NIKON E8700 User Manual [fr]

Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Fr
Fixation de la courroie
Attachez la courroie comme indiqué ci­dessous. Faites la même chose pour le deuxième œillet.
Le bouchon d'objectif
Pour retirer ou remettre en place le bou­chon d’objectif, appuyez sur les taquets se trouvant de part et d’autre du bouchon afi n de le déverrouiller.
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook et QuickTime sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Finder, Power Mac, iMac et iBook sont des marques commerciales d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Microdrive est une marque déposée de Hitachi Global Sto­rage Technologies aux Etats-Unis et/ ou dans d’autres pays. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d’Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour mieux mettre en évidence les informa­tions dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symboles et conventions suivants:
Aperçu général
Cette icône signale les mesures de précaution dont il faut avoir con­naissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’en­dommager.
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations supplémentaires.
Premiers pas
Opérations de base de prise de vue
Mode Scène
La prise de vue en détail
Clips vidéo
La visualisation en détail
Guide des menus
Notes techniques
i

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbo­lisée de la manière suivante:
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utili­ser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l’adaptateur secteur (vendu séparément), débranchez immédia­tement l’adaptateur secteur ou retirez l’ac­cumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois l’accumulateur retiré, confi ez immédiate­ment votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas votre matériel en présence
de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un feu.
Faites attention avec la courroie
N’enroulez jamais la courroie autour du cou d’un enfant.
Ne démontez pas votre matériel
To ucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appa­reil ne fonctionne pas correctement, il doit être impérativement réparé par un techni­cien qualifi é. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre acci­dent, retirez l’accumulateur ou l’adaptateur secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes con-
cernant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes: Avant de remplacer l’accumulateur, assurez-
• vous que l’appareil photo est bien hors ten­sion et que le témoin de mise sous tension est éteint. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifi ez qu’il est bien débranché.
• Utilisez uniquement l’accumulateur li­thium-ion Nikon EN-EL1 (fourni) ou une pile lithium 6V 2CR5 (DL245) (vendue séparément).
• Faites attention de ne pas insérer l’accumu­lateur à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accumulateur.
• N’exposez pas l’accumulateur aux fl ammes ou à des chaleurs excessives.
ii
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Remettez en place le cache-contacts lors­que vous transportez l’accumulateur. Ne le transportez pas ou ne le stockez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement dé­chargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu’ils sont déchargés.
• Immédiatement après son utilisation ou quand l’appareil photo est alimenté longtemps par accumulateur, celui-ci peut chauffer. Avant de le retirer, mettez l’appa­reil hors tension et attendez que l’accumu­lateur refroidisse.
• La poignée de l’appareil photo peut devenir particulièrement chaude lorsque l’appareil est alimenté par une pile lithium 2CR5 (DL245). Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionne­ment.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l’accumulateur, comme une décolora­tion ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi cations du matériel.
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche l’accu­mulateur ou d’autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipe­ment peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particu­lièrement attention avec des enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Pendant l’utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique avec l’œil collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le doigt dans l’œil.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii

