Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Microsoft
et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de
SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Microdrive est une
marque déposée de Hitachi Global Storage Technologies aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Adobe et Acrobat
sont des marques déposées de Adobe Systems Inc. PictBridge est une marque commerciale. La technologie D-Lighting
est fournie par Apical Limited. Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de
leurs détenteurs respectifs.
Symboles et conventions
Pour mieux mettre en évidence les informations
dont vous pouvez avoir besoin, nous avons utilisé
les symboles et conventions suivants:
Cette icône signale les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance
avant d’utiliser l’appareil photo pour ne
pas risquer de l’endommager.
Aperçu général
Premiers pas
Cette icône signale les notes à lire avant
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les astuces et autres
informations qui peuvent s’avérer utiles
lors de l’utilisation de l’appareil photo.
Cette icône indique qu’il est possible
d’obtenir ailleurs dans le manuel ou
dans le Guide de démarrage rapide des
informations supplémentaires.
Opérations de base de
prise de vue
Mode Scène
La prise de vue en détail
Clips vidéo
La visualisation en détail
Le menu Prise de vue
Le menu Visualisation
Le menu Confi guration
Notes techniques
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou
d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant
d’utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un
endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d’utiliser votre matériel Nikon pour éviter d’éventuels risques physiques.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil dans
le viseur
Regarder directement le soleil ou toute
autre source lumineuse violente dans le
viseur peut provoquer de graves lésions
oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre ma-
tériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une
odeur inhabituelle se dégageant de l’appareil photo, du chargeur d’accumulateur
ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez immédiatement le
chargeur d’accumulateur ou l’adaptateur
secteur et retirez l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois la source d’alimentation retirée ou débranchée, confi ez votre
matériel à un centre de service agréé Nikon
pour le faire vérifi er.
N’utilisez pas l’appareil photo ou le char-
geur d’accumulateur en présence de gaz
infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique
en présence de gaz infl ammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
Faites attention avec la courroie
N’enroulez jamais la courroie autour du
cou d’un enfant.
Gardez votre matériel hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
ii
enfants ne mettent pas à la bouche l’accumulateur ou d’autres petites pièces.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes de l’appareil
photo ou du chargeur d’accumulateur
peut être extrêmement dangereux. Seuls
des techniciens qualifi és sont habilités à
réparer le matériel. Si l’appareil photo ou le
chargeur d’accumulateur s’ouvre à la suite
d’une chute ou de tout autre accident,
débranchez-le et/ou retirez l’accumulateur
puis confi ez-le à un centre de service agréé
Nikon pour le faire vérifi er.
Précautions d’usage à respecter lors de la
manipulation du chargeur d’accumulateur
• Maintenez-le au sec. Le non-respect de
cette précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• En cas de dépôt de poussière sur ou à
proximité des éléments métalliques de la
prise, retirez-le avec un chiffon sec. L’utilisation du chargeur dans de telles circonstances présente un risque d’incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation ni
ne vous approchez du chargeur d’accumulateur pendant un orage. Le non-respect de
cette précaution vous expose à un risque
d’électrocution.
• N’endommagez pas, ni ne modifi ez le
câble d’alimentation. Ne tirez pas non
plus sur celui-ci avec force, ni ne le pliez,
ni ne le placez sous des objets lourds, ni
ne l’exposez à la chaleur ou aux fl ammes.
Si l’isolant est endommagé et les fi ls expo-
sés à l’air libre, confi ez-le à un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifi er. Le
non-respect de ces précautions présente
un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne manipulez pas la prise ou le chargeur d’accumulateur si vos mains sont
mouillées. Vous vous exposez sinon à un
risque d’électrocution.
Suivez attentivement les consignes concer-
nant les accumulateurs
Les accumulateurs peuvent fuir ou exploser
s’ils ne sont pas manipulés correctement.
Observez scrupuleusement les consignes
suivantes :
• Avant de remplacer l’accumulateur, mettez
le produit hors tension. Si vous utilisez
un adaptateur secteur, vérifi ez qu’il est
débranché.
Utilisez uniquement un accumulateur lithium-
•
ion rechargeable Nikon EN-EL7 (fourni).
• Faites attention de ne pas insérer l’accumulateur à l’envers ou dans le mauvais sens.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez
l’accumulateur.
