Nikon D750 User Guide

Page 1
Benutzerhandbuch
Nikon Manual Viewer 2 Benutzen Sie die App Nikon Manual Viewer 2, um jederzeit und überall auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC in Handbüchern nachlesen zu können.
DIGITALKAMERA
De
Page 2
Um diese Kamera optimal einzusetzen, lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch. Bewahren Sie die Unterlagen an einem Ort auf, zu dem alle Benutzer dieses Produkts Zugang haben.
Symbole und Regeln
Damit Sie die gewünschten Informationen schnell finden, werden in diesem Handbuch folgende Symbole und Regeln verwendet:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise, die Sie vor dem Gebrauch lesen sollten, um eine Beschädigung oder
D
Fehlbedienung der Kamera zu vermeiden.
Dieses Symbol kennzeichnet Anmerkungen, die Sie ebenfalls
A
vor dem Gebrauch der Kamera lesen sollten.
Dieses Symbol verweist auf andere Seiten in diesem
0
Handbuch.
Die auf dem Kameramonitor angezeigten Menüpunkte, Optionen und Meldungen sind durch fette Schrift hervorgehoben.
Kameraeinstellungen
Die Erklärungen in diesem Handbuch beruhen auf der Annahme, dass die Standardeinstellungen verwendet werden.
Nikon Manual Viewer 2
Installieren Sie die App Nikon Manual Viewer 2 auf Ihrem Smartphone oder Tablet-PC, um jederzeit und überall in den Handbüchern zu N ikon Digitalkameras nachlesen zu können. Der Nikon Manual Viewer 2 kann kostenlos im App Store und bei Google Play heruntergeladen werden. Das Herunterladen der App und der Handbücher erfordert eine Internetverbindung, für die Gebühren Ihres Mobilfunk- oder Internet­Anbieters anfallen können.
ASicherheitshinweise
Lesen Sie den Abschnitt »Sicherheitshinweise« (0 xiii–xvi), bevor Sie die Kamera zum ersten Mal verwenden.
Page 3

Packungsinhalt

Vergewissern Sie sich, dass die hier aufgelisteten Teile mit der Kamera geliefert wurden.
Gummi-Augenmuschel DK-21 (0 107)
Gehäusedeckel BF-1B (0 2 7, 442)
Digitalkamera D750 (0 1)
Lithium-Ionen-Akku EN-EL15 mit Akku-Schutzkappe (0 25, 26)
Akkuladegerät MH-25a (wird entweder mit einem Steckdosenadapter oder einem Netzkabel geliefert, dessen Typ und Form vom Verkaufsland abhängt; 0 25)
Okularabdeckung DK-5 (0107)
USB-Kabel UC-E17 (0 266, 271) Trageriemen AN-DC14 (0 24) Garantieschein
Speicherkarten sind separat erhältlich. In Japan erworbene Kameras zeigen die
Menüs und Meldungen nur in Englisch und Japanisch an; andere Sprachen sind nicht verfügbar. Wir entschuldigen uns für etwaige Unannehmlichkeiten, die dadurch entstehen können.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch) ViewNX 2 Installations-CD (0 262)
i
Page 4

Inhaltsverzeichnis

Packungsinhalt ............................................................................................ i
Sicherheitshinweise ............................................................................... xiii
Hinweise.................................................................................................. xvii
Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN)................................................ xxiv
Einleitung 1
Die Kamera in der Übersicht..................................................................... 1
Kameragehäuse .................................................................................................... 1
Das Funktionswählrad........................................................................................ 6
Der Aufnahmebetriebsartenwähler............................................................... 7
Das Display.............................................................................................................. 8
Der Sucher............................................................................................................. 10
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen................................................ 12
Die P-Taste............................................................................................................ 16
Verwenden des neigbaren Monitors........................................................... 17
Der Multifunktionswähler ............................................................................... 19
Kameramenüs .......................................................................................... 20
Verwenden der Kameramenüs...................................................................... 21
Erste Schritte ............................................................................................ 24
Fotografieren und Wiedergeben 34
»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j) ............................... 34
Grundlagen der Wiedergabe ................................................................ 37
Nicht benötigte Fotos löschen ...................................................................... 38
Einstellungen passend zu Motiv oder Situation
(Motivprogramme) 41
k Porträt ....................................................................................................... 42
l Landschaft ............................................................................................... 42
p Kinder ........................................................................................................ 42
m Sport........................................................................................................... 42
ii
Page 5
n Nahaufnahme........................................................................................ 43
o Nachtporträt........................................................................................... 43
r Nachtaufnahme .................................................................................... 43
s Innenaufnahme..................................................................................... 43
t Strand/Schnee....................................................................................... 44
u Sonnenuntergang................................................................................ 44
v Dämmerung........................................................................................... 44
w Tiere........................................................................................................... 44
x Kerzenlicht................................................................................................ 45
y Blüten........................................................................................................ 45
z Herbstfarben .......................................................................................... 45
0 Food ........................................................................................................... 45
Spezialeffekte 46
% Nachtsicht ............................................................................................... 47
g Farbzeichnung..................................................................................... 47
i Miniatureffekt ...................................................................................... 48
u Selektive Farbe...................................................................................... 48
1 Silhouette................................................................................................ 48
2 High Key................................................................................................... 49
3 Low Key.................................................................................................... 49
In Live-View verfügbare Optionen .............................................................. 50
Fotografieren mit Live-View 54
Scharfstellen ........................................................................................................ 57
Manuelle Fokussierung.................................................................................... 60
Verwenden der P-Taste ................................................................................... 61
Die Live-View-Anzeigen: Fotografieren mit Live-View......................... 63
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen:
Fotografieren mit Live-View ..................................................................... 64
Filmen mit Live-View 66
Indexmarken........................................................................................................ 70
Verwenden der P-Taste ................................................................................... 71
Die Live-View-Anzeigen: Filmen mit Live-View ...................................... 74
iii
Page 6
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen: Filmen mit Live-View.... 75
Bildfeld.................................................................................................................... 76
Fotos während Film-Live-View aufnehmen.............................................. 77
Filme wiedergeben ................................................................................. 79
Filme bearbeiten ..................................................................................... 81
Filme schneiden.................................................................................................. 81
Speichern ausgewählter Bilder...................................................................... 86
Belichtungssteuerungen P, S, A und M 88
P: Programmautomatik..................................................................................... 89
S: Blendenautomatik.......................................................................................... 90
A: Zeitautomatik .................................................................................................. 91
M: Manuelle Belichtungssteuerung.............................................................. 93
Langzeitbelichtungen (nur im Modus M) .......................................... 95
Benutzereinstellungen: U1 und U2 99
Benutzereinstellungen speichern ................................................................ 99
Benutzereinstellungen aufrufen................................................................ 101
Benutzereinstellungen zurücksetzen....................................................... 101
Aufnahmebetriebsart 103
Auswählen einer Aufnahmebetriebsart............................................ 103
Selbstauslöser (E) ................................................................................. 106
Spiegelvorauslösung (V).................................................................. 109
Aufnahmeoptionen 110
Bildfeld .................................................................................................... 110
Bildqualität und Bildgröße .................................................................. 115
Bildqualität......................................................................................................... 115
Bildgröße............................................................................................................ 118
Zwei Speicherkarten verwenden ....................................................... 119
iv
Page 7
Fokussieren 120
Autofokus ................................................................................................ 120
Autofokusmodus ............................................................................................. 121
AF-Messfeldsteuerung................................................................................... 123
Auswahl der Fokusmessfelder .................................................................... 127
Fokusspeicher................................................................................................... 129
Manuelle Fokussierung......................................................................... 132
ISO-Empfindlichkeit 134
ISO-Automatik ........................................................................................ 136
Belichtung 139
Belichtungsmessung ............................................................................. 139
Belichtungs-Messwertspeicher ........................................................... 141
Belichtungskorrektur ............................................................................ 143
Weißabgleich 145
Feinabstimmung des Weißabgleichs................................................. 149
Auswählen einer Farbtemperatur ...................................................... 152
Eigener Messwert................................................................................... 155
Fotografieren mit dem Sucher.................................................................... 155
Live-View (Spot-Weißabgleich) .................................................................. 159
Verwalten von Weißabgleich-Voreinstellungen .................................. 162
Integrierte Bildbearbeitung 165
Picture-Control-Konfigurationen........................................................ 165
Wahl einer Picture-Control-Konfiguration.............................................. 165
Modifizieren von Picture-Control-Konfigurationen............................ 167
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen erstellen...... 170
Benutzerdefinierte Picture-Control-Konfigurationen
übertragen .................................................................................................... 173
Bewahren der Detailzeichnung in Lichtern und Schatten............. 175
Active D-Lighting............................................................................................. 175
HDR (High Dynamic Range)......................................................................... 177
v
Page 8
Blitzfotografie 180
Fotografieren mit dem integrierten Blitzgerät................................ 180
Modi mit automatischem Aufklappen..................................................... 180
Modi mit manuellem Aufklappen ............................................................. 182
Blitzbelichtungskorrektur.................................................................... 188
Blitzbelichtungsspeicher ..................................................................... 190
Fotografieren mit Fernsteuerung 193
Verwenden der optionalen Fernsteuerung ML-L3 ......................... 193
Funkfernsteuerungen........................................................................... 197
Funkfernsteuerung WR-1 ............................................................................. 197
Funkfernsteuerung WR-R10/WR-T10....................................................... 197
Weitere Aufnahmefunktionen 198
Fotografieren mit dem Sucher: Die P-Taste..................................... 198
2-Tasten-Reset: Wiederherstellen der Standardeinstellungen.... 199
Automatikreihen ................................................................................... 202
Mehrfachbelichtung ............................................................................. 216
Intervallaufnahmen .............................................................................. 222
Zeitrafferaufnahmen ............................................................................ 229
Objektive ohne CPU .............................................................................. 235
Positionsdaten ....................................................................................... 239
Mehr über die Wiedergabe 241
Bilder wiedergeben............................................................................... 241
Einzelbildwiedergabe .................................................................................... 241
Bildindex............................................................................................................. 243
Anzeige nach Datum...................................................................................... 244
Die P-Taste......................................................................................................... 245
Bildinformationen ................................................................................. 246
Bilder genauer betrachten: Ausschnittsvergrößerung .................. 255
Bilder vor versehentlichem Löschen schützen................................ 257
vi
Page 9
Bilder löschen ......................................................................................... 258
Einzelbild, Bildindex und Anzeige nach Datum.................................... 258
Das Wiedergabemenü ................................................................................... 260
Anschlüsse 262
ViewNX 2 installieren ............................................................................ 262
ViewNX 2 verwenden ............................................................................ 266
Bilder auf den Computer kopieren............................................................ 266
Ethernet und Wireless LAN........................................................................... 269
Fotos drucken ......................................................................................... 271
Anschließen an den Drucker........................................................................ 271
Drucken einzelner Bilder............................................................................... 272
Drucken mehrerer Bilder............................................................................... 274
Erstellen eines DPOF-Druckauftrags: Bilder für den Druck
zusammenstellen........................................................................................ 275
Bilder auf einem Fernseher wiedergeben......................................... 277
HDMI-Optionen................................................................................................ 278
Wi-Fi 281
Wie Sie Wi-Fi nutzen können ............................................................... 281
Verbindung zur Kamera herstellen .................................................... 282
WPS (nur Android)........................................................................................... 284
PIN-Eingabe (nur Android)........................................................................... 285
SSID (Android und iOS).................................................................................. 286
Bilder zum Übertragen auswählen ..................................................... 289
Einzelne Bilder zum Übertragen auswählen.......................................... 289
Mehrere Bilder zum Übertragen auswählen.......................................... 291
Menü-Übersicht 292
Standardeinstellungen ......................................................................... 292
D Das Wiedergabemenü: Bilder verwalten..................................... 300
Optionen des Wiedergabemenüs.............................................................. 300
Wiedergabeordner.................................................................................. 300
Ausblenden ............................................................................................... 301
Opt. für Wiedergabeansicht ................................................................ 302
vii
Page 10
Bild(er) kopieren...................................................................................... 303
Bildkontrolle.............................................................................................. 307
Nach dem Löschen................................................................................. 307
Anzeige im Hochformat........................................................................ 308
Diaschau..................................................................................................... 308
C Das Foto-Aufnahmemenü: Foto-Aufnahmefunktionen........... 310
Optionen des Foto-Aufnahmemenüs...................................................... 310
Fotoaufnahme zurücksetzen.............................................................. 311
Ordner......................................................................................................... 311
Dateinamen............................................................................................... 313
Farbraum.................................................................................................... 314
Vignettierungskorrektur....................................................................... 315
Auto-Verzeichnungskorrektur............................................................ 316
Rauschunterdr. bei Langzeitbel......................................................... 317
Rauschunterdrück. bei ISO+................................................................ 317
1 Das Film-Aufnahmemenü: Film-Aufnahmefunktionen ............ 318
Optionen des Film-Aufnahmemenüs ...................................................... 318
Filmaufnahme zurücksetzen............................................................... 318
Speicherort................................................................................................ 319
Bildgröße/Bildrate................................................................................... 319
Filmqualität ............................................................................................... 320
Mikrofonempfindlichkeit...................................................................... 320
Frequenzgang.......................................................................................... 320
Windgeräuschreduzierung.................................................................. 321
Weißabgleich............................................................................................ 321
Picture Control konfigurieren............................................................. 321
ISO-Empfindlichkeits-Einst. Film........................................................ 322
A Individualfunktionen:
Feinanpassung der Kameraeinstellungen.................................. 323
Individualfunktionen...................................................................................... 324
Zurücksetzen ............................................................................................ 326
viii
Page 11
a: Autofokus...................................................................................................326
a1: Priorität bei AF-C (kont. AF) .......................................................... 326
a2: Priorität bei AF-S (Einzel-AF)......................................................... 327
a3: Schärfenachf. mit Lock-On............................................................ 328
a4: Messfeld-LED...................................................................................... 329
a5: Messfeld-LED...................................................................................... 329
a6: Scrollen bei Messfeldausw............................................................ 330
a7: Anzahl der Fokusmessfelder ........................................................ 330
a8: Messf. je n. Ausrichtung speich................................................... 331
a9: Integriertes AF-Hilfslicht ................................................................ 332
b: Belichtung .................................................................................................333
b1: ISO-Schrittweite................................................................................ 333
b2: Schrittweite Bel.-steuerung.......................................................... 333
b3: Einfache Belichtungskorr. ............................................................. 334
b4: Matrixmessung ................................................................................. 335
b5: Messfeldgr. (mittenbetont) .......................................................... 335
b6: Feinabst. der Bel.-Messung........................................................... 336
c: Timer/Bel.-speicher.................................................................................336
c1: Bel. speichern mit Auslöser........................................................... 336
c2: Standby-Vorlaufzeit......................................................................... 336
c3: Selbstauslöser.................................................................................... 337
c4: Ausschaltzeit des Monitors........................................................... 337
c5: Wartezeit für Fernauslös. (ML-L3)............................................... 337
d: Aufnahme & Anzeigen..........................................................................338
d1: Tonsignal............................................................................................. 338
d2: Serienaufnahme langsam............................................................. 338
d3: Max. Bildanzahl pro Serie .............................................................. 339
d4: Spiegelvorauslösung...................................................................... 339
d5: Blitzsymbol......................................................................................... 339
d6: Nummernspeicher........................................................................... 340
d7: Gitterlinien.......................................................................................... 341
d8: Einfache ISO-Einstellung ............................................................... 341
d9: Informationsanzeige....................................................................... 341
d10: Displaybeleuchtung ..................................................................... 342
ix
Page 12
d11: Akku-/Batterietyp (MB-D16)...................................................... 343
d12: Akkureihenfolge ............................................................................ 344
e: Belichtungsreihen & Blitz.....................................................................345
e1: Blitzsynchronzeit.............................................................................. 345
e2: Längste Verschlussz. (Blitz)........................................................... 346
e3: Integriertes Blitzgerät..................................................................... 347
e4: Bel.-korr. bei Blitzaufn..................................................................... 353
e5: Einstelllicht ......................................................................................... 353
e6: Autom. Belichtungsreihen............................................................ 353
e7: BKT-Reihenfolge............................................................................... 354
f: Bedienelemente.......................................................................................354
f1: OK-Taste ............................................................................................... 354
f2: Belegung der Funktionstaste (Fn)............................................... 356
f3: Belegung der Abblendtaste.......................................................... 361
f4: Belegung der AE-L/AF-L-Taste ..................................................... 361
f5: Einstellräder......................................................................................... 363
f6: Tastenverhalten................................................................................. 365
f7: Auslösesperre..................................................................................... 365
f8: Skalen spiegeln.................................................................................. 366
f9: Taste für Filmaufzeichnung........................................................... 366
f10: Belegung von 4 am MB-D16 ..................................................... 367
f11: Belicht. F.-Taste Fernauslöser WR ............................................. 368
g: Video ...........................................................................................................370
g1: Belegung der Funktionstaste (Fn).............................................. 370
g2: Belegung der Abblendtaste......................................................... 372
g3: Belegung der AE-L/AF-L-Taste.................................................... 373
g4: Belegung des Auslösers................................................................. 373
B Das Systemmenü: Grundlegende Kameraeinstellungen ........... 374
Optionen des Systemmenüs....................................................................... 374
Speicherkarte formatieren................................................................... 375
Monitorhelligkeit..................................................................................... 376
Monitorfarbabgleich.............................................................................. 377
Referenzbild (Staub)............................................................................... 378
Flimmerreduzierung.............................................................................. 380
x
Page 13
Zeitzone und Datum .............................................................................. 381
Sprache (Language)................................................................................ 381
Automatische Bildausrichtung........................................................... 382
Akkudiagnose........................................................................................... 383
Bildkommentar......................................................................................... 384
Copyright-Informationen..................................................................... 385
Einst. auf Speicherkarte......................................................................... 386
Virtueller Horizont................................................................................... 388
AF-Feinabstimmung............................................................................... 389
Eye-Fi-Bildübertragung......................................................................... 391
Konformitätsmarkierung...................................................................... 392
Firmware-Version .................................................................................... 392
N Das Bildbearbeitungsmenü:
Bildbearbeitung in der Kamera ..................................................... 393
Optionen des Bildbearbeitungsmenüs.................................................... 393
Bildbearbeitung in der Kamera................................................................... 395
D-Lighting.................................................................................................. 397
Rote-Augen-Korrektur........................................................................... 398
Beschneiden.............................................................................................. 399
Monochrom............................................................................................... 400
Filtereffekte................................................................................................ 401
Farbabgleich ............................................................................................. 402
Bildmontage.............................................................................................. 403
NEF-(RAW-)Verarbeitung...................................................................... 406
Verkleinern................................................................................................. 408
Schnelle Bearbeitung............................................................................. 411
Ausrichten.................................................................................................. 411
Verzeichnungskorrektur ....................................................................... 412
Fisheye......................................................................................................... 413
Farbkontur ................................................................................................. 413
Farbzeichnung.......................................................................................... 414
Perspektivkorrektur................................................................................ 415
Miniatureffekt........................................................................................... 416
Selektive Farbe......................................................................................... 417
Bilder vergleichen ................................................................................... 419
xi
Page 14
O Mein Menü/m Letzte Einstellungen ............................................. 421
Letzte Einstellungen....................................................................................... 425
Technische Hinweise 426
Geeignete Objektive ............................................................................. 426
Externe Blitzgeräte (optionales Zubehör) ........................................ 433
Das Nikon Creative Lighting System (CLS)............................................. 433
Weiteres Zubehör.................................................................................. 441
Anschließen eines Netzadapters mithilfe
eines Akkufacheinsatzes.......................................................................... 445
Sorgsamer Umgang mit der Kamera ................................................. 447
Aufbewahrung ................................................................................................. 447
Reinigung........................................................................................................... 447
Das Tiefpassfilter.............................................................................................. 448
Sorgsamer Umgang mit Kamera und Akku: Warnungen .............. 455
Verfügbare Einstellungen .................................................................... 460
Belichtungsprogramm (Modus P)....................................................... 462
Problembehebung ................................................................................ 463
Akku/Sucher/Monitor .................................................................................... 463
Aufnahme (alle Modi) .................................................................................... 464
Aufnahme (P, S, A, M)....................................................................................... 467
Wiedergabe ....................................................................................................... 468
Wi-Fi (drahtlose Netzwerke) ........................................................................ 469
Verschiedenes................................................................................................... 469
Fehlermeldungen .................................................................................. 470
Technische Daten .................................................................................. 477
Empfohlene Speicherkarten................................................................ 491
Kapazität von Speicherkarten............................................................. 492
Kapazität mit Akkus und Batterien .................................................... 494
Objektive, die das integrierte Blitzgerät oder das AF-Hilfslicht
verdecken können........................................................................... 496
Index ........................................................................................................ 501
Garantiebestimmungen -
Europäische Kundendienst-Garantie von Nikon....................... 509
xii
Page 15

