Cet appareil photo est accompagné des différents manuels suivants. Prenez
le temps de les lire tous attentivement afin d'exploiter au mieux votre appa-
reil photo.
Guide de démarrage rapide
Le guide de démarrage rapide vous explique comment déballer et prépa-
rer votre appareil numérique Nikon, prendre vos premières photogra-
phies et les transférer ensuite sur votre ordinateur.
Guide de la photographie numérique
Le guide de la photographie numérique (ce manuel) vous donne toutes les
informations concernant l'utilisation de votre appareil photo.
Manuel de référence de Nikon View
Le manuel de référence de Nikon View se trouve sous forme de fichier pdf
sur le CD de référence fourni avec votre appareil photo. Pour en savoir
plus sur la manière de lire ce Manuel de référence, repor tez-vous à "Référence: connexions" dans ce manuel.
i
Pour votre sécurité
Entretien de votre appareil photo et de son alimentation
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les re-
commandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible
à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L'impor tance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est
symbolisée de la manière suivante:
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant
d'utiliser votre matériel
Nikon car elles concernent
un possible danger physique.
DANGERS
Ne regardez pas directement le soleil dans le viseur
Regarder directement le soleil dans le viseur ou toute autre source lumineuse
violente peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre matériel, mettez-le
immédiatement hors tension
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle sortant de votre
appareil photo ou de l'adaptateur secteur (disponible en option), débranchez
immédiatement l'adaptateur secteur ou retirez la pile en prenant soin de ne pas
vous brûler. Vouloir persévérer à utiliser son matériel dans ce cas peut être
dangereux. Une fois l'alimentation retirée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier.
Cette icône signale les précautions à prendre pour ne
pas risquer d'endommager
votre matériel Nikon.
N'utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela
peut provoquer un risque d'explosion ou de feu.
N'enroulez pas la courroie autour de votre cou
Vous risquez de vous étrangler si vous vous enroulez la courroie autour du cou.
Soyez particulièrement vigilant sur ce point avec les enfants.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si
votre appareil ne fonctionne pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo s'ouvre à la suite
d'une chute ou de tout autre accident, retirez l'alimentation et/ou l'adaptateur
secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes concernant les piles
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles ne sont pas manipulées correctement.
Observez scrupuleusement les consignes suivantes:
• Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer sa pile.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu'il soit débranché.
• Utilisez uniquement la batterie lithium-ion Nikon EN-EL1 ou une pile lithium
6V 2CR5 (DL245) (vendus séparément).
• Faites attention de ne pas insérer la pile à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez pas la pile.
• Ne pas exposer la batterie aux flammes ou à une chaleur excessive.
• Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez pas à l'eau.
• Ne les transportez pas, ni ne les stockez pas avec des objets métalliques comme
des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les piles sont plus susceptibles de fuir lorsqu'elles sont complètement déchargées. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès
qu'elles sont déchargées.
• Une fois la pile retirée, remettez le couvercle de son logement en place et
rangez la pile dans un endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou en cas d'utilisation intensive, la pile ou
la batterie peut devenir brûlante. Avant de la retirer, mettez l'appareil hors
tension et attendez qu'elle refroidisse.
• Avec une pile lithium 2CR5 (DL245), la poignée de l'appareil peut légèrement
chauffer; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
anomalie de la pile, comme une décoloration ou une déformation.
iii
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles
dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les spécifications du matériel.
Gardez les piles hors de portée des enfants
Faites très attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche la pile ou
les petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention
au moment de les retirer.
CD
Les CD contenant le logiciel et les manuels ne doivent pas être mis dans un
lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut altérer le CD ou
endommager l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une lésion
visuelle temporaire. Faites particulièrement attention avec des enfants, dans ce
cas, le flash doit être au moins à plus d'un mètre du sujet.
Pendant l'utilisation du viseur
Lorsque vous tournez le sélecteur de mode avec l'œil collé au viseur, faites
attention de ne pas vous mettre le doigt dans l'œil.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si l'écran se casse, faites attention de ne pas vous couper avec le verre cassé et
évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iv
ATTENTION
Gardez-le au sec
Ce matériel n'est pas étanche et peut ne plus fonctionner correctement s'il est
immergé dans l'eau ou exposé à de hauts niveaux d'humidité. La rouille sur le
mécanisme interne peut provoquer des dommages irréparables.
