NIKON E8400 User Manual [fr]

(Fr)
Fr
Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Microdrive est une marque déposée de Hitachi Global Storage Technologies aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Adobe et Acrobat sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. La technologie D-Lighting est fournie par Apical Limited. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé les symboles et conventions suivants:
Cette icône signale les mesures de pré­caution dont il faut avoir connaissance avant d’utiliser l’appareil photo pour ne pas risquer de l’endommager.
Aperçu général
Premiers pas
Cette icône signale les notes à lire avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s’avérer utiles lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible d’obtenir ailleurs dans le manuel ou dans le Guide de démarrage rapide des informations supplémentaires.
Opérations de base de prise de vue
Mode Scène
La prise de vue en détail
Clips vidéo
La visualisation en détail
Le menu Prise de vue
Le menu Visualisation
Le menu Confi guration
Notes techniques
i

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser vo­tre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil dans
le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre ma-
tériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de l’ap­pareil photo, du chargeur d’accumulateur ou de l’adaptateur secteur (disponible sé­parément), débranchez immédiatement le chargeur d’accumulateur ou l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur en pre­nant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d’alimenta­tion retirée ou débranchée, confi ez votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas l’appareil photo ou le char-
geur d’accumulateur en présence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Faites attention avec la courroie
N’enroulez jamais la courroie autour du cou d’un enfant.
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
ii
enfants ne mettent pas à la bouche l’accu­mulateur ou d’autres petites pièces.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur peut être extrêmement dangereux. Seuls des techniciens qualifi és sont habilités à réparer le matériel. Si l’appareil photo ou le chargeur d’accumulateur s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, débranchez-le et/ou retirez l’accumulateur puis confi ez-le à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
Précautions d’usage à respecter lors de la
manipulation du chargeur d’accumulateur
• Maintenez-le au sec. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incen­die ou une électrocution.
• En cas de dépôt de poussière sur ou à proximité des éléments métalliques de la prise, retirez-le avec un chiffon sec. L’utili­sation du chargeur dans de telles circons­tances présente un risque d’incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation ni ne vous approchez du chargeur d’accumu­lateur pendant un orage. Le non-respect de cette précaution vous expose à un risque d’électrocution.
• N’endommagez pas, ni ne modifi ez le câble d’alimentation. Ne tirez pas non plus sur celui-ci avec force, ni ne le pliez, ni ne le placez sous des objets lourds, ni ne l’exposez à la chaleur ou aux fl ammes. Si l’isolant est endommagé et les fi ls expo-
sés à l’air libre, confi ez-le à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er. Le non-respect de ces précautions présente un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne manipulez pas la prise ou le char­geur d’accumulateur si vos mains sont mouillées. Vous vous exposez sinon à un risque d’électrocution.
Suivez attentivement les consignes concer-
nant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser s’ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes :
• Avant de remplacer l’accumulateur, mettez le produit hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifi ez qu’il est débranché. Utilisez uniquement un accumulateur lithium-
• ion rechargeable Nikon EN-EL7 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer l’accumu­lateur à l’envers ou dans le mauvais sens.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez l’accumulateur.
• N’exposez pas l’accumulateur aux fl ammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Remettez en place le cache-contacts lors­que vous transportez l’accumulateur. Ne le transportez pas ni ne le stockez avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles de fuir lorsqu’ils sont complètement dé­chargés. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de retirer l’accumula­teur dès qu’il est déchargé.
• Immédiatement après son utilisation ou quand l’appareil est alimenté longtemps par accumulateur, celui-ci peut chauffer. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque anomalie de l’accumulateur, comme une décolora­tion ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi cations du matériel.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
Manipulez avec le plus grand soin toutes les
pièces mobiles
Faites attention de ne pas vous pincer les doigts avec l’objectif ou les autres pièces mobiles ou de ne pas y coincer un objet.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce produit ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Le non-respect de cette précaution peut entraîner une perte d’acuité auditive ou endommager le matériel.
Faites attention lors de l’utilisation du fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particu­lièrement attention avec des enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Pendant l’utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique avec l’œil collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le doigt dans l’œil.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii

Avertissements

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, trans­crits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signa­ler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
A l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé con­forme aux limites défi nies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement gé­nère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préju­diciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’étei­gnant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur que tout changement ou modifi cation sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
E8400
iv
A l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le maté­riel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requi­rements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répré­hensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d’Etat, même si de telles copies ou reproduc­tions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutili­sés ou de cartes postales émis par l’Etat est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l’Etat et des documents certifi és, stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproduc­tions
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, fac­tures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l’exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’Etat, des permis émis par des or­ganismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de re­production
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les fi lms et les photogra­phies est interdite sauf pour une utilisation à caractère privé à domicile ou pour une utilisation limitée et non lucrative de caractère similaire.
v

