• Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję przed
rozpoczęciem korzystania z aparatu.
• Aby zadbać o prawidłową eksploatację aparatu, należy
przeczytać „Zasady bezpieczeństwa” (strona viii),
„<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności,
wodoszczelności i pyłoszczelności oraz kondensacji”
(strona xii) i „Uwagi dotyczące funkcji komunikacji
bezprzewodowej” (strona 89).
• Po przeczytaniu instrukcji przechowuj ją w łatwo
dostępnym miejscu, aby móc z niej skorzystać
wprzyszłości.
Pl
Szybkie szukanie tematu
Możesz wrócić do tej strony, stukając lub klikając na dole w prawej części jakiejkolwiek
strony.
Główne tematy
Dla użytkowników urządzeń inteligentnych.........................................................................iii
Wprowadzenie ..................................................................................................................................v
Podłączanie aparatu do telewizora lub komputera...........................................................53
Używanie menu ..............................................................................................................................58
Uwagi techniczne...........................................................................................................................87
Typowe tematy
Zasady
bezpieczeństwa
Edytowanie
filmów
Do czego może
Ci się przydać
SnapBridge
Ustawianie
Shooting Options
(Opcje
fotografowania)
Używanie pilota
zdalnego
sterowania
Rozwiązywanie
problemów
ii
Wybór trybu
filmowania
Indeks
Twoje zdjęcia. Świat. Połączone.
Witamy w SnapBridge — nowej rodzinie usług firmy Nikon, która
wzbogaci Twoje możliwości wykorzystania zdjęć. SnapBridge łączy Twój
aparat zkompatybilnym urządzeniem inteligentnym za pomocą
połączenia Bluetooth® Low Energy (BLE) idedykowanej aplikacji.
Historie, które rejestrujesz swoim aparatem i obiektywami firmy Nikon,
są automatycznie przesyłane do urządzenia zaraz po ich utworzeniu.
Można je nawet bez żadnego wysiłku przesyłać do serwisów
przechowywania danych w chmurze i uzyskiwać do nich dostęp
zwszystkich Twoich urządzeń.
* W przypadku zanurzenia aparatu w wodzie komunikacja bezprzewodowa nie jest dostępna.
Pobierz aplikację SnapBridge 360/170, aby rozpocząć!
Wykorzystaj wygodne i rozbudowane
funkcje, pobierając aplikację „SnapBridge
360/170” na swoje inteligentne urządzenie
już teraz. Za pomocą kilku prostych
czynności ta aplikacja łączy Twój aparat
Nikon ze zgodnymi urządzeniami iPhone®,
iPad® i/lub iPod touc h® albo z inteligentnymi
urządzeniami korzystającymi z systemu
operacyjnego Android
pobrać bezpłatnie z witryny internetowej
(http://snapbridge.nikon.com), sklepu Apple
App Store® oraz sklepu Google Play
Aby uzyskać najnowsze informacje na temat SnapBridge, odwiedź witrynę
internetową firmy Nikon dla swojego regionu
TM
. Aplikację można
TM
.
(Avi).
iii
Dla użytkowników urządzeń inteligentnych
Ekscytujące możliwości korzystania ze zdjęć, jakie oferuje
SnapBridge…
Automatyczne przesyłanie zdjęć z aparatu do
inteligentnego urządzenia, dzięki stałemu połączeniu
między oboma urządzeniami, co sprawia, że
udostępnianie zdjęć w sieci jest łatwiejsze niż
kiedykolwiek wcześniej
* Filmy nie mogą być przesyłane automatycznie.
Ładowanie zdjęć i miniatur do chmury NIKON IMAGE
SPACE
Zestaw usług wzbogacających możliwości korzystania ze
zdjęć, w tym:
• Zdalne sterowanie aparatem
• Dołączanie do dwóch informacji dotyczących
autora (informacje na temat fotografowania,
data i czas fotografowania, tekst i logo) do
zdjęć
• Automatyczna aktualizacja informacji o dacie
i godzinie z aparatu oraz informacji
o lokalizacji
• Otrzymywanie aktualizacji oprogramowania
sprzętowego aparatu
Informacje na temat ustawiania i używania SnapBridge 360/
170 zostały podane na stronie 11 i kolejnych.
iv
Dla użytkowników urządzeń inteligentnych
Wprowadzenie
Do przeczytania w pierwszej kolejności
Dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego Nikon KeyMission 170.
Symbole i oznaczenia użyte w niniejszej Dokumentacji
• Stuknij lub kliknij w prawej dolnej części każdej strony, aby wyświetlić opcję „Szybkie
szukanie tematu” (Aii).
• Symbole
SymbolOpis
Ostrzeżenia i informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem
B
używania aparatu.
Uwagi i informacje, z którymi należy się zapoznać przed rozpoczęciem
C
używania aparatu.
ATa ikona określa inne strony zawierające istotne informacje.
• W niniejszej dokumentacji karty pamięci microSD, microSDHC i microSDXC nazywa się
„kartami pamięci”.
• Ustawienia wprowadzone fabrycznie w zakupionym aparacie są nazywane ustawieniami
domyślnymi .
• Nazwy pozycji menu wyświetlanych na ekranie aparatu oraz nazwy przycisków
i komunikatów wyświetlanych na monitorze komputera są wyróżnione czcionką
pogrubioną.
• W niniejszej instrukcji w wielu przypadkach pominięto zdjęcia na ilustracjach
przedstawiających ekran aparatu, aby wyświetlane na nim wskaźniki były lepiej widoczne.
Wprowadzenie
Do przeczytania w pierwszej kolejności
v
Informacje i zalecenia
Program Life-Long Learning
Chcąc zapewnić klientom stałą pomoc techniczną i wiedzę na temat swoich produktów, firma
Nikon w ramach programu „Life-Long Learning” udostępnia najnowsze informacje pod
następującymi adresami internetowymi:
• Stany Zjednoczone: http://www.nikonusa.com/
• Europa: http://www.europe-nikon.com/support/
• Azja, Oceania, Bliski Wschód i Afryka: http://www.nikon-asia.com/
W tych witrynach można znaleźć aktualne informacje o produktach, wskazówki, odpowiedzi na
najczęściej zadawane pytania oraz ogólne informacje na temat fotografii cyfrowej i obróbki zdjęć.