Avertissements

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un serveur ou tra­duits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cepen­dant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions recon­naissants de les signaler à votre représen­tant Nikon (adresse fournie séparément).
A l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementa­tion FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences nui­sibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que ce matériel ne provo­quera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception ra­dio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’es­sayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipe­ment du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisa­teur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressé­ment approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utili­sation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
E8700
iv
A l’attention des utilisateurs canadiens ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all re­quirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numé­riquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’Etat, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées “Spéci­men”.
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutili­sés ou de cartes postales émis par l’Etat est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’Etat et des documents certifi és, stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et repro­ductions
Le gouvernement a émis des avertisse­ments sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (ac­tions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’Etat, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impres­sions sur bois, les cartes, les dessins, les fi lms et les photographies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.
v
Table des matieres
Pour votre sécurité........................................................................................ ii
Avertissements .............................................................................................iv
Aperçu général 1
Descriptif de l’appareil photo....................................................................... 2
Utilisation du moniteur................................................................................. 4
Affi chages de l’appareil photo..................................................................... 5
Mettre l’appareil photo sous tension/ hors tension.................................... 7
Le déclencheur............................................................................................... 7
Parcourir les menus ....................................................................................... 7
Premiers pas 8
Insertion de l’accumulateur.......................................................................... 8
Insertion de la carte mémoire .................................................................... 10
Confi guration de base ................................................................................ 11
Opérations de base de prise de vue 14
Étape 1 – Choisir le mode
Étape 2 – Cadrerv ........................................................................................ 16
Étape 3 – Mettre au point et déclencher................................................... 18
Étape 4 – Regarder les résultats ................................................................. 21
Mode Scène 23
Prise de vue en mode Scène ....................................................................... 23
Prise de vue pour un panoramique............................................................ 28
La prise de vue en détail 30
Qualité et taille d’image............................................................................. 30
Qualité d’image.......................................................................................... 30
Taille d’image ............................................................................................. 32
Mode de fl ash.............................................................................................. 34
Mode de mise au point............................................................................... 37
Mode retardateur........................................................................................ 38
Correction d’exposition............................................................................... 39
Mode d’exposition (modes de prise de vue et uniquement).................... 40
P: Auto Programmé.................................................................................... 41
S: Auto à priorité vitesse............................................................................. 42
A: Auto à priorité ouverture ....................................................................... 43
M: Manuel ................................................................................................. 44
Sensibilité (modes de prise de vue et uniquement) .................................. 46
Mise au point manuelle (modes de prise de vue et uniquement)............ 47
vi
...................................................................... 14
Clips vidéo 49
Options des clips vidéo (modes de prise de vue et uniquement) ............. 49
Enregistrement des clips vidéo................................................................... 51
Enregistrement d’un accéléré (Clip/intervalle).............................................. 52
Visionnage des clips vidéo .......................................................................... 54
La visualisation en détail 55
Visualisation des images sur l’appareil photo ........................................... 55
Visualisation plein écran ............................................................................. 55
Affi chage simultané de plusieurs images: visualisation par planche ............. 57
Informations de la photo ............................................................................ 58
Pour regarder de plus près: la fonction Loupe............................................. 60
Créer une petite copie d’une image : Mini-photo........................................ 62
Mémo vocal : enregistrement et écoute...................................................... 63
Visualisation des images sur un téléviseur................................................. 64
Visualisation des images sur un ordinateur............................................... 65
Impression des images ................................................................................ 68
Impression des images via la connexion USB directe.................................... 69
Guide des menus 74
Le menu Prise de vue
(modes de prise de vue et uniquement)................ 74
Balance des blancs ..................................................................................... 76
Mesure....................................................................................................... 79
Prise de vue................................................................................................ 80
Sélecteur de meilleure image (BSS) ............................................................. 84
Correct. d’image ........................................................................................ 86
Saturation .................................................................................................. 87
Réglage utilisateur...................................................................................... 88
Netteté....................................................................................................... 89
Objectif ...................................................................................................... 90
Options exposition...................................................................................... 91
Options MAP.............................................................................................. 93
Options du zoom........................................................................................ 95
Options du fl ash ......................................................................................... 96
Bracketing auto.......................................................................................... 99
Réduction bruit......................................................................................... 101
Remise à zéro........................................................................................... 102
Menu personnalisé ................................................................................... 103
Formatage carte ....................................................................................... 104
vii
Le menu Visualisation ............................................................................... 105
Effacer...................................................................................................... 106
Dossiers.................................................................................................... 108
Diaporama ............................................................................................... 112
Protéger ................................................................................................... 114
Cacher image........................................................................................... 115
Régl. impr................................................................................................. 116
Transfert auto........................................................................................... 118
Déplacer image ........................................................................................ 120
Formatage carte ....................................................................................... 121
Mini-photo............................................................................................... 121
Le menu CONFIGURATION........................................................................ 122
Langue/Language..................................................................................... 124
Date......................................................................................................... 124
Dossiers.................................................................................................... 126
Options de l’écran .................................................................................... 126
Numérotation séqu................................................................................... 129
Son au décl. ............................................................................................. 130
Extinction auto. ........................................................................................ 131
Formatage carte ....................................................................................... 131
Réglages avancés...................................................................................... 132
Confi rm. déclench .................................................................................... 133
info.txt ..................................................................................................... 134
USB.......................................................................................................... 134
Mode vidéo.............................................................................................. 135
Réinitialisation .......................................................................................... 135
Impression date........................................................................................ 136
Version fi rmware ...................................................................................... 136
Notes techniques 137
Accessoires optionnels .............................................................................. 137
Cartes mémoire compatibles .................................................................... 139
Entretien de votre appareil photo ........................................................... 140
Messages d’erreur ..................................................................................... 143
Dépannage ................................................................................................ 146
Caractéristiques ......................................................................................... 149
Index............................................................................................................. 151
viii

Aperçu général

Nous vous remercions d’avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX8700. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dys­fonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la “Formation permanente” envers ses pro­duits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.europe-nikon.com/support
• En Afrique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Allez à l’URL ci-dessous pour savoir où vous adressez:
http://nikonimaging.com/
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et fl ashes) certifi és, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, ont été construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes de sécurité et de fonctionnement requises pour ces circuits électroniques.
L’ UTILISATION DACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER LAPPAREIL
PHOTO ET ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’autres accumulateurs au Li-ion
rechargeables non agréés par Nikon peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumula­teurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
1
Aperçu général