Table des matières

Pour votre sécurité ........................................................................................ ii
Avertissements...............................................................................................iv
Aperçu général 1
Descriptif de l’appareil photo....................................................................... 2
Les affi chages de prise de vue (Moniteur/Viseur électronique) ................. 4
L’écran de contrôle ........................................................................................ 6
Le moniteur ................................................................................................... 7
Le déclencheur............................................................................................... 7
Le sélecteur de mode .................................................................................... 8
Le sélecteur multidirectionnel...................................................................... 8
Premiers pas 9
Recharge de l’accumulateur ......................................................................... 9
Insertion de l’accumulateur........................................................................ 10
Insertion de la carte mémoire .................................................................... 12
Mettre l’appareil photo sous tension......................................................... 14
Confi guration de base ................................................................................ 15
Opérations de base de prise de vue 17
Étape 1—Positionner le sélecteur de mode sur
Étape 2 – Cadrer .......................................................................................... 18
Étape 3 – Mettre au point et déclencher................................................... 20
Étape 4 – Regarder les résultats ................................................................. 23
Mode Scène 26
Prise de vue pour un panoramique ............................................................... 31
La prise de vue en détail 33
Qualité/Taille................................................................................................ 33
Qualité d’image............................................................................................ 33
Taille d’image ............................................................................................... 34
Mode de fl ash.............................................................................................. 37
Mode de mise au point............................................................................... 40
Prise de vue avec retardateur et télécommande....................................... 41
Correction d’exposition............................................................................... 44
Mode d'exposition : modes P, S, A et M..................................................... 45
P : Auto Programmé..................................................................................... 46
S : Auto à priorité vitesse.............................................................................. 47
A : Auto à priorité ouverture......................................................................... 48
M : Manuel .................................................................................................. 49
Sensibilité (Modes P, S, A et M uniquement) ............................................. 51
Balance des blancs (Modes P, S, A et M uniquement) ............................... 53
Mise au point manuelle (Modes P, S, A, M et uniquement).................. 56
.................................. 17
vi
Clips vidéo 58
Mode de clip vidéo...................................................................................... 58
Enregistrement des clips vidéo................................................................... 61
Visionnage des clips vidéo .......................................................................... 64
La visualisation en détail 65
Visualisation des images sur l’appareil photo ........................................... 65
Visualisation des images sur un téléviseur................................................. 75
Visualisation des images sur un ordinateur............................................... 76
Impression des images ................................................................................ 79
Le menu Prise de vue 85
Mesure ......................................................................................................... 87
Prise de vue.................................................................................................. 88
Sélecteur de meilleure image (BSS)............................................................ 91
Correct. d’image.......................................................................................... 93
Saturation .................................................................................................... 94
Réglage utilisateur ...................................................................................... 95
Netteté......................................................................................................... 96
Objectif ........................................................................................................ 97
Options exposition ...................................................................................... 98
Options MAP.............................................................................................. 100
Options du zoom....................................................................................... 103
Options du fl ash ........................................................................................ 104
Bracketing auto......................................................................................... 107
Réduction bruit.......................................................................................... 109
Remise à zéro............................................................................................. 110
Menu personnalisé.................................................................................... 111
Formatage carte ........................................................................................ 112
Le menu Visualisation 113
Effacer........................................................................................................ 114
Dossiers ...................................................................................................... 116
Diaporama ................................................................................................. 120
Protéger ..................................................................................................... 122
Cacher image............................................................................................. 123
Régl. impr................................................................................................... 124
Transfert auto............................................................................................ 126
Déplacer image.......................................................................................... 128
Formatage carte ........................................................................................ 129
Mini-photo................................................................................................. 129
vii
Le menu Confi guration 130
Langue/Language...................................................................................... 131
Date............................................................................................................ 131
Dossiers ...................................................................................................... 133
Réglages moniteur .................................................................................... 133
Numérotation séqu. .................................................................................. 136
Son au décl................................................................................................. 137
Extinction auto. ......................................................................................... 138
Formatage carte. ....................................................................................... 138
Réglages avancés....................................................................................... 138
Confi rm. déclench ..................................................................................... 140
info.txt ....................................................................................................... 140
USB ............................................................................................................. 141
Mode vidéo................................................................................................ 141
Réinitialisation........................................................................................... 141
Impression date ......................................................................................... 142
Version fi rmware ....................................................................................... 142
Notes techniques 143
Accessoires optionnels .............................................................................. 143
Cartes mémoire agréées ........................................................................... 144
Entretien de votre appareil photo ........................................................... 145
Messages d’erreur ..................................................................................... 148
Dépannage ................................................................................................ 151
Caractéristiques ......................................................................................... 154
Index........................................................................................................... 157
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus stric­tes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et fl ashes) certifi és, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, ont été construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes de sécurité et de fonctionnement requises pour ces circuits électroniques.
UTILISATION DACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON PEUT ENDOMMAGER LAPPAREIL PHOTO ET
L’
ANNULER LES CONDITIONS DE GARANTIE NIKON. L’utilisation d’autres accumulateurs au Li-ion rechargeables
non agréés par Nikon peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
viii
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon

Aperçu général

Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX 8400. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attenti­vement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Avant d’utiliser l’appareil photo, fi xez la courroie et retirez le bouchon d’objectif comme décrit ci-dessous.
Fixation de la courroie
Attachez la courroie comme indiqué ci-dessous. Faites la même chose pour le deuxième œillet.
햲햳
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
• Aux Etats-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Le bouchon d'objectif
Pour retirer ou remettre en place le bouchon d’objectif, appuyez sur les taquets se trouvant de part et d’autre du bouchon afi n de le déver­rouiller. Pour éviter de perdre le bouchon, atta­chez-le sur l’appareil photo à l’aide du cordon fourni comme indiqué sur l’illustration.
Aperçu général
1

Descriptif de l’appareil photo

Aperçu général
Commande d’éclai­rage ACL (
Sélecteur de mode
8)
(
Commande (correction d’ex­position) ( Commande d’enregistrement/ de lecture des com­mentaires vocaux ( 74)
Déclen­cheur
7)
(
Protection pour prise d’alimenta­tion secteur
Œillet pour courroie d’ap­pareil photo (× 2)
Prise d'alimen­tation secteur (DC-IN)
11)
(
44)
Commande de fl ash) (
6)
Commande
( 26, 49, 59, 139)
Microphone (
Commutateur mar­che-arrêt (
Protection pour griffe fl ash (
(mode
37)
Écran de contrôle
58, 74)
14)
6)
(
Objectif
146, 154)
(
Objectif rentré
104)
Griffe fl ash (
104)
Flash intégré
19, 37)
(
Illuminateur d’assis­tance AF (DEL; 145, 154) Témoin du retarda-
41)
teur ( Témoin de confi rma­tion de la prise de
140)
vue ( Capteur d’évaluation
101)
AF ( Bague d’objectif
Retrait de la bague
d'objectif
21,
Récepteur infrarouge (
42)
2
Port USB et port de sortie audio/vidéo (A/V) ( 75, 77, 80)
Commandes de zoom
/ ) ( 18, 67, 70)
(
Commande
(Mémorisation de l’expo-
sition auto et de l’auto-
focus) (
Molette de réglage dioptrique (
électronique
Volet du port
USB et port
de sortie
audio/vidéo
(A/V)
19)
Viseur
4, 5)
(
22, 138)
Commande (menu)
26, 85, 113)
(
Commande (visualisation instan­tanée) (
Sélecteur multidirec­tionnel (
Commande (effa­cement) ( Commande (retar­dateur) (
Commande chage) (
Molette de commande
Volet du logement pour carte mémoire
12, 13)
(
Logement pour carte mémoire (
23)
8)
23, 57, 65)
41)
(affi -
5, 65)
12)
Aperçu général
Haut-parleur (
64, 74)
Moniteur (
Commande MF-AF (mode de mise au
point/ mise au point manuelle) (
4, 5, 7)
Filetage pour
fi xation sur
pied
40, 56)
Volet du logement pour accumulateur (
Loquet du volet du logement pour accumulateur (
Commande (moniteur) (
4)
10, 11)
10)
3
F2.6
10
TOKYO
AE-L
AF-L
AE/AF
126
Les affi chages de prise de vue (Moniteur/Viseur électronique)
F2.6
126
60
F2.6
126
60
F2.6
126
60
Les indicateurs suivants s’affi chent pendant la prise de vue 1:
3
4
AE/AF
AE/AF
AE-L
AE-L
AF-L
AF-L
18
F2.6
F2.6
2
8M8M8M
126
126
Aperçu général
1
17
16
TOKYO
TOKYO
1.0.01.0
10
10
1/60601/60
15 14 13
1 Mode Auto/Scène 2.................. 17, 26
2 Indicateur de zoom 3...................... 18
Nom de dossier 4............ 25, 116, 133
3 Indicateur de fl ash 5........................ 20
4 Mode de mise au point.................. 40
5 Mode de fl ash............................... 38
1 Les icônes affi chées varient en fonction des para-
mètres de l’appareil photo.
2 L’icône varie en fonction du mode ou de la scène
sélectionné.
3 Affi ché lorsque vous appuyez sur les commandes
de zoom.
4 Apparaît uniquement si le dossier a été créé ou
renommé à l’aide de l’option Dossiers ( 116).
10 11 12
5 6 7 8 9
6 Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur 6............................. 17
7 Icône « Date non programmée »
8 Indicateur d’enregistrement........... 21
9 Indicateur de fl ash......................... 20
10 Taille d’image ................................ 35
11 Qualité d’image............................. 35
12 Nombre de vues restantes ............. 17
13 Indicateur d’impression de la date
................................................... 142
14 Ouverture................................ 48, 49
15 Vitesse d’obturation ................ 47, 49
16 Indicateur de retardateur ............... 41
17 Correction d’exposition ................. 44
18 Mémorisation de l’exposition/de la
mise au point .................... 31, 63, 98
5 Affi ché lorsque vous appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
6 Apparaît lorsque le niveau de charge de l’accumu-
lateur est faible.
7 Apparaît lorsque l’horloge de l’appareil photo n’est
pas réglée.
7
.. 15
La commande
Il est possible d’utiliser le viseur électronique pour cadrer les photos lorsque l’affi chage du moniteur est diffi cile à percevoir, en cas de lumière ambiante trop vive. Utilisez la commande du moniteur au viseur et vice-versa.
8M8M8M
126
126 F2.6
F2.6
1/60
8M8M8M
4
126
126
F2.6
F2.6
1/60
1/60
1/60
1/60
1/60
pour passer
8M8M8M
126
126
F2.6
F2.6
F2.6
100
TOKYO
AE/AF
126
31
195
F2.6
126
60
F2.6
126
60
NRNRNR
19
33 32 30
21
TOKYO
TOKYO
AE/AF
AE/AF
1.0.01.0
HH
F2.6
F2.6
1/60601/60
29 28
2220
100
100
126
126
8M8M8M
23 24
195
27
25
195”
26
Aperçu général
19 Jeu de réglages de l’utilisateur ....... 95
20 Indicateur d’enregistrement avec la
cadence Rafale MAX ..................... 89
21 Cible pour la mesure spot.............. 87
22 Mode de fl ash pour fl ashes optionnels
................................................... 105
23 Balance des blancs......................... 54
24 Sensibilité (équivalence ISO)........... 52
25 Correction d’image........................ 93
Indicateur Noir et blanc ................. 94
26 Zones de mise au point
8 Cinq zones de mise au point sont disponibles lorsque Automatique est sélectionné pour Mode de zones AF
en modes P, S, A ou M ( 100). La zone de mise au point active s’allume lorsque l’appareil effectue la mise au point. Neuf zones de mise au point sont disponibles lorsque Manuel est sélectionné en modes P, S, A ou M (
100) ou lorsque (Portrait), (Portrait de nuit) ou (Gros plan) est sélectionné en mode Scène ( 26).
8
.............. 100
27 Durée du clip vidéo........................ 58
28 Affi chage de l’exposition ......... 49, 50
Affi chage de mise au point manuelle
..................................................... 56
29 Mode d’exposition................... 46–49
30 Réglage du convertisseur ............... 97
31 Sélecteur de meilleure image (BSS).. 91
Indicateur de bracketing.............. 107
Réduction du bruit....................... 109
32 Mode de mesure ...........................87
33 Mode de prise de vue en continu... 89
La commande
Pour masquer ou affi cher les indicateurs de prise de vue, appuyez sur la commande .
Histogramme (P, S, A uniquement ;
Réglages en cours
1/60
1/60
F2.6
F2.6
126
126
8M8M8M
n’apparaît pas lorsque la mémorisa-
tion de l’exposition auto est activée)
8M8M8M
126
126
F2.6
F2.6
1/60
1/60
Repères de cadrageAffi chage de la vue uniquement
5

