Utilisation de votre appareil photo —
Guide par étapes
ETAPE 1— Préparez votre appareil photo
PréparatifsPremiers pas13
Réglages de l'appareil photoUtilisation du menu SET-UP120
ETAPE 2— Prenez des photos
Instantanés (mode auto)Prise de vue de base22
Personnalisation de la prise de
vues et de films
ETAPE 3— Regardez-les…
…pendant la prise de vue…Visualisation de vos images31
…après la prise de vue…Lecture de vos images83
…et effacez les photos indésirables…
…immédiatement
…pendant la prise de vue…Visualisation de vos images31
…pendant la lecture…Lecture de vos images83
Effacez plusieurs images
ETAPE 4— Installez le logiciel
Installez le logiciel
Découvrez Nikon View
ETAPE 5—Amusez-vous avec vos images
Transférez vos imagesConnexion à un ordinateur38
Regardez vos images sur un téléviseur
Prise de vue en détail47
Garder ou effacer: Revisualisation
rapida de l’image
Utilisation du menu VISUALISATION
Guide de démarrage rapide
(fourni)
Manuel de référence de Nikon
View (livré sur CD)
Visualisation des images sur un
téléviseur ou un magnétoscope
67
145
—
—
46
Documentation de l’appareil
Cet appareil photo est accompagné des
différents manuels suivants. Prenez le
temps de les lire tous attentivement afin
d'exploiter au mieux votre appareil photo.
Guide de démarrage rapide
Le Guide de démarrage rapide vous
explique comment déballer et préparer votre appareil photo numérique
Nikon, prendre vos premières photographies et les transférer ensuite sur
votre ordinateur.
Guide de la photographie numérique
Le Guide de la photographie numérique (ce manuel) vous donne toutes les
informations concernant l'utilisation
de votre appareil photo.
Manuel de référence de Nikon
View
Le Manuel de référence de Nikon View
se trouve sous forme de fichier pdf sur
le CD de référence fourni avec votre
appareil photo. Pour en savoir plus sur
la manière de lire ce manuel de référence, reportez-vous à “Connexions”
dans ce manuel.
Aperçu général et symboles
Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Premiers pas
Prise de vues de base
Visualisation de vos images
Connexion à un ordinateur
Visualisation des images sur un téléviseur ou
magnétoscope
Utilisation des commandes de l'appareil photo
(Tous jeux de réglages utilisateurs)
Choisir un jeu de réglages utilisateur
Utilisation des commandes de l'appareil
photo (Jeux de réglages utilisateur 1, 2, 3)
Lecture de vos images
Liste des options des menus
Utilisation des menus
Utilisation du menu PRISE DE VUE
Utilisation du menu SET-UP
Utilisation du menu VISUALISATION
Notes techniques
Index
i
Pour votre sécurité
Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres
personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée
de la manière suivante :
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre
matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques corporels.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute
autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
Ne laissez pas le viseur en plein soleil
Si le viseur reste exposé en plein soleil, la
lentille du viseur peut concentrer la lumière
du soleil sur l'écran à cristaux liquides du
viseur et l'endommager.
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur
inhabituelle sortant de votre appareil photo
ou de l'adaptateur secteur (disponible en
option), débranchez immédiatement l'adaptateur secteur ou retirez la batterie en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la batterie retirée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de
service agréé Nikon pour le faire vérifier.
N'utilisez pas votre matériel en présence de gaz inflammable
N'utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un feu.
Ne vous enroulez pas la courroie autour
du cou
En vous enroulant la courroie autour du
cou, vous risquez de vous étrangler. Ne
mettez jamais la courroie autour du cou
d'un enfant.
ii
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut
être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, confiez impérativement sa réparation à un
technicien spécialisé. Si votre appareil photo
s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout
autre accident, retirez la batterie ou l'adaptateur secteur et apportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes
concernant les batteries
Les piles peuvent fuir ou exploser si elles ne
sont pas manipulées correctement. Observez
scrupuleusement les consignes suivantes:
• Assurez-vous que le matériel est bien hors
tension avant de remplacer sa batterie. Si
vous utilisez un adaptateur secteur, veillez
à ce qu'il soit débranché.
