Nikon Df User Guide [de]

Page 1
Benutzerhandbuch
Nikon Manual Viewer 2 Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in Handbüchern nachlesen zu können.
DIGITALKAMERA
De
Page 2
Vielen Dank, dass Sie sich für eine digitale Spiegelreflexkamera von Nikon entschieden haben. Lesen Sie alle Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie an einem Ort auf, an dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang dazu haben, damit Sie das Beste aus Ihrer Kamera herausholen können.
Symbole und Konventionen
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Konventionen verwendet:
Dieses Symbol steht für Sicherheitshinweise; Informationen, die Sie vor Gebrauch der Kamera lesen sollten, um Schaden an der Kamera zu
D
vermeiden.
Dieses Symbol steht für Hinweise; Informationen, die Sie vor
A
Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol steht für Verweise auf andere Seiten in diesem
0
Handbuch.
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind fett abgebildet.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Hilfe
Nutzen Sie die integrierte Hilfefunktion, wenn Sie Hilfe zu Menüoptionen und zu anderen Problemen benötigen. Einzelheiten finden Sie auf Seite 15.
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu Nikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden. Das Herunterladen der App und der Handbücher erfordert eine Internetverbindung, für die Gebühren Ihres Mobilfunk- oder Internet­Anbieters anfallen können.
A Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Anweisungen unter »Sicherheitshinweise« (0 x–xii) durch, bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Page 3
Packungsinhalt
Vergewissern Sie sich, dass die Packung die folgenden Teile enthält:
Abdeckung des Zubehörschuhs BS-1
Gehäusedeckel BF-1B
Kamera Df
Lithium-Ionen-Akku EN-EL14a (mit Akku-
Schutzkappe)
Trageriemen AN-DC9 (0 18) USB-Kabel UC-E6
Schnur für Okularabdeckung (0 23)
ViewNX 2-CD
Kompakthandbuch (dieses Handbuch)
Akkuladegerät MH-24
(Der Netzsteckeradapter wird nur in den Ländern oder Regionen mitgeliefert, in denen er benötigt wird; die Form hängt vom Verkaufsland ab.)
Okularabdeckung
(0 23)
DK-26
Käufer, die die Kamera im Rahmen eines Objektiv-Kits erworben haben, sollten überprüfen, ob ein Objektiv beiliegt. Speicherkarten sind separat erhältlich (0 363). In Japan erworbene Kameras zeigen die Menüs und Meldungen nur in Englisch und Japanisch an; andere Sprachen sind nicht verfügbar. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können.
i
Page 4

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise .....................................................................................x
Hinweise....................................................................................................... xiii
Einleitung 1
Die Kamera in der Übersicht .................................................................... 1
Kameramenüs..............................................................................................15
Erste Schritte................................................................................................18
Fotografieren und Wiedergabe 29
Fotos aufnehmen.......................................................................................29
Grundlagen der Wiedergabe.................................................................34
Löschen unerwünschter Fotos..............................................................35
Belichtungssteuerung 36
P: Programmautomatik........................................................................38
S: Blendenautomatik .............................................................................39
1/3 STEP (Belichtungssteuerungen S und M)................................... 40
A: Zeitautomatik...................................................................................... 41
M: Manuelle Belichtungssteuerung ................................................. 42
Langzeitbelichtungen (Nur Belichtungssteuerung M) ........44
Aufnahmebetriebsart 46
Wählen einer Aufnahmebetriebsart....................................................46
Selbstauslöser-Modus ..............................................................................48
Spiegelvorauslösung ................................................................................50
ii
Page 5
Aufnahmeoptionen 51
Bildfeld...........................................................................................................51
Bildqualität und -größe ...........................................................................55
Bildqualität ...............................................................................................55
Bildgröße...................................................................................................58
Fokus 59
Autofokus ..................................................................................................... 59
Autofokusmodus....................................................................................59
AF-Messfeldsteuerung .........................................................................62
Fokusmessfeldauswahl........................................................................64
Fokusspeicher .........................................................................................66
Manuelle Fokussierung............................................................................ 68
ISO-Empfindlichkeit 70
Das Wählrad der ISO-Empfindlichkeit................................................70
ISO-Automatik.............................................................................................72
Belichtung 75
Belichtungsmessung................................................................................75
Belichtungs-Messwertspeicher.............................................................77
Belichtungskorrektur................................................................................79
iii
Page 6
Weißabgleich 81
Weißabgleichsoptionen ..........................................................................81
Feinabstimmung des Weißabgleichs..................................................84
Eine Farbtemperatur auswählen ..........................................................88
Eigener Messwert.......................................................................................90
Sucherfotografie .................................................................................... 90
Live-View (Spot-Weißabgleich) ........................................................93
Verwalten von Voreinstellungen...................................................... 96
Integrierte Bildbearbeitung 100
Picture-Control-Konfigurationen ...................................................... 100
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
erstellen............................................................................................. 106
Bewahren von Detailzeichnungen in Lichtern und
Schatten ................................................................................................. 110
Active D-Lighting................................................................................ 110
High Dynamic Range (HDR) ............................................................ 112
Blitzfotografie 116
Einsatz eines Blitzgeräts........................................................................ 116
i-TTL-Blitzsteuerung........................................................................... 124
Blitzmodi .................................................................................................... 125
Blitzbelichtungskorrektur..................................................................... 128
Blitzbelichtungsspeicher......................................................................130
Weitere Aufnahmeoptionen 133
2-Tasten-Reset: Wiederherstellen der
Standardeinstellungen ..................................................................... 133
Belichtungsreihe...................................................................................... 136
Mehrfachbelichtung .............................................................................. 149
Intervallaufnahmen................................................................................ 156
Objektive ohne CPU ............................................................................... 163
Objektive ohne AI ............................................................................... 167
Positionsdaten.......................................................................................... 170
iv
Page 7
Fotografieren mit Live-View 172
Fokussieren im Live-View................................................................. 175
Verwendung der P-Taste ................................................................. 179
Die Live-View-Anzeige: Fotografieren mit Live-View ............ 180
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen:
Fotografieren mit Live-View....................................................... 182
Manuelle Fokussierung..................................................................... 183
Näheres über die Wiedergabe 185
Einzelbildwiedergabe.............................................................................185
Bildinformationen............................................................................... 188
Bildindex .....................................................................................................196
Anzeige nach Datum..............................................................................197
Detailansicht: Ausschnittsvergrößerung.........................................199
Schützen von Fotos vor versehentlichem Löschen.....................201
Löschen von Fotos...................................................................................203
Einzelbild, Bildindex und Anzeige nach Datum....................... 203
Das Wiedergabemenü ...................................................................... 205
Anschlüsse 208
Installation von ViewNX 2.....................................................................208
Verwendung von ViewNX 2.................................................................211
Bilder auf den Computer kopieren ............................................... 211
Bilder anzeigen .................................................................................... 213
Drucken von Fotos ..................................................................................214
Wiedergabe von Fotos auf einem Fernseher.................................222
v
Page 8
Menüübersicht 224
Standardeinstellungen.......................................................................... 224
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten.................................. 229
Wiedergabeordner ........................................................................ 230
Ausblenden...................................................................................... 230
Opt. für Wiedergabeansicht ....................................................... 232
Bildkontrolle..................................................................................... 232
Nach dem Löschen........................................................................ 233
Anzeige im Hochformat .............................................................. 233
Diaschau............................................................................................ 234
C Das Aufnahmemenü: Aufnahmeoptionen.............................. 235
Aufnahmekonfiguration.............................................................. 236
Ordner................................................................................................ 237
Dateinamen ..................................................................................... 239
Farbraum........................................................................................... 240
Vignettierungskorrektur.............................................................. 241
Auto-Verzeichnungskorrektur................................................... 241
Rauschunterdr. bei Langzeitb. (Rauschunterdrückung bei
Langzeitbelichtungen)............................................................ 242
Rauschunterdrück. bei ISO+....................................................... 242
A Individualfunktionen: Feinabstimmung der
Kameraeinstellungen ........................................................................243
Individualkonfiguration............................................................... 245
a: Autofokus .......................................................................................... 246
a1: Priorität bei AF-C (kont. AF) ................................................. 246
a2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF) ............................................... 246
a3: Schärfenachf. mit Lock-On................................................... 247
a4: AF-Aktivierung ......................................................................... 247
a5: Messfeld-LED ............................................................................ 248
a6: Scrollen bei Messfeldausw................................................... 249
a7: Anzahl der Fokusmessfelder ............................................... 249
b: Belichtung......................................................................................... 250
b1: Messfeldgr. (mittenbetont) ................................................. 250
b2: Feinabst. der Bel.-Messung ................................................. 250
c: Timer/Bel.-speicher ........................................................................ 251
c1: Bel. speichern mit Auslöser.................................................. 251
c2: Standby-Vorlaufzeit................................................................ 251
c3: Selbstauslöser........................................................................... 252
c4: Ausschaltzeit des Monitors .................................................. 253
vi
Page 9
d: Aufnahme & Anzeigen ................................................................. 253
d1: Tonsignal.................................................................................... 253
d2: Gitterlinien................................................................................. 253
d3: ISO-Anzeige............................................................................... 254
d4: Schnellübersichtshilfe ........................................................... 254
d5: Lowspeed-Bildrate.................................................................. 254
d6: Max. Bildanzahl pro Serie..................................................... 254
d7: Nummernspeicher.................................................................. 255
d8: Informationsanzeige.............................................................. 256
d9: Displaybeleuchtung............................................................... 256
d10: Spiegelvorauslösung........................................................... 256
e: Belichtungsreihen & Blitz............................................................. 257
e1: Blitzsynchronzeit ..................................................................... 257
e2: Längste Verschlussz. (Blitz) .................................................. 258
e3: Externes Blitzgerät .................................................................. 258
e4: Bel.-korr. bei Blitzaufn............................................................ 259
e5: Einstelllicht ................................................................................ 259
e6: Autom. Belichtungsreihen ................................................... 259
e7: Belichtungsreihen bei M....................................................... 260
e8: BKT-Reihenfolge ...................................................................... 260
f: Bedienelemente............................................................................... 261
f1: D-Taste ........................................................................................ 261
f2: OK-Taste ...................................................................................... 261
f3: Multifunktionswähler ............................................................. 262
f4: Belegung der Funktionstaste............................................... 263
f5: Belegung der Abblendtaste ................................................. 266
f6: Belegung d. AE-L/AF-L-Taste ............................................... 267
f7: Einstellräder................................................................................ 267
f8: Tastenverhalten ........................................................................ 269
f9: Auslösesperre ............................................................................ 269
f10: Skalen spiegeln....................................................................... 269
f11: 1/3-LW-Stufen für Bel.-Zeit ................................................. 270
B Das Systemmenü: Kameraeinstellung..........................................271
Speicherkarte formatieren .......................................................... 272
Monitorhelligkeit............................................................................ 273
Info-Automatik................................................................................ 273
Referenzbild (Staub)...................................................................... 274
Flimmerreduzierung ..................................................................... 276
Zeitzone und Datum..................................................................... 276
vii
Page 10
Sprache (Language) ...................................................................... 277
Automatische Bildausrichtung ................................................. 277
Bildkommentar ............................................................................... 278
Copyright-Informationen............................................................ 279
Einst. auf Speicherkarte ............................................................... 280
Virtueller Horizont ......................................................................... 282
AF-Feinabstimmung ..................................................................... 283
Belicht. F.-Taste Fernauslöser .................................................... 284
Funkadapter..................................................................................... 284
Eye-Fi-Bildübertragung................................................................ 285
Firmware-Version........................................................................... 286
N Das Bildbearbeitungsmenü:
Bildbearbeitung in der Kamera...................................................... 287
Bildbearbeitung in der Kamera...................................................... 289
D-Lighting......................................................................................... 291
Rote-Augen-Korrektur.................................................................. 292
Beschneiden .................................................................................... 293
Monochrom ..................................................................................... 294
Filtereffekte ...................................................................................... 295
Farbabgleich .................................................................................... 296
Bildmontage .................................................................................... 297
NEF-(RAW-)Verarbeitung............................................................. 300
Verkleinern ....................................................................................... 302
Schnelle Bearbeitung ................................................................... 304
Ausrichten......................................................................................... 304
Verzeichnungskorrektur .............................................................. 305
Fisheye ............................................................................................... 305
Farbkontur........................................................................................ 306
Farbzeichnung ................................................................................ 306
Perspektivkorrektur....................................................................... 307
Miniatureffekt.................................................................................. 308
Selektive Farbe................................................................................ 309
Bilder vergleichen .......................................................................... 311
O Mein Menü/m Letzte Einstellungen........................................... 313
Letzte Einstellungen .......................................................................... 317
viii
Page 11
Technische Hinweise 318
Geeignete Objektive...............................................................................318
Weiteres Zubehör....................................................................................323
Anschließen eines Akkufacheinsatzes und eines
Netzadapters.................................................................................... 326
Sorgsamer Umgang mit der Kamera................................................328
Aufbewahrung..................................................................................... 328
Reinigung............................................................................................... 328
Der Tiefpassfilter.................................................................................. 329
»Jetzt reinigen« ............................................................................... 329
»Beim Ein-/Ausschalten rein.«.................................................... 330
Manuelles Reinigen des Bildsensors ....................................... 331
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku:
Vorsichtsmaßnahmen........................................................................335
Steuerkurve (Modus P)...........................................................................339
Problembehebung..................................................................................340
Akku/Anzeige ....................................................................................... 340
Aufnahme .............................................................................................. 341
Wiedergabe........................................................................................... 343
Verschiedenes ...................................................................................... 345
Fehlermeldungen....................................................................................346
Technische Daten ....................................................................................352
AF-S NIKKOR 50 mm 1:1,8G (Special Edition)............................ 360
Empfohlene Speicherkarten ................................................................363
Kapazität der Speicherkarten ..............................................................364
Akkukapazität............................................................................................367
Index.............................................................................................................368
Garantiebestimmungen - Europäische Kundendienst-
Garantie von Nikon.............................................................................374
ix
Page 12