Descriptif de l’appareil photo

Protection pour griffe fl ash (
Aperçu général
Écran de contrôle (
6)
Œillet pour cour­roie d’appareil photo (× 2)
Témoin du retardateur ( Lampe d’atténuation des yeux rouges ( 34) Voyant de confi rmation de la prise de vue ( 133)
Déclencheur (
Griffe fl ash ( 96)
38)
Commande d’enregistrement/ de diffusion des mémos vocaux
7)
Commande
96)
Flash intégré (
Iluminateur d'assistance AF
(DEL;
Photocellule (
Objectif (
Microphone (
(correction d’exposition) ( 39)
17, 34)
19, 140, 149)
98)
141, 149)
49, 63)
( 63)
Commutateur marche-arrêt
7)
( Commande
(mode d’exposition) ( 40)
Commande d’éclairage ACL (
6)
2
Commande
Sélecteur de commande
(FUNC)
( 15, 132)
Commande
Viseur électronique ( 4, 5)
Molette de réglage dioptrique ( 17)
Commande (menu) ( 74)
Moniteur
4, 5)
(
Commande ( 4, 55)
Commande taille d’image) ( 30, 32)
Commande (mode de fl ash) ( 34) Commande ISO (sensibilité) ( 46)
Commande (mémorisation de l’exposition auto et de l’autofocus) ( 20, 132)
Commande / MF (mode de mise au point/ mise au point manuelle) ( 37, 47)
Filetage pour fi xation sur pied
(moniteur) ( 4) Commandes de zoom ( / )
(affi chage)
Port de sortie audio/ vidéo (A/ V)
/ SIZE (qualité/
( 16, 57, 60)
Sélecteur de mode
(
14, 55)
Volet du loge­ment pour carte mémoire (
Commande (visualisation ins­tantanée) ( 21)
Sélecteur multidi-
rectionnel (
Commande (effacement)
( 64)
( 21, 55, 57, 63)
Port d’entrée courant continu (DC-IN) (
9)
Port USB (entrée/ sortie nu­mérique) (
66, 70)
Protection pour ports
Haut-parleur (
Volet du logement pour
accumulateur (
d’interface
54, 63)
Aperçu général
10)
7)
8)
Connecteur de la poignée­alimentation (sous protec­tion;
138)
Loquet du volet du loge­ment pour accumulateur
( 8, 138)
3

Utilisation du moniteur

F5.6
125
15
F5.6
125
Aperçu général
Dépliez le moniteur pour
Plage de rotation
0°
90°
80°
Cadrez les auto-portraits
l’utiliser
* Le moniteur affi che en miroir
l’image qui va apparaître sur la photo fi nale.
† Si l’appareil photo est sous
tension, le moniteur s’éteint et le viseur électronique s’al-
Rabattez le moniteur sur
Position de rangement
lume automatiquement.
le boîtier
N’exercez pas de pression excessive
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous faites pivoter le moniteur. Vous risquez sinon d’endommager le raccordement du moniteur et du boîtier de l’appareil photo.
Les commandes et
Il est possible d’utiliser le viseur électronique pour cadrer les photos lorsque l’affi chage du moniteur est diffi cile à percevoir, en cas de lumière ambiante trop vive. Utilisez la commande
pour passer du moniteur au viseur électronique et vice-versa. Pour masquer ou affi cher les indicateurs du moniteur ou du viseur électronique lorsque l’appareil photo est en mode de prise de vue, appuyez sur la commande .
Affi chage des réglages et de la vue passant
par l’objectif (moniteur/ viseur)
8M8M8M
151515
F5.6
F5.6
1/125
1/125
Histogramme
1/125
1/125
F5.6
F5.6
*
8M8M8M
15
15
*
et des indicateurs de l’accumulateur, de
Repères de cadrageAffi chage de la vue passant par l’objectif
la mise au point et du fl ash uniquement
*
Modes de prise de vue (Perso 1) et (Perso 2) uniquement ; cet élément ne s’affi che pas en mode d’exposition M, en mode de clip vidéo ou lorsque la mémorisation de l’exposition auto est activée.
4
Affi chages de l’appareil photo
F5.6
12 5
.0
10
AE/AF
TOKYO
AE-L
AF-L
100
F5.6
12 5
10
AE/AF
106
Moniteur/ viseur électronique
Les indicateurs suivants s’affi chent sur le moniteur et dans le viseur électronique pendant la prise de vue :
3
AF-L
AF-L
AE-L
AE-L
2
TOKYO
TOKYO
AE/AF
AE/AF
1.0
1.0
F5.6
F5.6
1 /125
1/125 151515
14 13 12
45
6 7 8
8M8M8M
9 10 11
30
WBWBWB
NRNRNR
18
10
10
1.0.01.0
HH
32 31
29
1 /125
1/125
28 27
AE/AF
AE/AF
F5.6
F5.6
2119 20
100
100
8M8M8M
151515
22 23
25
106
24
26
106”
17 16 15
1
1
10
10
Aperçu général
1 Mode de prise de vue....................15
2 Indicateur de zoom
2
......................16
Nom de dossier .............22, 108, 126
3 Mémorisation de l’exposition/
de la mise au point................91, 133
4 Mode de mise au point..................37
5 Indicateur de fl ash .........................18
Indicateur d’enregistrement...........19
6 Mode de fl ash ...............................34
7 Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur
8 Indicateur de mise au point
3
.............................14
4
..........18
9 Taille d’image ................................32
10 Qualité d’image.............................30
11 Nombre de vues restantes .............14
12
Indicateur d’impression de la date
...136
13 Ouverture................................40, 43
14 Vitesse d’obturation ................40, 42
15
Icône “ Date non programmée ”
16 Correction d’exposition .................39
17 Indicateur du retardateur...............38
1 L’icône varie en fonction du mode Scène sélectionné. 2 Affi chés lorsque vous appuyez sur les commandes de
zoom.
3 Apparaît lorsque le niveau de charge de l’accumula-
teur est faible.
5....12
18 Indicateur d’enregistrement avec
la cadence Rafale MAX..................81
19 Affi chage de la mise au point
manuelle .......................................47
20 Cible pour la mesure spot..............79
21 Mode de fl ash pour fl ashes
externes optionnels .......................97
22 Balance des blancs.........................76
23 Sensibilité (équivalence ISO)...........46
24 Correction d’image........................86
Indicateur Noir et blanc .................87
25 Zones de mise au point..................93
26 Durée du clip vidéo........................51
27 Affi chage de l’exposition ...............44
28 Mode d’exposition.........................40
29 Réglage du convertisseur ...............90
30 Sélecteur de meilleure image (BSS) 84
Indicateur de bracketing................99
Réduction du bruit.......................101
31 Mode de mesure ...........................79
32 Mode de prise de vue en continu...80
4 Affi chés lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
5 Apparaît lorsque l’horloge de l’appareil photo n’est
pas réglée.
5
Écran de contrôle
Aperçu général
1
1 Indicateur de sensibilité
(équivalence ISO)...........................46
2 Indicateur de balance des blancs
(apparaît lorsque la commande est utilisée pour régler la balance
des blancs) ....................................76
3 Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur...............................14
4 Qualité d’image.............................30
5 Mode d’exposition.........................40
1 Tous les éléments apparaissent sur l'écran de con-
trôle à titre d'illustration.
6 Vitesse d’obturation 2...............40, 42
Ouverture 2..............................40, 43
Mode de prise de vue....................24
Taille d’image ................................32
Correction d’exposition .................39
Sensibilité (équivalence ISO)...........46
Balance des blancs.........................76
État de transfert des images ..........66
7 Indicateur de mise au point
manuelle .......................................47
8 Mode de prise de vue en continu...80 9 Indicateur de correction
d’exposition...................................39
10 Mode de fl ash ...............................34
11 Affi chage du compteur de vues
(nombre de vues restantes)............14
Indicateur d’exposition ..................44
12 Mode de mesure ...........................79
13 Retardateur ...................................38
Mode de mise au point..................37
14 Décalage du programme ...............41
2 Appuyez sur la commande pour passer de
l’ouverture à la vitesse d’obturation et vice-versa. (uniquement en modes , , P, et M).
La commande d’éclairage ACL
Afi n de voir les réglages dans l’obscurité, appuyez sur la commande d’éclairage ACL ( 2). L’éclairage ACL (rétro-éclairage de l’écran de contrôle) restera allumé pendant huit secondes environ.
6