• N’exposez pas l’accumulateur aux fl ammes
ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Remettez en place le cache-contacts lorsque vous transportez l’accumulateur. Ne le
transportez pas ni ne le stockez avec des
objets métalliques comme des colliers ou
des épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont plus susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont complètement déchargés. Pour éviter d’endommager votre
matériel, prenez soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
• Immédiatement après son utilisation ou
quand l’appareil est alimenté longtemps
par accumulateur, celui-ci peut chauffer.
Avant de le retirer, mettez l’appareil hors
tension et attendez que l’accumulateur
refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque anomalie
de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et
de sortie, n’utilisez que les câbles dédiés,
fournis ou vendus par Nikon afi n de rester
en conformité avec les spécifi cations du
matériel.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer
pendant leur utilisation. Faites attention au
moment de les retirer.
Manipulez avec le plus grand soin toutes les
pièces mobiles
Faites attention de ne pas vous pincer les
doigts avec l’objectif ou les autres pièces
mobiles ou de ne pas y coincer un objet.
CD-ROM
Les CD-ROM fournis avec ce produit ne
doivent pas être lus sur un lecteur de CD
audio. Le non-respect de cette précaution
peut entraîner une perte d’acuité auditive
ou endommager le matériel.
Faites attention lors de l’utilisation du fl ash
L’utilisation du fl ash à proximité des yeux
du sujet peut provoquer une altération
temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention avec des enfants; dans
ce cas, le fl ash doit être au moins à plus
d’un mètre du sujet.
Pendant l’utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique
avec l’œil collé au viseur, faites attention de
ne pas vous mettre le doigt dans l’œil.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites
attention de ne pas vous couper avec les
bris de verre et évitez tout contact des
cristaux liquides avec la peau, les yeux ou
la bouche.
iii
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil photo
ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en
une langue quelconque, en tout ou en partie,
et quels qu’en soient les moyens, sans accord
écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout
moment les caractéristiques du matériel et du
logiciel décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des
dommages provenant de l’utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans
la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient
précis et complets. Si, cependant, vous veniez
à remarquer des erreurs ou des omissions,
nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie
séparément).
A l’attention des utilisateurs aux Etats-Unis
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites défi nies pour les appareils
numériques de classe B selon la partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences
qui peuvent, en cas d’une installation et d’une
utilisation contraires aux instructions, provoquer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne permet d’assurer que
ce matériel ne provoquera pas des interférences
dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces
interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs
des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement
du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée
à un circuit différent de celui où est connecté
le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l’utilisateur
que tout changement ou modifi cation sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément
approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation
d’autres câbles peut faire dépasser les limites de
la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
E8400
iv
A l’attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte
toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d’être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement
au moyen d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou d’un autre dispositif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou
de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des bons
d’Etat, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par l’Etat est
interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis
par l’Etat et des documents certifi és, stipulés
par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproductions
Le gouvernement a émis des avertissements
sur les copies ou les reproductions de titres
émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les
coupons ou titres de transport, à l’exception
du minimum de photocopies à fournir pour
les besoins de son entreprise. De même, ne
copiez pas, ni ne reproduisez des passeports
émis par l’Etat, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des
cartes d’identité, et des tickets comme des
passes ou des tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs
soumis à un droit de reproduction comme les
livres, la musique, les impressions sur bois, les
cartes, les dessins, les fi lms et les photographies est interdite sauf pour une utilisation
à caractère privé à domicile ou pour une
utilisation limitée et non lucrative de caractère
similaire.
v
Table des matières
Pour votre sécurité ........................................................................................ ii
Les appareils photo numériques Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques
de marque Nikon (comprenant chargeurs d’accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur
et fl ashes) certifi és, par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, ont été
construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes de sécurité et de fonctionnement
requises pour ces circuits électroniques.
ANNULERLESCONDITIONSDEGARANTIE NIKON. L’utilisation d’autres accumulateurs au Li-ion rechargeables
non agréés par Nikon peut entraver le bon fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la
surchauffe, la combustion, la rupture ou la fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
viii
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Aperçu général
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de l’appareil photo numérique Nikon
COOLPIX 8400. Ce manuel a été conçu pour vous faire profi ter au mieux des joies de la
photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous
ceux qui auront à se servir de votre appareil.
Avant d’utiliser l’appareil photo, fi xez la courroie et retirez le bouchon d’objectif comme
décrit ci-dessous.
