NIKON D750 Manuel d'utilisation [fr]

Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Manuel d'utilisation
Nikon Manual Viewer 2 Utilisez l’application Nikon Manual Viewer 2 pour consulter les manuels à tout moment et en tout lieu sur votre smartphone ou tablette.
Page 2
Veillez à lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil photo.
Symboles et conventions
Afin de vous permettre de localiser plus facilement les informations dont vous avez besoin, nous avons utilisé dans ce manuel les symboles et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement avant d’utiliser
D
l’appareil photo afin d’éviter de l’endommager.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations
A
à lire impérativement avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce
0
manuel.
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont indiqués en gras.
Réglages de l’appareil photo
Les explications données dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
Nikon Manual Viewer 2
Installez l’application Nikon Manual Viewer 2 sur votre smartphone ou tablette pour consulter les manuels des appareils photo numériques Nikon à tout moment et en tout lieu. Nikon Manual Viewer 2 est téléchargeable gratuitement depuis l’App Store et Google Play. Le téléchargement de cette application et de tous les manuels des produits nécessite une connexion Internet. Par conséquent, des frais pourront vous être facturés par votre opérateur téléphonique ou votre fournisseur de services Internet.
APour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xiii–xvi).
Page 3

Contenu de la boîte

Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil photo.
Œilleton en caoutchouc DK-21 (0 107)
Bouchon de boîtier BF-1B (0 27, 442)
Appareil photo D750 (0 1)
Accumulateur Li-ion EN-EL15 (avec cache-contacts) (0 25,
26)
Chargeur d’accumulateur MH-25a (fourni avec un adaptateur de prise secteur ou un câble d’alimentation ; leur type et leur forme dépendent du pays ou de la région d’achat ; 0 25)
Protecteur d’oculaire DK-5 (0 107 )
Câble USB UC-E17 (0 266, 271) Courroie AN-DC14 (0 24) Garantie
Les cartes mémoire sont vendues séparément. Les appareils photo achetés au
Japon affichent les menus et les messages uniquement en anglais et en japonais. Les autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout désagrément occasionné.
Manuel d’utilisation (ce guide) CD d’installation de ViewNX 2 (0 262)
i
Page 4