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen, um Schaden an Ihrem Nikon-Produkt oder Verletzungen Ihrer selbst und anderer zu vermeiden. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise an einem Ort auf, an dem alle Personen, die das Produkt anwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle
A
Warnhinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um möglichen Verletzungen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
A Richten Sie die Kamera niemals direkt auf
die Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografieren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildausschnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
A
Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne, wenn Sie durch den Sucher schauen
Schauen Sie niemals durch den Sucher direkt in die Sonne oder in eine andere helle Lichtquelle – das helle Licht kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
A
Die Dioptrieneinstellung des Suchers verwenden
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem Finger in Ihr Auge zu greifen.
A Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe
von brennbarem Gas
In der Nähe von brennbarem Gas sollten Sie niemals elektronische Geräte benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
A Schalten Sie die Kamera bei einer
Fehlfunktion sofort aus
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadapter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters heraus und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortgesetzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störungen an Ihren Fachhändler oder an den Nikon­Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku entnommen wurde).
A Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander
Das Berühren des Kamerainneren kann Verletzungen verursachen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifizierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse der Kamera durch einen Sturz oder andere äußere Einwirkungen beschädigt wurde, entnehmen Sie den Akku und unterbrechen Sie die Verbindung zum Netzteil. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst überprüfen.
x
Page 13
A Achten Sie darauf, dass Kamera und
Zubehör nicht in die Hände von Kindern gelangen
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von Verletzungen. Beachten Sie außerdem, dass bei Kleinteilen eine Erstickungsgefahr besteht. Wenn ein Kind ein Einzelteil dieser Ausrüstung verschluckt hat, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
A Vorsicht bei der Verwendung des
Trageriemens durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
A Berühren Sie die Kamera, den Akku oder
das Ladegerät nicht für längere Zeit, während die Geräte eingeschaltet sind oder verwendet werden
Die Teile des Geräts werden heiß. Hat das Gerät über längere Zeit hinweg Hautkontakt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
A Belassen Sie das Produkt nicht an Orten, an
denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in einem geschlossenen Auto oder im direkten Sonnenlicht
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Schaden oder Brand verursachen.
A Vorsicht im Umgang mit Akkus und
Batterien
Akkus und Batterien können bei unsachgemäßem Umgang auslaufen oder explodieren. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus oder Batterien in diesem Produkt die nachfolgenden Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausgeschaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera über ein Netzteil mit Strom versorgen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr trennen, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku richtig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie beim Transport des Akkus die Akku-Schutzkappe wieder auf. Transportieren oder lagern Sie den Akku nicht zusammen mit Metallgegenständen wie Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus laufen leicht aus, wenn sie vollständig entladen werden. Um Beschädigungen an der Kamera zu vermeiden, sollten Sie den Akku aus der Kamera entnehmen, wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, sollten Sie die Akku-Schutzkappe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trockenen Ort lagern.
Der Akku kann sich unmittelbar nach dem Einsatz oder nach längerem Gebrauch heiß anfühlen. Schalten Sie die Kamera daher vor dem Herausnehmen des Akkus zuerst aus und warten Sie einen Moment, bis sich der Akku abgekühlt hat.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
xi
Page 14
A Vorsicht im Umgang mit dem Ladegerät
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund eines Brands oder Stromschlags zu einer Verletzung oder Fehlfunktion des Produkts führen.
Staub auf oder in der Nähe der Steckerteile aus Metall sollte mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wenn das Gerät weiter verwendet wird, kann dies zu einem Brand führen.
Halten Sie sich während eines Gewitters vom Ladegerät fern. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker oder das Ladegerät nicht mit nassen Händen an. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann aufgrund eines Brands oder Stromschlags zu einer Verletzung oder Fehlfunktion des Produkts führen.
Bitte nicht mit Reise-Adaptern oder solchen Adaptern verwenden, die die Stromspannung umwandeln oder von Gleich- auf Wechselstrom wandeln. Eine Missachtung dieser Sicherheitshinweise kann das Produkt beschädigen oder zu Überhitzung und Feuer führen.
A Verwenden Sie nur geeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die Eingangs- und Ausgangsbuchsen nur Original-Nikon-Kabel, die im Lieferumfang enthalten oder als optionales Zubehör erhältlich sind, um den Vorschriften für dieses Produkt zu entsprechen.
A CD-ROMs
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern dürfen nicht auf Audio­CD-Spielern abgespielt werden. Die Wiedergabe von CD-ROMs auf Audio­CD-Spielern kann zu Gehörschäden oder Geräteschäden führen.
xii
A Richten Sie das Blitzlicht nicht auf den
Fahrer eines Kraftfahrzeugs
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme besteht das Risiko von Unfällen.
A Vorsicht bei Verwendung des Blitzgeräts
Das Auslösen des Blitzgeräts in unmit­telbarer Nähe zu oder in direktem Kontakt mit der Haut von Menschen oder Tieren bzw. zu Gegenständen kann zu Verbrennungen führen.
Das Auslösen optionaler Blitzgeräte in unmittelbarer Nähe von mensch­lichen Augen kann zu vorüberge­henden Sehstörungen führen. Halten Sie zwischen Blitzgerät und Personen unbedingt einen Mindest­abstand von einem Meter ein. Besondere Vorsicht ist beim Foto­grafieren von Kleinkindern geboten.
A Vermeiden Sie jeden Kontakt mit den
Flüssigkristallen
Bei einer Beschädigung des Monitors (z.B. Bruch) besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verlet­zen oder dass Flüssigkristalle austre­ten. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüs­sigkristallen in Berührung kommen.
A Tragen Sie keine Stative, an denen ein
Objektiv oder eine Kamera angesetzt ist
Sie können fallen oder aus Versehen andere stoßen, was zu Verletzungen führen kann.
A
Befolgen Sie die Anweisungen der Fluggesellschaft und des Krankenhauspersonals
Diese Kamera überträgt Radiofre­quenzen, die medizinische Geräte oder Flugzeugnavigationsgeräte beeinträchtigen können. Deaktivie­ren Sie die Wireless-LAN-Funktion und entfernen Sie alle kabellosen Zube­hörteile aus der Kamera, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen, und schalten Sie die Kamera beim Starten und Landen aus. Befolgen Sie in medi­zinischen Einrichtungen die Anwei­sungen des Personals bezüglich des Gebrauchs von kabellosen Geräten.
Page 15

Hinweise

Die Reproduktion der Dokumentationen, auch die auszugsweise Vervielfältigung, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies gilt auch für die elektronische Erfassung und die Übersetzung in eine andere Sprache.
Nikon behält sich das Recht vor, die Eigenschaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben werden, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Hinweise für Kunden in Europa
Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch den Gebrauch des Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon­Kamera wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie dennoch Fehler in den Handbüchern entdecken oder Verbesserungsvorschläge machen können, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt).
VORSICHT
WENN DER FALSCHE AKKU-/BATTERIETYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS/ BATTERIEN NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische bzw. elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Produkt muss an einer geeigneten Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Durch getrennte Entsorgung und Recycling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung verursachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt verhindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf Akkus und Batterien bedeutet, dass sie separat entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist unzulässig.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
xiii
Page 16
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Speicherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umständen mit im Handel erhältlicher Software wiederhergestellt werden. Das kann zu einem Missbrauch persönlicher Bilddaten führen. Bitte beachten Sie, dass Sie für den Schutz Ihrer Daten vor unbefugtem Zugriff selbst verantwortlich sind.
Löschen Sie alle Daten mit einer kommerziellen Löschsoftware oder formatieren Sie das Gerät und füllen Sie es dann vollständig mit Bildern, die keine privaten Informationen enthalten (beispielsweise Bilder mit leerem Himmel), bevor Sie ein Datenspeichergerät entsorgen oder es einer anderen Person übereignen. Stellen Sie sicher, dass Sie auch alle für den eigenen Messwert ausgewählten Bilder austauschen (0 90). Wenn Sie Datenspeichergeräte physisch zerstören, gehen Sie achtsam vor, damit Sie sich nicht verletzen.
xiv
Page 17
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reproduziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge, die nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen
Bitte beachten Sie, dass Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen und Anleihen staatlicher Behörden etc. nicht kopiert oder reproduziert werden dürfen, selbst wenn sie als Kopie gekennzeichnet werden.
Das Kopieren oder Reproduzieren von Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren eines anderen Landes ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen Briefmarken, Postwertzeichen oder freigemachte Postkarten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von staatlichen Stempeln und Urkunden ist nicht erlaubt.
Öffentliche und private Dokumente
Bitte beachten Sie das einschlägige Recht zum Kopieren und Reproduzieren von Wertpapieren privater Unternehmen (z.B. Aktien) sowie von Wechseln, Schecks, Fahrausweisen, Gutscheinen etc. Es ist in der Regel nicht erlaubt, diese zu vervielfältigen. In Ausnahmefällen kann jedoch für bestimmte Institutionen eine Sondergenehmigung vorliegen. Kopieren Sie keine Dokumente, die von öffentlichen Einrichtungen oder privaten Unternehmen ausgegeben werden (z.B. Pässe, Führerscheine, Personalausweise, Eintrittskarten, Ausweise, Essensgutscheine etc.).
Urheberrechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Filmen und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urheberrechtsbestimmungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustellen oder gegen das Urheberrecht zu verstoßen.
xv
Page 18
Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör, das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für Ihre Nikon-Kamera ausgewiesen ist (einschließlich Ladegeräten, Akkus, Netzteilen und Blitzgeräten). Nur Original­Nikon-Zubehör entspricht den Anforderungen der elektronischen Bauteile und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeichnet sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen zum aktuellen Nikon-Systemzubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon-Fachhändler.
xvi
Page 19
D Verwenden Sie nur Original-Nikon-Zubehör
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit Ihrer Nikon-Digitalkamera zugelassen wurde, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. D
BESCHÄDIGEN UND ZU GARANTIEVERLUST FÜHREN.
AS ZUBEHÖR ANDERER HERSTELLER KANN DIE KAMERA
D Wartung von Kamera und Zubehör
Bei dieser Kamera handelt es sich um ein hochwertiges Präzisionsgerät, das regelmäßig gewartet werden sollte. Nikon empfiehlt, die Kamera mindestens alle ein bis zwei Jahre von Ihrem Fachhändler oder dem Nikon­Kundendienst überprüfen zu lassen und sie alle drei bis fünf Jahre zur Inspektion zu bringen (beachten Sie, dass diese Dienstleistungen kostenpflichtig sind). Die regelmäßige Wartung wird insbesondere empfohlen, wenn Sie die Kamera beruflich einsetzen. Zubehör, das regelmäßig mit der Kamera verwendet wird, wie z.B. Objektive oder optionale Blitzgeräte, sollten zusammen mit der Kamera inspiziert oder gewartet werden.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor einmaligen Situationen, wie sie typischerweise bei einer Hochzeit oder auf Reisen vorkommen, sollten Sie sich rechtzeitig mit einer Probeaufnahme vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Umsätze, die durch eine Fehlfunktion der Kamera entstehen.
A Immer auf dem neuesten Stand
Nikon bietet seinen Kunden im Internet umfangreiche Produktunterstützung an. Auf folgenden Webseiten finden Sie aktuelle Informationen zu Nikon-Produkten und die neuesten Software-Downloads
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sowie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Diese Webseiten werden regelmäßig aktualisiert. Ergänzende Informationen erhalten Sie bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe. Eine Liste mit den Adressen der Nikon-Vertretungen finden Sie unter folgender Web-Adresse:
http://imaging.nikon.com/
xvii
Page 20
xviii
Page 21
X