Fixation de la courroie
Attachez la courroie comme indiqué ci-dessous.
Faites la même chose pour le deuxième œillet.
햲햳
햴햵
Avant toute prise de vue importante
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profi t provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux Etats-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon. Consultez l’URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://nikonimaging.com/
Le bouchon d'objectif
Pour retirer ou remettre en place le bouchon
d’objectif, appuyez sur les taquets se trouvant
de part et d’autre du bouchon afi n de le déverrouiller. Pour éviter de perdre le bouchon, attachez-le sur l’appareil photo à l’aide du cordon
fourni comme indiqué sur l’illustration.
Aperçu général
1
Descriptif de l’appareil photo
Aperçu général
Commande d’éclairage ACL (
Sélecteur de mode
8)
(
Commande
(correction d’exposition) (
Commande
d’enregistrement/
de lecture des commentaires vocaux
( 74)
Déclencheur
7)
(
Protection
pour prise
d’alimentation secteur
Œillet pour
courroie d’appareil photo
(× 2)
Prise d'alimentation secteur
(DC-IN)
11)
(
44)
Commande
de fl ash) (
6)
Commande
( 26, 49, 59, 139)
Microphone
(
Commutateur marche-arrêt (
Protection pour griffe fl ash (
(mode
37)
Écran de contrôle
58, 74)
14)
6)
(
Objectif
146, 154)
(
Objectif rentré
104)
Griffe fl ash
(
104)
Flash intégré
19, 37)
(
Illuminateur d’assistance AF (DEL;
145, 154)
Témoin du retarda-
41)
teur (
Témoin de confi rmation de la prise de
140)
vue (
Capteur d’évaluation
101)
AF (
Bague d’objectif
Retrait de la bague
d'objectif
21,
Récepteur infrarouge
(
42)
2
Port USB et port de sortie audio/vidéo
(A/V) ( 75, 77, 80)
6 Apparaît lorsque le niveau de charge de l’accumu-
lateur est faible.
7 Apparaît lorsque l’horloge de l’appareil photo n’est
pas réglée.
7
.. 15
La commande
Il est possible d’utiliser le viseur électronique pour cadrer les photos lorsque l’affi chage du moniteur
est diffi cile à percevoir, en cas de lumière ambiante trop vive. Utilisez la commande
du moniteur au viseur et vice-versa.
8 Cinq zones de mise au point sont disponibles lorsque Automatique est sélectionné pour Mode de zones AF
en modes P, S, A ou M ( 100). La zone de mise au point active s’allume lorsque l’appareil effectue la mise au
point. Neuf zones de mise au point sont disponibles lorsque Manuel est sélectionné en modes P, S, A ou M (
100) ou lorsque (Portrait), (Portrait de nuit) ou (Gros plan) est sélectionné en mode Scène ( 26).
l’ouverture à la vitesse d’obturation et vice-versa (à
l’exception des modes S et A).
La commande d’éclairage ACL
Afi n de voir les réglages dans l’obscurité, appuyez sur la commande d’éclairage ACL ( 2).
L’écran de contrôle restera allumé pendant huit secondes environ ou jusqu’à ce que vous appuyiez
une seconde fois sur la commande d’éclairage ACL.
6
Le moniteur
0°
90°
Aperçu général
Dépliez le moniteur pour
l’utiliser
Rabattez le moniteur sur le
boîtier
Plage de rotation
Position de rangement
180°
Cadrez les autoportraits
* Le moniteur affi che en miroir
l’image qui va apparaître sur la
photo fi nale.
† Si l’appareil photo est sous
tension, le moniteur s’éteint et
le viseur électronique s’allume
†
automatiquement.
*
Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. L’appareil photo effectue
la mise au point et détermine l’exposition lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Tant que vous maintenez ce dernier dans cette position, la mise au point et
l’exposition restent mémorisées. Pour déclencher, appuyez à fond sur le déclencheur.
Appuyer à
mi-course pour
mémoriser la
mise au point
et l’exposition
Appuyer à
fond pour pho-
tographier
N’exercez pas de pression excessive
N’exercez pas de pression excessive lorsque vous faites pivoter le moniteur. Vous risquez sinon d’endommager le raccordement du moniteur et du boîtier de l’appareil photo.
7
Aperçu général
Le sélecteur de mode
Pour sélectionner un mode, positionnez l’icône lui correspondant
en face du repère « » situé à côté du sélecteur de mode.