L’écran de contrôle

1 2
1
Aperçu général
3 4 5
67
1 Mode de fl ash............................... 38
2 Indicateur du niveau de charge de
l’accumulateur............................... 17
3 Indicateur de correction d’exposition
..................................................... 44
4 Indicateur de balance des blancs.... 54
5 Indicateur de sensibilité (équivalence
ISO)............................................... 52
1 Tous les éléments apparaissent sur l’écran de con-
trôle à titre indicatif.
12
6 Vitesse d’obturation 2............... 47, 49
11 10
9
8
Ouverture 2.............................. 48, 49
Mode continu................................ 88
Scène sélectionnée (mode Scène) .. 26
Mode de clip vidéo........................ 59
Balance des blancs......................... 53
État de transfert des images .......... 77
Correction d’exposition ................. 44
Qualité/Taille d’image .................... 35
Sensibilité (équivalence ISO) .......... 51
Jeu de réglages utilisateur ............. 95
7 Affi chage du compteur de vues (nom-
bre de vues restantes).................... 17
Indicateur d’exposition .................. 50
8 Mode de mise au point.................. 40
9 Indicateur de mise au point manuelle
..................................................... 56
10 Mode de mesure ...........................87
11 Mode de prise de vue en continu... 89
12 Retardateur ...................................41
2 Appuyez sur la commande pour passer de
l’ouverture à la vitesse d’obturation et vice-versa (à l’exception des modes S et A).
La commande d’éclairage ACL
Afi n de voir les réglages dans l’obscurité, appuyez sur la commande d’éclairage ACL ( 2). L’écran de contrôle restera allumé pendant huit secondes environ ou jusqu’à ce que vous appuyiez une seconde fois sur la commande d’éclairage ACL.
6

Le moniteur

0°
90°
Aperçu général
Dépliez le moniteur pour
l’utiliser
Rabattez le moniteur sur le
boîtier
Plage de rotation
Position de rangement
180°
Cadrez les autoportraits
* Le moniteur affi che en miroir
l’image qui va apparaître sur la photo fi nale.
† Si l’appareil photo est sous
tension, le moniteur s’éteint et le viseur électronique s’allume
automatiquement.
*

Le déclencheur

L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. L’appareil photo effectue la mise au point et détermine l’exposition lorsque vous appuyez à mi-course sur le dé­clencheur. Tant que vous maintenez ce dernier dans cette position, la mise au point et l’exposition restent mémorisées. Pour déclencher, appuyez à fond sur le déclencheur.
Appuyer à
mi-course pour
mémoriser la mise au point et l’exposition
Appuyer à
fond pour pho-
tographier
N’exercez pas de pression excessive
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous faites pivoter le moniteur. Vous risquez sinon d’en­dommager le raccordement du moniteur et du boîtier de l’appareil photo.
7
Aperçu général