Gardez votre appareil à l'abri du sel, du sable et de la poussière
Après une utilisation à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec
un chiffon propre légèrement mouillé puis, séchez bien votre appareil photo.
Ne touchez pas l'objectif avec les doigts
La procédure à suivre pour nettoyer votre objectif est décrite dans "Notes
techniques: Entretien de votre appareil."
N'exercez pas de pression sur le protecteur d'objectif
Le protecteur d'objectif peut casser s'il est forcé.
Manipulez l'objectif et toutes les pièces mobiles avec le plus grand
soin
Manipulez en douceur l'objectif, la pile , la carte, les connecteurs ou le protecteur d'objectif. Ces pièces sont facilement endommageables.
Mettez hors tension le matériel avant de retirer la pile ou de
débrancher l'adaptateur secteur
Ne débranchez pas l'appareil photo, ni ne retirez la pile lorsqu'il est sous tension ou lorsque des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement.
Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager les circuits internes ou la
mémoire. Pour éviter une coupure de courant accidentelle, évitez de transporter l'appareil photo d'un emplacement à l'autre lorsqu'il est alimenté par l'adaptateur secteur.
Ne laissez pas votre appareil photo tomber
L'appareil photo peut mal fonctionner s'il est soumis à de violents chocs ou de
fortes vibrations.
v
Mettez-vous à l'abri des forts champs magnétiques
N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil photo à proximité d'équipement
émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des
équipements comme des émetteurs radio peuvent interférer avec l'écran, cor-
rompre les données stockées sur la car te mémoire ou affecter les circuits internes de votre appareil.
Evitez les brusques changements de température
Les brusques changements de température, par exemple, si vous entrez ou
sortez d'un endroit chauffé par temps froid, peuvent provoquer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un sac de transpor t ou un sac plastique avant de l'exposer à de
brusques changements de températures.
A propos de l'écran
• L'écran peut contenir quelques pixels qui restent toujours allumés ou qui ne
s'allument pas. Ce point commun à tous les écrans ACL TFT n'est en aucun
cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront pas affectées.
• Les images peuvent être difficilement lisibles à l'écran en cas de forte luminosité ambiante.
• L'écran est illuminé par un rétro-éclairage fluorescent. S'il s'assombrit ou vacille, contactez votre représentant Nikon.
• N'appliquez aucune pression sur l'écran pour ne pas l'endommager. Pour retirer la poussière ou les peluches accrochées à l'écran, utilisez un pinceau
soufflant. Les taches peuvent être retirées en passant sur la surface un chiffon
doux ou une peau de chamois.
•
Si l'écran se casse, faites attention à ne pas vous couper avec le verre cassé et
empêchez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Piles
• Lorsque vous allumez votre appareil photo, vérifiez le niveau de charge de la
batterie sur l'écran pour savoir s'il faut la remplacer. La batterie doit être
remplacée lorsque l'indicateur de tension de pile clignote.
vi
• Gardez toujours à portée de main une pile de rechange ou une batter ie
complètement rechargée lors de séances importantes de prise de vues. Il
peut être difficile de trouver certaines piles dans certaines régions.
• Par temps froid, la capacité des piles a tendance à diminuer. Veillez à ce que la
pile soit complètement chargée lorsque vous photographiez en extérieur par
temps froid. Gardez une pile de rechange au chaud et alternez-les si nécessaire. Une fois réchauffée, la pile peut récupérer un peu de sa charge.
• Si les bornes de la pile sont sales, nettoyez-les avec un chiffon doux et sec
avant de l'insérer dans l'appareil photo.
Cartes mémoire
• Mettez l'appareil photo hors tension avant d'insérer ou de
retirer les cartes mémoire . Leur insertion ou retrait avec
l'appareil sous tension peut les rendre inutilisables.
• Insérez correctement la car te comme indiquée dans l'illustration à droite. Une mauvaise orientation de la car te
peut endommager l'appareil photo ou la carte.
