Nikon DTM-332, DTM-352 User Manual [ru]

Электронный тахеометр серии DTM-302
Руководство пользователя
DTM-332 DTM-352
Контактная информация
Официальный дистрибутор компании Nikon в России ЗАО НПП «Навгеоком» 129626, Москва, улица Павла Корчагина, 2 тел: (095) 747-5131, 747-5132 факс: (095) 747-5130
Internet: www.navgeocom.ru Email: survey@agp.ru
Авторские права и торговые марки
© 2004, Nikon-Trimble Co. Limited. Авторские права защищены. Все торговые марки являются собственностью их владельцев. Запрещается изменять содержание данного руководства как в целом так и любой его части без специального разрешения. Содержание данного руководства может быть изменено без предупреждения. Мы предпринимаем все меры по улучшению данного руководства, если вы найдете в нем неточности, просим сообщить об этом местному дилеру.
Примечания к изданию
Это издание Руководства пользователя электронным тахеометром серии DTM-302,
артикул H165E, выпущено в марте 2004. Руководство подходит к версии 04.5.ТН.6 электронного тахеометра DTM-302.
Примечания
США
Удовлетворяет условиям FCC 15B Класс B. Данное оборудование было протестировано и соответствует Классу В персональных компьютеров и периферийных устройств согласно части 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для защиты против возникновения помех в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотные сигналы, и, если установлено не в соответствии с инструкциями, может вызвать помехи радиосвязи. При этом не гарантируется, что помехи не могут возникнуть в некоторых индивидуальных случаях. Если данное устройство вызвало помехи приему радио или телевизионных сигналов, что можно определить его включением и выключением, вы можете устранить эти помехи одним из следующих способов:
- переместить или развернуть приемную антенну;
- увеличить расстояние между оборудованием и приемником;
- подсоединить оборудование к другой розетке
питания, отдельной от той, куда подключен приемник;
- проконсультироваться с дилером или радиоинженером.
Предупреждение - Данное оборудование сертифицировано и соответствует Классу В персональных компьютеров и периферийных устройств согласно подразделу В части 15 правил FCC. Только внешние устройства (компьютеры и периферийные устройства), сертифицированные и соответствующие классу В могут быть подключены к данному устройству. Работа с не сертифицированным оборудованием может привести к возникновению помех приему радио или телевизионных сигналов. Подключение не экранированных интерфейсных кабелей к оборудованию аннулирует сертификацию FCC для данного устройства и может вызвать помехи, уровень которых значительно превышает установленные FCC пределы. Уведомляем вас, что любые изменения или модификация оборудования без соответствующего разрешения лишает вас права работать с этим оборудованием.
Европейский союз
Соответствует директиве EU EMC.
Безопасность
В этой главе:
Введение
LED безопасность (безопасность при работе с излучающим прибором)
Предупреждения и предостережения
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
iii
Введение
Для обеспечения личной безопасности, внимательно и в полной мере ознакомьтесь с этим руководством перед использование инструментов серии DTМ-302. Хотя продукция фирмы Nikon разработана для обеспечения максимальной безопасности при ее использовании, некорректное обращение с приборами или игнорирование инструкции по эксплуатации может привести к травмам персонала или повреждениям оборудования. Вам также необходимо прочесть руководство к зарядному устройству для батарей и документацию к другому оборудованию, которое вы используете совместно с инструментом серии DTМ-302.
Примечание – Чтобы руководство было быстро доступно, всегда храните его вместе с инструментом.
LED безопасность (безопасность при работе с излучающим прибором)
DTМ-352/332 является прибором с классом 1 светового излучения. Приборы класса 1 в обращении не требуют специальных мер предосторожности, возрастных ограничений и навыков для безопасной работы.
Характеристики светового излучения Длина волны Метод привода Выходная мощность Частота повторения
Класс безопасности Европа Япония
850 нм CW <200 мкВт 15 кГц
EN60825-1/Am.2:2001 (IEC60825-1/Am.2:2001), class 1 JIS C6802-1997, class 1
Предупреждения и предостережения
Предупреждение – Предупреждение сигнализирует вам о ситуации, которая может стать причиной смерти или серьезного вреда.
Предостережение – Предостережение сигнализирует вам о ситуации, которая может причинить вред или уничтожение имущества.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
iv
Предупреждения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предупреждениями и всегда следуйте их инструкциям:
Предупреждение – Никогда не смотрите в зрительную трубу на солнце - это может привести к повреждению глаз.
Предупреждение – В DTM-302 не предусмотрена взрывозащитная конструкция. Не используйте инструмент на угольных шахтах, в местах загрязненных угольной пылью или вблизи других горючих веществ.
Предупреждение – Никогда не разбирайте, не изменяйте и не ремонтируйте инструмент самостоятельно. Это может привести к возгоранию прибора, или вы можете получить электрический удар или ожог.
Предупреждение – Используйте только оригинальное зарядное устройство Q­75U/E для зарядки батареи BC-65. Использование других зарядных устройств может привести к возгоранию, пожару, а также повреждению батареи.
Предупреждение – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
Предупреждение – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
Предупреждение – Несмотря на то, что батарея ВС-65 снабжена автоматом размыкания при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.
Предупреждение – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.
Предупреждение – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать короткого замыкания изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию, может стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
v
Предупреждение – Батарея ВС-65 сама по себе не является водонепроницаемой. Не оставляйте батарею влажной после отсоединения её от инструмента. Если вода попадет внутрь батареи, то батарея может загореться.
Предостережения
Перед использованием инструмента ознакомьтесь со следующими предостережениями и всегда следуйте их инструкциям:
Предостережение – Металлические ножки штатива очень острые, вы можете пораниться. Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
Предостережение – Проверьте плечевой ремень и его застежку перед переносом штатива или инструмента, закрытого в транспортировочном ящике. Повреждение ремня или не до конца застегнутая пряжка могут стать причиной случайного падения инструмента, что может нанести вред инструменту и вам.
Предостережение – Перед установкой штатива удостоверьтесь, что ножки штатива хорошо закреплены. В противном случае вы по дороге можете поранить руку или ногу острием ножки штатива.
Предостережение – Перед установкой прибора на штатив крепко затяните закрепительные винты на ножках штатива. В противном случае при падении штатива инструмент может получить повреждение или нанести вред вам.
Предостережение – После установки прибора на штатив, крепко затяните становой винт трегера. В противном случае инструмент может упасть и получить повреждения или нанести вред вам.
Предостережение – Затяните зажимной винт трегера. Если он недостаточно закреплен, трегер может упасть, когда вы станете поднимать инструмент, что может причинить вред вам или инструменту.
Предостережение – Не складывайте предметы на транспортировочном ящике и не используйте его вместо стула. Пластиковый транспортировочный ящик ненадежен и неустойчив. Вы можете упасть и удариться или предметы могут разбиться.
Предостережение – Никогда не размахивайте и не кидайте механический отвес. Вы можете поранить себя и окружающих.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
vi
Предостережение – Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации зарядного устройства Q-75U/E перед его использованием.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
vii
Содержание
БЕЗОПАСНОСТЬ III
Введение iv
LED безопасность (безопасность при работе с излучающим прибором) iv
Предупреждения и предостережения iv
Предупреждения v Предостережения vi
СОДЕРЖАНИЕ VIII
ВВЕДЕНИЕ 1
Приветствие 2
Экран и точность инструмента. 2
Внешний вид 3
Хранение 4
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 7
Распаковка и упаковка инструмента 8
Распаковка 8 Упаковка 8 Зарядка и разрядка батареи 8 Зарядка батареи 10 Разрядка батареи 10
Отсоединение и присоединение батареи 11
Отсоединение батареи ВС-65 11 Присоединение батареи ВС-65 11
Установка штатива 11
ЦЕНТРИРОВАНИЕ 12
Использование оптического центрира 12 Использование отвеса 13
Регулирование уровня (нивелировка) 13
Наведение на цель 14
Сборка призменного отражателя 15
Юстировка переходника трегера по высоте 15 Изменение направления отражателя 16 Установка постоянной призмы 16 Установка положения визирной марки отражателя 16
Измерения Круг вправо/Круг влево (КП/КЛ) 17
НАЧАЛО РАБОТЫ 18
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
viii
Включение и выключение инструмента 19
Включение инструмента 19 Выключение инструмента 19 Режим ожидания 20
Экран и функции клавиш 20
Панель состояния 22
Индикатор сигнала 23 Индикатор режима ввода 23 Индикатор заряда батареи. 23
Настройка яркости и громкости звука 24
Подсветка LCD индикатора 24 Окно с двумя переключателями 24 Переключатель 1 (подсветка) 24 Переключатель 2 (звук) 25 Окно настройки контрастности 25
Клавиша . 25
Переключение отображаемых экранов 25 Выбор величин на Экране основных измерений (BMS) 26 Заголовочные знаки 26
Клавиша . 27
Изменение режима ввода при вводе точки или кодов 27
Режим измерения с применением Быстрого кода (Q-код) 27
Клавиша . 28
Установка кодов по умолчанию 28 Q-код наблюдений 28
Клавиша 28
Изменение высоты цели 29 Установка температуры и давления 29 Выбор настроек для цели 29 Ввод полевых примечаний 30 Установка имени точки по умолчанию 30
Индикатор пузырькового уровня 30
Клавиши 31
Клавиша . 32
Экран списка 33
Ввод данных 33
Ввод имени или номера точки 33
Ввод существующей точки 33 Ввод новой точки 34
Нажатие без ввода номера точки 34 Определение группового символа (*) 35 Запись текущих измерений 35 Ввод точки из стека 36 Ввод точки из списка точек 36
Ввод кодов 37
Непосредственный ввод кодов 37 Ввод кода из стека 37 Ввод кодов из списка кодов 37 Дополнительные возможности: Поиск кодов с использованием первого символа 38 Быстрые коды (Q-коды) 38
Ввод величин в футах и дюймах 39
Проекты 39
Создание нового проекта 40
Создание контрольного проекта 40 Проекты созданные в версии ранее 1.10 41
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
ix
Измерение расстояний 41
Наведение на призменный отражатель 41 Измерение расстояний 42 Настройки измерений 42
Поле цели 43 Поле режима записи 43
ПРИМЕНЕНИЕ 44
Сброс НА (горизонтального угла) и угловые измерения 45
Установка горизонтального угла - HA в 0 45 Ввод горизонтального угла 45 Запись передней точки после повторных угловых измерений 45 Измерения при круге вправо/круге влево 46 Фиксирование горизонтального угла 47
Установка станции 47
Установка станции по точке с известными координатами и азимутом 47 Ориентация на заднюю точку с известными координатами 48
Дополнительные возможности: Измерения при КЛ/КП 49
Наведение на заднюю точку посредством ввода азимута 50
Установка станции с использованием обратной засечки на известные точки 51
Дополнительные возможности: просмотр и удаление измерений засечки 53 Быстрая установка станции без ввода координат 54 Определение высоты станции 55 Контроль и восстановление направления на заднюю точку 56 Функция Базовые координаты XYZ: 56 Засечка по двум точкам вдоль известной линии 57
Примеры записей 59
Вынос в натуру 59
Вынос в натуру точки по углу и расстоянию 60
Использование клавиши для переключения между экранами 60 Вынос в натуру точки по координатам 61
Дополнительные возможности: задание списка точек по диапазону их имен 63 Вынос в натуру створа 64 Вынос в натуру линии 65
Использование клавиши для переключения между экранами 66
Программные клавиши 67
Измерение расстояния и величин смещения вдоль заданной линии 67
Экран прямых измерений 67
Использование клавиши для переключения между экранами 68 Определение расстояние и смещение относительно круговой кривой 69
Использование клавиши для переключения между экранами 70 Удаленное измерение расстояний 71
Измерение между текущей и первой точкой 72
Измерение расстояния между предыдущей и текущей точкой 73 Измерение высот недоступных объектов 74 Измерение расстояния и смещения в вертикальной плоскости 75
Использование клавиши для переключения между экранами 76 Измерение расстояния и смещения в наклонной плоскости 77
Использование клавиши для переключения между экранами 78
Запись измеренных данных 79
Запись данных из любого экрана измерений 79 Вывод данных на COM порт 79
Измерение смещений 80
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
x
Измерения линейных смещений 80 Измерение с угловым смещением 81 Веха с двумя призмами 82 Продолжение линии по смещению горизонтального угла (+Линия) 83 Ввод горизонтального расстояния после измерения угла 84 Вычисление угловой точки (Угол) 85 Измерение центра окружности (Окруж) 86 Продление наклонного расстояния 88
КЛАВИШИ МЕНЮ 90
Введение 91
Менеджер проектов 91
Открытие существующего проекта 91 Создание нового проекта 91
Настройки проекта 92 Удаление проекта 93 Настройка контрольного проекта 93 Просмотр информации о проекте 94
Задачи (координатная геометрия) 94
Обратная задача: вычисление угла и расстояния по двум точкам с известными координатами 95
ТЧ-ТЧ” – вычисление по двум точкам 95
Угол, образованный тремя точками 96 Вычисление и ввод координат вручную 97
Азимут + HD (горизонтальное проложение) 97
Траверс 98
Ввод координат 99 Вычисление площади и периметра 99
Расширенные возможности: ввод диапазона точек 100 Вычисление координат точки по линии и смещению 101 Расчет координат с использованием функций пересечения 102
Расчет пересечения типа азимут-азимут 102
Расчет пересечения типа азимут-расстояние 104
Расчет пересечения типа расстояние-расстояние 105
Расчет пересечения типа точка-линия 106
Расширенные возможности: Ввод смещения угла и расстояния 107
Настройки 108
Угол 108 Расстояние 108
Поправки температуры и давления 109
Поправка на уровень моря 109
Поправка кривизны и рефракции 110 Координаты 110 Электропитание 111 Связь 111 Вынос в натуру 111 Единицы 112 Запись 112 Другие установки 113
Данные 114
Просмотр записей 114
Просмотр «сырых»-RAW данных 114
SS/CP/F1/F2 записи 114
ST Записи 115
SO записи 115
CO записи 115
SY записи 115
RM записи 116
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
xi
AR записи 116
Просмотр записей координат 116
UP/MP/CC/RE записи 116
Просмотр записей станции 117 Удаление записей 117
Удаление сырых данных 117
Удаление координат 118
Удаление записей станции 119
Редактирование данных 120
Редактирование сырых данных 120
Редактирование записей координат 121
Редактирование записей станции 122 Поиск записи 122
Поиск сырых записей 122
Поиск записей координат 124 Ввод координат 125 Список имен точек и список кодов 126
Удаление точек, кодов или слоев 126
Редактирование объектов списка кодов и списка точек 127
Редактирование списка кодов 127
Добавление имени точки 128
Добавление кода 128
Добавление слоя 129
Связь 129
Разгрузка данных 130 Загрузка координат 130
Дубликат точки 132
Дополнительные возможности: Редактирование формата данных для загрузки 132
Загрузка координат без имени точки 132 Загрузка списка имен точек или кодов 132
Быстрые клавиши 133
Настройки для клавиши 133
Настройки для клавиши 134
Настройки для клавиши 134
Настройки для клавиши 135
Настройки для клавиши 135
Калибровка 136
Время 136
ПРОВЕРКА И ЮСТИРОВКА 137
Проверка и юстировка цилиндрического уровня 138
Проверка и юстировка круглого уровня 138
Проверка и юстировка оптического центрира 138
Ошибки нулевой точки вертикальной шкалы и поправки горизонтального угла 139
Поверка 139 Юстировка 139
Проверка постоянной инструмента 141
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
xii
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 143
Основная часть 144
Зрительная труба 144 EDM (Электронный дальномер) 144
Двух-осевой компенсатор (DTM-332: одно-осевой) 144 Угловые измерения 144 Точность 145 Интервалы измерения 145 Микрометренные винты 145 Трегер 145 Уровни 145 Оптический центрир 145 Батарея BC-65 146 Температурный диапазон 146 Размеры 146 Масса 146
Стандартные компоненты 146
Соединитель внешних устройств 147
СИСТЕМНЫЕ ДИАГРАММЫ 149
Системные компоненты 150
СВЯЗЬ 152
Загрузка данных координат 153
Настройки 153 Формат загружаемых данных 153 Пример данных 153
Загрузка списка точек и списка кодов 154
Настройки 154 Формат файла списка кодов или точек 154 Пример файла списка кодов 155
Разгрузка данных 155
Настройки 155 Формат сырых данных NIKON 156
Записи координат 156
Запись установки станции 156
Запись контрольной точки 156
Запись измерений на любую точку 157
Запись измерений точки, вынесенной в натуру 157
КЛ/КП (F1/F2) измерения 157
Комментарий/ примечания 157 Форматы записей SDR2x и SDR33 157
Заголовок файла 157
Параметры инструмента 158
Запись параметров станции 158
Запись параметров цели 159
Запись для задней точки 159
Запись координат 159
Запись наблюдений 160
Запись идентификатора проекта 160
Запись примечаний 160 Примеры данных 161
Формат сырых данных Nikon 161
Формат данных координат Nikon 161
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
xiii
v
Формат сырых данных SDR2x 161
Формат данных координат SDR2x 162
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ 164
Угол 165
Координатная геометрия (Cogo) 165
Связь 165
Данные 165
Менеджер проектов 166
Программы 166
Запись данных 167
Поиск 168
Настройки 168
Вынос в натуру 168
Установка станции 169
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
xi
Введение
В этой главе:
Приветствие
Внешний вид инструмента
Хранение
ГЛАВА
1
Электронный тахеометр серии DTM-302. Руководство пользователя.