Einleitung

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Legen Sie sich ein Lesezeichen in diese Doppelseite, damit Sie beim Lesen des Handbuchs schnell die Bezeichnung oder Funktion einer bestimmten Kamerakomponente nachschlagen können.
Das Kameragehäuse
1
2
91011
X
1
12
3
4
5
6
7
8
1 Öse für Trageriemen 2
Wählrad der Belichtungskorrektur
3 Wählrad-Entriegelungstaste der
Belichtungskorrektur ........................ 79
4
Wählrad der ISO-Empfindlichkeit
5 Wählrad-Entriegelungstaste der ISO-
Empfindlichkeit .................................. 70
6 Sensorebenenmarkierung (E) ..... 69
7 Zubehörschuh (für das optionale
Blitzgerät) ..........................................116
8
Abdeckung des Zubehörschuhs...... 116
9 Wählrad-Entriegelungstaste der
Belichtungszeit................................... 39
..... 79
..... 70
13
14
15
17
10 Ein-/Ausschalter....................................5
11 Auslöser ................................................31
12 Kabelauslöseranschluss ................. 323
13 Wählrad für die
Belichtungssteuerung.........................6
14 D-Taste
Displaybeleuchtung ........................5
2-Tasten-Reset .............................133
15 Display.....................................................8
16 Aufnahmebetriebsartenwähler
...................................................................7
17 Wählrad der Belichtungszeit ...........39
16
1
Page 22
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
4
5
6
13
X
1
2
3
1 Spiegel.................................................. 50
2 Blendenkupplungshebel ...............167
3 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs .............................................. 24
4 D-Taste
Belichtungsreihe........137, 141, 145
5 Selbstauslöser-Kontrollleuchte...... 48
6 Blitzsynchronanschlussdeckel 7 Abdeckung des USB-Anschlusses 8 Abdeckung des HDMI-Anschlusses
7
14
8
9
15
16
10
11
12
9 Abdeckung des Zubehöranschlusses
.............................................................. 325
10 Objektiventriegelung........................25
11 AF-Modus-Taste......... 60, 63, 175, 176
12 Fokusschalter.......................59, 68, 175
13 Blitzsynchronanschluss.................. 117
14 USB-Anschluss......................... 211, 214
15 HDMI-Mini-Anschluss..................... 222
16 Zubehöranschluss........................... 325
2
Page 23
7
1
2
3
4
5
6
11
1 Vorderes Einstellrad ....................... 267
2 Abblendtaste (Pv)
Anwenden der Abblendtaste (Pv)
......................................... 41, 174, 266
3 Funktionstaste (Fn)
Anwenden der Funktionstaste (Fn)
......................................................... 263
4 Akkufach-/Speicherkartenfach-
Abdeckung ..........................................19
5 Verschlussriegel der Akku-/
Speicherkartenfachabdeckung ......19
8
9
X
10
6 Abdeckung für Akkufacheinsatz
.............................................................. 326
7 CPU-Kontakte
8 Bajonett.................................................24
9 AF-Kupplung 10 Stativgewinde
11 Gehäusedeckel...........................24, 324
3
Page 24
Das Kameragehäuse (Fortsetzung)
10 11
X
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 O-Taste
Löschen................................... 35, 203
2 K-Taste
Wiedergabe............................ 34, 185
3 Monitor
Anzeigeeinstellungen................... 11
Bilder ansehen................................ 34
Live-View .......................................172
Einzelbildwiedergabe.................185
4 G-Taste
Menü........................................ 15, 224
5 L/U-Taste
Hilfe...................................................15
Schützen ........................................201
Weißabgleich.................................. 82
6 X/T-Taste
Vergrößerte Bilddarstellung .....199
Bildqualität/-größe..................56, 58
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
7 W/M-Taste
Verkleinerte Bilddarstellung/
Indexbilder........................... 196, 197
2-Tasten-Reset ............................. 133
Blitzmodus .................................... 126
Blitzbelichtungskorrektur.......... 128
8 P-Taste
Änderung der Einstellungen in der Anzeige der
Aufnahmeinformationen .............14
Änderung der Einstellungen im
Live-View-Betrieb........................179
Bearbeiten von Bildern ..............290
9 Sucherokular .........................................23
10 Suchereinblick ......................................28
11 Dioptrieneinstellung .........................28
12 A-Taste
Verwendung der AE/AF­Messwertspeichertaste
............................................66, 77, 267
4
Page 25
13 B-Taste
Autofokus aktivieren..................... 60
14 Hinteres Einstellrad .........................267
15 Messsystemwähler ............................ 76
16 J (OK)-Taste .............................16, 261
17 Multifunktionswähler ....................... 16
A Der Ein-/Ausschalter
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie abgebildet, um die Kamera einzuschalten.
18 Sperrschalter für die
Messfeldvorwahl.................................64
19 Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff................. 20, 32
20 R-Taste (Info).....................................11
21 a-Taste.............................................172
X
Drehen Sie den Ein-/Ausschalter wie abgebildet, um die Kamera auszuschalten.
A Die Displaybeleuchtung
D
Durch Drücken der eingeschaltet ist, wird die Displaybeleuchtung aktiviert, sodass man auf dem Monitor im Dunkeln lesen kann. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet etwa 6 Sekunden lang oder bis der Verschluss ausgelöst wird oder die wird.
-Taste, während die Kamera
D
-Taste erneut gedrückt
D
-Taste
5
Page 26
Das Wählrad für die Belichtungssteuerung
Heben Sie das Wählrad für die Belichtungssteuerung an und drehen Sie es, um aus den nachfolgend aufgeführten Modi zu wählen.
P—Programmautomatik (0 38)
S—Blendenautomatik (0 39)
A —Zeitautomatik (0 41)
M —Manuelle Belichtungssteuerung (0 42)
X
6
Page 27
Der Aufnahmebetriebsartenwähler
Drehen Sie den Aufnahmebetriebs­artenwähler, um eine Aufnahmebetriebsart (0 46) auszuwählen.
Aufnahmebetriebsartenwähler
Modus Beschreibung
Einzelbild
S
Serienaufnahme
CL
langsam
Serienaufnahme
CH
schnell
Leise Auslösung
J
Selbstauslöser
E
Spiegelvorauslösung
MUP
Bei jedem Drücken des Auslösers wird ein einziges Foto aufgenommen.
Die Kamera nimmt in langsamer Geschwindigkeit Fotos auf, solange der Auslöser gedrückt wird.
Die Kamera nimmt in schneller Geschwindigkeit Fotos auf, solange der Auslöser gedrückt wird.
Wie für Einzelbilder, mit der Ausnahme, dass Kamerageräusche reduziert werden.
Nehmen Sie Bilder mit dem Selbstauslöser auf.
Klappen Sie den Spiegel hoch, bevor Sie Fotos aufnehmen.
X
7
Page 28
Das Display
14
5 6
2
3
7
8
1 Belichtungszeit.............................39, 42
Anzahl von Intervallen bei
X
Intervallaufnahmen.........................158
2 Akkustandsanzeige ........................... 29
3 Anzeige für Belichtungsreihe und
Blitzbelichtungsreihe...................... 137
Anzeige für die Weißabgleichsreihe
..............................................................141
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe
..............................................................145
4 Anzeige für Mehrfachbelichtung
..............................................................150
5 Blende (Blendenwert).................41, 42
Blende (Anzahl der Stufen) ............. 37
Anzahl von Aufnahmen pro Intervall
..............................................................158
Anzeige für Anschluss an einen
Computer...........................................325
6 Blendenstufenanzeige ......................37
7 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt).....................30
8 Anzahl verbleibender Aufnahmen
.................................................................30
Anzahl verbleibender Aufnahmen, bevor die Kapazität des
Pufferspeichers ausgeschöpft ist....47
Anzeige für die Voreinstellung der
Weißabgleichsmessung....................91
Aufnahmemodus-Anzeige............ 325
Anzeige für HDMI-CEC-Anschluss
.............................................................. 223
8
Page 29
Der Sucher
231
X
4
5678 9 10 11
17 18 19 23
Hinweis: Alle Anzeigen auf dem Display sind zur Veranschaulichung leuchtend abgebildet.
1 Gitterlinien (werden angezeigt,
wenn »Ein« für die Individualfunktion d2 ausgewählt
wird)....................................................253
2 Fokusmessfelder ....................... 64, 249
AF-Messfeldsteuerung .....................62
3 AF-Messfeldmarkierungen..... 28, 189
4 Fokusindikator..............................32, 69
5 Belichtungsmessung.........................75
6 Belichtungs-Messwertspeicher...... 77
7 Belichtungssteuerung ...................... 36
12 13 14 15 16
242221 2620
8
Anzeige für Programmverschiebung
9 Belichtungszeit.............................39, 42
Autofokusmodus................................59
10 Blende (Blendenwert) ................41, 42
Blende (Anzahl der Stufen) ..............37
11 Monochrom-Anzeige .....................100
(wird angezeigt, wenn die monochrome Picture-Control-Konfiguration oder eine auf der monochromen Option basierende Picture-Control­Konfiguration gewählt wird)
12 Warnanzeige für niedrigen
Akkuladestand ....................................29
25
.....38
9
Page 30
13 Anzeige für Active D-Lighting ......111
14 HDR-Anzeige .....................................112
15 Anzeige für die ISO-Empfindlichkeit
................................................................ 70
16 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt) ....................30
17 Anzeige für Blitzbelichtungsspeicher
..............................................................131
18 Anzeige für die Blitzsynchronisation
..............................................................257
19 Blendenstufenanzeige ..................... 37
20 Belichtungsskala ................................ 43
X
Belichtungskorrekturanzeige .........80
Drehanzeige......................................265
21 Anzeige der
Blitzbelichtungskorrektur..............128
22 Anzeige für Belichtungskorrektur
................................................................ 80
*
Wird angezeigt, wenn ein optionales Blitzgerät an die Kamera angeschlossen ist (
0 118
). Die Blitzbereitschaftsanzeige leuchtet, wenn das Blitzgerät aufgeladen ist
23 Anzeige für Belichtungsreihe und
Blitzbelichtungsreihe ..................... 137
Anzeige für die Weißabgleichsreihe
.............................................................. 141
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe
.............................................................. 145
24 Anzeige für ISO-Automatik..............72
25 Anzahl verbleibender Aufnahmen
.................................................................30
Anzahl verbleibender Aufnahmen, bevor die Kapazität des Pufferspeichers ausgeschöpft ist Anzeige für die Voreinstellung der
Weißabgleichsmessung....................91
Wert der Belichtungskorrektur .......80
Wert der Blitzbelichtungskorrektur
.............................................................. 128
ISO-Empfindlichkeit...........................70
AF-Messfeldsteuerung......................62
26 Blitzbereitschaftsanzeige *........... 121
.......47
.
D Kein Akku
Wenn der Akku vollständig leer oder kein Akku eingelegt ist, wird die Anzeige im Sucher dunkel. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sucheranzeige kehrt zum Normalzustand zurück, wenn ein voll aufgeladener Akku eingelegt wird.
D Die Display- und Sucheranzeigen
Die Helligkeit der Display- und Sucheranzeigen verändert sich mit der Temperatur und die Reaktionszeit der Anzeigen kann bei niedrigen Temperaturen nachlassen. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
10
Page 31
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen
Drücken Sie die R-Taste, um Belichtungszeit, Blende, Anzahl verbleibender Aufnahmen, AF­Messfeldsteuerung und andere Aufnahmeinformationen auf dem Monitor anzuzeigen. Die Anzeige leuchtet automatisch, wenn Einstellungen wie z. B. Weißabgleich und Bildqualität durch Drücken einer Taste und Drehen eines Einstellrads geändert werden.
R-Taste
123 56 74
8 9
25
24
10 11 12 13
23 22
21
14 15
1617181920
Hinweis: Alle Anzeigen auf dem Display sind zur Veranschaulichung leuchtend abgebildet.
1 Belichtungssteuerung ...................... 36
2 Anzeige für Programmverschiebung
................................................................ 38
3 Anzeige für die Blitzsynchronisation
..............................................................257
4 Belichtungszeit.............................39, 42
Anzahl von Aufnahmen in einer Belichtungsreihe und
Blitzbelichtungsreihe......................137
Anzahl von Aufnahmen in einer
Weißabgleichsreihe.........................141
Anzahl der Aufnahmen
(Mehrfachbelichtung).....................151
Brennweite (Objektive ohne CPU)
..............................................................163
Farbtemperatur.................................. 88
5 Farbtemperaturanzeige....................88
6 Blendenstufenanzeige ......................37
Anzeige für Objektiv ohne AI........ 168
7 Blende (Blendenwert) ................41, 42
Blende (Anzahl der Stufen) ..............37
Belichtungsreihenschrittweite
..................................................... 138, 142
Anzahl von Aufnahmen in einer
ADL-Belichtungsreihe ....................145
Mehrfachbelichtungsmodus ........150
Lichtstärke (Objektive ohne CPU)
.............................................................. 166
X
11
Page 32
8 Anzeige für automatische
Messfeldsteuerung............................ 64
Anzeige für die Fokusmessfelder Anzeige für AF-Messfeldsteuerung
................................................................ 64
Anzeige für 3D-Tracking ..................64
9 Belichtungsskala................................ 43
Belichtungskorrekturanzeige .........80
Fortschrittsanzeige für Belichtungsreihen
Belichtungsreihe und
Blitzbelichtungsreihe..................137
Weißabgleichsreihe ....................141
X
10 Anzeige für Tonsignal..................... 253
11 Anzeige für Satellitensignal ..........171
12
Anzeige für Intervallaufnahmen
13 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt) ....................30
14 Anzahl verbleibender Aufnahmen
................................................................ 30
Anzeige für Belichtungsanpassung
der Mehrfachbelichtung ................152
Nummer des manuellen Objektivs
..............................................................166
15 Anzeige »Uhr nicht gestellt«
...... 64
.....160
........................................................27, 276
16 Fn-Tastenbelegung (Funktionstaste)
.............................................................. 263
17 AE-L/AF-L-Tastenbelegung .............267
18 Picture-Control-Anzeige................ 101
19 Anzeige für die
Rauschunterdrückung bei
Langzeitbelichtung......................... 242
20 Individualkonfiguration................. 245
21 Anzeige für Vignettierungskorrektur
.............................................................. 241
22 Weißabgleich.......................................81
Feinabstimmungsanzeige des
Weißabgleichs.....................................85
23 Bildqualität...........................................55
24 Bildgröße..............................................58
25 Blitzmodus ........................................ 125
A Den Monitor ausstellen
Um die Aufnahmeinformationen vom Monitor zu entfernen, drücken Sie die R-Taste oder drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der Monitor schaltet sich automatisch aus, wenn etwa 10 Sekunden lang keine Bedienungen durchgeführt werden.
A Weitere Informationen
Informationen darüber, wie lange der Monitor nach der letzten Benutzereingabe eingeschaltet bleibt, finden Sie unter der Individualfunktion c4 (
»Ausschaltzeit des Monitors«, 0
Schriftfarbe der Anzeige der Aufnahmeinformationen finden Sie unter der Individualfunktion d8 ( Aufnahmeinformationen kann so eingestellt werden, dass sie sich automatisch ausschaltet, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird; weitere Informationen finden Sie auf Seite 273.
»Informationsanzeige«, 0
253). Informationen zur Änderung der
256). Die Anzeige der
12
Page 33
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen (Fortsetzung)
26 28 29 3127 3230
47 46 45 44 43
26 Bildfeldanzeige...................................52
27 Aufnahmebetriebsart ...................7, 46
Bildrate der Serienaufnahme........ 254
28 Spiegelvorauslösung ......................256
29 Anzeige für Blitzbelichtungsspeicher
..............................................................131
30 Anzeige der
Blitzbelichtungskorrektur..............128
Wert der Blitzbelichtungskorrektur
..............................................................128
31 Anzeige für Mehrfachbelichtung
..............................................................153
32 Anzeige für Belichtungskorrektur
................................................................ 80
Wert der Belichtungskorrektur....... 80
33 Betrag der ADL-Belichtungsreihe
..............................................................111
34 Copyright-Informationen ..............279
35 Kamera-Akkustandsanzeige ...........29
36 Anzeige des Bildkommentars....... 278
37 Anzeige für die ISO-Empfindlichkeit
................................................................ 70
ISO-Empfindlichkeit ..........................70
Anzeige für ISO-Automatik.............. 72
33
34 35 36 37
3839404142
38 Belegung der Abblendtaste (Pv)
.............................................................. 266
39 HDR-Anzeige .................................... 113
HDR-Belichtungsdifferenz............. 114
40 Anzeige für Active D-Lighting...... 111
41 Anzeige für Rauschunterdrückung
bei ISO+ ............................................. 242
42 Aufnahmekonfiguration................ 236
43 Autofokusmodus................................59
44 Anzeige für den Eye-Fi-Anschluss
.............................................................. 285
45 Auto-Verzeichnungskorrektur...... 241
46 Belichtungsmessung .........................75
47 Anzeige für Belichtungsreihe und
Blitzbelichtungsreihe......................137
Anzeige für die Weißabgleichsreihe
.............................................................. 141
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe
.............................................................. 145
X
13
Page 34
Die P-Taste
Verwenden Sie im Wiedergabemodus und beim Fotografieren mit dem Sucher oder im Live­View-Betrieb die P-Taste, um schnell auf häufig verwendete Einstellungen zugreifen zu können. Beim Fotografieren mit dem Sucher können Sie die P-Taste drücken, um die unten in der Anzeige der Aufnahmeinformationen aufgeführten Einstellungen zu ändern. Markieren Sie die Menüpunkte mit dem Multifunktionswähler und drücken Sie J, um die Optionen für den markierten Menüpunkt
X
anzuzeigen.
1 Aufnahmekonfiguration............... 236
2 Rauschunterdrückung bei ISO+
.............................................................. 242
3 Active D-Lighting ............................110
4 HDR (High Dynamic Range).......... 112
5 Belegung der Abblendtaste (Pv)
.............................................................. 266
6 Fn-Tastenbelegung (Funktionstaste)
.............................................................. 263
7 AE-L/AF-L-Tastenbelegung .............267
8 Picture Control ................................. 100
9 Rauschunterdrückung bei
Langzeitbelichtung......................... 242
10 Individualkonfiguration................. 245
P-Taste
A Tool-Tipps
Ein Tool-Tipp mit dem Namen des ausgewählten Menüpunktes erscheint in der Anzeige der Aufnahmeinformationen. Tool-Tipps können mit der Individualfunktion d4 (
0
254) ausgeschaltet werden.
»Schnellübersichtshilfe«
;
A Weitere Informationen
Für Informationen über die Verwendung der P-Taste, um beim Fotografieren im Live-View-Betrieb auf die Einstellungen zugreifen zu können, siehe Seite 179, oder siehe Seite 290 für Informationen über die Anzeige der Bildbearbeitungsoptionen während der Einzelbildwiedergabe.
14
Page 35

Kameramenüs

Die meisten Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und Systemeinstellungen können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G- Taste.
Register
Wählen Sie aus den folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 229)
C: Aufnahme (0 235)
A: Individualfunktionen (0 243)
B: System (0 271)
N: Bildbearbeitung (0 287)
O/m: MEIN MENÜ oder LETZTE
EINSTELLUNGEN (Standardeinstellungen auf »MEIN MENÜ«; 0 313)
Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
G-Taste
X
d
Wenn ein d-Symbol links unten auf dem Monitor angezeigt wird, kann durch Drücken der Taste L (U) die Hilfe aufgerufen werden. Solange die Taste gedrückt bleibt, wird eine Beschreibung der gewählten Option oder des Menüs angezeigt. Drücken Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
L-Taste (U)
15
Page 36
❚❚ Arbeiten mit Kameramenüs
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Menüs der Kamera navigieren.
Cursor nach oben bewegen
Abbrechen und zum
vorherigen Menü
zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
X
So navigieren Sie durch die Menüs.
1 Aktivieren Sie die Menüansicht.
Drücken Sie zum Anzeigen der Menüs die G-Taste.
2 Markieren Sie das Symbol
des aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um das Symbol des aktuellen Menüs zu markieren.
3 Wählen Sie ein Menü.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
J-Taste: Markierten Menüpunkt auswählen
Markierten Menüpunkt auswählen oder Untermenü einblenden
G-Taste
16
Page 37
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
5 Markieren Sie einen
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt zu markieren.
6
Blenden Sie die Optionen ein.
Drücken Sie 2, um die Optionen des ausgewählten Menüpunkts anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren.
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen. Um das Menü zu verlassen, ohne eine Auswahl zu treffen, drücken Sie die G-Taste.
Beachten Sie Folgendes:
Ausgegraute Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Während 2 generell die gleiche Auswirkung wie das Drücken von
J hat, gibt es jedoch einige Fälle, in denen die Auswahl nur durch Drücken von J vorgenommen werden kann.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (0 33).
X
17
Page 38