• Utilisez uniquement la batterie rechargeable
lithium-ion Nikon EN-EL1 ou une pile lithium
6V 2CR5 (DL245) (vendue séparément).
• Faites attention de ne pas insérer la batterie à l'envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez la
batterie.
•N'exposez pas la batterie aux flammes ou
à des chaleurs excessives.
• Ne l'immergez pas, ni ne l'exposez à l'eau.
• Ne la transportez pas, ni ne la stockez avec
des objets métalliques comme des colliers
ou des épingles à cheveux.
• Les batteries sont plus susceptibles de fuir
lorsqu'elles sont complètement déchargées. Pour éviter d'endommager votre
matériel, prenez soin de les retirer dès qu'elles sont déchargées.
• Une fois la batterie retirée, remettez le volet de son logement en place et rangez-la
dans un endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou
pendant son utilisation, la batterie peut
chauffer. Avant de la retirer, mettez l'appareil hors tension et attendez qu'elle refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque anomalie
de la batterie, comme une décoloration ou
une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d'entrée et de
sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis
ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les spécifications du matériel.
Gardez les batteries hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les
enfants ne mettent pas à la bouche la batterie ou d'autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au
moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les manuels
ne doivent pas être mis dans un lecteur de
CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut altérer le CD ou endommager
l'équipement.
Faites attention lors de l'utilisation du
flash
L'utilisation du flash à proximité des yeux du
sujet peut lui provoquer des lésions oculaires temporaires. Faites tout particulièrement
attention avec des enfants, dans ce cas, le
flash doit être au moins à plus d'un mètre
du sujet.
Pendant l'utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage dioptrique
avec l'œil collé au viseur, faites attention de
ne pas vous mettre le doigt dans l'œil.
Evitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris
de verre et évitez tout contact des cristaux
liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii
Avertissements
• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un serveur ou traduits en une langue quelconque, en tout
ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel
et du logiciel décrites dans ces manuels.
•Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet
appareil photo.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils
soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des
omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon
(adresse fournie séparément).
A l'attention des utilisateurs canadiens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel générateur d’interférences du Canada.
CAUTION
This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing
Equipment Regulations.
Notes sur les appareils contrôlés électroniquement
Il peut arriver exceptionnellement que des caractères inhabituels apparaissent sur l'écran
de contrôle et que l'appareil s'arrête de fonctionner. Dans la plupart des cas, ce phénomène est provoqué par une forte électricité statique ambiante. Mettez l'appareil photo
hors tension, retirez et remettez la batterie en place ou si vous utilisez un adaptateur
secteur (option), déconnectez-le et rebranchez-le puis, remettez l'appareil photo sous
tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou représentant Nikon. Il est
à noter que la déconnexion de l'alimentation décrite ci-dessus peut entraîner la perte
des données non enregistrées sur la carte mémoire au moment de l'apparition du problème. Les données enregistrées sur la carte mémoire resteront intactes.
iv
A l'attention des utilisateurs américains
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency
Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe B selon la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses lorsque l'équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une
utilisation contraire aux instructions, provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera
pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant le matériel, l'utilisateur est vivement encouragé
à essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures
suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifications
Le FCC demande qu’il soit notifié à l'utilisateur que tout changement ou modification
sur cet appareil qui n'aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut
annuler tout droit à l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Câbles interface
Utilisez les câbles interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut excéder les limites de la Classe B Partie 15 du règlement
FCC.
Nikon Inc.,
1300 Walt Whitman Road, Melville, New York
11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
v
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Note that simply being in possession of material that has been digitally copied or reproduced
by means of a scanner, digital camera or other device may be punishable by law.
• Articles légalement interdits de copie
ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets
de banque, des pièces, des titres ou des
bons d'Etat, même si de telles copies ou
reproductions sont estampillées "Spécimen".