Table des matières

Contenu de la boîte............................................................................. i
Pour votre sécurité .......................................................................... xiii
Mentions légales............................................................................. xvii
Sans fil.............................................................................................. xxiv
Introduction 1
Familiarisation avec l’appareil photo ............................................. 1
Boîtier de l’appareil photo ........................................................................ 1
Sélecteur de mode ...................................................................................... 6
Sélecteur du mode de déclenchement ............................................... 7
Écran de contrôle ......................................................................................... 8
Viseur.............................................................................................................. 10
Affichage des informations .................................................................... 12
Commande P............................................................................................... 16
Utilisation du moniteur inclinable ....................................................... 17
Sélecteur multidirectionnel.................................................................... 19
Menus de l’appareil photo.............................................................. 20
Utilisation des menus de l’appareil photo ........................................ 21
Premières étapes .............................................................................. 24
Notions fondamentales de photographie et de
visualisation 34
Photographie « Viser et photographier » (modes i et j)....... 34
Notions fondamentales de visualisation ..................................... 37
Suppression des photos indésirables ................................................. 38
Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène) 41
k Portrait .............................................................................................. 42
l Paysage............................................................................................. 42
p Enfants .............................................................................................. 42
m Sport................................................................................................... 42
ii
Page 5
n Gros plan .......................................................................................... 43
o Portrait de nuit ............................................................................... 43
r Paysage de nuit.............................................................................. 43
s Fête/intérieur.................................................................................. 43
t Plage/neige...................................................................................... 44
u Coucher de soleil ........................................................................... 44
v Aurore/crépuscule ........................................................................ 44
w Animaux domestiques ................................................................ 44
x Bougie ................................................................................................. 45
y Floraison............................................................................................ 45
z Couleurs d’automne..................................................................... 45
0 Aliments............................................................................................. 45
Effets spéciaux 46
% Vision nocturne .............................................................................. 47
g Dessin couleur .............................................................................. 47
i Effet miniature.............................................................................. 48
u Couleur sélective ........................................................................... 48
1 Silhouette......................................................................................... 48
2 High-key............................................................................................ 49
3 Low-key............................................................................................. 49
Options disponibles en mode de visée écran.................................. 50
Visée écran photo 54
Mise au point ............................................................................................... 57
Mise au point manuelle............................................................................ 60
Utilisation de la commande P................................................................ 61
Affichage en mode de visée écran : visée écran photo ................ 63
Affichage des informations : visée écran photo.............................. 64
Visée écran vidéo 66
Repères........................................................................................................... 70
Utilisation de la commande P................................................................ 71
Affichage en mode de visée écran : visée écran vidéo ................. 74
iii
Page 6
Affichage des informations : visée écran vidéo .............................. 75
Zone d’image .............................................................................................. 76
Prise de vue pendant la visée écran vidéo........................................ 77
Lecture des vidéos............................................................................ 79
Édition des vidéos ............................................................................ 81
Rognage des vidéos.................................................................................. 81
Enregistrement des vues sélectionnées ............................................ 86
Modes P, S, A et M 88
P : Auto programmé .................................................................................. 89
S : Auto à priorité vitesse ......................................................................... 90
A : Auto à priorité ouverture ................................................................... 91
M : Manuel..................................................................................................... 93
Poses longues (mode M uniquement)........................................ 95
Réglages utilisateur : modes U1 et U2 99
Enregistrement des réglages utilisateur............................................ 99
Rappel des réglages utilisateur.......................................................... 101
Réinitialisation des réglages utilisateur .......................................... 101
Mode de déclenchement 103
Choix d’un mode de déclenchement.......................................... 103
Mode retardateur (E) .................................................................... 106
Mode levée du miroir (V) .......................................................... 109
Options d’enregistrement des images 110
Zone d’image .................................................................................. 110
Qualité et taille d’image ................................................................ 115
Qualité d’image ....................................................................................... 115
Taille d’image ........................................................................................... 118
Utilisation de deux cartes mémoire............................................ 119
iv
Page 7
Mise au point 120
Autofocus ........................................................................................ 120
Mode autofocus....................................................................................... 121
Mode de zone AF..................................................................................... 123
Sélection du point AF ............................................................................ 127
Mémorisation de la mise au point..................................................... 129
Mise au point manuelle................................................................. 132
Sensibilité (ISO) 134
Réglage automatique de la sensibilité....................................... 136
Exposition 139
Mesure.............................................................................................. 139
Mémorisation de l’exposition automatique ............................. 141
Correction d’exposition ................................................................ 143
Balance des blancs 145
Réglage précis de la balance des blancs.................................... 149
Sélection d’une température de couleur................................... 152
Pré-réglage manuel ....................................................................... 155
Photographie à l’aide du viseur ......................................................... 155
Visée écran (balance des blancs ponctuelle)................................. 159
Gestion des pré-réglages...................................................................... 162
Optimisation des images 165
Système Picture Control ............................................................... 165
Sélection d’un Picture Control............................................................ 165
Modification des Picture Control....................................................... 167
Création de Picture Control personnalisés .................................... 170
Partage des Picture Control personnalisés .................................... 173
Préservation des détails dans les hautes lumières et les
ombres........................................................................................ 175
D-Lighting actif ........................................................................................ 175
Grande plage dynamique (HDR)........................................................ 177
v
Page 8
Photographie au flash 180
Utilisation du flash intégré ........................................................... 180
Modes d’ouverture automatique...................................................... 180
Modes d’ouverture manuelle ............................................................. 182
Correction du flash ......................................................................... 188
Mémorisation FV............................................................................. 190
Prise de vue à l’aide de la télécommande 193
Utilisation d’une télécommande ML-L3 (en option)................ 193
Télécommandes radio sans fil...................................................... 197
Télécommandes radio sans fil WR-1 ................................................ 197
Télécommandes radio sans fil WR-R10/WR-T10.......................... 197
Autres options de prise de vue 198
Photographie à l’aide du viseur : commande P ........................ 198
Réinitialisation par deux commandes : rétablissement des
réglages par défaut .................................................................. 199
Bracketing........................................................................................ 202
Surimpression ................................................................................. 216
Photographie en mode intervallomètre.................................... 222
Prise de vue en mode accéléré..................................................... 229
Objectifs sans microprocesseur ................................................... 235
Données de position ...................................................................... 239
Visualisation avancée 241
Visualisation des photos ............................................................... 241
Visualisation plein écran....................................................................... 241
Visualisation par planche d’imagettes ............................................ 243
Visualisation par calendrier ................................................................. 244
Commande P............................................................................................ 245
Informations sur les photos.......................................................... 246
Regarder de plus près : fonction Loupe ..................................... 255
Protection des photos contre l’effacement............................... 257
vi
Page 9
Suppression de photos ................................................................. 258
Visualisation plein écran, par planche d’imagettes et par
calendrier............................................................................................... 258
Menu Visualisation.................................................................................. 260
Connexions 262
Installation de ViewNX 2............................................................... 262
Utilisation de ViewNX 2 ................................................................ 266
Copier les photos sur l’ordinateur ..................................................... 266
Réseaux sans fil et Ethernet ................................................................. 269
Impression de photos.................................................................... 271
Connexion de l’imprimante................................................................. 271
Impression vue par vue......................................................................... 272
Impression de plusieurs photos......................................................... 274
Création d’une commande d’impression DPOF : réglage
d’impression......................................................................................... 275
Visualisation des photos sur un téléviseur................................ 277
Options HDMI ........................................................................................... 278
Wi-Fi 281
Possibilités offertes par le Wi-Fi .................................................. 281
Accès à l’appareil photo................................................................ 282
WPS (Android uniquement) ................................................................ 284
Saisie du code PIN (Android uniquement)..................................... 285
SSID (Android et iOS) ............................................................................. 286
Sélection des photos à transférer ............................................... 289
Sélection individuelle des photos à transférer ............................. 289
Sélection de plusieurs photos à transférer..................................... 291
Guide des menus 292
Réglages par défaut....................................................................... 292
D Menu Visualisation : gestion des images ............................. 300
Options du menu Visualisation .......................................................... 300
Dossier de visualisation................................................................. 300
Cacher les images............................................................................ 301
Options de visualisation................................................................ 302