Sicherheitshinweise

Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vollständig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, um zu vermeiden, dass Ihr Nikon-Produkt beschädigt wird oder Sie selbst und andere sich verletzen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise so auf, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, sie lesen können.
Die Folgen, die durch die Missachtung der in diesem Abschnitt beschriebenen Sicherheitsmaßnahmen entstehen können, werden durch das folgende Symbol angezeigt:
Dieses Symbol kennzeichnet Warnhinweise. Lesen Sie alle Warnhinweise vor der Inbetriebnahme dieses Nikon-Produkts durch, um möglichen Verletzun-
A
gen vorzubeugen.
❚❚ WARNHINWEISE
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne
Halten Sie die Sonne aus dem Bildfeld, wenn Sie Motive im Gegenlicht fotografie­ren. Wenn sich die Sonne im Bildausschnitt oder in unmittelbarer Nähe des Bildaus­schnitts befindet, werden die einfallenden Sonnenstrahlen durch das Linsensystem wie von einem Brennglas gebündelt und können einen Brand im Kameragehäuse verursachen.
ARichten Sie die Kamera niemals direkt auf die
Sonne, wenn Sie durch den Such er blicken
Schauen Sie niemals durch den Sucher dir ekt i n die Sonn e ode r in e ine a nder e seh r helle Lichtquelle – dies kann bleibende Schäden am Auge verursachen.
ABenutzen der Dioptrieneinstellung des Suchers
Wenn Sie bei der Bedienung der Dioptrien­einstellung gleichzeitig durch den Sucher schauen, achten Sie darauf, nicht aus Versehen mit dem Finger in Ihr Auge zu greifen.
ABei einer Fehlfunktion sofort ausschalten
Wenn Rauch oder ein ungewöhnlicher Geruch aus dem Gerät oder dem Netzadap­ter (separat erhältlich) dringt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Adapters aus der Steckdose und entnehmen Sie den Akku. Achten Sie dabei darauf, sich nicht an heißen Teilen zu verbrennen. Die fortge­setzte Verwendung kann Verletzungen zur Folge haben. Bitte wenden Sie sich zur Beseitigung der Störung an Ihren Fach­händler oder an den Nikon-Kundendienst (wenn Sie die Kamera zur Reparatur geben oder einschicken, sollten Sie sich vorher vergewissern, dass der Akku entnommen wurde).
ANicht in der Nähe von brennbarem Gas
benutzen
Elektronische Geräte sollten Sie niemals in der Nähe von brennbarem Gas benutzen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr.
AGeräte nicht in die Hände von Kindern gelangen
lassen
Bei Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme besteht das Risiko von Verletzun­gen. Beachten Sie außerdem, dass Kleinteile ein Erstickungsrisiko darstellen. Sollte ein Kind ein Kleinteil von dieser Aus­rüstung verschlucken, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
xiii
Page 16
A
Nehmen Sie die Kamera nicht auseina nder
Beim Berühren von Teilen im Kamerainnern können Sie sich ve rletzen. Das Gerät darf im Falle eines Defekts nur von einem qualifi­zierten Techniker repariert werden. Falls das Gehäuse beispielsweise durch einen Sturz aufgebrochen ist, entnehmen Sie den Akku und trennen Sie eine etwaige Ver­bindung zum Netzadapter. Lassen Sie das Gerät vom Nikon-Kundendienst über­prüfen.
AVorsicht bei der Ve rwendung des Trageriemens
durch Kinder
Wenn der Trageriemen um den Hals eines Kindes gelegt wird, besteht die Gefahr einer Strangulierung.
AFassen Sie die Kamera, den Akku oder das
Ladegerät nicht für längere Zeit an, während die Geräte eingeschaltet bzw. in Gebrauch sind
Teile der Geräte können heiß werden. Bei Hautkontakt über längere Zeit können auch niedrigere Temperaturen zu leichten Verbrennungen führen.
ABewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf,
an denen es extrem hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne
Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahme könnte einen Schaden oder einen Brand verursachen.
AZielen Sie mit dem Blitzlicht keinesfalls auf den
Fahrer eines Kraftfahrzeugs
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaß­nahme kann zu einem Unfall führen.
AVorsicht beim Verwenden des Blitzgeräts
Das Zünden des Blitzgeräts in unmittel-
barer Nähe zur Haut oder zu Gegenstän­den kann Verbrennungen verursachen.
Das Blitzen in unmittelbarer Nähe der
Augen kann zu vorübergehenden Seh­störungen führen. Das Blitzgerät sollte mindestens einen Meter vom Objekt ent­fernt sein. Besondere Vorsicht ist beim Fotografieren von Kleinkindern ange­bracht.
AVermeiden S ie jeden Kontakt mit der
Flüssigkristall-Substanz
Bei einer Beschädigung des Monitors besteht die Gefahr, dass Sie sich an den Glasscherben verletzen o der dass Flüssig­kristall-Substanz austritt. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Mund nicht mit den Flüssigkristallen in Berührung kommen.
ATragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter
Kamera oder aufgesetztem Objektiv
Sie könnten stolpern oder andere Personen anstoßen und dadurch Verletzungen verur­sachen.
xiv
Page 17
A
Vorsicht beim Umgang mit Akkus und Batterien
Akkus und Batterien können bei unsachge­mäßer Handhabung auslaufen oder explo­dieren. Bitte beachten Sie beim Einsatz von Akkus in diesem Produkt die nachfolgen­den Warnhinweise:
Verwenden Sie nur Akkus, die für dieses
Gerät zugelassen sind.
Schließen Sie den Akku nicht kurz und
versuchen Sie niemals, den Akku zu öff-
nen.
Wechseln Sie den Akku nur bei ausge-
schaltetem Gerät. Wenn Sie die Kamera
über einen Netzadapter mit Strom versor-
gen, müssen Sie zuvor die Stromzufuhr
trennen, indem Sie den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
Achten Sie darauf, dass Sie den Akku rich-
tig herum einsetzen.
Setzen Sie den Akku keiner großen Hitze
oder offenem Feuer aus.
Tauchen Sie Akkus nicht ins Wasser und
schützen Sie sie vor Nässe.
Setzen Sie zum Transport des Akkus die
Akku-Schutzkappe wieder auf. Transpor-
tieren oder lagern Sie den Akku nicht
zusammen mit Metallgegenständen wie
Halsketten oder Haarnadeln.
Batterien und Akkus können aus laufen,
wenn sie vollständig entladen sind. Um
Beschädigungen am Gerät zu vermeiden,
sollten Sie den Akku herausnehmen,
wenn er völlig entladen ist.
Wenn der Akku nicht benutzt wird, soll-
ten Sie die Akku-Schutzk appe aufsetzen und den Akku an einem kühlen, trocke­nen Ort lagern.
Der Akku kann unmittelbar nach dem
Gebrauch oder nach längerem Einsatz der Kamera mit Akkustrom heiß sein. Vor dem Herausnehmen des Akkus die Kamera ausschalten und dem Akku Gelegenheit zum Abkühlen geben.
Verwenden Sie keine Akkus, die durch
Verformung oder Verfärbung auf eine Beschädigung hinweisen.
AVorsicht beim Umgan g mit dem Ladegerät
Schützen Sie das Ladegerät vor Feuchtig-
keit. Das Missachten dieser Vorsichts­maßnahme kann Verletzungen oder Produktschäden durch Stromschlag oder Feuer verursachen.
Schließen Sie die Kontakte de s Lade-
geräts nicht kurz. Das Missachten diese r Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Über­hitzung führen und das Ladegerät beschädigen.
Schmutz und Staub auf oder in der Nähe
der metallischen Steckerteile sollten mit einem trockenen Tuch entfernt werden. Wird das Gerät weiter verwendet, könnte ein Brand entstehen.
xv
Page 18
Fassen Sie das Netzkabel während eines
Gewitters nicht an und halten Sie sich vom Ladegerät fern. Das Missachten die­ser Vorsichtsmaßnahmen kann einen Stromschlag verursachen.
Beschädigen und verändern Sie das Netz-
kabel nicht, ziehen Sie nicht gewaltsam daran und knicken Sie es nicht. Legen Sie es nicht unter schwere Gegenstände; set­zen Sie es weder Hitze noch Flammen aus. Wenn die Isolierung beschädigt sein sollte und die Drähte freiliegen, bringen Sie das Netzkabel zur Inspektion zu einem Nikon-Kundendienst. Das Missachten die­ser Vorsichtsmaßnahmen kann Feuer oder einen Stromschlag verursachen.
Fassen Sie den Stecker und das Ladegerät
niemals mit nassen Händen an. Das Mis s­achten dieser Vorsichtsmaßnahme kann Verletzungen oder Produktschäden durch Stromschlag ode r Feuer verursa­chen.
Verwenden Sie das Ladegerät weder mit
Reise-Konvertern für die Umwandlung der Netzspannung noch mit Gleichstrom­Wechselstrom-Konvertern. Das Missach­ten dieser Vorsichtsmaßnahme kann das Produkt beschädigen, zur Überhitzung oder zu einem Brand führen.
AVerwenden Sie nur g eeignete Kabel
Verwenden Sie zum Anschluss an die Ein­gangs- und Ausgangsbuchsen ausschließ­lich Kabel, die von Nikon mitgeliefert oder angeboten werden, um den Vorschriften für dieses Produkt zu en tsprechen.
ACD-ROMs
CD-ROMs mit Software oder Handbüchern dürfen nicht auf Audio-CD-Spielern abge­spielt werden. Die Wiedergabe von CD­ROMs auf Audio-CD-Spielern kann zu Hörverlust oder Geräteschäden führen.
ABefolgen Sie di e Anweisungen der Flugzeug-
Crew oder des Krankenhaus-Personals
Diese Kamera sendet Funkwellen aus, die zu Störungen bei medizinischen Geräten oder der Flugzeugnavigation führen könn­ten. Schalten Sie Funktionen für die kabel­lose Kommunikation ab und entfernen Sie diesbezügliches Zubehör von der Kamera, bevor Sie an Bord eines Flugzeugs gehen. Schalten Sie die Kamera während des Starts und der Landung aus. Folgen Sie in medizi­nischen Einrichtungen den Anweisungen des Personals bezüglich der Benutzung von Geräten mit drahtloser Übertragung.
xvi
Page 19