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préalable, la
copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émis par le
gouvernement est interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par l'Etat et des documents certifiés,
stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et reproduction
Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions
de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau,
etc.), les coupons ou titres de transport, à
l'exception du minimum de photocopies
à fournir pour les besoins de l'entreprise.
De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l’Etat, des
permis émis par des organismes publics et
des groupes privés, des cartes d'identité,
et des tickets comme des passes ou des
tickets restaurant.
• Conformez-vous aux avis de droit de
reproduction
La copie ou reproduction d’œuvres originales protégées par le copyright – comme les
livres, œuvres musicales, peintures, gravures sur bois, cartes, dessins, films et photographies, est régie par des lois nationales et
internationales de copyright. L’utilisation de
ce produit à des fins de reproduction illégale, ainsi que toute infraction aux lois de
copyright sont interdites.
Informations sur les marques commerciales
Apple, le logo Apple, Macintosh, Mac OS, PowerBook, et QuickTime sont des marques déposées d'Apple
Computer, Inc. Finder, iMac, et iBook sont des marques commerciales d'Apple Computer, Inc. IBM et
Microdrive sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation. Microsoft et
Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Pentium est une marque commerciale
d'Intel Corporation. Internet est une marque commerciale de Digital Equipment Corporation.
CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems
Inc. Zip est une marque déposée d'Iomega Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Tous les
autres noms mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
vi
Table des matières
Documentation du l’appareil ........................................................................i
Pour votre sécurité ........................................................................................ii
Index ............................................................................................................... 175
ix
x
PREPARATIFS
Ce chapitre se divise de la manière suivante:
Présentation générale et symboles
Ce chapitre décrit l'organisation de ce manuel et explique
les conventions et symboles utilisés.
Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Cette partie vous présente les différents constituants de
votre appareil photo et vous explique où trouver des informations supplémentaires.
Premiers pas
Cette partie décrit en détail les étapes de base à suivre pour
préparer votre appareil photo.
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Etape 4
Etape 5
Attachez la courroie
Insérez la batterie
Insérez la carte mémoire
Choisissez une langue
Réglez et l'heure la date
13
14–15
16–17
18–19
19–20
Présentation
général et symboles
2–3
Apprendre à
connaître le
COOLPIX5700
4–12
Premiers pas
13–20
1
Présentation générale et symboles
Présentation générale
Merci pour votre acquisition de l'appareil photo numérique COOLPIX5700. Ce manuel
PREPARATIFS—Présentation générale et symboles
explique les fonctions de votre appareil photo et la manière de s'en servir. Vous trouverez ci-dessous une brève description des différents chapitres qu'il contient.
Préparatifs (Ce chapitre): décrit les différents éléments de votre appareil photo et les
étapes à suivre pour préparer votre appareil photo à la prise de vue.
Prise de vue et visualisation de vos images: Explains the basics of taking and
reviewing pictures.
Les autres possibilités de votre appareil photo numérique: explique comment
connecter votre appareil photo à un ordinateur et regarder vos images sur un téléviseur
ou magnétoscope.
Prise de vue—Opérations détaillées: explique comment utiliser les commandes de
l’appareil photo et les réglages utilisateurs.
Lecture de vos images: explique comment contrôler ses images et décrit en détail les
informations affichées sur le moniteur ou dans le viseur en mode visualisation d'image
plein écran.
Guide des menus: décrit comment utiliser les menus de l'appareil photo et donne des
explications complètes sur tous les menus de votre appareil photo.
Notes techniques: décrit les précautions d'utilisation et d'entretien de votre appareil
photo, donne la liste des accessoires optionnels, des ressources supplémentaires, des
solutions en cas de dysfonctionnements et les caractéristiques techniques de votre appareil photo.
N'utilisez que des accessoires de marque Nikon
Vous appareil photo numérique Nikon COOLPIX a été conçu selon les normes les plus
strictes et comprend des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs de batterie, batteries et adaptateurs
secteur) certifiés par Nikon comme étant compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'utilisation
et de sécurité de ces circuits électroniques.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès de votre
revendeur agréé Nikon.