Dodatkowych informacji udziela przedstawiciel Nikon na danym obszarze. Dane kontaktowe
można znaleźć w poniższej witrynie.
http://imaging.nikon.com/
Używaj tylko markowych akcesoriów elektronicznych Nikon
Aparaty Nikon są projektowane zgodnie z najwyższymi standardami i zawierają złożone układy
elektroniczne. Tylko markowe akcesoria elektroniczne firmy Nikon (w tym ładowarki, akumulatory,
zasilacze sieciowe i kable USB) mają odpowiednie certyfikaty firmy Nikon do stosowania
w aparatach cyfrowych Nikon, co oznacza, że zostały skonstruowane i przetestowane pod kątem
spełnienia wszelkich wymagań technicznych oraz wymagań w zakresie bezpieczeństwa układów
elektronicznych.
KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW ELEKTRONICZNYCH MARKI INNEJ NIŻ NIKON MOŻE
SPOWODOWAĆ USZKODZENIE APARATU I BYĆ PRZYCZYNĄ UNIEWAŻNIENIA GWARANCJI
UDZIELONEJ PRZEZ FIRMĘ
Używanie akumulatorów litowo-jonowych innych firm, pozbawionych znaku holograficznego firmy
Nikon może zakłócać normalne działanie aparatu lub spowodować przegrzanie, zapalenie,
uszkodzenie bądź wyciek z akumulatora.
Znak holograf iczny: identyfikuje
urządzenie jako autentyczny produkt
firmy Nikon.
Aby uzyskać więcej informacji o markowych akcesoriach firmy Nikon, należy skontaktować się
z lokalnym przedstawicielem handlowym firmy Nikon.
Przed wykonywaniem ważnych zdjęć
Przed przystąpieniem do fotografowania ważnych okazji (np. ślubów lub wyjazdów) należy
wykonać zdjęcie próbne, aby mieć pewność, że aparat działa poprawnie. Firma Nikon nie ponosi
odpowiedzialności za straty ani utratę zysków spowodowane niewłaściwym działaniem aparatu.
NIKON.
Wprowadzenie
Do przeczytania w pierwszej kolejności
vi
Informacje na temat instrukcji obsługi
• Żadna część instrukcji dołączonych do tego produktu nie może być powielana, przesyłana,
przekształ cana, przechowywana w systemie służącym do pozyskiwania informacji ani
tłumaczona na jakikolwiek język niezależnie od formy i sposobu bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Nikon.
• Przedstawione w instrukcji ilustracje oraz obrazy ekranów mogą odbiegać od rzeczywistego
produktu.
• Firma Nikon zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych sprzętu i oprogramowania
opisanego w instrukcjach w dowolnym momencie i bez wcześniejszego powiadomienia.
• Firma Nikon nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane użytkowaniem
aparatu.
• Dołożono wszelkich starań, aby informacje zawarte w instrukcji były ścisłe i pełne, jednak
w przypadku zauważenia jakichkolwiek błędów lub pominięć będziemy wdzięczni za
poinformowanie o nich lokalnego przedstawiciela firmy Nikon (adres podany osobno).
Przestrzegaj treści informacji o prawach autorskich
Zgodnie z prawem ochrony własności intelektualnej, wykonanych aparatem zdjęć ani nagrań prac
chronionych prawem autorskim nie wolno wykorzystywać bez zgody właściciela praw autorskich.
Użytek osobisty stanowi wyjątek, ale zwróć uwagę, że nawet użytek osobisty może być ograniczony
w przypadku zdjęć lub nagrań wystaw lub występów na żywo.
Pozbywanie się urządzeń służących do przechowywania danych
Należy pamiętać, że usunię cie obrazów lub sformatowanie kart pamięci nie powoduje całkowi tego
usunięcia oryginalnych danych zdjęć. Podczas pozbywania się kart pamięci należy pamiętać, że
usunięte pliki można z nich odzyskać za pomocą dostępnego na rynku oprogramowania, co może
skutkować niewłaściwym wykorzystaniem osobistych danych i prywatnych zdjęć przez osoby
postronne. Odpowiedzialność za zapewnienie bezpieczeństwa i prywatności tych danych
spoczywa na użytkowniku.
Przed wyrzuceniem karty pamięci lub przekazaniem jej na własność innej osobie należy pamiętać,
aby skorzystać z funkcji Reset all (Resetuj wszystko) w pozycji Camera settings (Ustawien ia aparatu) w menu c (konfiguracja) (A59) w celu zresetowania ustawień aparatu. Następnie
należy użyć odpowiedniego, zakupionego oprogramowania, aby usunąć wszelkie dane lub wybrać
opcję Format card (Forma tuj kartę) w ustawieniach Camera settings (Ustawienia aparatu)
w menu c (konfiguracja) w celu sformatowania karty pamięci, którą w dalszej kolejności należy
całkowicie zapełnić zdjęciami niezwierającymi prywatnych treści, np. zdjęciami nieba.
Podczas fizycznego niszczenia kart pamięci należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała
lub zniszczenia mienia.
Conformity Marking (Oznakowanie zgodności)
Wykonaj poniższą procedurę, aby wyświetlić oznakowania zgodności, z którymi zgodny jest aparat.
Wejdź w tryb fotografowania M przycisk k M ikona c (konfiguracja) M przycisk k M Camera
settings (Ustawienia aparatu) M przycisk k M Conformity marking (Oznakowanie zgodności) M
przycisk k
Wprowadzenie
Do przeczytania w pierwszej kolejności
vii
Zasady bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniu mienia lub obrażeniom ciał a użytkownika lub innych osób, przed
rozpoczęciem korzystania z tego produktu przeczytaj „Zasady bezpieczeństwa” w całości.