1
Приветствие
Благодарим вас за приобретение изделия Nikon. Эта инструкция написана для пользователей инструментов серии Electronic Total Station
DTM-302. Внимательно прочтите эту инструкцию перед работой с прибором серии DTM-
302. Обратите особое внимание на предупреждения и предостережения, приведенные в
разделе «Безопасность» в начале руководства. Также прочитайте инструкции по хранению инструмента. Дополнительная информация приведена в разделе «Хранение».
Экран и точность инструмента.
Одним из преимуществ приборов серий Nikon DTM-302, NPL-302 и DTM-502 является простота использования. Программное обеспечение приборов этих трех серий разработано таким образом, чтобы вы могли легко обучиться работать с одной моделью и затем применить свои знания для работы с другими моделями после небольших дополнительных тренировок. Пользователи серии DTM-302 могут легко работать с приборами безотражательной серии NPL-302 или инструментами высокой точности серии
DTM-502.
Существуют лишь едва заметные различия в программном обеспечении этих различных серий. Некоторые из этих различий происходят из-за дополнительных возможностей или доступных свойств некоторых моделей. Например, приборы серии DTM-502 позволяют производить работу в режиме Lumi-Guide (створного указателя), который быстро и точно дает указание речнику, уточняя положения разметки границы. Приборы серии NPL-302 имеют возможность работы без отражателя, позволяющую вам делать измерения точек, к которым невозможно переместить призменный отражатель. В этом руководстве показаны уникальные возможности и свойства, присущие инструментам серии DTM-302. Другие различия обусловлены различными характеристиками точности этих приборов. Каждая модель характеризуется различным уровнем исполнения и разрешения экрана инструмента, а значит различается в зависимости от точности прибора. В следующей таблице приведении характеристики точности приборов – разрешающие способности по углу и расстоянию, отображаемые на экране инструмента.
Модель Угловая
точность
DTM-332 5’’ 1’’ 3 DTM-352 5’’ 1’’ 3 NPL-332 5’’ 1’’ 3 NPL-352 5’’ 1’’ 3 DTM-522 3’’ 1’’ 4 DTM-532 2’’ 1’’ 4 DTM-552 1’’ 0.5’’ 4
Минимальный
отображаемый угол
Минимальное отображаемое
расстояние (десятичных разрядов)
Электронный тахеометр серии DTM-302. Руководство пользователя.
2
Внешний вид
На рисунках 1.1 и 1.2 показаны основные части инструментов серии DTM-302.
Рисунок 1.1 Электронный тахеометр серии Total Station DTM-302 – Сторона 1
Электронный тахеометр серии DTM-302. Руководство пользователя.
3
Рисунок 1.2 Электронный тахеометр серии Total Station DTM-302 – Сторона 2
Хранение
Перед использованием инструмента прочтите инструкции по хранению прибора и следуйте им в дальнейшем:
• Не оставляйте инструмент надолго на солнце или в закрытом нагретом транспорте.
Электронный тахеометр серии DTM-302. Руководство пользователя.
4
Это неблагоприятно воздействует на его производительность.
Если прибор был использован при неблагоприятной погоде, немедленно протрите всю влагу и пыль, высушите его полностью перед укладкой в транспортировочный ящик. Инструмент содержит много чувствительных электронных схем, которые необходимо хорошо предохранять от пыли и влаги. Если пыль и влага попадут в инструмент, то могут произойти серьезные неполадки.
Внезапное изменение температуры может привести к затемнению линз и сильно повлиять на уменьшение дальности действия прибора или стать причиной сбоя в системе электроники. Поступайте следующим образом: внося инструмент в теплое помещение, оставляйте его в закрытом ящике до тех пор, пока его температура не сравняется с комнатной.
Избегайте хранить инструмент в жарких и влажных местах. Батарея должна хранится в сухом помещении, при температуре ниже 30°С. Высокая температура и чрезмерная влажность могут привести к появлению плесени на линзах и порче электронных микросхем, что ведет к повреждению инструмента.
Храните батарею разряженной, в специальной коробке.
При хранении инструмента в районах с экстремально низкими температурами,
оставляйте транспортировочный ящик открытым.
Не затягивайте слишком сильно любые закрепительные винты.
При работе вертикальные и горизонтальные винты точной настройки и уровневые
винты по возможности необходимо устанавливать к центру их хода, как показано линией на ручке. Для завершения наведения вращайте по часовой стрелке винты точной настройки.
Если трегер будет использоваться в течение длительного времени, заблокируйте внизу закрепительный винт трегера и затяните становой винт трегера.
Не используйте органические растворители (такие как эфир или растворитель краски) для протирания неметаллических частей инструмента, таких как клавиатура. Не окрашивайте и не подписывайте поверхности. Используйте для протирания этих частей мягкую ткань, слегка смоченную водой или моющим средством.
Оптические линзы могут быть очищены путем осторожного протирания мягкой кисточкой или специальной тканью для линз, смоченных спиртом.
Основание креста визирных нитей должно быть правильно подогнано. Не прилагайте чрезмерных усилий к нему, чтобы не утратилась его водонепроницаемость.
Перед установкой батареи проверьте, что контактные поверхности на батарее и инструменте чистые. Прижимайте батарею к прибору до тех пор, пока она не станет на место (пока кнопка для съема батареи не защелкнется и окажется на уровне верха батареи). Если батарея не будет установлена должным образом, инструмент будет проницаем для воды.
Нажимайте на колпачок, закрывающий разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания, до тех пор, пока он не щелкнет и станет на место. Инструмент не будет водонепроницаем, пока этот колпачок не закрыт или пока используется разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания.
• Транспортировочный ящик разработан водонепроницаемым, но вы не должны
Электронный тахеометр серии DTM-302. Руководство пользователя.
5
оставлять его под дождем на длительное время. Если нет возможности укрыть ящик от дождя, сделайте так, чтобы титульная табличка Nikon на нем была направлена вверх.
• Батарея ВС-65 состоит из Ni-MH элементов. Когда вы выбрасываете батареи, следуйте местным законам об утилизации.
Инструмент может быть поврежден статическим электричеством, возникшим в теле человека, при разрядке через разъем для вывода данных и подачи внешнего электропитания. Перед переноской инструмента прикоснитесь к другому проводящему ток материалу для снятия статического электричества.
Электронный тахеометр серии DTM-302. Руководство пользователя.
6
Подготовка к работе
В этой главе:
Распаковка и упаковка инструмента
Зарядка и разрядка батареи
Отсоединение и последующее присоединение батареи
ГЛАВА
2
Установка штатива
Центрирование
Регулировка уровня
Наведение на цель
Сборка призменного отражателя
Измерения со Стороны 1/Стороны 2
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
7
Распаковка и упаковка инструмента
Примечание – аккуратно переносите прибор, чтобы защитить его от вибраций и ударов.
Распаковка
При распаковке держите прибор за переносную ручку и аккуратно вынимайте из ящика.
Упаковка
Примечание – храните инструмент с присоединенной батареей.
Для упаковки инструмента обратно в ящик:
1. Установите зрительную трубу в горизонтальное положение для Стороны 1.
2. Совместите марку положения хранения в нижней части клавиатуры на Стороне 1 с аналогичной маркой на зажимном винте трегера.
3. Слегка затяните зажимной винт.
4. Поместите инструмент в ящик для переноски.
Примечание – При упаковке зарядного устройства (Q-75U/E) в ящик для переноски, имейте ввиду, что вы должны укладывать его как показано на этикете внутри ящика. Так же имейте ввиду, что кабель зарядного устройства не должен прищемляться закрытой крышкой ящика.
Зарядка и разрядка батареи
Перед зарядкой батареи ознакомьтесь с предупреждениями (они также приведены вначале руководства в главе «Безопасность») и следующими замечаниями.
ПредупреждениеИспользуйте только оригинальное зарядное устройство Q-75U/E для зарядки батареи BC-65. Использование других зарядных
устройств может привести к возгоранию, пожару, а также повреждению батареи.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
8
Предупреждение – Во время зарядки батареи не накрывайте зарядное устройство материалом или тканью, это может привести к перегреву. Будьте внимательны, зарядное устройство достаточно сильно излучает тепло.
Предупреждение – Не заряжайте батарею в сырых или пыльных местах, на прямом солнечном свете и близко от источников тепла. Не заряжайте батарею, если она сырая. Это может привести к удару током, перегреву или возгоранию батареи.
Предупреждение – Несмотря на то, что батарея ВС-65 снабжена автоматом размыкания при коротком замыкании её контактов, необходимо заботиться о том, чтобы не допускать короткого замыкания выводов. Короткое замыкание может вызвать возгорание батареи или привести к ожогу.
Предупреждение – Никогда не нагревайте и не жгите батарею. Это может привести к утечке химического вещества или повреждению корпуса и стать причиной серьезных повреждений.
Предупреждение – При хранении батареи или зарядного устройства, чтобы избежать короткого замыкания изолируйте контакты предохранительной тесьмой. Отсутствие изоляции может привести к короткому замыканию, может стать причиной возгорания, ожога или привести к поломке инструмента.
Предупреждение – Батарея ВС-65 сама по себе не является водонепроницаемой. Не оставляйте батарею влажной после отсоединения её от инструмента. Если вода попадет внутрь батареи, то батарея может загореться.
Предостережение – Перед зарядкой батареи прочитайте инструкцию к зарядному устройству Q-75U/E.
Важные замечания
Заряжайте батарею в помещении при температуре от 0°C до +40°C. Нормальная зарядка вне этого диапазона температур невозможна, так как при этом будет срабатывать устройство защиты.
• Для предотвращения неисправностей, держите разъем зарядного устройства в чистом состоянии.
Если постоянно мигает индикатор CHARGE после начала зарядки, это означает что возникли проблемы с батареей. Не заряжайте и не используйте больше эту батарею и свяжитесь с вашим дилером Nikon.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
9
Если при зарядке батареи температура упадет ниже 0 оС, зарядка прекратится. Зарядка возобновится, когда температура снова повысится до 0 оС. Зарядка будет завершена в пределах 3 часов после возобновления.
Если батарея заряжается при нормальной температуре и индикатор зарядки CHARGE гаснет более чем через 4 часа, следовательно, что-то не в порядке с
батареей. Не заряжайте и не используйте больше эту батарею и свяжитесь с вашим дилером Nikon.
В течении зарядки и разрядки батареи зарядное устройство и сама батарея будут нагреваться. Это нормальное явление.
• После зарядки батареи не следует заряжать ее повторно, не разрядив ее полностью. Перезарядка полностью заряженной батареи уменьшает ее срок службы.
Если батарея эксплуатируется при температуре меньше чем -20°C уменьшается ее емкость и соответственно время работы будет ниже, чем при нормальной (комнатной) температуре.
Батарея оставленная на длительный период времени без эксплуатации может быть не полностью заряжена. В таком случае зарядите и разрядите батарею снова для сохранения ее зарядного потенциала.
Можно использовать зарядные устройства Q-70U/E или Q-70C для зарядки батареи ВС-65. Однако они не могут полностью зарядить эту батарею.
Зарядка батареи
1. Вставьте вилку питания в розетку.