2
Symboles
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir besoin, ce manuel
utilise les symboles suivants:
PREPARATIFS—Présentation générale et symboles
Attention: les informations à lire avant
d'utiliser votre appareil photo pour ne
pas risquer de l'endommager.
Conseils: les informations utiles pour
l'utilisation de votre appareil photo.
Notes: les informations à lire avant
d'utiliser votre appareil photo.
Voir : Informations supplémentaires
disponibles ailleurs dans ce manuel.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la "Formation permanente" envers ses
produits et sur l'apprentissage technique, des informations constamment mises à jour,
sont disponibles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe: http://www.nikon-euro.com/
• En Asie, Océanie, Moyen-Orient et Afrique: http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des petits trucs, des réponses aux questions les plus fréquentes et des conseils d'ordre
général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations
supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Allez à l'URL
ci-dessous pour savoir où vous adressez:
http://www.nikon-image.com/eng/
3
Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Les différents constituants du COOLPIX5700
Tous les éléments de votre appareil photo sont identifiés dans l'illustration suivante.
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Reportez-vous au numéro de page indiqué pour en savoir plus sur leurs fonctions.
1 Sélecteur de commande
2 Commande d'éclairage de l'écran
chée/nombre total de vues visibles dans
le dossier actuellement sélectionné
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
*
7
Ecran de contrôle
Les indicateurs sur l'écran de contrôle montrent l'état des réglages de l'appareil photo
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
suivants. Pour faciliter l'explication, l'illustration montre simultanément toutes les icônes de l'écran de contrôle, ce qui n'arrive jamais lors de l'utilisation.
4 Qualité de l'image ....................... 49
5 Mode d'exposition ...................... 70
6
Vitesse d'obturation .....................
Ouverture.....................................
Taille de l'image .......................... 51
Valeur de correction d'exposition ....
Sensibilité .....................................
Réglage de balance des blancs ....
Statut du transfert d'image ...........
1 Indicateur de sensibilité
(équivalence ISO) ........................ 78
2 Indicateur de balance des blancs (ap-
paraît lorsque la commande est
utilisée pour déterminer la balance des
blancs; l'affichage vitesse/ouverture
indique le mode de balance des blancs
Vous pouvez, en appuyant sur cette touche, éclairer l'écran ACL pendant 8 secondes ( 4).
8
Description en détail de l'appareil photo
A Le sélecteur de mode
Le sélecteur de mode permet de sélectionner le mode de
fonctionnement de l'appareil. Vous avez le choix entre
(mode de prise de vue) pour prendre des photos ou des films
( 22) et (mode visualisation) pour les visualiser ( 84).
B Commande / SEL
Il est possible de cadrer avec le viseur ou avec le moniteur.
Les deux affichent la même chose.
Appuyer sur le bouton / SEL vous permet de basculer
entre l’écran CL et le viseur (il est impossible de les utiliser
en même temps), lorsque l’écran est activé. Veuillez noter que le bouton / SEL est désactivé en mode de lecture .
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Utilisation du moniteur
N'exercez pas de trop forte pression sur le moniteur lorsqu'il est déplié car vous risquez
sinon d'endommager la charnière qui le relie à l'appareil photo.
Rabattre le moniteur
Rabattre le moniteur alors qu'il est utilisé, l'éteint automatiquement et allume le viseur.
Ouvrir le moniteur alors que le viseur est utilisé aura exactement l'effet inverse. A noter
que si vous avez pressé la commande / SEL pour sélectionner le viseur avant d'avoir
rabattu le moniteur, le moniteur ne s'allumera pas automatiquement lorsque vous le
rouvrirez. Vous devrez alors presser la commande / SEL pour l'allumer.
9
C Le viseur électronique
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Le viseur est une version plus petite du moniteur et peut
être utilisé lorsque la luminosité ambiante est trop forte
pour bien lire le moniteur.