Przechowuj te instrukcje dotyczące bezpieczeństwa w miejscu dostępnym dla wszystkich
osób korzystających z tego produktu.
Nieprzestrzeganie środków ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
• Nie mocować bezpośrednio do głowy. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności
może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
• Nie używać podczas prowadzenia pojazdu. Zamocować produkt w miejscu,
w którym nie będzie przeszkadzać w obsłudze pojazdu. Nie nosić tego
produktu, jeśli będzie to zakłócać korzystanie z wymaganego wyposażenia. Nie
nosić tego produktu w miejscu, gdzie będzie stykać się z innymi ludźmi lub
przedmiotami.
wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
• Nie demontować ani nie modyfikować tego produktu. Nie dotykać
wewnętrznych części odsłoniętych w wyniku upadku lub innego wypadku.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do porażenia prądem lub
innych obrażeń ciała.
• W razie zauważenia nietypowych objawów, jak wydostawanie się dymu
z produktu, nagrzanie produktu lub nietypowe zapachy, niezwłocznie odłączyć
akumulator lub inne źródło zasilania. Dalsze użytkowanie może prowadzić do
pożaru, poparzeń lub innych obrażeń ciała.
• Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności
może prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do
oznaczonych tą ikoną niesie wysokie ryzyko
śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Nieprzestrzeganie środków ostrożności
oznaczonych tą ikoną może prowadzić do
śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Nieprzestrzeganie środków ostrożności
oznaczonych tą ikoną może prowadzić do
obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Wprowadzenie
Zasady bezpieczeństwa
viii
• Nie narażać skóry na przedłużon ą styczność z tym produktem, gdy jest on
włączony lub podłączony do zasilania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności
może prowadzić do słabych oparzeń.
• Nie używać tego produktu w miejscach występowania łatwopalnych pyłów lub
gazów, takich jak propan, opary benzyny lub aerozole. Nieprzestrzeganie tego
środka ostrożności może prowadzić do wybuchu lub pożaru.
• Przechowywać ten produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do obrażeń ciała lub
wadliwego działania produktu. Dodatkowo należy pamiętać, że małe części mogą być
przyczyną zadławienia. W razie połknięcia jakiejkolwiek części tego produktu przez
dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie używać akumulatorów, ładowarek, zasilaczy sieciowych ani kabli USB,
które nie są specjalnie przeznaczone do użytku z tym produktem. Podczas
korzystania z akumulatorów, ładowarek, zasilaczy sieciowych i kabli USB
przeznaczonych do użytku z tym produktem nie wolno:
- Uszkadzać, modyfikować, ciągnąć silnie lub zginać przewodów albo kabli,
umieszczać na nich ciężkich przedmiotów ani narażać ich na działanie
gorąca lub płomieni.
- Używać konwerterów podróżnych lub zasilaczy przeznaczonych do zmiany
poziomu napięcia ani w połączeniu z przemiennikami prądu stałego na prąd
zmienny.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do pożaru lub porażenia
prądem.
• Nie dotykać wtyczki podczas ładowania produktu ani nie używać zasilacza
sieciowego podczas burz z piorunami. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności
może prowadzić do porażenia prądem.
• Dopilnować, aby produkt został solidnie przymocowany. Zwracać uwagę na
otoczenie. Przestrzegać regulaminów i przepisów wszystkich obiektów, gdzie
używany ma być produkt, a także regulaminów wszelkich zawodów,
konkurencji i konkursów, podczas których produkt ma być używany.
Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności może prowadzić do wypadków lub
obrażeń ciała z innego powodu.
PRZESTROGA
• Nie pozostawiać obiektywu skierowanego na słońce lub inne źródła silnego
światła. Światło zogniskowane przez obiektyw może spowodować pożar lub
uszkodzenie wewnętrznych części produktu.
• Wyłączać ten produkt, gdy jego użytkowanie jest zabronione. Wyłączać funkcje
bezprzewodowe, gdy korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest
zabronione. Sygnały o częstotliwości radiowej emitowane przez ten produkt mogą
zakłócać działanie wyposażenia na pokładzie samolotu lub w szpitalach albo innych
placówkach opieki zdrowotnej.
• Wyjąć akumulator i odłączyć zasilacz sieciowy, jeśli ten produkt nie będzie
używany przez długi okres. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może
prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu.
Wprowadzenie
Zasady bezpieczeństwa
ix
• Nie pozostawiać produktu w miejscu, gdzie będzie on narażony na wpływ
skrajnie wysokiej temperatury przez długi okres, np. w zamkniętym
samochodzie lub w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym. Nieprzestrzeganie
tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego działania produktu.
• Regularnie sprawdzać, czy wyposażenie jest zamocowane poprawnie oraz
kontrolować je pod kątem zużycia i uszkodzenia. Nieprzestrzeganie tego środka
ostrożności może prowadzić do wypadków lub obrażeń ciała z innego powodu.
• Nie potrząsać szybko lub nadmiernie ciałem, gdy produkt jest zamocowany.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może doprowadzić do poluzowania
produktu, powodując wypadki lub obrażenia ciała z innego powodu.
• Nie umieszczać produktu na niestabilnych powierzchniach ani go do nich nie
mocować. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może doprowadzić do
poluzowania lub przewrócenia produktu, powodując wypadki lub obrażenia ciała
z innego powodu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO dla akumulatorów
• Nie obchodzić się niewłaściwie z akumulatorami. Nieprzestrzeganie następ ujących
środków ostrożności może prowadzić do wycieku płynu z akumulatorów albo ich
przegrzania, pęknięcia lub zapłonu:
- Używać jedynie akumulatorów zatwierdzonych do użytku w tym produkcie.
- Nie narażać akumulatorów na działanie płomieni lub nadmiernego gorąca.
-Nie demontować.
- Nie zwierać styków, dotykając nimi naszyjników, spinek do włosów lub innych
metalowych przedmiotów.
- Nie narażać akumulatorów ani produktów, do których są włożone, na silne wstrząsy
iuderzenia.