P S A M ( 45)
Choisissez l’un de ces modes
pour contrôler à des degrés
Auto ( 17)
Un mode simple où il suffi t de
cadrer et de déclencher. Recommandé pour les débutants
en photographie numérique.
différents la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Visualisation ( 65)
Permet d’affi cher les images
sur le moniteur.
WB ( 53)
Permet d’affi cher un menu
d’options relatives à la balance
des blancs.
ISO ( 51)
Permet d’affi cher un menu
d’options relatives à la sensibilité (équivalence ISO).
( 33)
Permet d’affi cher un menu
d’options relatives à la qualité
et à la taille des images.
Le sélecteur multidirectionnel
Scène ( 26)
Choisissez parmi les quinze « scènes » celle qui correspond à votre
sujet ou à la situation de prise de
vue et laissez l’appareil photo se
charger du reste.
Clip vidéo ( 58)
Vous avez le choix entre cinq
modes de clips vidéo.
Confi guration
Ce mode vous permet d’affi cher le menu Confi guration
grâce auquel vous pouvez confi gurer des paramètres comme
la date, l’heure ou la luminosité du moniteur.
( 130)
Le sélecteur multidirectionnel permet de parcourir les menus de l’appareil photo.
Déplace le curseur vers le haut.
Appuyez au centre pour
valider votre sélection.
Affi che le sous-menu,
déplace le curseur vers
la droite ou effectue
la sélection.
Annule et retourne
au menu précédent
ou déplace le curseur
vers la gauche.
Déplace le curseur vers le bas.
8
Premiers pas
Recharge de l’accumulateur
Cet appareil photo fonctionne avec un accumulateur rechargeable lithium-ion Nikon
EN-EL7 (fourni). Rechargez l’accumulateur avant de l’utiliser pour la première fois ou
lorsque son niveau de charge est faible.
2
3
1
Le voyant CHARGE
commence à clignoter
une fois l’accumulateur
inséré. La recharge est
terminée lorsque le
voyant ne clignote plus.
Branchez le câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation dans le chargeur d’accu-
1
mulateur fourni MH-56 (햲) et insérez la fi che secteur murale dans une prise de courant (햳). Le voyant CHARGE
s’allume pour indiquer que le chargeur est en cours de
fonctionnement (햴).
Rechargez l’accumulateur
2
Retirez le cache-contacts et faites glisser le EN-EL7 dans
le MH-56 en insérant les contacts en premier. Pendant la
recharge de l’accumulateur, le voyant CHARGE indique
l’état de l’accumulateur de la manière suivante :
Voyant
CHARGEDescription
Clignote L’accumulateur est en cours de recharge.
Brille L’accumulateur est entièrement rechargé.
Erreur d’accumulateur. Si la température ambiante
n’est pas comprise entre 5 et 35°C, attendez qu’elle
atteigne cette plage de températures avant de rechar-
Vacille
ger l’accumulateur. Sinon, débranchez le chargeur et
retirez l’accumulateur immédiatement puis confi ez-les
tous les deux à votre revendeur ou à votre représentant Nikon.
Il faut environ deux heures et demie pour recharger un
accumulateur entièrement déchargé.
Débranchez le chargeur
3
Retirez l’accumulateur et débranchez le chargeur.
Premiers pas
Le chargeur d’accumulateur MH-56
Avant d’utiliser le MH-56, lisez et respectez les avertissements et les consignes de sécurité
répertoriés aux pages ii– iii du présent manuel. Le MH-56 est destiné exclusivement aux accu-
mulateurs EN-EL7. Ne l’utilisez pas avec des accumulateurs non compatibles. Le câble d’alimentation
fourni est conçu uniquement pour le MH-56 et pour un usage domestique. Il sera peut-être nécessaire d’acheter un autre câble pour un usage à l’étranger : consultez un revendeur agréé Nikon ou
un représentant Nikon.
9
Insertion de l’accumulateur
Mettez votre appareil photo hors tension
1
Ouvrez le volet du logement pour accumulateur
2
Premiers pas
1
1
2
2
Faites glisser le loquet du volet du logement pour accumulateur vers la position (햲) puis soulevez le volet (햳).
Insérez l’accumulateur
3
Insérez un accumulateur EN-EL7 entièrement chargé
comme indiqué sur l’étiquette située à l’intérieur du volet
du logement pour accumulateur.