Mettre l’appareil photo sous tension/ hors tension

Lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension, l’ob­jectif sort et le moniteur ou le viseur électronique affi che un message de bienvenue. Ce message disparaît lorsque l’appareil photo est prêt à photographier ou à affi cher les images.
Lorsque vous mettez l’appareil photo hors tension, l’objec­tif rentre et les moniteur/ viseur s’éteignent.

Le déclencheur

L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. L’appareil photo effec­tue la mise au point et détermine l’exposition lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Tant que vous maintenez ce dernier dans cette position, la mise au point et l’exposition resteront mémorisées. Pour photographier, appuyez à fond sur le déclencheur.

Parcourir les menus

Aperçu général
Le sélecteur multidirectionnel permet de parcourir les menus de l’appareil photo.
Déplace le curseur vers le haut.
Annule et retourne au menu précédent ou déplace le curseur vers la gauche.
Déplace le curseur vers le bas.
Affi che le sous-menu, déplace le curseur vers la droite ou effectue la sélection.
7
EN-EL1
2CR5
EN-EL1
2CR5

Premiers pas

Insertion de l’accumulateur

L’appareil photo fonctionne avec l’une batteries suivantes :
Premiers pas
Batterie
Accumulateur rechar-
geable lithium-ion Nikon EN-EL1 (×1)
Pile lithium six volts
2CR5 (DL245) (×1)
Description
• Livré avec l’appareil photo.
• Rechargeable à l’aide du chargeur d’accumulateur fourni MH-53 (assurez-vous de recharger l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée). Deux heu­res environ sont nécessaires pour recharger un accumulateur entièrement déchargé.
• Disponible dans de nombreux magasins.
• Non rechargeable
Mettez votre appareil photo hors tension
1
Ouvrez le volet du logement pour accumula-
2
teur
EN-EL1
Faites glisser le loquet du volet du logement pour accumu­lateur vers la position () puis soulevez le volet ().
Insérez l’accumulateur
Insérez l’accumulateur comme indiqué sur l’étiquette
3
située à l’intérieur du volet du logement pour accumu­lateur.
Insertion des accumulateurs
Si vous insérez l’accumulateur à l’envers, vous risquez d’endommager l’appareil photo. Assurez-vous que l’accumulateur est orienté correctement.
2CR5 (DL245)
8
Fermez le volet du logement pour accumula-
4
teur
Remplacement de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Pour re­tirer ce dernier, ouvrez le volet de son logement comme décrit à l’étape 2 ci-dessus, et sortez l’accumulateur. A noter que l’accumulateur risque de chauffer lors de son utilisation : faites attention de ne pas vous brûler lorsque vous le retirez.
Lisez les consignes de sécurité sur les accumulateurs
Lisez et suivez les avertissements et précautions à prendre concernant les accumula­teurs/ piles pages ii-iii et 140, ainsi que toutes les instructions données par le fabricant d’accumulateur ou de pile.
Autres sources d’alimentation
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant une période prolongée, utilisez un adap­tateur secteur EH-53 (disponible séparément ; 137). N’utilisez en aucun cas un autre modèle d’adaptateur secteur ou un adaptateur d’une autre marque. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou de provoquer sa surchauffe.
Fermez le volet du logement pour accumulateur () et positionnez le loquet sur ().
Premiers pas
9
1
2
A l’envers
Latéralement

