode: Slut kameraet til computerens USB-port med USBkablet.
• Før tilslutning til en computer skal du installere KeyMission 360/170
Utility på computeren.
B Bemærkninger om tilslutningskabler til kameraet
• Sørg for at slukke kameraet før tilslutning eller frakobling af k abler. Tjek stik kenes form og ret ning,
og undlad at stikke dem skråt ind eller trække dem skråt ud.
• Sørg for, at kameraets batteri er tilstrækkeligt opladet. Hvis lysnetadapteren EH-62F (ekstraudstyr)
anvendes, kan kameraet lades op fra en stikkontakt. Der må under ingen omstændigheder
anvendes en anden lysnetadapter end EH-62F. Hvis dette ikke overholdes, kan det medføre
overophedning eller beskadigelse af kameraet.
• Vedrørende oplysninger o m tilslutningsmetoder og efterfølgende bet jening henvises desuden til
den dokumentation, der følger med enheden.
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer
Brug af billeder
54
Page 74
Visning af billeder på et tv
HDMI-mikrostik (type D)
Tilslut til HDMI-indgangsstikket
1 Sluk kameraet (A18), og slut det til tv'et.
• Tjek stikkenes form og retning, og undlad at stikke dem skråt ind.
2 Indstil tv'ets indgang til ekstern videoindgang.
• Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen til tv'et.
3 Tænd kameraet.
• Kameraet skifter automatisk til billedvisningsindstilling, og der vises billeder på tv'et.
• Kameraets skærm tændes ikke.
• Til afspilning af en video, der er optaget med størrelse/billedhastighed på 2160/30p eller
2160/25p i 4K UHD-opløsning skal der bruges et TV og et HDMI-kabel, der understøtter
4K.
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer
Visning af billeder på et tv
55
Page 75
Overførsel af billeder til en computer
USB-kabel
(KeyMission 360/170 Utility)
Installere KeyMission 360/170 Utility
KeyMission 360/170 Utility e r gratis software, som giver dig mulighed for at overføre billeder
og videoer til din computer til visning og redigering.
Du kan også ændre kameraets indstillinger.
For at installere KeyMission 360/170 Utility skal du hente den nyeste version af
installationsprogrammet KeyMission 360/170 Utility fra det følgende websted og følge
vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
KeyMission 360/170 Utility: http://downloadcenter.nikonimglib.com
Du kan finde oplysninger om systemkrav og anden information på Nikon-webstedet for dit
område.
Overførsel af billeder til en computer
1 Klargør et hukommelseskort, der indeholder billeder.
Du kan bruge en af metoderne nedenfor til at overføre billeder fra hukommelseskortet til en
computer.
• Stik til SD-hukommelseskortplads/kortlæser: Indsæt hukommelseskortet i
kortpladsen på din computer eller i kortlæseren (kan købes i almindelig handel), som er
sluttet til computeren.
• Direkte USB-forbindelse: Sluk kameraet, og kontroller, at hukommelseskortet er sat i
kameraet. Slut kameraet til computeren med USB-kablet.
Kameraet tændes automatisk.
56
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer
Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility)
Page 76
B Bemærkninger om tilslutning af kameraet til en computer
Frakobl alle and re USB-strømforsynede enheder fra computeren. Tilslutning af kameraet og andre
USB-strømforsynede enheder til den samme computer på samme tid kan give fejl på kameraet, og
for kraftig strømforsyning fra computeren kan beskadige kameraet eller hukommelseskortet.
2 Start KeyMission 360/170 Utility.
• Billeder gemt i kameraet vises.
• Hvis hukommelseskortet indeholder et stort antal af billeder, kan det tage et stykke tid for
KeyMission 360/170 Utility at starte. Vent, indtil KeyMission 360/170 Utility starter.
3 Vælg de billeder, som du vil overføre, og klik på x.
• Når billedernes lagringsdestination vises på skærmen, begynder billedoverførslen.
4 Afbryd forbindelsen.
• Hvis du bruger en kortlæser eller kortplads, skal du vælge den passende indstilling i
computerens operativsystem til at skubbe den flytbare disk ud, som svarer til
hukommelseskortet og derefter fjerne hukommelseskortet fra kortlæseren eller
kortpladsen.
• Hvis kameraet sluttes til computeren, skal du slukke kameraet og afbryde USB-kablet.