Hinweise

Ohne vorherige schriftliche Genehmi-
gung von Nikon dürfen die mit diesem Produkt gelieferten Handbücher weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form reproduziert, übertragen, umge­schrieben, mit elektronischen Systemen erfasst oder in eine andere Sprache über­setzt werden.
Nikon behält sich das Recht vor, die Ei gen-
schaften der Hard- und Software, die in diesen Handbüchern beschrieben wer­den, jederzeit ohne Vorankündigung zu ändern.
Nikon übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch den Gebrauch dieses Produkts entstehen.
Die Handbücher zu Ihrer Nikon-Kamera
wurden mit größter Sorgfalt und Genau­igkeit erstellt. Sollten Sie dennoch eine fehlerhafte oder unvollständige Informa­tion entdecken, wäre Nikon für einen entsprechenden Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe ist an anderer Stelle genannt).
xvii
Page 20
Hinweise für Kunden in Europa
VORSICHT: WENN DER FALSCHE AKKUTYP VERWENDET WIRD, BESTEHT EXPLOSIONS­GEFAHR. ENTSORGEN SIE NICHT MEHR GEBRAUCHSFÄHIGE AKKUS NACH DEN GELTENDEN VORSCHRIFTEN.
Durch dieses Symbol wird angezeigt, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Dieses Pr odukt muss an einer geeigneten
Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie es nicht mit dem Hausmüll.
Durch getrennte Entsorgung und Recyc-
ling können natürliche Rohstoffe bewahrt und die durch falsche Entsorgung verur­sachten, schädlichen Folgen für die menschliche Gesundheit und Umwelt ver­hindert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
Dieses Symbol auf Akkus oder Batterien bedeutet, dass sie separat entsorgt werden müssen.
Folgendes gilt für Verbraucher in europäischen Ländern:
Alle Batterien und Akkus, ob mit diesem
Symbol versehen oder nicht, müssen an einer entsprechenden Sammelstelle separat entsorgt werden. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll.
Weitere Informa tionen erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler oder bei den für die Abfallentsorgung zuständigen Behörden bzw. Unternehmen.
xviii
Page 21
Hinweise zum Urheberrecht
Bitte beachten Sie, dass schon der bloße Besitz von digital kopiertem oder reprodu­ziertem Material, das mit einem Scanner, einer Digitalkamera oder einem anderen Gerät hergestellt wurde, strafbar sein kann.
Dinge , die nicht kopiert oder reproduziert werden
dürfen
Geldscheine, Münzen, Wertpapiere, Staatsanleihen, Kommunalobligationen etc. dürfen nicht kopiert oder reproduziert werden, selbst wenn sie als »Muster« gekennzeichnet sind.
Das Kopieren oder Reproduzieren von ausländischen Geldscheinen, Münzen oder Wertpapieren ist ebenfalls nicht erlaubt.
Ohne ausdrückliche Genehmigung der zuständigen Behörden dürfen ungestem­pelte Briefmarken oder vorfrankierte Post­karten nicht kopiert oder reproduziert werden.
Das Kopieren und Reproduzieren von behördlichen Stempeln und von nach gesetzlichen Vorschriften beglaubigten Dokumenten ist nicht erlaubt.
Beschränkungen bei bestimmten Kopien und
Reproduktionen
Bitte beachten Sie die rechtlichen Ein­schränkungen beim Kopieren und Repro­duzieren von Dokumenten privater Unternehmen, wie z. B. Aktien, Wechsel, Schecks, Geschenkgutscheine, Fahr­scheine und Coupons. In bestimmten Fäl­len kann eine geringe Zahl notwendiger Kopien ausschließlich für innerbetrieb­lichen Gebrauch erlaubt sein. Kopieren Sie ferner keine Dokumente, die von öffent­lichen Einrichtungen oder privaten Unter­nehmen ausgegeben werden, wie z. B. Pässe, Personalausweise und sonstige Ausweise, Eintrittskarten, Essensgut­scheine.
Urheber rechtlich geschützte Werke
Das Kopieren und Reproduzieren von urheberrechtlich geschützten Werken wie Büchern, Musik, Gemälden, Holzschnitten, Drucken, Landkarten, Zeichnungen, Fil­men und Fotos unterliegt nationalen und internationalen Urheberrechtsbestim­mungen. Benutzen Sie dieses Produkt nicht, um damit illegale Kopien herzustel­len oder gegen das Urheberrecht zu ver­stoßen.
xix
Page 22
Entsorgen von Datenträgern
Beachten Sie bitte, dass durch das Löschen von Bildern oder das Formatieren von Spei­cherkarten oder anderen Datenträgern die ursprünglichen Bilddaten nicht vollständig entfernt werden. Gelöschte Dateien auf entsorgten Datenträgern können unter Umstän­den mit handelsüblicher Software wiederhergestellt werden. Das könnte zu einem Miss­brauch persönlicher Bilddaten führen. Der Schutz persönlicher Daten vor unbefugtem Zugriff liegt in der Verantwortung des Benutzers.
Bevor Sie einen Datenträger wegwerfen oder an eine andere Person übereignen, löschen Sie alle Daten mit einer handelsüblichen Löschsoftware. Sie können auch den Datenträ­ger formatieren und ihn anschließend komplett mit Fotos auffüllen, die keinerlei private Informationen enthalten (zum Beispiel Bilder vom Himmel). Denken Sie auch daran, alle für »Eigener Messwert« gewählten Bilder zu ersetzen (0 162). Kamera an eine andere Person oder dem Entsorgen der Kamera sollten Sie die Optionen
»Wi-Fi« > »Netzwerkeinstellungen« > »Netzwerkeinst. zurücksetzen« (0 288) und »Netzwerk« > »Netzwerkeinstellungen« im Kamera-Systemmenü verwenden, um jeg-
liche private Netzwerkdaten zu löschen. finden Sie in der Dokumentation des optionalen Netzwerkadapters. Wenn Sie Datenträ­ger physisch zerstören, sollten Sie vorsichtig vorgehen, um Verletzungen zu vermeiden.
Weitere Informationen zum Menü »Netzwerk«
Vor dem Übereignen der
xx
Page 23
AVC Patent Portfolio License
DIESES PRODUKT WIRD IM RAHMEN DER AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FÜR DEN PERSÖNLICHEN UND
NICHT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH ENDKUNDEN LIZENZIERT, UM (i) VIDEODATEN GEMÄß DEM
AVC-S
TANDARD (»AVC VIDEO«) ZU CODIEREN UND/ODER (ii) AVC-VIDEODATEN ZU DECODIEREN, DIE VON EINEM ENDKUNDEN IM RAHMEN PRIVATER UND NICHT KOMMERZIELLER AKTIVITÄTEN CODIERT WURDEN UND/ODER VON EINEM FÜR AVC-VIDEODATEN LIZENZIERTEN VIDEOANBIETER ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WURDEN. FÜR EINEN ANDEREN GEBRAUCH WIRD AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT KEINE LIZENZ GEWÄHRT. WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE VON MPEG LA, L.L.C.
S
IEHE http://www.mpegla.com.
xxi
Page 24
Verwenden Sie nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon
Nikon-Kameras wurden für höchste Ansprüche entwickelt und enthalten komplexe elektronische Schaltkreise. Nur elektronisches Original-Zubehör von Nikon (einschließ­lich Ladegeräte, Akkus, Netzadapter und Blitzgeräte), das von Nikon ausdrücklich als Zubehör für diese Nikon-Kamera ausgewiesen ist, entspricht den Anforderungen der elektronischen Schaltkreise und gewährleistet einen einwandfreien und sicheren Betrieb.
Die Verwendung von elektronischem Zubehör, das nicht von Nikon stammt, könnte Ihre Kamera beschädigen und zum Erlöschen der Nikon-Garantie führen. Lithium-Ionen-Akkus anderer Hersteller, die nicht mit dem Nikon-Echtheitshologramm (siehe rechts) gekennzeich­net sind, können Betriebsstörungen der Kamera verursachen. Solche Akkus können auch überhitzen, bersten, sich entzünden oder auslaufen.
Nähere Informationen über das aktuelle Nikon-Zubehör erhalten Sie bei Ihrem Nikon­Fachhändler.
xxii
Page 25
D Verwenden Sie ausschließ lich Original-Zubehör von Nikon
Nur Original-Nikon-Zubehör, das ausdrücklich von Nikon zur Verwendung mit dieser Nikon-Digitalkamera zugelassen ist, wurde so entwickelt und getestet, dass es den Bedienungs- und Sicherheitsanforderungen von Nikon entspricht. DIE VERWENDUNG VON ZUBEHÖR, DAS NICHT VON NIKON STAMMT, KÖNNTE IHRE KAMERA
BESCHÄDIGEN UND ZUM ERLÖSCHEN DER NIKON-GARANTIE FÜHREN.
A Sicher ist sicher: Probeaufnahmen
Vor wichtigen Anlässen (wie z. B. einer Hochzeit oder einer Reise) sollten Sie sich rechtzeitig mit Probeaufnahmen vom einwandfreien Funktionieren der Kamera überzeugen. Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden oder entgangene Einnahmen, die aus einer Fehlfunktion der Kamera resultieren.
A Immer auf dem neuesten Stand
Im Rahmen des Nikon-Konzepts »Life-Long Learning« für kontinuierliche Produktunterstützung und -schulung stehen ständig aktualisierte Informationen online zur Verfügung:
Für Kunden in den USA: http://www.nikonusa.com/
Für Kunden in Europa und Afrika: http://www.europe-nikon.com/support/
Für Kunden in Asien, Ozeanien und dem Nahen Osten: http://www.nikon-asia.com/
Auf diesen Webseiten erhalten Sie aktuelle Produktinformationen, Tipps und Antworten auf häufig gestellte Fragen (FAQ) sow ie allgemeine Informationen zu Fotografie und digitaler Bildverarbeitung. Zusätzliche Informationen können bei der Nikon-Vertretung in Ihrer Region verfügbar sein. Kontaktinformationen finden Sie auf http://imaging.nikon.com/
xxiii
Page 26

Drahtlose Netzwerke (Wireless LAN)

Dieses Produkt enthält in den USA entwickelte Verschlüsselungssoftware und unterliegt den US-Ausfuhrbestimmungen. Es darf nicht direkt oder indirekt in Länder exportiert werden, gegen die die USA ein Handelsembargo verhängt haben. Derzeit betrifft das Handelsembargo die folgenden Länder: Kuba, Iran, Nordkorea, Sudan und Syrien.
Der Gebrauch von Geräten mit drahtloser Übertragung ist möglicherweise in einigen Ländern oder Regionen untersagt. Nehmen Sie mit einem Nikon-Kundendienst Kontakt auf, bevor Sie die Wireless-LAN-Funktion dieses Produkts außerhalb des Landes einsetzen, in dem es gekauft wurde.
xxiv
Page 27
Hinweise für Kunden in Europa
Hiermit erklärt Nikon, dass die D750 den notwendigen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D750.pdf
Sicherheit
Einer der Vorzüge dieses Geräts besteht darin, anderen Personen den freien Zugriff für den kabellosen Datenaustausch überall innerhalb der Reichweite des Geräts zu ermöglichen. Jedoch kann Folgendes auftreten, wenn die Sicherheitsfunktion nicht aktiviert wird:
Datendiebstahl: Böswillige Außenstehende können die drahtlose Datenübertragung
abfangen, um Benutzer-IDs, Passwörter und andere persönliche Informationen zu stehlen.
Nicht autorisierter Zugang: Nicht autorisierte Benutzer können sich einen Zugang zum
Netzwerk verschaffen und Daten verändern oder andere böswillige Handlungen durch­führen. Beachten Sie, dass spezialisierte Angriffe aufgrund der Architektur von draht­losen Netzwerken einen nicht autorisierten Zugang schaffen können, selbst wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist.
xxv
Page 28
xxvi
Page 29

Einleitung

Die Kamera in der Übersicht

Nehmen Sie sich etwas Zeit, um sich mit den Bedienelementen und Anzeigen der Kamera vertraut zu machen. Markieren Sie mit einem Lese­zeichen diesen Abschnitt, damit Sie beim Lesen der Anleitung rasch eine Teilebezeichnung nachschlagen können.

Kameragehäuse

87 9
10
6
5 4
3 2 1
1 Zubehörschuh (für optionales
Blitzgerät).............................................433
2 Aufnahmebetriebsartenwähler.... 7, 103
3 Entriegelungstaste des Aufnahme-
betriebsartenwählers....................7, 103
4 Öse für Trageriemen 5 Entriegelung des Funktionswählrads
.............................................................. 6, 34
6 Funktionswählrad ..............................6, 34
7 Z/Q-Taste
Belichtungsmessung ...................140
Speicherkarten formatieren
........375
15
8 Taste für Filmaufzeichnung................. 68
9 Vorderes Einstellrad ............................363
10 Ein-/Ausschalter .................................5, 28
11 Auslöser ........................................... 36, 373
12 E-Taste
Belichtungskorrektur................... 143
2-Tasten-Reset...............................199
13 Sensorebenenmarkierung (E) ....... 133
14 Hinteres Einstellrad .............................363
15 Display .........................................................8
11
12
4
13
14
1
Page 30
Kameragehäuse (Fortsetzung)
1
13
12
1 Integriertes Blitzgerät .........................180
2 M/Y-Taste
Blitzmodus.............................180, 182
Blitzbelichtungskorrektur...........188
3 Infrarot-Sensor (Vorderseite) ............194
4
Abdeckung für Zubehöranschluss
5 Abdeckung für Audio-Anschlüsse
......................................................... 73, 443
6 Abdeckung für HDMI/USB-Anschluss
..............................................266, 271, 277
7 Objektiventriegelung ........................... 33
8 AF-Modus-Taste .............57, 59, 121, 125
9 Fokusschalter ........................ 57, 120, 132
10 Markierung für die Ausrichtung des
Objektivs................................................. 27
11
10
9
2
3
4 5
6
7
8
11 D-Taste
Automatikreihen......... 203, 208, 212
12 Spiegel ...........................................109, 451
13 Blendenkupplungshebel ...................480
14 Zubehöranschluss................................443
... 443
15 Kopfhöreranschluss............................... 73
16 Anschluss für externes Mikrofon
......................................................... 73, 443
17 HDMI-Anschluss ...................................277
18 USB-Anschluss
Anschluss an Computer ..............266
Anschluss an Drucker...................271
14 15 16
17
18
A Abdeckungen der Anschlüsse schließen
Schließen Sie die Abdeckungen der Anschlüsse, wenn die Anschlüsse nicht in Gebrauch sind. Fremdkörper in den Anschlussbuchsen können zu Störungen bei der Daten- und Signalübertragung führen.
2
Page 31
13
12
1
1
2
3
4
14
11
10
9
1 Stereomikrofon .......................68, 71, 320
2 CPU-Kontakte
3 Objektivbajonett ........................... 27, 133
4 Kontaktabdeckung für den optionalen
Multifunktionshandgriff MB-D16... 441
5 Stativgewinde 6 AF-Kupplung
7 Funktionstaste (Fn) ............114, 356, 370
8 Verschluss des Akkufachs .................... 26
8
5
6
7
9 Akkufachabdeckung .............................26
10 Abdeckung für Akkufacheinsatz ......445
11 Speicherkartenfach-Abdeckung ........ 26
12 Abblendtaste (Pv) ..........70, 92, 361, 372
13 AF-Hilfslicht ...........................................332
Selbstauslöser-Kontrollleuchte ........107
Lampe zur Reduzierung des Rote-
Augen-Effekts.............................181, 183
14 Gehäusedeckel ..................................i, 442
3
Page 32
Kameragehäuse (Fortsetzung)
21
20
19 18 17 16
15
14
1 2 345
13
6
7
8
9
10
11 12
1 Sucherokular .....................................10, 29
2 Gummi-Augenmuschel ......................107
3 Dioptrieneinstellung............................. 29
4 A-T aste
Benutzen der AE/AF-Speichertaste
............................129, 141, 361, 373
5 R-Taste (Info) ...........................12, 64, 75
6 Multifunktionswähler .....................19, 21
7 J-Taste (OK) ...........................19, 21, 354
8 Sperrschalter für die Messfeldvorwahl
................................................................ 127
9 Kontrollleuchte für den
Speicherkartenzugriff................. 36, 225
10 Infrarot-Sensor (Rückseite)................ 194
11 Li ve-View-Wähler
Fotografieren mit Live-View ........54
Filmen mit Live-View..................... 66
12 a-Taste .............................................54, 66
13 Lautsprecher ........................................... 80
4
14 Neigbarer Monitor ................................. 17
Anzeigeeinstellungen....................12
Live-View.....................................54, 66
Bilder betrachten............................37
Einzelbildwiedergabe..................241
15 P-Taste
Aufnahmeeinstellungen ändern
.......................................................198
Einstellungen bei Live-View/
Filmaufnahme ändern
Bilder bearbeiten ..........................396
16 W/S-Taste
Verkleinerte Bilddarstellung/
Indexbilder ........................243, 244
ISO-Empfindlichkeit .....................134
ISO-Automatik-Einstellungen....136
2-Tasten-Reset...............................199
...........61, 71
Page 33
17 X/T-Taste
Vergrößerte Bilddarstellung ...... 255
Bildqualität/Größe............... 116, 118
18 L/U-Taste
Hilfe .................................................... 21
Bilder schützen..............................257
Weißabgleich...... 146, 149, 154, 156
19 G-Taste
Menüs ....................................... 20, 300
20 K-Taste
Wiedergabe............................. 37, 241
21 O/Q-Taste
Bilder löschen ......................... 38, 258
Speicherkarten formatieren
..........375
A Displaybeleuchtung
Das Drehen des Ein-/Ausschalters zu
D
hin aktiviert die Standby-Vorlauf­zeit und die Hintergrundbeleuch­tung des Displays, wodurch die Anzeigen im Dunkeln abgelesen werden können. Nach dem Loslassen des Ein-/Ausschalters und der Rück­kehr auf die Position ON bleibt die Beleuchtung sechs Sekunden lang eingeschaltet, während die Standby­Vorlaufzeit abläuft oder bis die Kamera ausgelöst bzw. der Ein-/Ausschalter
D
wieder zu
hin gedreht wird.
Ein-/Ausschalter
A Der Lautsprecher
Bringen Sie den Lautsprecher nicht in die unmittelbare Nähe von magnetischen Datenträgern. Andernfalls könnten die darauf aufgezeichneten Daten beein­trächtigt werden.
5
Page 34