Erste Schritte

Anbringen des Trageriemens
Befestigen Sie den Trageriemen fest an den Kameraösen.
X
Aufladen des Akkus
Die Kamera wird durch einen Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL14a (im Lieferumfang enthalten) mit Strom versorgt. Um die Aufnahmezeit zu maximieren, laden Sie den Akku mithilfe des mitgelieferten Akkuladegeräts MH-24 vor dem Gebrauch vollständig auf. Wenn ein Netzsteckeradapter im Lieferumfang enthalten ist, heben Sie den Netzstecker an und schließen Sie den Adapter an. Vergewissern Sie sich dabei, dass der Stecker ganz eingesteckt ist. Setzen Sie anschließend den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz.
Akku lädt
Ladevorgang
abgeschlossen
Es dauert etwa eine Stunde und 50 Minuten, um den vollständig entladenen Akku voll aufzuladen. Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose und nehmen Sie den Akku heraus, wenn der Ladevorgang beendet ist.
D Laden des Akkus
Laden Sie den Akku im Innenraum bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C–35 °C auf. Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn seine Temperatur unter 0 °C oder über 60 °C liegt.
18
Page 39
Einsetzen des Akkus und einer Speicherkarte
Bevor Sie Akkus oder Speicherkarten einsetzen, drehen Sie den Ein-/ Ausschalter auf »AUS«.
D Einsetzen und Herausnehmen von Akkus und Speicherkarten
Schalten Sie die Kamera stets aus, bevor Sie Akkus oder Speicherkarten einsetzen oder entnehmen.
1 Öffnen Sie die Akkufach-/
Speicherkartenfach-Abdeckung.
Entriegeln (q) und öffnen (w) Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-Abdeckung.
2 Setzen Sie den Akku ein.
Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Richtung ein (q) und drücken Sie dabei die Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku, sobald dieser vollständig eingeschoben ist (w).
X
A Keine Speicherkarte
Wird die Kamera mit einem geladenen Akku vom Typ EN-EL14a und ohne eingesetzte Speicherkarte ausgeschaltet, wird S im Display und im Sucher angezeigt.
Akkusicherung
19
Page 40
3 Setzen Sie die Speicherkarte ein.
16
GB
Halten Sie die Speicherkarte wie rechts abgebildet und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet. Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet für einige Sekunden.
D Einsetzen von Speicherkarten
Wenn Sie Speicherkarten verkehrt herum einsetzen, kann die Kamera oder die Karte beschädigt werden. Achten Sie beim
X
Einsetzen der Speicherkarte auf die richtige Ausrichtung. Die Abdeckung schließt nicht, wenn die Karte nicht ordnungsgemäß eingesetzt wird.
4 Schließen Sie die Akkufach-/
Speicherkartenfach-Abdeckung.
A Herausnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufach-/Speicherkartenfach-Abdeckung. Drücken Sie die Akkusicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
Vorderseite
16
GB
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
A Herausnehmen von Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist. Schalten Sie dann die Kamera aus, öffnen Sie die Akkufach-/ Speicherkartenfach-Abdeckung und drücken Sie die Speicherkarte hinein, damit sie herausspringt (q). Die Karte kann dann mit der Hand entnommen werden (w).
20
Page 41
D Der Akku und das Ladegerät
Lesen und beachten Sie die Warn- und Vorsichtshinweise auf den Seiten x–xii und 335–338 dieses Handbuchs. Verwenden Sie den Akku nicht bei
Umgebungstemperaturen von unter 0 °C oder über 40 °C; die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann den Akku beschädigen oder seine Leistung beeinträchtigen. Bei Akkutemperaturen zwischen 0 °C und 15 °C und zwischen 45 °C und 60 °C kann sich die Kapazität verringern und die Aufladezeiten können sich verlängern.
Wenn die »CHARGE«-Leuchte (AUFLADEN) während des Ladevorgangs flackert (etwa achtmal pro Sekunde), überprüfen Sie, ob sich die Temperatur im richtigen Bereich befindet, ziehen Sie dann das Ladegerät aus der Steckdose, entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, hören Sie sofort auf, den Akku und das Ladegerät zu verwenden und bringen Sie beides zu Ihrem Einzelhändler oder zum Nikon-Kundendienst.
Schalten Sie die Kontakte des Ladegeräts nicht kurz; eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Überhitzung führen und das Ladegerät beschädigen. Bewegen Sie das Ladegerät nicht und fassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht an. Ein Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann in seltenen Fällen dazu führen, dass das Ladegerät einen abgeschlossenen Ladevorgang anzeigt, obwohl der Akku tatsächlich nur zur Hälfte aufgeladen ist. Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein, um erneut mit dem Ladevorgang zu beginnen.
Setzen Sie ausschließlich kompatible Akkus in das Ladegerät ein. Trennen Sie die Verbindung zum Stromnetz, wenn Sie das Ladegerät nicht verwenden.
X
21
Page 42
A Formatieren von Speicherkarten
Wenn die Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera benutzt wird oder die Karte in einem anderen Gerät formatiert wurde, wählen Sie »Speicherkarte formatieren« im Systemmenü und formatieren Sie die Karte gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm (0 272).
Beachten Sie, dass dadurch alle auf der Karte enthaltenen Daten dauerhaft gelöscht werden.
Achten Sie darauf, alle Fotos und sonstigen Daten, die Sie behalten möchten, auf einen Computer zu kopieren, bevor Sie fortfahren.
D Speicherkarten
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein.
X
Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera vorsichtig.
Schalten Sie die Kamera vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten aus. aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Vorsichtsmaßnahmen kann zu Datenverlust oder Beschädigung von Kamera oder Karte führen.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder Gegenständen aus Metall.
Verbiegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen starken Erschütterungen aus.
Wenden Sie keine übermäßige Kraft beim Umgang mit dem Kartengehäuse auf. die Karte beschädigen.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, hoher Luftfeuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
Formatieren Sie Speicherkarten nicht in einem Computer.
Während der Formatierung oder wenn Daten
Die Nichtbeachtung dieser
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann
Seien Sie daher beim
A Der Schreibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhindern. Wenn sich dieser Schalter in der Position »lock« befindet, kann die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (eine Warnung wird auf dem Monitor angezeigt, wenn Sie versuchen, den Auslöser zu betätigen). Schieben Sie den Schreibschutzschalter in die Position »write«, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
GB
16
Schreibschutzschalter
22
Page 43
A Die Okularabdeckung
Befestigen Sie die Okularabdeckung wie abgebildet mit der mitgelieferten Schnur am Trageriemen der Kamera.
Setzen Sie die Okularabdeckung während des Live-View-Betriebs, bei Langzeitbelichtungen, beim Fotografieren mit Selbstauslöser und in anderen Situationen, in denen Sie nicht durch den Sucher schauen, während der Verschluss geöffnet ist, auf, um zu verhindern, dass Licht durch den Sucher eindringt und die Belichtung beeinträchtigt. Drücken Sie auf die Clips und heben Sie den Deckel an, um ihn abzunehmen.
X
A Abnehmen des Sucherokulars
Das Sucherokular muss abgenommen werden, bevor die optionalen Dioptrienkorrekturlinsen für den Sucher angesetzt werden können. Halten Sie das Okular leicht zwischen Ihrem Finger und Daumen fest und drehen Sie es wie abgebildet, um es abzunehmen.
23
Page 44
Ansetzen eines Objektivs
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn Sie das Objektiv von der Kamera abnehmen. In diesem Handbuch wird zur Veranschaulichung das Objektiv AF-S NIKKOR 50 mm 1:1,8G (Special Edition) verwendet.
Setzen Sie das Objektiv wie abgebildet an.
Entfernen Sie den
Gehäusedeckel der
X
Entfernen Sie den
hinteren Objektivdeckel
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Richten Sie die Ausrichtungsmarkierungen aus
Kamera
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
24
Drehen Sie das Objektiv wie abgebildet, bis es einrastet
Page 45
A Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Auswechseln von Objektiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), u m da s Ob jekti v ab zune hme n. Bringen Sie nach dem Abnehmen des Objektivs die Objektivdeckel und den Kameragehäusedeckel wieder an.
A Fokusmodus des Objektivs
Wenn das Objektiv mit einem Fokusmodusschalter ausgestattet ist, wählen Sie den Autofokusmodus (A, M/A oder A/ M).
D CPU-Objektive mit Blendenringen
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring (0 320) verfügen, muss am Objektiv die kleinste Blende (größter Blendenwert) fest eingestellt werden.
A Objektive ohne CPU/ohne AI
Die Kamera kann mit Objektiven ohne CPU und Objektiven, die nicht über den AI-Mechanismus (Objektive ohne AI; 0 163) verfügen, verwendet werden.
A Bildfeld
Wenn ein DX-Objektiv an die Kamera angesetzt wird, wird automatisch das DX-Format als Bildfeld ausgewählt (0 51).
X
Bildfeld
25
Page 46
Grundeinstellungen
Wenn die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt. Wählen Sie eine Sprache aus und stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein. Es können keine Fotos aufgenommen werden, solange die Uhrzeit und das Datum nicht eingestellt sind.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Es wird ein Dialog zur Sprachauswahl angezeigt.
2 Wählen Sie eine Sprache aus.
X
Drücken Sie 1 oder 3, um die gewünschte Sprache zu markieren, und drücken Sie J.
3 Wählen Sie eine Zeitzone.
Ein Dialog zur Auswahl der Zeitzone wird angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um die örtliche Zeitzone zu markieren (das Feld »UTC« zeigt den Unterschied zwischen der ausgewählten Zeitzone und der Weltzeit (UTC) in Stunden an), und drücken Sie J.
4 Wählen Sie ein
Datumsformat.
Drücken Sie 1 oder 3, um die Reihenfolge auszuwählen, in der Jahr, Monat und Tag angezeigt werden. Drücken Sie J, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
26
Page 47
5 Schalten Sie die Sommerzeit
ein oder aus.
Die Optionen für die Sommerzeit werden angezeigt. Die Sommerzeit ist standardmäßig ausgeschaltet; wenn für Ihre Zeitzone gerade die Sommerzeit gilt, drücken Sie 1, um die Option »Ein« zu markieren, und drücken Sie J.
6 Stellen Sie das Datum und die
Uhrzeit ein.
Die rechts abgebildeten Optionen werden angezeigt. Drücken Sie 4 oder 2, um eine Einstellung auszuwählen, und 1 oder 3, um sie zu ändern. einzustellen und zum Aufnahmemodus zurückzukehren (beachten Sie, dass die Kamera eine Uhr im 24-Stundenformat verwendet).
A Einstellen der Uhr
Die Einstellungen für Sprache und Datum/Uhrzeit können jederzeit in den Optionen »Sprache (Language)« (0 277) und »Zeitzone und Datum« (0 276) des Systemmenüs geändert werden. Die Uhr der Kamera kann auch mit den Daten des optionalen GPS-Empfängers eingestellt werden (0 170).
A Die Stromversorgung der Uhr
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Stromquelle gespeist, die je nach Bedarf aufgeladen wird, sobald der Hauptakku eingesetzt wird oder wenn die Kamera durch einen optionalen Akkufacheinsatz und Netzadapter (0 323) mit Strom versorgt wird. einer Ladezeit von zwei Tagen ist die Uhr für etwa drei Monate mit Strom versorgt. dass die Uhr nicht gestellt ist und ein Aufnahmeinformationen blinkt, dann ist der Akku der Uhr entladen und die Uhr wurde zurückgesetzt. Stellen Sie die Uhr auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein.
Wenn beim Einschalten der Kamera eine Warnmeldung erscheint,
A Die Uhr der Kamera
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren. mit präziseren Zeitmessern und korrigieren Sie die Uhrzeit gegebenenfalls.
Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig
Drücken Sie J, um die Uhrzeit
-Symbol in der Anzeige der
Y
Nach
X
27
Page 48
Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Die Kamera ist mit einer Dioptrieneinstellung ausgestattet, die eine Anpassung an die individuelle Sehstärke ermöglicht. Überprüfen Sie, ob die Anzeige im Sucher scharf ist, bevor Sie den Bildausschnitt im Sucher wählen.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Nehmen Sie den Objektivdeckel ab und schalten Sie die Kamera ein.
2 Stellen Sie das Sucherbild
X
scharf.
Drehen Sie die Dioptrieneinstellung, bis die AF­Messfeldmarkierungen scharf gestellt sind. Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrieneinstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem Finger oder Fingernagel ins Auge zu greifen.
Messfeldmarkierungen
Sucherbild nicht scharf
gestellt
AF-
Sucherbild scharf
gestellt
A Anpassen des Sucherokulars an die eigene Sehstärke
Wenn Sie nicht wie oben beschrieben mit dem Sucher scharfstellen können, wählen Sie den Einzelautofokus (AF-S; 0 59), die Einzelfeldsteuerung (0 62) und das mittlere Fokusmessfeld (0 65). Bringen Sie dann ein kontrastreiches Motiv in das mittlere Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Kamera scharfzustellen. Wenn die Kamera scharfgestellt hat, stellen Sie das Motiv im Sucher mit der Dioptrieneinstellung scharf. Falls erforderlich, kann das Sucherokular mit optionalen Korrekturlinsen noch weiter angepasst werden (0 324).
28
Page 49
s

Fotografieren und Wiedergabe

Fotos aufnehmen

Schalten Sie die Kamera ein
Überprüfen Sie nach dem Einschalten der Kamera wie unten beschrieben den Akkuladestand und die Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen.
s
1 Schalten Sie die Kamera ein.
Schalten Sie die Kamera ein. Das Display wird eingeschaltet und die Anzeige im Sucher leuchtet.
Ein-/Ausschalter
2 Überprüfen Sie den Akkuladestand.
Überprüfen Sie den Akkuladestand auf dem Display oder im Sucher.
Symbol
L Der Akku ist vollständig aufgeladen. K Der Akku ist teilweise entladen.
H d
H
(blinkt)
d
(blinkt)
Akkuladestand niedrig. Akku auf oder halten Sie einen Ersatzakku bereit.
Akku leer; der Auslöser ist gesperrt. Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
BeschreibungDisplay Sucher
Laden Sie den
29
Page 50
3 Prüfen Sie die Anzahl verbleibender Aufnahmen.
Das Display zeigt die Anzahl der Fotos an, die bei den aktuellen Einstellungen aufgenommen werden können (Werte von über 1000 werden auf den nächsten Hundertwert abgerundet; z. B. werden Werte zwischen 2900 und 2999 als »2,9 k« angezeigt). Wenn diese Anzahl Null erreicht, blinkt A im Bildzähler, während die Anzeigen der Belichtungszeit ein blinkendes n oder j anzeigen. Setzen Sie eine andere Speicherkarte ein oder löschen Sie einige Fotos.
s
Wählen Sie eine Belichtungssteuerung
Ziehen Sie das Wählrad für die Belichtungssteuerung hoch und drehen Sie es zur gewünschten Einstellung.
A Bildsensorreinigung
Die Kamera versetzt den Tiefpassfilter, der sich auf dem Bildsensor befindet, beim Ein- und Ausschalten der Kamera in Vibrationen, um den Staub zu entfernen (0 329).
30
Page 51
Aufnahmebereitschaft der Kamera
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bildausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Handgriff und stützen Sie mit der linken Hand das Kameragehäuse oder das Objektiv. Stützen Sie die Ellbogen dabei nach Möglichkeit am Körper ab und stellen Sie einen Fuß einen halben Schritt vor den anderen, um Ihren Oberkörper zu stabilisieren. Halten Sie die Kamera wie in der unteren der drei rechts gezeigten Abbildungen, wenn Sie Bilder im Hochformat aufnehmen.
Scharfstellen und Auslösen
s
1 Drücken Sie den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen. Das aktive Fokusmessfeld wird angezeigt.
Fokusmessfeld
Fokusindikator
Kapazität des Pufferspeichers
31
Page 52
2 Überprüfen Sie die Anzeigen im Sucher.
Wenn die Fokuseinstellung abgeschlossen ist, wird der Schärfeindikator (I) im Sucher angezeigt.
Sucheranzeige Beschreibung
I Die Kamera hat auf das Motiv scharf gestellt.
2
4
2 4
(blinkt)
Das Fokusmessfeld befindet sich zwischen der Kamera und dem Motiv.
Das Fokusmessfeld befindet sich hinter dem Motiv.
Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht auf das Motiv scharfstellen.
s
Während der Auslöser am ersten Druckpunkt gedrückt gehalten wird, wird der Fokus gespeichert und in der Sucheranzeige wird die Anzahl der Aufnahmen angezeigt, die noch im Pufferspeicher (»t«; 0 47) gespeichert werden können.
Informationen darüber, was zu tun ist, wenn die Kamera nicht mit dem Autofokus scharfstellen kann, finden Sie im Abschnitt »Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen« (0 61).
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft bis zum zweiten Druckpunkt, um den Verschluss auszulösen und das Foto aufzunehmen. Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während das Foto auf der Speicherkarte gespeichert wird.
Nehmen Sie weder die Speicherkarte noch den Akku heraus und unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, bis die Leuchte erlischt und der Aufnahmevorgang abgeschlossen ist.
32
Kontrollleuchte für
Speicherkartenzugriff
Page 53
A Der Auslöser
Die Kamera verfügt über einen Auslöser mit zwei Druckpunkten. Die Kamera stellt scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um das Foto aufzunehmen.
Fokussieren: Auslöser
bis zum ersten
Druckpunkt drücken
Bild aufnehmen:
Auslöser bis zum
zweiten Druckpunkt
drücken
A Die Standby-Vorlaufzeit
Um Strom zu sparen, werden der Sucher und das Display und die Anzeigen für die Belichtungszeit und Blende ausgeschaltet, wenn etwa 6 Sekunden lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden. Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeige wieder zu aktivieren. Mit der Individualfunktion c2 (»Standby-Vorlaufzeit«, 0 251) können Sie festlegen, nach welcher Zeit die Standby-Vorlaufzeit automatisch abläuft.
Belichtungsmesser
ein
Belichtungsmesser
aus
Drücken Sie den
Belichtungsmesser
ein
A Ausschaltanzeige der Kamera
Falls ein Akku und eine Speicherkarte eingesetzt sind, wird die Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt, wenn die Kamera ausgeschaltet wird.
Display
s
33
Page 54

Grundlagen der Wiedergabe

OR
MALAL
1 Drücken Sie die K-Taste.
Ein Foto wird auf dem Monitor angezeigt.
K-Taste
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
Weitere Bilder können durch
s
Drücken von 4 oder 2 angezeigt werden. Drücken Sie 1 und 3 (0 188), um weitere Informationen zum aktuellen Foto anzuzeigen.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmemodus zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
1/12
1
125 F 5. 650
100
/
0, 0
100
NC_D
F DS
C_0001. JP
15/10/2013 10:02:28
G
NIKON Df
NNOR
4928x3280
mm
A Bildkontrolle
Wenn »Ein« für »Bildkontrolle« im Wiedergabemenü ausgewählt wird (0 232), werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch für einige Sekunden auf dem Monitor angezeigt.
34
Page 55

Löschen unerwünschter Fotos

Um das aktuell auf dem Monitor angezeigte Foto zu löschen, drücken Sie die O-Taste. Beachten Sie, dass einmal gelöschte Fotos nicht wiederhergestellt werden können.
1 Zeigen Sie das Foto an.
Zeigen Sie das Foto an, das Sie löschen möchten, wie auf der vorherigen Seite beschrieben.
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die O-Taste. Eine Sicherheitsabfrage wird angezeigt; drücken Sie die O-Taste erneut, um das Bild zu löschen und zur Wiedergabe zurückzukehren. Wenn Sie das Bild doch nicht löschen möchten, drücken Sie K.
A Löschen
Um ausgewählte Bilder (0 205), alle am ausgewählten Tag aufgenommenen Bilder (0 206) oder alle Bilder im aktuellen Ordner (0 205) zu löschen, verwenden Sie die Option »Löschen« im Wiedergabemenü.
O-Taste
s
35
Page 56
#