B Bemærkninger om tilslutning af USB-kablet
Funktionen garanteres ikke, hvis kameraet sluttes til en computer via en USB-hub.
C Brug af KeyMission 360/170 Utility
Se onlinehjælpen til KeyMission 360/170 Utility for mere information.
C ViewNX-i
Den gratis software ViewNX-i gør det også muligt for dig at overføre billeder og videoer til din
computer.
Download softwaren fra vores Download Center på URL-adressen nedenfor.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
57
Tilslutning af kameraet til et tv eller en computer
Overførsel af billeder til en computer (KeyMission 360/170 Utility)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k
IndstillingA
Date and time (Dato og klokkeslæt)71
Monitor settings (Skærmindstillinger)72
Sound settings (Lydindstillinger)73
Auto off (Auto sluk)74
Format card (Formater kort)75
Movie recording (Videooptagelse)75
Remote Fn button (Fn-knappen Fjernbetjening)76
Flip vertically (Vip lodret)76
LED brightness (LED-lysstyrke)76
Charge by computer (Oplad via computer)77
Language ( Sprog)78
Location data (Lokationsdata)78
Reset all (Nulstil alle)79
Conformity marking (Overensstemmelsesmærkning)79
Brug af menuen
Menulister
62
Page 82
IndstillingA
Firmware version (Firmwareversion)79
Network menu (Netværksmenu)80
Billedvisningsmenuen
Skift til optageindstilling M Tryk på knappen I (billedvisningsindstilling) M
knappen k
IndstillingA
h Videoafspilning85
g Videoredigering85
f Slet85
j Overfør86
i Beskyt86
e Tilbage86
Brug af menuen
Menulister
63
Page 83
Videomenuen
Movie Mode (Videoindstilling)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie mode (Videoindstilling) M knappen k
Vælg indstillingen for videooptagelse (A35).
Indstilling
(Movie mode
(Videoind stilling))
D Standard movie
(Standardvideo)
D Add slow
motion (Tilføj
slowmotion)
C Movie +
photo (Video +
billede)
D Superlapse
movie (Superlapsevideo)
E Loop
recording
(Sløjfeoptagelse)
F Time-lapse
movie (Video med
intervaloptagelser)
* Du kan vælge, om du vil låse eksponering (AE-L on (AE-L til ) eller AE-L off (AE-L fra)
(standardindstilling)).
Optag en normal video med brug af indstillingerne i
videomenuen.
Når du optager en video, kan du skifte til slowmotionoptagelse
(optagelse med høj billedhastighed) ved at bruge knappen
w på fjernbetjeningen.
Optag stillbilleder med
angivne intervaller under
optagelse af en video.
Optag en video til hurtig
gengivelse.
Efter optagelse af en video i
et bestemt tidsrum fortsætter
kameraet med at optage
videoen, mens de optagne
videodata slettes fra
begyndelsen (videoen
optages som fem særskilte
filer).
Optag stillbilleder med
angivne intervaller, og gem
dem for at oprette en video
til hurtig gengivelse.
BeskrivelseA
37
38
Indstil optageintervallet for
stillbilleder. Du kan vælge 5 s
(standardindstilling), 10 s, 30 s
eller 60 s.
Indstil optagehastigheden. Du
kan vælge 2×, 4×, 6×
(standardindstilling), 10×, eller
15×.
Indstil længden af videoen,
der skal optages. Du kan
vælge 5 min
(standardindstilling), 10 min,
30 min eller 60 min.
Indstil Inte rvallet for opt agelse
af stillbilleder. Du kan vælge
2s*, 5 s* (standardindstilling),
10 s*, 30 s* eller Night sky
(Nattehimmel).
40
41
42
44
Brug af menuen
Videomenuen
64
Page 84
Movie Options (Videoindstillinger)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Movie options (Videoindstillinger) M knappen k
Vælg den størrelse og billedhastighed, der skal bruges under optagelse af videoer. Vælg
videoindstillinger med normal hastighed til optagelse med normal hastighed, eller vælg
HS-videoindstillinger for at optage i slowmotion. Størrelsen og billedhastigheden, der kan
vælges, afhænger af indstillingen NTSC/PAL (A66).