2. Соедините кабель от зарядного устройства с батареей
Загорится индикатор CHARGE. Зарядка начнется автоматически. Когда зарядка будет завершена, индикатор CHARGE погаснет.
Разрядка батареи
1. Вставьте вилку питания в розетку.
2. Соедините кабель от зарядного устройства с батареей.
3. Нажмите кнопку разрядки DISCHARGE на зарядном устройстве.
В течении разрядки будет гореть контрольный индикатор DISCHARGE. Индикатор погаснет, когда разрядка будет завершена. После завершения разрядки будет автоматически произведена зарядка батареи (загорится индикатор CHARGE). Чтобы остановить разрядку, нажмите на кнопку разрядки DISCHARGE еще раз.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
10
Примечание – Батарея предназначена для повторной зарядки и использования. Однако, если прошло много времени с момента зарядки батареи, то заряда батареи хватит на меньшее время для выполнения работ. Это называется эффектом памяти. В этом случае разрядите батарею, как описано выше и снова зарядите ее. Это вернет батарее ее полную емкость. Мы рекомендуем вам разряжать батарею таким образом после каждых десяти зарядок.
Отсоединение и присоединение батареи
Отсоединение батареи ВС-65
1. Если инструмент включен, нажмите кнопку для его выключения.
2. Отжимайте клавишу основания батареи, до тех пор, пока батарея перестанет удерживаться ей.
Предостережение – Избегайте прикосновения к контактам батареи.
Присоединение батареи ВС-65
Перед присоединением батареи почистите батарейный отсек от пыли и других посторонних частиц.
1. Вставьте две направляющие внизу батареи в отверстия внизу батарейного отсека прибора.
2. Удерживайте инструмент одной рукой и придавите батарею к инструменту другой рукой.
3. Убедитесь, что кнопка держателя батареи зафиксировалась в нормальном положении.
Предостережение – Если батарея присоединена неверно, будет нарушена защищенность прибора от воды.
Примечание – Внешняя батарея является дополнительной принадлежностью прибора DTM-302. Если присоединены внешняя и стационарная батареи, прибор автоматически использует лучший источник питания.
Установка штатива
Предостережение – Ножки штатива достаточно острые и вы можете пораниться об них. Будьте осторожны при переноске и установке штатива.
1. Для установки штатива раздвиньте его ножки так, что бы он был достаточно устойчив.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
11
2. Убедитесь, что точка станции находится точно под отверстием штатива. Для
проверки положения штатива, посмотрите вниз через центральное отверстие вверху штатива.
3. Слегка вдавите ножки в землю.
4. «На глаз» отнивелируйте верхнюю плоскость штатива.
Примечание – Если при центрировании инструмента использовать отвес(см. раздел «Центрирование»)можно точно отнивелировать верхнюю плоскость штатива.
5. Затяните зажимные винты на ножках штатива.
6. Установите прибор на штатив.
7. Вставьте закрепительный винт в центральное отверстие трегера инструмента.
8. Затяните закрепительный винт
Примечание – Не переносите прибор на штативе.
Центрирование
«Центрирование» производится на станции для точной установки вертикальной оси инструмента над точкой. Этого можно достичь двумя методами: используя механический отвес, или использовать оптический центрир.
Использование оптического центрира
Примечание – Не забудьте выполнить поверку и юстировку оптического центрира, если вы хотите достичь высокой точности измерений. Детальные инструкции приводятся в разделе «Проверки и юстировки оптического центрира».
1. Установите инструмент на штатив. Как это сделать, описано в разделе «Установка штатива».
2. Наблюдая в оптический центрир, совместите
изображение точки центра станции с центром сетки нитей. Для этого, вращайте подъемные винты до тех пор, пока центральная марка сетки нитей не окажется точно над изображением точки станции.
3. Поддерживая верхушку штатива одной рукой, ослабьте винты на ножках штатива и отрегулируйте длину ножек таким образом, чтобы воздушный пузырек уровня оказался в центре.
4. Затем закрепите винты на ножках штатива.
5. Используя цилиндрический уровень, продолжайте процедуру нивелировки прибора. Детальное описание этого процесса приведено в разделе «Регулировка уровня».
6. Наблюдая в оптический центрир, проверьте, что изображение центра станции все еще находится в центре изображения сетки нитей.
7. Если обнаружено небольшое смещение, ослабьте становой винт штатива и,
передвигая инструмент, расположите его точно над точкой станции. При этом не вращайте прибор вокруг станового винта. Когда прибор будет отцентрирован, затяните становой винт.
8. Если смещение велико, повторите действия, начиная с пункта 2.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
12
Использование отвеса
1. Поставьте инструмент на штатив. Как это сделать, описано в разделе
«Установка штатива».
2. Повесьте нить с отвесом на крючок станового винта.
3. Подберите длину нити отвеса так, чтобы кончик отвеса немного касался
точки станции.
4. Слегка ослабьте становой винт штатива.
5. Придерживая трегер двумя руками, аккуратно перемещайте инструмент по
головке штатива, пока наконечник отвеса не займет позицию точно над центром станции.
Примечание – Убедитесь в точности центрировки с двух взаимно перпендикулярных сторон.
Регулирование уровня (нивелировка)
Нивелировка прибора выполняется для точной установки вертикальной оси инструмента в вертикальное положение. Для нивелирования прибора используется регулируемое по уровню основание. Чтобы отрегулировать прибор по уровню:
1. Ослабьте закрепительный винт горизонтального круга.
2. Поверните инструмент так, чтобы ось цилиндрического уровня стала параллельна двум подъемным винтам В и С. (см рис).
3. Используя эти два винта, переместите пузырек в нуль пункт.
4. Поверните алидаду приблизительно на 90°.
5. Снова переместите пузырек в
нуль пункт, вращая подъемный винт. А, как показано на рисунке.
6. Повторите действия с 1 по 5, чтобы привести пузырек в центр в обеих ситуациях, как показано на рисунках.
7. Поверните алидаду на 180°.
8. Если пузырек цилиндрического
уровня остается в центре – нивелировка прибора выполнена. Если пузырек уходит из нуль пункта сделайте поверки и юстировки цилиндрического уровня. Детальные инструкции приведены в разделе «Проверка и юстировка цилиндрического уровня».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
13
Наведение на цель
Когда вы смотрите в инструмент, вы наводите зрительную трубу на цель, цель попадает в фокус с центром перекрестия нитей. Для наведения инструмента:
1. Настройка окуляра: a. Наведите зрительную трубу на
светлую поверхность такую, как небо или лист бумаги.
b. Наблюдая в окуляр, вращайте
окулярное кольцо до тех пор, пока сетка нитей не будет отчетливо видна.
Предупреждение – Никогда не смотрите на солнце в зрительную трубу. Это может привести к повреждению сетчатки вашего глаза.
2. Устранение параллакса: a. Наведите зрительную трубу на цель. b. Поворачивайте фокусировочное кольцо до появления сфокусированного
изображения цели на сетке нитей.
c. Перемещайте ваш глаз
вертикально и горизонтально. Смотрите, переместилось ли изображение цели относительно сетки нитей. Если изображение цели не переместилось, значит, параллакс не обнаружен.
d. Если переместилось, вращайте
фокусирующее кольцо зрительной трубы до устранения параллакса. Снова повторите действия, начиная с шага с.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
14
Сборка призменного отражателя
1. Соберите призменный отражатель, как показано на рисунке 2.1.
Рисунок 2.1 Сборка призменного отражателя.
2. Настройте высоту переходника трегера.
3. При необходимости измените направление призмы.
4. Установите постоянную призменного отражателя.
5. Если используется держатель одиночной призмы, установите положение
подставки цели.
Детальные инструкции по выполнению шагов 2 – 5 приводятся далее.
Юстировка переходника трегера по высоте
Переходник трегера может быть отъюстирован на два положения по высоте. Для использования призменного отражателя с прибором серии DTM­302, устанавливайте его в нижнее положение. Для изменения высоты переходника трегера:
1. Ослабьте винт юстировки высоты переходника трегера.
2. Переместите крепление держателя призмы вверх или вниз, пока винт регулировки по высоте не совпадет с отверстием.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
15
3. Затяните снова юстировочный винт.
Изменение направления отражателя
Для изменения направления отражателя:
1. Ослабьте зажимной винт, повернув его
по направлению против часовой стрелки.
2. Поверните верхнюю часть переходника трегера так, чтобы плоскость призмы находилась в нужном направлении.
3. Поверните зажимной винт по часовой стрелке.
Установка постоянной призмы
1. Установите призму в однопризменный или трехпризменный держатель.
Совет – Чтобы использовать трехпризменный держатель как однопризменный, вставляйте призму в его центральное отверстие.
2. Установите постоянную призмы. Для этого подержите нажатой одну
секунду кнопку или . Дополнительная информация приводится в разделе «Установки измерений».
Примечание – постоянная призмы модели Nikon всегда равна 0, в случае однопризменного или трехпризменного держателя.
Установка положения визирной марки отражателя
Если вы используете одиночную призму, убедитесь что визирная марка находится в одной плоскости с призмой и переходником трегера. Для установки положения визирной марки:
1. Используйте два установочных
винта для крепления визирной марки к держателю одиночной призмы.
2. В пределах диапазона работы
закрепительного винта держателя установите визирную марку с выемкой таким образом, чтобы она совместилась с вертикальной осью призмы и переходника трегера.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
16
Измерения Круг вправо/Круг влево (КП/КЛ)
Вы можете производить измерения с любой стороны инструмента. Для смены сторон, поверните инструмент на 1800 на основании, а также поверните зрительную трубу на 1800 против ее обычного положения. При усреднении величин измерений КП и КЛ, вы можете свести на нет большинство постоянных механических ошибок. Некоторые ошибки, такие как ошибка вертикальной оси, не могут быть устранены вышеуказанным образом.
Предостережение – при повороте зрительной трубы следите, чтобы ваши пальцы не попали в щель между основанием инструмента и зрительной трубой.
При измерении КП вертикальный круг расположен слева от окуляра зрительной трубы. При измерении КЛ вертикальный круг расположен справа от окуляра зрительной трубы. Смотрите рисунок 2.2.
Рисунок 2.2 КП и КЛ
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
17
Начало работы
В этой главе:
Включение и выключение инструмента
Экран и функции клавиш
Экран списка
ГЛАВА
3
Ввод данных
Проекты
Измерение расстояний
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
18
Включение и выключение инструмента
Включение инструмента
1. Для включения инструмента нажмите кнопку . Появится стартовый экран. На нем показаны текущая температура, давление, дата и время.
2. Чтобы изменить значения температуры и давления используйте курсорные
клавиши или для выбора поля, которое вы хотите изменить, после чего
нажмите .
3. Если вы хотите инициализировать горизонтальный угол, поверните алидаду.
4. Наклоняйте зрительную трубу, пока она не будет в горизонтальном положении
КП.
Если вы введете ваше имя или имя вашей компании поле «Владелец:», то текст из этого поля будет появляться на стартовой заставке. Для установки поля «Владелец:» войдите в Меню > Установки > Другие.
Если вы используете инициализацию горизонтального угла, вы должны повернуть алидаду для инициализации горизонтального угла каждый раз после включения прибора. Если вы сделали это вы можете спокойно фиксировать направление горизонтального угла даже если инструмент перемещался в выключенном состоянии. Если труба была наклонена до вращения алидады, то горизонтальный угол не инициализируется заново, вместо этого восстанавливается последний отсчет по кругу, который был перед выключением прибора.
Выключение инструмента
Для выключения инструмента нажмите и
.
Затем сделайте одно из следующих действий:
Нажать Для
снова программную клавишу «Перез» перезагрузки программы и перезапуска
программную клавишу «Ожид» перевода инструмента в
Если вы нажмете программную клавишу «Перез», программное обеспечение перезагрузится и появится основной экран измерений без открытия проекта.
выключения инструмента
инструмента
энергосберегающий режим прерывания процесса выключения прибора и возврата к предыдущему экрану
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
19
Режим ожидания
Если на экране отключения питания нажать программную клавишу «Ожид», или установить режим энергосбережения (см. раздел «Режим энергосбережения»), инструмент перейдет в спящий режим. Когда он находится в таком режиме, он ожидает что произойдет одно из следующего:
Вы нажмете клавишу
Инструмент получит удаленную контрольную команду
Вы повернете алидаду
Вы наклоните зрительную трубу
Экран и функции клавиш
На рисунке 3.1 показаны кнопки клавиатуры инструмента серии DTM-302 и LCD экран.
Рисунок 3.1 Клавиатура и дисплей DTM-302. В таблице 3.1 приведены назначения клавиш DTM-302.
Таблица 3.1 Назначение клавиш Клавиша Назначение Детальное описание
Включение или выключение инструмента Страница
Клавиша подсветки. Страница
Отображает экран Меню. Страница
Если нажать эту клавишу при вводе значений
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
в поля PT или CD изменяется режим ввода с алфавитно-числового на числовой и наоборот. Если вы находитесь на Экране основных измерений, активирует режим Qкод.
Страница
20
Запись измеряемых данных, перемещение к следующему экрану или подтверждение и применение введенных данных в режиме ввода. Если вы подержите нажатой эту клавишу одну секунду, находясь в Экране основных измерений, вы получите доступ к опциям для записи измерений в виде СР записей вместо SS записей. Вывод инструментом измеренных данных (PT, HA, VA и SD) на СОМ порт при нажатии этой клавиши в Экране основных измерений или Экране выноса в натуру наблюдений (в поле «Запись» меню Запись должно быть установлено значение «СОМ»). Возврат к предыдущему экрану. В числовом и алфавитно-числовом режиме – удаление введенных данных.
Запуск измерения расстояния, с использованием режима, установленного для
клавиши . Если подержать нажатой одну секунду, отобразятся настройки режима измерения. Запуск измерения расстояния, с использованием режима, установленного для
Страница
Страница
Страница
Страница
клавиши . Если подержать нажатой одну секунду, отобразятся настройки режима измерения. Переключение между доступными для отображения экранами. Переключение полей, появляющихся на экранах DSP1, DSP2, DSP3, если удерживать клавишу 1 секунду. Отображает меню «Угол» Страница
Выводит меню «Настройки станции». В числовом режиме ввод числа 7. В алфавитно-числовом режиме ввод A, B, C или
7.
