Attachez la courroie comme indiqué cidessous. Faites la même chose pour le
deuxième œillet.
Le bouchon d'objectif
Pour retirer ou remettre en place le bouchon d’objectif, appuyez sur les taquets
se trouvant de part et d’autre du bouchon
afi n de le déverrouiller.
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime sont des marques déposées
d’Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac et iBook sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale
de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media
est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Microdrive est une marque déposée de Hitachi Global Storage Technologies aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe
Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les
autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées
de leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous
avons utilisé les symboles et conventions
suivants:
Aperçu général
Cette icône signale les mesures de
précaution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil
photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Cette icône signale les notes à lire
avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et
autres informations qui peuvent
s’avérer utiles lors de l’utilisation de
l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible
d’obtenir ailleurs dans le manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide
des informations supplémentaires.
Premiers pas
Opérations de base de
prise de vue
Mode Scène
La prise de vue en détail
Clips vidéo
La visualisation en détail
Guide des menus
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant
d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un
endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante:
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute
autre source lumineuse violente dans le
viseur peut provoquer de graves lésions
oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de votre
appareil photo ou de l’adaptateur secteur
(vendu séparément), débranchez immédiatement l’adaptateur secteur ou retirez l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous
brûler. Continuer d’utiliser son matériel
dans ce cas peut être dangereux. Une fois
l’accumulateur retiré, confi ez immédiatement votre matériel à un centre de service
agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas votre matériel en présence
de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz infl ammable car cela
risque de provoquer une explosion ou
un feu.
Faites attention avec la courroie
N’enroulez jamais la courroie autour du
cou d’un enfant.
Ne démontez pas votre matériel
To ucher les parties internes du matériel peut
être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, il doit
être impérativement réparé par un technicien qualifi é. Si votre appareil photo s’ouvre
à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur ou l’adaptateur
secteur et apportez-le immédiatement à un
centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes con-
cernant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser
s’ils ne sont pas manipulés correctement.
Observez scrupuleusement les consignes
suivantes:
Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-
•
vous que l’appareil photo est bien hors tension et que le témoin de mise sous tension
est éteint. Si vous utilisez un adaptateur
secteur, vérifi ez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement l’accumulateur lithium-ion Nikon EN-EL1 (fourni) ou une
pile lithium 6V 2CR5 (DL245) (vendue
séparément).
• Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez
l’accumulateur.
• N’exposez pas l’accumulateur aux fl ammes
ou à des chaleurs excessives.
ii
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Remettez en place le cache-contacts lorsque vous transportez l’accumulateur. Ne le
transportez pas ou ne le stockez pas avec
des objets métalliques comme des colliers
ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de les retirer dès qu’ils
sont déchargés.
• Immédiatement après son utilisation
ou quand l’appareil photo est alimenté
longtemps par accumulateur, celui-ci peut
chauffer. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
• La poignée de l’appareil photo peut
devenir particulièrement chaude lorsque
l’appareil est alimenté par une pile lithium
2CR5 (DL245). Ce phénomène est normal
et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque anomalie
de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afi n de rester
en conformité avec les spécifi cations du
matériel.
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
enfants ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention au
moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels
ne doivent pas être mis dans un lecteur de
CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition
ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants; dans
ce cas, le fl ash doit être au moins à plus
d’un mètre du sujet.
Pendant l’utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique
avec l’œil collé au viseur, faites attention de
ne pas vous mettre le doigt dans l’œil.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites
attention de ne pas vous couper avec les
bris de verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou
la bouche.
iii
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil
photo ne peuvent être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou
en partie, et quels qu’en soient les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout
moment les caractéristiques du matériel et
du logiciel décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des
dommages provenant de l’utilisation de
cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin
dans la rédaction de ces manuels pour
qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs
ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
A l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme
aux limites défi nies pour les appareils numériques
de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection
raisonnable contre les interférences dangereuses
lorsque l’équipement est utilisé en environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas
d’une installation et d’une utilisation contraires
aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien
ne permet d’assurer que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation
particulière. Si ce matériel provoque effectivement
des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en
l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une
ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation
sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser
l’équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les
limites de la Classe B Partie 15 du règlement
FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
E8700
iv
A l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B
respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference
Causing Equipment Regulations.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif
peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie
ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des
bons d’Etat, même si de telles copies ou
reproductions sont estampillées “Spécimen”.