Belichtungssteuerung

Ziehen Sie das Wählrad für die Belichtungssteuerung hoch und drehen Sie es, um eine Belichtungssteuerung auszuwählen.
Modus Beschreibung
Programmautomatik (0 38): Die Kamera stellt die für eine optimale
Belichtung erforderliche Belichtungszeit und Blende ein. Ideale
P
#
Einstellung für Schnappschüsse und andere Situationen, in denen wenig Zeit für Kameraeinstellungen bleibt.
Blendenautomatik (0 39): Der Benutzer wählt die Belichtungszeit; die Kamera wählt die Blende für die besten Ergebnisse. Verwenden Sie
S
diese Option, um Bewegung einzufrieren oder Bewegungsunschärfe zu erzeugen.
Zeitautomatik (0 41): Der Benutzer wählt die Blende; die Kamera wählt die Belichtungszeit für die besten Ergebnisse. Verwenden Sie diese
A
Option, um den Hintergrund unscharf abzubilden oder sowohl den Vordergrund als auch den Hintergrund scharf abzubilden.
Manuelle Belichtungssteuerung (0 42): Der Benutzer steuert sowohl die Belichtungszeit als auch die Blende. Stellen Sie die Belichtungszeit auf
M
»Langzeitbelichtung (B)« oder »Langzeitbelichtung (T)« ein, um Langzeitbelichtungen aufzunehmen.
36
Page 57
A Objektivtypen
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 320), muss der Blendenring auf die kleinste Blende (größter Blendenwert) eingestellt werden. Dies gilt nicht für Objektive vom Typ G und E, da diese keinen Blendenring besitzen.
Wenn Sie Objektive ohne CPU (0 163) verwenden, wählen Sie die Belichtungssteuerung A oder M und stellen Sie die Blende mit dem Blendenring ein. Wenn die Belichtungssteuerung P oder S mit einem Objektiv ohne CPU gewählt ist, funktioniert die Kamera in der Belichtungssteuerung A und 7 wird im Sucher angezeigt. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 318.
A Objektive ohne CPU (0 163)
Stellen Sie die Blende mit dem Blendenring ein. Wenn die Lichtstärke des Objektivs mittels der Option »Objektivdaten« im Systemmenü (0 163) eingegeben wurde, während ein Objektiv ohne CPU angesetzt ist, wird der aktuelle Blendenwert, gerundet auf den nächsten ganzen Wert, im Sucher und im Display angezeigt. Anderenfalls zeigen die Blendenanzeigen nur die Anzahl der Blendenstufen an (F, wobei die Lichtstärke als FA angezeigt wird) und der Blendenwert muss vom Blendenring abgelesen werden. Die Blende für Objektive, die nicht über den AI-Mechanismus (Objektive ohne AI) verfügen, wird mit dem Blendenring eingestellt. Änderungen an der Blende werden nicht in den Kameraanzeigen angezeigt; verwenden Sie das vordere Einstellrad, um die Kamera auf die mit dem Blendenring (0 168) ausgewählte Blende einzustellen.
#
37
Page 58

P: Programmautomatik

In diesem Modus passt die Kamera die Belichtungszeit und die Blende entsprechend dem integrierten Programm automatisch an und erzielt damit eine in den meisten Situationen optimale Belichtung.
#
A Programmverschiebung
In der Belichtungssteuerung P können verschiedene Kombinationen aus Belichtungszeit und Blende ausgewählt werden, indem bei aktiviertem Belichtungsmesser das hintere Einstellrad gedreht wird (»Programmverschiebung«). Durch Drehen des Einstellrads nach rechts wählen Sie eine Kombination mit größerer Blende (kleine Blendenwerte) und kürzerer Verschlusszeit aus, wodurch Sie das Hauptmotiv vor einem unscharfen Hintergrund abheben oder eine Bewegung des Motivs »einfrieren« können. Durch Drehen des Einstellrads nach links wählen Sie wiederum eine Kombination aus kleinerer Blende (große Blendenwerte) und längerer Verschlusszeit aus. Dadurch wird die Tiefenschärfe vergrößert oder es wird eine Bewegungsunschärfe erzeugt. Alle Kombinationen führen zum gleichen Belichtungsergebnis. Während die Programmverschiebung aktiv ist, erscheint eine E-Anzeige im Sucher. Wenn Sie die Standardeinstellungen für Belichtungszeit und Blende wiederherstellen möchten, drehen Sie das hintere Einstellrad, bis die Anzeige nicht mehr angezeigt wird, wählen Sie eine andere Belichtungssteuerung oder schalten Sie die Kamera aus.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zur eingebauten Steuerkurve finden Sie auf Seite
339.
Hinteres Einstellrad
Sucher
38
Page 59

S: Blendenautomatik

Bei der Blendenautomatik drehen Sie das Wählrad für die Belichtungszeit, um die Belichtungszeit auszuwählen, während die Kamera automatisch die Blende auswählt, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. Das Wählrad rastet bei den Einstellungen 1/3 STEP, X und T ein; halten Sie die Wählrad­Entriegelungstaste der Belichtungszeit gedrückt, während Sie das Wählrad drehen, um eine andere Einstellung auszuwählen.
Wählrad der Belichtungszeit
Wählrad-Entriegelungstaste der Belichtungszeit
1
/4000 s–1/2 s
1
/3 -Lichtwertstufen
Blitzsynchronisierung
(0 40)
(0 257)
#
1–4 s (rot)
Die Einstellungen von T (Langzeitbelichtung (T), 0 44) und B
(Langzeitbelichtung (B), 0 44) sind nur in der Belichtungssteuerung M wirksam.
A Weitere Informationen
Informationen zur Verwendung des Einstellrads zur Feinabstimmung der Belichtungszeit, die mit dem Wählrad der Belichtungszeit ausgewählt wurde, finden Sie unter der Individualfunktion f11 ( Informationen darüber, was zu tun ist, wenn die blinkende Anzeige » »
%
« in den Anzeigen der Belichtungszeit erscheint, erfahren Sie auf Seite 347.
»1/3-LW-Stufen für Bel.-Zeit«; 0
A
270). « oder
39
Page 60

1/3 STEP (Belichtungssteuerungen S und M)

Wenn das Wählrad für die Belichtungszeit auf 1/3 STEP gedreht wird, kann die Belichtungszeit in Schritten von des hinteren Einstellrads ausgewählt werden; die ausgewählte Belichtungszeit wird auf dem Display und im Sucher angezeigt. Wählen Sie aus Werten zwischen In der Belichtungssteuerung M können die Belichtungszeitoptionen »Langzeitbelichtung (B)« und »Langzeitbelichtung (T)« für die
#
Aufnahme von Langzeitbelichtungen verwendet werden.
1
/3 LW durch Drehen
1
/4000 und 30 s.
Hinteres Einstellrad
40
Page 61

A: Zeitautomatik

Bei der Zeitautomatik wählen Sie die Blende aus und die Kamera stellt automatisch die dazu passende Belichtungszeit ein, mit der eine optimale Belichtung erzielt wird. das vordere Einstellrad, während die Belichtungsmesser eingeschaltet sind, um eine Blende zwischen der kleinsten und der größten für das Objektiv verfügbaren Blende auszuwählen; die ausgewählte Blende wird im Display und im Sucher angezeigt.
A Objektive mit Blendenringen
Wenn »Mit Blendenring« für die Individualfunktion f7 (»Einstellräder«) > »Blendeneinstellung« (0 268) ausgewählt ist, kann die Blende mit dem
Blendenring eingestellt werden.
A Tiefenschärfekontrolle
Um vor der Aufnahme die Wirkung der gewählten Blende zu prüfen, halten Sie die Abblendtaste (Pv) gedrückt. Das Objektiv wird auf den von der Kamera ausgewählten Blendenwert (Belichtungssteuerungen P und S) oder auf den vom Benutzer gewählten Wert (Belichtungssteuerungen A und M) abgeblendet, sodass Sie im Sucher die Tiefenschärfe prüfen können.
Drehen Sie
Vorderes Einstellrad
Abblendtaste (Pv)
#
A Individualfunktion e5—Einstelllicht
Mit dieser Einstellung legen Sie fest, ob optionale Blitzgeräte, die das Nikon Creative Lighting System (CLS; 0 118) unterstützen, ein Einstelllicht aussenden, wenn die Abblendtaste (Pv) gedrückt wird. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 259.
41
Page 62

M: Manuelle Belichtungssteuerung

Bei der manuellen Belichtungssteuerung stellen Sie sowohl Belichtungszeit als auch Blende selbst ein. Während die Belichtungsmesser eingeschaltet sind, drehen Sie das vordere Einstellrad, um die Blende auf Werte zwischen dem kleinsten und dem größten Blendenwert des Objektivs einzustellen; halten Sie die Wählrad-Entriegelungstaste der Belichtungszeit gedrückt, während Sie das Wählrad der Belichtungszeit drehen, um die Belichtungszeit einzustellen. Verwenden Sie die Belichtungsskalen, um die Belichtung zu überprüfen.
#
Vorderes Einstellrad
1
/4000 s–1/2 s
1
Wählrad der
Belichtungszeit
/3-Lichtwertstufen
Blitzsynchronisierung
Langzeitbelichtungen
(0 40)
(0 257)
(0 44)
1–4 s (rot)
42
Page 63
A Objektive mit Blendenringen
Wenn »Mit Blendenring« für die Individualfunktion f7 (»Einstellräder«) > »Blendeneinstellung« (0 268) ausgewählt ist, kann die Blende mit dem
Blendenring eingestellt werden.
A Die Belichtungsskala
Wenn eine andere Belichtungszeit als »Langzeitbelichtung (B)« oder »Langzeitbelichtung (T)« ausgewählt ist, zeigt die Belichtungsskala im Sucher an, ob das Foto bei den aktuellen Einstellungen über- oder unterbelichtet wäre. Wenn die Grenzen des Belichtungsmesssystems überschritten werden, blinken die Anzeigen.
Optimale Belichtung Unterbelichtung um 1/3 LW
Überbelichtung um über
2 LW
A Weitere Informationen
Informationen zur Verwendung des Einstellrads zur Feinabstimmung der Belichtungszeit, die mit dem Wählrad der Belichtungszeit ausgewählt wurde, finden Sie unter der Individualfunktion f11 (»1/3-LW-Stufen für Bel.-Zeit«; 0 270). Informationen über die Spiegelung der Belichtungsskalen, sodass negative Werte rechts und positive Werte links auf der Skala angezeigt werden, finden Sie unter der Individualfunktion f10 (»Skalen spiegeln«, 0 269).
#
43
Page 64

❚❚ Langzeitbelichtungen (Nur Belichtungssteuerung M)

Wählen Sie die folgenden Belichtungszeiten für Langzeitbelichtungen von Lichtern in Bewegung, Sternen, einer nächtlichen Szenerie oder Feuerwerk.
Langzeitbelichtung (B): Der Verschluss bleibt
offen, solange der Auslöser gedrückt wird. Um Verwacklungsunschärfe zu vermeiden, verwenden Sie ein Stativ oder eine optionale Funkfernsteuerung (0 325) oder einen Kabelfernauslöser (0 325).
Langzeitbelichtung (T): Starten Sie die Belichtung, indem Sie den
Auslöser an der Kamera oder an einem optionalen Kabelfernauslöser oder der Funkfernsteuerung betätigen. Der Verschluss bleibt für dreißig Minuten geöffnet oder bis die Taste zum zweiten Mal gedrückt wird.
#
Montieren Sie die Kamera, bevor Sie fortfahren, auf ein Stativ oder stellen Sie sie auf eine stabile, ebene Oberfläche. Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku oder einen optionalen Netzadapter und Akkufacheinsatz, damit die Stromversorgung während der Aufnahme nicht unterbrochen wird. Beachten Sie, dass bei Langzeitbelichtungen u. U. Rauschen (helle Punkte, zufällig angeordnete helle Pixel oder Schleier) auftreten kann. Wählen Sie vor der Aufnahme im Aufnahmemenü »Ein« für »Rauschunterdr. bei Langzeitb.« (0 242). Bedecken Sie den Sucher mit der mitgelieferten Okularabdeckung (0 23), um zu verhindern, dass Licht über den Sucher eindringt und die Fotos oder Belichtung beeinträchtigt.
Belichtungszeit: 35 s
Blende: 1:25
1 Drehen Sie das Wählrad für
die Belichtungssteuerung auf M.
44
Wählrad für die Belichtungssteuerung
Page 65
2 Wählen Sie eine
Wählrad der Belichtungszeit
Belichtungszeit.
Halten Sie die Wählrad­Entriegelungstaste der Belichtungszeit gedrückt und drehen Sie das Wählrad der Belichtungszeit auf B (Langzeitbelichtung (B)) oder T (Langzeitbelichtung (T); wenn das Wählrad der Belichtungszeit auf 1/3 STEP gedreht wird, können Sie die Belichtungszeit durch Drehen des hinteren Einstellrads auswählen). Belichtungszeit von »Langzeitbelichtung (B)« wird im Display und im Sucher A angezeigt, während % angezeigt wird, wenn die »Langzeitbelichtung (T)« ausgewählt ist.
Bei einer
Wählrad-Entriegelungstaste der Belichtungszeit
Langzeitbelichtung
Langzeitbelichtung
3 Öffnen Sie den Verschluss.
Langzeitbelichtung (B): Drücken Sie nach dem Fokussieren den Auslöser an der Kamera oder dem optionalen Kabelfernauslöser oder der Funkfernsteuerung bis zum zweiten Druckpunkt. Sie den Auslöser solange gedrückt, bis die Belichtung abgeschlossen ist.
Langzeitbelichtung (T): Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt.
(B)
(T)
Halten
#
4 Schließen Sie den Verschluss.
Langzeitbelichtung (B): Nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser.
Langzeitbelichtung (T): Drücken Sie den Auslöser bis zum zweiten
Druckpunkt. Die Aufnahme endet nach dreißig Minuten automatisch.
45
Page 66
k

Aufnahmebetriebsart

Wählen einer Aufnahmebetriebsart

Drehen Sie den Aufnahmebetriebsartenwähler auf die gewünschte Einstellung, um eine Aufnahmebetriebsart auszuwählen (0 7).
Modus Beschreibung
Einzelbild: Bei jedem Drücken des Auslösers wird ein einziges Foto
S
k
46
aufgenommen.
Serienaufnahme langsam
Kamera 1–5 Bilder pro Sekunde auf.
C
L
Individualfunktion d5 (
Serienaufnahme schnell: Während der Auslöser gedrückt ist, nimmt die
CH
Kamera bis zu 5,5 Bilder pro Sekunde auf. Leise Auslösung: Funktioniert wie der Einzelbild-Modus, mit der
Ausnahme, dass der Spiegel nicht wieder heruntergeklappt wird, solange der Auslöser am zweiten Druckpunkt gehalten wird. Hierdurch kann der Benutzer den Zeitpunkt des Klickgeräuschs
J
steuern, das durch den Spiegel verursacht wird. Das Klicken ist zudem leiser als im Einzelbild-Modus. Außerdem ertönt, unabhängig von der in der Individualfunktion d1 (»Tonsignal«; 0 253) gewählten Einstellung, kein Tonsignal.
Selbstauslöser: Nehmen Sie Bilder mit dem Selbstauslöser auf (0 48).
E
Spiegelvorauslösung: Wählen Sie diesen Modus, um ein Verwackeln der Kamera bei Tele- oder Nahaufnahmen oder in anderen Situationen, in
M
UP
denen die geringste Kamerabewegung zu unscharfen Fotos führen kann, zu minimieren.
1 Durchschnittliche Bildrate mit Akku EN-EL14a, kontinuierlichem AF, manueller
Belichtungssteuerung oder Blendenautomatik, Belichtungszeit von kürzer, alle Einstellungen außer Individualfunktion d5 bei Standardeinstellungen und ausreichend großem Pufferspeicher.
2 Durchschnittliche Bildrate mit Akku EN-EL14a, kontinuierlichem AF, manueller
Belichtungssteuerung oder Blendenautomatik, Belichtungszeit von kürzer, alle anderen Einstellungen bei Standardeinstellungen und ausreichend großem Pufferspeicher.
: Während der Auslöser gedrückt ist, nimmt die
»Lowspeed-Bildrate«, 0 254
1
Die Bildrate kann mit der
2
) gewählt werden.
1
/200 s oder
1
/200 s oder
Page 67
Die Bildrate sinkt bei langen Belichtungszeiten oder sehr kleinen Blenden (große Blendenwerte), wenn der Bildstabilisator (bei VR­Objektiven) oder die ISO-Automatik aktiviert ist (0 70, 72) oder wenn der Akku fast leer ist.
A Der Pufferspeicher
Die Kamera ist mit einem Pufferspeicher zum Zwischenspeichern ausgestattet. Dadurch kann die Aufnahme fortgesetzt werden, während Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Es können bis zu 100 Fotos in Folge aufgenommen werden; beachten Sie jedoch, dass die Bildrate sinkt, wenn der Puffer voll ist (tAA). Die ungefähre Anzahl der Bilder, die im Pufferspeicher mit den aktuellen Einstellungen gespeichert werden können, wird in den Bildzählern im Sucher und Display angezeigt, während der Auslöser gedrückt wird. Die Abbildung rechts zeigt die Anzeige, wenn im Puffer noch Platz für etwa 55 Bilder ist.
Die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff leuchtet auf, während die Fotos auf der Speicherkarte gespeichert werden. Aufnahmebedingungen und der Leistung der Speicherkarte kann die Speicherung ein paar Sekunden oder ein paar Minuten dauern.
nicht die Speicherkarte heraus und unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, bis die Kontrollleuchte erlischt.
während sich noch Daten im Pufferspeicher befinden, schaltet sie sich erst dan n aus, wenn all e Bild er im Pufferspeicher gespeichert wurden. Akkustand sehr niedrig ist und sich noch Bilder im Pufferspeicher befinden, wird der Auslöser gesperrt und die Bilder werden auf die Speicherkarte übertragen.
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird,
Je nach den
Nehmen Sie
Wenn der
k
A Live-View
Wird bei der Live-View-Fotografie (0 172) die Aufnahmebetriebsart Serienaufnahme verwendet, werden die Fotos an Stelle des Live-Bildes abgebildet, solange der Auslöser gedrückt wird.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zur Auswahl der maximalen Anzahl der Fotos, die in einer einzigen Aufnahmeserie aufgenommen werden können, finden Sie unter der Individualfunktion d6 (»Max. Bildanzahl pro Serie«, 0 254). Weitere Informationen zur Anzahl der Bilder, die in einer einzigen Aufnahmeserie aufgenommen werden können, finden Sie auf der Seite 364.
47
Page 68