Выводит меню «Вынос в натуру». Показывает установки для выноса в натуру, если подержать одну секунду. В числовом режиме ввод числа 8. В алфавитно-числовом режиме ввод D, E, F или 8. Выводит меню «Измерения со смещением». В числовом режиме ввод числа 9. В алфавитно-числовом режиме ввод G, H, I или
9.
Выводит меню «Программы», которое содержит дополнительные программы измерений. В числовом режиме ввод числа 4. В
Страница
Страница
Страница
Страница
Страница
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
21
алфавитно-числовом режиме ввод J, K, L или
4.
В числовом режиме ввод числа 5. В алфавитно-числовом режиме ввод M, N, O или
5.
Вывод меню «Выбор формата данных». В зависимости от вашей установки будут выбраны RAW, XYZ или STN данные. В числовом режиме ввод числа 6. В алфавитно-числовом режиме ввод P, R, Q или
6.
Выполнение функции, которая назначена для
Страница
Страница
Страница
клавиши . В числовом режиме ввод числа 1. В алфавитно-числовом режиме ввод S, T, U или
1.
Выполнение функции, которая назначена для
клавиши . В числовом режиме ввод числа 2. В алфавитно-числовом режиме ввод V, W, X или
2.
Открывает окно, в которое вы можете ввести код. За значение кода по умолчанию принимается последний введенный код. В числовом режиме ввод числа 3. В алфавитно-числовом режиме ввод Y, Z, пробел или 3. Выводит меню «Кл.НОТ» в которое входят настройки Высоты цели, Температуры­Давления, Цели, Примечания и Точки по умолчанию. В числовом режиме ввод знака -. В алфавитно-числовом режиме ввод десятичной точки, - или +. Показывает линейный уровень. В числовом режиме ввод 0. В алфавитно­числовом режиме ввод символов *, / , = или 0.
Страница
Страница
Страница
Страница
Панель состояния
Панель состояния отображается с правой стороны каждого экрана. Она состоит из иконок, индицирующих состояние различных системных функций.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
22
Индикатор сигнала
Индикатор сигнала показывает интенсивность отраженного сигнала:
Уровень 4 (максимальный)
Уровень3
Уровень2
Уровень1 (минимальный)
Если эта иконка мигает, это говорит о неустойчивости сигнала.
Если эта иконка часто мигает, значит уровень сигнала слабый.
Если икона мигает медленно, сигнал отсутствует. Если иконки отсутствуют, значит аналоговое питание на EDM отсутствует.
Индикатор режима ввода
Индикатор режима ввода появляется только в том случае когда вы вводите точки или координаты. Он отображает режим ввода данных:
Режим ввода цифр. Нажимайте на кнопки чтобы ввести цифру, которая написана
под клавишей.
Режим ввода букв. Нажимайте на кнопки чтобы ввести букву, которая написана под клавишей первая. Повторно жмите не эту клавишу, чтобы ввести следующие буквы. Например чтобы ввести букву «О» в режиме ввода букв, три раза подряд нажмите на
клавишу
.
Индикатор заряда батареи.
Уровень 4 (полный заряд)
Уровень 3
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
23
Уровень 2
Уровень 1
Низкий уровень заряда
Если уровень заряда батареи критически низкий, появляется сообщение:
Настройка яркости и громкости звука
Подсветка LCD индикатора
Для включения или выключения подсветки LCD индикатора, нажимайте на клавишу
подсветки . Для регулировки подсветки используйте окно с двумя переключателями, описанное ниже.
Окно с двумя переключателями
Используйте окно с двумя переключателями для настройки подсветки и уровня громкости звукового сигнала. Чтобы открыть это окно, находясь на любом экране, нажмите кнопку подсветки и подержите одну секунду. Для выбора типа переключателя нажмите соответствующую цифровую клавишу. Например,
для выбора переключателя подсветки, нажмите .
По другому можно использовать клавиши курсора или , чтобы перемещаться между
переключателями и клавишу , чтобы включить или выключить выбранный переключатель.
Переключатель 1 (подсветка)
Подсветка LCD включена.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
24
Подсветка LCD выключена.
Переключатель 2 (звук)
Звук включен.
Звук выключен.
Окно настройки контрастности
Когда открыто окно с двумя переключателями,
нажмите клавиши курсора или чтобы отобразилось окно настройки контрастности.
Затем нажимайте или для регулировки контрастности. Индикатор в виде стрелки показывает текущий уровень контрастности. Для возврата к окну с двумя переключателями
нажмите или . Когда вы сделаете все необходимые настройки нажмите , чтобы закрыть окно с двумя переключателями.
Клавиша .
Используйте клавишу для переключения между экранами или смены настроек экрана.
Переключение отображаемых экранов
Когда доступны несколько экранов, появляется индикатор в верхнем левом углу
экрана и индикатор текущего экрана в правом верхнем углу (например
каждом нажатие клавиши
, будет сменяться текущий экран.
). При
Например если текущий экран DSP2 при нажатии клавиши появится экран 3 и индикатор экрана поменяет значение с 2/4 на 3/4.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
25
Когда установлены единицы измерения для вспомогательного расстояния, становится доступным дополнительный экран. На нем показаны величины HD, VD и SD. Информация об установке единиц измерения для вспомогательного расстояния приведена на странице. Минимальная отображаемая величина для измерения расстояний в футах и дюймах составляет 1/16 ввода. Наименьшие единицы измерения непрактичны в поле. Когда текущая величина больше чем 99999'11''15/16, отображается символ «>». Эта величина не поддается вычислению. Точная величина используется во всех случаях.
Выбор величин на Экране основных измерений (BMS)
Для выбора величин, которые будут отображаться на экранах DSP1, DSP2 и DSP3:
1. Удержите клавишу более 1 сек.
2. Используйте клавиши курсора , , или для подсветки величин, которые вы хотите поменять.
3. Используйте программные клавиши и для перемещения по списку
значений величин, которые могут быть отображены. Вы можете выбрать следующие величины HA/AZ/HL/VA/V%/SD/VD/HD/Z и (пустая строка).
4. Чтобы сохранить изменения нажмите программную клавишу «Сохр». По другому, подсветите последнюю величину для экрана DSP3 и затем нажмите
. На экране DSP отображается выбранная вами величина.
За исключением пустой строки, невозможно отображать более чем в одной строке одинаковые величины. Величины, отображаемые на экранах DSP1, DSP2, DSP3 и DSP4, также используются в соответствующих экранах Выноса в натуру (SO2, SO3, SO4 и SO5). Вы можете также выбрать величины на экране Выноса в натуру.
Заголовочные знаки
На DSP экранах могут быть использованы следующие заголовочные знаки: ":" Показывает, что компенсатор работает. "#" показывает, что компенсатор отключен. "_" показывает, что используется поправка за Уровень моря и Масштабный коэффициент.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
26
Клавиша .
Используйте клавишу для изменения режима клавиатуры для текущего экрана.
Изменение режима ввода при вводе точки или кодов
Когда курсор находится в поле для ввода точки (Т) или кода (CD), нажмите для изменения режима ввода между алфавитно-числовым (А) и числовым (1). Индикатор ввода на панели состояния отображает текущий режим ввода.
Когда курсор находится в поле высоты (НТ), доступен только числовой режим. Нажатие
не даст эффекта, когда курсор находится в поле НТ.
Режим измерения с применением Быстрого кода (Q-код)
1. Для активации режима измерения Быстрого кода, нажмите , находясь на Экране основных измерений. В поле Т стоит имя точки по умолчанию.
2. Нажмите цифровую клавишу (от 0 до 9) для начала измерения и записи точки. Список цифровых клавиш и назначенных для них кодов объектов представлен в правой части экрана.
Например, когда вы нажимаете клавишу , выбирается код, присвоенный для
6 и инструмент начинает измерение.
3. Если вы установили режим подтверждения записи (смотрите раздел «Настройки измерений»), после каждого измерения появляется экран «Запись
ТЧ». Сделайте одно из следующего:
Для записи точки нажмите .
Для возврата к экрану основных измерений нажмите .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
27
Для назначения числовым клавишам новых кодов, выберите клавишами курсора или код, который вы хотите изменить. Затем нажмите программную клавишу «Ред». Вы можете использовать программную клавишу «Экр» чтобы поменять показываемые на измерительном экране величины таким же образом, как и в случае использования
клавиши на Экране основных измерений.
4. Для возврата к Экрану основных измерений из экрана Q-кода, нажмите
или .
Клавиша .
Нажмите , находясь на Экране основных измерений для изменения кодов объектов по умолчанию, которые будут назначаться в поле CD при записи точки.
Установка кодов по умолчанию
Когда вы нажимаете находясь на Экране основных измерений, появляется окно для ввода кода объекта. Вы можете использовать программные клавиши «Спис» и «Стек» для ввода кода.
Q-код наблюдений
Для ввода Быстрых кодов наблюдений в определенном порядке нажмите программную клавишу «Qкод». Эта функция позволяет вам использовать десять цифровых клавиш для кода объекта и завершения съемки точки. Чтобы изменить режим измерения для Быстрых кодов наблюдений, нажмите кнопку «Уст».
При измерениях Быстрых кодов режим записи может быть установлен только как «Подтв.» или «ВСЕ».
Клавиша
Меню клавиши НОТ доступно на нескольких экранах наблюдений. Чтобы отобразить это меню
нажмите .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
28
Изменение высоты цели
Для изменения высоты цели нажмите чтобы
вывести меню НОТ. Затем нажмите или
выберите НТ, после чего нажмите . Введите высоту цели и нажмите или нажмите программную клавишу «Стек» чтобы просмотреть содержимое стека. В стеке НТ хранятся последние 20 введенных значений высоты.
Установка температуры и давления
Для установки температуры и давления нажмите
чтобы вывести меню НОТ. Затем нажмите
или выберите «Темп-Давл», после чего
нажмите . Введите текущие температуру и давление. Значение ppm обновляется автоматически.
Выбор настроек для цели
Настройки цели заключаются в установке типа цели, постоянной призмы и высоты цели. При изменении выбранного набора настроек соответственно меняются все три настройки. Вы можете использовать эту функцию для быстрого переключения между двумя типами цели, такими как отражательная марка и призма. Можно заготовить до пяти настроек цели.
Нажмите чтобы вывести меню НОТ. Затем нажмите или выберите «Цель», после
чего нажмите
настроек нажмите соответствующую цифровую клавишу (от
набор при помощи клавиш курсора или после чего нажмите . Чтобы изменить установки, определенные в качестве настроек цели, выберите в списке набор настроек и нажмите программную клавишу «Ред».
Тип Призма/Марка Конст –999 to 999 mm
HT –9.990 to 99.990 m
Поле НТ может быть не заполнено в настройках цели. Если вы оставили это поле пустым, текущее значение высоты НТ всегда принимается равным измеренному. Если выбран набор настроек цели, значения величин «Тип» и «Конст» будут применены
для настройки режимов и , а также к измерениям в режиме Q-кода. Если вы определили значение для высоты НТ, текущая высота НТ всегда будет равна ему.
. Появится список из пяти настроек цели. Для выбора нужного набора
до ) или выбирайте
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
29
Ввод полевых примечаний
Для ввода полевых примечаний нажмите
чтобы вывести меню НОТ. Затем нажмите или
выберите «Прим», после чего нажмите . Эта функция может использоваться в любое время и на любом экране наблюдений. Каждое примечание может состоять не более чем из 50 символов. Примечания хранятся в сырых данных как СО записи.
Отобразить список предыдущих примечаний можно нажав программную клавишу «Стек». В стеке хранятся последние 20 примечаний. Для выбора примечания в списке используйте
клавиши курсора или . После чего нажмите
чтобы использовать это примечание.
Установка имени точки по умолчанию
Чтобы изменить установленное по умолчанию
имя точки, нажмите чтобы вывести меню
НОТ. Затем нажмите или выберите «ТЧ по
умлч», после чего нажмите . Эта функция доступна из любого экрана наблюдения.
Измените имя точки по умолчанию для следующей записи. Нажмите чтобы подтвердить новое имя точки по умолчанию. Новое имя будет применено, как имя Т по умолчанию на экране ввода.
Индикатор пузырькового уровня
Если при включенном компенсаторе был сбит уровень установки инструмента, автоматически появится индикатор пузырькового уровня.
Для вывода индикатора из экрана наблюдения нажмите .
DTM-352 двухосевую компенсацию уровня. Чтобы включить или выключить компенсацию
уровня используйте клавиши курсора и .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
30
При выключенной компенсации уровня на экране появится текст «Вык».
Если инструмент отклонен от уровня более чем на ±3’30’’, появится текст «OVER»
Чтобы вернуться к экрану наблюдений нажмите или . DTM-332 имеет только компенсатор вертикальной оси. Чтобы включить или выключить
компенсацию уровня используйте клавиши курсора и .
Текущие настройки компенсаторов отображаются при помощи заголовочных знаков (: , # , : и # ) после поля меток (таких как HA, VA, SD и HD) на экранах наблюдения. Дополнительную информацию можно найти в разделе «Заголовочные знаки».
Клавиши
Если в поле вы часто используете какие-то определенные функции, вы можете назначить
их для клавиш
или . Всякий раз, при нажатии клавиши , активируется
функция, которую вы назначили для этой клавиши.
Для клавиши могут быть назначены следующие функции:
Ввод высоты НТ
Проверка BS
Баха XYZ
РТ по умолчанию
Выбор цели
Ввод температуры-давления
Ввод примечания
Следующее меню или одиночные функции из этих меню:
Координатная геометрия (Cogo) Смещение (O/S) – Программирование (PRG)
По умолчанию для клавиши присвоена функция ввода высоты НТ, а для клавиши
не присвоено никаких функций. Подержите нажатой одну секунду клавишу
для вывода на экран списка функций, которые могут быть присвоены для этой клавиши. Присвоенная клавише в настоящий момент функция помечается звездочкой (*) перед именем функции. Чтобы изменить присвоенную функцию, нажимайте клавишу курсора
или чтобы выделить имя нужной функции. Затем нажмите . Если после пункта списка стоит стрелка (->), это означает что данный пункт представляет собой отдельное меню. Если вы выбрали пункт меню и
затем нажали появится следующий уровень меню. Первый пункт подменю заканчивается текстом [МЕНЮ]. Если вы выберете этот пункт то для
клавиши будет назначено все меню.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
31
Чтобы присвоить определенную функцию из подменю, нажимайте клавиши курсора
или чтобы выделить имя нужной функции. Затем нажмите .