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l’Etat est
interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis
par l’Etat et des documents certifi és, stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions
de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau,
etc.), les coupons ou titres de transport, à
l’exception du minimum de photocopies à
fournir pour les besoins de son entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez
des passeports émis par l’Etat, des permis
émis par des organismes publics et des
groupes privés, des cartes d’identité, et des
tickets comme des passes ou des tickets
restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de
reproduction
La copie ou la reproduction de travaux
créatifs soumis à un droit de reproduction
comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les
fi lms et les photographies est interdite
sauf pour une utilisation à caractère privé à
domicile ou pour une utilisation limitée et
non lucrative de caractère similaire.
v
Table des matieres
Pour votre sécurité........................................................................................ ii
Nous vous remercions d’avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX8700.
Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie
numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant
d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui
auront à se servir de votre appareil.
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites
des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles
sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.europe-nikon.com/support
• En Afrique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit,
des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la
photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires
sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Allez à l’URL ci-dessous pour savoir
où vous adressez:
http://nikonimaging.com/
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les
plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires
électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs,
adaptateurs secteur et fl ashes) certifi és, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo
numérique Nikon, ont été construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes
de sécurité et de fonctionnement requises pour ces circuits électroniques.
L’ UTILISATIOND’ACCESSOIRESÉLECTRONIQUESD’UNEAUTREMARQUEQUE NIKONPEUTENDOMMAGERL’APPAREIL
PHOTOETANNULERLESCONDITIONSDEGARANTIE NIKON. L’utilisation d’autres accumulateurs au Li-ion
rechargeables non agréés par Nikon peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil
photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
1
Aperçu général
Descriptif de l’appareil photo
Protection pour griffe fl ash (
Aperçu général
Écran de contrôle
(
6)
Œillet pour courroie d’appareil
photo (× 2)
Témoin du retardateur (
Lampe d’atténuation des yeux
rouges ( 34)
Voyant de confi rmation de la prise
de vue ( 133)
Déclencheur (
Griffe fl ash ( 96)
38)
Commande d’enregistrement/ de diffusion des mémos vocaux
7)
Commande
96)
Flash intégré (
Iluminateur d'assistance AF
(DEL;
Photocellule (
Objectif (
Microphone (
(correction d’exposition) ( 39)
17, 34)
19, 140, 149)
98)
141, 149)
49, 63)
( 63)
Commutateur marche-arrêt
7)
(
Commande
(mode d’exposition) ( 40)
Commande d’éclairage
ACL (
6)
2
Commande
Sélecteur de commande
(FUNC)
( 15, 132)
Commande
Viseur électronique
( 4, 5)
Molette de réglage
dioptrique ( 17)
Commande
(menu) ( 74)
Moniteur
4, 5)
(
Commande
( 4, 55)
Commande
taille d’image) ( 30, 32)
Commande
(mode de fl ash) ( 34)
Commande ISO
(sensibilité) ( 46)
Commande
(mémorisation de
l’exposition auto et de
l’autofocus)
( 20, 132)
Commande / MF
(mode de mise au point/ mise au point
manuelle) ( 37, 47)
Filetage pour fi xation
sur pied
(moniteur) ( 4)Commandes de zoom ( / )
(affi chage)
Port de sortie audio/ vidéo (A/ V)
/ SIZE (qualité/
( 16, 57, 60)
Sélecteur de mode
(
14, 55)
Volet du logement pour carte
mémoire (
Commande
(visualisation instantanée) ( 21)
Sélecteur multidi-
rectionnel (
Commande (effacement)
( 64)
( 21, 55, 57, 63)
Port
d’entrée
courant
continu
(DC-IN)
(
9)
Port USB
(entrée/
sortie numérique)
(
66, 70)
Protection pour ports
Haut-parleur (
Volet du logement pour
accumulateur (
d’interface
54, 63)
Aperçu général
10)
7)
8)
Connecteur de la poignéealimentation (sous protection;
138)
Loquet du volet du logement pour accumulateur
( 8, 138)
3
Utilisation du moniteur
F5.6
125
15
F5.6
125
Aperçu général
Dépliez le moniteur pour
Plage de rotation
0°
90°
80°
Cadrez les auto-portraits
l’utiliser
* Le moniteur affi che en miroir
l’image qui va apparaître sur
la photo fi nale.