D Le moniteur
Le moniteur montre l'image transmise par l'objectif ainsi
que des icônes symbolisant l'état des différents réglages
de l'appareil pendant la prise de vue ( 6). Il permet
également de visualiser les images que vous venez de
prendre ( 31, 84).
Une fois ouvert comme sur l'illustration, le moniteur peut
être pivoté de 180° en avant et de 90° en arrière.
Vous pouvez également réaliser des autoportraits en tournant le moniteur dans la même direction que l'objectif;
dans cette position, le moniteur montrera l'image tel un
miroir si l’objectif est axé sur vous.
Quand il est dirigé dans la même direction que l'objectif, le moniteur peut être rabattu sur le boîtier pour servir en prise de vue ou la lecture.
Dès que vous ne vous servez plus du moniteur, rabattezle sur le boîtier comme indiqué pour le protéger contre
la poussière ou les marques de doigt.
10
E La commande (Fonction)
Par défaut, la commande permet de choisir un jeu de réglages utilisateur sans passer par les menus de l'appareil photo. Pressez cette commande tout en tournant le
sélecteur de commande. Le jeu de réglages utilisateur sélectionné apparaîtra en haut à
gauche du moniteur ou du viseur (jeux de réglages utilisateur 1, 2 et 3 uniquement). Il
apparaît également sur l'affichage vitesse d'obturation/ ouverture de l'écran de contrôle
lorsque la commande est pressée.
Par défaut, l'appareil photo est réglé en mode tout automatique, c'est-à-dire le jeu de
réglages utilisateur A. Les paramètres des jeux de réglages utilisateur 1, 2 et 3 sont sauvegardés séparément. Vous pouvez créer des combinaisons de paramètres différentes pour
chacun des jeux de réglages utilisateur 1, 2 et 3 et passer ensuite immédiatement de l'une
à l'autre en sélectionnant simplement le jeu de réglages utilisateur souhaité ( 68).
Avec les jeux de réglages utilisateur 1, 2 et 3, vous pouvez attribuer d'autres fonctions
à la commande , ce qui vous permet ainsi, au lieu de sélectionner le jeu de réglages
utilisateur, de régler la balance des blancs ou la mesure sans passer par les menus, ou
d'ajuster le mode de flash ou de mise au point sans utiliser les commandes de l'appareil
photo ( 129).
Fonction affectée à la commande
Jeu de réglages utilisateur (par défaut)
(Mode mise au point)
(Mode flash)
Balance des blancs
Mesure
68
53
62
101
103
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
11
F
Les volets du logement de batterie et des contacts de couplage
PREPARATIFS—Apprendre à connaître le COOLPIX5700
Le COOLPIX5700 peut être équipé de l'alimentation MB-E5700 (disponible séparément)
qui accepte six piles LR6 (AA). Pour pouvoir installer cette alimentation, vous devez retirer le volet du logement de la batterie et celui des contacts de couplage.
Ouvrez le volet du logement pour batterie.
Retirez celui des contacts de couplage en
l'abaissant en A-햲 puis en le faisant glisser
pour le dégager. Laissez ouvert le volet du
logement à environ 45°, tirez doucement le
volet vers A-햴 jusqu'à ce que l'ergot en A-
햳
se libère et retirez le volet. N'essayez pas
de retirer le volet du logement pour batterie avant d'avoir retiré celui des contacts de
couplage sinon vous risquez d'endommager
l'appareil photo.
Pour remettre en place le volet du logement
de batterie, insérez l'ergot droit du volet dans
le trou en B-햲 puis, faites glisser l'ergot gauche (le plus près des contacts de couplage)
dans son trou. Remettez en place le volet des
contacts de couplage en le faisant glisser (B-
햳
). Pour en savoir plus, reportez-vous au
manuel d'utilisation livré avec la MB-E5700.
A
B
G Le sélecteur de réglage dioptrique
Si vous ne voyez pas nettement l'image dans le viseur, vous
pouvez l'ajuster à l'aide du sélecteur de réglage dioptrique.
Regardez dans le viseur et tournez le sélecteur de réglage
dioptrique jusqu'à ce que la vue soit nette.