Le sélecteur de mode

Pour sélectionner un mode, positionnez l’icône lui correspondant en face du repère « » situé à côté du sélecteur de mode.
P S A M ( 45)
Choisissez l’un de ces modes pour contrôler à des degrés
Auto ( 17)
Un mode simple où il suffi t de cadrer et de déclencher. Re­commandé pour les débutants en photographie numérique.
différents la vitesse d’obtura­tion et l’ouverture.
Visualisation ( 65)
Permet d’affi cher les images sur le moniteur.
WB ( 53)
Permet d’affi cher un menu d’options relatives à la balance des blancs.
ISO ( 51)
Permet d’affi cher un menu d’options relatives à la sensibi­lité (équivalence ISO).
( 33)
Permet d’affi cher un menu d’options relatives à la qualité et à la taille des images.

Le sélecteur multidirectionnel

Scène ( 26)
Choisissez parmi les quinze « scè­nes » celle qui correspond à votre sujet ou à la situation de prise de vue et laissez l’appareil photo se charger du reste.
Clip vidéo ( 58)
Vous avez le choix entre cinq modes de clips vidéo.
Confi guration
Ce mode vous permet d’affi ­cher le menu Confi guration grâce auquel vous pouvez con­fi gurer des paramètres comme la date, l’heure ou la lumino­sité du moniteur.
( 130)
Le sélecteur multidirectionnel permet de parcourir les menus de l’appareil photo.
Déplace le curseur vers le haut.
Appuyez au centre pour
valider votre sélection.
Affi che le sous-menu,
déplace le curseur vers
la droite ou effectue
la sélection.
Annule et retourne au menu précédent
ou déplace le curseur
vers la gauche.
Déplace le curseur vers le bas.
8

Premiers pas

Recharge de l’accumulateur

Cet appareil photo fonctionne avec un accumulateur rechargeable lithium-ion Nikon EN-EL7 (fourni). Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser pour la première fois ou lorsque son niveau de charge est faible.
2
3
1
Le voyant CHARGE
commence à clignoter
une fois l’accumulateur
inséré. La recharge est
terminée lorsque le
voyant ne clignote plus.
Branchez le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation dans le chargeur d’accu-
1
mulateur fourni MH-56 (햲) et insérez la fi che secteur mu­rale dans une prise de courant (햳). Le voyant CHARGE s’allume pour indiquer que le chargeur est en cours de fonctionnement (햴).
Rechargez l’accumulateur
2
Retirez le cache-contacts et faites glisser le EN-EL7 dans le MH-56 en insérant les contacts en premier. Pendant la recharge de l’accumulateur, le voyant CHARGE indique l’état de l’accumulateur de la manière suivante :
Voyant
CHARGE Description
Clignote L’accumulateur est en cours de recharge.
Brille L’accumulateur est entièrement rechargé.
Erreur d’accumulateur. Si la température ambiante n’est pas comprise entre 5 et 35°C, attendez qu’elle atteigne cette plage de températures avant de rechar-
Vacille
ger l’accumulateur. Sinon, débranchez le chargeur et retirez l’accumulateur immédiatement puis confi ez-les tous les deux à votre revendeur ou à votre représen­tant Nikon.
Il faut environ deux heures et demie pour recharger un accumulateur entièrement déchargé.
Débranchez le chargeur
3
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
Premiers pas
Le chargeur d’accumulateur MH-56
Avant d’utiliser le MH-56, lisez et respectez les avertissements et les consignes de sécurité répertoriés aux pages ii– iii du présent manuel. Le MH-56 est destiné exclusivement aux accu-
mulateurs EN-EL7. Ne l’utilisez pas avec des accumulateurs non compatibles. Le câble d’alimentation fourni est conçu uniquement pour le MH-56 et pour un usage domestique. Il sera peut-être néces­saire d’acheter un autre câble pour un usage à l’étranger : consultez un revendeur agréé Nikon ou un représentant Nikon.
9