Однажды присвоив функцию для клавиши , вы каждый раз вызываете ее просто
нажав клавишу , находясь на экране основных измерений.
Для изменения типа данных назначаемых для клавиши войдите в меню «МЕНЮ > Клавиши > [USR]». Дополнительную информацию Вы найдете в разделе «Настройки для
клавиши ».
Клавиша .
Используйте клавишу для быстрого доступа к данным текущего проекта из экранов наблюдений.
При нажатии из экрана основных измерений или экрана наблюдений для таких функций как Разбивка, Смещение от линии, проведенной через 2 точки или смещение от дуги, назначенные данные текущего проекта отображаются на экране.
Подержите нажатой одну секунду клавишу чтобы появился экран «Выбор формата». Используйте этот экран для изменения типа
данных, назначенных для клавиши
.
Нажмите или выберите пункт DAT [MENU] чтобы меню «Данные» отображалось каждый раз
после нажатия клавиши .
После выбора опции на этом экране, изменения будут сразу же применены и появится выбранный тип данных.
Нажмите для возврата к предыдущему экрану наблюдений.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
32
Для изменения типа данных назначаемых для клавиши войдите в меню «МЕНЮ > Клавиши > [DAT]». Дополнительную информацию Вы найдете в разделе «Настройки для
клавиши ».
Экран списка
Доступные проекты или данные появляются в виде экрана списка, если вы сделаете следующее:
Просматриваете или редактируете данные (МЕНЮ > Данные)
Открываете список кодов, список точек или
Менеджер проектов (МЕНЮ > Проекты)
• Просматриваете точки или коды
В списке текущая позиция курсора обозначена инверсным цветом (белый текст на черном фоне).
Нажимайте клавиши курсора или для перемещения на строку вверх или вниз. Если появляется иконка перехода на предыдущую
страницу , значит перед текущей страницей имеются еще страницы. Нажмите для перехода на страницу выше. появляется иконка перехода на следующую страницу , значит после текущей страницы
имеются еще страницы. Нажмите для перехода на страницу ниже. Для выбора необходимого пункта списка, переместите на него курсор и затем нажмите
.
Ввод данных
Ввод имени или номера точки
Вы можете использовать цифровые или алфавитно-цифровые имена состоящие не более чем из 16 символов для идентификации точек. По умолчанию, новое имя точки соответствует последнему введенному имени точки с увеличенной на единицу последней цифрой. Например, если последнее имя точки было А100, значит имя по умолчанию, присваиваемое следующей точке будет А101. Если последний символ предыдущего имени точки алфавитный, имя по умолчанию, присваиваемое следующей точке будет такое же, как и у последней точки. Когда курсор находится в поле Т (точка), существует несколько путей для определения точки или ввода координат.
Ввод существующей точки
Если вводится имя существующей в памяти точки, то будут показаны ее координаты. Перед переходом на следующий экран или выбором следующего поля прибор издает короткий
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
33
звуковой сигнал.
Для настройки продолжительности отображения окна с координатами, войдите в меню
МЕНЮ > Установки > Другие. Чтобы окно сохранялось до нажатия на клавишу , установите в поле «Пок.XYZ» значение +ENT.
Ввод новой точки
При вводе имени или номера не существующей в памяти точки, появляется экран ввода координат. Могут быть записаны “NE”, “NEZ”, или только (Z) координаты.
Нажмите на последней линии (CD: поле) для сохранения точки в текущем проекте.
Нажатие без ввода номера точки
Если вы хотите использовать точку, но не записывать координаты в память, вы можете
просто нажать клавишу не вводя имени точки в поле T. Введите временно используемые для расчетов координаты, которые не будут сохранены в проекте.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
34
Определение группового символа (*)
Если при вводе имени точки использовать звездочку (*), например A100*, появится список всех точек в проекте, которые начинаются с символов A100.
Используйте клавиши курсора или для
выбора нужной точки, затем нажмите . Символы или показывают, что доступна еще одна страница до или после текущей страницы,
клавиши
или позволяют переключиться на предыдущую или следующую страницу списка. При выборе точки из списка, будут показаны ее координаты, и прибор издаст звуковой сигнал.
Запись текущих измерений
Вы также можете вводить в качестве точек текущие измерения. Для этого необходимо нажать программную клавишу MSR.
Появится экран наблюдений.
Нажмите одну из клавиш или чтобы начать измерение. Для изменения высоты цели нажмите программную клавишу НТ.
Для перехода к экрану записи точки после
окончания измерения, нажмите .
Введите имя и код точки и нажмите .
Когда вы перемещаете курсор в какое-либо поле, появляется текущее значение или значение по умолчанию в виде инверсного текста (это режим ввода по умолчанию «Заменить все значение»).
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
35
Нажмите клавишу для изменения режима ввода на режим перезаписи и выделения
первого символа. Нажмите клавишу для перемещения курсора в конец строки.
Ввод точки из стека
В стеке находится список недавно использованных точек. Для отображения содержимого стека нажмите программную клавишу «Стек», когда курсор находится в поле «Т».
Используйте клавиши курсора или , чтобы
переместить курсор на точку, которую вы хотите использовать. Затем нажмите . Когда вы вернетесь к экрану ввода точки, имя выбранной точки увеличится на единицу. Например если имя выбранной точки было JM001, в поле «Т» появится имя JM002.
В стеке содержатся имена последних 20 использованных точек. Они отображаются в хронологическом порядке, начиная с последней использованной точки.
Ввод точки из списка точек
Для вывода списка имеющихся точек нажмите программную клавишу «Спис», когда курсор находится в поле «Т».
Используйте клавиши курсора или , чтобы переместить курсор на точку, которую вы хотите
использовать. Затем нажмите .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
36
Когда вы вернетесь к экрану ввода точки, имя выбранной точки будет введено в поле «Т». При необходимости вы можете добавить к имени цифры или буквы.
Ввод кодов
В поле CD (код) по умолчанию всегда устанавливается последний использованный код.
Вы можете изменить выбранные код на экране ввода точки или нажать клавишу , находясь на Экране основных измерений. Дополнительная информация приведена в
разделе «Клавиша ». Для идентификации кодов вы можете использовать цифровые или алфавитно-цифровые клавиши длиной не более 16 символов.
Непосредственный ввод кодов
Чтобы напрямую ввести код, нажмите клавишу
для выбора цифрового или алфавитно-
цифрового режима ввода. Затем введите код с клавиатуры.
Ввод кода из стека
В стеке находится список недавно использованных кодов. В стеке может содержаться до 20 кодов. Для отображения содержимого стека нажмите программную клавишу «Стек», когда курсор находится в поле «CD».
Используйте клавиши курсора или , чтобы переместить курсор на код, который вы хотите
использовать. Затем нажмите . Выбранный код будет скопирован в поле «CD».
При перезагрузке инструмента, стек с кодами очищается.
Ввод кодов из списка кодов
Для вывода списка имеющихся точек нажмите программную клавишу «Спис», когда курсор находится в поле «CD». Для редактирования списка кодов выберите Меню > Данные > Спис.код. Дополнительная информация по этой теме находится в разделе «Редактирование списка точек или списка кодов».
Используйте клавиши курсора или , чтобы переместить курсор на код, который вы
хотите использовать. Затем нажмите .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
37
Для обозначения слоев применяется стрелка в конце метки кода. Если после выбора слоя
вы нажмете , будут отображены коды и слои из этого слоя. После возврата к экрану ввода, выбранный код будет введен в поле «CD».
Пункты списка показываются в алфавитном порядке. Для быстрого поиска кода вы можете поиск по первому символу кода. Дополнительная информация приведена в следующем разделе.
Дополнительные возможности: Поиск кодов с использованием первого символа
Для быстрого поиска кода в списке используйте поиск по первому символу. Например, для поиска кодов, начинающихся на букву Т, введите букву Т с клавиатуры. Для этого дважды нажмите
клавишу . После каждого нажатия клавиши в поле режима ввода отображается выбранная буква.
Например, после первого нажатия клавиши , отобразится буква S. Если вы быстро
нажмете еще раз, будет выбрана буква Т. После выбора буквы, курсор переместится к кодам, которые начинаются с этой буквы. Если коды, начинающиеся с этой буквы отсутствуют, курсор переместится к следующей доступной букве.
Быстрые коды (Q-коды)
Быстрые коды (Q-коды) позволяют вам снимать и записывать в поле множество точек с кодами объектов. Вы можете занести в список до 10 Q­кодов. Для занесения в список Q-кодов нажмите программную клавишу «Ред». Дополнительная информация приведена в разделе «Режим измерения с применением быстрого кода».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
38
Нажимайте клавишу для включения или выключения режима Q-кодов. Нажмите программную клавишу «Ред» для изменения Q-кода. Вы можете редактировать введенный код или добавить число в конце кода.
Вы также можете использовать клавишу чтобы изменить вид экрана подложки.
Ввод величин в футах и дюймах
Когда в качестве величин измерения длины выбраны американские футы (US-Ft) или международные футы (I-Ft), вы можете вводить и отображать расстояния, высоты и значения координат в десятичных футах или в футах и дюймах. Дополнительную информацию вы найдете в разделах «Единицы измерения» и «Прочие настройки». Для ввода величин в футах и дюймах на экране ввода, введите элементы, деленные на периоды при помощи точки (.) в следующем формате:
<Футы> <Дюймы> <Числитель> <Знаменатель> . (0 – 11) (0 – 15) (0 – 99)
По умолчанию знаменатель равен 16. Если знаменатель равняется 16, вы можете не вводить его, и он не будет отображаться на экране.
Например, если вы вводите
на экране отобразится значение 2’ 08” 5/ (2 фута, 8 целых и 5 /16 дюймов).
Следующие примеры иллюстрируют различные введенные величины:
Для ввода Тип
65’ 5 3/8” 65’ 65’ 5” 65’ 5 3/8” 5 3/8”
Числитель и знаменатель, введенные вами, автоматически преобразуется в значение ближайшее к одной из следующих величин: 0, 1/8, ¼, 3/8, ½, 5/8, ¾, 7/8, 1/16, 3/16, 5/16,
7/16, 9/16, 11/16, 13/16, 15/16. Если знаменатель равен 16 он не показывается на экране.
или
Проекты
Для записи данных в прибор, вы должны создать или открыть проект.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
39
Предостережение – Перед началом работы с прибором, первым делом проверьте настройки проекта.
Создание нового проекта
1. Нажмите клавишу чтобы открыть экран МЕНЮ.
2. Нажмите чтобы открыть менеджер проектов.
3. Нажмите программную клавишу «Созд» для открытия экрана «Создать проект».
4. Введите имя проекта.
5. Нажмите программную клавишу «Уст» для проверки настроек проекта.
Вы не можете изменить установки ранее созданного проекта.
6. Нажмите на последнем поле экрана «Создать проект» для создания нового проекта.
При появлении одного из сообщений «БОЛЕЕ 32ПРОЕКТОВ» или «Переполнение данными» удалите один из имеющихся проектов, чтобы освободить место для нового проекта. Вы не освободите место, удаляя записи существующего проекта.
Создание контрольного проекта
1. Нажмите клавишу чтобы
открыть экран МЕНЮ.
2. Нажмите чтобы открыть
менеджер проектов.
3. Подведите курсор к проекту,
который вы хотите использовать в качестве контрольного.
4. Нажмите программную клавишу
«Ктрл».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
40
5. Нажмите программную клавишу «Да».
Когда вы вводите имя или номер точки, система сначала ищет эту точку в текущем проекте. Если точка не будет найдена, поиск автоматически будет продолжен в контрольном проекте. Если эта точка будет найдена в контрольном проекте, она копируется в текущий проект как верхняя запись.
Проекты созданные в версии ранее 1.10
Текущей версией баз данных является 1.10. Проекты с приставкой «?» были созданы при помощи более ранних версий баз данных и не могут быть использованы в версии 1.10. Если проект из более ранней версии, вы не сможете открыть его, установить в качестве контрольного или просмотреть информацию об этом проекте. Однако вы можете использовать программную клавишу «УДЛ» для удаления этого проекта.
Проекты созданные при помощи версии 1.02 или боле ранней не совместимы с версией
1.10 или более поздней. Выгрузите все проекты перед обновлением программного обеспечения прибора.
Измерение расстояний
Наведение на призменный отражатель
Предупреждение – Никогда не смотрите через трубу на солнце – это может привести к повреждению глаз и потере зрения.
Информация по сборке призменного отражателя приведена в разделе «Установка призменного отражателя».
Наведите зрительную трубу на перекрестие в центре призменного отражателя.
После обнаружения отраженной световой волны индицируется уровень сигнала.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
41
Измерение расстояний
Чтобы измерить расстояние нажмите клавишу
или на Экране основных
измерений на любом экране наблюдений.
Пока прибор делает измерение, постоянная призмы отображается маленьким шрифтом.
Если количество измерений для нахождения средней величины установлено равным 0,
измерения будут продолжаться до тех пор, пока вы не нажмете клавиши ,
или . После каждого измерения значение расстояния обновляется. Если количество измерений для нахождения средней величины установлено равным значению от 1 до 99, среднее расстояние будет показано только при завершении последнего измерения. Когда отображается усредненная величина, поле SD меняет свое название на SDx. Если уровень сигнала недостаточный для проведения измерения, иконка уровня сигнала мигает. Дополнительная информация находится в разделе «Панель состояния».
Для изменения высоты цели НТ, температуры и
давления нажмите клавишу . Дополнительная
информация находится в разделе «Клавиша ».
Настройки, от которых зависят величины поправок (Т-Р Корр, Уровень моря и Картографическая проекция) включены в настройки проекта. Эти установки индивидуальны для каждого проекта. Если вам необходимо изменить эти установки, создайте новый проект. Дополнительная информация имеется в разделах «Настройки проекта» и «Настройки».
Настройки измерений
Чтобы просмотреть настройки измерений, подержите нажатой одну секунду клавишу
или .
Используйте клавиши курсора
или ,
чтобы переместить курсор между полями.