Rangement
• Pour éviter la formation de condensation ou de moisissure, rangez l'appareil
photo dans un endroit sec et bien aéré. Si vous ne devez pas utiliser votre
appareil photo avant longtemps, retirez la pile pour éviter toute fuite et rangez
l'appareil dans un sac plastique contenant un déshumidificateur. Ne rangez,
cependant, pas l'étui dans le sac plastique car il risquerait de se détériorer. A
noter que le déshumidificateur perd de son efficacité avec le temps et doit
être changé régulièrement.
• Ne rangez pas l'appareil avec de la naphtaline ou un antimite, à proximité de
matériel générant de for ts champs magnétiques ou dans des zones soumises
à des températures extrêmes, par exemple à côté d'un radiateur ou dans un
coffre de voiture en plein soleil en été.
• Pour éviter la formation de condensation ou de moisissure, sortez l'appareil
de son rangement au moins une fois par mois. Mettez-le sous tension et
déclenchez-le plusieurs fois avant de le ranger de nouveau.
•Stocker les batteries dans un lieu sec et frais.
vii
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un ser veur ou traduits en une
langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques
du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
• Nous avons apporté la plus grande attention dans la rédaction de ces
manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, cependant, vous remar-
quez des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de
les signaler à votre représentant Nikon.
A l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference Causing Equipment Regulations.
viii
Notice for customers in the U.S.A.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation
FCC. Ces limites assurent une protec-
T ested To Comply
With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
E775
tion raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement
est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et
d'une utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'une
interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception
radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant le
matériel, l'utilisateur est vivement encouragé à essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de
celui où est connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon
Corporation peut annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil
photo. L'utilisation d'autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B
Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc.
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
ix
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de
reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou
reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil ou d'un
autre dispositif est répréhensible.
• Articles légalement interdits de copie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des
titres, bons d'Etat ou des bons de gouvernement local, même si de telles
copies ou reproductions sont estampillées "Exemple".
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres
circulant à l'étranger est interdite.
Sauf autorisation exceptionnelle du gouvernement, la copie ou la repro-
duction de timbres et de cartes postales non compostés provenant du
gouvernement sont interdites.
La copie ou la reproduction de timbres émis par l'Etat et des documents
certifiés, stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproduction
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chè-
ques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de copies nécessaires à fournir pour les besoins de
l'entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports
émis par l’Etat, des permis émis par des organismes publics et des grou-
pes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des
tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de reproduction
La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de
reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les
cartes, les dessins, les films et les photographies est interdite à l'exception
d'une utilisation à caractère personnel à domicile ou pour une utilisation
limitée et non lucrative de caractère similaire.
x
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh, PowerBook, et
QuickTime sont des marques déposées d'Apple Computer, Inc. Finder,
Macintosh PC Exchange, Power Mac, iMac, et iBook sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. IBM et IBM PC/AT sont des marques dé-
posées de International Business Machines Corporation. PowerPC est une
marque commerciale d'International Business Machines Corporation, utili-
sée sous licence. Microsoft est une marque déposée, et Windows, MSWindows et Windows NT sont des marques commerciales de Microsoft
Corporation. Internet Explorer est un produit de Microsoft Corporation.
Pentium et i486 sont des marques commerciales d'Intel Corporation. Internet
est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation. Netscape
et Netscape Navigator sont des marques déposées de Netscape Commu-
nications Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de
SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar
Media Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe
Systems Inc. Zip est une marque déposée d'Iomega Corporation aux Etats-
Unis et dans d'autres pays. Tous les autres noms mentionnés dans ce manuel
ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont
des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs
respectifs.