† Si l’appareil photo est sous
tension, le moniteur s’éteint
et le viseur électronique s’al-
Rabattez le moniteur sur
Position de rangement
†
lume automatiquement.
le boîtier
N’exercez pas de pression excessive
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous faites pivoter le moniteur. Vous risquez sinon
d’endommager le raccordement du moniteur et du boîtier de l’appareil photo.
Les commandes et
Il est possible d’utiliser le viseur électronique pour cadrer les photos lorsque l’affi chage du
moniteur est diffi cile à percevoir, en cas de lumière ambiante trop vive. Utilisez la commande
pour passer du moniteur au viseur électronique et vice-versa. Pour masquer ou affi cher les
indicateurs du moniteur ou du viseur électronique lorsque l’appareil photo est en mode de
prise de vue, appuyez sur la commande .
Affi chage des réglages et de la vue passant
par l’objectif (moniteur/ viseur)
8M8M8M
151515
F5.6
F5.6
1/125
1/125
Histogramme
1/125
1/125
F5.6
F5.6
*
8M8M8M
15
15
*
et des indicateurs de l’accumulateur, de
Repères de cadrageAffi chage de la vue passant par l’objectif
la mise au point et du fl ash uniquement
*
Modes de prise de vue (Perso 1) et (Perso 2) uniquement ; cet élément ne s’affi che pas en mode
d’exposition M, en mode de clip vidéo ou lorsque la mémorisation de l’exposition auto est activée.
4
Affi chages de l’appareil photo
F5.6
12 5
.0
10
AE/AF
TOKYO
AE-L
AF-L
100
F5.6
12 5
10
AE/AF
106
Moniteur/ viseur électronique
Les indicateurs suivants s’affi chent sur le moniteur et dans le viseur électronique
pendant la prise de vue :
l’ouverture à la vitesse d’obturation et vice-versa.
(uniquement en modes , , P, et M).
La commande d’éclairage ACL
Afi n de voir les réglages dans l’obscurité, appuyez sur la commande d’éclairage ACL ( 2).
L’éclairage ACL (rétro-éclairage de l’écran de contrôle) restera allumé pendant huit secondes
environ.
6
Mettre l’appareil photo sous tension/ hors tension
Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’objectif sort et le moniteur ou le viseur électronique affi che
un message de bienvenue. Ce message disparaît lorsque
l’appareil photo est prêt à photographier ou à affi cher les
images.
Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, l’objectif rentre et les moniteur/ viseur s’éteignent.
Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. L’appareil photo effectue la mise au point et détermine l’exposition lorsque vous appuyez à mi-course
sur le déclencheur. Tant que vous maintenez ce dernier dans cette position, la mise
au point et l’exposition resteront mémorisées. Pour photographier, appuyez à fond
sur le déclencheur.
Parcourir les menus
Aperçu général
Le sélecteur multidirectionnel permet de parcourir les menus de l’appareil photo.
Déplace le curseur vers le haut.
Annule et retourne au
menu précédent ou
déplace le curseur vers
la gauche.
Déplace le curseur vers le bas.
Affi che le sous-menu,
déplace le curseur vers
la droite ou effectue la
sélection.
7
EN-EL1
2CR5
EN-EL1
2CR5
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur
L’appareil photo fonctionne avec l’une batteries suivantes :
Premiers pas
Batterie
Accumulateur rechar-
geable lithium-ion
Nikon EN-EL1 (×1)
Pile lithium six volts
2CR5 (DL245) (×1)
Description
• Livré avec l’appareil photo.
• Rechargeable à l’aide du chargeur d’accumulateur fourni
MH-53 (assurez-vous de recharger l’accumulateur avant
d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou si vous ne
l’avez pas utilisé pendant une période prolongée). Deux heures environ sont nécessaires pour recharger un accumulateur
entièrement déchargé.
• Disponible dans de nombreux magasins.
• Non rechargeable
Mettez votre appareil photo hors tension
1
Ouvrez le volet du logement pour accumula-
2
teur
EN-EL1
Faites glisser le loquet du volet du logement pour accumulateur vers la position () puis soulevez le volet ().
Insérez l’accumulateur
Insérez l’accumulateur comme indiqué sur l’étiquette
3
située à l’intérieur du volet du logement pour accumulateur.