Используйте клавиши курсора
или для
изменения значения выбранного поля.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
42
Поле Значение Цель Призма
Марка Константа (постоянная призмы) От -999 мм до 999 мм Режим Точный
Нормальный Усреднение (количество измерений для
От 0 (непрерывное) до 99 усреднения) Режим записи Только измерение
Подтверждение
Все
Поле цели
Символ «–» (тире) появляется при измерении перед величиной постоянной призмы, если в поле «Цель» установлено значение «Призма». Символ «]» (правая скобка) появляется при измерении перед величиной постоянной призмы, если в поле «Цель» установлено значение «Марка». Символ постоянно перемещается по экрану слева направо в поле постоянной призмы.
Настройки цели необходимы для лучшей компенсации циклических ошибок при измерении расстояний.
Поле режима записи
Настройки режима записи контролируют работу клавиш и на Экране основных измерений. Значение «Толь.ИЗМ» установлено по умолчанию. После измерения инструмент возвращается к Экрану основных измерений и ожидает нажатия клавиши
перед записью точки. При установленном значении «Подтв.» перед записью данных отображается экран «Запись ТЧ». При установленном значении «ВСЕ», прибор переходит в режим быстрого измерения и записи данных. Он автоматически запишет точку, используя значения Т и CD по умолчанию. После измерения инструмент возвращается к Экрану основных измерений для проведения следующего измерения.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
43
Применение
В этой главе:
Сброс НА и угловые измерения
Установка станции
Вынос в натуру
Программные клавиши
ГЛАВА
4
Запись измеренных данных
Измерения со смещением
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
44
Сброс НА (горизонтального угла) и угловые измерения
Чтобы открыть меню «Угол», нажмите клавишу
из Экрана основных измерений. Для
выбора команды из этого меню нажмите соответствующую цифровую клавишу или,
используя клавиши курсора или ,
выберите команду и затем нажмите .
Режим КЛ/КП не поддерживается тахеометром серии DTM -332.
Установка горизонтального угла - HA в 0
Нажмите клавишу или выберите «0-Уст» в меню «Угол» для установки горизонтального угла в 0. После установки угла вы вернетесь к Экрану основных измерений.
Ввод горизонтального угла
Нажмите клавишу или выберите «Ввод» в меню «Угол» для появления строки ввода угла. Введите горизонтальный угол, используя
цифровые клавиши, и затем нажмите .
Для ввода 123º45’50”, наберите Отображаемое значение будет округлено до минимального приращения угла.
Запись передней точки после повторных угловых измерений
1. Нажмите клавишу или выберите «Повт.» для активизации режима повторных угловых измерений. На экране будет показано “HR=0”.
2. Наведите на заднюю точку (BS) и нажмите .
3. Наведите на переднюю точку (FS) и
нажмите . Горизонтальный угол накапливается, и значение снова зафиксировано.
4. Для прекращения угловых измерений
нажмите .
5. Когда вы накопите достаточное количество измерений горизонтального угла между задней и передней точками, произведите
измерение на переднюю точку, нажав или .
Будет показано и зафиксировано усредненное значение угла до окончания процесса.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
45
HRx = HR ÷ N HA = BSAz + HRx (нормализовано) HRx не обновляется, даже если инструмент будет перемещен.
6. Нажмите клавишу для
сохранения наблюдения на переднюю точку как CP запись. Проверьте значения PT/HT/CD и затем нажмите
для записи.
При повторных угловых измерениях значение НА меняется на HR∑. Количество повторений углов отображается вверху экрана (например, N=006). Измеренное значение горизонтального угла может быть не более 1999º59’59”. Эта функция сохраняет сырые и XYZ данные в виде СР записей невзирая на настройки хранения БД.
Измерения при круге вправо/круге влево
Используйте измерения Круг вправо/Круг влево (КП/КЛ) чтобы добиться максимальной точности угловых измерений. Применение измерений КП/КЛ эффективно исключает постоянные механические погрешности за исключением некоторых особенных ошибок, таких как ошибка вертикального угла. Дополнительная информация приведена в разделе «Измерения Круг вправо/Круг влево». Измерения Круг вправо/Круг влево недоступны в приборе серии DTM-332.
Вы можете производить угловые измерения при
КП/КЛ без измерения расстояния, нажав или выбрав «КП/КЛ» в меню «Угол».
Если уже было произведено измерение расстояния, вы можете и инициализировать усреднение при КП/КЛ, переведя зрительную трубу на другую сторону.
Чтобы настроить НА с использованием КП/КЛ измерения, задняя точка также должна быть измерена в режиме КП/КЛ в процессе установки станции.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
46
Фиксирование горизонтального угла
Нажмите клавишу или выберите «Удрж» в меню угловых измерений для фиксации текущего значения горизонтального угла. Чтобы установить отображаемое на экране
значение горизонтального угла нажмите или программную клавишу «Уст». Чтобы прервать процесс и вернуться к Экрану
основных измерений нажмите или программную клавишу «Прерв».
Установка станции
Нажмите клавишу из Экрана основных измерений для входа в меню установки станции. Для выбора команды из этого меню нажмите соответствующую цифровую клавишу или,
используя клавиши курсора или , выберите
команду и затем нажмите . Нажмите или
для перемещения к другой странице. Подсвеченной остается последняя использованная функция.
Установка станции по точке с известными координатами и азимутом
1. Нажмите клавишу или выберите «Извест» в меню установки станции.
2. Введите имя или номер точки в поле ST.
Если ввести номер известной
точки, то на экране появятся координаты этой точки и курсор автоматически установится в поле высоты инструмента – HI (Height
of instrument).
Если вводится номер точки,
которая не существует, то появляется экран ввода координат точки. Введите координаты и
нажмите
памяти после нажатия клавиши на последнем поле CD.
после ввода каждого поля. Новая точка сохраняется в
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
47
3. Введите высоту инструмента и затем
нажмите .
4. Выберите способ, который Вы будете
использовать для ориентировки на заднюю точку.
– Путем ориентации на заднюю
точку по введенным координатам.
– Путем ориентации на заднюю
точку по введенным азимуту и углу.
Ориентация на заднюю точку с известными координатами
1. Нажмите клавишу или выберите «Кордв меню ввода задней точки
для появления экрана ввода координат задней точки.
2. Введите имя задней точки. Если точка существует в текущем проекте, то на экране появятся ее координаты.
3. Если Вы будете проводить измерение расстояния на ЗТ, то введите высоту отражателя в поле HT.
4. Наведитесь на ЗТ при КП и нажмите
клавишу для завершения установки станции. – Если вам необходимо записать
полноценное наблюдение, т.е.
(HA/VA/SD) нажмите или .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
48
AZ: Азимут на ЗТ, вычисленный по координатам
Если измерено расстояние на ЗТ с
известными координатами
нажмите на клавишу для отображения экрана QA. На экране QA можно просмотреть величины dHD/dVD которые показывают разницу между измеренным расстоянием и расстоянием, вычисленным по известным координатам.
5. Для записи станции нажмите .
6. После измерения расстояния нажмите
для завершения установки станции. Записи ST и F1 сохраняются в
текущем проекте.
Дополнительные возможности: Измерения при КЛ/КП
Режим КЛ/КП не поддерживается тахеометром серии DTM-332.
Программная клавиша «КП» используется для углового измерения при Круге вправо.
После того как вы произвели измерение
расстояния на ЗТ при КЛ, Вы можете просто перевести зрительную трубу на КП для измерения при Круге вправо. Инструмент автоматически определяет положение КЛ/КП.
После нажатия при КП, появляется экран ошибок наведения. Нажав на программную клавишу «CP» вы произведете CP запись, которая содержит средние значения HA,VA и SD из измерений при КЛ/КП. Если нажать программную клавишу «ДА», то будет записаны только ST и КЛ/КП записи без записи CP (Control Point –Контрольная точка).
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
49
Наведение на заднюю точку посредством ввода азимута
1. Нажмите или выберите «Угол» на экране выбора типа задней точки для ввода азимута.
2. Если вы не желаете вводить какое либо имя задней точки (только ввести азимут), нажмите клавишу
в поле ЗТ.
3. Введите азимут на заднюю точку в
поле AZ.
При нажатии на клавишу без ввода азимута в поле AZ будет автоматически установлено значение 0º00’00”.
4. Наведите на ЗТ и нажмите . Записи ST и F1 будут сохранены в проекте.
Вы также можете использовать измерения при КЛ/КП, если нажмете на программную клавишу «КП».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
50
Программная клавиша «КП» не доступна в тахеометре серии DTM-332.
Установка станции с использованием обратной засечки на известные точки
Для установки станции при помощи обратной засечки используются измерения углов/расстояний на известный точки.
Вы можете использовать максимум 10 точек для засечки. Можно производить измерения как углов и расстояний, так и только углов. Вычисление производиться автоматически, как только будет сделано необходимое количество измерений. Можно удалить неправильно сделанные измерений и произвести перерасчет при необходимости. Также вы можете выбрать заднюю точку.
Если угол между известной точкой 1 и известной точкой 2 (измеренные от точки станции) очень острый или тупой результирующее решение может быть геометрически неверным. Для достижения геометрической достоверности выбирайте известные точки (или точку станции) так, чтобы они были разнесены в пространстве.
1. Нажмите клавишу или выберите «Засечка» в меню «Установка
Станции» для входа в меню обратной засечки.
2. Введите имя первой наблюдаемой точки (TЧ1).
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
51
3. Введите высоту цели и нажмите .
4. Наведитесь на PT1 и нажмите
или . Программная клавиша «КП» также доступна для измерений
при КЛ/КП.
Программная клавиша «КП» не доступна в тахеометре серии DTM-332.
5. Нажмите для измерений следующей точки.
6. Введите вторую точку (ТЧ2) и высоту отражателя.
7. Измерьте вторую точку и нажмите
. Когда инструмент получит
достаточное количество данных, он вычислит координаты станции.
– Если доступно больше
минимального количества данных, появится экран стандартных отклонений.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
52
Нажмите программную клавишу «Доб» для измерений еще одной точки,
чтобы увеличить точность засечки.
8. Если результат вас устраивает,
нажмите программную кнопку «Зап»
или для записи станции.
9. Введите высоту инструмента, если
это требуется и нажмите . “ST” устанавливается по умолчанию как
последняя запись PT+1”.
10. Имя можно изменить, если
установить курсор в поле ST и редактировать или поменять текст.
Задняя точка по умолчанию устанавливается как первая, измеренная при засечке точка.
11. Вы можете изменить заднюю точку ЗТ нажав на программную клавишу
«Замен».
12. Выберите заднюю точку ЗТ и
нажмите клавишу .
13. Для завершения засечки нажмите
когда курсор находится в поле
ЗТ”.
Для вычисления засечки должны быть произведены измерения углов минимум на 3 точки или одно угловое измерение и одно измерение расстояния и угла. Высота станции может быть вычислена, если измерялось расстояние. Если расстояние не измерялось, то высота станции рассчитывается с использованием только угловых измерений на точки с известными трехмерными координатами.
Дополнительные возможности: просмотр и удаление измерений засечки
Нажмите программную клавишу «См» на экране результатов по засечке для контроля измерений на каждой точке.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
53
dHA: Ошибка HA на данное направление dVD: Ошибки в VD между измеренным и вычисленным расстояниями dHD: Ошибка в HD между измеренным и вычисленным расстояниями
Если требуется удалить измерение (возможно из-за больших ошибок), установите курсор на ту точку, которую надо удалить, и затем нажмите программную клавишу «Удал». После удаления, координаты станции будут автоматически перевычислены.
Чтобы продолжить наблюдения, нажмите программную клавишу «Доб». Появиться экран для ввода следующей точки ТЧ.
Быстрая установка станции без ввода координат
Точка станции (ST) в этой функции определяется как точка с новым номером. Для новой точки координаты сохраняются как MP (0, 0, 0). Если станция ST была вручную изменена на известную точку, то установка станции производится с координатами этой точки.
1. Для быстрой установки станции
нажмите клавишу или выберите
«Быстр» в меню установки станции.
ST: Точка станции (по умолчанию
последняя записанная точка ТЧ+1 или ST+1 в зависимости от установки «Разм.СТ») H I: Высота инструмента ЗТ: Задняя точка (пустое поле) AZ: Азимут на заднюю точку (по умолчанию равен нулю)
2. Поле имени задней точки ЗТ по умолчанию остается пустым. Вы можете оставить это поле пустым, или ввести имя точки.
3. Азимут на заднюю точку AZ по умолчанию равен нулю, но вы можете ввести любое значение в эту строку.
4. Наведитесь на заднюю точку ЗТ и нажмите клавишу для завершения установки станции.
Значениям горизонтального угла HA и азимута AZ будет присвоены
введенные вами данные после нажатия на в поле AZ.
Даже если значения ST и BS являются известными точками, эта функция не вычисляет угол на заднюю точку AZ автоматически. Для вычисления AZ между двумя известными точками (ST и BS) используйте функцию Установка станции > Известная. Дополнительная информация содержится в разделе «Установка станции по точке с известными координатами или азимутом».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
54
Определение высоты станции
1. Нажмите клавишу или выберите «Высотн» в меню установки станции.
2. Введите имя точки с известной
высотой BР (высотный репер) и
нажмите клавишу . Если точка найдена в проекте, то курсор переместится в поле HT – высоты отражателя.
3. Введите высоту отражателя - HT и
нажмите .
4. Наведитесь на отражатель, установленный на точке BР и нажмите
или .
5. Измерения при КЛ/КП также
возможны, если вы нажмете программную клавишу «КП» или просто переведете зрительную трубу в положение Круг вправо после измерения расстояния.
Программная клавиша «КП» не доступна в тахеометре серии DTM-332.
Будут показаны обновленные координаты станции. Высота инструмента HI может быть изменена на этом экране.
6. Нажмите
для записи обновленной станции STN.
Когда высота инструмента HI была изменена, координата Z-будет обновлена до записи станции. Установка станции должна быть сделана перед использованием функции Высотной привязки.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
55
Контроль и восстановление направления на заднюю точку
Установка станции должна быть сделана до выполнения функции контроля задней точки. Эта функция всегда ссылается на заднюю точку из последней записи станции, сохраненной в текущем открытом проекте.
1. Нажмите или выберите «Контрол» в меню установки
станции для выбора функции контроля задней точки.
HA: Текущий отсчет горизонтального угла HA BS: Горизонтальный угол HA на заднюю точку ЗТ в последней установке станции. Введите координаты станции для наблюдения без записи данных.
2. Сделайте одно из следующего:
Для восстановления горизонтального угла, такого, каким он был при
установке последней станции, наведите трубу на заднюю точку и нажмите
программную клавишу «Сброс» или .