• Brug microSDXC-hukommelseskort med en SD-hastighedsklasse på 6 eller hurtigere til
optagelse af videoer. Brug hukommelseskort med en UHS-hastighedsklasse på 3 eller
hurtigere, når billedstørrelsen/billedhastigheden er 2160/ 30p (4K UHD) eller 2160/25p
(4K UHD).
Videoindstillinger for video med normal hastighed
Indstilling
(størrelse/billedhastighed)
2160/30p
2160/25p
1080/30p
1080/25p
(standardindstilling)
1080/60p
1080/50p
Billedstørrelse
Videoindstillinger for HS-video
Optagede videoer afspilles i slowmotion.
Indstilling
(størrelse/billedhastighed)
HS 1080/4×
HS 720/8×
Billedstørrelse
Højde-breddeforhold
(vandret i forhold til lodret)
3840 × 216016:9
1920 × 108016:9
1920 × 108016:9
1920 × 1080
16:9
1280 × 720
16:9
Højde-breddeforhold
(vandret i forhold til lodret)
Beskrivelse
Optager slowmotion-videoer,
som afspilles med 1/4 af
normal hastighed.
Optager slowmotion-videoer,
som afspilles med 1/8 af
normal hastighed.
B Bemærkninger om HS-videoer
Der kan ikke optages lyd.
Brug af menuen
Videomenuen
65
Page 85
NTSC/PAL
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M NTSC/PAL M knappen k
Vælg den billedhastighed, der skal bruges under optagelse af video. Hvis du skifter
indstillingen NTSC/PAL, kan indstillinger angivet i Movie options (Videoindstillinger)
(A65) blive ændret.
IndstillingBeskrivelse
NTSCVelegnet til afspilning på et tv, der bruger NTSC-standarden.
PALVelegnet til afspilning på et tv, der bruger PAL-standarden.
Electronic VR (Elektronisk VR)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Electronic VR (Elektronisk VR) M knappen k
Vælg den indstilling for modvirkelse af rystelser (VR), som b ruges under optagelse af videoer.
IndstillingBeskrivelse
Udfører elektronisk VR for kamerarystelse ved hjælp af
L On (Til)
Off (Fra)
(standardindstilling)
billedbehandling, når Movie options (Videoindstillinger)
under Movie (Mo) i menuen c (opsætning) er indstillet til 1080/30p, 1080/60p, 1080/25p eller 1080/50p.
• Billedvinklen (dvs. det synlige område i billedet) bliver smallere.
Der udføres ikke kompensation.
B Bemærkninger om elektronisk VR
Virkningerne fra kamerarystelser kan ikke fjernes helt i visse situationer.
Brug af menuen
Videomenuen
66
Page 86
Wind Noise Reduction (Reduktion af vindstøj)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Movie (Mo) M knappen k M Wind noise reduction (Reduktion af vindstøj) M
knappen k
IndstillingBeskrivelse
K On (Til)
Off (Fra)
(standardindstilling)
Reducerer den lyd, der dannes, når vinden passerer hen over
mikrofonen under videooptagelse. Andre lyde bliver muligvis
vanskelige at høre under afspilning.
Reduktion af vindstøj er deaktiveret.
Brug af menuen
Videomenuen
67
Page 87
Stillbilledmenuen
Still Images (Stillbilleder)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Still images (Stillbilleder) M knappen k
IndstillingBeskrivelse
Single (Enkelt)
(standardindstilling)
G Continuous
(Kontinuerlig)
Der optages ét billede, hver gang der trykkes på fotoknappen.
Der udføres kontinuerlig optagelse, mens der trykkes på
fotoknappen. Kameraet kan optage cirka 30 billeder kontinuerligt
med en hastighed på cirka 5 bps.
B Bemærkninger om Kontinuerlig optagelse
Det kan tage lidt tid at gemme billederne efter optagelsen.
C Billedstørrelse
Antallet af pixel er fast indstillet til 3840 × 2160 (ca. 8 megapixel, ca. 1:4 komprimeringsgrad og 16:9
højde-breddeforhold (vandret i forhold til lodret)) for både Single (Enkelt) og Continuous (Kontinuerlig).
Brug af menuen
Stillbilledmenuen
68
Page 88
Menuen Optageindstillinger
Underwater (Under vand)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M Underwater (Unde r vand) M
knappen k
Vælg On (Til) for den relevante indstilling ved optagelse under vand. Standardindstillingen
er Off (Fra).