Insertion des accumulateurs
Si vous insérez l’accumulateur à l’envers, vous risquez
d’endommager l’appareil photo. Assurez-vous que
l’accumulateur est orienté correctement.
2CR5 (DL245)
8
Fermez le volet du logement pour accumula-
4
teur
Remplacement de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Pour retirer ce dernier, ouvrez le volet de son logement comme décrit à l’étape 2 ci-dessus, et sortez
l’accumulateur. A noter que l’accumulateur risque de chauffer lors de son utilisation : faites
attention de ne pas vous brûler lorsque vous le retirez.
Lisez les consignes de sécurité sur les accumulateurs
Lisez et suivez les avertissements et précautions à prendre concernant les accumulateurs/ piles pages ii-iii et 140, ainsi que toutes les instructions données par le fabricant
d’accumulateur ou de pile.
Autres sources d’alimentation
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-53 (disponible séparément ; 137). N’utilisez en aucun cas un autre modèle d’adaptateur secteur ou un adaptateur d’une autre marque. Vous risquez
sinon d’endommager l’appareil photo ou de provoquer sa surchauffe.
Fermez le volet du logement pour accumulateur () et
positionnez le loquet sur ().
Premiers pas
9
1
2
A l’envers
Latéralement
Insertion de la carte mémoire
L’appareil photo enregistre les images sur des cartes mémoire CompactFlash™. Consultez la rubrique “ Notes techniques : Cartes mémoire compatibles ” (
Premiers pas
obtenir la liste des cartes compatibles.
139) pour
Mettez l’appareil photo hors tension
1
Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire
Une notice jaune, placée dans le logement pour carte mé-
2
moire avant l’expédition, indique comment insérer la carte
mémoire. Retirez cette notice et lisez les instructions ().
Insérez une carte mémoire
Vérifi ez que le bouton d’éjection est entièrement sorti
3
() puis insérez une carte mémoire comme indiqué sur
l’étiquette située à l’intérieur du volet du logement pour
NE PAS INSÉRER :
Le bouton d’éjection
Si le bouton d’éjection n’est pas enfoncé lorsque vous refermez le
volet, celui-ci en se refermant éjectera partiellement la carte mémoire,
ce qui provoquera des erreurs à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo. Assurez-vous que le bouton d’éjection est bien enfoncé
avant d’insérer une carte mémoire.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de données quand l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire,
mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement
pour carte. Appuyez sur le bouton d’éjection pour le libérer () puis,
appuyez de nouveau pour éjecter la carte à moitié (). Vous pouvez
désormais retirer la carte manuellement. A noter que les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites donc très attention
au moment de les retirer.
10
carte mémoire ().
Insertion des cartes mémoire
Insérez en premier les contacts
de la carte mémoire. Si vous
insérez la carte mémoire à l’envers, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou la carte.
Assurez-vous que la carte est
orientée correctement.
l’insertion
Sens de
Face avant
Contacts
햲
햴
햶
햳
햵
Fermez le volet du logement pour carte mémoire
4
Formatez les cartes mémoire avant une première utilisation
Vous devez formater les cartes mémoire avant de les
utiliser pour la première fois. Consultez la rubrique
“ Le menu Prise de vue : Formatage carte ” (
104).
Confi guration de base
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et régler la date et l’heure.
Positionnez le moniteur
1
햲
햳
Premiers pas
LANGUAGE
DeutschNederlands
Español
Français
Italiano
MENUQUICK
SvenskaEnglish
CancelSet
햴
햶
Mettez l’appareil photo sous tension
A la première mise sous tension de l’appareil photo, une
2
boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue
s’affi che. Faites votre choix et réglez la date et l’heure
comme décrit dans les pages suivantes.
햵
11
Programmer l'heure
et la date ?
London, Casablanca
Madrid, Paris, Berlin
1
Programmer l'heure
et la date ?
Premiers pas
LANGUAGE
DeutschNederlands
Español
Français
Italiano
MENUQUICK
SvenskaEnglish
CancelSet
Mettez en surbrillance Deutsch (allemand),
English (anglais), Español (espagnol),
Français, Italiano (italien), Nederlands
(hollandais), Svenska (suédois),
(japonais), (chinois simplifi é) ou
(coréen).