Si vous insérez l’accumulateur à l’envers, vous risquez
d’endommager l’appareil photo. Assurez-vous que l’accumulateur est orienté correctement.
Fermez le volet du logement pour accumulateur
4
Fermez le volet du logement pour accumulateur (햲) et
positionnez le loquet sur (햳).
Insertion des accumulateurs
10
Accumulateurs EN-EL7
Avant d’utiliser le EN-EL7, lisez et observez scrupuleusement les avertissements et consignes
énoncés dans les pages ii-iii et 147 du présent manuel.
Utilisez uniquement des accumulateurs EN-EL7. N’utilisez pas l’accumulateur à des températures inférieures à 0°C ou supérieures à 40°C. Pendant la recharge, la température doit être comprise entre
+ 5 et 35°C. A noter que l’accumulateur risque de chauffer lorsqu’il est en cours de fonctionnement :
attendez qu’il refroidisse avant de le recharger. Cela risque sinon de l’endommager, d’avoir des
répercussions sur ses performances ou d’empêcher une recharge correcte.
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur
Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur, retirez-le de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur et remettez en place le cache-contacts. L’appareil photo et le chargeur absorbent de
très petites quantités de courant même s’ils sont éteints. Ainsi, si vous laissez l’accumulateur dans
l’appareil photo, il risque de se décharger et de ne plus fonctionner. Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou d’insérer l’accumulateur. Pour retirer l’accumulateur, ouvrez le volet du
logement pour accumulateur comme décrit à l’étape 2 ci-dessus et sortez l’accumulateur. A noter
que l’accumulateur risque de chauffer lors de son utilisation : faites attention de ne pas vous brûler
lorsque vous le retirez.
Autres sources d’alimentation
Pour alimenter l’appareil photo en continu pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-54 (disponible séparément;
143). N’utilisez en aucun cas un autre modèle d’adaptateur
secteur ou un adaptateur d’une autre marque. Vous risquez sinon
d’endommager l’appareil photo ou de provoquer sa surchauffe.
Retrait du volet du logement pour accumulateur
Pour retirer le volet du logement pour accumulateur lors de l’utilisation
de la poignée-alimentation optionnelle MB-CP10, soulevez le volet, appuyez dessus (햲) et faites-le pivoter comme dans l’illustration (햳).
Premiers pas
Remettez en place le volet du logement pour accumulateur lorsque
vous n’utilisez pas la poignée-alimentation. Pour remettre le volet en
place, insérez d’abord l’un des coins puis appuyez tout en faisant pivoter le volet comme dans l’illustration, jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Recyclage des accumulateurs usagés
Les accumulateurs usagés sont une source d’énergie non négligeable. Veuillez les recycler conformément à la réglementation locale.
11
Insertion de la carte mémoire
Face dirigé e vers le haut
Latéralement
L’appareil photo enregistre les images sur des cartes mémoire CompactFlash™. Consultez la rubrique « Notes techniques : Cartes mémoire agréées » ( 144) pour obtenir la
liste des cartes compatibles.
Mettez l’appareil photo hors tension
1
Premiers pas
Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire
2
Une notice jaune, placée dans le logement pour carte mémoire avant l’expédition, indique comment insérer la carte
mémoire. Retirez cette notice et lisez les instructions.
Insérez une carte mémoire
3
Vérifi ez que le bouton d’éjection est enfoncé (햲) puis
insérez une carte mémoire comme indiqué sur l’étiquette
située à l’intérieur du volet du logement pour carte mémoire (햳).
1
2
Insertion des cartes mémoire
Insérez en premier les contacts
de la carte mémoire. Si vous
insérez la carte mémoire à l’envers, vous risquez d’endommager l’appareil photo ou la carte.
Assurez-vous que la carte est
orientée correctement.
l’insertion
Sens de
NE PAS INSÉRER :
Contacts
quette
arrière
Éti-
12
Fermez le volet du logement pour carte mémoire
4
Formatez les cartes mémoire avant une première utilisation
Vous devez formater les cartes mémoire avant de les utiliser pour la première fois. Consultez la rubrique « Le menu
Prise de vue : Formatage carte » ( 112).