• Nie podejmować prób ładowania akumulatorów EN-EL12 za pomocą
ładowarek/aparatów, które nie są do tego specjalnie przeznaczone.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku płynu
z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
• Jeśli płyn z akumulatora dostanie się do oczu, przepłukać oczy dużą ilością
czystej wody i niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską. Opóźnienie interwencji
może prowadzić do uszkodzenia oczu.
Wprowadzenie
Zasady bezpieczeństwa
x
OSTRZEŻENIE dla akumulatorów
• Przechowywać akumulatory w miejscu niedostępnym dla dzieci. W razie
połknięcia akumulatora przez dziecko, niezwłocznie uzyskać pomoc lekarską.
• Nie zanurzać akumulatorów w wodzie ani nie narażać ich na działanie deszczu.
Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do pożaru lub wadliwego
działania produktu. Niezwłocznie wysuszyć produkt ręcznikiem lub podobnym
przedmiotem, jeśli się zamoczy.
• Niezwłocznie zaprzestać użytkowania w przypadku zauważenia jakichkolwiek
zmian w akumulat orach, takich jak odbarwienie lub odkształcenie. Jeśli
akumulatory nie naładowały się w określonym czasie, należy zaprzestać ich
ładowania. Nieprzestrzeganie tego środka ostrożności może prowadzić do wycieku
płynu z akumulatorów albo ich przegrzania, pęknięcia lub zapłonu.
• Przed oddaniem do utylizacji zaizolować styki akumulatora taśmą. Zetknięcie się
metalowych przedmiotów ze stykami może spowodować przegrzanie, pęknięcie lub
pożar. Przekazywać akumulatory do recyklingu lub utylizacji zgodnie z lokalnymi
przepisami.
• Jeśli płyn z akumulatora zetknie się ze skórą lub odzieżą osoby, niezwłocznie
przepłukać miejsce styczności dużą ilością czystej wody. Nieprzestrzeganie tego
środka ostrożności może prowadzić do podrażnienia skóry.
Wprowadzenie
Zasady bezpieczeństwa
xi
<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności,
wodoszczelności i pyłoszczelności oraz
kondensacji
• Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności, o których tutaj
mowa, nie gwarantują, że aparat pozostanie wodoszczelny lub wolny od uszkodzeń
i usterek we wszystkich warunkach.
•
Nie należy narażać aparatu na nadmierne wstrząsy, drgania lub nacisk poprzez jego
upuszczenie, uderzenie albo umieszczenie na nim ciężkiego przedmiotu.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną deformacji aparatu, przedostawania
się do jego wnętrza wody lub uszkodzenia uszczelek nieprzepuszczających powietrza,
a w rezultacie skutkować nieprawidłowym działaniem aparatu.
• Gwarancja firmy Nikon może nie obejmować uszkodzeń spowodowanych dostaniem się
wody do wnętrza aparatu na skutek nieprawidłowego obchodzenia się z aparatem.
Uwagi dotyczące wstrząsoodporności
Aparat przeszedł pomyślnie wewnętrzny test firmy Nikon (test upuszczenia z wysokości
200 cm na sklejkę o grubości 5 cm) zgodny z metodą badania wstrząsoodporności 516.5
z normy MIL-STD 810F
Zmiany wyglądu, takie jak złuszczenie farby i odkształcenia w miejscu uderzenia, nie były
przedmiotem wewnętrznego testu firmy Nikon.
1
Standard testowy Departamentu Obrony Stanów Zjednoczonych.
W ramach tego testu 5 apa ratów jest upus zczanych w 26 kie runkach (8 krawę dzi, 12 narożn ików
i 6 powierzchni) z wysokości 122 cm w celu sprawdzenia, czy od jednego do pięciu aparatów
przejdzie pomyślnie test (jeśli w trakcie testu stwierdzony zostanie jakikolwiek defekt, testowi
poddanych zostaje kolejne pięć aparatów w celu sprawdzenia, czy kryteria testowe są s pełnione
dla jednego do pięciu aparatów).
2
Z podłączoną osłoną obiektywu lub podwodną obudową obiektywu.
1.2
Uwagi dotyczące wodoszczelności i pyłoszczelności
Aparat jest zgodny z klasą ochrony JIS/IEC 8 (IPX8) w zakresie wodoszczelności oraz JIS/IEC 6
(IP6X) w zakresie pyłoszczelności i umożliwia wykonywanie zdjęć pod wodą na głębokości
do 10 m przez czas do 60 minut.*
* Ta klasyfikacja oznacza, że aparat został zaprojektowany z myślą o wytrzymaniu określonego
ciśnienia wody przez określony czas, pod warunkiem jego użytkowania zgodnie z instrukcjami
firmy Nikon.
- Ten ap arat jest wodoszczelny wyłącznie w przypadku użytkowania w wodzie słodkiej (baseny,
rzeki i jeziora) lub morskiej.
- Wnętrze tego aparatu nie jest wodoszczelne. Dostanie się wody do wnętrza aparatu może
spowodować korozję elemen tów, skutkującą wysokimi kosztami naprawy albo
nienaprawialnymi uszkodzeniami.
B Środki ostrożności podczas czyszczenia
• Nie wkładaj ostrych przedmiotów do otworów mikrofonu i głośników. Uszkodzenie wnętrza
aparatu może spowodować utratę wodoszczelności.
• Do czyszczenia nie należy używać mydła, neutralnych detergentów ani środków chemicznych,
takich jak benzen.
xii
Wprowadzenie
<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności
oraz kondensacji
Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności
i pyłoszczelności
• Nie upuszczaj aparatu, nie uderzaj nim o twarde obiekty, takie jak skały ani nie rzucaj nim
na powierzchnię wody.
• Nie narażaj aparatu na wstrząsy pod wodą.
- Nie narażać aparatu na działanie wody pod ciśnieniem poprzez jego umieszczenie
w rwących strumieniach lub pod wodospadami.
- Nie zanurzać aparatu głębiej niż 10 m pod wodę.