Insertion de la carte mémoire

L’appareil photo enregistre les images sur des cartes mémoire CompactFlash™. Con­sultez la rubrique “ Notes techniques : Cartes mémoire compatibles ” (
Premiers pas
obtenir la liste des cartes compatibles.
139) pour
Mettez l’appareil photo hors tension
1
Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire
Une notice jaune, placée dans le logement pour carte mé-
2
moire avant l’expédition, indique comment insérer la carte mémoire. Retirez cette notice et lisez les instructions ().
Insérez une carte mémoire
Vérifi ez que le bouton d’éjection est entièrement sorti
3
() puis insérez une carte mémoire comme indiqué sur l’étiquette située à l’intérieur du volet du logement pour
NE PAS INSÉRER :
Le bouton d’éjection
Si le bouton d’éjection n’est pas enfoncé lorsque vous refermez le volet, celui-ci en se refermant éjectera partiellement la carte mémoire, ce qui provoquera des erreurs à la prochaine mise sous tension de l’ap­pareil photo. Assurez-vous que le bouton d’éjection est bien enfoncé avant d’insérer une carte mémoire.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de don­nées quand l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte. Appuyez sur le bouton d’éjection pour le libérer () puis, appuyez de nouveau pour éjecter la carte à moitié (). Vous pouvez désormais retirer la carte manuellement. A noter que les cartes mémoi­re peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites donc très attention au moment de les retirer.
10
carte mémoire ().
Insertion des cartes mémoire
Insérez en premier les contacts de la carte mémoire. Si vous insérez la carte mémoire à l’en­vers, vous risquez d’endomma­ger l’appareil photo ou la carte. Assurez-vous que la carte est orientée correctement.
l’insertion
Sens de
Face avant
Contacts
Fermez le volet du logement pour carte mémoire
4
Formatez les cartes mémoire avant une première utilisation
Vous devez formater les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois. Consultez la rubrique “ Le menu Prise de vue : Formatage carte ” (
104).
Confi guration de base
Suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et régler la date et l’heure.
Positionnez le moniteur
1
Premiers pas
LANGUAGE
Deutsch Nederlands
Español Français Italiano
MENU QUICK
SvenskaEnglish
Cancel Set
Mettez l’appareil photo sous tension
A la première mise sous tension de l’appareil photo, une
2
boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affi che. Faites votre choix et réglez la date et l’heure comme décrit dans les pages suivantes.
11
Programmer l'heure et la date ?
London, Casablanca
Madrid, Paris, Berlin
1
Programmer l'heure et la date ?
Premiers pas
LANGUAGE
Deutsch Nederlands
Español Français Italiano
MENU QUICK
SvenskaEnglish
Cancel Set
Mettez en surbrillance Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Nederlands
(hollandais), Svenska (suédois), (japonais), (chinois simplifi é) ou
(coréen).
*
* Appuyez sur la commande pour quitter sans sélectionner de langue. Cette boîte de
dialogue réapparaîtra à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo ou si le moniteur est réactivé après le passage de l’appareil photo en mode veille.
2
DATE
Programmer l'heure
Programmer l'heure et la date ?
et la date ?
Non
Oui
Affi chage de la boîte de dialogue.
Sélectionnez Non pour quitter ce menu et revenir au mode indiqué par le sélecteur de mode.
3
Mettez en surbrillance Oui.
DATE
Programmer l'heure
Programmer l'heure et la date ?
et la date ?
Non
Oui
Si la date et l’heure ne sont pas réglées, l’icône (“ date non programmée ”) clignotera sur le moniteur pendant la prise de vue et toutes les images seront marquées comme ayant été prises le “ 0000.00.00 00:00 ”, tous les clips vidéo comme ayant été réalisés le “ 2004.01.01 00:00 ”.
4
FUS. HOR. DOM.
5
FUS. HOR. DOM.
RETOUR
MENU QUICK
OK
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
RETOUR
MENU QUICK
domicile.
La pile de l’horloge
Lorsque l’accumulateur principal est inséré ou que l’adaptateur secteur est raccordé à l’ap­pareil photo, la pile de l’horloge met environ 10 heures pour se recharger. Lorsqu’elle est totalement rechargée, elle peut servir d’alimentation de secours pour l’horloge pendant plusieurs jours. La boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue apparaît automatiquement lorsque la pile de l’horloge est déchargée.
L’horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres ou des horloges. Vérifi ez régulièrement son exactitude et ajustez-la si nécessaire.
12
OK
F5.6
12 5
6
Affi chage du menu FUSEAU HORAIRE.
‡ Si l’heure d’été ( 125) est en vigueur dans le fuseau horaire de votre domicile, mettez
en surbrillance Heure été/hiver et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel. Pour revenir à l’étape 6, mettez en surbrillance le fuseau horaire actuel. Pour revenir à l’étape 4, mettez en surbrillance Fuseau horaire et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
8
FUSEAU HORAIRE
01. 01. 2004 00 : 00
Madrid, Paris, Berlin
Fuseau horaire
Heure été/hiver
DATE
MAJ
01 2004.
01
00
00 :
7
Affi chez le menu DATE.
9
01
00 :
00 :
DATE
MAJ
01 2004.
00
DATE
MAJ
01 2004
.01
00
Premiers pas
Saisissez le Jour (l’ordre du Jour, du Mois et
de l’Année peut varier d’un pays à l’autre).
10 :
.01
DATE
MAJ
02 2004.
15
10
Mettez en surbrillance J M A.
12
8M8M8M
151515
1 /125
1/125
F5.6
F5.6
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes 8–9 pour saisir le Mois, l’Année, l’heure
11
Choisissez l’ordre d’affi chage du Jour,
Quittez ce menu pour revenir au mode actuellement indiqué par le sélecteur de mode. A noter que la date et l’heure d’en­registrement ne seront pas imprimées sur les images sauf si Date ou Date et heure est sélectionné pour l’option Impression date ( 136).
et les minutes.
DATE
JAM
01 2004.
.02
15
10 :
du Mois et de l’Année.
13