*
* Appuyez sur la commande pour quitter sans sélectionner de langue. Cette boîte de
dialogue réapparaîtra à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo ou si le moniteur
est réactivé après le passage de l’appareil photo en mode veille.
2
DATE
Programmer l'heure
Programmer l'heure
et la date ?
et la date ?
Non
Oui
Affi chage de la boîte de dialogue.
†
Sélectionnez Non pour quitter ce menu et revenir au mode indiqué par le sélecteur de mode.
3
Mettez en surbrillance Oui.
DATE
Programmer l'heure
Programmer l'heure
et la date ?
et la date ?
Non
Oui
Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’icône (“ date non programmée ”) clignotera sur le
moniteur pendant la prise de vue et toutes les images seront marquées comme ayant été prises le
“ 0000.00.00 00:00 ”, tous les clips vidéo comme ayant été réalisés le “ 2004.01.01 00:00 ”.
4
FUS. HOR. DOM.
5
FUS. HOR. DOM.
†
RETOUR
MENUQUICK
OK
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
RETOUR
MENUQUICK
domicile.
La pile de l’horloge
Lorsque l’accumulateur principal est inséré ou que l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil photo, la pile de l’horloge met environ 10 heures pour se recharger. Lorsqu’elle est
totalement rechargée, elle peut servir d’alimentation de secours pour l’horloge pendant
plusieurs jours. La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue apparaît automatiquement lorsque la pile de l’horloge est déchargée.
L’horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres ou des horloges.
Vérifi ez régulièrement son exactitude et ajustez-la si nécessaire.
12
OK
F5.6
12 5
6
Affi chage du menu FUSEAU HORAIRE.
‡ Si l’heure d’été ( 125) est en vigueur dans le fuseau horaire de votre domicile, mettez
en surbrillance Heure été/hiver et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Pour
revenir à l’étape 6, mettez en surbrillance le fuseau horaire actuel. Pour revenir à l’étape 4,
mettez en surbrillance Fuseau horaire et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
8
FUSEAU HORAIRE
01. 01. 2004 00 : 00
Madrid, Paris, Berlin
Fuseau horaire
Heure été/hiver
DATE
MAJ
012004.
01
00
00 :
7
‡
Affi chez le menu DATE.
9
01
00 :
00 :
DATE
MAJ
012004.
00
DATE
MAJ
012004
.01
00
Premiers pas
Saisissez le Jour (l’ordre du Jour, du Mois et
de l’Année peut varier d’un pays à l’autre).
10 :
.01
DATE
MAJ
022004.
15
10
Mettez en surbrillance J M A.
12
8M8M8M
151515
1 /125
1/125
F5.6
F5.6
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes
8–9 pour saisir le Mois, l’Année, l’heure
11
Choisissez l’ordre d’affi chage du Jour,
Quittez ce menu pour revenir au mode
actuellement indiqué par le sélecteur de
mode. A noter que la date et l’heure d’enregistrement ne seront pas imprimées sur
les images sauf si Date ou Date et heure
est sélectionné pour l’option Impression date ( 136).
et les minutes.
DATE
JAM
012004.
.02
15
10 :
du Mois et de l’Année.
13
Opérations de base de prise de vue
F5.6
12 5
Étape 1 – Choisir le mode
Le mode (auto) est sélectionné automatiquement à la première mise sous tension de
l’appareil photo. Avec ce mode automatique, où il suffi t de cadrer et de déclencher, la plupart
Opérations de base de prise de vue
des réglages sont contrôlés par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue
afi n d’aboutir à des résultats optimaux dans la plupart des situations.
Positionnez le sélecteur de mode sur et met-
1
tez l’appareil photo sous tension
L’ objectif sort et le moniteur ou le viseur électronique affi che un message de bienvenue. L’appareil photo est prêt à
photographier lorsque le message est remplacé par l’affi chage de prise de vue et lorsque les réglages apparaissent
sur l’écran de contrôle.
Mode de prise
de vue (
mode auto.
15)
indique le
Moniteur/ viseur
électronique
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Indicateur de l’accumulateur
Qualité/ Taille image ( 30)
Faites votre choix en fonction
de ce que vous voulez faire
8M8M8M
de l’image.
151515
Mode d’exposition
Écran de
contrôle
Mode d’exposition ( 40)
P (auto programmé) est automatiquement sélectionné en
mode
.