Le bouton d’éjection
Si le bouton d’éjection n’est pas enfoncé lorsque vous refermez le volet,
celui-ci en se refermant éjectera partiellement la carte mémoire, ce qui
provoquera des erreurs à la prochaine mise sous tension de l’appareil
photo. Assurez-vous que le bouton d’éjection est bien enfoncé avant
d’insérer une carte mémoire.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque de perte de
données quand l’appareil photo est éteint. Pour retirer la carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du
logement pour carte. Appuyez sur le bouton d’éjection pour le libérer (햲) puis, appuyez de nouveau pour éjecter la carte à moitié (햳).
Vous pouvez désormais retirer la carte manuellement. A noter que les
cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites donc
très attention au moment de les retirer.
Premiers pas
2
1
13
햲
햶
햳
햴
햵
Mettre l’appareil photo sous tension
Positionnez le moniteur
1
햲
Premiers pas
햴
햶
Mettez l’appareil photo sous tension
2
A la première mise sous tension de l’appareil photo, une
boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue
s’affi che ( 15). Faites votre choix et réglez la date et
l’heure comme décrit dans les pages suivantes.
Mettre l’appareil photo hors tension
Pour mettre l’appareil photo hors tension, positionnez le commutateur
marche-arrêt sur OFF. Les affi chages s’éteignent et l’objectif rentre.
햳
햵
Extinction auto (mode veille)
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute (trois minutes lorsque les menus sont
affi chés), le moniteur et le viseur électronique s’éteignent automatiquement et l’appareil passe en
mode veille pour économiser l’accumulateur (si l’appareil photo est alimenté par un adaptateur
secteur optionnel ou si l’option En boucle est sélectionnée pour la fonction de diaporama [
l’affi chage s’éteint au bout de trente minutes). Pour réactiver l’affi chage, appuyez sur la commande
, , ou , choisissez un autre mode ou appuyez à mi-course sur le déclencheur.
Vous pouvez modifi er le temps au bout duquel l’appareil photo passe en mode veille à l’aide de
l’option Extinction auto. du menu Confi guration (
14
138).
120],
Confi guration de base
Svenska
1
* Appuyez sur la commande pour quitter sans sélectionner de langue.
2
Affi chage de la boîte de dialogue.
† Sélectionnez Non pour revenir au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Si la date et l’heure
ne sont pas programmées, l’icône
dant la prise de vue et toutes les images seront marquées comme ayant été prises le « 00.00.0000
00:00. », les clips vidéo comme ayant été réalisés le « 01.09.2004 00:00. ».
4
Affi chez la carte des fuseaux horaires.
Deutsch
English
日本語
Español
Français
Italiano
Nederlands
Annuler
DATE
Programmer
l'heure et la date ?
Non
Oui
FUS. HOR. DOMICILE
London, Casablanca
RetourO K
Mettez en surbrillance Deutsch (allemand),
English (anglais), Español (espagnol), Français, Italiano (italien), Nederlands (néerlan-
dais), Svenska (suédois),
(chinois, caractères simplifi és),
(chinois, caractères classiques), ou
OK
(coréen).
3
(« date non programmée ») clignotera sur le moniteur pen-
5
Sélectionnez le fuseau horaire de votre
*
DATE
Programmer
l'heure et la date ?
Mettez en surbrillance Oui.
FUS. HOR. DOMICILE
domicile.
(japonais),
Non
Oui
Madrid, Paris, Berlin
RetourO K
†
Premiers pas
La pile de l’horloge
Lorsque l’accumulateur principal est installé ou l'appareil photo alimenté par un adaptateur secteur,
la pile de l'horloge met environ 10 heures pour se recharger. Lorsqu’elle est totalement rechargée,
elle peut servir d’alimentation de secours pour l’horloge pendant plusieurs jours. L’horloge risque
de se dérégler lorsque le niveau de charge de la pile est faible ; lorsque la pile est déchargée, le menu DATE s’affi che automatiquement.
L’horloge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres ou des horloges. Vérifi ez
régulièrement son exactitude et ajustez-la si nécessaire.
15
6
F2.6
126
60
FUSEAU HORAIRE
01. 09. 2004 00 : 00
Madrid, Paris, Berlin
Fuseau horaire
Heure d' été
7
DATE
JM A
01
01..200409
00 : 00
Affi chage du menu FUSEAU HORAIRE.
Premiers pas
‡ Si l’heure d’été ( 132) est en vigueur dans le pays où vous êtes domicilié, mettez en subrillance
Heure d’été et appuyez au centre du sélecteur multidirectionnel. Pour revenir à l’étape 6, mettez
en surbrillance le fuseau horaire actuel. Pour revenir à l’étape 4, mettez en surbrillance Fuseau horaire et appuyez à droite du sélecteur multidirectionnel.