Opérations de base de prise de vue

F5.6
12 5

Étape 1 – Choisir le mode

Le mode (auto) est sélectionné automatiquement à la première mise sous tension de l’appareil photo. Avec ce mode automatique, où il suffi t de cadrer et de déclencher, la plupart
Opérations de base de prise de vue
des réglages sont contrôlés par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue afi n d’aboutir à des résultats optimaux dans la plupart des situations.
Positionnez le sélecteur de mode sur et met-
1
tez l’appareil photo sous tension
L’ objectif sort et le moniteur ou le viseur électronique affi ­che un message de bienvenue. L’appareil photo est prêt à photographier lorsque le message est remplacé par l’affi ­chage de prise de vue et lorsque les réglages apparaissent sur l’écran de contrôle.
Mode de prise de vue (
mode auto.
15)
indique le
Moniteur/ viseur
électronique
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Indicateur de l’accu­mulateur
Qualité/ Taille image ( 30)
Faites votre choix en fonction de ce que vous voulez faire
8M8M8M
de l’image.
151515
Mode d’exposition
Écran de contrôle
Mode d’exposition ( 40)
P (auto programmé) est auto­matiquement sélectionné en mode
.
Indicateur de l’accumulateur
Moniteur
ABSCENCE
D’ICÔNE
ATTENTION!...
BATTERIE DÉ-
CHARGÉE
Écran de contrôle
(clignote)
14
Nombre de vues restantes ( 33)
Le nombre de photos que vous pouvez prendre varie en fonction de la capacité de la carte mémoire et des options sélectionnées pour la rubrique Qualité/Taille image.
RemarquesÉtat
Accumulateur entièrement chargé.
Niveau de charge faible. Ayez à disposition un accu­mulateur/ pile de rechange.
Accumulateur déchargé.
L’ appareil photo fonctionne nor­malement.
Si le fl ash se déclenche, le moni­teur/ viseur électronique s’éteint pendant le recyclage du fl ash.
Il est impossible de photogra­phier tant que l’accumulateur n’a pas été rechargé ou remplacé.
F5.6
12 5
F5.6
12 5
Vérifi ez que le mode est sélectionné
2
Si le mode n’est pas sélectionné
Si le mode
8M8M8M
commande
151515
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Mode de prise de vue
Les modes de prise de vue suivants sont disponibles :
Icône
Mode
Automatique
Scène
Perso 1
Perso 2
mande jusqu’à ce que l’icône gauche du moniteur ou du viseur électronique.
*
L’icône varie en fonction de la scène sélectionnée ( 23).
Si la fonction Réglage utilisateur (option par défaut) n’a pas été attribuée à la commande est possible de sélectionner le mode de prise de vue à partir des menus de l’appareil photo (
Mode automatique, où il suffi t de cadrer et de déclencher.
Mode automatique avec douze “scènes” au choix, adaptées à divers sujets ou conditions de prise de vue.
Modes manuels permettant de contrôler tous les para­mètres. Des réglages peuvent être effectués indépen­damment pour chaque mode.
n’est pas sélectionné, appuyez sur la
et faites pivoter le sélecteur de com-
Description
apparaisse en haut à
* ⇔
8M8M8M
151515
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
( 132), il
88).
14–20
23–29Varies
88
Opérations de base de prise de vue
Nombre de vues restantes
Si le nombre de vues restantes est zéro, le message “MEMOIRE INSUFFISANTE” apparaît sur le moniteur. Vous ne pouvez plus prendre de photos tant que vous n’avez pas:
• inséré une autre carte mémoire ( 10)
• effacé des images ( 21, 106) Le message “ MÉMOIRE INSUFFISANTE ” peut disparaître si vous sélectionnez une qualité ou taille d’image inférieure ( 30).
15