Das Funktionswählrad

Die Kamera bietet die nachstehend aufgeführten Aufnahmemodi. Drücken Sie auf die Entriegelungstaste und drehen Sie am Funktions­wählrad, um den gewünschten Modus einzustellen.
Funktionswählrad
Entriegelung des Funktionswählrads
Belichtungssteuerungen e, f, g und h:
e— Programmautomatik (0 89)
f— Blendenautomatik (0 90)
g—Zeitautomatik (0 91)
h— Manuelle Belichtungssteuerung (0 93)
Automatikmodi:
i Automatisch (0 34)
j Automatik (Blitz aus) (0 34)
Motivprogramme (0 41)
6
Konfigurationen j und k (0 99)
Spezialeffekte (0 46)
Page 35
A Objektive ohne CPU
A
Objektive ohne CPU (0 427) können nur mit den Belichtungssteuerungen A und M benutzt werden. Wählt man mit einem Objektiv ohne CPU eine andere Belich-
tungssteuerung, ist die Auslösung gesperrt.

Der Aufnahmebetriebsartenwähler

Um eine Aufnahmebetriebsart auszuwählen, drücken Sie die Entriege­lungstaste des Aufnahmebetriebsartenwählers und drehen Sie den Auf­nahmebetriebsartenwähler auf die gewünschte Position (0 103).
Entriegelung des Aufnahmebetriebsartenwählers
ufnahmebetriebsartenwähler
1 2 3 4 5 6 7
1 S Einzelbild ........................................... 103
2 T Serienaufnahme langsam ........... 103
3 U Serienaufnahme schnell ..............103
4 J Leise Auslösung ...............................103
5 M Leise Serienbildaufnahme .......... 103
6 E Selbstauslöser .........................103, 106
7 V Spiegelvorauslösung ........ 104, 109
7
Page 36

Das Display

1
5 6
2 3
4
1 Belichtungszeit .................................90, 93
Belichtungskorrekturwert ................. 143
Blitzbelichtungskorrekturwert......... 188
Weißabgleich-Feinabstimmung...... 150
Farbtemperatur...........................145, 154
Nummer des Weißabgleich-
Messwertspeichers.............................155
Anzahl der Aufnahmen einer
Belichtungs- und
Blitzbelichtungsreihe ........................203
Anzahl der Aufnahmen in einer
Weißabgleichsreihe...........................208
Anzahl der Intervalle für
Intervallaufnahmen........................... 225
Brennweite (Objektive ohne CPU)... 238
2 Symbol für ISO-Empfindlichkeit....... 134
Anzeige für ISO-Automatik ...............137
3 Belichtungsmessung ..........................140
4 ISO-Empfindlichkeit ............................134
Autofokusmodus .................................121
7 8
9 10
5 Symbol für Blendenstufendifferenz
......................................................... 92, 431
6 Blende (Blendenwert).....................91, 93
Blende (Anzahl der Stufen) ........ 92, 431
Schrittweite der Belichtungsreihe
.......................................................204, 209
Anzahl der Aufnahmen einer ADL-
Belichtungsreihe.................................212
Anzahl der Aufnahmen pro Intervall
................................................................225
Lichtstärke (Objektive ohne CPU)....238
Anzeige Computeranschluss ............444
7 Speicherkartenanzeige
(Fach 1)........................................... 31, 376
8 Speicherkartenanzeige
(Fach 2)........................................... 31, 376
9 Symbol für Belichtungskorrektur..... 144
10 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
................................................................189
8
Page 37
11 12
13 14
15
16 17
18
19
11 Wi-Fi-Anzeige .......................................288
12 Symbol für Blitzsynchronisation ......345
13 Belichtungsskala/Automatikreihen
Belichtung ........................................ 94
Belichtungskorrektur................... 143
Belichtungs- und
Blitzbelichtungsreihe...............203
Weißabgleichsreihe .....................208
ADL-Belichtungsreihe..................212
14 An zeige Belichtungs- und
Blitzbelichtungsreihe ........................203
Anzeige Weißabgleichsreihe
................................................................ 208
Anzeige ADL-Belichtungsreihe ........212
15 Anzeige für Akkuladezustand ............. 30
16 Symbol für Mehrfachbelichtung ......217
17 Symbol für Farbtemperatur .............. 152
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
18 Anzahl verbleibender Aufnahmen ....31
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist
.......................................................105, 492
Anzeige der AF-Messfeldsteuerung
................................................................126
Anzeige für Aufzeichnung eines
eigenen Weißabgleichs-Messwerts
................................................................157
Anzeige für Intervallaufnahme.........233
Nummer des manuellen Objektivs ..238
Aufnahmemodus-Anzeige ................444
Anzeige für HDMI-CEC-Verbindung
................................................................280
19 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 31
A Anzeigen bei ausgeschalteter Kamera
Wenn die Kamera ausgeschaltet ist und sich ein Akku sowie eine Speicherkarte darin befinden, werden das Speicherkarten-Symbol und die Anzahl verbleibender Aufnahmen angezeigt (manche Speicherkarten zeigen diese Informatio­nen in seltenen Fällen eventuell nur dann an, wenn die Kamera eingeschaltet ist).
Display
9
Page 38

Der Sucher

1 2
67 8 9
3
4 5
12 13 14 1917 201816 23
24
25
1 Anzeige für Spezialeffekte-Modus .... 46
2 Monochrom-Anzeige (wird angezeigt
im %-Modus, oder wenn die Picture­Control-Konfiguration »Monochrom« oder eine auf der Option »Monochrom« basierende Picture-Control-Konfiguration gewählt
wird)................................................ 47, 165
3 AF-M essbereichs-Markierungen
...................................................29, 35, 247
4 Symbol für geringe Akkuladung ........ 30
5 Anzeige »Keine Speicherkarte« .......... 33
26 28 29 3027
6 Gitterlinien (werden angezeigt, wenn
»Ein« für die Individualfunktion d7,
»Gitterlinien« gewählt ist)............341
7 Fokusmessfelder ......... 36, 127, 329, 330
AF-Messfeldsteuerung .......................126
8 Aufnahme zusätzlich im
Format NEF (RAW)..............................357
9 Bildfeld 1,2×/DX ...................................111
10 Anzeige für Kameraneigung
(Hochformat) .......................................359
11 Anzeige für Kameraneigung
(Querformat)........................................359
31 32
2215 21
10
11
10
Page 39
12 Fokusindikator ...................... 36, 129, 133
13 Belichtungsmessung ................. 139, 140
14 Belichtungs-Messwertspeicher ........141
15 Anzeige für Programmverschiebung
.................................................................. 89
16 Belichtungszeit .................................90, 93
Autofokusmodus ........................ 120, 121
17 Blende (Blendenwert).....................91, 93
Blende (Anzahl der Stufen) ........ 92, 431
18 HDR-Anzeige.........................................178
19 ADL-Anzeige ......................................... 176
20 An zeige für Belichtungsreihe/
Blitzbelichtungsreihe ........................203
Anzeige für Weißabgleichsreihe...... 208
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe
21 Symbol für ISO-Empfindlichkeit....... 134
22 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 31
23 Blitzbereitschaftsanzeige............ 40, 339
24 Symbol für Blitzbelichtungsspeicher
................................................................ 191
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
25 Symbol für Blitzsynchronisation ......345
26 Symbol für Blendenstufendifferenz
.........................................................92, 431
27 Belichtungsskala ....................................94
Belichtungskorrekturanzeige ...........143
28 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
................................................................188
29 Symbol für Belichtungskorrektur..... 144
30 Anzeige für ISO-Automatik................ 137
31 ISO-Empfindlichkeit ............................134
AF-Messfeldsteuerung ..............123, 125
32 Anzahl verbleibender Aufnahmen ....31
Anzahl verbleibender Aufnahmen,
bevor der Pufferspeicher voll ist
... 212
.......................................................105, 492
Anzeige für Aufzeichnung eines
eigenen Weißabgleichs-Messwerts
................................................................157
Belichtungskorrekturwert..................143
Blitzbelichtungskorrekturwert.........188
D Kein Akku
Wenn der Akku vollständig leer oder kein Akku eingesetzt ist, wird die Anzeige im Sucher dunkel. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar. Die Sucher­anzeige kehrt zum Normalzustand zurück, wenn ein vollständig aufgeladener Akku eingesetzt wird.
D Die Dis play- und Sucheranzeigen
Die Helligkeit der Display- und Sucheranzeigen verändert sich mit der Tempera­tur und die Reaktionszeit der Anzeigen kann sich bei niedrigen Temperaturen verlängern. Dies ist normal und stellt keine Fehlfunktion dar.
11
Page 40

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen

Durch Drücken der R-Taste werden Belich­tungszeit, Blende, Anzahl der verbleibenden Aufnahmen, AF-Messfeldsteuerung und wei­tere Aufnahmeinformationen auf dem Moni­tor angezeigt.
2 34561
R-Taste
25 24 23
22 21 20
1 Aufnahmemodus ...........6, 34, 41, 46, 88
2 Symbol für Programmverschiebung
.................................................................. 89
3 Symbol für Blitzsynchronisation ......345
4 Belichtungszeit .................................90, 93
Anzahl der Aufnahmen einer
Belichtungs- und
Blitzbelichtungsreihe ........................203
Anzahl der Aufnahmen in einer
Weißabgleichsreihe...........................208
Brennweite (Objektive ohne CPU)... 235
12
19
7 8 9 10
11 12
1314
15161718
5 Symbol für Blendenstufendifferenz
......................................................... 92, 431
6 Blende (Blendenwert).....................91, 93
Blende (Anzahl der Stufen) ........ 92, 431
Schrittweite der Belichtungsreihe
.......................................................204, 209
Anzahl der Aufnahmen einer ADL-
Belichtungsreihe.................................212
Lichtstärke (Objektive ohne CPU)....238
Page 41
7 Belichtungsskala .................................... 94
Belichtungskorrekturanzeige ........... 143
Fortschrittsanzeige für
Belichtungsreihe
Belichtungs- und
Blitzbelichtungsreihe...............203
Weißabgleichsreihe .....................208
8 Picture-Control-Anzeige ....................166
9 Weißabgleich ........................................146
Symbol für Feinabstimmung
Weißabgleich ......................................150
10 HDR-Anzeige.........................................178
HDR-Stärke ............................................178
Symbol für Mehrfachbelichtung...... 219
11 Symbol für Tonsignal ..........................338
12 »k« (wird bei verfügbarem
Speicherplatz für mehr als 1000
Aufnahmen angezeigt)....................... 31
13 Symbol für Bildkommentar ...............384
14 Symbol für Copyright-Informationen
................................................................ 385
15 Anzeige »Uhr ist nicht gestellt«
.........................................................15, 381
16 Bildqualität ............................................116
Funktion der Speicherkarte in Fach 2
................................................................119
17 Bildgröße ...............................................118
18 Autofokusmodus .................................121
19 Belegung der Funktionstaste (Pv)....361
20 Anzeige für Active D-Lighting .......... 176
21 Aufnahmebetriebsart .....................7, 103
Bildrate der Serienaufnahme............338
22 Bildfeldanzeige .....................................112
23 Belichtungsmessung ..........................139
24 Anzeige für die Belichtungs- und
Blitzbelichtungsreihe ........................203
Anzeige für Weißabgleichsreihe...... 208
Anzeige für ADL-Belichtungsreihe
25 Stärke der ADL-Belichtungsreihe..... 213
...212
A Ausschalten des Monitors
Um die Aufnahmeinformationen wieder vom Monitor zu entfernen, drücken Sie die R-Taste erneut oder drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt. Der Monitor schaltet sich automatisch aus, wenn etwa zehn Sekunden lang keine Bedienung durchgeführt wird.
13
Page 42
Die Anzeige der Aufnahmeinformationen (Fortsetzung)
30 3129282726 32 33 34
43 42 41
35
40
38
39
26 Anzeige für Wi-Fi-Verbindung.......... 288
Anzeige für Eye-Fi-Verbindun g........ 392
27 Satellitensignalanzeige ...................... 240
28 Anzeige für die Rauschunterdrückung
bei Langzeitbelichtung.....................317
29 Symbol für Vignettierungskorrektur
................................................................ 315
30 Auto-Verzeichnungskorrektur.......... 316
31 Spiegelvorauslösung ..........................339
32 Anzeige für Intervallaufnahme ........ 222
Anzeige für Zeitrafferaufnahme ...... 229
Fernsteuerungsmodus (ML-L3) ........193
33 MB-D16 Akku-/Batterie-Typ ..............344
MB-D16 Ladezustand Akku/Batterien
................................................................ 343
34 Ladezustand Kamera-Akku ................. 30
35 Symbol für ISO-Empfindlichkeit....... 134
ISO-Empfindlichkeit ............................134
Anzeige für ISO-Automatik ...............137
Hinweis: Die Anzeigen im Display sind hier nur zur Veranschaulichung komplett sichtbar.
37
36 Anzahl verbleibender Aufnahmen.... 31
Anzeige für Zeitrafferaufnahme.......233
37 Belegung der Funktionstaste (Fn) ....356
38 Belegung der AE-L/AF-L-Taste ............361
39 Anzeige der AF-Messfeldsteuer ung
................................................................126
40 Blitzmodus ....................................180, 182
41 Symbol für Blitzbelichtungsspeicher
................................................................191
42 Symbol für Blitzbelichtungskorrektur
................................................................188
Blitzbelichtungskorrekturwert.........188
43 Symbol für Belichtungskorrektur..... 144
Belichtungskorrekturwert..................143
36
14
Page 43
A Weit ere Informationen
Wie Sie einstellen können, wie lange der Monitor eingeschaltet bleibt, erfahren Sie im Abschnitt zur Individualfunktion c4 (»Ausschaltzeit des Monitors«, 0 337). Wie Sie die Schriftfarbe in der Anzeige der Aufnahmeinformationen fest­legen können, erfahren Sie im Abschnitt zur Individualfunktion d9 (»Informa-
tionsanzeige«, 0 341).
A Das Y -Symbol (»Uhr ist nicht gestellt«)
Die Uhr der Kamera wird von einer unabhängigen, wiederaufladbaren Strom­quelle gespeist, die sich bei Bedarf auflädt, wenn der Hauptakku eingesetzt ist oder die Kamera mit einem optionalen Netzadapter und Akkufacheinsatz betrie­ben wird (0 441). Nach zwei Lade-Tagen hat die Uhr genug Strom für etwa drei
Falls die Kamera eine Warnmeldung über das Zurücksetzen der Uhr
Monate. anzeigt und das Y-Symbol in der Anzeige der Aufnahmeinformationen blinkt, hat sich die Uhr zurückgestellt, und bei den folgenden Aufnahmen werden die aufgezeichneten Daten für Datum und Uhrzeit nicht korrekt sein. Stellen Sie die Uhr im Systemmenü mit der Option »Zeitzone und Datum« > »Datum & Uhr- zeit« auf die richtige Uhrzeit und das richtige Datum ein (0 28, 381).
Die Uhr der Kamera geht weniger genau als die meisten Armband- und Haushaltsuhren. Vergleichen Sie daher die Uhrzeit der Kamera regelmäßig mit präziseren Uhren und korrigieren Sie die Uhrzeit bei Bedarf.
15
Page 44
Die P-Taste
Benutzen Sie die P-Taste für den schnellen Zugriff auf häufig benötigte Einstellungen im Wiedergabemodus (0 245) sowie beim Foto­grafieren mit dem Sucher (0 198), beim Foto­grafieren mit Live-View (0 61) und beim Filmen mit Live-View (0 71).
P-Taste
16
Fotografieren mit dem
Sucher
Fotografieren mit Live-View Filmen mit Live-View
Wiedergabe
Page 45