xi
Table des matières
Documentation du produit ..........................................................................................................i
Pour votre sécurité ............................................................................................................................ii
Avertissements .................................................................................................................................... viii
Introduction : Avant de commencer .....................................1
Aperçu général : A propos de ce manuel .................................................2
Apprendre à connaître le COOLPIX775 :
Les différents éléments de votre appareil et leurs fonctions ............4
Descriptif technique - Les différents éléments du COOLPIX775.........................4
Utilisation des différentes commandes et affichages de l'appareil .........................6
Guide des menus : Utilisation des menus ................................................. 14
Affichage des menus ......................................................................................................................... 15
Faire une sélection ............................................................................................................................. 16
Accéder au menu de réglage....................................................................................................... 17
Index des options de menu.......................................................................................................... 18
Cours : Pour se lancer dans la prise de vue ...................................... 29
Premiers pas : Préparatifs avant l'utilisation de votre appareil photo
Au delà de la simple prise de vue : Commandes de l'appareil ............. 78
Photographie créative : choisir un mode .............................................................................. 80
Cadrage au zoom: zoom optique et numérique .............................................................. 84
Mise au point de près et de loin: la commande de mode de mise au point ... 86
Temporisation du déclenchement: Mode retardateur .................................................. 90
Eclairage de votre sujet: la commande flash........................................................................ 92
Prise de vue évoluée : Avec les options de menu de prise de vue .... 94
Pour une utilisation efficace de la mémoire: qualité et taille d'image ................... 96
Pour reproduire des couleurs fidèles: le menu Balance des blancs ....................... 100
Prise de vues en rafale : le menu En Continu .................................................................... 102
Pour une plus grande netteté : le menu BSS ...................................................................... 104
Sujets lumineux, sombres et fortement contrastés: le menu Exp. +/-................. 106
Pour accentuer les contours : le menu Netteté ............................................................... 108
xiii
Réglage de l'appareil : Le menu SET-UP..................................................... 110
Pour régler la luminosité de l'écran: le menu Luminosité............................................ 113
Pour marquer les photos pour le transfert: le menu Transfert auto ..................... 114
Numérotation de fichier : le menu Numér. Séqu.............................................................. 115
Formatage Carte ................................................................................................................................ 116
Le menu Date ...................................................................................................................................... 117
Pour économiser l'énergie: le menu Extinction Auto .................................................... 118
Pour sélectionner la norme vidéo: le menu Mode Vidéo ............................................ 119
Le menu Langue .................................................................................................................................. 119
Lecture des images (visualisation) : Mode Lecture (visualisation)....... 120
Lecture de base ................................................................................................................................... 122
Menu Lecture ....................................................................................................................................... 128
Lecture sur téléviseur: connecter votre appareil photo à un appareil vidéo... 139
Connexions : Votre appareil photo et votre ordinateur ....................... 140
Avant de commencer: Installer Nikon View ........................................................................ 142
Index ................................................................................................................. 164
xiv
Introduction
Ce chapitre se divise de la manière suivante:
Aperçu général
Ce chapitre décrit l'organisation de ce manuel et
explique les conventions et symboles utilisésCe
chapitre décrit l'organisation de ce manuel et explique les conventions et symboles utilisés
Descriptif technique du COOLPIX775
Marquez cette partie afin de pouvoir vous y référer dès que nécessaire pendant la lecture de
ce manuel pour connaître les noms et fonctions
des différents éléments de votre appareil photo.
Avant de commencer
Aperçu général
2–3
Descriptif
technique du
COOLPIX775
4–13
Guide des menus
14–27
Guide des menus
Ce chapitre explique comment se servir des
menus qui contrôlent certains paramètres et fonc-
tions de l'appareil photo. Il contient également
un index des options de menu.
1
Aperçu général
A propos de ce manuel
Merci pour votre acquisition du compact numérique COOLPIX775. Ce
manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux de toutes les joies et
Introduction–Aperçu général
de tous les avantages de la photographie numérique avec votre appareil
photo. Au fil de votre lecture, vous y trouverez non seulement des explica-
tions sur le fonctionnement même de votre appareil photo mais vous découvrirez également pourquoi cer taines fonctions ont été incorporées et
comment vous en servir pour photographier dans les situations les plus
diverses.
L'introduction (ce chapitre) présente les symboles et les conventions utilisés
dans ce manuel et donne un aperçu rapide des différents éléments de l'ap-
pareil et des menus auxquels il sera fait référence tout au long de ce manuel.
L'introduction est suivie d'un "Cours" dans lequel vous trouverez toutes les
informations nécessaires pour vous lancer immédiatement dans une prise
de vue simple et sans réglages compliqués. Cette partie peut parfaitement
vous suffire si vous ne souhaitez profiter que de la simplicité et de l'instantanéité de la photographie numérique.