Indicateur de l’accumulateur
Moniteur
ABSCENCE
D’ICÔNE
ATTENTION!...
BATTERIE DÉ-
CHARGÉE
Écran de contrôle
(clignote)
14
Nombre de vues restantes ( 33)
Le nombre de photos que vous pouvez prendre varie en
fonction de la capacité de la carte mémoire et des options
sélectionnées pour la rubrique Qualité/Taille image.
RemarquesÉtat
Accumulateur entièrement
chargé.
Niveau de charge faible.
Ayez à disposition un accumulateur/ pile de rechange.
Accumulateur déchargé.
L’ appareil photo fonctionne normalement.
Si le fl ash se déclenche, le moniteur/ viseur électronique s’éteint
pendant le recyclage du fl ash.
Il est impossible de photographier tant que l’accumulateur n’a
pas été rechargé ou remplacé.
F5.6
12 5
F5.6
12 5
Vérifi ez que le mode est sélectionné
2
Si le mode n’est pas sélectionné
Si le mode
8M8M8M
commande
151515
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Mode de prise de vue
Les modes de prise de vue suivants sont disponibles :
Icône
Mode
Automatique
Scène
Perso 1
Perso 2
mande jusqu’à ce que l’icône
gauche du moniteur ou du viseur électronique.
*
L’icône varie en fonction de la scène sélectionnée ( 23).
Si la fonction Réglage utilisateur (option par défaut)
n’a pas été attribuée à la commande
est possible de sélectionner le mode de prise de vue à
partir des menus de l’appareil photo (
Mode automatique, où il suffi t de cadrer et de déclencher.
Mode automatique avec douze “scènes” au choix,
adaptées à divers sujets ou conditions de prise de vue.
Modes manuels permettant de contrôler tous les paramètres. Des réglages peuvent être effectués indépendamment pour chaque mode.
n’est pas sélectionné, appuyez sur la
et faites pivoter le sélecteur de com-
Description
apparaisse en haut à
⇔ * ⇔ ⇔
8M8M8M
151515
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
( 132), il
88).
14–20
23–29Varies
88
Opérations de base de prise de vue
Nombre de vues restantes
Si le nombre de vues restantes est zéro, le message “MEMOIRE INSUFFISANTE” apparaît sur
le moniteur. Vous ne pouvez plus prendre de photos tant que vous n’avez pas:
• inséré une autre carte mémoire ( 10)
• effacé des images ( 21, 106)
Le message “ MÉMOIRE INSUFFISANTE ” peut disparaître si vous sélectionnez une qualité ou
taille d’image inférieure ( 30).
15
Étape 2 – Cadrerv
F5.6
12 5
F5.6
12 5
Zoom
Préparez l’appareil photo
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
Opérations de base de prise de vue
Au cours de la prise de
vue, faites attention
de ne pas appuyer sur
les commandes situées
sur le côté gauche de
l’appareil photo.
arrièreooavant
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
L’indicateur signale
l’extension du zoom
lorsque vous appuyez
sur l’une ou l’autre des
commandes de zoom.
1
2
8M8M8M
151515
Pour éviter que le son soit
étouffé ou que les images
soient noires ou partiellement
sombres, veillez à ne pas occulter le microphone, l'objectif
et la fenêtre de fl ash. Pour éviter d’occulter la lampe d’atténuation des yeux rouges,
placez les doigts sous les saillies situées sur la poignée
de l’appareil photo.
Cadrez le sujet
L’ appareil photo offre deux types de zoom intégré : un
zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le
sujet jusqu’à 8 fois et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois,
ce qui offre un grossissement total de 32×. Cadrez votre
sujet au centre du moniteur en utilisant les commandes
de zoom :
• Appuyez sur pour élargir le cadrage autour du sujet ;
• Appuyez sur pour resserrer le cadrage sur le sujet ;
• Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif
Ne gênez pas la prise de vue
la zone située autour de celui-ci est plus visible.
celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
maximale, vous pouvez, en continuant d’appuyer sur la
commande pendant environ deux secondes, activer
le zoom numérique. L'indicateur du zoom s'affi che en
jaune. Utilisez les commandes et afi n d’élargir ou
de resserrer le cadrage dans la plage du zoom numérique. Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur
la commande jusqu'à ce que l'indicateur du zoom
devienne blanc.