Verwenden des neigbaren Monitors

Der Monitor kann wie nachfolgend gezeigt nach oben und unten geschwenkt werden.
ca. 75°
ca. 90°
Normalgebrauch: Der Monitor wird normalerweise in der eingeklappten Position verwendet.
Aufnahmen aus tiefer Position: Machen Sie Aufnahmen mit in Bodennähe gehaltener Kamera.
Aufnahmen aus hoher Position: Machen Sie Aufnahmen mit über Kopf gehal­tener Kamera.
17
Page 46
D Verwenden des Monitors
Schwenken Sie den Monitor sanft innerhalb der auf Seite 17 angegebenen Grenzen. Wenden Sie keine Gewalt an. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnah­men kann das Kameragehäuse oder den Monitor beschädigen. Wenn die Kamera auf einem Stativ montiert ist, muss darauf geachtet werden, dass der Monitor nicht das Stativ berührt.
Die Kamera nicht am Monitor anheben oder tragen. Andernfalls kann die Kamera beschädigt werden. Wird der Monitor nicht zum F otografieren benutzt, sollte er in die Normalposition zurückgeklappt werden.
Berühren Sie nicht den Bereich auf der Rückseite des Monitors, und lassen Sie keine Flüssigkeiten dorthin gelangen. Das Missachten dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu Fehlfunktionen führen.
Achten Sie besonders darauf, diesen Bereich nicht zu berühren.
18
Page 47

Der Multifunktionswähler

In diesem Handbuch werden die Bedienvorgänge am Multifunktions­wähler durch die Symbole 1, 3, 4 und 2 gekennzeichnet.
1: Drücken Sie den Multifunktionswähler oben
J-Taste
4: Drücken Sie den
Multifunktionswähler
links
3: Drücken Sie den Multifunktionswähler unten
2: Drücken Sie den
Multifunktionswähler rechts
19
Page 48

Kameramenüs

Die meisten Einstell-Optionen für Aufnahme, Wiedergabe und System können über die Kameramenüs ausgewählt werden. Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
Registerkarten
Wählen Sie eines der folgenden Menüs:
D: Wiedergabe (0 300)
C: Fotoaufnahme (0 310)
1: Filmaufnahme (0 318)
A: Individualfunktionen (0 323)
Hilfe-Symbol (0 21)
B: System (0 374)
N: Bildbearbeitung (0 393)
O/m: MEIN MENÜ oder
LETZTE EINSTELLUNGEN (Standardvorgabe MEIN MENÜ; 0 421)
Der Laufbalken zeigt die Position im aktuellen Menü an.
Die aktuellen Einstellungen werden durch Symbole angezeigt.
Menüoptionen
Optionen im aktuellen Menü.
G-Taste
20
Page 49

Verwenden der Kameramenüs

❚❚ Die Menüsteuerung
Mit dem Multifunktionswähler und der J-Taste können Sie durch die Menüs navigieren.
Cursor nach oben bewegen
J-Taste: Markierten Menüpunkt auswählen
Abbrechen und zum vorherigen
Menü zurückkehren
Cursor nach unten bewegen
A Das d-Symbol (Hilfe)
Wenn das Symbol d links unten auf dem Monitor erscheint, kann durch Drücken der Taste L (U) die Hilfe aufgerufen werden.
Bei gedrückt gehaltener Taste wird eine Beschrei bung des aktuellen Menüs oder der aktuellen Option angezeigt. Drück en Sie 1 oder 3, um durch die Anzeige zu blättern.
Markierten Menüpunkt auswählen oder Untermenü einblenden
L (U)-Taste
21
Page 50
❚❚ Navigieren durch die Menüs
So navigieren Sie durch die Menüs:
1 Zeigen Sie die Menüs an.
Drücken Sie die G-Taste, um die Menüs anzuzeigen.
G-Taste
2 Markieren Sie das Symbol des
aktuellen Menüs.
Drücken Sie 4, um zu den Symbolen für die Menüs zu wechseln.
3 Wählen Sie ein Menü aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um das gewünschte Menü auszuwählen.
4 Bewegen Sie den Cursor in
das ausgewählte Menü.
Drücken Sie 2, um mit dem Cursor in das ausgewählte Menü zu gehen.
22
Page 51
5 Markieren Sie einen
Menüpunkt.
Drücken Sie 1 oder 3, um einen Menüpunkt auszuwäh­len.
6 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie 2, um die Optio­nen für den ausgewählten Menüpunkt anzuzeigen.
7 Markieren Sie eine Option.
Drücken Sie 1 oder 3, um eine Option zu markieren.
8 Wählen Sie die markierte Option aus.
Drücken Sie J, um die markierte Option auszuwählen. Wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne eine Aus­wahl zu treffen, drücken Sie die G-Taste.
Beachten Sie Folgendes:
Grau angezeigte Menüpunkte stehen aktuell nicht zur Verfügung.
Das Drücken der Taste 2 hat zwar generell die gleiche Auswirkung
wie das Drücken von J, jedoch gibt es einige Fälle, in denen die Auswahl nur durch Drücken von J vorgenommen werden kann.
Um die Menüs zu verlassen und zum Aufnahmemodus zurückzukeh-
ren, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
23
Page 52

Erste Schritte

Mit den folgenden sieben Schritten machen Sie die Kamera aufnahme­bereit.
1 Bringen Sie den Trageriemen an.
Befestigen Sie den Trageriemen wie gezeigt. Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Öse.
24
Page 53
2 Laden Sie den Akku.
Setzen Sie den Akku ein und verbinden Sie das Ladegerät mit dem Stromnetz (in Abhängigkeit vom Land oder der Region wird das Ladegerät mit einem Steckdosenadapter oder einem Netzkabel geliefert). Ein leerer Akku wird in etwa 2 Stunden und 35 Minuten vollständig aufgeladen.
Steckdosenadapter: Stecken Sie den Steckdosenadapter in den Netz-
kabelanschluss des Ladegeräts (q). Schieben Sie die Entriegelung in die abgebildete Richtung (w) und drehen Sie den Adapter um 90°, um ihn in dieser Position zu fixieren (e). Setzen Sie den Akku ein und stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
Entriegelung für
Steckdosenadapter
90°
Netzkabel: Stecken Sie das Netzkabel wie gezeigt in den Anschluss,
setzen Sie den Akku ein und stecken Sie das Kabel in eine Steck­dose.
Die CHARGE-Lampe blinkt, während der Akku auflädt.
Akku lädt
Ladevorgang
abgeschlossen
25
Page 54
3 Setzen Sie den Akku und eine Speicherkarte ein.
Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Ausschalter auf der Position OFF steht, bevor Sie den Akku oder eine Speicherkarte einsetzen oder heraus­nehmen. Setzen Sie den Akku in der abgebildeten Ausrichtung ein und drücken Sie dabei die orange Akkusicherung mit dem Akku zur Seite. Die Sicherung fixiert den Akku, sobald dieser vollständig einge­schoben ist.
Akkusicherung
Setzen Sie die Speicherkarte in Fach 1 ein, wenn Sie nur eine Spei­cherkarte in der Kamera verwenden (0 31). Schieben Sie Karte hin­ein, bis sie einrastet.
A Der Akku und das Akkuladegerät
Lesen und beachten Sie die Warnhinweise und Sicherheitsmaßnahmen auf den Seiten xiii–xvi und 457–459 dieses Handbuchs.
26
Page 55
4 Bringen Sie ein Objektiv an.
Achten Sie darauf, dass kein Staub in die Kamera gelangt, wenn das Objektiv oder der Gehäusedeckel abgenommen ist. In den Illustrati­onen dieses Handbuchs wird das Objektiv AF-S NIKKOR 24–85 mm 1:3,5–4,5G ED VR verwendet.
Gehäusedeckel
abnehmen
M
M/A
OFF
ON
Hinteren Objektivdeckel
Markierungen auf­einander ausrichten
abnehmen
Ausrichtungsmarkierung (Kamera)
Ausrichtungsmarkierung (Objektiv)
M/A
ON
M
OFF
Objektiv wie gezeigt drehen, bis es einrastet
Denken Sie daran, den Objektivdeckel abzunehmen, wenn Sie Aufnahmen machen wollen.
27
Page 56
5 Schalten Sie die Kamera ein.
Die Anzeige auf dem Display erscheint. Falls die Kamera zum ersten Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Dialog zur Sprachauswahl.
Ein-/Ausschalter
Display
A Bildsensor-Reinigung
Beim Ein- und Ausschalten versetzt die Kamera den Tiefpassfilter vor dem Bildsensor in eine schnelle Vibrationsbewegung, um eventuelle Staubteil­chen abzuschütteln (0 448).
6 Wählen Sie eine Sprache aus
und stellen Sie die Uhr der Kamera.
Verwenden Sie den Multi­funktionswähler und die J-Taste, um eine Sprache auszuwählen und die Uhr der Kamera einzustellen. Beim Stellen der Uhr werden Sie dazu aufgefordert, die Zeit­zone, das Datumsformat und die Sommerzeit-Einstellung zu wählen, bevor das Datum und die Uhrzeit eingestellt wird; die Kamera-Uhr benutzt eine 24-Stunden-Anzeige. Die Einstellungen für Sprache und Datum/Zeit lassen sich jederzeit im Systemmenü unter »Sprache (Language)« (0 381) und »Zeitzone und Datum« (0 381) ändern.
Cursor nach oben bewegen
Cursor nach unten bewegen
J-Taste: Markierten Menüpunkt auswäh­len Markierten Menü­punkt auswählen oder Untermenü ein­blenden
28
Page 57
7 Stellen Sie das Sucherbild
scharf.
Drehen Sie an der Diop­trieneinstellung, bis die AF­Messbereich-Markierungen scharf erscheinen. Wenn Sie während der Bedienung der Dioptrieneinstellung durch den Sucher schauen, sollten Sie darauf achten, nicht aus Versehen mit Ihren Fingern oder Fingernägeln ins Auge zu greifen.
AF-Messbereich-
Markierungen
Sucherbild unscharf Sucherbild scharfgestellt
Die Kamera ist nun aufnahmebereit. Informationen über das Fotografieren folgen ab Seite 34.
29
Page 58
❚❚ Akkuladezustand
Der Ladezustand des Akkus wird im Display und im Sucher angezeigt.
Display Sucher
Display Sucher Beschreibung
L K J I
H d
H
(blinkt)
Der Akku ist vollständig geladen.
Der Akku ist teilweise entladen.
Der Akkuladezustand ist niedrig. Laden Sie den Akku auf oder halten Sie einen Ersatzakku bereit.
d
(blinkt)
Auslösung gesperrt. Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen aufgeladenen Akku aus.
30
Page 59
❚❚ Anzahl verbleibender Aufnahmen
r
Die Kamera hat zwei Speicherkarten-Steck­plätze: Fach 1 und Fach 2. Fach 1 ist für die Hauptkarte bestimmt; die Karte in Fach 2 kann u. a. für Sicherungskopien dienen. Wenn bei zwei eingesetzten Speicherkarten die Stan­dardeinstellung »Reserve« für »Funktion der Karte in Fach 2« (0 119) gewählt ist, wird die Karte in Fach 2 nur genutzt, wenn die Karte in Fach 1 voll ist.
Das Display zeigt das Fach oder die Fächer an, in denen sich aktuell Speicherkarten befin­den (das Beispiel rechts zeigt die Symbol­Darstellung, wenn in beiden Fächern eine Karte eingesetzt ist). Falls eine Speicherkarte voll oder gesperrt ist oder ein Fehler aufge­treten ist, blinkt das Symbol der betroffenen Karte (0 473).
Das Display und der Such er zeigen die Anzahl der Fotos an, die mit den aktuellen Einstellun­gen aufgenommen werden können (Werte über 1000 werden auf den nächsten Hunder­terwert abgerundet; z. B. werden Werte zwi­schen 1800 und 1899 als »1.8 k« angezeigt). Falls zwei Speicherkarten eingesetzt sind, gibt das Display den verfügbaren Speicher­platz für die Karte in Fach 1 an.
Fach 1
Fach 2
Display
Anzahl verbleibende
Aufnahmen
Display
Sucher
31
Page 60
❚❚ Akku und Speicherkarten herausnehmen
16
GB
Entnehmen des Akkus
Schalten Sie die Kamera aus und öffnen Sie die Akkufachabdeckung. Drücken Sie die Akku­sicherung in Pfeilrichtung, um den Akku zu lösen, und nehmen Sie den Akku dann mit der Hand heraus.
Entnehmen der Speicherkarten
Überprüfen Sie, ob die Kontrollleuchte für den Speicherkartenzugriff erloschen ist, schalten Sie anschließend die Kamera aus und öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenfachs. Drücken Sie die Karte hinein und lassen Sie sie dann los (q). Die Karte kann nun mit der Hand entnommen werden (w).
D Speicherkarten
Speicherkarten können nach Gebrauch heiß sein. Seien Sie daher vorsichtig
beim Herausnehmen von Speicherkarten aus der Kamera.
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder Herausnehmen von Speicherkarten die
Kamera aus. Während der Formatierung oder wenn Daten aufgezeichnet, gelöscht oder auf einen Computer kopiert werden, darf die Speicherkarte nicht aus der Kamera genommen und die Kamera nicht ausgeschaltet bzw. nicht die Stromquelle entfernt oder die Verbindung zum Stromnetz getrennt werden. Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann dazu führen, dass Daten verloren gehen oder die Kamera oder die Karte beschädigt wird.
Berühren Sie die Kontakte der Speicherkarte niemals mit Ihren Fingern oder
Gegenständen aus Metall.
Biegen Sie die Karte nicht, lassen Sie sie nicht fallen und setzen Sie sie keinen
starken Erschütterungen aus.
Üben Sie keine übermäßige Kraft auf das Kartengehäuse aus. Bei Missachtung
dieser Vorsichtsmaßnahme kann die Karte beschädigt werden.
Setzen Sie die Karte nicht Wasser, Hitze, hoher Luftfeuchte oder direktem
Sonnenlicht aus.
Formatieren Sie die Speicherkarten für die Verwendung in der Kamera nicht
mit einem Computer.
32
Page 61
A Keine Speicherkarte
Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, zeigen das Display und der Sucher S an. Bei ausge­schalteter Kamera mit aufgeladenem Akku wird im Display S angezeigt, wenn keine Speicher­karte eingesetzt ist.
A Der Schreibschutzschalter
SD-Speicherkarten sind mit einem Schreibschutzschalter ausgestattet, um versehentlichen Datenverlust zu verhin­dern. Wenn sich dieser Schalter in der Position »LOCK« (geschützt) befindet, kann die Speicherkarte nicht formatiert werden, und es können keine Fotos gelöscht oder gespeichert werden (auf dem Monitor erscheint eine Warnung, wenn Sie versuchen, die Kamera auszulösen). Schieben Sie den Schalter in die Schreibposition, um den Schreibschutz der Speicherkarte aufzuheben.
GB
16
Schreibschutzschalter
❚❚ Abnehmen des Objektivs
Schalten Sie die Kamera vor dem Abnehmen oder Wechseln von Objektiven stets aus. Halten Sie die Objektiventriegelung (q) gedrückt und drehen Sie währenddessen das Objektiv im Uhrzeigersinn (w), um es abzunehmen. Bringen Sie danach die Objektivdeckel und den Kameragehäuse­deckel an.
M/A
M
OFF
ON
D CPU-Objektive mit Blendenring
Bei Objektiven mit CPU, die über einen Blendenring verfügen (0 429), muss am Objektiv die kleinste Blende (höchster Blendenwert) fest eingestellt werden.
33
Page 62