vii
Page 10
Copier des image(s)........................................................................ 303
Affichage des images..................................................................... 307
Après effacement............................................................................ 307
Rotation des images ...................................................................... 308
Diaporama ......................................................................................... 308
C Menu Prise de vue photo :
options de prise de vue photo ............................................... 310
Options du menu Prise de vue photo ............................................. 310
Réinitialiser menu PDV photo .................................................... 311
Dossier de stockage ....................................................................... 311
Nom de fichier.................................................................................. 313
Espace colorimétrique .................................................................. 314
Contrôle du vignetage .................................................................. 315
Contrôle auto. de la distorsion ................................................... 316
Réduction du bruit
(réduction du bruit en cas d’exposition prolongée)...... 317
Réduction du bruit ISO.................................................................. 317
1 Menu Prise de vue vidéo :
options de prise de vue vidéo ................................................ 318
Options du menu Prise de vue vidéo .............................................. 318
Réinitialiser menu Prise de vue vidéo...................................... 318
Destination........................................................................................ 319
Taille d’image/cadence................................................................. 319
Qualité des vidéos .......................................................................... 320
Sensibilité du microphone .......................................................... 320
Réponse en fréquence .................................................................. 320
Réduction du bruit du vent ......................................................... 321
Balance des blancs.......................................................................... 321
Régler le Picture Control............................................................... 321
Réglage sensibilité des vidéos.................................................... 322
A Réglages personnalisés : réglage précis des paramètres
de l’appareil photo ................................................................... 323
Réglages personnalisés ........................................................................ 324
Réinitialiser réglages perso.......................................................... 326
viii
Page 11
a : Autofocus.......................................................................................... 326
a1 : Priorité en mode AF-C............................................................ 326
a2 : Priorité en mode AF-S ............................................................ 327
a3 : Suivi MAP avec Lock-On........................................................ 328
a4 : Éclairage du point AF ............................................................. 329
a5 : Éclairage du point AF ............................................................. 329
a6 : Rotation du point AF .............................................................. 330
a7 : Nombre de points AF ............................................................. 330
a8 : Points AF selon l’orientation................................................ 331
a9 : Illuminateur d’assistance AF ................................................ 332
b : Mesure/exposition ........................................................................333
b1 : Incrément de la sensibilité................................................... 333
b2 : Incrément de l’exposition .................................................... 333
b3 : Correction d’exposition ........................................................ 334
b4 : Mesure matricielle .................................................................. 335
b5 : Zone pondérée centrale ....................................................... 335
b6 : Réglage précis expo. opti. .................................................... 336
c : Tempo./mémo. exposition ......................................................... 336
c1 : Mémo expo par déclencheur .............................................. 336
c2 : Temporisation du mode veille............................................ 336
c3 : Retardateur ................................................................................ 337
c4 : Extinction du moniteur.......................................................... 337
c5 : Durée télécommande (ML-L3)............................................ 337
d : Prise de vue/affichage.................................................................. 338
d1 : Signal sonore ............................................................................ 338
d2 : Continu basse vitesse ............................................................ 338
d3 : Nombre de vues maximal .................................................... 339
d4 : Temporisation miroir levé.................................................... 339
d5 : Avertissement du flash.......................................................... 339
d6 : Séquence numérique images............................................. 340
d7 : Quadrillage dans le viseur.................................................... 341
d8 : Réglage simple de la sensibilité......................................... 341
d9 : Affichage des informations ................................................. 341
d10 : Éclairage écran de contrôle............................................... 342
ix
Page 12
d11: Type d’accu./pile MB-D16 .................................................. 343
d12: Ordre d’alimentation............................................................ 344
e : Bracketing/flash ..............................................................................345
e1 : Vitesse de synchro. flash....................................................... 345
e2 : Vitesse d’obturation flash .................................................... 346
e3 : Contrôle du flash intégré ..................................................... 347
e4 : Correction expo. pour flash ................................................. 353
e5 : Mode lampe pilote ................................................................. 353
e6 : Réglage du bracketing auto................................................ 353
e7 : Sens du bracketing ................................................................. 354
f : Commandes ......................................................................................354
f1 : Bouton OK................................................................................... 354
f2 : Régler la commande Fn ......................................................... 356
f3 : Régler commande d’aperçu................................................. 361
f4 : Régler commande AE-L/AF-L............................................... 361
f5 : Perso. molettes commande ................................................. 363
f6 : Commande lâchée + molette.............................................. 365
f7 : Photo si carte absente ? ......................................................... 365
f8 : Inverser les indicateurs .......................................................... 366
f9 : Régler cde enregistrement vidéo....................................... 366
f10 : Régler 4 pour la MB-D16.................................................... 367
f11 : Régler Fn télécommande (WR) ......................................... 368
g : Vidéo...................................................................................................370
g1 : Régler la commande Fn........................................................ 370
g2 : Régler commande d’aperçu................................................ 372
g3 : Régler commande AE-L/AF-L ............................................. 373
g4 : Régler le déclencheur............................................................ 373
B Menu Configuration : configuration de l’appareil photo.... 374
Options du menu Configuration ....................................................... 374
Formater la carte mémoire .......................................................... 375
Luminosité du moniteur............................................................... 376
Équilibre couleur du moniteur ................................................... 377
Photo de correction poussière ................................................... 378
Réduction du scintillement ......................................................... 380
x
Page 13
Fuseau horaire et date................................................................... 381
Langue (Language)......................................................................... 381
Rotation auto. des images............................................................ 382
Informations de l’accumulateur................................................. 383
Légende des images ...................................................................... 384
Informations de copyright ........................................................... 385
Enregistrer/charger réglages ...................................................... 386
Horizon virtuel.................................................................................. 388
Réglage précis de l’AF.................................................................... 389
Transfert Eye-Fi................................................................................. 391
Marquage de conformité.............................................................. 392
Version du firmware ....................................................................... 392
N Menu Retouche : création de copies retouchées ................ 393
Options du menu Retouche ................................................................ 393
Création de copies retouchées........................................................... 395
D-Lighting .......................................................................................... 397
Correction des yeux rouges......................................................... 398
Recadrer.............................................................................................. 399
Monochrome .................................................................................... 400
Effets de filtres .................................................................................. 401
Équilibre colorimétrique ............................................................... 402
Superposition des images............................................................ 403
Traitement NEF (RAW) ................................................................... 406
Redimensionner............................................................................... 408
Retouche rapide............................................................................... 411
Redresser ............................................................................................ 411
Contrôle de la distorsion............................................................... 412
Fisheye................................................................................................. 413
Coloriage ............................................................................................ 413
Dessin couleur .................................................................................. 414
Perspective ........................................................................................ 415
Effet miniature.................................................................................. 416
Couleur sélective ............................................................................. 417
Comparaison côte à côte.............................................................. 419
xi
Page 14
O Menu personnalisé/m Réglages récents............................... 421
Réglages récents ..................................................................................... 425
Remarques techniques 426
Objectifs compatibles .................................................................... 426
Flashes optionnels.......................................................................... 433
Système d’éclairage créatif Nikon (CLS) ......................................... 433
Autres accessoires .......................................................................... 441
Fixation du connecteur d’alimentation et de l’adaptateur
secteur.................................................................................................... 445
Entretien de votre appareil photo............................................... 447
Rangement................................................................................................ 447
Nettoyage.................................................................................................. 447
Filtre passe-bas ........................................................................................ 448
Entretien de l’appareil photo et de l’accumulateur :
précautions ................................................................................ 455
Réglages disponibles ..................................................................... 460
Programme d’exposition (Mode P) ............................................. 462
Dépannage ...................................................................................... 463
Accumulateur/affichage....................................................................... 463
Prise de vue (pour tous les modes)................................................... 464
Prise de vue (P, S, A, M) ........................................................................... 467
Visualisation.............................................................................................. 468
Wi-Fi (réseaux sans fil) ........................................................................... 469
Divers........................................................................................................... 469
Messages d’erreur .......................................................................... 470
Caractéristiques techniques ......................................................... 477
Cartes mémoire agréées ............................................................... 491
Capacité des cartes mémoire ....................................................... 492
Autonomie de l’accumulateur ..................................................... 494
Objectifs qui peuvent occulter le flash intégré et l’illuminateur
d’assistance AF .......................................................................... 496
Index ................................................................................................. 501
xii
Page 15