Étape 2 – Cadrerv

F5.6
12 5
F5.6
12 5
Zoom
Préparez l’appareil photo
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
Opérations de base de prise de vue
Au cours de la prise de vue, faites attention de ne pas appuyer sur les commandes situées sur le côté gauche de l’appareil photo.
arrièreooavant
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
L’indicateur signale l’extension du zoom lorsque vous appuyez sur l’une ou l’autre des commandes de zoom.
1
2
8M8M8M
151515
Pour éviter que le son soit étouffé ou que les images soient noires ou partiellement sombres, veillez à ne pas oc­culter le microphone, l'objectif et la fenêtre de fl ash. Pour évi­ter d’occulter la lampe d’atténuation des yeux rouges, placez les doigts sous les saillies situées sur la poignée de l’appareil photo.
Cadrez le sujet
L’ appareil photo offre deux types de zoom intégré : un zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet jusqu’à 8 fois et un zoom numérique qui, par traite­ment numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 32×. Cadrez votre sujet au centre du moniteur en utilisant les commandes de zoom :
• Appuyez sur pour élargir le cadrage autour du sujet ;
• Appuyez sur pour resserrer le cadrage sur le sujet ;
• Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif
Ne gênez pas la prise de vue
la zone située autour de celui-ci est plus visible.
celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
maximale, vous pouvez, en continuant d’appuyer sur la commande pendant environ deux secondes, activer le zoom numérique. L'indicateur du zoom s'affi che en jaune. Utilisez les commandes et afi n d’élargir ou de resserrer le cadrage dans la plage du zoom numé­rique. Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur la commande jusqu'à ce que l'indicateur du zoom devienne blanc.
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Zoom numérique
16
8M8M8M
151515
Le fl ash intégré
Avec les réglages par défaut et si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une exposition correcte, le fl ash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Ne placez pas les doigts à un endroit qui gênerait l’ouverture du fl ash intégré. Si celui-ci ne parvient pas à s’ouvrir lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, un message apparaîtra.
N’essayez pas d’ouvrir le fl ash intégré manuellement. Vous risquez sinon de l’endommager. Afi n de le rentrer, appuyez dessus délicatement jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position. N’exercez pas de pression, que ce soit sur l’avant, l’arrière ou les côtés du fl ash.
Zoom numérique ( 95)
• Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image sont traitées nu­mériquement pour grossir la partie centrale de l’image afi n qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photographie. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne cet aspect de grain à l’image.
• Avec le zoom numérique, l’appareil photo utilise la zone de mise au point centrale et lame­sure pondérée centrale.
Lorsque l’éclairage est insuffi sant
Lorsque la lumière est insuffi sante, l’appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour compenser le manque d’éclairage, entraînant ainsi l’apparition d’un léger effet de mar­brure (“bruit parasite”) sur l’image affi chée sur le moniteur. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Mise au point dans le viseur
Si l’image qui apparaît dans le viseur électronique semble fl oue, faites pivoter la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’image soit nette. Lorsque vous procédez, faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil.
Opérations de base de prise de vue
Extinction auto (mode veille)
Si vous n’effectuez aucune opération pendant une minute (trois minutes si les menus sont affi chés), le moniteur et le viseur électronique s’éteindront automatiquement et l’appareil photo se mettra en veille pour économiser l’accumulateur (si l’appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel ou si l’option En boucle est sélectionnée lors de l’exécution d’un diaporama ( 112), le moniteur et le viseur s’éteindront au bout de trente minutes d’inactivité). Pour réactiver l’affi chage, appuyez sur la commande , , , ou ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
La durée pendant laquelle l’appareil photo reste activé avant de passer en mode veille peut être modifi ée à l’aide de l’option Extinction auto. du menu Confi guration (
131).
17