Fotografieren und Wiedergeben

»Schnappschuss«-Aufnahmen (Modi i und j)
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fotos in den Modi i und j aufgenommen werden. i und j sind automatische Funktionen für »Schnappschüsse«, bei denen die Kamera auf die jeweilige Aufnahme­situation reagiert und den überwiegenden Teil der Einstellungen entsprechend steuert.
Schalten Sie die Kamera ein und wählen Sie den gewünschten Modus, indem Sie die Entriegelung des Funktionswählrads gedrückt halten und das Funktionswählrad auf i oder j drehen (der einzige Unterschied zwischen diesen Modi besteht darin, dass der Blitz im Modus j nicht zündet).
Funktionswählrad
Entriegelung des Funktionswählrads
34
Page 63
1 Machen Sie die Kamera aufnahmebereit.
Wenn Sie den Sucher für die Wahl des Bild­ausschnitts verwenden, halten Sie die Kamera mit der rechten Hand am Hand­griff fest und legen Sie Ihre linke Hand um das Kameragehäuse oder das Objektiv.
Halten Sie die Kamera für Aufnahmen im Hochformat wie rechts abgebildet.
2 Wählen Sie den Bildausschnitt.
Wählen Sie den Bildausschnitt im Sucher so, dass sich das Hauptobjekt innerhalb der AF-Messbereichs-Markierungen befin­det.
A Verwenden eines Zoomobjektivs
Benutzen Sie den Zoomring, um das Hauptobjekt durch Heranzoomen (Ein­zoomen) größer abzubilden oder um mit einem größeren Bildwinkel mehr vom Motiv zu erfassen (Auszoomen). Das Einstellen längerer Brennweiten auf der Objektiv-Brennweitenskala bewirkt das Einzoomen, kürzere Brennweiten bewirken das Auszoomen.
Einzoomen
Auszoomen
AF-Messbereich-
Markierungen
Zoomring
M
M/A
OFF
ON
35
Page 64
3 Drücken Sie den Auslöser bis
zum ersten Druckpunkt.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzustellen (wenn das Hauptobjekt zu dunkel ist, klappt gegebenenfalls das Blitzgerät auf und das AF­Hilfslicht leuchtet). Nach Abschluss der Fokussierung erscheinen das aktive Fokus­messfeld und der Schärfeindikator (I) im Sucher.
Schärfe-
indikator
I Die Kamera hat scharfgestellt.
F Die Schärfeebene befindet sich zwischen Kamera und Objekt.
H Die Schärfeebene befindet sich hinter dem Objekt.
FH Die Kamera kann mit dem Autofokus nicht scharfstellen. Siehe
(blinkt)
Seite 131.
Beschreibung
Fokusmessfeld
Schärfeindikator
4 Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser sanft vollständig herunter, um das Foto aufzunehmen. Die Kon­trollleuchte für den Speicher­kartenzugriff leuchtet auf und das Foto wird einige Sekunden lang auf dem Monitor ange­zeigt. Vor dem Erlöschen der
Leuchte und dem Abschluss der Aufzeichnung darf nicht die Speicherkarte ausgeworfen, der Akku herausgenommen oder die Strom­versorgung unterbrochen werden.
Kontrollleuchte für Speicherkartenzugriff
36
Page 65

Grundlagen der Wiedergabe

1 Drücken Sie die K-Taste.
Auf dem Monitor erscheint ein Foto. Ein Symbol zeigt an, auf welcher Speicher­karte das aktuell dargestellte Bild gespei­chert ist.
K-Taste
2 Zeigen Sie weitere Bilder an.
Weitere Bilder lassen sich anzeigen, indem Sie 4 oder 2 drücken.
Wenn Sie die Wiedergabe beenden und zum Aufnahmebetrieb zurückkehren möchten, drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt.
A Bildkontrolle
Wenn »Ein« für »Bildkontrolle« im Wiedergabemenü eingestellt ist (0 307), werden die Fotos nach der Aufnahme automatisch einige Sekunden lang auf dem Monitor angezeigt.
37
Page 66

Nicht benötigte Fotos löschen

Drücken Sie die O (Q)-Taste, um das aktuell auf dem Monitor ange­zeigte Foto zu löschen. Beachten Sie, dass gelöschte Fotos nicht wieder-
hergestellt werden können.
1 Zeigen Sie das Foto auf dem Monitor an.
Zeigen Sie das zu löschende Foto an, wie auf der vorigen Seite beschrieben. Sie erkennen den Speicherort des aktuellen Bildes an dem Symbol unten links auf dem Monitor.
2 Löschen Sie das Foto.
Drücken Sie die O (Q)-Taste. Eine Sicher­heitsabfrage erscheint; drücken Sie die Taste O (Q) erneut, um das Foto zu löschen und zur Wiedergabe zurückzu­kehren. Wenn Sie das Bild doch nicht löschen möchten, drücken Sie K.
O (Q)-Taste
A Weitere Informationen
Wie Sie ein Speicherkartenfach auswählen, erfahren Sie auf Seite 245.
38
Page 67
A Löschen
Mit der Option »Löschen« im Wiedergabemenü können Sie ausgewählte Bilder löschen (0 260) oder alle an einem bestimmten Datum aufgenommenen Bilder (0 261) sowie alle Bilder an einem bestimmten Speicherort einer ausgewählten Speicherkarte (0 260).
A Die Standby-Vorlaufzeit (Fotografieren mit dem Sucher)
Um Akkustrom zu sparen, schalten sich die Sucheranzeige und im Display die Anzeigen für Belichtungszeit und Blende aus, wenn ca. sechs Sekunden lang keine Bedienung erfolgte. Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um die Anzeigen wieder zu aktivieren. Mit der Individualfunktion c2 (»Standby-Vorlaufzeit«; 0 336) können Sie festlegen, nach welche r Zeit die Kamera in den Standby geht (sich die Belichtungsmessung abschaltet).
Belichtungsmessung aus Belichtungsmessung an
39
Page 68
A Das integrierte Blitzgerät
Falls zusätzliches Licht für eine ausreichende Belichtung im Modus i benötigt wird, klappt das integrierte Blitzgerät automatisch auf, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird. Bei aufgeklapptem Blitzgerät können Fotos nur dann aufgenommen werden, wenn die Blitzbereit­schaftsanzeige (M) zu sehen ist. Wird die Blitzbereit­schaftsanzeige nicht angezeigt, lädt der Blitz gerade auf. Nehmen Sie Ihren Finger kurz vom Auslöser und versuchen Sie es erneut.
Klappen Sie das Blitzgerät zu, wenn es nicht benötigt wird, um Strom zu sparen. Drücken Sie es dazu vorsichtig herunter, bis es einrastet.
40
Page 69

Einstellungen passend zu Motiv oder Situation (Motivprogramme)

Die Kamera bietet mehrere »Motivprogramme« zur Auswahl. Beim Verwenden eines Motivprogramms wählt die Kamera automatisch die optimalen Einstellungen für den jeweiligen Motivtyp. Dadurch erfordert gestalterisches Fotografieren nur folgende einfache Schritte: Motiv­programm wählen, Bildausschnitt festlegen und auslösen, wie auf den Seiten 34–36 beschrieben.
Die folgenden Motivprogramme können Sie wählen, indem Sie das Funktionswählrad auf h stellen und dann am hinteren Einstellrad drehen, bis der gewünschte Motivtyp auf dem Monitor erscheint. Das gegenwärtig gewählte Motivprogramm lässt sich durch Drücken von R anzeigen.
Funktionswählrad Hinteres Einstellrad Monitor
Porträt
k
Landschaft
l
Kinder
p
Sport
m
Nahaufnahme
n
Nachtporträt
o
Nachtaufnahme
r
Innenaufnahme
s
Strand/Schnee
t
Sonnenuntergang
u
Dämmerung
v
Tiere
w
Kerzenlicht
x
Blüten
y
Herbstfarben
z
Food
0
41
Page 70

k Porträt

l Landschaft

p Kinder

m Sport

Verwenden Sie dieses Programm für Porträts mit weichen, natürlich aus­sehenden Hauttönen. Wenn das Haupt­objekt einen großen Abstand zum Hintergrund hat und/oder ein Teleobjek­tiv verwendet wird, werden die Hinter­grunddetails unscharf abgebildet, sodass im Bild ein Eindruck von Tiefe entsteht.
Verwenden Sie diese Einstellung für brillante Landschaftsaufnahmen bei Tageslicht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für Schnappschüsse von Kindern. Kleidung und Hintergrunddetails werden in leben­digen Farben wiedergegeben, während die Hauttöne weich und natürlich blei­ben.
Kurze Belichtungszeiten sorgen für das Einfrieren von Bewegungen bei dyna­mischen Sportaufnahmen, in welchen das Hauptobjekt klar herausgehoben wird.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
42
Page 71

n Nahaufnahme

o Nachtporträt

r Nachtaufnahme

s Innenaufnahme

Verwenden Sie diese Einstellung für Nah­aufnahmen von Blumen, Insekten und anderen kleinen Objekten (es kann ein Makroobjektiv benutzt werden, um auf sehr kurze Abstände scharfzustellen).
Verwenden Sie diese Einstellung, um ein harmonisches Gleichgewicht zwischen Hauptobjekt und Hintergrund bei Porträtaufnahmen unter schwacher Beleuchtung herzustellen.
Verringern Sie Rauschen und unnatür­liche Farben, wenn Sie nächtliche Szene­rien fotografieren, Straßenbeleuchtung und Leuchtreklamen inbegriffen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Fangen Sie die Wirkung der vorhande­nen Beleuchtung bei Innenaufnahmen ein. Verwenden Sie diese Einstellung für Partys und andere Aufnahmen innerhalb von Räumen.
43
Page 72

t Strand/Schnee

u Sonnenuntergang

v Dämmerung

w Tiere

Fangen Sie die Helligkeit sonnenbeschie­nener Flächen wie Wasser, Schnee oder Sand ein.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Bewahrt die tiefen Farbtöne, die man bei Sonnenuntergängen und Sonnenauf­gängen sieht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Bewahrt die Farben, die man im schwa­chen natürlichen Licht vor der Dämme­rung oder nach dem Sonnenuntergang wahrnimmt.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für Bilder von lebhaften Tieren.
A Hinweis
Das AF-Hilfslicht ist abgeschaltet.
44
Page 73

x Kerzenlicht

y Blüten

z Herbstfarben

0 Food

Erhält die besondere Lichtstimmung beim Fotografieren im Kerzenlicht.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für Blumenbeete, blühende Obstgärten und andere Landschaftsaufnahmen mit Blü­tenflächen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Bringt die brillanten Rot- und Gelbtöne von Herbstlaub zur Wirkung.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Verwenden Sie diese Einstellung für bril­lante Aufnahmen von Lebensmitteln und zubereiteten Gerichten.
A Hinweis
Drücken Sie für Food-Aufnahmen mit Blitz die Taste M (Y), um das Blitzgerät aufzuklappen (0 182).
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um unscharfe Bilder infolge von Kamerabewegungen zu vermeiden.
45
Page 74

Spezialeffekte

Spezialeffekte lassen sich beim Aufnehmen von Fotos und Filmen anwenden.
Die folgenden Effekte können Sie wählen, indem Sie das Funktions­wählrad auf q stellen und dann am hinteren Einstellrad drehen, bis der gewünschte Effekttyp auf dem Monitor erscheint. Der gegenwärtig gewählte Effekt lässt sich durch Drücken von R anzeigen.
Funktionswählrad Hinteres Einstellrad Monitor
Nachtsicht
%
Farbzeichnung
g
Miniatureffekt
i
Selektive Farbe
u
1 2 3
Silhouette
High Key
Low Key
46
Page 75

% Nachtsicht

g Farbzeichnung

Verwenden Sie diese Option in der Dunkelheit, um Schwarzweiß-Bilder mit hoher ISO-Empfindlichkeit aufzuneh­men.
A Hinweis
Die Bilder können von Rauschen betroffen sein, das in Form von zufällig angeordneten hellen Pixeln, Schleiern oder Streifen auftritt. Die manuelle Fokussierung lässt sich verwenden, wenn die Kamera nicht automatisch scharf­stellen kann. Das integrierte Blitzgerät ist abge­schaltet.
Die Kamera erkennt und koloriert Kontu­ren für einen Farbzeichnungseffekt. Der Effekt kann im Live-View-Modus verän­dert werden (0 50).
A Hinweis
Mit diesem Effekt aufgenommene Filme wer­den wie eine Diaschau abgespielt, die aus einer Reihe von Standbildern besteht.
47
Page 76

i Miniatureffekt

u Selektive Farbe

1 Silhouette

Erzeugt Bilder, die wie Aufnahmen von Modelllandschaften aussehen. Die Wir­kung ist am besten, wenn Sie von einem erhöhten Punkt aus aufnehmen. Video­filme mit Miniatureffekt werden in hoher Geschwindigkeit wiedergegeben. Eine etwa 45 Minuten lange Filmsequenz, die mit 1920 × 1080/30p aufgenommen wurde, wird als etwa 3 Minuten langer Film wiedergegeben. Der Effekt kann im Live-View-Modus verändert werden (0 51).
A Hinweis
Beim Filmen wird kein Ton aufg enommen. Das integrierte Blitzgerät und das AF-Hilfslicht sind abgeschaltet.
Alle Farben außer den ausgewählten Farben werden schwarz-weiß abgebil­det. Der Effekt kann im Live-View-Modus eingestellt werden (0 52).
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
Objekte vor hellem Hintergrund werden als Silhouetten abgebildet.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
48
Page 77

2 High Key

Verwenden Sie diese Einstellung für das Aufnehmen heller Motive, um helle Bil­der zu erzielen, die wie von Licht durch­flutet wirken.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.