Pendant que vous réglez le sélecteur dioptrique avec l'œil
collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le
doigt ou un ongle dans l'œil.
12
Premiers pas
Avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois, suivez toutes les étapes décrites dans ce chapitre.
Etape 1—Attachez la courroie
Attachez la courroie aux deux œillets comme indiqué sur l'illustration.
Pour éviter de perdre le bouchon d'objectif, servez-vous du cordon livré avec votre appareil pour l'attacher à la courroie comme le montre l'illustration.
PREPARATIFS—Premiers pas
Mettre et retirer le bouchon d'objectif
Pour retirer ou remettre le bouchon d'objectif, appuyez
sur les deux taquets de chaque côté du bouchon. Retirez
le bouchon d'objectif avant de prendre des photos.
13
Etape 2—Insérez la batterie
Votre appareil photo est alimenté par une seule batterie Lithium-ion rechargeable Nikon
PREPARATIFS—Premiers pas
EN-EL1 (fournie) ou par une pile lithium 2CR5 (DL245) (disponible séparément).
.1 Rechargez la batterie
2
La batterie EN-EL1 n'a pas été complètement rechargée en usine. Un chargeur
de batterie est livré avec votre appareil photo. Nous vous conseillons de recharger la batterie avec ce chargeur avant de l'utiliser pour la première fois. Les instructions concernant le chargement de la batterie se trouvent dans le manuel
fourni avec le chargeur.
.2 Mettez l'appareil photo hors tension
2
.3 Ouvrez le volet du logement de la batterie
2
Faites glisser le verrou du volet du logement en
position position (1) and flip the cover open (2).
.4 Insérez la batterie
2
Insérez une batterie EN-EL1
totalement rechargée ou
une pile lithium 2CR5
(DL245) neuve comme indiqué à l'intérieur du volet
du logement de la batterie.
.5 Refermez le volet du logement de la batterie
2
Refermez le volet du logement (1) et poussez le
verrou en position fermée position (2). Pour
éviter que la batterie ne se déloge accidentellement lors de l'utilisation de l'appareil, vérifiez que
le volet est bien verrouillé en position.
14
Batterie — Consignes de sécurité
• Avant d'utiliser la batterie rechargeable EN-EL1, lisez et suivez toutes les consignes de
sécurité données avec la batterie. Avant d'insérer la batterie, veillez à bien lire “Entretien de votre appareil photo et de la batterie” ( 160).
• Il peut arriver parfois que même si une batterie déchargée est installée dans l'appareil
photo, l'icône “Batterie déchargée” n'apparaisse pas sur l'écran de contrôle et sur le
moniteur ou dans le viseur.
• La batterie peut chauffer après une certaine utilisation. Mettez l'appareil photo hors
tension et laissez-la refroidir avant de la retirer.
• Si l'appareil photo est installé sur un pied, vous devrez retirer le pied avant de pouvoir
remplacer la batterie.
La pile de l'horodateur
L'horodateur interne de l'appareil est alimentée par une batterie rechargeable indépendante qui se recharge dès que l'alimentation principale est installée ou que l'appareil
photo est alimenté par l'adaptateur secteur (disponible séparément). Après un temps
de charge d'environ dix heures, cette batterie assure en gros trois jours de sauvegarde
des données. Si la batterie principale a été longtemps retirée ou si elle n'est pas restée
suffisamment pour permettre à la batterie de l'horodateur de se recharger complètement, l'icône peut clignoter sur le moniteur pour indiquer que vous devez de nouveau régler l'heure ( 20).
Retrait de la batterie
Le retrait de la batterie n'a aucune conséquence sur les images enregistrées sur la carte
mémoire.
Autres sources d'alimentation
En plus de la batterie rechargeable Li-ion Nikon EN-EL1 livré
avec votre appareil photo, le COOLPIX5700 peut être alimenté par une pile lithium 2CR5 (DL245) disponible dans le
commerce. Pour alimenter votre appareil photo pendant les
longues séances de lecture ou de prise de vue, servez-vous
de l'adaptateur secteur/chargeur de batterie EH-21 ou de
l'adaptateur secteur EH-53 (tous les deux disponibles en
option). L'alimentation MB-E5700 (optionnelle) qui accepte
six piles LR6 (AA) ordinaires peut être également utilisée pour
les longues séances d'utilisation.