8
Saisissez le Jour (l’ordre du Jour, du Mois
et de l’Année peut varier d’un pays à
10
Mettez en surbrillance J M A.
DATE
JM A
01
01..200409
00 : 00
l’autre).
DATE
DM
JM A
01..200410
10 :
00
12
F2.6
F2.6
1/60
1/60
‡
Quittez ce menu pour revenir au mode
actuellement sélectionné avec le sélecteur
de mode. A noter que la date et l’heure
d’enregistrement ne seront pas imprimées
sur les photos, sauf si vous sélectionnez Date
8M8M8M
ou Date et heure pour l’option Impression
date (
126
126
Affi chez le menu DATE.
9
Sélectionnez le Mois. Répétez les étapes
8–9 pour saisir le Mois, l’Année, l’heure et
11
Choisissez l’ordre d’affi chage du Jour, du
142).
DATE
JM
09
01..200409
00 :
00
les minutes.
DATE
MJA
DM
10..200401
10 :
00
Mois et de l’Année.
A
16
Opérations de base de prise de vue
Opérations de base de prise de vue
126
F2.6
Cette section vous apprend comment photographier en mode (auto). Ce mode, où
il suffi t de cadrer et de déclencher, est recommandé pour les débutants en photographie numérique.
Étape 1—Positionner le sélecteur de mode sur
Positionnez le sélecteur de mode sur et mettez
l’appareil photo sous tension
L’ objectif sort et le moniteur ou le viseur électronique affi che
un message d’accueil ( 135). L’appareil photo est prêt pour
la prise de vue dès que la scène à photographier apparaît et
que l’écran de contrôle s’allume.
Mode de prise de vue :
indique le mode auto-
matique.
Mode d’exposition ( 45) : P (auto
programmé) est automatiquement
sélectionné en mode
Moniteur/ viseur
électronique
F2.6
F2.6
1/60601/60
.
Indicateur
de l’accu-
mulateur
8M8M8M
Qualité/ Taille image ( 33) :
Faites votre choix en fonction
126
126
de ce que vous voulez faire
de l’image.
Nombre de vues restantes ( 36) :
Le nombre de photos que vous pouvez prendre
varie en fonction de la capacité de la carte mémoire et des options sélectionnées pour la rubrique Qualité/Taille image.
Écran de
contrôle
Indicateur de l’accumulateur
Moniteur/ viseur
électronique
—
ATTENTION!...
L'ACCUMULA-
TEUR EST DÉ-
CHARGÉ
Écran de
contrôleÉtatRemarques
(clignote)
Accumulateur entièrement
Accumulateur partiellement
Niveau de charge faible. Ayez
à disposition un accumulateur
Accumulateur déchargé.
chargé.
déchargé.
de rechange.
L’appareil photo fonctionne normalement.
Si le fl ash intégré se déclenche, les affi chages s’éteignent pendant le recyclage du fl ash.
Il est impossible de photographier tant
que l’accumulateur n’a pas été rechargé ou remplacé.
17
Étape 2 – Cadrer
Préparez l’appareil photo
1
Tenez fermement l’appareil photo des deux mains.
Pour éviter d’étouffer le son ou
d’obtenir des images noires ou
partiellement sombres, faites attention de ne pas occulter le microphone, l’objectif, le fl ash intégré,
l’illuminateur d’assistance AF (DEL)
Opérations de base de prise de vue
Zoom
Zoom
arrière
avant
L’indicateur montre la
position du zoom
Zoom numérique
et le capteur d’évaluation AF.
Cadrez le sujet
2
L’ appareil photo offre deux types de zoom intégré : un
zoom optique avec lequel le téléobjectif peut grossir le sujet
jusqu’à 3,5 fois et un zoom numérique qui, par traitement
numérique, peut agrandir l’image d’encore 4 fois, ce qui
offre un grossissement total de 14×. Cadrez votre sujet au
centre du moniteur en utilisant les commandes de zoom :
• Appuyez sur pour élargir le cadrage autour du
• Appuyez sur pour resserrer le cadrage sur le sujet ;
• Lorsque l'appareil photo est en position téléobjectif
Ne gênez pas la prise de vue
sujet ; la zone située autour de celui-ci est plus visible.
celui-ci occupe la plus grande partie de la vue.
maximale, vous pouvez, en continuant d’appuyer sur la
commande pendant environ deux secondes, activer
le zoom numérique. L'indicateur du zoom s'affi che en
jaune. Utilisez les commandes et afi n d’élargir
ou de resserrer le cadrage dans la plage du zoom numérique. Pour annuler le zoom numérique, appuyez sur
la commande jusqu'à ce que l'indicateur du zoom
devienne blanc.