- Uważać, aby aparat nie wpadł do wody. Ten aparat nie pływa w wodzie.
• Nie trzymaj aparatu pod wodą dłużej niż 60 minut bez przerwy.
• Nie wkładaj mokrej karty pamięci albo akumulatora do aparatu.
- Nie otwieraj pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci mokrymi dłońmi
lub jeśli sam aparat jest mokry. Może to spowodować dostanie się wody do wnętrza
aparatu i jego uszkodzenie.
• Nie otwieraj ani nie zamykaj pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci pod
wodą.
• Jeśli ciecz w postaci kropel wody dostanie się na
zewnętrzną część aparatu albo pod pokrywę
komory akumulatora / gniazda karty pamięci,
należy natychmiast wytrzeć ją za pomocą
miękkiej, suchej szmatki.
- Jeśli na zewnętrzną część aparatu albo pod
pokrywę komory akumulatora / gniazda karty
pamięci dostanie się substancja obca, należy
natychmiast usunąć ją gruszką lub miękką,
suchą szmatką.
• Nie należy pozostawiać aparatu w niskich ani
w wysokich temperaturach — 40°C i więcej — na dłuższy czas.
- Może to spowodować utratę wodoszczelności.
- Aparatu należy używać w wodzie o temperaturze od 0°C do 40°C.
• Nie używaj aparatu w gorących źródłach.
Przed użyciem aparatu pod wodą
Przed użyciem aparatu pod wodą, sprawdź poniższe kwestie.
• Sprawdź, czy pod pokrywą komory akumulatora / gniazda karty pamięci nie znajdują się
ciała obce.
• Sprawdź, czy uszczelnienie wodoszczelne pokrywy komory akumulatora / gniazda karty
pamięci nie jest pęknięte ani zdeformowane.
- Sprawdź, czy uszczelnienie wodoszczelne nie odłączyło się od aparatu.
• Sprawdź, czy pokrywa komory akumulatora / gniazda karty pamięci jest prawidłowo
zamknięta.
<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności
oraz kondensacji
Uwagi dotyczące temperatury roboczej, wilgotności
ikondensacji
Działanie tego aparatu zostało przetestowane w temperaturach od −10°C do +40°C.
W przypadku używania aparatu w niskiej temperaturze w chłodniejszych rejonach albo na
dużych wysokościach należy stosować się do następujących zaleceń.
• Wydajność akumulatora pogarsza się tymczasowo w niskich temperaturach. Przed
użyciem przechowuj aparat i akumulatory pod ubraniem.
• Jeśli aparat jest narażony na działanie niskich temperatur przez dłuższy czas, jego
wydajność może tymczasowo spaść. Na przykład bezpośrednio po włączeniu monitor
może wydawać się ciemniejszy niż normalnie lub mogą być widoczne obrazy resztkowe.
● Warunki środowiskowe, które zwykle powodują kondensację
Do zamgławiania (kondensacji) może dochodzić wewnątrz monitora, obiektywu lub
podwodnej obudowy obiektywu, jeśli występują gwałtowne zmiany temperatury lub
wysoka wilgotność, np. jak w warunkach otoczenia opisanych poniżej. Nie jest to usterka ani
wada.
• Aparat najpierw znajduje się w gorącym miejscu na lądzie, a następnie zostaje szybko
zanurzony w zimnej wodzie.
• Wniesienie aparatu z zewnątrz przy niskiej temperaturze do ciepłego miejsca, np. do
wnętrza budynku.
• Otwarcie lub zamknięcie pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci
w warunkach wysokiej wilgotności.
• Aparat lub podwodna obudowa obiektywu są mokre, gdy zamocowana jest podwodna
obudowa obiektywu.
● Ograniczanie skraplania pary wodnej
• Otworzyć pokrywę komory akumulatora/karty pamięci, umieścić aparat i dostępny w
han dlu prep arat os uszaj ący w po jemnik u, na pr zykład torbie foliow ej, i za mknąć s zczeln ie
pojemnik. Skroplenie jest mniej prawdopodobne, gdy wewnątrz aparatu jest mniejsza
wilgotność.
• Przed użyciem pod w odą unikać przechowywania apar atu w miejscach, w których apara t
może się rozgrzać (np. w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych). Umieszczenie pod wodą rozgrzanego aparatu powoduje skroplenie pary
ze względu na nagłą zmianę temperatury.
● Usuwanie zamgławienia
• Wyłącz aparat, a następnie otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci
w miejscu o stabilnej temperaturze (unikaj miejsc o wysokiej temperaturze lub
wilgotności, a także miejsc, w których występuje piasek bądź kurz).
W celu usunięcia zamgławienia z obiektywu lub monitora wyjmij akumulator i kartę
pamięci i pozostaw otwartą pokrywę komory akumulatora/gniazda karty pamięci w celu
umożliwienia dostosowania się aparatu do temperatury otoczenia. Jeśli podwodna
obudowa obiektywu jest zamgławiona, należy ją zdjąć.
• Jeśli podwodna obudowa obiektywu jest nadal zamgławiona, należy spróbować usunąć
zamgławienie poprzez zdjęcie podwodnej obudowy obiektywu i używanie aparatu przez
jakiś czas przed ponownym założeniem obudowy.
xiv
Wprowadzenie
<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności
oraz kondensacji
Uwagi dotyczące wodoszczelności pilota zdalnego
sterowania
Pilot zdalnego sterowania jest zgodny z klasą ochrony JIS/IEC 7 (IPX7) w zakresie
wodoszczelności oraz potwierdzono, że do jego wnętrza nie przecieka woda po zanurzeniu
go na głębokości 1 m przez czas do 30 minut.
- Pilota zdalnego sterowania nie można używać pod wodą.
Uwagi dotyczące kondensacji i wodoszczelności pilota
zdalnego sterowania
• Nie upuszczaj pilota zdalnego sterowania, nie uderzaj nim o twarde obiekty, takie jak
skały, ani nie rzucaj go na powierzchnię wody.