La partie "Que faire maintenant" explique comment, une fois quelques photos prises, les envoyer à vos amis et connaissances par courrier électronique,
comment en commander des tirages en utilisant la fonction "commande
d'impression" numérique et comment retrouver et trier vos photos à l'aide
du logiciel de base de données d'images. Elle vous donne également quelques conseils sur la manière de photographier si le résultat est destiné à une
diffusion électronique ou au contraire à une impression sur une imprimante
couleur.
Enfin, le chapitre "Référence" est un guide complet de tous les aspects de la
photographie avec le COOLPIX775, y compris la photographie créative
avec les sept modes "scène", la photographie au flash et en gros plan, la
capture de séquences filmées et le contrôle manuel de l'exposition, de la
tonalité et de la netteté. Il comprend également des informations sur l'entretien de votre appareil photo, la résolution d'éventuelles pannes et les
accessoires optionnels.
2
Pour vous faciliter la recherche des informations nécessaires, les symboles et
conventions suivants ont été utilisés:
Cette icône signale les mesures de
précaution à lire avant d'utiliser vo-
tre appareil photo pour ne pas l'endommager.
Cette icône signale des informations
supplémentaires qui peuvent s'avé-
rer utiles lors de l'utilisation de votre appareil photo.
Introduction–Aperçu général
Cette icône signale les notes à lire
avant d'utiliser votre appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la "Formation permanente" envers
ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à
jour, sont disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.nikon-euro.com/
• En Afrique, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informa-
tions produit, des petits trucs, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique.
Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Aller à l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://www.nikon-image.com/eng/
Cette icône indique qu'il est possible d'obtenir ailleurs dans le manuel
des informations supplémentaires.
3
Apprendre à connaître le COOLPIX775
Les différents éléments de votre appareil et leurs fonctions
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de
votre appareil photo. Il serait utile de marquer cette page afin de pouvoir y
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
revenir dès que nécessaire pendant la lecture de ce manuel.
Descriptif technique—Les différents éléments du COOLPIX775
La nomenclature figure ci-dessous. Pour plus d'informations sur les fonctions
de chaque constituant, reportez-vous.
A Viseur ................................................. 6
B Ecran ................................................... 7
C Commutateur marche-arrêt ......... 8
D Déclencheur ...................................... 8
E Sélecteur de mode .......................... 9
F Sélecteur multidirectionnel /
commande de zoom .................... 10
G Commande TRANSFER............... 12
H Commande
I Commande
J Commande
/ ............... 12
/ ................. 12
/ ................... 13
K Commande MENU ....................... 13
5
Utilisation des différentes commandes et affichages de l'appareil
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
A Le viseur
Il est possible de cadrer dans le viseur avec l'écran.
Il est important de noter que si votre sujet se
trouve à moins d'un mètre, le cadrage final
s'avèrera légèrement différent de celui observé
dans le viseur. Il est donc préférable d'utiliser l'écran
dès que le sujet est proche de l'appareil.
Les deux témoins lumineux à côté du viseur vous
informent de l'état de l'appareil pendant que vous
cadrez.
Témoin lumineux
disponibilité
Témoin de
(flash)
Clignotant
Témoin lumineux vert
(autofocus)
Clignotant
Clignotant
lentement
6
Allumé
Eteint
Allumé
Vacille
Signification
Le flash se déclenchera lorsque la photo sera prise.
Le flash est en cours de rechargement (
Le flash n'est pas nécessaire ou l'appareil est en mode flash annulé.
La mise au point a été obtenue sur le sujet.
L'appareil n'arrive pas à faire la mise au point sur le sujet au
centre. Utilisez la mémorisation de mise au point(
L'appareil enregistre la ou les images sur la car te mémoire. N'éjectez pas la carte, ni ne retirez ou débranchez l'alimentation tandis que ce témoin clignote.
Le zoom numérique (
84) est utilisé. Utilisez l'écran.
93).
52).
B L'écran
NE
25
10
2.0
VGA
1
2
3
4
5
6
Tout comme le viseur, l'écran peut servir pour le cadrage des images. Pendant la prise de vue, l'écran affiche l'image passant par l'objectif ainsi que des
icônes symbolisant l'état des différents réglages de l'appareil (Voir la liste cidessous). Il sert également à afficher les images pour une visualisation instan-
tanée ( 58) et en mode lecture ( 120).