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Zoom numérique
16
8M8M8M
151515
Le fl ash intégré
Avec les réglages par défaut et si un éclairage supplémentaire est
nécessaire pour obtenir une exposition correcte, le fl ash intégré
s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur
le déclencheur. Ne placez pas les doigts à un endroit qui gênerait
l’ouverture du fl ash intégré. Si celui-ci ne parvient pas à s’ouvrir
lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, un message
apparaîtra.
N’essayez pas d’ouvrir le fl ash intégré manuellement. Vous risquez sinon de l’endommager.
Afi n de le rentrer, appuyez dessus délicatement jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position.
N’exercez pas de pression, que ce soit sur l’avant, l’arrière ou les côtés du fl ash.
Zoom numérique ( 95)
• Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image sont traitées numériquement pour grossir la partie centrale de l’image afi n qu’elle remplisse le cadre de
visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité
de détails visibles sur la photographie. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position
téléobjectif maximale, ce qui donne cet aspect de grain à l’image.
• Avec le zoom numérique, l’appareil photo utilise la zone de mise au point centrale et lamesure pondérée centrale.
Lorsque l’éclairage est insuffi sant
Lorsque la lumière est insuffi sante, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité
pour compenser le manque d’éclairage, entraînant ainsi l’apparition d’un léger effet de marbrure (“bruit parasite”) sur l’image affi chée sur le moniteur. Ceci est normal et ne traduit en
rien un dysfonctionnement.
Mise au point dans le viseur
Si l’image qui apparaît dans le viseur électronique semble fl oue,
faites pivoter la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que
l’image soit nette. Lorsque vous procédez, faites attention de ne
pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil.
Opérations de base de prise de vue
Extinction auto (mode veille)
Si vous n’effectuez aucune opération pendant une minute (trois minutes si les menus sont
affi chés), le moniteur et le viseur électronique s’éteindront automatiquement et l’appareil
photo se mettra en veille pour économiser l’accumulateur (si l’appareil photo est alimenté par
un adaptateur secteur optionnel ou si l’option En boucle est sélectionnée lors de l’exécution
d’un diaporama ( 112), le moniteur et le viseur s’éteindront au bout de trente minutes
d’inactivité). Pour réactiver l’affi chage, appuyez sur la commande , , , ou ou
appuyez à mi-course sur le déclencheur.
La durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé avant de passer en mode veille peut
être modifi ée à l’aide de l’option Extinction auto. du menu Confi guration (
131).
17
Étape 3 – Mettre au point et déclencher
F5.6
12 5
Faites la mise au point
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise
8M8M8M
151515
1
au point et la mesure de l’exposition ( 7). En mode ,
l’appareil photo fera automatiquement la mise au point
sur le sujet se trouvant au centre de la vue. La mise au
point et l'exposition resteront mémorisées tant que le
déclencheur sera maintenu dans cette position. Si le sujet
est peu éclairé et que le fl ash est activé, le fl ash intégré
s’ouvrira automatiquement et commencera son recyclage.
Tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur, vérifi ez
les indicateurs de mise au point et de fl ash sur le moniteur
ou dans le viseur électronique.
Indicateur de fl ash
Allumé
(rouge)
Clignote
en rouge
Indicateur de mise au
Allumé
point
Clignote
en vert
Le fl ash se déclenchera au moment de la
prise de vue.
Flash en cours de recyclage.
Le fl ash est annulé ou n’est pas néces-
Éteint
saire.
Le sujet est mis au point.
(vert)
L’ appareil photo ne parvient pas à faire la
mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue. En utilisant la mémorisation de
la mise au point, faites la mise au point sur
un autre sujet situé à la même distance,
puis recomposez la photo et déclenchez.
Opérations de base de prise de vue
Indicateur de fl ash
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Indicateur de
mise au point
*
* S’allume également lorsque vous réglez la mise au point sur
l’infi ni (
37) ou recourez à la mise au point manuelle ( 47).
Prenez la photo
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
2
Pour éviter le risque de fl ou, appuyez en douceur.
Délai d’affi chage
L’image issue du capteur DTC de l’appareil photo doit être traitée avant de pouvoir être affi chée sur le moniteur ou dans le viseur électronique. Il en résulte un léger délai entre la visée
et l’affi chage de l’image. Ce délai peut être réduit en sélectionnant Rapide pour l’option
Options écran > Temps rép. décl. du menu Confi guration ( 126).