3 Low Key

Verwenden Sie diese Einstellung für das Aufnehmen dunkler Motive, um entspre­chend dunkle Bilder mit markanten Spitzlichtern zu erstellen.
A Hinweis
Das integrierte Blitzgerät ist abgeschaltet.
A Verwacklungsunschärfe vermeiden
Bei langen Belichtungszeiten empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs, um unscharfe Bilder infolge von Kamerabewegungen zu vermeiden.
A NEF (RAW)
Das Aufnehmen im Dateiformat NEF (RAW) ist in den Modi %, g, i und u nicht möglich. Wenn die Bildqualitätseinstellung NEF (RAW) oder NEF (RAW)+JPEG in diesen Modi gewählt ist, werden die Bilder im JPEG-Format abgespeichert. Mit der Einstellung NEF (RAW)+JPEG aufgenommene JPEG­Bilder entstehen mit der gewählten JPEG-Qualität, wohingegen Bilder bei der Einstellung NEF (RAW) in der Bildqualität »JPEG Fine« abgespeichert werden.
A Modi g und i
Während Filmaufnahmen steht der Autofokus nicht zur Verfügung. Die Aktuali­sierungsrate der Live-View-Anzeige sinkt ebenso wie die Bildrate bei Serienauf­nahmen; das Verwenden des Autofokus während Live-View stört die Vorschau.
49
Page 78

In Live-View verfügbare Optionen

Die Einstellungen für den gewählten Effekt werden im Live-View-Modus vorgenommen; sie kommen ungeachtet dessen während der Fotografie mit Live-View oder dem Sucher sowie bei Filmaufnahmen zur Anwendung.
❚❚ g Farbzeichnung
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
a-Taste
2 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie J, um die rechts abgebilde­ten Optionen anzuzeigen. Drücken Sie 1 oder 3, um »Farbsättigung« oder »Kon- turen« zu markieren, und drücken Sie 4 oder 2, um Änderungen vorzunehmen. Die Farbsättigung kann erhöht werden, um die Farben intensiver erscheinen zu lassen. Sie kann vermindert werden, um einen ausgewaschenen, monochromen Effekt zu erzielen. Die Konturen lassen sich dicker oder dünner machen. Eine größere Liniendicke bewirkt auch eine stärkere Sättigung der Farben.
3 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellungen vorgenom­men haben. Um zur Fotografie mit dem Sucher zurückzukehren, drücken Sie die a-Taste. Die gewählten Einstellungen bleiben weiterhin wirksam und werden auf Fotos und Filme angewandt, die mit Live-View oder dem Sucher aufgenommen werden.
50
Page 79
❚❚ i Miniatureffekt
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
a-Taste
2 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld mit dem Multifunktionswähler in dem Bereich, wo das Bild scharf sein soll; drücken Sie anschließend den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt, um scharfzu­stellen. Drücken Sie X (T), um die Optionen für den Miniatureffekt vorüber­gehend auszublenden und die Monitoransicht für das präzise Fokus­sieren zu vergrößern. Drücken Sie W (S), um die Anzeige des Miniatureffekts wiederherzustellen.
3 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den Miniatureffekt anzuzeigen.
4 Verändern Sie die Einstellungen.
Drücken Sie 4 oder 2, um die Ausrich­tung des Bereichs zu wählen, der scharf erscheinen soll, und drücken Sie 1 oder
3, um dessen Breite zu verstellen.
51
Page 80
5 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellun­gen vorgenommen haben. Um zur Fotografie mit dem Sucher zurückzukehren, drücken Sie die a-Taste. Die gewählten Einstellun­gen bleiben weiterhin wirksam und werden auf Fotos und Filme angewandt, die mit Live-View oder dem Sucher aufgenommen wer­den.
❚❚ u Selektive Farbe
1 Wählen Sie Live-View.
Drücken Sie die a-Taste. Das durch das Objektiv vom Bildsensor aufgenommene Live-Bild wird auf dem Kameramonitor angezeigt.
a-Taste
2 Zeigen Sie die Optionen an.
Drücken Sie J, um die Optionen für den Effekt Selektive Farbe anzuzeigen.
3 Wählen Sie eine Farbe aus.
Richten Sie das weiße Quadrat in der Mitte der Anzeige auf eine Objektpartie und drücken Sie 1, um die Farbe des Objekts als eine der Farben auszuwählen, die erhalten bleiben sollen (die Kamera hat eventuell Schwierigkeiten, nicht gesättigte Farben zu erkennen; wählen Sie eine gesättigte Farbe). Vergrößern Sie die Bildmitte für die präzisere Farbauswahl, indem Sie X (T) drücken. Drücken Sie W (S), um die Ansicht zu verkleinern.
52
Ausgewählte Farbe
Page 81
4 Wählen Sie den Farbbereich aus.
Drücken Sie 1 oder 3, um den Bereich ähnlicher Farbtöne zu vergrößern oder zu verkleinern, der im endgültigen Bild ent­halten sein wird. Wählen Sie einen Wert zwischen 1 und 7; beachten Sie, dass höhere Werte möglicherweise Farbtöne anderer Farben mit einschließen.
Farbbereich
5 Wählen Sie zusätzliche
Farben aus.
Für die Auswahl zusätzlicher Farben drehen Sie das hintere Einstellrad, um ein weiteres der drei Farbkästchen oben in der Anzeige zu markieren. Wiederholen Sie dann die Schritte 3 und 4, um eine weitere Farbe auszuwählen. Bei Bedarf kön­nen Sie diesen Vorgang für eine dritte Farbe wiederholen. Drücken Sie O (Q), um die Auswahl der markierten Farbe aufzuheben. Um alle Farben zu verwerfen, halten Sie O (Q) gedrückt. Es erscheint eine Sicherheitsabfrage; wählen Sie »Ja«).
6 Drücken Sie J.
Drücken Sie J zum Verlassen des Menüs, wenn Sie alle Einstellun­gen vorgenommen haben. Bei der Aufnahme werden nur Objekte mit den gewählten Farbtönen farbig abgebildet; alle anderen erscheinen schwarz-weiß im Bild. Um zur Fotografie mit dem Sucher zurückzukehren, drücken Sie die a-Taste. Die gewählten Einstellun­gen bleiben weiterhin wirksam und werden auf Fotos und Filme angewandt, die mit Live-View oder dem Sucher aufgenommen wer­den.
53
Page 82

Fotografieren mit Live-View

Gehen Sie wie folgt vor, um Fotos mit Live-View aufzunehmen.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf C
(Fotografieren mit Live-View).
Live-View-Wähler
D Den Sucher abdecken
Um zu verhindern, dass Licht in den Sucher fällt und die Fotos bzw. die Belichtung beeinträchtigt, nehmen Sie vor dem Aufnehmen die Gummi­Augenmuschel ab und stecken Sie die mitgelieferte Okularabdeckung auf den Suchereinblick (0 107).
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel klappt hoch und das Livebild erscheint auf dem Kameramonitor. Das Motiv kann nicht mehr durch den Sucher betrachtet werden.
a-Taste
3 Positionieren Sie das Fokusmessfeld.
Positionieren Sie das Fokusmessfeld über Ihrem Hauptobjekt, so wie auf Seite 57 beschrieben.
54
Page 83
4 Fokussieren Sie.
Drücken Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt um scharfzustellen.
Das Fokusmessfeld blinkt grün, während die Kamera scharfstellt. Wenn die Kamera scharfstellen kann, wird das Fokusmess­feld grün angezeigt. Kann die Kamera nicht scharfstellen, blinkt das Fokusmess­feld rot (beachten Sie, dass auch dann Bilder aufgenommen werden können, wenn das Fokusmessfeld rot blinkt; über­prüfen Sie die Schärfe auf dem Monitor, bevor Sie ein Bild aufnehmen). Die Belichtung kann gespeichert werden, indem Sie auf die Taste A AE-L/AF-L drücken (0 141). Die Scharfeinstellung bleibt so lange gespeichert, wie der Auslöser am ersten Druckpunkt gehalten wird.
Wenn die Belichtungsvorschau aktiviert ist, kann die Wirkung der Belichtungszeit, der Blende, der ISO-Empfindlichkeit und der Belichtungskorrektur (0 143) vorab auf dem Monitor geprüft werden (wie rechts abgebildet). Beachten Sie, dass die Belichtung zwar um ±5 LW korrigiert wer­den kann, aber nur Korrekturen zwischen –3 und +3 LW sich in der Vorschau widerspiegeln. Zum Aktivieren der Belichtungsvorschau drücken Sie die P-Taste und wählen »Ein« für »Belichtungsvorschau« (0 62).
Taste A AE-L/AF-L
5 Nehmen Sie ein Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser vollständig herunter, um ein Bild aufzunehmen. Der Monitor wird ausgeschaltet.
55
Page 84
6 Live-View beenden.
Zum Beenden von Live-View drücken Sie die a-Taste.
A Vergrößerte Vor schau in Live-View
Drücken Sie die X (T)-Taste, um die Monitoransicht bis zu 19× zu vergrößern. In der unteren rechten Monitorecke erscheint ein Navigationsfenster in einem grauen Rahmen. Scrollen Sie mit dem Multifunktionswähler zu Bildbereichen, die nicht auf dem Monitor sichtbar sind, oder drücken Sie W (S), um aus dem Bild herauszuzoomen.
X (T)-Taste Navigationsfenster
A Die Standby-Vorlaufzeit
Unabhängig von der Option, die für die Individualfunktion c2 (»Standby-Vor­laufzeit«, 0 336) ausgewählt ist, geht die Kamera während des Fotografierens
mit Live-View nicht in den Standby.
A Schärfekontrolle beim Fotografieren mi t Live-View (nur Modi P, S, A und M)
Um beim Fotografieren mit Live-View vorübergehend die größte Blendenöff­nung für eine genauere Beurteilung der Scharfeinstellung zu wählen, drücken Sie die Pv-Taste. Zum Zurückstellen der Blende auf den ursprünglichen Wert drücken Sie die Taste erneut oder betätigen den Autofokus. Wenn der Auslöser während der Schärfekontrolle vollständig heruntergedrückt wird, um ein Foto zu machen, wird die Blende vor der Belichtung auf den ursprünglichen Wert zurück­gestellt.
56
Page 85

Scharfstellen

Drehen Sie den Fokusschalter auf AF, um mit dem Autofokus scharf­zustellen, und gehen Sie wie folgt vor, um den Autofokusmodus und die AF-Messfeldsteuerung auszu­wählen. Informationen über die manuelle Fokussierung finden Sie auf Seite 60.
❚❚ Auswählen des Fokusmodus
Die folgenden Autofokusmodi sind beim Fotografieren und Filmen mit Live-View verfügbar:
Modus Beschreibung
Einzelautofokus: Für Objekte, die sich kaum bewegen. Die Scharfeinstel-
AF-S
lung wird gespeichert, wenn der Auslöser bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird.
Permanenter Autofokus: Für Objekte, die sich bewegen. Die Kamera stellt kontinuierlich scharf, bis der Auslöser gedrückt wird. Beim Dr ücken des
AF-F
Auslösers bis zum ersten Druckpunkt wird die Scharfeinstellung gespei­chert.
Zum Auswählen des Autofokusmodus drücken Sie die AF-Modus-Taste und drehen das hintere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
Fokusschalter
AF-Modus-Taste Hinteres Einstellrad Monito r
57
Page 86
❚❚ Auswählen der AF-Messfeldsteuerung
Die folgenden AF-Messfeldsteuerungen stehen beim Fotografieren und Filmen mit Live-View zur Wahl:
Modus Beschreibung
Porträt-AF: Für Porträtaufnahmen. Die Kamera erkennt automatisch
Gesichter von Personen und stellt auf sie scharf. Das ausgewählte Gesicht wird durch einen gelben Doppelrahmen markiert (wenn mehrere Gesichter erkannt werden, stellt die Kamera auf das nächst-
!
gelegene Gesicht scharf; mit dem Multifunktionswähler können Sie ein anderes Gesicht auswählen). Wenn die Kamera das Gesicht nicht mehr erkennen kann (z. B. weil es sich von der Kamera abgewandt hat), ver­schwindet der Rahmen.
Großes Messfeld: Verwenden Sie diese Option für Freihand-Aufnahmen von Landschaften und anderen Motiven (außer Porträts). Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um da s Fokusmessfeld an eine beliebige
$
Stelle im Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie auf J, um das Fokusmessfeld in der Bildmitte zu platzieren.
Normale Messfeldsteuerung: Verwenden Sie diese Option, um punktgenau auf eine ausgewählte Stelle im Bild scharfzustellen. Verwenden Sie den Multifunktionswähler, um das Fokusmessfeld an eine beliebige Stelle
%
im Bildausschnitt zu bewegen, oder drücken Sie auf J, um das Fokus­messfeld in der Bildmitte zu platzieren. Ein Stativ wird empfohlen.
Motivverfolgung: Positionieren Sie mit dem Multifunktionswähler das Fokusmessfeld über dem Hauptobjekt und drücken Sie auf J, um die Verfolgung zu starten. Das Fokusmessfeld verfolgt das gewählte Objekt, während es sich durch den Bildausschnitt bewegt. Um die Motivverfolgung zu beenden, drücken Sie erneut J. Beac hten Sie, dass die Motivverfolgung möglicherweise nicht einem Objekt folgen kann,
&
wenn es sich schnell bewegt, den Bildausschnitt verlässt oder von anderen Objekten verdeckt wird, wenn es sich sichtbar in Größe, Farbe oder Helligkeit verändert, oder wenn es zu klein, zu groß, zu hell, zu dunkel ist oder zu geringe Unterschiede zur Farbe oder Helligkeit des Hintergrunds aufweist.
58
Page 87
Zum Auswählen der AF-Messfeldsteuerung drücken Sie die AF-Modus­Taste und drehen das vordere Einstellrad, bis der gewünschte Modus auf dem Monitor angezeigt wird.
AF-Modus-Taste Vordere s Einstellrad Monitor
D Verwenden des Autofokus beim Fotografieren und Filmen mit Live-View
Verwenden Sie ein AF-S-Objektiv. Mit anderen Objektiven oder Telekonvertern werden die gewünschten Ergebnisse möglicherweise nic ht erzielt. Beachten Sie, dass der Autofokus im Live-View-Modus langsamer ist und der Monitor heller oder dunkler werden kann, während die Kamera fokussiert. Das Fokusmessfeld wird manchmal grün angezeigt, obwohl die Kamera nicht fokussieren kann. Die Kamera kann in den folgenden Situationen möglicherweise nicht scharfstellen:
Das Motiv enthält Linien, die parallel zur langen Bildkante verlaufen.
Das Motiv ist kontrastarm.
Das Objekt im Fokusmessfeld enthält Bereiche mit extremen Helligkeitsunter-
schieden oder einen Lichtspot, eine Leuchtreklame oder andere Lichtquelle, die ihre Helligkeit ändert.
Flimmern oder Streifen treten bei Beleuchtung durch Leuchtstoff-, Queck-
silberdampf- oder Natriumdampflampen und ähnliche Lichtquellen auf.
Ein Crossfilter (Sterneffektfilter) oder andere Spezialfilter werden verwendet.
Das Objekt wird kleiner abgebildet als das Fokusmessfeld.
Das Motiv beinhaltet überwiegend Partien mit regelmäßigen geometrischen
Mustern (z. B. Jalousien oder Fensterreihen in einem Wolkenkratzer).
Das Hauptobjekt bewegt sich.
59
Page 88