Pour votre sécurité

Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet
A
appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
ALe soleil ne doit pas être intégré à votre
cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à ce que le soleil soit toujours situé entièrement à l’extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve à proximité du champ de l’image ou dans celui-ci, la lumière du soleil risque de se concentrer dans l’appareil photo et de provoquer un incendie.
ANe fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre source lumineuse puissante à travers le viseur peut provoquer des dommages irrémédiables de la vision.
ARéglage de la dioptrie du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt dans l’œil lorsque vous réglez la dioptrie du viseur alors que votre œil se trouve à proximité du viseur.
AEn cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou une odeur inhabituelle s‘échappant de l’appareil ou de l’adaptateur secteur (disponible séparément), débranchez l’adaptateur secteur et enlevez immédiatement l’accumulateur en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une fois l’accumulateur retiré, emportez votre matériel à un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
AN’utilisez pas l’appareil en présence de
substances inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
AConservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De plus, les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une petite pièce de ce matériel, emmenez-le immédiatement chez un médecin.
xiii
Page 16
Ne démontez pas l’appareil
A
Tout contact avec les composants internes du produit peut entraîner des blessures. En cas de dysfonctionnemen t, seul un technicien qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si l’appareil photo venait à se briser suite à une chute ou à un accident, retirez l’accumulateur et/ ou l’adaptateur secteur, puis emportez votre matériel dans un centre Nikon agréé pour le faire contrôler.
ANe placez pas la courroie autour du cou
d’un bébé ou d’un enfant
Placée autour du cou d’un bébé ou d’un enfant, la courroie de l’appareil photo présente des risques de strangulation.
ANe restez pas longtemps au contact direct
de l’appareil photo, de l’accumulateur ou du chargeur lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer. Laisser longtemps la peau à leur contact direct peut provoquer de légères brûlures.
ANe laissez pas votre matériel exposé à des
températures excessivement chaudes, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil
Vous risqueriez d’endommager le matériel ou de provoquer un incendie.
ANe pointez jamais un flash en direction
du conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
AUtilisez le flash avec précaution
L’utilisation du flash à proximité
immédiate de la peau ou d’autres objets peut provoquer des brûlures.
L’utilisation du flash à proximité des
yeux de votre sujet peut entraîner des troubles visuels temporai res. Le flash doit être situé à au moins un mètre du sujet. Soyez particulièrement attentif si vous photographiez des bébés.
AÉvitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter toute blessure provoquée par les bris de verre ainsi que tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
ANe transportez pas les trépieds avec un
objectif ou un appareil photo attaché
Vous pourriez trébucher ou blesser d’autres personnes en les heurtant accidentellement.
xiv
Page 17
Respectez les consignes de manipulation
A
des accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser. Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs destinés à cet appareil :
Utilisez uniquement des
accumulateurs agréés pour ce
matériel.
Ne court-ci rcuitez pas et ne démontez
pas l’accumulateur.
Assurez-vous que le matériel est bien
hors tension avant de remplacer
l’accumulateur. Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il
soit débranché.
N’essayez pas d’insérer l’accumulateur
à l’envers.
N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ni à une chaleur excessive.
Évitez tout contact avec l’eau.
En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place.
Ne transportez pas ou ne conservez
pas l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
Les accumulateurs sont susceptibles
de fuir lorsqu’ils sont entièrement
déchargés. Pour éviter d’endommager
votre matériel, prenez soin de retirer
l’accumulateur dès qu’il est déchargé.
Lorsque vous n’utilisez pas
l’accumulateur, remettez le cache­contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
L’accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation ou en cas d’utilisation prolongée. Avant de le retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que l’accumulateur refroidisse.
Cessez immédiatement toute
utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l’accumulateur, comme une décoloration ou une déformation.
ARespectez les consignes de manipulation
du chargeur
Gardez votre matériel au sec. Vous
risquez sinon de vous blesser ou de provoquer son dysfonctionnement par le déclenchement d’un feu ou un choc électrique.
Ne court-circuitez pas les contacts du
chargeur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une surchauffe et endommager le chargeur.
Éliminez la poussière présente sur ou
auprès des composants métalliques de la prise à l’aide d’un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie.
xv
Page 18
Ne manipulez pas le câble
d’alimentation et ne vous approchez pas du chargeur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un choc électrique.
Veillez à ne pas endommager ou
modifier le câble d’alimentation et à ne pas le plier ou tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est endommagé et si les fils sont à nu, présentez le câble d’alimentation à un représentant Nikon agréé pour le faire contrôler. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise ou le
chargeur avec les mains mouillées. Vous risquez sinon de vous blesser ou de provoquer le dysfonctionnement de votre matériel par le déclenchement d’un feu ou un choc électrique.
Ne l’utilisez pas avec des
convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne pas observer cette précaution pourrait endommager le produit ou provoquer une surchauffe ou un incendie.
AUtilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces fins, conformément aux réglementations liées au produit.
ACD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de CD audio risquerait d’entraîner une perte de l’audition ou d’endommager votre matériel.
ASuivez les instructions disp ensées par le
personnel aérien ou hospitalier
Cet appareil photo émet des ondes radio qui peuvent interférer avec le matériel médical des établissements hospitaliers ou le système de navigation des avions. Désactivez la fonction de réseau sans fil et retirez tous les accessoires sans fil de l’appareil photo avant d’embarquer dans un avion, et éteignez votre appareil photo pendant le décollage et l’atterrissage. Dans les établissements hospitaliers, respectez les consignes concernant l’utilisation des appareils sans fil.
xvi
Page 19