Selbstauslöser-Modus

Der Selbstauslöser kann zur Verringerung von Kamera-Verwacklung oder für Selbstporträts verwendet werden.
1 Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ.
Montieren Sie die Kamera auf ein Stativ oder stellen Sie die Kamera auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2 Wählen Sie den
Selbstauslösermodus.
Drehen Sie den Aufnahmebetriebsartenwähler auf E.
k
3 Wählen Sie den Bildausschnitt aus.
A Sucher bedecken
Bedecken Sie den Sucher mit der mitgelieferten Okularabdeckung DK-26 (0 23), um zu verhindern, dass Licht über den Sucher eindringt und die Fotos und Belichtung beeinträchtigt.
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Um zu fokussieren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Drücken Sie den Auslöser dann bis zum zweiten Druckpunkt, um den Selbstauslöser zu starten (beachten Sie, dass der Selbstauslöser nicht startet, wenn die Kamera nicht fokussieren kann oder in anderen Situationen, in denen der Verschluss nicht ausgelöst werden kann). Die Selbstauslöser­Kontrollleuchte beginnt zu blinken. Zwei Sekunden vor der Aufnahme des Fotos hört die Selbstauslöser-Kontrollleuchte auf zu blinken. Der Verschluss wird etwa zehn Sekunden nach Beginn des Selbstauslösers ausgelöst. Um die Aufnahme zu beenden, wählen Sie eine andere Aufnahmebetriebsart.
Aufnahmebetriebsartenwähler
48
Page 69
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zur Auswahl der Vorlaufzeit des Selbstauslösers, zur Anzahl der aufgenommenen Fotos und zum Intervall zwischen den Aufnahmen finden Sie unter der Individualfunktion c3 (»Selbstauslöser«; 0 252). Informationen zur Steuerung der Tonsignale, die bei der Benutzung des Selbstauslösers ertönen, finden Sie unter der Individualfunktion d1 (»Tonsignal«; 0 253).
k
49
Page 70

Spiegelvorauslösung

Wählen Sie diesen Modus, um Unschärfe zu minimieren, die durch die Kamerabewegung, wenn der Spiegel hochgeklappt wird, verursacht wird. Es wird empfohlen, ein Stativ zu verwenden.
1 Wählen Sie den Modus
»Spiegelvorauslösung«.
Drehen Sie den Aufnahmebetriebsartenwähler
UP.
auf M
Aufnahmebetriebsartenwähler
2 Klappen Sie den Spiegel hoch.
k
Wählen Sie den Bildausschnitt aus, fokussieren Sie und drücken Sie dann den Auslöser bis zum zweiten Druckpunkt, um den Spiegel hochzuklappen.
D Spiegelvorauslösung
Bei hochgeklapptem Spiegel steht kein Sucherbild zur Verfügung, sodass Autofokus und Belichtungsmessung nicht durchgeführt werden können.
3 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser erneut bis zum zweiten Druckpunkt, um ein Bild aufzunehmen. Kamerabewegung verursachte Unschärfe zu verhindern, drücken Sie den Auslöser behutsam. die Aufnahme beendet ist.
Um durch
Der Spiegel klappt herunter, wenn
A Spiegelvorauslösung
Wenn nach dem Hochklappen des Spiegels etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge durchgeführt werden, wird automatisch ein Bild aufgenommen.
50
Page 71
d

Aufnahmeoptionen

Bildfeld

Wählen Sie für das Bildfeld die Option »FX (36×24) 1,0׫ und »DX (24×16) 1,5׫ aus.
Sucheranzeige
d
Foto mit FX-Bildfeld
(36×24)
A DX-Objektive
DX-Objektive sind für die Verwendung in DX-Format-Kameras bestimmt und erfassen einen kleineren Bildwinkel als Objektive für Kleinbildformatkameras. Wenn »DX-Format-Automatik« ausgeschaltet ist und »FX (36×24) 1.0׫ (FX-Format) für »Auswahl des Bildfeldes« bei angesetztem DX-Objektiv ausgewählt wird, kann es sein, dass die Ecken des Bildes abgeschattet sind. Dies ist möglicherweise nicht im Sucher erkennbar, kann sich jedoch bei der Bildwiedergabe durch eine niedrigere Auflösung oder zulaufende Bildränder bemerkbar machen.
Foto mit DX-Bildfeld
(24×16)
51
Page 72
❚❚ Auswahl des Bildfeldes
Wählen Sie das Bildfeld aus, das verwendet werden soll, wenn ein anderes Objektiv als ein DX-Objektiv angesetzt ist oder wenn ein DX­Objektiv angesetzt ist, aber die Option »Aus« für »DX-Format-Automatik« (0 53) ausgewählt wurde.
Option Beschreibung
FX (36×24)
1.0×
c
(FX-Format)
(24×16)
DX
1.5×
a
(DX-Format)
d
❚❚ DX-Format-Automatik
Wählen Sie, ob automatisch das DX-Format ausgewählt werden soll, wenn ein DX-Objektiv angesetzt wird.
Option Beschreibung
Die Kamera wählt automatisch das DX-Format aus, wenn ein DX-Objektiv
Ein
angesetzt wird. Wird ein anderes Objektiv angesetzt, wird das Format verwendet, das für
Das Format, das für »Auswahl des Bildfeldes« ausgewählt wurde,
Aus
wird verwendet.
Die Bilder werden im FX-Format aufgenommen. Dabei wird der ganze Bereich des Bildsensors verwendet (36,0×23,9 mm) und ein Bildwinkel erfasst, der dem eines NIKKOR-Objektivs an einer Kleinbildkamera entspricht.
Für Bilder, die mit einem DX-Format-Objektiv aufgenommen werden, wird ein Ausschnitt von 23,4×15,5 mm in der Mitte des Bildsensors genutzt. Um die entsprechende ungefähre Brennweite des Objektivs im Kleinbildformat zu berechnen, multiplizieren Sie mit dem Faktor 1,5.
»Auswahl des Bildfeldes«
ausgewählt wurde.
A Die Sucheranzeige
Der DX-Format-Bildausschnitt wird rechts gezeigt; der Bereich außerhalb des Ausschnitts kann grau angezeigt werden, wenn »Aus« für die Individualfunktion a5 (»Messfeld-LED«) > »Messfeld-LED« (0 248) ausgewählt ist.
52
DX-Format
Page 73
Das Bildfeld kann im Aufnahmemenü mit der Option »Bildfeld« oder durch gleichzeitiges Drücken einer Taste und Drehen eines Einstellrads ausgewählt werden.
❚❚ Das Bildfeldmenü
1 Wählen Sie im
Aufnahmemenü »Bildfeld« aus.
Drücken Sie G, um die Menüs anzuzeigen. Markieren Sie im Aufnahmemenü »Bildfeld« (0 235) und drücken Sie 2.
G-Taste
2 Wählen Sie eine Option aus.
Markieren Sie »DX-Format­Automatik« oder »Auswahl des Bildfeldes« und drücken Sie 2.
3 Nehmen Sie die
Einstellungen vor.
Wählen Sie eine Option aus und drücken Sie J. Das ausgewählte Format wird im Sucher angezeigt (0 52).
d
A Bildfeld
Die ausgewählte Option wird in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt.
53
Page 74
❚❚ Kamera-Bedienelemente
1 Belegen Sie eine Taste mit der Bildfeldfunktion.
Weisen Sie die Funktion »Auswahl des Bildfeldes« einem Kamera-Bedienelement als Option für »Drücken & Einstellräder« im Menü der Individualfunktionen zu (0 266). Die Bildfeldauswahl kann der Funktionstaste (Fn) (Individualfunktion f4, »Belegung der Funktionstaste«, 0 263), der Abblendtaste (Pv) (Individualfunktion f5, »Belegung der Abblendtaste«, 0 266) oder der A AE-L/AF-L-Taste (Individualfunktion f6,
»Belegung d. AE-L/AF-L-Taste«, 0 267) zugewiesen werden.
2 Wählen Sie ein Bildfeld mit der ausgewählten Taste aus.
Das Bildfeld kann durch Drücken der ausgewählten Taste und Drehen des hinteren oder vorderen Einstellrades ausgewählt werden, bis der gewünschte Bildausschnitt im Sucher angezeigt wird (0 51).
d
Die aktuell für das Bildfeld ausgewählte Option kann durch Drücken der Taste angezeigt werden, um das Bildfeld im Sucher oder der Anzeige der Aufnahmeinformationen anzuzeigen. Das FX-Format wird als »36 – 24« und das DX­Format als »24 – 16« angezeigt.
D DX-Format-Automatik
Die ausgewählte Taste kann nicht verwendet werden, um das Bildfeld auszuwählen, wenn ein DX-Objektiv angesetzt und »DX-Format- Automatik« eingeschaltet ist.
A Bildgröße
Die Bildgröße variiert mit der Option, die für das Bildfeld ausgewählt wurde (0 58).
54
Page 75

Bildqualität und -größe

Bildqualität und -größe bestimmen gemeinsam, wie viel Platz jedes Foto auf der Speicherkarte einnimmt. Größere Bilder in höherer Qualität können größer ausgedruckt werden, benötigen aber auch mehr Speicherplatz, was bedeutet, dass weniger solcher Bilder auf der Speicherkarte gespeichert werden können (0 364).

Bildqualität

Wählen Sie ein Dateiformat und eine Komprimierungsrate (Bildqualität).
Option Dateityp Beschreibung
Raw-Daten vom Bildsensor werden direkt auf der
NEF (RAW) NEF
TIFF (RGB)
JPEG Fine
JPEG Normal
JPEG Basic
NEF (RAW) +
JPEG Fine
NEF (RAW) +
JPEG Normal
NEF (RAW) +
JPEG Basic
* »Einheitliche Dateigröße« wurde für »JPEG-Komprimierung« ausgewählt.
Speicherkarte gespeichert. Einstellungen wie Weißabgleich und Kontrast können nach der Aufnahme eingestellt werden.
Die Bilder werden im nicht komprimierten TIFF-RGB-
TIFF
Format mit einer Farbtiefe von 8 Bit pro Kanal (24-
(RGB)
Bit-Farbtiefe) gespeichert. vielen Bildbearbeitungsprogrammen unterstützt.
Speichern Sie JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1:4 (hohe Bildqualität).
Speichern Sie JPEG-Bilder mit einer Komprimierungsrate von etwa 1:8 (normale
JPEG
Bildqualität). Speichern Sie JPEG-Bilder mit einer
Komprimierungsrate von etwa 1:16 (niedrige Bildqualität).
Es werden zwei Bilder gespeichert, ein NEF-(RAW-)Bild und ein JPEG-Bild mit hoher Qualität.
NEF/
Es werden zwei Bilder gespeichert, ein NEF-(RAW-)Bild
JPEG
und ein JPEG-Bild mit normaler Qualität. Es werden zwei Bilder gespeichert, ein NEF-(RAW-)Bild
und ein JPEG-Bild mit niedriger Qualität.
*
*
*
Das TIFF-Format wird von
d
55
Page 76
Die Bildqualität kann durch Drücken der Taste X (T) und Drehen des hinteren Einstellrades eingestellt werden, bis die gewünschte Einstellung in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt wird.
X-Taste (T) Hinteres Einstellrad Anzeige der
A Das Aufnahmemenü
d
Die Bildqualität kann auch mithilfe der Option »Bildqualität« im Aufnahmemenü eingestellt werden (0 235).
Aufnahmeinformationen
A NEF-(RAW-)Bilder
NEF-(RAW-)Bilder können auf der Kamera oder mithilfe einer Software wie Capture NX 2 (separat erhältlich; mitgelieferten ViewNX 2-CD verfügbar) angezeigt werden. Beachten Sie, dass die für die Bildgröße ausgewählte Option die Größe von NEF-(RAW-)Bildern nicht beeinflusst; werden die Bilder auf einem Computer wiedergegeben, haben NEF-(RAW-)Bilder das Format von großen Bildern ( der Tabelle auf Seite 58 angegeben. JPEG-Kopien von NEF-(RAW-)Bildern können mithilfe der Option Bildbearbeitungsmenü erstellt werden (0 300).
0 325
»NEF-(RAW-
) oder ViewNX 2 (auf der
#
-Größe), wie in
)Verarbeitung« im
A NEF+JPEG
Wenn Fotos mit der Einstellung NEF (RAW) + JPEG auf der Kamera wiedergegeben werden, wird nur das JPEG-Bild angezeigt. Wenn mit diesen Einstellungen aufgenommene Fotos gelöscht werden, werden sowohl die NEF- als auch die JPEG-Bilder gelöscht.
56
Page 77
Vom Aufnahmemenü aus können Sie auf die folgenden Optionen zugreifen. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen, markieren Sie die gewünschte Option und drücken Sie 2.
❚❚ JPEG-Komprimierung
Wählen Sie den Komprimierungstyp für JPEG-Bilder.
Option Beschreibung
Einheitliche
O
Dateigröße Optimale
P
Bildqualität
Die Bilder werden auf eine annähernd einheitliche Dateigröße komprimiert.
Optimale Bildqualität. abhängig vom aufgenommenen Motiv.
Die Dateigröße variiert
❚❚ NEF-(RAW-)Einstellungen > Typ
Wählen Sie den Komprimierungstyp für NEF-(RAW-)Bilder.
Option Beschreibung
Verlustfrei
N
komprimieren
O Komprimieren
Nicht komprimieren
NEF-Bilder werden mit einem reversiblen Algorithmus komprimiert, wobei die Dateigröße um etwa 20 bis 40 % reduziert wird, ohne sich auf die Bildqualität auszuwirken.
NEF-Bilder werden mit einem irreversiblen Algorithmus komprimiert, wobei die Dateigröße um etwa 35 bis 55 % reduziert wird, fast ohne sich auf die Bildqualität auszuwirken.
NEF-Bilder werden nicht komprimiert.
❚❚ NEF-(RAW-)Einstellungen > Farbtiefe für NEF (RAW)
Wählen Sie eine Farbtiefe für NEF-(RAW-)Bilder.
Option Beschreibung
q 12 Bit
r 14 Bit
NEF-(RAW-)Bilder werden mit einer Farbtiefe von 12 Bit aufgenommen.
NEF-(RAW-)Bilder werden mit einer Farbtiefe von 14 Bit aufgenommen, was größere Dateien als die mit 12 Bit aufgenommenen Dateien produziert, wodurch aber auch die aufgenommenen Farbdaten erweitert werden.
d
57
Page 78

Bildgröße

Die Bildgröße wird in Pixeln gemessen. Wählen Sie aus # L (Groß), $ M (Mittel) oder % S (Klein) (beachten Sie, dass die Bildgröße
abhängig von der für »Bildfeld« gewählten Option variiert, 0 51):
Bildfeld Option Größe (Pixel) Druckformat (cm)
FX (36×24) 1.0×
(FX-Format)
DX (24×16) 1.5×
(DX-Format)
* Ungefähre Größe beim Ausdruck mit 300 dpi. Das Druckformat in Zoll entspricht
der Bildgröße in Pixel geteilt durch die Druckerauflösung in dots per inch (Punkte pro Zoll) (dpi; 1 Zoll= ca. 2,54 cm).
Die Bildgröße kann durch Drücken der Taste X (T) und Drehen des vorderen Einstellrades eingestellt werden, bis die gewünschte Einstellung in der Anzeige der Aufnahmeinformationen angezeigt
d
wird.
L 4928 × 3280 41,7 × 27,8
M 3696 × 2456 31,3 × 20,8
S 2464 × 1640 20,9 × 13,9 L 3200 × 2128 27,1 × 18,0
M 2400 × 1592 20,3 × 13,5
S 1600 × 1064 13,5 × 9,0
*
X-Taste (T) Vorderes Einstellrad Anzeige der
Aufnahmeinformationen
A Das Aufnahmemenü
Die Bildgröße kann auch mithilfe der Option »Bildgröße« im Aufnahmemenü angepasst werden (0 235).
58
Page 79
N

Fokus

Dieser Abschnitt beschreibt die verfügbaren Optionen für die Fokussierung, wenn der Bildausschnitt im Sucher festgelegt wird. Der Fokus kann automatisch (siehe unten) oder manuell eingestellt werden (0 68). Der Benutzer kann außerdem das Fokusmessfeld für die automatische oder manuelle Fokussierung auswählen (0 64) oder den Fokusspeicher zum Fokussieren verwenden, um nach dem Fokussieren einen anderen Bildausschnitt zu wählen (0 66).