Manuelle Fokussierung

Drehen Sie zum manuellen Fokussieren (0 132) den Fokussierring des Objektivs, bis das Hauptobjekt scharf erscheint.
Um die Monitoransicht für präzises Scharfstel­len zu vergrößern, drücken Sie die X (T)- Taste.
X (T)-Taste
60
Page 89
Verwenden der P-Taste
Während der Fotografie mit Live-View kann mittels Drücken der P-Taste auf die nachfol­gend aufgeführten Einstellungen und Funkti­onen zugegriffen werden. Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler das betreffende Symbol und drücken Sie 2 zum Anzeigen der zugehörigen Optionen. Nach dem Wählen der gewünschten Einstellung drücken Sie J, um zum Menü der P-Taste zurückzukehren. Drücken Sie die P-Taste erneut, um zur Auf­nahmeanzeige zurückzukehren.
Option Beschreibung
Auswahl des
Bildfeldes
Bildqualität Wählen Sie die Bildqualität (0 115).
Bildgröße Wählen Sie die Bildgröße (0 118).
Picture Control
konfigurieren
Active D-Lighting Wählen Sie eine Einstellung für Active D-Lighting (0 175).
Fernauslösung
(ML-L3)
Wählen Sie das Bildfeld für das Fotografieren mit Live-View (0 111).
Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration (0 165).
Wählen Sie einen Fernsteuerungsmodus (0 193).
P-Taste
61
Page 90
Option Beschreibung
Monitorhelligkeit
Belichtungsvorschau
Drücken Sie 1 oder 3, um die Monitorhelligkeit für das Foto­grafieren mit Live-View einzu­stellen. Beachten Sie, dass die s nur Live-View betrifft und keine Auswirkungen auf Fotos oder Filme sowie die Monitor­helligkeit für Menüs oder die Wiedergabe hat; um die Moni­torhelligkeit für Menüs und Wiedergabe zu verstellen, ohne das Fotografieren und Filmen mit Live-View zu beeinflussen, benutzen Sie die Option »Monitorhelligkeit« im System­menü wie auf Seite 376 beschrieben.
Schalten Sie die Belichtungsvorschau ein oder aus. Mit akti­vierter Belichtungsvorschau kann die Wirkung der Belich­tungszeit, der Blende und der ISO-Empfindlichkeit beim Fotografieren mit Live-View vorab beurteilt werden.
A Belichtungsvorschau
Bei aktivierter Belichtungsvorschau kann die Belichtung um ±5 LW (0 143) korrigiert werden, auch wenn in der Vorschau nur Korrekturen zwi­schen –3 und +3 LW dargestellt werden. Beachten Sie, dass die Vorschau möglicherweise nicht genau mit den fertigen Aufnahmen überein­stimmt, wenn Blitzlicht verwendet wird, Active­D-Lighting (0 175), High Dynamic Range (HDR; 0 177) oder eine Belichtungsreihe aktiv ist, A (automatisch) für den Picture- Control-Parameter »Globaler Kontrast« (0 168), ein anderer Wert als 0 für »Detailkontrast« (0 168) oder v für die Belichtungszeit ausgewählt ist. Wenn das Motiv sehr hell oder sehr dunkel ist, blinken die Belichtungsskalen, um darauf hinzuweisen, dass die Vorschau die Bildhelligkeit eventuell nicht richtig wiedergibt. Die Belichtungsvorschau ist nicht bei den Spezialeffekt-Modi verfüg­bar oder wenn für die Belichtungszeit A oder % ausgewählt ist.
62
Page 91

Die Live-View-Anzeigen: Fotografieren mit Live-View

e
w
q
r
t
Anzeige Beschreibung 0
q Verbleibende Zeit
w Autofokusmodus Aktueller Autofokusmodus 57 e AF-Messfeldsteuerung Aktuelle AF-Messfeldsteuerung 58
r Fokusmessfeld
t Belichtungsskala
Die verbleibende Zeit, bis Live-View automatisch endet. Erscheint, wenn die Restzeit 30 Sekunden oder kürzer ist.
Das aktuelle Fokusmessfeld. Die Anzeige variiert mit der für die AF-Messfeldsteuerung ausgewähl­ten Option.
Wenn »Ein« für »Belichtungsvorschau« gewählt ist, zeigt die Belichtungsskala den Unterschied zwischen der gemessenen Belichtung und der Belichtung, die mit den gegenwärtigen Einstel­lungen erreicht wird.
65
54
94
63
Page 92

Die Anzeige der Aufnahmeinformationen: Fotografieren mit Live-View

Um Anzeigen auf dem Monitor während des Fotografierens mit Live­View aus- oder einzublenden, drücken Sie die R-Taste.
Virtueller Horizont
(0 388) Informationen ein Informationen aus
64
Histogramm (nur bei
Belichtungsvorschau;
0 62)
Gestaltungshilfen
Page 93
D Fotografieren im Live-View- Modus
Im Livebild auf dem Monitor können Darstellungsmängel auftreten, die aber nicht auf den endgültigen Fotos erscheinen. Dazu gehören treppenförmige Kanten, Farbsäume, Moiré und helle Flecken. Helle Streifen können in Bildpartien auftreten, in denen sich blinkende oder pulsierende Lichtquellen befinden, oder wenn das Motiv von einer hellen, momentan aufleuchtenden Lichtquelle, beispielsweise einem Blitzlicht, angeleuchtet wird. Außerdem können Verzer­rungen sichtbar werden, wenn die Kamera horizontal geschwenkt wird oder sich ein Objekt mit hoher Geschwindigkeit durch das Bildfeld bewegt. Wenn Sie im Licht von Leuchtstoff-, Quecksilberdampf- und Natriumdampflampen fotogra­fieren, können sich auf dem Monitor Flimmern und Streifenbildung bemerkbar machen. Um diese Erscheinungen abzumildern, wählen Sie die Option »Flimmerreduzierung« (0 380); dennoch können sie bei manchen Belich- tungszeiten im endgültigen Foto zu sehen sein. Vermeiden Sie es beim Foto­grafieren im Live-View-Modus, die Kamera auf die Sonne oder andere starke Lichtquellen zu richten. Andernfalls kann es zu Schäden an der internen Kamera­elektronik kommen.
Während des Fotografierens mit Live-View können keine Filme aufgenommen werden, und das Drücken der Taste für die Filmaufzeichnung hat keine Wirkung. Wählen Sie »Filmen mit Live-View« aus (0 66), um Filme aufzunehmen.
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Live-View-Betriebs wird ein Countdown angezeigt (0 63). 5 Sekunden, bevor der Monitor automatisch abschaltet, wird die verbleibende Zeit rot hervorgehoben, wenn Live-View zum Schutz der Kameraelektronik beendet wird, oder wenn eine andere Option als
»Unbegrenzt« für die Individualfunktion c4 (»Ausschaltzeit des Monitors« > »Live-View«; 0 337) ausgewählt ist. Abhängig von der Situation wird die Count-
down-Anzeige möglicherweise unmittelbar nach dem Wählen von Live-View eingeblendet.
A HDMI
Ist die Kamera während des Fotografierens mit Live-View an ein HD-Gerät (z. B. einen Fernseher) angeschlossen, bleibt der Kameramonitor eingeschaltet und das HD-Gerät zeigt das Livebild an.
65
Page 94

Filmen mit Live-View

Videofilme können im Live-View-Modus aufgenommen werden.
1 Drehen Sie den Live-View-Wähler auf 1
(Filmen mit Live-View).
Live-View-Wähler
2 Drücken Sie die a-Taste.
Der Spiegel klappt hoch und auf dem Kameramonitor ist das Livebild zu sehen, wie es im späteren Film erscheinen wird, modifiziert entsprechend den Belichtungs­einstellungen. Das Motiv kann nicht mehr durch den Sucher betrachtet werden.
A Das 0-Symbol
Das 0-Symbol (0 74) weist darauf hin, dass keine Filme aufgezeichnet werden können.
3 Wählen Sie einen Fokusmodus (0 57).
a-Taste
66
Page 95
4 Wählen Sie eine AF-Messfeldsteuerung
(0 58).
5 Stellen Sie scharf.
Wählen Sie den Bildausschnitt für die Anfangseinstellung und fokussieren Sie wie auf den Seiten 54 und 55 bei den Schritten 3 und 4 beschrieben (nähere Informationen zum Scharfstellen bei Film-Live-View stehen auf Seite 59). Beachten Sie, dass die Anzahl der Gesichter, die mit dem Porträt-AF erkannt werden können, beim Filmen sinkt.
A Belichtung
Die folgenden Einstellungen können bei Film-Live-View vorgenommen werden:
zeit
ISO-Empfind-
lichkeit
(0 322)
1
/
25 s bis
Belichtungs-
korrektur
1
/
4000 s eingestellt
Belichtungs-
Blende
P, S
A
M
h, % Andere Auf-
nahmemodi
Im Modus M kann eine Belichtungszeit von werden (die längste verfügbare Belichtungszeit hängt von der Bildrate ab; 0 319). Die Spotmessung ist bei Film-Live-View nicht verfügbar. Falls das Resultat über- oder unterbelichtet ist, beend en Sie Live-View und starten Sie Live-View für die Filmaufzeichnung neu.
Belichtungs-
messung
67
Page 96
A Weißabgleich
t
In den Modi P, S, A und M lässt sich der Weißabgleich jederzeit einstellen, indem die L (U)-Taste gedrückt und das hintere Einstellrad gedreht wir d (0 145).
6 Starten Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmauf­zeichnung, um mit der Aufnahme zu beginnen. Ein Aufnahmesymbol und die verfügbare Zeit werden im Monitor ange­zeigt. Die Belichtung kann durch Drücken der Taste A AE-L/AF-L gespeichert werden (0 141) oder mit einer Belichtungs­korrektur um bis zu ±3 LW in Schritten
1
von
/
3 LW verändert werden (0 143).
Beim Filmen mit Autofokus können Sie durch Drücken des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt neu scharfstellen.
A Tonaufz eichnung
Die Kamera kann Video mit Ton aufnehmen; verdecken Sie beim Filmen nicht das Mikrofon vorn an der Kamera (0 3). Beachten Sie, dass das integrierte Mikrofon möglicherweise Kamera- oder Objektivgeräusche aufnimmt, die vom Autofokus, vom Bildstabilisator oder von der Blenden­einstellung stammen.
Taste für Filmaufzeichnung
Aufnahmesymbol
Verbleibende Zei
68
Page 97
7 Beenden Sie die Aufnahme.
Drücken Sie die Taste für die Filmaufzeich­nung erneut, um die Aufnahme zu beenden. Die Aufzeichnung wird automa­tisch beendet, sobald die maximale Länge erreicht oder die Speicherkarte voll ist.
A Maximale Länge
Filmdateien können maximal 4 GB groß sein (Informationen über die maximalen Aufnahmezeiten finden Sie auf Seite 319). Beachten Sie, dass abhängig von der Schreibgeschwindigkeit der Speicherkarte die Aufnahme möglicherweise endet, bevor diese Grenzen erreicht werden (0 491).
D Die Countdown-Anzeige
30 Sekunden vor dem automatischen Beenden des Filmaufnahmebetriebs erscheint ein Countdown (0 63). Abhängig von der Situation wird der Countdown möglicherweise unmittelbar zu Beginn der Filmaufzeichnung eingeblendet. Beachten Sie, dass Live-View unabhängig von der verfüg­baren Aufnahmezeit in jedem Fall automatisch beendet wird, wenn der Countdown abgelaufen ist. Warten Sie, bis sich die interne Kameraele ktronik abgekühlt hat, bevor Sie mit der Filmaufnahme fortfahren.
8 Beenden Sie Film-Live-View.
Drücken Sie die a-Taste, um Film-Live­View zu beenden.
69
Page 98

Indexmarken

Wenn »Indexmarkierung« für die Option »Drücken« bei der Individualfunktion g1 (»Belegung der Funktionstaste (Fn)«,
0 370), g2 (»Belegung der Abblendtaste«, 0 372) oder g3 (»Belegung der AE-L/AF-L-
Taste«, 0 373) gewählt ist, können Sie die betreffende Taste während der Aufnahme drücken, um Indexmarken hinzuzufügen, mit deren Hilfe Sie während der Bearbeitung und Wiedergabe bestimmte Bilder im Film anspringen können (0 80; im Modus i kön­nen Sie keine Indexmarken setzen). Es lassen sich bis zu 20 Indexmarken zu jedem Film hin­zufügen.
A Weitere Informationen
Im Menü »Videoeinstellungen« (0 318) stehen Optionen für die Bildgröße, die Bildrate, die Mikrofon-Empfindlichkeit, das Speicherkartenfach und die ISO­Empfindlichkeit zur Verfügung. Die Schärfe kann wie auf Seite 60 beschrieben manuell eingestellt werden. Die Funktion der J-Taste, der Funktionstaste (Fn), der Abblendtaste (Pv) sowie der Taste A AE-L/AF-L lässt sich festlegen mithilfe der Individualfunktion f1 (»OK-Taste«, 0 354), g1 (»Belegung der Funktionstaste
(Fn)«, 0 370), g2 (»Belegung der Abblendtaste«, 0 372) bzw. g3 (»Belegung der AE-L/AF-L-Taste«, 0 373); die letzten drei Optionen erlauben auch das
Speichern der Belichtung ohne das Gedrückthalten der Taste. Mit der Individual­funktion g4 (»Belegung des Auslösers«, 0 373) können Sie wählen, ob mit dem Auslöser der Film-Live-View aktiviert oder die Filmaufnahme gestartet bzw. beendet wird.
Abblendtaste (Pv)
Indexmarke
70
Page 99
Verwenden der P-Taste
Bei Film-Live-View kann auf die nachfolgend aufgeführten Einstellungen und Funktionen mittels Drücken der P-Taste zugegriffen werden (die Optionen »Mikrofonempfind-
lichkeit«, »Frequenzgang«, »Windge­räuschreduzierung«, »Auf-/Abblenden m. Multifkt.-wähler« und »Lichter anzeigen«
lassen sich während der laufenden Filmauf­nahme verstellen). Markieren Sie mit dem Multifunktionswähler den betreffenden Punkt und drücken Sie 2 zum Anzeigen der zugehörigen Optionen. Nach der Wahl der gewünschten Einstellung drücken Sie J, um zum Menü der P-Taste zurückzukehren. Drücken Sie die P-Taste erneut, um zur Auf­nahmeanzeige zurückzukehren.
Option Beschreibung
Auswahl des
Bildfeldes
Bildgröße/Bildrate Wählen Sie die Bildgröße und Bildrate (0 319).
Filmqualität Wählen Sie die Filmqualität (0 320).
Mikrofon-
empfindlichkeit
Wählen Sie das Bildfeld für das Filmen mit Live-View (0 76).
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Mikrofon­empfindlichkeit (0 320), die sowohl für das integrierte als auch für das optionale Stereo­mikrofon gilt.
P-Taste
Frequenzgang
Steuern Sie den Frequenzgang für das integrierte oder optio­nale Stereomikrofon (0 320).
71
Page 100
Option Beschreibung
Windgeräusch-
reduzierung
Picture Control
konfigurieren
Speicherort
Monitorhelligkeit
Auf-/Abblenden m.
Multifkt.-wähler
Lichter anzeigen
Kopfhörerlautstärke
Aktivieren oder deaktivieren Sie die Windgeräuschreduzie­rung mittels Low-Cut-Filter (Hochpassfilter) des integrierten Mikrofons (0 321).
Wählen Sie eine Picture-Control-Konfiguration (0 321). Der Parameter »Detailkontrast« lässt sich nicht auf Filme anwen­den.
Wenn zwei Speicherkarten in die Kamera eingesetzt sind, können Sie die Karte auswählen, auf der die Filme aufgenom­men werden sollen (0 319).
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Monitorhellig­keit für Film-Live-View (beach­ten Sie, dass dies nur Live-View betrifft und sich weder auf die aufgenommenen Fotos oder Filme noch auf die Monitor­helligkeit für Menüs und Wie­dergabe auswirkt; 0 62).
Wählen Sie »Aktivieren«, um die motorische Blendensteuerung einzuschalten (nur Modi P, S, A und M). Drücken Sie 1 zum Schließen der Blende bzw. 3 zum Öffnen.
Wählen Sie, ob bei Film-Live­View die hellsten Bildbereiche (»Lichter«) auf dem Monitor durch Schraffur markiert werden sollen. Für diese Funktion müssen Sie sich im Modus P, S, A oder M befinden.
Drücken Sie 1 oder 3 zum Einstellen der Kopfhörerlaut­stärke (0 73).
Lichter
72
Loading...