Insertion de l’accumulateur

Mettez votre appareil photo hors tension
1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur
2
Premiers pas
1
1
2
2
Faites glisser le loquet du volet du logement pour accumu­lateur vers la position (햲) puis soulevez le volet (햳).
Insérez l’accumulateur
3
Insérez un accumulateur EN-EL7 entièrement chargé comme indiqué sur l’étiquette située à l’intérieur du volet du logement pour accumulateur.
Si vous insérez l’accumulateur à l’envers, vous risquez d’endommager l’appareil photo. Assurez-vous que l’accu­mulateur est orienté correctement.
Fermez le volet du logement pour accumulateur
4
Fermez le volet du logement pour accumulateur (햲) et positionnez le loquet sur (햳).
Insertion des accumulateurs
10
Accumulateurs EN-EL7
Avant d’utiliser le EN-EL7, lisez et observez scrupuleusement les avertissements et consignes énoncés dans les pages ii-iii et 147 du présent manuel.
Utilisez uniquement des accumulateurs EN-EL7. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures in­férieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Pendant la recharge, la température doit être comprise entre + 5 et 35°C. A noter que l’accumulateur risque de chauffer lorsqu’il est en cours de fonctionnement : attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Cela risque sinon de l’endommager, d’avoir des répercussions sur ses performances ou d’empêcher une recharge correcte.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, retirez-le de l’appareil photo ou du chargeur d’accu­mulateur et remettez en place le cache-contacts. L’appareil photo et le chargeur absorbent de très petites quantités de courant même s’ils sont éteints. Ainsi, si vous laissez l’accumulateur dans l’appareil photo, il risque de se décharger et de ne plus fonctionner. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Pour retirer l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur comme décrit à l’étape 2 ci-dessus et sortez l’accumulateur. A noter que l’accumulateur risque de chauffer lors de son utilisation : faites attention de ne pas vous brûler lorsque vous le retirez.
Autres sources d’alimentation
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant une période pro­longée, utilisez un adaptateur secteur EH-54 (disponible séparément;
143). N’utilisez en aucun cas un autre modèle d’adaptateur
secteur ou un adaptateur d’une autre marque. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou de provoquer sa surchauffe.
Retrait du volet du logement pour accumulateur
Pour retirer le volet du logement pour accumulateur lors de l’utilisation de la poignée-alimentation optionnelle MB-CP10, soulevez le volet, ap­puyez dessus (햲) et faites-le pivoter comme dans l’illustration (햳).
Premiers pas
Remettez en place le volet du logement pour accumulateur lorsque vous n’utilisez pas la poignée-alimentation. Pour remettre le volet en place, insérez d’abord l’un des coins puis appuyez tout en faisant pivo­ter le volet comme dans l’illustration, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Recyclage des accumulateurs usagés
Les accumulateurs usagés sont une source d’énergie non négligeable. Veuillez les recycler confor­mément à la réglementation locale.
11

Insertion de la carte mémoire

Face dirigé e vers le haut
Latéralement
L’appareil photo enregistre les images sur des cartes mémoire CompactFlash™. Consul­tez la rubrique « Notes techniques : Cartes mémoire agréées » ( 144) pour obtenir la liste des cartes compatibles.
Mettez l’appareil photo hors tension
1
Premiers pas
Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire
2
Une notice jaune, placée dans le logement pour carte mé­moire avant l’expédition, indique comment insérer la carte mémoire. Retirez cette notice et lisez les instructions.
Insérez une carte mémoire
3
Vérifi ez que le bouton d’éjection est enfoncé (햲) puis insérez une carte mémoire comme indiqué sur l’étiquette située à l’intérieur du volet du logement pour carte mé­moire (햳).
1
2
Insertion des cartes mémoire
Insérez en premier les contacts de la carte mémoire. Si vous insérez la carte mémoire à l’en­vers, vous risquez d’endomma­ger l’appareil photo ou la carte. Assurez-vous que la carte est orientée correctement.
l’insertion
Sens de
NE PAS INSÉRER :
Contacts
quette arrière
Éti-
12
Fermez le volet du logement pour carte mémoire
4
Formatez les cartes mémoire avant une première utilisation
Vous devez formater les cartes mémoire avant de les utili­ser pour la première fois. Consultez la rubrique « Le menu Prise de vue : Formatage carte » ( 112).
Le bouton d’éjection
Si le bouton d’éjection n’est pas enfoncé lorsque vous refermez le volet, celui-ci en se refermant éjectera partiellement la carte mémoire, ce qui provoquera des erreurs à la prochaine mise sous tension de l’appareil photo. Assurez-vous que le bouton d’éjection est bien enfoncé avant d’insérer une carte mémoire.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de données quand l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mé­moire, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte. Appuyez sur le bouton d’éjection pour le libé­rer (햲) puis, appuyez de nouveau pour éjecter la carte à moitié (햳). Vous pouvez désormais retirer la carte manuellement. A noter que les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites donc très attention au moment de les retirer.
Premiers pas
2
1
13