Connexion de l'adaptateur secteur à la prise d'entrée DC du COOLPIX5700.
PREPARATIFS—Premiers pas
15
Etape 3—Insérez la carte mémoire
Votre appareil photo numérique utilise des cartes mémoire CompactFlash™ (CF de type 1
PREPARATIFS—Premiers pas
ou 2) ou des cartes mémoire IBM Microdrive® pour la sauvegarde de vos images
Les cartes mémoire s'insèrent de la manière suivante:
.1 Mettez l'appareil photo hors tension
3
.2 Insérez la carte mémoire
3
Ouvrez le volet du logement pour carte (1) et vérifiez que le bouton d'éjection est
bien complètement enfoncé (2).
Une étiquette est collée sur les cartes mémoire avec une flèche (▲) montrant le
sens de l'insertion. Tenez la carte avec cette étiquette orientée vers le dos de l'appareil photo (le côté avec le moniteur) et insérez-la dans le sens de la flèche (3),
en la faisant glisser jusqu'à ce qu'elle soit bien en place.
Refermez le volet (4).
( 159)
.
16
Insertion des cartes mémoire
• Si le bouton d'éjection est en position haute
lorsque vous refermez le volet, la fermeture du
volet éjectera partiellement la carte mémoire,
ce qui provoquera des erreurs à la prochaine
mise sous tension de l'appareil photo. Vérifiez
toujours que le bouton d'éjection est bien enfoncé (c.-à-d., en position ) avant d'insérer
une carte mémoire.
• Insérez en premier les contacts de la carte mémoire (deux rangées de petits trous).
• Vérifiez que la carte mémoire est orientée correctement avant d'essayer de l'insérer, sinon
vous risquez d'endommager l'appareil photo
ou la carte.
Contacts
Sens de
l'insertion
Insérez les contacts de la carte en
premier avec l'étiquette avant de la
carte orientée vers le dos de l'appareil photo.
Etiquette
avant
Formatage des cartes mémoire
La carte mémoire livrée avec votre appareil photo a été formatée avant expédition. Les
autres cartes mémoire devront, par contre, être formatées avant d'être utilisées pour la
première fois. Pour savoir comment formater une carte mémoire, reportez-vous à “Pour
formater les cartes mémoire” ( 135).
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent être retirées sans risque
de perte de données quand l'appareil photo est éteint.
Pour retirer la carte mémoire, mettez l'appareil photo
hors tension et ouvrez le volet du logement pour carte.
Appuyez sur le bouton d'éjection pour le libérer en
position
(1)
ter la carte à moitié (2). Vous pouvez maintenant retirer la carte à la main (3).
puis, appuyez-le de nouveau pour éjec-
Cartes mémoire chaudes
Les cartes mémoire peuvent chauffer après un certain temps d'utilisation. Faites très
attention au moment de les retirer de l'appareil photo.
PREPARATIFS—Premiers pas
17
Etape 4—Choisissez une langue
Les menus et les messages de l'appareil photo peuvent être affichés au choix en alle-
PREPARATIFS—Premiers pas
mand, anglais, français, japonais et espagnol.
.1
4
Mettez le sélecteur de mode su et
mettez l'appareil photo sous tension.
.3
4
Pressez la commande pour afficher le
menu VISUALISATION.
.5
4
.2
4
Ouvrez le moniteur. Si la carte mémoire
ne contient aucune image, le message
d'erreur “LA CARTE NE CONTIENT PAS
D’IMAGE” apparaîtra sur le moniteur.
Ignorez-le et passez à l'étape suivante.
.4
4
Mettez en surbrillance l'onglet de page
.6
4
Mettez en surbrillance l'onglet de page (S)
du menu SET-UP
18
Mettez le curseur sur le menu SET-UP
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.