• Nie zabieraj pilota zdalnego sterowania pod wodę.
- Upuszczony przypadkiem do wody pilot zdalnego sterowania należy bezzwłocznie
podnieść i wytrzeć suchą i miękką ściereczką.
• Nie wkładaj mokrych akumulatorów do pilota zdalnego sterowania.
- Nie otwieraj pokrywy komory akumulatora mokrymi dłońmi lub jeśli sam pilot
zdalnego sterowania jest mokry. Może to spowodować dostanie się wody do wnętrza
pilota zdalnego sterowania i nieprawidłowe działanie aparatu.
• Jeśli ciecz w postaci kropel wody lub substancja obca dostanie się na zewnętrzną część
pilota zdalnego sterowania albo pod pokrywę komory akumulatora, należy natychmiast
wytrzeć ją miękką, suchą szmatką.
• Sprawdź, czy pokrywa komory akumulatora jest prawidłowo zamknięta.
- Sprawdź, czy pokrywa komory akumulatora znajduje się w położeniu CLOSE.
- Upewnij się, że pod pokrywą komory baterii nie ma żadnych substancji obcych, takich
jak pyłki. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być przyczyną przeciekania wody do
środka pilota zdalnego sterowania.
• Nie należy pozostawiać pilota zdalnego sterowania w niskich ani w wysokich
temperaturach — 40°C i więcej — na dłuższy czas.
- Może to spowodować utratę wodoszczelności.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania jest wystawiony na działanie bardzo niskich temperatur
przez dłuższy czas, nie przenoś go nagle do środowiska o wysokiej wilgotności.
- Wewnątrz pilota zdalnego sterowania może dochodzić do kondensacji.
Przegląd i naprawa
• W przypadku narażenia aparatu na wstrząsy zalecane jest skontaktowanie się ze
sprzedawcą albo autoryzowanym serwisem firmy Nikon w celu sprawdzenia
wodoszczelności aparatu (usługa płatna).
• W sytuacji utraty wodoszczelności zalecane jest skontaktowanie się ze sprzedawcą albo
autoryzowanym serwisem firmy Nikon. Po upływie jednego roku może rozpocząć się
proces pogorszenia wodoszczelności uszczelnienia.
• Jeśli do wnętrza aparatu przecieka woda, należy bezzwłocznie zaprzestać użytkowania
i zabrać go do autoryzowanego serwisu firmy Nikon.
xv
Wprowadzenie
<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności
oraz kondensacji
Spis treści
Szybkie szukanie tematu .................................................................................................... ii
Główne tematy.............................................................................................................................................................. ii
Typowe tematy.............................................................................................................................................................. ii
Dla użytkowników urządzeń inteligentnych.............................................................. iii
Wprowadzenie ....................................................................................................................... v
Do przeczytania w pierwszej kolejności......................................................................................... v
Symbole i oznaczenia użyte w niniejszej Dokumentacji..................................................................... v
Informacje i zalecenia ......................................................................................................................... ...................... vi
Zasady bezpieczeństwa .................................................................................................................... viii
<Ważne> Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności
oraz kondensacji ................................................................................................................................... xii
Uwagi dotyczące wstrząsoodporności ......................................................................................................... xii
Uwagi dotyczące wodoszczelności i pyłoszczelności......................................................................... xii
Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności i pyłoszczelności....................... xiii
Przed użyciem aparatu pod wodą................................................................................................................. xiii
Uwagi dotyczące temperatury roboczej, wilgotności i kondensacji ....................................... xiv
Uwagi dotyczące wodoszczelności pilota zdalnego sterowania................................................ xv
Uwagi dotyczące kondensacji i wodoszczelności pilota zdalnego sterowania ................. xv
Przegląd i naprawa ................................................................................................................................................... xv
Elementy aparatu .................................................................................................................. 1
Korpus aparatu ........................................................................................................................................ 2
Pierwsze kroki......................................................................................................................... 6
Wkładanie akumulatora i karty pamięci......................................................................................... 7
Wyjmowanie akumulatora lub karty pamięci............................................................................................. 8
Obsługiwane karty pamięci ................................................................................................................................... 8
Włączanie i wyłączanie aparatu........................................................................................................................ 10
Przesyłanie zdjęć do komputera ...................................................................................................................... 56
Używanie menu ................................................................................................................... 58
Operacje menu ...................................................................................................................................... 59
Listy menu............................................................................................................................................... 61
Menu filmowania ...................................................................................................................................................... 61
Menu zdjęć.................................................................................................................................................................... 61
Menu opcji fotografowania ................................................................................................................................ 62
Menu ustawień aparatu........................................................................................................................................ 62
Menu odtwarzania ................................................................................................................................................... 63
Menu filmowania.................................................................................................................................. 64
xvii
Spis treści
Movie Mode (Tryb filmowania)......................................................................................................................... 64
Movie Options (Opcje filmów).......................................................................................................................... 65
Menu zdjęć.............................................................................................................................................. 68
Still Images (Zdjęcia)................................................................................................................................................ 68
Menu opcji fotografowania .............................................................................................................. 69
White Balance (Balans bieli) (regulacja odcienia).................................................................................. 69
Color Options (Opcje kolorów)......................................................................................................................... 70
Menu ustawień aparatu ..................................................................................................................... 71
Date and Time (Data i czas) ................................................................................................................................ 71
Auto Off (Autowyłączanie) .................................................................................................................................. 74
Format Card (Formatuj kartę) ............................................................................................................................ 75
Movie Recording (Nagrywanie filmu)........................................................................................................... 75
Flip Vertically (Obróć w pionie)......................................................................................................................... 76
LED Brightness (Jasność diody LED) .............................................................................................................. 76
Charge by Computer (Ładow. z komputera) ........................................................................................... 77
Language (Język) ....................................................................................................................................................... 78
Location Data (Dane pozycji)............................................................................................................................. 78
Reset All (Resetuj wszystko) ................................................................................................................................ 79
Firmware Version (Wersja oprogramowania sprzętowego)........................................................... 79
Menu sieci...................................................................................................................................................................... 80
Menu odtwarzania ............................................................................................................................... 85
h Odtwarzanie filmów......................................................................................................................................... 85
g Edycja filmów ....................................................................................................................................................... 85
f Usuń ............................................................................................................................................................................ 85
i Zabezpiecz ............................................................................................................................................................ 86
e Wstecz....................................................................................................................................................................... 86
Uwagi techniczne................................................................................................................ 87
Uwagi ........................................................................................................................................................ 88
Uwagi dotyczące funkcji komunikacji bezprzewodowej....................................................... 89
xviii
Spis treści
Właściwe postępowanie z produktem ......................................................................................... 91
Karty pamięci ............................................................................................................................................................... 94
Czyszczenie i przechowywanie ....................................................................................................... 95
Czyszczenie aparatu po użyciu pod wodą ................................................................................................ 95
Czyszczenie aparatu po używaniu go w warunkach innych niż pod wodą......................... 96
Nazwy plików ...................................................................................................................................... 103
Informacje wyświetlane na ekranie fotografowania lub ekranie odtwarzania zmieniają się
w zależności od ustawień i stanu aparatu.