Mentions légales

Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés dans un système de recherche documentaire ou traduits en une langue quelconque, en tout ou en partie, et quels qu’en soient les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Nikon se réserve le droit de modifier à
tout moment et sans préavis les caractéristiques des matériels et des logiciels décrits dans ces manuels.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et élec­tronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce produit doit être jeté dans un point
de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage
permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Nikon décline toute responsabilité
pour les dommages provoqués suite à l’utilisation de ce matériel.
Bien que tous les efforts aient été
apportés pour vous fournir des informations précises et complètes dans ces manuels, nous vous saurions gré de porter à l’attention du représentant Nikon de votre pays, toute erreur ou omission ayant pu échapper à notre vigilance (les adresses sont fournies séparément).
Ce symbole sur l’accumula­teur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Tous les accumulateurs/piles, qu’ils
portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez
votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
xvii
Page 20
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que ce matériel ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. Si ce matériel provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne
de réception.
Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un
technicien radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de la réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit peut entraîner des risques d’exposition au plomb, une substance chimique reconnue par l’État de Californie comme un facteur de malformations congénitales ou d’autres dysfonctionnements de l’appareil reproductif. Lavez-vous soigneusement
les mains après toute utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
xviii
Page 21
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la loi.
Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets de banque, des pièces, des titres ou des obligations d’État, même si ces copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des autorités, la copie ou la reproduction de timbres ou de cartes postales inutilisés émis par ces mêmes autorités est strictement interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis par les autorités et de documents certifiés stipulés par la loi est interdite.
Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains avertissements concernant la copie ou la reproduction des titres émis par des entreprises privées (actions, billets, chèques, bons cadeaux, etc), des titres de transport ou des bons de réduction, sauf en cas de nécessité d’un nombre restreint de copies pour les activités d’une entreprise. De même, ne copiez pas et ne reproduisez pas des passeports émis par l’état, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d’identité, et d es tickets tels que des passes ou des tickets restaurant.
Conformité aux mentions légales et droits
d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de création protégées par des droits d’auteur (livres, musique, peintures, gravures, impressions, cartes, dessins, films et photos) est réglementée par des lois nationales et internationales sur les droits d’auteur. N’utilisez en aucun cas ce matériel pour réaliser des reproductions illégales ou pour enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
xix
Page 22
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles dans le commerce. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant de jeter un périphérique de stockage ou de le donner définitivement à quelqu’un, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de suppression disponible dans le commerce ou formatez-le, puis remplissez-le entièrement d’images ne contenant aucune information privée (par exemple, des photos d’un ciel vide). Veillez également à remplacer toutes les photos sélectionnées pour le pré-réglage manuel (0 162). Avant de jeter l’appareil photo ou de le donner à un tiers, vous devez également utiliser l’option Wi-Fi > Paramètres du réseau > Réinitialiser paramètres réseau (0 288) et Réseau > Paramètres du réseau du menu Configuration de l’appareil photo pour supprimer toute information réseau personnelle. Pour en savoir plus sur le menu Réseau, reportez-vous à la documentation fournie avec le module de communication (en option). Faites attention de ne pas vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
xx
Page 23
AVC Patent Portfolio License
CE
PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L
POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE
ENCODER DES VIDÉOS SELON LA NORME
(i)
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE
AVC
ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE L’AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE
AVC («
MPEG LA, L.L.C. V
’AVC P
ATENT PORTFOLIO LICENSE
VIDÉO
AVC ») ET/OU (ii)
AVC. A
UCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE
. DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
ISITEZ
http://www.mpegla.com
DÉCODER DES VIDÉOS
.
xxi
Page 24
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage d’accumulateurs Li-ion d’une autre marque, ne portant pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
xxii
Page 25
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en toute sécurité. L’UTILISATION
DACCESSOIRES DUNE AUTRE MARQUE QUE NIKON RISQUE DENDOMMAGER VOTRE APPAREIL PHOTO ET DANNULER VOTRE GARANTIE NIKON.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur les sites suivants :
Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :
http://www.europe-nikon.com/support/
Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient :
http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts : http://imaging.nikon.com/
xxiii
Page 26