18
Zoom numériquePosition médiane du zoom
Grand-angleTéléobjectif
Le fl ash intégré
En mode , le fl ash intégré s’ouvre automatiquement lorsque vous
appuyez à mi-course sur le déclencheur si un éclairage supplémentaire
est nécessaire pour obtenir une exposition correcte. Ne placez pas les
doigts à un endroit qui gênerait l’ouverture du fl ash intégré. Si celui-ci
ne parvient pas à s’ouvrir lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, un message apparaîtra (
N’essayez pas d’ouvrir le fl ash manuellement. Vous risquez sinon de
l’endommager. Afi n de le rentrer, appuyez dessus délicatement jusqu’à ce qu’il s’encliquette en
position. N’exercez pas de pression, que ce soit sur l’avant, l’arrière ou les côtés du fl ash.
150).
Zoom numérique ( 103)
Avec le zoom numérique, les données transmises par le capteur d’image sont traitées numériquement pour grossir la partie centrale de l’image afi n qu’elle remplisse le cadre de visée. Contrairement
au zoom optique, le zoom numérique n’augmente pas la quantité de détails visibles sur la photographie. Il ne fait qu’agrandir les détails visibles en position téléobjectif maximale, ce qui donne cet
aspect de grain à l’image.
Lorsque l’éclairage est insuffi sant
L’ image qui apparaît sur les affi chages a été traitée afi n de pallier le manque d’éclairage : elle peut ainsi
présenter un léger effet de marbrure. Ceci est normal et ne traduit en rien un dysfonctionnement.
Netteté du viseur
Si l’image qui apparaît dans le viseur électronique semble fl oue, faites
pivoter la molette de réglage dioptrique jusqu’à ce que l’image soit
nette. Lorsque vous procédez, faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil.
Délai d’affi chage
L’ image issue du capteur DTC de l’appareil photo doit être traitée avant de pouvoir être affi chée sur
le moniteur ou dans le viseur électronique. Il en résulte un léger délai entre la visée et l’affi chage de
l’image. Ce délai peut être réduit en sélectionnant Rapide pour l’option Régl. moniteur > Temps rép. décl. du menu Confi guration (
133).
Opérations de base de prise de vue
19
Étape 3 – Mettre au point et déclencher
F2.6
126
60
Faites la mise au point
1
Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise
au point et la mesure de l’exposition ( 7). En mode ,
l’appareil photo fera automatiquement la mise au point
sur le sujet se trouvant au centre de la vue. La mise au
point et l’exposition resteront mémorisées tant que le
déclencheur sera maintenu dans cette position. Si le sujet
est peu éclairé et que le fl ash est activé, le fl ash intégré
Indicateur de
Opérations de base de prise de vue
mise au point
126
126
F2.6
F2.6
1/60
1/60
Indicateur de fl ash
8M8M8M
s’ouvrira automatiquement.
Tout en appuyant à mi-course sur le déclencheur, vérifi ez
les indicateurs de mise au point et de fl ash :
Indicateur de mise au
Allumé
point
Clignote en
Allumé
Indicateur de
(rouge)
fl ash
Clignote en
* S’allume également lorsque vous réglez la mise au point sur
Prenez la photo
2
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Pour éviter le risque de fl ou, appuyez en douceur.
40) ou recourez à la mise au point manuelle ( 56).
l’infi ni (
Le sujet est mis au point.
(vert)
L’ appareil photo ne parvient pas à faire la
mise au point sur le sujet situé au centre
de la vue. En utilisant la mémorisation de la
vert
mise au point, faites la mise au point sur un
autre sujet situé à la même distance, puis
recomposez la photo et déclenchez.
Le fl ash intégré se déclenche au moment
de la prise de vue.
Le fl ash intégré est en cours de recyclage.
rouge
Le fl ash intégré est désactivé ou n’est pas
Éteint
nécessaire.
*
20
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.