W domyślnej konfiguracji informacje są wyświetlane po włączeniu aparatu i w trakcie pracy
z aparatem. Po upływie kilku sekund (gdy dla opcji Photo info (Informacje o zdjęciu)
wybrano ustawienie Auto info (Informacje automatyczne) w obszarze Monitor
settings (Ustawienia monitora) (A72) część informacji jest ukrywana).
Fotografowanie
12
18
17
16
14
15
[01:00:00]
11
13
3
1080/30p
10 912
+
0.3
0.3
4
5
6
7
8
C Wskaźnik stanu akumulatora
• B: wysoki poziom naładowania akumulatora aparatu.
• b: niski poziom naładowania akumulatora aparatu.
• Y: wysoki poziom naładowania akumulatora zewnętrznego.*
• Z: niski poziom naładowania akumulatora zewnętrznego.*
* Wyświetlany, gdy dodatkowy akumulator jet zamontowany w obudowie wodoszczelnej
WP-AA1 (dostępnej oddzielnie).
Elementy aparatu
Monitor
4
Odtwarzanie
[00:30:00]
[00:30:00][00:30:00][00:30:00]
[9999/9999][9999/9999][9999/9999]
1080/30p
1
2
3
4
5
6
1
Tryb odtwarzania filmów.............................. 46
2
Tryb odtwarzania Loop recording
(Nagrywanie w pętli).... ................................... 42
• Zwolnij pokrętło zwalniające zatrzasku pokrywy komory akumulatora /gniazda karty
pamięci (1), przesuń zatrzask pokrywy komory akumulatora / gniazda karty pamięci do
położenia y (2), a następnie otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty
pamięci w swoją stronę (3).
• Po właściwym ustawieniu styków dodatnich i ujemnych akumulatora popchnij
pomarańczowy zatrzask akumulatora (4) i włóż akumulator do końca (5).
• Wsuń w prawidłowy sposób kartę pamięci, aż do zablokowania jej w gnieździe (6).
• Uważaj, aby nie włożyć karty pamięci ani akumulatora w odwrotny sposób, ponieważ
może to być przyczyną awarii skutkującej uszkodzeniem aparatu lub karty pamięci.
• Po zamknięciu pokrywy (7) przesuń zatrzask pokrywy komory akumulatora / gniazda
karty pamięci do położenia z (8) i obróć pokrętło zwalniające zatrzasku pokrywy
komory akumulatora / gniazda karty pamięci do położenia LOCK (9). Sprawdź, czy
pomarańczowe oznaczenia na obydwu zatrzaskach nie są widoczne.
B Uwagi dotyczące wodoszczelności i pyłoszczelności
Aby uzyskać więcej informacji, patrz: „Uwagi dotyczące wstrząsoodporności, wodoszczelności
i pyłoszczelności” (Axiii).
B Formatowanie karty pamięci
Karta pamięci, która była używana w innych urządzeniach i została włożona po raz pierwszy do tego
aparatu, musi zostać sforma towana za jego pomocą.
• Należy pamiętać, że formatowanie powoduje trwałe usunięcie wszystkich zdjęć
i innych dan ych zapisanych na karc ie pamięci. Pamiętaj, aby przed sformatowaniem karty
pamięci wykonać kopie wszystkich zdjęć, które chcesz zachować.
• Włóż kartę pamięci do aparatu, a następnie wybierz opcję Format card (Formatuj kartę)
wmenu Camera settin gs (Ustawienia aparatu ) (A59) w menu c (konfiguracja).
Pierwsze kroki
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
7
Wyjmowanie akumulatora lub karty pamięci
Wyłącz aparat i upewnij się, że dioda zasilania nie świeci się, a ekran jest wyłączony.
Następnie otwórz pokrywę komory akumulatora / gniazda karty pamięci.
• Popchnij zatrzask akumulatora i wysuń akumulator.
• Delikatnie wciśnij kartę pamięci do aparatu i wysuń ją częściowo.
• Zachowaj ostrożność podczas obsługi aparatu, akumulatora i pamięci karty natychmiast
po użyciu aparatu, ponieważ te elementy mogą być gorące.
Obsługiwane karty pamięci
Aparat obsługuje karty pamięci microSD, microSDHC i microSDXC.
• Aparat obsługuje także karty microSDHC i microSDXC zgodne z UHS-I.
• Do n agrywan ia film ów nale ży używ ać kart pamięc i micro SDXC o k lasie s zybkoś ci SD 6 l ub
szybszych.
- Kart pamięci UHS o klasie szybkości 3 lub szybszych należy używać w przypadku
wielkości zdjęcia/liczby klatek na sekundę wynoszącej 2160/30p (4K UHD) lub 2160/25p (4K UHD).
- W przypadku używania kart pamięci o niższej klasie prędkości nagrywanie filmu może
zostać nieoczekiwanie zatrzymane.