Sans fil

Ce prod uit , qu i co mpor te u n lo gic iel d e cryptage développé aux États-Unis, est régi par les réglementations américaines en matière d’exportations (Export Administration Regulations) et ne peut être exporté ou ré-exporté vers un pays sur lequel les États-Unis exercent un embargo sur les biens. actuellement sous embargo : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie.
L’utilisation d’appareils sans fil peut être interdite dans certains pays ou certaines régions. Consultez un représentant agréé Nikon avant d’utiliser les fonctions sans fil de ce produit en dehors de son pays d’achat.
Avis pour les clients résidant aux États-Unis
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT DE LA FCC
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur que tout changement ou modification sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément approuvé par Nikon Corporation peut annuler tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Déclaration d’interférences de fréquences radio de la FCC
Remarque : ce matériel a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B selon la Partie 15 de la réglem entation FCC. limites assurent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses lorsque le matériel est utilisé en environnement résidentiel. utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d’une installation et d’une utilisation contraires aux instructions, provoquer des interférences néfastes aux communications radio. ne provoquera pas des interférences dans une installation particulière. provoque effectivement des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences à l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou repositionnez l’antenne de réception.
Augmentez la distance séparant ce matériel du récepteur.
Raccordez ce matériel à une prise reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision spécialisé.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu e ce matériel
Emplacement
Ce transmetteur ne doit pas être placé au même endroit que ou utilisé en conjonction avec toute autre antenne ou tout autre transmetteur.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200
Les pays suivants sont
Ce matériel génère,
S’il
Ces
xxiv
Page 27
Avis pour les clients résidant au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B Cet appareil est conforme aux normes CNR exemptes de licence d’Industrie
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
Canada. appareil ne doit pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de produire un dysfonctionnement de l’appareil.
Déclaration relative à l’exposition aux fréquences radio de la FCC/IC
Les preuves scientifiques disponibles ne démontrent pas la pré sence de problèmes de santé associés à l’utilisation de dispositifs sans fil à faible puissance. il n’existe pas non plus de preuve que ces dispositifs sans fil à fai ble puissance sont absolument sûrs. niveaux de fréquence radio de l’ordre d’une micro-onde lorsqu’ils sont utilisés. Alors que de hauts niveaux de fréquences radio peuvent avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à de faibles niveaux de fréquences radio n’ayant pas d’effet de chaleur ne provoque pas d’effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études portant sur les faibles niveaux d’exposition aux fréquences radio n’ont pas détecté d’effets biologiques. certains effets biologiques pouvaient se produire, mais ces conclusions n’ont pas été confirmées par des recherches supplémentaires. LAN sans fil LBWA1U5YR1 (FCC ID:VPYLBYR650 / IC ID:772C-LBYR650), a été testé et reconnu conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC/IC établies pour un environnement non contrôlé et est conforme aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio de la FCC du Supplément C des règles d’exposition aux fréquences radio OET65 et RSS-102. de test SAR disponible sur le site Internet de la FCC.
Les dispositifs sans fil à faible puissance émettent de faibles
Certaines études ont suggéré que
Le D750, équipé d’un module
Veuillez consulter le rapport
Cependant,
xxv
Page 28
Avis pour les clients résidant en Europe
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le D750 est conforme aux exigences et autres clauses de la Directive 1999/5/CE. déclaration de conformité est consultable à l’adresse
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D750.pdf
La
Sécurité
L’un des avantages de ce produit est qu’il permet aux personnes de se connecter librement afin d’échanger des données sans fil en tout lieu, dans la limite de sa portée. Néanmoins, vous pouvez être confronté aux situations suivantes si les fonctions de sécurité ne sont pas activées :
Vol de données : il se peut que des tiers malveillants interceptent les
transmissions sans fil afin de voler des identifiants, des mots de passe et autres informations personnelles.
Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent avoir accès au réseau
et modifier des données ou réaliser d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si les fonctions de sécurité sont activées.
xxvi
Page 29

Introduction

Familiarisation avec l’appareil photo

Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre appareil photo. Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel.