En mode prise de vue, les indicateurs suivants apparaissent à l'écran:
11 Netteté de l'image............................ 108
12 Balance des blancs............................. 100
13 Taille de l'image....................................... 96
14 Qualité de l'image................................ 96
15 Nombre de vues restantes .............47
7
C Le commutateur marche-arrêt
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
La rotation de ce commutateur permet de mettre sous et hors tension
l'appareil photo. Lorsque l'appareil photo est sous tension, le témoin lumi-
neux vert à côté du viseur s'allume et le protecteur d'objectif s'ouvre. Celuici se refermera automatiquement à la mise hors tension de l'appareil photo.
D Le déclencheur
12
Le COOLPIX775 est doté d'un déclencheur à deux niveaux.
Une légère sollicitation du déclencheur active l'automatisme de mise au point
(1). Le témoin lumineux vert s'allumera dès que l'appareil photo aura réussi
à obtenir la mise au point sur le sujet au centre du cadre de visée. La mise au
point restera conservée tant que le déclencheur sera maintenu dans cette
position (mémorisation de la mise au point).
Une pression à fond du déclencheur prend la photo (2).
8
E Le sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de sélectionner le mode de fonctionnement
de l'appareil. Vous avez le choix entre neuf modes de prise de vue pour des
images fixes et des séquences filmées et un mode lecture pour contrôler les
images que vous avez prises.
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
IcôneMode
Auto
Scène
Cinéma
Lecture
Description
Un mode automatique pour une prise de vue instantanée simple où il suffit de cadrer et de déclencher.
Ces sept modes sont utilisés en cas de types
de scènes spécifiques comme les couchers de
soleil ou les portraits.
Avec ce mode, vous pouvez créer des films
muets de 40 secondes.
Ce mode permet de visualiser ses photographies et, le cas échéant, de les effacer.
46–55
82–83
83
120–139
9
F Le sélecteur multidirectionnel
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
Le sélecteur multidirectionnel sert dans de nombreuses opérations: pour
composer l'image, pour faire défiler les images en mode visualisation instan-
tanée ou en mode lecture et pour naviguer entre les menus et contrôler
l'affichage de l'écran.
Com-
mande
10
SituationFonction
Prise de vues
Lecture plein écran
/ contrôle d'image
instantané / contrôle
d'image plein écran
Avec les menus Change la position de la surbrillance.16
Prise de vues /
visualisation
instantanée
Lecture plein écran
/ visualisation
d'image plein écran
Avec les menus16Revient au menu précédent.
Eteint et allume l'écran; masque et affiche les réglages de l'appareil photo.
Permet d'afficher la photographie enregistrée avant celle actuellement affichée.
Elargit le cadrage de votre sujet, faisant
ainsi apparaître une plus grande partie
de la scène.
Masque ou affiche les données d'image.
51
58
60
122
84
124
Com-
mande
SituationFonction
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
Prise de vues /
visualisation d'ima-
ge instantanéenée
Lecture de sé-
quence filmée
Avec les menus Permet de faire une sélection.16
Lecture plein
écran/ visualisation
d'image instanta-
née / visualisation
d'image plein écran
Resserre le cadrage sur votre sujet, agrandissant ainsi les détails ou les objets éloi-
gnés pour qu'ils remplissent la vue.
Démarre ou arrête la lecture de film.125
Affiche la photographie enregistrée
après celle actuellement affichée.
84
58
60
122
16Change la position de la surbrillance.Avec les menus
11
G La commande TRANSFER
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
photo, la commande TRANSFER sert à sélectionner les films et les photo-
graphies qui seront transférées ultérieurement sur l'ordinateur ( 114).
Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur disposant de l'application Nikon
View, il suffit de presser la commande TRANSFER pour copiées toutes les
images sélectionnées sur l'ordinateur ( 146).
La commande de transfert (TRANSFER) permet de
sélectionner les images à transférer puis de les
télécharger de l'appareil photo vers un ordinateur
disposant de l'application Nikon View.
Lorsque les images sont lues sur l'écran de l'appareil
H La command /
Pendant la prise de vues, la commande de visualisation instantanée () permet de vérifier les ré-
sultats des photos précédentes tout en continuant
de régler l'appareil pour la photo suivante ( 57).