18
Pendant l’enregistrement
Pendant l'enregistrement des images sur la carte mémoire, l’icône (enregistrement) ou
(patientez) s’affi che sur le moniteur ou dans le viseur électronique. Vous pouvez continuer
de prendre des photos jusqu’à ce que l’icône apparaisse. N'éteignez pas l'appareil photo,
ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas ou ne coupez pas l'alimentation tant que
l’icône ou est affi chée. Forcer l’extinction de votre appareil photo ou retirer la carte mé-
moire dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager
l’appareil ou la carte.
Niveau de charge de l’accumulateur insuffi sant
Si le fl ash se déclenche alors que l’icône de niveau de charge d’accumulateur insuffi sant est
affi chée, le moniteur s’éteindra pendant le recyclage du fl ash.
Illuminateur d’assistance AF
En cas de faible lumière et lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur, le fl ash intégré s’ouvre et l’illuminateur d’assistance
AF s’allume afi n de permettre à l’appareil photo de faire la mise au
point malgré le faible éclairage du sujet. La portée de l’illuminateur
est d’environ 1,2m. Il ne se déclenchera pas si :
• le fl ash intégré est occulté et ne peut donc s’ouvrir (à noter que
l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer même si le fl ash est
annulé ; faites attention de ne pas gêner le fl ash pendant que vous photographiez).
• le mode de mise au point (
• le mode
Scène (
(
• le mode
mode Scène (
• un réglage autre que Clip/intervalle est sélectionné comme mode de clip vidéo (
• Manuel est sélectionné pour l’option Options du fl ash > Déclenchement (
fl ash intégré est abaissé.
Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus
L’automatisme de mise au point (autofocus) fonctionne au mieux lorsque le sujet est bien
contrasté par rapport à l’arrière-plan et qu’il est éclairé uniformément. L’automatisme de
mise au point ne fonctionne pas bien lorsque le sujet est très sombre ou qu’il se déplace
rapidement, si la scène comporte des objets dont les luminosités sont très différentes (par
exemple, l’arrière-plan est lumineux et le sujet situé à l’ombre), si le centre de la vue comporte
plusieurs objets situés à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, lorsque
vous photographiez un animal dans une cage).
(Portrait), (Portrait de nuit) ou (Gros plan) est sélectionné comme mode
24–26) ou Manuel est sélectionné pour Options MAP > Mode de zones AF
93) et la zone centrale de mise au point n’est pas sélectionnée.
(Paysage), (Paysage de nuit) ou (Feux d’artifi ce) est sélectionné comme
25–26).
37) est réglé sur (infi ni).
49).
96) et le
Opérations de base de prise de vue
19
Mémorisation AF/AE
F5.6
12 5
F5.6
12 5
F5.6
12 5
La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque le déclencheur est légèrement
Opérations de base de prise de vue
sollicité et le restent tant que le déclencheur est maintenu enfoncé dans cette position
(mémorisation de la mise au point). Vous pouvez vous servir de cette fonction de mémorisation de la mise au point pour photographier des sujets décentrés ou lorsque l’appareil
photo ne parvient pas à obtenir la mise au point avec l’autofocus.
Faites la mise au point
1
Vérifi ez l’indicateur de mise au point
2
F5.6
F5.6
8M8M8M
151515
8M8M8M
1 /125
151515
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Cadrez le sujet au centre de la vue et appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Recomposez la photo
3
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
La mise au point et l’exposition restent
mémorisées tant que vous appuyez à micourse sur le déclencheur.
* Ne modifi ez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet une fois la mise au point
mémorisée. Si le sujet se déplace, relâchez le déclencheur et refaites la mise au point en
tenant compte de la nouvelle distance.
La commande
La mise au point et l’exposition sont également mémorisées
lorsque vous appuyez sur la commande (si vous le souhaitez, vous pouvez paramétrer la commande pour qu’elle
mémorise uniquement la mise au point et non l’exposition ou
vice-versa; 132).
*
Vérifi ez que l’indicateur de mise au point
est allumé mais ne clignote pas : cela signifi e que le sujet est mis au point.
4
8M8M8M
151515
Appuyez à fond sur le déclencheur pour
prendre la photo.
1/125
Photographiez
20
Loading...
+ 134 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.