Mettre l’appareil photo sous tension

Positionnez le moniteur
1
Premiers pas
Mettez l’appareil photo sous tension
2
A la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s’affi che ( 15). Faites votre choix et réglez la date et l’heure comme décrit dans les pages suivantes.
Mettre l’appareil photo hors tension
Pour mettre l’appareil photo hors tension, positionnez le commutateur marche-arrêt sur OFF. Les affi chages s’éteignent et l’objectif rentre.
Extinction auto (mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute (trois minutes lorsque les menus sont affi chés), le moniteur et le viseur électronique s’éteignent automatiquement et l’appareil passe en mode veille pour économiser l’accumulateur (si l’appareil photo est alimenté par un adaptateur secteur optionnel ou si l’option En boucle est sélectionnée pour la fonction de diaporama [ l’affi chage s’éteint au bout de trente minutes). Pour réactiver l’affi chage, appuyez sur la commande
, , ou , choisissez un autre mode ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Vous pouvez modifi er le temps au bout duquel l’appareil photo passe en mode veille à l’aide de l’option Extinction auto. du menu Confi guration (
14
138).
120],
Confi guration de base
Svenska
1
* Appuyez sur la commande pour quitter sans sélectionner de langue.
2
Affi chage de la boîte de dialogue.
† Sélectionnez Non pour revenir au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Si la date et l’heure
ne sont pas programmées, l’icône dant la prise de vue et toutes les images seront marquées comme ayant été prises le « 00.00.0000 00:00. », les clips vidéo comme ayant été réalisés le « 01.09.2004 00:00. ».
4
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
Deutsch English
日本語
Español Français Italiano Nederlands
Annuler
DATE
Programmer l'heure et la date ?
Non
Oui
FUS. HOR. DOMICILE
London, Casablanca
Retour O K
Mettez en surbrillance Deutsch (allemand), English (anglais), Español (espagnol), Fran­çais, Italiano (italien), Nederlands (néerlan-
dais), Svenska (suédois),
(chinois, caractères simplifi és),
(chinois, caractères classiques), ou
OK
(coréen).
3
(« date non programmée ») clignotera sur le moniteur pen-
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
*
DATE
Programmer l'heure et la date ?
Mettez en surbrillance Oui.
FUS. HOR. DOMICILE
domicile.
(japonais),
Non
Oui
Madrid, Paris, Berlin
Retour O K
Premiers pas
La pile de l’horloge
Lorsque l’accumulateur principal est installé ou l'appareil photo alimenté par un adaptateur secteur, la pile de l'horloge met environ 10 heures pour se recharger. Lorsqu’elle est totalement rechargée, elle peut servir d’alimentation de secours pour l’horloge pendant plusieurs jours. L’horloge risque de se dérégler lorsque le niveau de charge de la pile est faible ; lorsque la pile est déchargée, le menu DATE s’affi che automatiquement.
L’horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres ou des horloges. Vérifi ez régulièrement son exactitude et ajustez-la si nécessaire.
15
6
F2.6
126
60
FUSEAU HORAIRE
01. 09. 2004 00 : 00
Madrid, Paris, Berlin
Fuseau horaire
Heure d' été
7
DATE
JM A
01
01 .. 200409
00 : 00
Affi chage du menu FUSEAU HORAIRE.
Premiers pas
‡ Si l’heure d’été ( 132) est en vigueur dans le pays où vous êtes domicilié, mettez en subrillance
Heure d’été et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Pour revenir à l’étape 6, mettez en surbrillance le fuseau horaire actuel. Pour revenir à l’étape 4, mettez en surbrillance Fuseau horaire et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
8
Saisissez le Jour (l’ordre du Jour, du Mois
et de l’Année peut varier d’un pays à
10
Mettez en surbrillance J M A.
DATE
JM A
01
01 .. 200409
00 : 00
l’autre).
DATE
DM
JM A
01 .. 200410
10 :
00
12
F2.6
F2.6
1/60
1/60
Quittez ce menu pour revenir au mode actuellement sélectionné avec le sélecteur de mode. A noter que la date et l’heure d’enregistrement ne seront pas imprimées sur les photos, sauf si vous sélectionnez Date
8M8M8M
ou Date et heure pour l’option Impression date (
126
126
Affi chez le menu DATE.
9
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes
8–9 pour saisir le Mois, l’Année, l’heure et
11
Choisissez l’ordre d’affi chage du Jour, du
142).
DATE
JM
09
01 .. 200409
00 :
00
les minutes.
DATE
MJ A
DM
10 .. 200401
10 :
00
Mois et de l’Année.
A
16

Opérations de base de prise de vue

Opérations de base de prise de vue
126
F2.6
Cette section vous apprend comment photographier en mode (auto). Ce mode, où il suffi t de cadrer et de déclencher, est recommandé pour les débutants en photogra­phie numérique.
Étape 1—Positionner le sélecteur de mode sur
Positionnez le sélecteur de mode sur et mettez l’appareil photo sous tension
L’ objectif sort et le moniteur ou le viseur électronique affi che un message d’accueil ( 135). L’appareil photo est prêt pour la prise de vue dès que la scène à photographier apparaît et que l’écran de contrôle s’allume.
Mode de prise de vue :
indique le mode auto-
matique.
Mode d’exposition ( 45) : P (auto programmé) est automatiquement sélectionné en mode
Moniteur/ viseur
électronique
F2.6
F2.6
1/60601/60
.
Indicateur
de l’accu-
mulateur
8M8M8M
Qualité/ Taille image ( 33) : Faites votre choix en fonction
126
126
de ce que vous voulez faire de l’image.
Nombre de vues restantes ( 36) : Le nombre de photos que vous pouvez prendre varie en fonction de la capacité de la carte mé­moire et des options sélectionnées pour la rubri­que Qualité/Taille image.
Écran de contrôle
Indicateur de l’accumulateur
Moniteur/ viseur
électronique
ATTENTION!... L'ACCUMULA-
TEUR EST DÉ-
CHARGÉ
Écran de contrôle État Remarques
(clignote)
Accumulateur entièrement
Accumulateur partiellement
Niveau de charge faible. Ayez
à disposition un accumulateur
Accumulateur déchargé.
chargé.
déchargé.
de rechange.
L’appareil photo fonctionne norma­lement.
Si le fl ash intégré se déclenche, les af­fi chages s’éteignent pendant le recy­clage du fl ash.
Il est impossible de photographier tant que l’accumulateur n’a pas été rechar­gé ou remplacé.
17