White Balance (Hvidbalance) (Farveglødjustering)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M White balance (Hvidbalance)
M knappen k
Juster hvidbalancen efter lyskilden eller vejrforholdene for at få farverne i billederne til at
passe til det, øjnene ser.
IndstillingBeskrivelse
N Auto
(standardindstilling)
P Daylight (Dagslys)Bruges i direkte sollys.
R Incandescent
(Glødelampe)
Q Fluorescent (Lysstofrør)Bruges i kølig, hvid belysning fra lysstofrør.
O Cloudy (Ove rskyet)Brug under overskyet himmel.
Hvidbalancen justeres automatisk.
Bruges ved glødelampebelysning.
Brug af menuen
Menuen Optageindstillinger
69
Page 89
Color Options (Farveindstillinger)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M Color options
(Farveindstillinger) M knappen k
Du kan ændre billedindstillingerne efter optage forholdene eller dine præferencer. Skarphed,
kontrast og farvemætning justeres automatisk.
IndstillingBeskrivelse
Standard
(standardindstilling)
MVI Vivid (Levende)
MMC Monochrome
(Monokrom)
Standardbehandling til harmoniske resultater. Anbefales til de
fleste s ituationer.
Billederne forbedres til en levende fotoudskriftseffekt. Vælges,
når du vil fremhæve grundfarver såsom blå, rød og grøn.
Billeder optages i sort/hvid.
Exposure Compensation (Eksponeringskomp.)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M Exposure compensation
(Eksponeringskomp.) M knappen k
Du kan justere den overordnede lysstyrke i billedet.
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Shooting options (Optageindstillinger) M knappen k M Restore default settings
(Gendan standardindstill.) M knappen k
Gendan indstillingerne i menuen Optageindstillinger til deres standardværdier.
70
Brug af menuen
Menuen Optageindstillinger
Page 90
Menuen Kameraindstillinger
2016010100 00
Date and Time (Dato og klokkeslæt)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Date and time (Dato og
klokkeslæt) M knappen k
Indstil kameraets ur.
IndstillingBeskrivelse
Sync with smart
device
(Synkroniser me d
smart-enhed)
Date and time
(Dato og
klokkeslæt)
Date format
(Datoformat)
Indstil, om indstillingen af dato og klokkeslæt skal synkroniseres med en
smart-enhed.
Indstil dato og klokkeslæt, hvis Sync
with smart device (Synkroniser
med smart-enhed) er indstillet til Off
(Fra).
• Marker det næste punkt: Tryk på
knappen k.
• Rediger dato og klokkeslæt: Tryk på
HI.
• Anvend indstillingen: Marker
elementet længst til højre, og tryk
på knappen k.
Vælg Y/M/D (Å/M/D), M/D/Y (M/D/Å) eller D/M/Y (D/M/Å).
C Når dato og klokkeslæt ikke er indstillet
Hvis kameraets ur ikke er indstillet, vises indikatoren O (dato ikke indstillet) på skærmen. Den
forsvinder, når dato og klokkeslæt er indstillet.
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
71
Page 91
Monitor Settings (Skærmindstillinger)
+
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Monitor settings
(Skærmindstillinger) M knappen k
IndstillingBeskrivelse
Image review
(Billedtjek)
Brightness
(Lysstyrke)
Photo info
(Billedinfo.)
Photo Info (Billedinfo.)
Hide info (Skjul
info.)
Indstil, hvorvidt du vil vise det optagne billede umiddelbart efter
optagelsen.
• Standardindstilling: On ( Til)
Juster lysstyrken.
• Standardindstilling: 3
Indstil, om der skal vises information på skærmen.
OptageindstillingBilledvisningsindstilling
Auto info (Auto
info.)
(standardindstilling)
Show info (Vis
info.)
Der vises de samme oplysninger som vist i Show info (Vis info.), og de
skjules som vist i Hide info ( Skjul info.), hvis der ikke udføres nogen
handlinger i nogle sekunder. Oplysningerne vises igen, når der udføres en
handling.