– Нажмите программную клавишу «Прерв» или для отмены действия и
возврата в Экран основных измерений.
Функция Базовые координаты XYZ:
Функция Базовые координаты XYZ не сохраняет запись станции т.к. функция Контроль ЗТ не может проверить заднюю точку, если вы устанавливаете станцию при помощи функции Базовые координаты XYZ. Чтобы сохранить сырые данные, используйте любую другую функцию из меню «Установка станции». Эта функция не сохраняет в проекте записи станции. Вы можете использовать эту функцию без открытия проекта. Если при использовании этой функции открыт какой-то проект СО записи хранятся чтобы показать, что базовые координаты инструмента были изменены.
1. Чтобы вызвать функцию Базовые
координаты XYZ, нажмите или выберите «XYZ стн» в меню установки станции.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
56
По умолчанию показываются текущие значения XYZ для инструмента.
2. Введите новые значения XYZ для
инструмента и нажмите .
3. Сделайте одно из следующего:
Для восстановления горизонтального угла, введите значение в поле НА и
нажмите .
Если необходимости в
восстановлении значения горизонтального угла нет, оставьте поле НА пустым и
нажмите
.
Вы вернетесь к Экрану основных измерений.
Засечка по двум точкам вдоль известной линии
1. Для вызова функции Известная
линия нажмите или выберите «Баз.лин.» в меню установки станции.
2. Ввод известной точки как ТЧ1 Если вы вводите имя новой точки, появляется экран ввода координат.
Наведитесь на ТЧ1 и нажмите
или для проведения
измерения. Нажмите .
3. Выберите способ определения известной линии:
– Для определения линии путем
ввода координат ТЧ2, нажмите или выберите «По кд».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
57
Для определения линии путем
ввода азимута или выберите «По уг».
4. Если вы выбрали «По углу»,
появится экран ввода азимута. Введите значение угла и нажмите
.
Появится экран измерений.
5. Наведитесь на ТЧ2 и нажмите
или для проведения
измерения. Нажмите .
Когда ТЧ2 будет измерена, прибор вычислит координаты станции.
6. Чтобы записать станцию нажмите
или программную клавишу
«Зап».
7. Для проверки вашего измерения нажмите программную клавишу «Экр». Если вы определяете линию
путем ввода азимута, будут показаны величины HD и VD между ТЧ1 и ТЧ2. Если вы определяете линию путем ввода координат ТЧ2, будут показаны разности HD (dHD) и VD (dVD) между измеренными данными и введенными вами данными.
8. Введите имя станции, высоту инструмента (HI) и код объекта (CD) при необходимости. По умолчанию имя станции будет соответствовать последней записанной ТЧ+1 или последней записанной ST+1 в зависимости от установки
«Разм.СТ».
9. По умолчанию задняя точка
становится первой точкой (ТЧ1). Чтобы изменить это, выберите поле ЗТ и затем нажмите программную кнопку «Замен».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
58
10. Чтобы закончить запись станции, нажмите в поле ЗТ.
Примеры записей
CO, Температура:20C Давление:1013hPa Призма:0 … ST,9005, ,265, ,1.2350,150.40300,150.40300
КЛ,265,1.6040,79.0010,90.30150,89.35260, КЛ,200,1.4590,50.2300,269.4035,93.50110,
CO, P1-P2 HD=122.0350 VD=0.5600
Вынос в натуру
Чтобы получить доступ к меню Выноса в натуру нажмите клавишу .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
59
Вынос в натуру точки по углу и расстоянию
1. Нажмите клавишу или выберите «HA-HD» в меню выноса в натуру для ввода горизонтального проложения и угла.
2. Введите их значения и
нажмите .
HD: Горизонтальное проложение от точки стояния до выносимой точки dVD: Превышение от точки стояния до выносимой точки HA: Горизонтальный угол
Когда клавиша нажата без ввода HA, то будет автоматически использоваться текущий угол.
3. Поверните инструмент до тех пор, пока dHA не будет равным 0º00’00”.
4. Наведите зрительную трубу на
отражатель и нажмите
или
.
Когда измерение будет завершено, то на экране будет показана разница между текущей позицией отражателя и требуемой.
dHA: Разница в горизонтальном угле П/Л: Вправо/Влево (Боковые ошибки) ВП/НАЗ: Вперед/Назад (Продольные ошибки) НИЖ/ВЫШ: Ниже/Выше
Для однажды полученного измерения величина НИЖ/ВЫШ и Z координата обновляются при изменении вертикального угла VA.
Если вы нажмете клавишу на любом экране наблюдений, появится меню горячих клавиш. Вы можете использовать это меню в любое время чтобы изменить высоту отражателя HT, температуру и давление T - P.
Использование клавиши для переключения между экранами
Нажмите клавишу для переключения между экранами выноса в натуру. Доступны следующие экраны:
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
60
S-01 S-02 S-03 S-04
dHA
П/Л←
ВП/НАЗ↑
НИЖ/ВЫШ↑
НА
VA SD
HA VD HD
HL
V%
HD
S-05 S-06 S-07 S-08
X Y
Z
dX dY
dZ
rSD rVD rHD
HD VD
SD
Экран S-08 доступен только в том случае, если установлены вторые единицы измерения расстояния. Дополнительная информация приведена в разделе «Другие установки».
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу , появляется следующий экран. Если
нажать на последнем экране (S-07 или S-08 если установлены вторые единицы измерения расстояния), появится экран S-01.
Чтобы изменить экраны S-02, S-03 и S-04, подержите 1 секунду клавишу . Дополнительная информация приведена в разделе «Выбор величин на экране основных измерений».
Для записи выносимой точки нажмите
.
Номер точки по умолчанию - ТЧ будет как
последняя точка ТЧ+1. Нажмите для записи точки.
После записи точки прибор вернется в экран измерений. Вы можете продолжить
наблюдения или нажать клавишу
для ввода нового расстояния и угла.
Вынос в натуру точки по координатам
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
61
1. Нажмите клавишу или выберите «XYZ» в меню выноса в натуру для выноса точки по координатам.
2. Введите имя точки, которую вы хотите вынести в натуру и нажмите
.
Вы можете также задать точку, введя код точки или радиус от инструмента.
Если найдено несколько точек, то
будет показан список. Используйте
клавиши курсора или для
перемещения по страницам списка и
или для выбора нужной
точки.
3. Подсветите точку в списке и
нажмите .
После выбора появиться угол доворота и расстояние до точки.
4. Поворачивайте прибор до тех пор, пока dHA не станет равным 0° 0 0’
00”. Нажмите или .
dHA: Разница в горизонтальном угле HD: Расстояние до выносимой точки
5. Отправьте реечника на данную
позицию. Затем, руководя им и делая измерения до тех пор, пока на экране не будут высвечены значения 0.0000
m/ft. dHA: Разница в горизонтальном угле
П/Л: Вправо/Влево ВП/НАЗ: Вперед/Назад НИЖ/ВЫШ: Ниже/Выш
Нажмите клавишу для переключения между экранами. Эта функция работает так же, как для выноса в натуру по углу расстоянию, за исключением того, что счетчик экранов (например, S-01/8) не отображается. Дополнительная информация приведена в
разделе «Использование клавиши для переключения между экранами».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
62
Для однажды полученного измерения величина НИЖ/ВЫШ и Z координата обновляются при изменении вертикального угла VA.
6. Запись выносимой точки будет
произведена после нажатия на . По умолчанию имя точки принимается как выносимая ТЧ+1000.
Используйте поле «Доб.ТЧ» в МЕНЮ > Установки > Разбивка для определения целого числа, которое будет добавляться к номеру выносимой точки чтобы создать новый номер для записи выносимой точки. Значение по умолчанию равно 1000. Например, при выносе точки ТЧ3 с таким значением, запись выносимой точки будет с номером 1003. Дополнительная информация имеется в разделе «Вынос в натуру».
После записи точки вы вернетесь в экран
измерений. При нажатии клавиши вы сможете выбрать новую точку в экране ввода ТЧ/CD/R. Если для введенной точки выноса использовалось одно имя точки, ТЧ по умолчанию будет следующая ТЧ+1.
Если вы выбирали точку из списка, то вы вернетесь обратно в список выбора точек, в котором не будет уже выбранных точек.
Нажмите клавишу для возврата в экран ввода точки.
Дополнительные возможности: задание списка точек по диапазону их имен
1. Нажмите программную клавишу «От/До» когда курсор находится в
поле ТЧ для ввода точек по их диапазону.
2. Введите первую точку в поле «От» и последнюю точку в поле «До». Диапазон может быть меньше чем 1001 точка.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
63
Если точки были найдены, то появляется список точек ‘От’ и ‘До’. Выберите точку, используя клавиши
курсора или , и нажмите для перехода в экран выноса в натуру.
Если у Вас имеется контрольный проект и дополнительные точки найдены в нем, то в конце списка появляется программная клавиша «Конт».
Вынос в натуру створа
Эта функция делит линию между инструментом и первой измеренной точкой на введенное число, что позволяет вам сделать вынос в натуру точек через определенный шаг.
1. Нажмите или выберите «Створ» в меню выноса в натуру.
2. Установите базовую линию. Для этого установите отражатель на линию (конечная точка) и нажмите
или .
3. Введите количество точек разбивки
в поле «Итого».
Появляется экран для выноса первой
точки (от инструмента).
4. Наведитесь на призму и нажмите
клавишу или .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
64
5. Для перехода к следующей точке воспользуйтесь клавишами курсора
или .
6. Нажмите для записи точки, как
запись SO (выноса в натуру).
Например, если измеренная вами точка находится на расстоянии 100 м от инструмента и в поле «Итого» установлено 2, будут вычислены для выноса в натуру следующие четыре точки:
Вынос в натуру линии
Эта функция позволяет сделать вынос в натуру линии по расстоянию от первой точки Sta, смещению O/S и превышению dZ от заданной линии.
1. Нажмите или выберите «Линия» в меню выноса в натуру.
2. Введите первую точку линии (Т1).
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
65
Если нажать без ввода имени точки, вы сможете ввести временные координаты, которые не сохраняются в проекте. Иначе можно нажать программную клавишу
«MSR», чтобы измерить точку.
3. Введите вторую точку (P2) линии.
4. Введите смещение от линии.
Нажмите клавишу в пустом поле для ввода значения 0.0000. Sta: Расстояние от первой точки Т1 вдоль линии
O/S: Расстояние (+): Смещение в правую сторону по направлению Т1–Т2 (-): Смещение в левую сторону
по направлению Т1–Т2
dZ: Разница в высоте от линии
5. Поворачивайте инструмент до тех пор пока dHA не станет равным 0º00’00”.
6. Наведитесь на отражатель и
нажмите
или .
Когда измерение расстояния будет произведено, то на экране будет показана разница между проектной точкой и текущим положением отражателя.
7. Нажмите
для записи точки,
как запись SO (выноса в натуру).
Использование клавиши для переключения между экранами
Нажмите клавишу для переключения между экранами. Эта функция работает так же, как для выноса в натуру по углу-расстоянию. Дополнительная информация приведена
в разделе «Использование клавиши для переключения между экранами».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
66
Программные клавиши
Для доступа к меню Программы, нажмите клавишу .
Измерение расстояния и величин смещения вдоль заданной линии
1. Нажмите или выберите «2–ТЧ лин.отс» в меню программ.
2. Введите первую точку опорной линии. Эта точка может быть также измерена. Нажмите программную клавишу «MSR» для входа в экран измерений.
Экран прямых измерений
Нажмите программную клавишу «MSR» для входа в экран прямых измерений.
Наведите трубу на отражатель и нажмите
или . После измерения прибор автоматически войдет в экран записи точки.
Если нажать точка не запишется в проект, но будет использоваться для расчета.
3. Введите вторую точку опорной
4. Введите значок «звездочка» (*) в
в экране записи точки, то эта
линии.
строке имени точки, для выполнения поиска по групповому символу. На экране появиться список точек. Выберите клавишами курсора точку
и нажмите
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
.
67
Наведитесь на призменный отражатель и
нажмите или .
Sta: Горизонтальное проложение для измеренной точки от точки P1 вдоль линии P1-P2 O/S: Смещение вправо/влево по направлению линии P1-P2 dZ: Вертикальное смещение от линии P1-P2
Использование клавиши для переключения между экранами
Нажмите клавишу для переключения между экранами выноса в натуру. Доступны следующие экраны:
REF1 REF2 REF3 REF4
Sta
O/S
dZ
X Y
Z
REF5
HD VD
SD
НА VA
SD
HA VD HD
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
68
Экран REF5 доступен только в том случае, если установлены вторые единицы измерения расстояния. Дополнительная информация приведена в разделе «Другие установки».
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу , появляется следующий экран. Если
нажать на последнем экране (REF4 или REF5 если установлены вторые единицы измерения расстояния), появится экран REF1.
Нажмите клавишу для сохранения точки и информации о смещении относительно заданной линии. Введите имя точки и код. Высота отражателя - HT также может быть изменена на этом экране.
Пример записи данных для этой функции
CO, 2pt-Ref Pt:16 & Pt:13 Az:311.2932 CO, Sta= -12.6876 Offset= 1.3721 dZ= 0.0971 SS,17,1.0000,6.9202,18.4700,80.3120,15:48:48,2REF-LINE
Определение расстояние и смещение относительно круговой кривой
Нажмите клавишу в или выберите «Круг. Крив» в меню «Программы».
Введите точку начала круговой кривой (Т1) и азимут линии тангенса (AЗ1). Точка Т1 может быть введена непосредственными измерениями, посредством нажатия программной клавиши «MSR».
Выберите метод задания кривой.
Точка P2 может быть любой точкой на линии тангенса.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
69
Когда вводится радиус (Rad), положительное значение задается по часовой стрелке и негативное значение – против часовой стрелке.
После ввода всех данных будет вычислена кривая. Если введенная длина кривой “Len” больше, чем возможно для этой кривой (зависит от радиуса), она будет соответственно укорочена.
Для того чтобы… Нажмите… Переключиться между экранами
Изменить величину НТ Записать точки
Использование клавиши для переключения между экранами
Нажмите клавишу для переключения между экранами выноса в натуру. Доступны следующие экраны:
ARC1 ARC 2 ARC 3 ARC 4
Sta
O/S
dZ
X Y
Z
НА VA
SD
HA VD HD
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
70
ARC 5
HD VD
SD
Экран ARC5 доступен только в том случае, если установлены вторые единицы измерения расстояния. Дополнительная информация приведена в разделе «Другие установки».