Étape 2 – Cadrer

Préparez l’appareil photo
1
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
Pour éviter d’étouffer le son ou d’obtenir des images noires ou partiellement sombres, faites at­tention de ne pas occulter le micro­phone, l’objectif, le fl ash intégré, l’illuminateur d’assistance AF (DEL)
Opérations de base de prise de vue
Zoom
Zoom
arrière
avant
L’indicateur montre la position du zoom
Zoom numérique
et le capteur d’évaluation AF.
Cadrez le sujet
2
L’ appareil photo offre deux types de zoom intégré : un zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet jusqu’à 3,5 fois et un zoom numérique qui, par traitement numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui offre un grossissement total de 14×. Cadrez votre sujet au centre du moniteur en utilisant les commandes de zoom :
• Appuyez sur pour élargir le cadrage autour du
• Appuyez sur pour resserrer le cadrage sur le sujet ;
• Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif
Ne gênez pas la prise de vue
sujet ; la zone située autour de celui-ci est plus visible.
celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
maximale, vous pouvez, en continuant d’appuyer sur la commande pendant environ deux secondes, activer le zoom numérique. L'indicateur du zoom s'affi che en jaune. Utilisez les commandes et afi n d’élargir ou de resserrer le cadrage dans la plage du zoom nu­mérique. Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur la commande jusqu'à ce que l'indicateur du zoom devienne blanc.
18
Zoom numériquePosition médiane du zoom
Grand-angle Téléobjectif
Le fl ash intégré
En mode , le fl ash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur si un éclairage supplémentaire est nécessaire pour obtenir une exposition correcte. Ne placez pas les doigts à un endroit qui gênerait l’ouverture du fl ash intégré. Si celui-ci ne parvient pas à s’ouvrir lorsque vous appuyez à mi-course sur le dé­clencheur, un message apparaîtra (
N’essayez pas d’ouvrir le fl ash manuellement. Vous risquez sinon de l’endommager. Afi n de le rentrer, appuyez dessus délicatement jusqu’à ce qu’il s’encliquette en position. N’exercez pas de pression, que ce soit sur l’avant, l’arrière ou les côtés du fl ash.
150).
Zoom numérique ( 103)
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image sont traitées numérique­ment pour grossir la partie centrale de l’image afi n qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photo­graphie. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne cet aspect de grain à l’image.
Lorsque l’éclairage est insuffi sant
L’ image qui apparaît sur les affi chages a été traitée afi n de pallier le manque d’éclairage : elle peut ainsi présenter un léger effet de marbrure. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Netteté du viseur
Si l’image qui apparaît dans le viseur électronique semble fl oue, faites pivoter la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’image soit nette. Lorsque vous procédez, faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil.
Délai d’affi chage
L’ image issue du capteur DTC de l’appareil photo doit être traitée avant de pouvoir être affi chée sur le moniteur ou dans le viseur électronique. Il en résulte un léger délai entre la visée et l’affi chage de l’image. Ce délai peut être réduit en sélectionnant Rapide pour l’option Régl. moniteur > Temps rép. décl. du menu Confi guration (
133).
Opérations de base de prise de vue
19

Étape 3 – Mettre au point et déclencher

F2.6
126
60
Faites la mise au point
1
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point et la mesure de l’exposition ( 7). En mode , l’appareil photo fera automatiquement la mise au point sur le sujet se trouvant au centre de la vue. La mise au point et l’exposition resteront mémorisées tant que le déclencheur sera maintenu dans cette position. Si le sujet est peu éclairé et que le fl ash est activé, le fl ash intégré
Indicateur de
Opérations de base de prise de vue
mise au point
126
126
F2.6
F2.6
1/60
1/60
Indicateur de fl ash
8M8M8M
s’ouvrira automatiquement.
Tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur, vérifi ez les indicateurs de mise au point et de fl ash :
Indicateur de mise au
Allumé
point
Clignote en
Allumé
Indicateur de
(rouge)
fl ash
Clignote en
* S’allume également lorsque vous réglez la mise au point sur
Prenez la photo
2
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Pour éviter le risque de fl ou, appuyez en douceur.
40) ou recourez à la mise au point manuelle ( 56).
l’infi ni (
Le sujet est mis au point.
(vert)
L’ appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. En utilisant la mémorisation de la
vert
mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, puis recomposez la photo et déclenchez.
Le fl ash intégré se déclenche au moment de la prise de vue.
Le fl ash intégré est en cours de recyclage.
rouge
Le fl ash intégré est désactivé ou n’est pas
Éteint
nécessaire.
*
20
Loading...
+ 140 hidden pages