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
[01:00:00]
+
+
0.3
0.3
1080/30p
72
[01:00:00]
1080/30p
Page 92
OptageindstillingBilledvisningsindstilling
+
Movie frame+auto
info
(Videoramme+auto
info)
[01:00:00]
+
+
0.3
0.3
1080/30p
Ud over oplysnin gerne vist i Auto
info (Auto info.) vises der også en
ramme, før videooptagelsen
begynder, som angiver det område,
der vil blive optaget ved
videooptagelse.
Videorammen vises ikke, mens der
optages videoer.
[01:00:00]
1080/30p
Samme som Auto info (Auto
info.).
Sound Settings (Lydindstillinger)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Sound settings
(Lydindstillinger) M knappen k
IndstillingBeskrivelse
Sound settings
(Lydindstillinger )
Indstil lydstyrken for den lyd, kameraet afgiver, når der udføres
handlinger. Du kan indstille lydstyrken til High (Høj), Normal
(standardindstilling), Low (Lav) eller Off (Fra).
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
73
Page 93
Auto Off (Auto sluk)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Auto off (Auto sluk) M
knappen k
Indstil tidsrummet for visning af optageskærmen efter endt optagelse, og når kameraet
slukkes. Du kan vælge 2s, 5 s, 30 s (standardindstilling), 1 min eller 5 min.
C Indstilling af Funktionen Auto sluk
• Hvis kameraet kun får strøm fra batteriet, og der ikke udføres betjening i situationerne nedenfor,
slukkes kameraet, uanset indstillingen for autoslukning.
- Efter at kameraet tændes (før optagelse starter): 1 minut
- Efter betjening udført i menuer eller billedvisningsindstilling: 3 minutter
- Når kameraet venter på at blive parret med en smart-enhed, der understøtter NFC, efter at
Connect to device (Tilslut til enhed) er valgt i netværksmenuen: 30 minutter
- Når kameraet venter på at blive parret med fjernbetjeningen, efter at Connec tion to remo te
(Tilslutning til fjernbetjening) er valgt i netværksmenuen: 3 minutter
- Når et HDMI-kabel er tilsluttet (hvis der ikke er noget signal): 30 minutter
- Når et USB-k abel er tilsluttet (hvis der ikke sendes eller modtages data): 30 minutter
• Autoslukningsfunktionen aktiveres ikke i følgende situationer:
- Når EH-62F lysnetadapteren er tilsluttet
- Når kameraet er forbundet med en computer
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
74
Page 94
Format Card (Formater kort)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Format card (Formater kort) M knappen k
Brug denne indstilling til at formatere et hukommelseskort.
Ved formatering af hukommelseskort slettes alle data permanent. Data, der er
blevet slettet, kan ikke gendannes. Sørg for at gemme vigtige billeder på en computer
inden formateringen.
Start formateringen ved at vælge Format (Formatering) på den viste skærm, og tryk på
knappen k.
• Du må ikke slukke kameraet eller åbne dækslet til batterikammeret/
hukommelseskortpladsen under formateringen.
• Denne indstilling kan ikke vælges, når der er oprettet en trådløs forbindelse.
Movie Recording (Videooptagelse)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Movie recording
(Videooptagelse) M knappen k
IndstillingBeskrivelse
Indstil, om betjening af kameraknapper skal være aktiveret under
videooptagelse. Når Enable (Aktiver) er valgt, kan du bruge
kameraknapperne under videooptagelse som beskrevet nedenfor.
Controls
(Betjeningselementer)
LCD auto off (LCD
autoslukning)
• Fotoknap: Optag stillbilleder.
• Knappen k: Tilføj markeringstags.
• Knappen H: Tænd eller sluk for skærmen.
• Knappen I: Skift til slowmotionoptagelse (optagelse med høj
billedhastighed ).
Standardindstill ingen er Disable (Deaktiver ).
Indstil tidsrummet fra start af videooptagelse til skærmen slukkes. Du kan
vælge 10 s, 30 s, 1 min, 5 min eller Off (Fra).
• Når Off (Fra) er valgt, forbliver skærmen tændt under videooptagelse.
Standardindstill ingen er 30 s.
B Bemærkninger om betjening af kameraets knapper
Hvis der trykkes på kameraets knapper under optagelse af en video, kan lyden fra brugen af
knapperne komme med på optagelsen.
75
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
Page 95
Remote Fn Button (Fn-knappen Fjernbetjening)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Remote Fn button (Fnknappen Fjernbetjening) M knappen k
Vælg funktionen, der skal bruges, når der trykkes på knappen w fjernbetjeningen (A21).