Étape 3 – Mettre au point et déclencher

F5.6
12 5
Faites la mise au point
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise
8M8M8M
151515
1
au point et la mesure de l’exposition ( 7). En mode , l’appareil photo fera automatiquement la mise au point sur le sujet se trouvant au centre de la vue. La mise au point et l'exposition resteront mémorisées tant que le déclencheur sera maintenu dans cette position. Si le sujet est peu éclairé et que le fl ash est activé, le fl ash intégré s’ouvrira automatiquement et commencera son recyclage.
Tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur, vérifi ez les indicateurs de mise au point et de fl ash sur le moniteur ou dans le viseur électronique.
Indicateur de fl ash
Allumé (rouge)
Clignote
en rouge
Indicateur de mise au
Allumé
point
Clignote
en vert
Le fl ash se déclenchera au moment de la prise de vue.
Flash en cours de recyclage.
Le fl ash est annulé ou n’est pas néces-
Éteint
saire.
Le sujet est mis au point.
(vert)
L’ appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. En utilisant la mémorisation de la mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la photo et déclenchez.
Opérations de base de prise de vue
Indicateur de fl ash
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Indicateur de mise au point
*
* S’allume également lorsque vous réglez la mise au point sur
l’infi ni (
37) ou recourez à la mise au point manuelle ( 47).
Prenez la photo
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
2
Pour éviter le risque de fl ou, appuyez en douceur.
Délai d’affi chage
L’image issue du capteur DTC de l’appareil photo doit être traitée avant de pouvoir être affi ­chée sur le moniteur ou dans le viseur électronique. Il en résulte un léger délai entre la visée et l’affi chage de l’image. Ce délai peut être réduit en sélectionnant Rapide pour l’option Options écran > Temps rép. décl. du menu Confi guration ( 126).
18
Pendant l’enregistrement
Pendant l'enregistrement des images sur la carte mémoire, l’icône (enregistrement) ou (patientez) s’affi che sur le moniteur ou dans le viseur électronique. Vous pouvez continuer de prendre des photos jusqu’à ce que l’icône apparaisse. N'éteignez pas l'appareil photo,
ne retirez pas la carte mémoire, ne débranchez pas ou ne coupez pas l'alimentation tant que l’icône ou est affi chée. Forcer l’extinction de votre appareil photo ou retirer la carte mé-
moire dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager l’appareil ou la carte.
Niveau de charge de l’accumulateur insuffi sant
Si le fl ash se déclenche alors que l’icône de niveau de charge d’accumulateur insuffi sant est affi chée, le moniteur s’éteindra pendant le recyclage du fl ash.
Illuminateur d’assistance AF
En cas de faible lumière et lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, le fl ash intégré s’ouvre et l’illuminateur d’assistance AF s’allume afi n de permettre à l’appareil photo de faire la mise au point malgré le faible éclairage du sujet. La portée de l’illuminateur est d’environ 1,2m. Il ne se déclenchera pas si :
• le fl ash intégré est occulté et ne peut donc s’ouvrir (à noter que l’illuminateur d’assistance AF peut s’allumer même si le fl ash est annulé ; faites attention de ne pas gêner le fl ash pendant que vous photographiez).
• le mode de mise au point (
• le mode Scène ( (
• le mode mode Scène (
• un réglage autre que Clip/intervalle est sélectionné comme mode de clip vidéo (
Manuel est sélectionné pour l’option Options du fl ash > Déclenchement ( fl ash intégré est abaissé.
Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus
L’automatisme de mise au point (autofocus) fonctionne au mieux lorsque le sujet est bien contrasté par rapport à l’arrière-plan et qu’il est éclairé uniformément. L’automatisme de mise au point ne fonctionne pas bien lorsque le sujet est très sombre ou qu’il se déplace rapidement, si la scène comporte des objets dont les luminosités sont très différentes (par exemple, l’arrière-plan est lumineux et le sujet situé à l’ombre), si le centre de la vue comporte plusieurs objets situés à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple, lorsque vous photographiez un animal dans une cage).
(Portrait), (Portrait de nuit) ou (Gros plan) est sélectionné comme mode
24–26) ou Manuel est sélectionné pour Options MAP > Mode de zones AF
93) et la zone centrale de mise au point n’est pas sélectionnée. (Paysage), (Paysage de nuit) ou (Feux d’artifi ce) est sélectionné comme
25–26).
37) est réglé sur (infi ni).
49).
96) et le
Opérations de base de prise de vue
19
Mémorisation AF/AE
F5.6
12 5
F5.6
12 5
F5.6
12 5
La mise au point et l’exposition sont mémorisées lorsque le déclencheur est légèrement
Opérations de base de prise de vue
sollicité et le restent tant que le déclencheur est maintenu enfoncé dans cette position (mémorisation de la mise au point). Vous pouvez vous servir de cette fonction de mémo­risation de la mise au point pour photographier des sujets décentrés ou lorsque l’appareil photo ne parvient pas à obtenir la mise au point avec l’autofocus.
Faites la mise au point
1
Vérifi ez l’indicateur de mise au point
2
F5.6
F5.6
8M8M8M
151515
8M8M8M
1 /125
151515
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
Cadrez le sujet au centre de la vue et ap­puyez à mi-course sur le déclencheur.
Recomposez la photo
3
F5.6
F5.6
1 /125
1/125
La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que vous appuyez à mi­course sur le déclencheur.
* Ne modifi ez pas la distance entre l’appareil photo et le sujet une fois la mise au point
mémorisée. Si le sujet se déplace, relâchez le déclencheur et refaites la mise au point en tenant compte de la nouvelle distance.
La commande
La mise au point et l’exposition sont également mémorisées lorsque vous appuyez sur la commande (si vous le sou­haitez, vous pouvez paramétrer la commande pour qu’elle mémorise uniquement la mise au point et non l’exposition ou vice-versa; 132).
*
Vérifi ez que l’indicateur de mise au point est allumé mais ne clignote pas : cela signi­fi e que le sujet est mis au point.
4
8M8M8M
151515
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
1/125
Photographiez
20
Loading...
+ 134 hidden pages