Boîtier de l’appareil photo

87 9
10
6
5 4
3 2 1
1
Griffe flash (pour flash
optionnel)........................................ 433
2
Sélecteur du mode de
déclenchement ..........................7, 103
3
Commande de déverrouillage du
sélecteur du mode de
déclenchement ..........................7, 103
4
Œillet pour courroie d’appareil
photo
5
Commande de déverrouillage du
sélecteur de mode....................... 6, 34
6
Sélecteur de mode ....................... 6, 34
7
Commande Z/Q
Mesure.............................................140
Formatage des cartes
mémoire......................................375
15
8
Commande d’enregistrement
vidéo....................................................68
9
Molette de commande
secondaire....................................... 363
10
Commutateur marche-arrêt ...... 5, 28
11
Déclencheur............................... 36, 373
12
Commande E
Correction d’exposition...............143
Réinitialisation par deux
commandes................................199
13
Repère du plan focal (E)............. 133
14
Molette de commande
principale......................................... 363
15
Écran de contrôle................................. 8
11
12
4
13
14
1
Page 30
Boîtier de l’appareil photo (suite)
1
13
12
1
Flash intégré .................................... 180
2
Commande M/ Y
Mode de flash .......................180, 182
Correction du flash....................... 188
3
Récepteur infrarouge (avant) ...... 194
4
Cache de la prise pour
accessoires ...................................... 443
5
Cache du port audio.................73, 443
6
Cache des ports
HDMI/USB...................... 266, 271, 277
7
Commande de déverrouillage de
l’objectif ..............................................33
8
Commande de
mode AF .................... 57, 59, 121, 125
9
Sélecteur du mode de
mise au point...................57, 120, 132
11
10
9
2
3
4 5
6
7
8
10
Repère de montage de
l’objectif..............................................27
11
Commande D
Bracketing.....................203, 208, 212
12
Miroir ........................................ 109, 451
13
Levier de couplage
photométrique .............................. 480
14
Prise pour accessoire ..................... 443
15
Prise casque ........................................ 73
16
Prise pour microphone
externe.......................................73, 443
17
Port HDMI ......................................... 277
18
Port USB
Connexion à un ordinateur ........266
Connexion à une imprimante.... 271
14 15 16
17
18
A Fermer les caches des ports
Fermez les caches des ports si vous ne les util isez pas. La présence de saleté à l’intérieur peut gêner le transfert des données.
2
Page 31
13
12
1
1
2
3
4
14
11
10
9
1
Microphone stéréo ............68, 71, 320
2
Contacts du microprocesseur
3
Monture d’objectif................... 27, 133
4
Volet de contact pour
poignée-alimentation MB-D16
(en option)....................................... 441
5
Filetage pour fixation sur trépied
6
Couplage AF
7
Commande Fn................ 114, 356, 370
8
Loquet du volet du logement
pour accumulateur.......................... 26
8
5
6
7
9
Volet du logement pour
accumulateur ....................................26
10
Cache du connecteur
d’alimentation................................ 445
11
Volet du logement pour carte
mémoire ............................................. 26
12
Commande Pv ........... 70, 92, 361, 372
13
Illuminateur d’assistance AF ........ 332
Témoin du retardateur .................. 107
Illuminateur d’atténuation
des yeux rouges.................... 181, 183
14
Bouchon de boîtier...................... i, 442
3
Page 32
Boîtier de l’appareil photo (suite)
1 2 345
21
20
19 18 17 16
15
14
13
6
7
8
9
10
11 12
1
Oculaire du viseur....................... 10, 29
2
Œilleton en caoutchouc ................107
3
Réglage dioptrique ...........................29
4
Commande A
Utilisation de la commande de
mémorisation de l’AE/AF
............................129, 141, 361, 373
5
Commande R (info)........... 12, 64, 75
6
Sélecteur multidirectionnel ..... 19, 21
7
Commande J (OK)........... 19, 21, 354
8
Loquet de verrouillage du sélecteur
de mise au point ............................ 127
9
Voyant d’accès à la carte
mémoire ....................................36, 225
10
Récepteur infrarouge (arrière)..... 194
11
Sélecteur de visée écran
Visée écran photo........................... 54
Visée écran vidéo............................ 66
12
Commande a.............................54, 66
4
13
Haut-parleur .......................................80
14
Moniteur inclinable........................... 17
Affichage des réglages.................. 12
Visée écran..................................54, 66
Affichage des photos..................... 37
Visualisation plein écran.............241
15
Commande P
Modification des réglages
de prise de vue ..........................198
Modification des réglages pendant
la visée écran/l’enregistrement
vidéo ........................................61, 71
Retouche des photos...................396
16
Commande W/S
Loupe zoom-arrière/
imagettes........................... 243, 244
Sensibilité (ISO) .............................134
Contrôle sensibilité auto.............136
Réinitialisation par deux
commandes................................199
Page 33
17
Commande X/T
Loupe-zoom avant .......................255
Qualité/taille d’image......... 116, 118
18
Commande L/U
Aide .................................................... 21
Protéger ..........................................257
Balance des blancs
............................146, 149, 154, 156
19
Commande G
Menu......................................... 20, 300
20
Commande K
Visualisation............................ 37, 241
21
Commande O/Q
Effacer....................................... 38, 258
Formatage des cartes
mémoire......................................375
A Éclairage de l’écran de contrôle
Tournez le commutateur marche­arrêt en position D pour activer la temporisation du mode veille ainsi que le rétro-éclairage de l’écran de contrôle afin de pouvoir lire les informations dans l’obscurité. Une fois le commutateur marche-arrêt relâché et revenu sur ON, l’éclairage reste allumé pendant six secondes tant que le mode veille est activé ou jusqu’à ce que la photo soit prise ou que le commutateur marche-arrêt soit de nouveau tourné sur
D
.
Commutateur marche-arrêt
A Haut-parleur
Ne placez pas le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
5
Page 34

Sélecteur de mode

L’appareil photo offre les modes indiqués ci-dessous. Pour choisir un mode, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur de mode et tournez le sélecteur de mode.
Sélecteur de mode
Commande de déverrouillage du sélecteur de mode
Modes e, f, g et h :
e — Auto programmé (0 89)
f — Auto à priorité vitesse (0 90)
g — Auto à priorité ouverture (0 91)
h —Manuel (0 93)
Modes Auto :
i Automatique (0 34)
j Auto (flash désactivé) (0 34)
Modes scène (0 41)
Modes effets spéciaux (0 46)
6
Modes j et k (0 99)
Page 35
A Objectifs sans microprocesseur
Il est possible d’utiliser des objectifs sans microprocesseur (0 427) uniquement en modes A et M. Si vous sélectionnez un autre mode alors qu’un objectif sans microprocesseur est fixé, vous ne pourrez pas déclencher.

Sélecteur du mode de déclenchement

Pour choisir un mode de déclenchement, appuyez sur la commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement et tournez le sélecteur du mode de déclenchement sur le réglage souhaité (0 103).
Commande de déverrouillage du sélecteur du mode de déclenchement
Sélecteur du mode de déclenchement
1 2 3 4 5 6 7
1
S Vue par vue .................................. 103
2
T Continu basse vitesse ..............103
3
U Continu haute vitesse.............. 103
4
J Déclenchement silencieux .......103
5
M Déclenchement Qc (continu
silencieux) ....................................... 103
6
E (retardateur) ...................... 103, 106
7
V Levée du miroir ............. 104, 109
7
Page 36