IndstillingBeskrivelse
Insert highlight tag (Indsæt
markeringstag)
Add slow m otion (Tilføj
slowmotion)
• Markeringstags kan ikke tilføjes, når videoindstillingen er indstillet til Superlapse movie
(Superlapse-video) eller Time-lapse movie (Video med intervaloptagelser).
Der føjes en markeringstag til en video under optagelse, når der
trykkes på knappen w på fjernbetjeningen.
Kameraet skifter til videooptagelse i slowmotion (høj
billedhastighed), når der trykkes på knappen w på
fjernbetjeningen under optagelse af en video i Add slow motion (Tilføj slowmotion). Denne funktion kan kun vælges, når
videoindstillingen er Add slow motion (T ilføj slowmotion)
(A38).
Flip Vertically (Vip lodret)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Flip vertically (Vip lodret) M
knappen k
Brug denne indstilling, når kamerahuset er påsat eller holdes på hovedet, så de optagne
billeder vendes om. Når On (Til) er valgt, bliver billedretningen og information som f.eks.
ikoner og menuer, der vises på skærmen vendt om. Hvis du ikke vil ændre retningen, skal du
vælge Off (Fra).
LED Brightness (LED-lysstyrke)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M LED brightness (LEDlysstyrke) M knappen k
Juster statuslampernes lysstyrke.
76
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
Page 96
Charge by Computer (Oplad via computer)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Charge by computer (Oplad
via computer) M knappen k
IndstillingBeskrivelse
Auto
(standardindstilling)
Off (Fra)
Når kameraet sluttes til en computer, der er tændt (A54),
oplades det genopladelige batteri, der sidder i kameraet, med
strøm fra computeren.
Det genopladelige batteri i kameraet oplades ikke, når kameraet
sluttes til en computer.
B Bemærkninger om opladning via en computer
• Når kameraet sluttes til en computer, tændes det og starter opladningen. Kameraets knapper kan
ikke betjenes under opladning med en computer.
• Det tager cirka 5 timer og 30 minutter at oplade et helt tomt, genopladeligt batteri. Opladningen
tager længere tid, når der overføres billeder, mens det genopladelige batteri oplades.
• Kameraet slukkes automatisk, hvis der ikke er kommunikation med computeren i 30 minutter,
efter at det genopladelige batteri er færdig med at oplade.
B Når statuslamperne blinker hurtigt grønt
Opladning kan ikke udføres, muligvis på grund af en af årsagerne nedenfor.
• Omgivelsestemperaturen eg ner sig ikke til opladning. Oplad det genopla delige batteri indendørs
ved en omgivelsestemperatur på 5 °C til 35 °C.
• Et USB-kabel er ikke tilsluttet korrekt, eller det genopladelige batteri er defekt. Sørg for, at USBkablet er tilsluttet korrekt, eller udskift det genopladelige batteri, hvis det er nødvendigt.
• Computeren er i dvaleindstilling og leverer ikke strøm. Få computeren ud af dvaleindstillingen.
• Det genopladelige batteri kan ikke oplades, fordi computeren ikke kan levere strøm til kameraet
på grund af computerens indstillinger eller dens specifikationer.
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
77
Page 97
Language (Sprog)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Language (Sprog) M
knappen k
Vælg et sprog til visning af kameraets menuer og meddelelser.
Location Data (Lokationsdata)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Location data (Lokationsdata)
M knappen k
Indstil, om du vil tilføje lokationsoplysninger for optagelse til de billeder, du tager.
IndstillingBeskrivelse
Download from device
(Download fra enhed)
(standardindstilling)
Position
Vælg On (Til) for at tilføje lokationsoplysninger fra en smartenhed til de billeder, du tager. Aktiver
lokationsoplysningsfunktionen for appen SnapBridge 360/170.
Vis de indhentede lokationsoplysninger.
• Oplysningerne opdateres ikke, mens de vises. For at opdatere
dem skal du udføre Position igen.
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
78
Page 98
Reset All (Nulstil alle)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Reset all (Nulstil alle) M
knappen k
Når Reset (Nulstil) vælges, gendannes indstillingerne i menuen c (opsætning) til deres
standardværdier.
• Indstillingerne i netværksmenuen gendannes til deres standardværdier.