Autofokus

Drehen Sie den Fokusschalter auf AF, um den Autofokus zu verwenden.
Fokusschalter

Autofokusmodus

Wählen Sie aus den folgenden Autofokusmodi aus:
Modus Beschreibung
Einzelautofokus: Für Motive, die sich nicht bewegen.
gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
AF-S
AF-C
Bei den Standardeinstellungen kann der Verschluss nur ausgelöst werden, wenn der Schärfeindikator (I) angezeigt wird (Fokus-Priorität; 0 246).
Kontinuierlicher AF: Für Motive, die sich bewegen. Die Kamera fokussiert kontinuierlich, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird; wenn sich das Motiv bewegt, schaltet die Kamera die prädiktive Schärfenachführung (0 60) ein, um die endgültige Distanz zum Motiv zum Zeitpunkt des Auslösens vorauszuberechnen und die Schärfe bei Bedarf anzupassen. Bei den Standardeinstellungen kann der Verschluss ausgelöst werden, unabhängig davon, ob das Motiv scharfgestellt ist oder nicht (Auslösepriorität; 0 246).
Der Fokus wird
N
59
Page 80
Der Autofokusmodus kann durch Drücken der AF-Modus-Taste und Drehen des hinteren Einstellrads ausgewählt werden, bis die gewünschte Einstellung im Sucher angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Hinteres Einstellrad
AF-S AF-C
A Die B-Taste
Zum Scharfstellen der Kamera hat das Drücken der B-Taste die gleiche Wirkung wie das Drücken
N
des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt.
B-Taste
A Prädiktive Schärfenachführung
Im AF-C-Modus beginnt die Kamera mit der prädiktiven Schärfenachführung, wenn sich das Motiv zur oder von der Kamera weg bewegt, während der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die B-Taste gedrückt wird. Dies ermöglicht der Kamera, die Schärfe nachzuführen, während sie versucht vorauszuberechnen, wo sich das Motiv befinden wird, wenn der Verschluss ausgelöst wird.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zur Schärfepriorität beim kontinuierlichen AF finden Sie unter der Individualfunktion a1 (»Priorität bei AF-C (kont. AF)«, 0 246). Weitere Informationen zur Auslösepriorität im Einzelautofokus finden Sie unter der Individualfunktion a2 (»Priorität bei AF-S (Einzel-AF)«, 0 246). Auf Seite 175 finden Sie Informationen über die verfügbaren Autofokusoptionen im Live-View-Betrieb.
60
Page 81
A Gute Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen
Unter den unten aufgelisteten Bedingungen können Probleme beim Autofokus auftreten. Der Verschluss wird möglicherweise deaktiviert, wenn die Kamera unter diesen Bedingungen nicht scharfstellen kann. Es kann auch vorkommen, dass der Schärfeindikator (I) angezeigt wird und ein Tonsignal ertönt und die Kamera auslöst, selbst wenn das Motiv nicht im Fokus ist. Verwenden Sie in solchen Fällen die manuelle Fokussierung (0 68) oder den Fokusspeicher (0 66), um auf ein anderes Motiv in derselben Entfernung scharfzustellen und dann den Bildausschnitt neu zu bestimmen.
Zwischen Motiv und Hintergrund besteht kein ausreichender Kontrast.
Beispiel: Das Hauptmotivelement hat dieselbe Farbe wie der Hintergrund.
Das Fokusmessfeld enthält Objekte mit verschiedenen Abständen zur Kamera.
Beispiel: Das Hauptmotivelement befindet sich in einem Käfig.
Das Motiv besteht aus regelmäßigen geometrischen Mustern.
Beispiel: Jalousien oder eine Fensterreihe in einem Wolkenkratzer.
Das Fokusmessfeld enthält Bereiche mit stark abweichenden Helligkeitswerten.
Beispiel: Das Hauptmotivelement befindet sich halb im Schatten.
N
Hintergrundobjekte erscheinen größer als das Motiv.
Beispiel: Ein Gebäude befindet sich im Bild hinter dem Hauptmotivelement.
Das Hauptmotivelement enthält viele feine Details. Beispiel: Ein Blumenfeld oder andere Motive, die klein sind oder keine Helligkeitsunterschiede aufweisen.
61
Page 82

AF-Messfeldsteuerung

Wählen Sie aus, wie das Fokusmessfeld für den Autofokus ausgewählt wird.
Einzelfeldsteuerung: Wählen Sie das Fokusmessfeld wie auf Seite 64
beschrieben aus; die Kamera stellt nur auf das Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld scharf. Verwenden Sie diese Option bei Motiven, die sich nicht bewegen.
Dynamische Messfeldsteuerung: Wählen Sie das Fokusmessfeld wie auf Seite 64 beschrieben aus. Im AF-C-Fokusmodus stellt die Kamera anhand der Informationen von den umliegenden Fokusmessfeldern scharf, wenn das Motiv kurz das ausgewählte Fokusmessfeld verlässt. Die Anzahl der Fokusmessfelder variiert mit dem ausgewählten Modus:
- Dynamische Messfeldsteuerung mit 9 Messfeldern: Wählen Sie diese
Einstellung, wenn genug Zeit vorhanden ist, um den Bildausschnitt zu wählen, oder wenn Sie Motive fotografieren, die sich vorhersehbar bewegen (z. B. Läufer oder Rennwagen).
- Dynamische Messfeldsteuerung mit 21 Messfeldern: Wählen Sie diese
Einstellung, wenn Sie Motive fotografieren, die sich
N
unvorhersehbar bewegen (z. B. Fußballspieler).
- Dynamische Messfeldsteuerung mit 39 Messfeldern: Wählen Sie diese
Einstellung, wenn Sie Motive fotografieren, die sich schnell bewegen und nicht so leicht im Sucher erfasst werden können (z. B. Vögel).
3D-Tracking: Wählen Sie das Fokusmessfeld wie auf Seite 64 beschrieben aus. Im AF-C-Fokusmodus führt die Kamera bei Motiven, die das ausgewählte Fokusmessfeld verlassen, die Schärfe nach und wählt nach Bedarf neue Fokusmessfelder. Verwenden Sie diese Einstellung, um schnell Bildausschnitte für Motive zu wählen, die sich unvorhersehbar von einer Seite zur anderen bewegen (z. B. Tennisspieler). Wenn das Motiv aus dem Sucher verschwindet, nehmen Sie Ihren Finger vom Auslöser und wählen Sie einen neuen Bildausschnitt mit dem Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld.
62
Page 83
Automatische Messfeldsteuerung: Die Kamera
erkennt automatisch das Motiv und wählt das Fokusmessfeld aus. Wenn ein Objektiv vom Typ G, E oder D verwendet wird (0 320), kann die Kamera zur verbesserten Motiverkennung menschliche Motive vom Hintergrund unterscheiden. Die aktiven Fokusmessfelder werden kurz hervorgehoben, nachdem die Kamera scharfgestellt hat; im AF-C- Modus bleibt das Hauptfokusmessfeld markiert, nachdem die anderen Fokusmessfelder deaktiviert wurden.
Die AF-Messfeldsteuerung kann durch Drücken der AF-Modus-Taste und Drehen des vorderen Einstellrads ausgewählt werden, bis die gewünschte Einstellung im Sucher angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Vorderes Einstellrad Sucher
N
A 3D-Tracking
Wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird, werden die Farben im Bereich um das Fokusmessfeld herum in der Kamera gespeichert. Wenn sich das Motiv farblich nicht vom Hintergrund abhebt, ist daher die 3D-Tracking-Funktion möglicherweise nicht in der Lage, das Motiv zu verfolgen.
63
Page 84
A AF-Messfeldsteuerung
Die AF-Messfeldsteuerung wird im Sucher angezeigt.
AF-Messfeldsteuerung Sucher AF-Messfeldsteuerung Sucher
Einzelfeldsteuerung
Dynamische
Messfeldsteuerung mit
9 Messfeldern
Dynamische
Messfeldsteuerung mit
21 Messfeldern
* Nur das aktive Fokusmessfeld wird im Sucher angezeigt. Die verbleibenden
Fokusmessfelder stellen Informationen bereit, die das Fokussieren unterstützen.
*
*
Dynamische
Messfeldsteuerung mit
39 Messfeldern
3D-Tracking
Automatische
Messfeldsteuerung
*
A Manuelle Fokussierung
Wenn die manuelle Fokussierung verwendet wird, wird automatisch die Einzelfeldsteuerung ausgewählt.
A Weitere Informationen
Mit der Individualfunktion a3 (»Schärfenachf. mit Lock-On«, 0 247)
N
können Sie einstellen, wie lange die Kamera ein Motiv verfolgt, wenn sich ein Objekt ins aktive Fokusmessfeld bewegt. Auf Seite 177 finden Sie Informationen über die verfügbaren Autofokusoptionen im Live-View­Betrieb.

Fokusmessfeldauswahl

Die Kamera hat 39 Fokusmessfelder zur Auswahl, mit denen auf Motive auf fast jede beliebige Stelle im Bildfeld scharfgestellt werden kann.
1 Drehen Sie den Sperrschalter für die
Messfeldvorwahl auf ●.
Das ermöglicht es, den Multifunktionswähler für die Auswahl des Fokusmessfeldes zu verwenden.
64
Sperrschalter für die Messfeldvorwahl
Page 85
2 Wählen Sie das
Fokusmessfeld aus.
Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um ein Fokusmessfeld im Sucher auszuwählen, während die Belichtungsmesser eingeschaltet sind. Drücken Sie J, um das mittlere Fokusmessfeld auszuwählen.
Der Sperrschalter für die Messfeldvorwahl kann im Anschluss an die Auswahl auf die gesperrte (L) Position gedreht werden, um zu verhindern, dass sich das ausgewählte Fokusmessfeld ändert, wenn der Multifunktionswähler gedrückt wird.
A Automatische Messfeldsteuerung
Das Fokusmessfeld für die automatische Messfeldsteuerung wird automatisch ausgewählt; die manuelle Fokusmessfeldauswahl ist nicht verfügbar.
A Weitere Informationen
Mit der Individualfunktion a5 (»Messfeld-LED«, 0 248) können Sie festlegen, wann das Messfeld leuchtend hervorgehoben wird. Individualfunktion a6 (»Scrollen bei Messfeldausw.«, 0 249) können Sie die Auswahl des Fokusmessfeldes auf die Option »Umlaufend« festlegen. Mit der Individualfunktion a7 (»Anzahl der Fokusmessfelder«, 0 249) können Sie die Anzahl der Fokusmessfelder festlegen, die mit dem Multifunktionswähler ausgewählt werden können. Belegung der J-Taste finden Sie unter der Individualfunktion f2 (»OK- Taste«, 0 261).
Informationen über die
Mit der
N
65
Page 86

Fokusspeicher

Der Fokusspeicher kann verwendet werden, um den Bildausschnitt nach der Fokussierung zu ändern. Dadurch ist es möglich, auf ein Motiv scharf zu stellen, das sich im endgültigen Bildausschnitt nicht in einem Fokusmessfeld befindet. Wenn die Kamera nicht mit dem Autofokus
0
61) scharfstellen kann, können Sie auf ein anderes Motiv in
( derselben Entfernung fokussieren und dann mit dem Fokusspeicher den Bildausschnitt neu bestimmen. Der Fokusspeicher ist am effektivsten, wenn eine andere Option als »Automatische Messfeldsteuerung« für die AF-Messfeldsteuerung ausgewählt wird
0
62).
(
1 Stellen Sie scharf.
Positionieren Sie das Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um mit dem Scharfstellen zu beginnen. Prüfen Sie, ob der
N
Schärfeindikator (I) im Sucher eingeblendet wird.
2 Speichern Sie den Fokus.
66
AF-C-Fokusmodus
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt (
-Taste (w), um sowohl den Fokus
AF-L
als auch die Belichtung zu speichern
AE-L
(ein angezeigt). Der Fokus bleibt gespeichert, während die Taste gedrückt wird, selbst wenn Sie später den Finger vom Auslöser nehmen.
AF-S-Fokusmodus: Der Fokus wird automatisch gespeichert, wenn der Schärfeindikator (I) eingeblendet wird, und bleibt gespeichert, bis Sie Ihren Finger vom Auslöser nehmen. A AE-L/AF-L-Taste gespeichert werden (siehe oben).
: Halten Sie den
q
), drücken Sie die A
-Symbol wird im Sucher
A AE-L/AF-L
Der Fokus kann auch durch Drücken der
Auslöser
AE-L/
-
A AE-L/AF-L-Taste
Page 87
3 Wählen Sie den
Bildausschnitt neu und nehmen Sie ein Bild auf.
Der Fokus bleibt zwischen den Aufnahmen gespeichert, wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt halten (AF-S) oder wenn Sie die A AE-L/AF-L- Taste gedrückt halten. Dadurch können mehrere Fotos nacheinander mit der gleichen Fokuseinstellung aufgenommen werden.
Ändern Sie den Abstand zwischen der Kamera und dem Motiv nicht, während die Fokusspeicherung aktiviert ist. Fokussieren Sie erneut aus der neuen Entfernung, wenn sich das Motiv bewegt.
A Fokus mit der B-Taste speichern
Beim Fotografieren mit dem Sucher kann die B-Taste statt des Auslösers verwendet werden, um den Fokus zu speichern (0 60). Falls die Option »Nur AF-ON-Taste« für die Individualfunktion a4 (»AF-Aktivierung«, 0 247) ausgewählt ist, stellt die Kamera nicht scharf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Stattdessen stellt die Kamera scharf, wenn die B-Taste gedrückt wird. Dabei wird der Fokus gespeichert und bleibt so lange gespeichert, bis die Taste erneut gedrückt wird. Der Verschluss kann jederzeit ausgelöst werden, unabhängig von den Optionen, die für die Individualfunktionen a1 (»Priorität bei AF-C (kont. AF)«, 0 246) und a2 (»Priorität bei AF-S (Einzel-AF)«, 0 246) ausgewählt sind, und im Sucher wird kein Schärfeindikator (I) angezeigt.
A Weitere Informationen
Unter der Individualfunktion c1 ( Sie Informationen darüber, wie Sie mit dem Auslöser die Belichtung speichern können, unter der Individualfunktion f6 (
0
267) finden Sie Informationen zur Funktionsbelegung der A
»Bel. speichern mit Auslöser«, 0
»Belegung d. AE-L/AF-L-Taste«
AE-L/AF-L
251) finden
,
-Taste.
N
67
Page 88