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу , появляется следующий экран. Если
нажать на последнем экране (ARC 4 или ARC 5 если установлены вторые единицы измерения расстояния), появится экран ARC 1.
Нажмите клавишу для сохранения точки на любом экране наблюдений .Дуга сохранится в записях примечаний.
Пример записи данных для этой функции
CO,Arc P1:583 AZ1=0.0000 P2:102 CO, AZ2=311.2932 Radius=50.0000 Length=125.6637 CO, Sta= -12.6876 Offset= 1.3721 dZ= 0.0971 SS,17,1.0000,6.9202,18.4700,80.3120,15:48:48,2REF-LINE
Удаленное измерение расстояний
При помощи этой функции измеряется горизонтальное проложение, превышение и наклонное расстояние между двумя точками.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
71
rSD: Наклонное расстояние rHD: Горизонтальное проложение rVD: превышение rV%: уклон в процентах (rVD/rHD) x 100% rGD: Заложение (rHD/rVD) :1 rAZ: азимут от первой на вторую точку
Измерение между текущей и первой точкой
1. Нажмите клавишу в меню программ – PRG или выберите «RDM(Радиалдля входа в эту функцию.
2. Наведите трубу на первую точку и
нажмите или . На экране появиться расстояние между точкой станции и первой точкой.
3. Наведите на вторую точку и нажмите
или . На экране появится
расстояние между первой и второй точкой.
rSD: Наклонное расстояние между двумя точками. rVD: Превышение
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
72
rHD: Горизонтальное проложение между двумя точками
4. Нажмите для смены экрана. rAZ: Азимут от 1й точки до 2й точки rV%: Уклон (rVD/rHD) x 100% rGD: Заложение (rHD/rVD): 1
5. Вы можете записать эти данные, но только
как строку комментариев (примечаний),
если нажмете клавишу на экране 1/2 или 2/2.
Номера точек «по умолчанию» будут показаны на экране. Эти номера могут быть
изменены по вашему усмотрению. Нажмите в строке “До” для записи комментария.
Данные, записываемые при помощи функции RDM сохраняются в RM записях. Когда вы загружаете данные в формате Nikon RAW они выводятся в виде записей примечаний (СО).
Измерение расстояния между предыдущей и текущей точкой
1. Для работы с этой функцией нажмите или выберите «RDM (Посл.)» в меню программ.
2. Весь процесс использования этой функции аналогичен функции «RDM (Радиал)». (см. предыдущий раздел).
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
73
Измерение высот недоступных объектов
1. Нажмите клавишу меню программ или выберите PRG для входа в функцию Удаленного измерения высоты.
2. Введите высоту отражателя.
3. Наведите трубу на отражатель и нажмите
клавишу или .
4. Ослабьте зажимной винт вертикальной
оси, и наведите трубу на нужную точку. На экране будет высвечиваться высота (Vh).
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
74
Вы можете использовать REM измерения для обновления высоты цели. Произведите
измерение на призму, наведитесь на низ вехи и нажмите .
Измерение расстояния и смещения в вертикальной плоскости
1. Нажмите клавишу в меню программ или выберите «V-плоск» для входа в функцию вертикальной планировки.
2. Введите две точки, определяющие базовую линию.
– Для ввода точки путем непосредственного измерения, нажмите
программную клавишу «MSR». После нажатия клавиши «MSR » появится экран измерений.
3. Нажмите или клавиши. После измерения появится экран для записи точки.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
75
4. Введите ТЧ и код - CD затем нажмите
.
5. Введите вторую точку в вертикальной
плоскости и нажмите .
Как только плоскость будет определена, то будет вычислятся Sta/dZ и их значения будут обновляться при перемещений трубы. При этом измерять расстояние не требуется. Sta Горизонтальное проложение от P1на
точку наведения вдоль базовой линии
dZ Превышение от P1 до точки наведения.
Использование клавиши для переключения между экранами
Нажмите клавишу для переключения между экранами плоскости. Доступны следующие экраны:
PLN1 PLN 2 PLN 3
Sta
dZ
X Y
Z
НА VA
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу , появляется следующий экран. Если
нажать на последнем экране (PLN3), появится экран PLN1.
Нажмите клавишу для сохранения точки на любом экране наблюдений.
Для записи точки нажмите в любом экране (от V-ПЛОСК1/3 до V-ПЛОСК3/3).
Введите ТЧ и CD затем нажмите .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
76
Пример записи для этой функции
CO,Vertical Ref Plane Pt1:516-A1 Pt2:530 CO,Sta=68.021 dz=17.459 SS,30123-A48,1.5480,16.4020,40.4720,89.0730,14:22:47,
Измерение расстояния и смещения в наклонной плоскости
1. Нажмите клавишу или выберите «S­плоск» в меню программ для входа в эту функцию.
2. Введите три точки, определяющие плоскость. Можно также непосредственной измерить эти точки, нажав программную клавишу «MSR».
Если не вводить номер точки, а нажать
клавишу
в пустом поле, то можно будет ввести координаты, не записывая их в память прибора.
После ввода временных координат в строке номера точки будет надпись: <Кл.XYZ>.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
77
При уже определенной плоскости для вычисления значений ‘a’ и ‘b’ достаточно переместить трубу. Измерять расстояние не требуется.
a Расстояние между Т1 перпендикуляром к точке наведения, вдоль линии Т1-Т2 b Длина перпендикуляра от линии Т1-Т2 к точке наведения трубы
В случае, если точка определяется двумя точками (выбором [2ТЧ]), то работа функции будет аналогична функции V-План но будут отображаться следующие величины: Sta и dZ, а не a и b. Подробная информация имеется в предыдущем разделе.
Использование клавиши для переключения между экранами
Нажмите клавишу для переключения между экранами плоскости. Доступны следующие экраны:
PLN1 PLN 2 PLN 3
a b
X Y
Z
НА VA
Каждый раз, когда вы нажимаете клавишу , появляется следующий экран. Если
нажать
Нажмите клавишу
на последнем экране (PLN3), появится экран PLN1.
для сохранения точки на
любом экране наблюдений.
Для записи точки нажмите в любом экране (от V-ПЛОСК1/3 до V-ПЛОСК3/3).
Введите ТЧ и CD затем нажмите .
Пример записи данных для этой функции
CO,3ptPlane P1:1062 P2:2902 P3:1547 CO,a=31.497 b=14.239 SS,30123-A49,1.6110,0.0000,234.3210,86.0955,16:07:18,
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
78
Запись измеренных данных
Запись данных из любого экрана измерений
Нажмите клавишу на экране измерений для записи точки. По умолчанию имя точки – ТЧ принимается как последняя записанная точка –TЧ+1. Список имен точек (Спис.), и стек имен точек (Стек) также доступны для использования. Вы также можете использовать список или стек кодов.
Нажмите на последней строке для записи точки. При записи обычных измерений, записи измерений, сделанных при выносе в натуру и измерений контрольных точек из функции ANG/Повт. могут быть сохранены, как “RAW данные” – сырые данные, или “XYZ”, или и сырые данные и координаты.
Если HA/VA были изменены после взятия
измерений но до нажатия , то будут записаны последние значения углов. В записях только угловых измерений значение SD всегда записывается как 0.0000. Если записывается имя точки, которая уже существует в проекте, то будет появиться сообщение об ошибке. В зависимости от типа существующих данных, вы можете заменить старую запись на новые данные. Дополнительная информация приводится в разделе «Запись данных».
Нажатие и удержание клавиши более 1 сек позволит вам записать точку как CP запись.
Вывод данных на COM порт
Нажмите , когда иконка видна на экране измерений и строка данных будет передана через COM порт.
Примечание – Если высвечивается иконка , то измеренные данные не будут
записаны в проект, когда вы нажимаете .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
79
Формат выводимых данных может быть определен настройкой «Вн.связь» в «Меню > Установки > Связь».
Для вывода данных на СОМ порт необходимо установить «COM» в «Меню > Установки > Запись». Дополнительная информация имеется в разделе «Запись».
Пример данных выдаваемых на COM порт
<Ext.Comm=NIKON> TR PN: PT8 SD:000066626 HA:003856010 VA:008048500 HT:0000061757 (TR PN: имя точки SD HA VA HT; когда возвращается ACK, PN увеличивается.) <Ext.Comm=SET> 0006662 0804806 0394324 97 (SD VA HA Chk-SUM)
Измерение смещений
Измерения линейных смещений
1. Нажмите или выберите «Лин.» в меню «Смещения» для входа в эту функцию.
Если расстояние не было измерено перед использованием этой функции, то появляется временный экран измерений.
2. Наведите трубу на отражатель и нажмите
или .
3. Введите смещение от измеренной до определяемой точки. Клавишами курсора
или вы можете выбрать
необходимое поле.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
80
Вы можете вводить любую комбинацию линейного смещения расстояний для определенной точки.
4. Нажмите на последней строке для завершения ввода.
На экране появятся вычисленные координаты точки.
5. Введите имя точки и код.
6. Нажмите для записи данных.
Сырые данные-RAW будут также пересчитаны на основании величины линейного смещения.
Измерение с угловым смещением
1. Для входа в функцию углового смещения
нажмите или выберите «Угл.» в меню «Смещения».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
81
Если измерение расстояния не было сделано до входа в эту функцию, то появится временный экран для измерения.
2. Наведите трубу на отражатель и нажмите
или .
3. Чтобы получить угловое смещение,
поверните алидаду и зрительную трубу на требуемый угол. Измеренное расстояние останется неизменным.
4. Нажмите или программную клавишу «OK» для записи точки.
Координаты XYZ будут перевычислены с учетом нового угла.
Вы можете записывать угловые смещения на Экране основных измерений. После
измерения расстояния, поверните алидаду и/или зрительную трубу. Затем нажмите для записи измеренного расстояния и обновленной величины угла. Если вы используете этот метод, измерение углового смещения не хранится в виде СО записей. Для сохранения СО записей используйте функцию «Смещение».
Веха с двумя призмами
1. Для входа в функцию двухпризменной
вехи нажмите Веха» в меню «Смещения».
2. Наведите трубу на первую призму и
нажмите клавишу
3. Наведите трубу на вторую призму и
нажмите клавишу или .
4. Введите расстояние между второй призмой и целью. Расстояние между первой и второй призмой можно не вводить, если нет необходимости контроля качества.
5. Если вы ввели расстояние между призмами, появится экран контроля качества. Сравниваются введенная величина и измеренное расстояние для проверки точности измерений.
или выберите «2призм
или .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
82
6. Нажмите или программную клавишу «OK» для записи точки.
Пример записи данных для этой функции
SS,14,0.0000,38.9200,271.0350,89.2630,11:04:15,DITCH CO,2Prism O/S: P1-P2= 0.5090( 0.5060) P2-Tgt= 0.5020
Измеренное значение 0.5090 Введенное значение 0.5060
Продолжение линии по смещению горизонтального угла (+Линия)
1. Для входа в эту функцию нажмите или выберите «+Линия» в меню «Смещения».
2. Наведите трубу на первую призму (или
цель) и нажмите клавишу или
.
На дисплее появится следующий экран.
3. Наведите трубу на вторую призму (или
цель) и нажмите клавишу или
4. Наведите трубу на «альтернативную»
точку (ALT на рисунке), которая находится на той же вертикальной линии, что и измеряемая.
.
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
83
5. Для вычисления координат и сырых данных для этой точки нажмите .
6. Введите имя точки - PT (и код - CD) и
нажмите для записи точки. Высота отражателя устанавливается как 0.0000.
Пример записи для этой функции
SS, 40, 0.0000, 48.3304, 169.20370, 82.02470, 10:52:37 CO, PT1, 0.0000, 48.3020,169.19165, 83.58565 CO, PT2, 0.0000, 48.3155,168.54250, 85.42440 CO, O/S MSR:40 0.0000 169.20370 87.02340
Вычисленная точка сохраняется как SS запись. Измерения на первую и вторую точку (P1 и P2) сохраняются как записи комментариев T1 и T2. Последняя строка представляет собой запись углового измерения на точку ALT (вертикальное смещение точки от действительной точки цели).
Ввод горизонтального расстояния после измерения угла
Эта функция может быть использована, если определяемая точка не может быть измерена непосредственно.
1. Для входа в эту функцию нажмите или выберите «Ввод НD» в меню «Смещения».
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
84
2. Наведите трубу в направлении точки, которую вы хотите сохранить.
3. Введите расстояние HD. Обычно это линейное расстояние от инструмента.
4. Введите имя точки - PT (и код CD) и
нажмите . Целевая точка будет вычислена и сохранена как SS запись.
Пример записи для этой точки
SS,158,0.0000,77.0518,62.08380,108.06510,11:51:48, CO, Input HD:76.1243
Вычисление угловой точки (Угол)
1. Для входа в функцию угловой точки
нажмите
или выберите «Угол» в меню
«Смещения».
2. Сделайте измерение расстояния на первую призму (или цель) на стене. Нажмите
или .
3. Наведите на вторую точку на этой же
стене. Нажмите или .
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
85
4. Наведите на третью точку, которая находится на другой стене. Нажмите
или .
5. Если две стены находятся под прямым углом, нажмите программную клавишу «Вчсл» для расчета по трем точкам угловой точки.
6. Также вы можете измерить четвертую
точку, для определения угла пересечения двух не перпендикулярных плоскостей (P1-P2 и P3-P4). По умолчанию высота принимается как для точки ТЧ4.
7. Введите имя точки - T (и код CD). По умолчанию высота устанавливается в значение, которое было в последнем измерении.
8. Нажмите
для записи точки.
Пример записи для этой функции
SS, 58, 0.0000, 48.3304, 169.19165, 82.02470, 10:52:37, FLOOR2 CO, PT1, 1.0080, 48.3020,169.19165, 83.58565 CO, PT2, 1.0080, 48.3155,128.54250, 85.42440 CO, PT3, 1.6528, 74.0362,57.07330, 80.11485
Вычисленная точка сохраняется как SS запись. Следующие три или четыре записи комментариев являются измерениями точек.
Измерение центра окружности (Окруж)
Руководство пользователя тахеометром серии DTM-302
86
Loading...