• Nogle indstillinger såsom Date and time (Dato og klokkeslæt), Language (Sprog)
og NTSC/PAL nulstilles ikke.
• Denne indstilling kan ikke vælges, når der er oprettet en trådløs forbindelse.
C Nulstilling af filnummerering
Hvis du vil nulstille filnummereringen til "0001", skal du slette alle billeder gemt på
hukommelseskortet (A85), før du vælger Reset all (Nulstil alle).
Conformity Marking (Overensstemmelsesmærkning)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Conformity marking
(Overensstemmelsesmærkning) M knappen k
Vis nogle af de overensstemmelsesmærkninger, som kameraet opfylder.
Firmware Version (Firmwareversion)
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Firmware version
(Firmwareversion) M knappen k
Få vist kameraets aktuelle firmwareversion.
• Denne indstilling kan ikke vælges, når der er oprettet en trådløs forbindelse.
79
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
Page 99
Netværksmenu
Skift til optageindstilling M knappen k M ikonet c (opsætning) M knappen k M
Camera settings (Kameraindstillinger) M knappen k M Network menu
(Netværksmenu) M knappen k
Konfigurer indstillingerne for trådløst netværk for at forbinde kameraet med en smartenhed.
IndstillingBeskrivelse
Airplane mode (Flytilstand)Vælg On (Til ) for at deaktivere alle trådløse forbindelser.
Vælges ved parring af en smart-enhed med kameraet. Denne
indstilling kan ikke vælges, når der er oprettet en trådløs
Connect to device (Tilslut til
enhed)
Connection to remote
(Tilslutning til fjernbetjening)
Camera & smart
Choose
connection
(Vælg
forbindelse)
Send while shooting (Send
under optagelse)
Wi-Fi
device (Kamera
og smart-enhed)
Camera &
remote
(Kamera og
fjernbetjening)
Network sett ings
(Netværksindstillinger)
Current settings
(Aktuelle
indstillinger)
forbindelse.
Se trin 2 i "Opsætning fra smartphone eller tablet" (A11) for
flere oplysninger.
• Genparring ved parring igen efter annullering af parring
(A82).
Vælges ved parring af fjernbetjeningen med kameraet. Når
denne indstilling er valgt, er parring aktiveret og kameraet
venter på, at der oprettes forbindelse.
Vælg, om kameraet skal forbindes til en smart-enhed eller
fjernbetjeningen.
Indstil betingelserne for automatisk afsendelse af billeder til en
smart-enhed.
SSID*: Skift SSID. Indstil en 1 til 32 tegn lang alfanumerisk SSID.
Auth./encryp. (Verificering/kryptering): Vælg, om
kommunikationen mellem kameraet og den tilsluttede
smartenhed skal krypteres.
Kommunikationen krypteres ikke, når der er valgt Open (Åbn).
Password (Adgangskode)*: Indstil adgangskoden. Indstil en
alfanumerisk adgangskode på 8 til 32 tegn.
Channel (Kanal): Vælg den kanal, der skal bruges til trådløse
forbindelser.
Vis de aktuelle indstillinger.
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
80
Page 100
IndstillingBeskrivelse
Connection
(Forbindelse)
Bluetooth
Restore default settings
(Gendan standa rdindstill.)
* Se "Betjening af tastaturet til tekstindtastning" (A84) for oplysninger om indtastning af
alfanumeriske tegn.
Paired devices
(Parrede enheder)
Send while off
(Send mens
slukket)
Vælg slå Disable (Deaktiver) for at deaktivere Bluetooth-
kommunik ation.
Skift den smart-enhed, der skal parres med, eller slet parringen
med smart-enheden.
Indstil, om kameraet skal tillades at kommunikere med smartenheden, når kameraet er slukket.
Indstillingerne i netværksmenuen gendannes også til deres
standardværdier. Denne indstilling kan ikke vælges, når der er
oprettet en trådløs forbindelse.
C Ikoner, der vises på skærmen
E vises, når Airplane mode (Flytilstand) er valgt, C vises, når der er oprettet en Wi-Fiforbindelse, B vises, når der er oprettet en Bluetooth-forbindelse, og R vises, når der er oprettet
forbindelse med en fjernbetjening.
Brug af menuen
Menuen Kameraindstillinger
81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.