• W przypadku korzystania z czytnika kart upewnij się, że jest on zgodny z używaną kartą
pamięci.
• Aby dowiedzieć się więcej na temat funkcji, działaniu i ograniczeń działania, należy
skontaktować się z producentem.
Pierwsze kroki
Wkładanie akumulatora i karty pamięci
8
Ładowanie akumulatora
Kabel USB (dołączony)
Gniazdo elektryczne
Ładowarka
Dioda stanu
Jeśli do aparatu dostarczony jest adapter wtyczki*, zamocuj go do ładowarki. Po połączeniu
tych dwóch części próba zdjęcia adaptera wtyczki na siłę może uszkodzić produkt.
* Kształt ad aptera wtyczki zależy od kra ju lub regionu, gdzie kupio no aparat. Ten krok można
pominąć, jeśli adapter wtyczki jest trwale połączony z ładowarką.
• Ładowanie rozpoczyna się po podłączeniu aparatu z włożonym akumulatorem do
gniazdka elektrycznego, jak pokazano na ilustracji. Dioda stanu miga powoli na zielono, co
wskazuje, że trwa ładowanie akumulatora.
• Po zakończeniu ładowania dioda ładowania przestaje migać i gaśnie. Odłącz ładowarkę od
gniazda elektrycznego, a następnie odłącz kabel USB.
Naładowanie całkowicie rozładowanego akumulatora trwa ok. 3 godz.
• Gdy dioda stanu szybko miga na zielono, ładowanie akumulatora jest niemożliwe
prawdopodobnie z jednego z niżej opisanych powodów.
- Temperatura otoczenia nie jest odpowiednia dla ładowania.
- Kabel USB lub ładowarka nie są poprawnie podłączone.
-Akumulator jest uszkodzony.
Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
9
B Uwagi dotyczące kabla USB
• Sprawdź kształt i kierunek wtyczek, zawsze wkładaj i wyjmuj wtyczki skierowane prosto, nie pod
kątem.
• Nie używaj kabla USB innego niż UC-E21. Użycie kabla USB innego niż UC-E21 może
spowodować przegrzanie, pożar lub porażenie prądem.
B Włączanie aparatu podczas ładowania
Jeśli w trakcie ładowania ładowarką naciśniesz przycisk filmowania lub fotografowania, aparat
włączy się i będzie możliwe nagrywanie filmów, robienie zdjęć, odtwarzanie ich i obsługiwanie
menu ustawień (niektórych menu nie można używać).
Włączanie i wyłączanie aparatu
Włączanie aparatu
• Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk filmowania lub
przycisk fotografo wania. Po włączeniu się aparatu zostanie
wyświetlony ekran fotografowania.
• Poziom naładowania akumulatora można sprawdzić na
monitorze (A4) lub na ekranie aplikacji SnapBridge 360/
170.
Wyłączanie aparatu
• Kamera wyłącza się automatycznie, jeśli przez 1 minutę nie zostanie podjęte żadne
działanie.
• Aparat wyłącza się automatycznie, jeśli przez 30 sekund od wykonania zdjęcia nie
zostanie podjęte żadne działanie (ustawienie domyślne). Ustawienia można
skonfigurować w opcji Auto off (Autowyłączanie) w opcji Camera settings (Ustawienia aparatu) w menu c (konfiguracja) (A59).
• Aparat można wyłączyć naciskając i przytrzymując przycisk filmowania przez
przynajmniej 3 sekundy, gdy aparat jest włączony.
• Aparat można także wyłączyć, korzystając z poniższej procedury.
Wejdź w tryb fotografowania M przycisk k M użyj przycisków HI, aby wybrać opcję
b (wyłączenie zasilania) M przycisk k
B Uwagi dotyczące wyłączania aparatu podczas zdalnego fotografowania
Przyciski aparatu są wyłączone podczas używania aplikacji SnapBridge 360/170 do zdalnego
fotografowania. Przed wyłączeniem aparatu należy zaprzestać korzystania z funkcji zdalnego
fotografowania. Aby uzyskać więcej informacji na temat zdalnego fotografowania, patrz pomoc
online aplikacji SnapBridge 360/170.
10
Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatora
Konfiguracja aparatu
Przycisk fotografowania
Przycisk filmowania
Konfiguracja ze smartfona lub tabletu
• Przed przejściem dalej, zainstaluj aplikację SnapBridge 360/170 (Aiii)
i włącz Bluetooth oraz Wi-Fi w smartfonie lub tablecie (dalej zwane
„urządzeniami inteligentnymi”).
• Ekrany aparatu oraz urządzeń inteligentnych mogą w rzeczywistości
różnić się od tych pokazanych w niniejszym podręczniku.
1 Aby włączyć aparat, naciśnij przycisk filmowania lub
fotografowania.
• Przyciskami H, I i k na tyle aparatu wybierz ustawienie i zaprogramuj je.
• Wyświetlone zostanie okno dialogowe wyboru języka.
Po wciśnięciu przycisku H lub I na tyle aparatu język
zostanie podświetlony, następnie wciśnij przycisk k,
aby potwierdzić wybór języka.
• Język można zmienić w dowolnym momencie za
pomocą opcji Language (Język) w ustawieniach Camera settin gs (Ustawienia aparatu) w menu
c (konfiguracja) (A59).
• Jeśli przez około 30 minut w trakcie konfiguracji nie
zostanie podjęta żadna czynność, aparat wyłączy się automatycznie.
2 Po wyświetleniu się okna dialogowego po
prawej stronie naciśnij przycisk H lub I,
aby wybrać pozycję Options (Opcje),
a następnie naciśnij przycisk k.
• Aby zobaczyć ekran po prawej stronie, naciśnij przycisk
I.
• Jeśli nie chcesz używać urządzenia inteligentnego do
skonfigurowania aparatu, wybierz opcję Later (Później) i naciśnij przycisk k (A13).
11
Pierwsze kroki
Konfiguracja aparatu
set SnapBridge later
from the Network menu,
select Later.
Deutsch
English
Español
Français
Options
Later
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.