Manuelle Fokussierung

Die manuelle Fokussierung ist für Objektive verfügbar, die keinen Autofokus unterstützen (NIKKOR-Objektive ohne AF) oder wenn der Autofokus nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt (0 61).
AF-S-Objektive: Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M.
AF-Objektive: Stellen Sie den Objektiv-
Fokusmodusschalter (wenn vorhanden) und den Fokusschalter der Kamera auf M.
D AF-Objektive
Verwenden Sie AF-Objektive nicht mit auf M eingestelltem Objektiv­Fokusmodusschalter und auf AF eingestelltem Kamera-Fokusschalter. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Kamera oder das Objektiv beschädigen.
N
Objektive mit manueller Fokussierung: Stellen Sie den Kamera- Fokusschalter auf M.
Drehen Sie zum manuellen Fokussieren den Fokussierring des Objektivs, bis das angezeigte Bild im Sucherfeld des Suchers scharf abgebildet wird. Fotos können jederzeit aufgenommen werden, selbst wenn nicht auf das Bild scharf gestellt wurde.
Fokusschalter
68
Page 89
❚❚ Die Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe
Mit dem Fokusindikator des Suchers kann überprüft werden, ob das Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld scharfgestellt ist (das Fokusmessfeld kann aus einem der 39 Fokusmessfelder ausgewählt werden). Sie nach der Positionierung des Motivs im ausgewählten Fokusmessfeld den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt und drehen Sie den Fokussierring des Objektivs, bis der Schärfeindikator (I) angezeigt wird. Seite 61 aufgelisteten Motiven der Schärfeindikator manchmal angezeigt wird, wenn das Motiv nicht scharfgestellt ist; überprüfen Sie den Fokus im Sucher, bevor Sie ein Bild aufnehmen. Informationen über die Verwendung der Scharfeinstellung mit elektronischer Einstellhilfe mit optionalen AF-S/AF-I-Telekonvertern finden Sie auf Seite 321.
Drücken
Beachten Sie, dass bei den auf
N
A Lage der Sensorebene
Messen Sie von der Sensorebenenmarkierung (E) auf dem Kameragehäuse aus, um den Abstand zwischen Ihrem Motiv und der Kamera zu bestimmen. Der Abstand zwischen dem Bajonettanschluss und der Sensorebene beträgt 46,5 mm.
46,5 mm
Sensorebenenmarkierung
69
Page 90
S

ISO-Empfindlichkeit

Das Wählrad der ISO­Empfindlichkeit
Die ISO-Empfindlichkeit kann auf Werte zwischen ISO 100 und ISO 12800 in Schritten von zwischen den Einstellungen von ca. 0,3 bis 1 LW unter ISO 100 und 0,3 bis 4 LW über ISO 12800 für besondere Situationen.
Die ISO-Empfindlichkeit wird mit dem Wählrad der ISO­Empfindlichkeit ausgewählt. Halten Sie die Wählrad­Entriegelungstaste der ISO-Empfindlichkeit gedrückt und drehen Sie das Wählrad zur gewünschten Einstellung.
Wählrad der ISO-Empfindlichkeit
1
/3 LW eingestellt werden, oder wählen Sie
S
Wählrad-Entriegelungstaste der ISO-Empfindlichkeit
Der ausgewählte Wert wird im Sucher angezeigt, während das Wählrad gedreht wird.
70
Page 91
A Hi 0,3–Hi 4
Die Einstellungen Hi 0,3 bis Hi 4 entsprechen ISO­Empfindlichkeiten von 0,3–4 LW über ISO 12800 (entspricht ISO 16000–204800). Bilder, die mit diesen Einstellungen aufgenommen wurden, sind häufiger von Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Linien) betroffen.
A Lo 0,3–Lo 1
Die Einstellungen Lo 0,3 bis Lo 1 entsprechen ISO­Empfindlichkeiten von 0,3–1 LW unter ISO 100 (entspricht ISO 80–50). Diese Einstellungen bieten zusätzlichen Spielraum für das Fotografieren mit geöffneter Blende auch bei hellem Licht. Der Kontrast ist etwas höher als normal. Für die meisten Aufnahmesituationen werden ISO-Empfindlichkeiten von ISO 100 oder höher empfohlen.
A Weitere Informationen
Weitere Informationen zur Verwendung der Option »Rauschunterdrück. bei ISO+« im Aufnahmemenü, mit der Rauschen bei hohen ISO-
Empfindlichkeiten verringert werden kann, finden Sie auf Seite 242.
S
71
Page 92

ISO-Automatik

Wird »Ein« für die »ISO-Automatik« > »ISO-Automatik« im Aufnahmemenü ausgewählt, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch angepasst, wenn die optimale Belichtung nicht durch den vom Benutzer gewählten Wert erreicht werden kann (die ISO­Empfindlichkeit wird entsprechend angepasst, wenn das Blitzgerät verwendet wird).
1 Wählen Sie »ISO-
Automatik« für »ISO­Automatik« im
Aufnahmemenü aus.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen. Wählen Sie im Aufnahmemenü »ISO-Automatik«, markieren Sie »ISO- Automatik« und drücken Sie 2. »ISO-Empfindlichkeit« zeigt den Wert an, der mit dem Wählrad der ISO-Empfindlichkeit
S
ausgewählt wurde.
2 Wählen Sie »Ein«.
Markieren Sie »Ein« und drücken Sie J (wenn »Aus« ausgewählt ist, bleibt die ISO-Empfindlichkeit fest auf den mit dem Wählrad der ISO-Empfindlichkeit ausgewählten Wert eingestellt).
G-Taste
72
Page 93
3 Nehmen Sie die
Einstellungen vor.
Der Maximalwert für die automatische ISO­Empfindlichkeit kann mit »Maximale Empfindlichkeit« ausgewählt werden (der Mindestwert für die automatische ISO­Empfindlichkeit ist automatisch auf ISO 100 eingestellt; beachten Sie, dass wenn die vom Benutzer ausgewählte ISO­Empfindlichkeit größer als die für »Maximale Empfindlichkeit« gewählte ist, stattdessen der vom Benutzer gewählte Wert verwendet wird). In den Belichtungssteuerungen P und A wird die Empfindlichkeit nur angepasst, wenn die Belichtungszeit, die für »Längste Belichtungszeit« ausgewählt wurde, zu einer Unterbelichtung führen würde ( bei den Belichtungssteuerungen S und M wird die ISO­Empfindlichkeit bei der vom Benutzer ausgewählten Belichtungszeit angepasst, um eine optimale Belichtung zu erzielen). Wenn »Automatisch« ausgewählt wird, wählt die Kamera die längste Belichtungszeit basierend auf der Brennweite des Objektivs. Drücken Sie J, um das Menü zu verlassen, wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben.
1
/2000–1 s oder »Automatisch«;
S
73
Page 94
A Längste Belichtungszeit
Die automatische Auswahl der Belichtungszeit kann durch Markieren von »Automatisch« und Drücken von 2 fein angepasst werden: so können beispielsweise kürzere Werte als die normalerweise automatisch ausgewählten mit Telefoto-Objektiven verwendet werden, um Bewegungsunschärfe zu minimieren. Beachten Sie jedoch, dass die Option »Automatisch« nur für Objektive mit CPU verfügbar ist oder wenn Objektivdaten für Objektive ohne CPU zur Verfügung gestellt werden; wenn ein Objektiv ohne CPU verwendet wird, wird die längste Belichtungszeit auf
1
/30 s festgelegt. Belichtungszeiten können unter die ausgewählte längste
Belichtungszeit fallen, wenn eine optimale Belichtung nicht mit der für die »Maximale Empfindlichkeit« ausgewählten ISO-Empfindlichkeit erzielt werden kann.
A ISO-Automatik
Rauschen (zufällig angeordnete helle Pixel, Schleier oder Linien) tritt häufiger bei hohen Empfindlichkeiten auf. Verwenden Sie die Option »Rauschunterdrück. bei ISO+« im Aufnahmemenü, um Rauschen zu verringern (siehe Seite 242). Wenn ein Blitzgerät eingesetzt wird, wird der für »Längste Belichtungszeit« ausgewählte Wert ignoriert und stattdessen der für die Individualfunktion e1 (»Blitzsynchronzeit«, 0 257) ausgewählte Wert verwendet. Beachten Sie, dass die ISO-Empfindlichkeit unter Umständen automatisch erhöht wird, wenn die ISO-Automatik mit einem Blitzmodus kombiniert wird, der die Langzeitsynchronisation verwendet (verfügbar bei Verwendung optionaler Blitzgeräte; 0 116), sodass die
S
Kamera möglicherweise keine lange Belichtungszeit auswählen kann.
74
Page 95
V

Belichtung

Belichtungsmessung

Die Belichtungsmessung bestimmt, wie die Kamera die Belichtung festlegt. Es stehen folgende Optionen zur Auswahl:
Option Beschreibung
Matrix: Erzielt in den meisten Situationen naturgetreue
Belichtungsergebnisse. Die Kamera misst einen großen Bereich des Bildausschnitts und wählt die Belichtungseinstellungen entsprechend der Verteilung der Tonwerte, der Farbe und des Bildaufbaus sowie – bei Verwendung eines Objektivs vom Typ G, E oder D (0 320) – der Entfernungsinformation (3D-Color-
a
Matrixmessung II; bei anderen Objektiven mit CPU verwendet die Kamera die Color-Matrixmessung II, die keine 3D­Entfernungsinformation enthält). Bei Objektiven ohne CPU verwendet die Kamera die Color-Matrixmessung, wenn die Brennweite und Lichtstärke im Menü »Objektivdaten« im Systemmenü (0 164) eingegeben werden; anderenfalls verwendet die Kamera die mittenbetonte Messung.
Mittenbetont: Die Kamera misst den gesamten Bildausschnitt, legt den Schwerpunkt jedoch auf die Mitte des Messbereichs (wenn ein Objektiv mit CPU angesetzt ist, kann die Größe des Bereichs mit der Individualfunktion b1, »Messfeldgr. (mittenbetont)«, 0 250
Z
ausgewählt werden; wenn ein Objektiv ohne CPU angesetzt ist, hat der Bereich einen Durchmesser von 12 mm). Porträtaufnahmen; empfohlene Messmethode bei der Verwendung von Filtern mit einem Korrekturfaktor (Filterfaktor) größer als 1.
Spot: Die Kamera misst einen Kreis mit einem 4 mm großen Durchmesser (etwa 1,5 % des Bildausschnitts). Der Mittelpunkt des Kreises entspricht dem Mittelpunkt des aktuellen Fokusmessfelds. Dadurch wird es möglich, Motive außerhalb der Bildmitte zu messen
b
(wenn ein Objektiv ohne CPU verwendet wird oder die automatische Messfeldsteuerung aktiv ist, misst die Kamera das mittlere Fokusmessfeld). Die Spotmessung stellt sicher, dass das Motiv auch dann korrekt belichtet wird, wenn der Hintergrund sehr viel heller oder dunkler als das Motiv ist.
Ideal für
Z
75
Page 96
Drehen Sie den Messsystemwähler, um ein Messsystem zu wählen, bis die gewünschte Einstellung im Sucher angezeigt wird.
Z
Messsystemwähler
A Weitere Informationen
Informationen über die Wahl der Größe des Bereichs, dem die größte Gewichtung bei der mittenbetonten Belichtungsmessung zugewiesen wird, finden Sie unter der Individualfunktion b1 (»Messfeldgr. (mittenbetont)«, 0 250). Informationen darüber, wie Sie jedes Messsystem durch eine Feinabstimmung zusätzlich optimieren können, finden Sie unter der Individualfunktion b2 (»Feinabst. der Bel.-Messung«, 0 250).
76
Page 97

Belichtungs-Messwertspeicher

Verwenden Sie den Belichtungs-Messwertspeicher, um den Bildausschnitt nach der Belichtungsmessung mit der mittenbetonten Messung und der Spotmessung neu zu wählen. Beachten Sie, dass die Matrixmessung nicht die gewünschten Ergebnisse erzielt.
1 Speichern Sie die Belichtung.
Positionieren Sie das Motiv im ausgewählten Fokusmessfeld und drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Drücken Sie die A AE-L/AF-L- Taste, während Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt halten und das Motiv im Fokusmessfeld positioniert ist, um den Fokus und die Belichtung zu speichern (wenn Sie den Autofokus verwenden, überprüfen Sie, dass der I- Schärfeindikator im Sucher erscheint).
Bei aktiviertem Belichtungsmesswertspeicher leuchtet im Sucher die Anzeige AE-L auf.
2 Wählen Sie einen neuen
Bildausschnitt.
Halten Sie die A AE-L/AF-L-Taste gedrückt, wählen Sie einen neuen Bildausschnitt und lösen Sie aus.
Auslöser
A AE-L/AF-L-Taste
Z
77
Page 98
A Messbereich
Bei der Spotmessung wird der Belichtungswert gespeichert, der in einem Kreis von 4 mm Durchmesser um die Mitte des ausgewählten Fokusmessfelds herum gemessen wurde. Bei der mittenbetonten Messung wird der Belichtungswert gespeichert, der in einem Kreis von 12 mm Durchmesser in der Mitte des Suchers gemessen wurde.
A Belichtungszeit und Blende anpassen
Wenn der Belichtungsmesswertspeicher aktiv ist, können folgende Einstellungen angepasst werden, ohne dass die Belichtung vom gemessenen Wert abweicht:
Belichtungssteuerung Einstellung
P
S Belichtungszeit
A Blende
Die neuen Werte können im Sucher und im Display abgelesen werden. Beachten Sie, dass die Belichtungsmessung nicht geändert werden kann, solange der Belichtungsmesswertspeicher aktiviert ist.
Belichtungszeit und Blende (Programmverschiebung;
0 38)
A Weitere Informationen
Wenn die Option »Ein« für die Individualfunktion c1 (»Bel. speichern mit Auslöser«, 0 251) ausgewählt ist, wird die Belichtung durch Drücken des
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt gespeichert. Informationen zur Änderung der Funktion der A AE-L/AF-L-Taste finden Sie unter der
Z
Individualfunktion f6 (»Belegung d. AE-L/AF-L-Taste«, 0 267).
78
Page 99

Belichtungskorrektur

Mit der Belichtungskorrektur können Sie die von der Kamera ermittelte Belichtung anpassen, um Motive heller oder dunkler abzubilden. Sie ist am effektivsten, wenn sie mit der mittenbetonten Messung oder der Spotmessung kombiniert wird (0 75). Wählen Sie Werte zwischen –3 LW (Unterbelichtung) und +3 LW (Überbelichtung) in Schritten von einen positiven Korrekturwert ein, wenn das Motiv aufgehellt werden soll, und einen negativen Wert, wenn das Motiv abgedunkelt werden soll.
1
/3 LW aus. Als Faustregel kann gelten: Stellen Sie
–1 LW Keine
Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur wird mithilfe des Wählrads der Belichtungskorrektur angepasst. Halten Sie die Entriegelungstaste des Wählrads der Belichtungskorrektur gedrückt, drehen Sie das Wählrad der Belichtungskorrektur zur gewünschten Einstellung.
Wählrad der Belichtungskorrektur
Wählrad-Entriegelungstaste der Belichtungskorrektur
+1 LW
Z
79
Page 100
Der ausgewählte Wert wird im Sucher eingeblendet, während das Wählrad gedreht wird.
±0 LW –0,3 LW +2,0 LW
Bei anderen Werten als 0 blinkt die 0 im Zentrum der Belichtungsskalen (nur Belichtungssteuerungen P, S und A) und ein E- Symbol wird eingeblendet, sobald ein Wert gewählt ist.
Um die normale Belichtung wiederherzustellen, setzen Sie den Wert der Belichtungskorrektur auf 0.
Z
A Belichtungssteuerung M
Bei der Belichtungssteuerung M wirkt sich die Belichtungskorrektur nur auf die Belichtungsskala aus; die Belichtungszeit und Blende ändern sich nicht.
A Verwendung eines Blitzgeräts
Wenn ein Blitz verwendet wird, wirkt sich die Belichtungskorrektur sowohl auf die Blitzstufe als auch auf die Belichtung aus, wodurch sich die Helligkeit sowohl des Hauptmotivs als auch des Hintergrunds verändert. Die Individualfunktion e4 (»Bel.-korr. bei Blitzaufn.«, 0 259) kann dazu verwendet werden, die Auswirkungen der Belichtungskorrektur ausschließlich auf den Hintergrund zu beschränken.
A Weitere Informationen
Informationen darüber, wie Belichtung, Blitzstufe, Weißabgleich oder Active D-Lighting automatisch variiert werden, finden Sie auf Seite 136.
80
Loading...