En mode lecture, cette commande fonctionne
comme une loupe ( ) ( 126). Il suffit de la pres-
ser pour agrandir la vue sélectionnée.
I La commande /
Pendant la prise de vues, la commande de mode de
mise au point () contrôle la mise au point de
l'appareil photo ( 86).
En mode lecture plein écran ou en vues miniatures,
cette commande permet de sélectionner les photos
à effacer ( 123).
12
J La commande /
Pendant la prise de vues, la commande de mode de
flash () contrôle le flash intégré ( 92).
En mode lecture plein écran ou contrôle d'image
plein écran, cette commande permet d'afficher les
images de la carte mémoire sous forme de vues
miniatures présentées par planche de neuf ou qua-
tre imagettes parmi lesquelles vous pouvez choisir
celles à afficher ou à effacer ( 123).
K La commande MENU ( 15)
Pressez la commande MENU pour afficher le menu
du mode actuellement sélectionné. Si le menu se
présente sur plusieurs pages, il suffit de presser cette
commande une deuxième fois pour passer à la page
suivante. Une fois la dernière page apparue, vous
pouvez quitter le menu en pressant de nouveau la
commande MENU.
Introduction–Apprendre à connaître le COOLPIX775
13
Guide des menus
Utilisation des menus
Il est possible de modifier certains réglages à l'aide des menus apparaissant
à l'écran. Les options proposées dépendent du mode utilisé. Aucun menu
Introduction–Guide des menus
n'est disponible en mode cinéma.
DescriptionMenuMode
Avec le menu AUTO, vous pouvez ajuster les
46–55
82–83
96–99
110–119
120–139
AU TO
SCENE
SET-UP
LECTURE
réglages de l'appareil en fonction de situations
ou de buts spécifiques
Avec ces modes, la plupar t des paramètres
sont automatiquement sélectionnés en fonction du type de scène choisi. Les options proposées par le menu SCENE sont donc limitées à la qualité d'image et à la taille d'image.
On accède au menu SET-UP à par tir des menus
AUTO et SCENE. Les options de ce menu per-
mettent de procéder au réglage de base de
l'appareil (par ex., formatage des cartes mémoire, réglage de l'heure et de la date).
Les options du menu LECTURE permettent
de gérer les images stockées sur la carte mé-
moire, par exemple, en sélectionnant celles à
effacer, celles à imprimer ou celles à transférer
sur votre ordinateur. Ce menu contient également une option diaporama pour faire défiler
vos images les unes après les autres.
17
14
Affichage des menus
SELECTOK
S
1
OFF
MENU
QUAL
SIZE
A
QUALITÉ IMAGE
Lorsque l'appareil est sous tension, il suffit de
presser la commande MENU pour faire
apparaître le menu du mode actuellement utilisé.
Si "
PAGE2” s'affiche dans le coin inférieur
MENU
gauche du menu, il faudra presser de nouveau la
commande MENU pour afficher la deuxième page
du menu. Si “
MENU vous fait quitter l'affichage du menu et
revenir en mode prise de vue ou lecture.
MENU
OFF” est affiché, la commande
Introduction–Guide des menus
Pressez la commande
Menu du mode
actuellement utilisé
15
Faire une sélection
NORMAL
33
XGA
Introduction–Guide des menus
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner les options.
12
QUAL
1
SIZE
S
A
MENU
OFF
TAILLE IMAGE
SELECTOK
Mettez en surbrillance la rubrique de
Affichez les options
QUAL
1
SIZE
S
A
MENU
FULL
XGA
VGA
OFF
TAILLE IMAGE
SELECTOK
menu
34
QUAL
1
SIZE
S
A
MENU
FULL
XGA
VGA
OFF
TAILLE IMAGE
SELECTOK
AUTUTO
XGA
NORMAL
[
33
Choisissez l'optionQuittez le menu et revenez en mode
prise de vue
• Pour revenir au menu précédent après avoir choisi une option, pressez le
sélecteur multidirectionnel à gauche ou à droite.
• Les changements de réglages prennent immédiatement effet lorsque
l'option de menu est mis en surbrillance.
• L'image cadrée par l'objectif apparaît derrière les menus AUTO et SCENE.
Pour photographier alors que le menu est affiché, pressez le déclencheur.
]
16
Loading...
+ 150 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.