Écran de contrôle

1
5 6
2 3
4
1
Vitesse d’obturation................... 90, 93
Valeur de correction de
l’exposition...................................... 143
Valeur de correction du flash....... 188
Réglage précis de la balance des
blancs ............................................... 150
Température de couleur ...... 145, 154
Numéro du pré-réglage de la
balance des blancs ........................ 155
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing de
l’exposition et du flash .................203
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing de la
balance des blancs ........................ 208
Nombre d’intervalles pour la
photographie en mode
intervallomètre .............................. 225
Focale (objectifs sans
microprocesseur)........................... 238
2
Indicateur de sensibilité (ISO)...... 134
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique................................... 137
3
Mesure............................................... 140
4
Sensibilité (ISO) ............................... 134
Mode autofocus .............................. 121
7 8
9 10
5
Indicateur d’écart
d’ouverture ...............................92, 431
6
Ouverture (valeur
d’ouverture)................................ 91, 93
Ouverture (écart) ......................92, 431
Incrément du bracketing..... 204, 209
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing du
D-Lighting actif.............................. 212
Nombre de prises de vues par
intervalle.......................................... 225
Ouverture maximale (objectifs sans
microprocesseur) .......................... 238
Indicateur de mode PC.................. 444
7
Indicateur de carte mémoire
(Logement 1)............................ 31, 376
8
Indicateur de carte mémoire
(Logement 2)............................ 31, 376
9
Indicateur de correction
d’exposition .................................... 144
10
Indicateur de correction du
flash .................................................. 189
8
Page 37
11 12
13 14
15
16 17
18
19
11
Indicateur de Wi-Fi ......................... 288
12
Indicateur de synchro. flash ......... 345
13
Indicateur de bracketing
d’exposition/du flash
Exposition ......................................... 94
Correction d’exposition...............143
Bracketing de l’exposition et du
flash..............................................203
Bracketing de la balance des
blancs...........................................208
Bracketing du D-Lighting actif ..212
14
Indicateur de bracketing
d’exposition/du flash.................... 203
Indicateur de bracketing de la
balance des blancs ........................208
Indicateur de bracketing du
D-Lighting actif .............................. 212
15
Indicateur de l’accumulateur ......... 30
16
Indicateur de surimpression ........ 217
17
Indicateur de température de
couleur ............................................. 152
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre d’illustration.
18
Nombre de vues restantes ..............31
Nombre de vues restantes avant
saturation de la mémoire
tampon ................................... 105, 492
Indicateur du mode de zone
AF ...................................................... 126
Indicateur d’enregistrement de
pré-réglage de la balance
des blancs........................................ 157
Indicateur d’enregistrement en
mode accéléré................................ 233
Numéro d’objectif manuel ........... 238
Indicateur du mode de
capture............................................. 444
Indicateur de connexion
HDMI-CEC........................................ 280
19
« k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000
vues) ....................................................31
A Affichage avec l’appareil photo éteint
Si vous éteignez l’appareil photo alors qu’il contient un accumulateur et une carte mémoire, l’icône de la carte mémoire et le nombre de vues restantes s’affichent (il peut arriver en de rares occasions que des cartes mémoire n’affichent cette information que lorsque l’appareil photo est allumé).
Écran de contrôle
9
Page 38

Viseur

1 2
67 8 9
3
4 5
12 13 14 1917 201816 23
24
1
Indicateur du mode effets
spéciaux ..............................................46
2
Indicateur monochrome (affiché en
mode % ou lorsque le Picture Control Monochrome ou un Picture Control basé sur Monochrome est
sélectionné) ..............................47, 165
3
Délimiteurs de zone AF ....29, 35, 247
4
Avertissement d’accumulateur
faible....................................................30
5
Indicateur de « Carte mémoire
absente » ............................................33
25
26 28 29 3027
6
Quadrillage (affiché lorsque Activé
est sélectionné pour le réglage personnalisé d7, Quadrillage
dans le viseur) ............................ 341
7
Points AF................... 36, 127, 329, 330
Mode de zone AF............................ 126
8
Indicateur + NEF (RAW) ................ 357
9
Recadrage DX 1,2×......................... 111
10
Indicateur de roulis (orientation
verticale).......................................... 359
11
Indicateur de roulis (orientation
horizontale) .................................... 359
31 32
2215 21
10
11
10
Page 39
12
Indicateur de mise au
point ................................. 36, 129, 133
13
Mesure .................................. .... 139, 140
14
Mémorisation de l’exposition auto
(AE).................................................... 141
15
Indicateur de décalage du
programme....................................... 89
16
Vitesse d’obturation................... 90, 93
Mode autofocus ..................... 120, 121
17
Ouverture (valeur d’ouverture)
........................................................91, 93
Ouverture (écart)...................... 92, 431
18
Indicateur HDR ................................ 178
19
Indicateur D-Lighting actif ........... 176
20
Indicateur de bracketing
d’exposition/du flash.................... 203
Indicateur de bracketing de la
balance des blancs ........................208
Indicateur de bracketing du
D-Lighting actif .............................. 212
21
Indicateur de sensibilité (ISO)...... 134
22
« k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000
vues) ................................................... 31
23
Témoin de disponibilité du
24
Indicateur de mémorisation FV... 191
25
Indicateur de synchro. flash ......... 345
26
Indicateur d’écart d’ouverture
.....................................................92, 431
27
Indicateur d’exposition ....................94
Affichage de la correction
d’exposition .................................... 143
28
Indicateur de correction du
flash .................................................. 188
29
Indicateur de correction
d’exposition .................................... 144
30
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique................................... 137
31
Sensibilité (ISO) ............................... 134
Mode de zone AF ................... 123, 125
32
Nombre de vues restantes ..............31
Nombre de vues restantes avant
saturation de la mémoire
tampon ................................... 105, 492
Indicateur d’enregistrement de
pré-réglage de la balance des
blancs ............................................... 157
Valeur de correction de
l’exposition ..................................... 143
Valeur de correction du flash....... 188
flash............................................ 40, 339
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre d’illustration.
D Pas d’accumulateur
Lorsque l’accumulateur est entièrement déchargé ou qu’il n’y a pas d’accumulateur dans l’appareil photo, l’affichage du viseur s’éteint progressivement. Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Le viseur s’affichera de nouveau normalement dès qu’un accumulateur entièrement chargé aura été inséré.
D Affichages de l’écran de contrôle et du viseur
La luminosité de l’écran de contrôle et du viseur varie en fonction de la température, et les temps de réponse de ces affichages sont susceptibles d’être un peu plus longs à basse températ ure. Ce phénomène est normal et n’est pas le signe d’un dysfonctionnement.
11
Page 40

Affichage des informations

Appuyez sur la commande R pour afficher la vitesse d’obturation, l’ouverture, le nombre de vues restantes, le mode de zone AF et toute autre information de prise de vue sur le moniteur.
2 34561
Commande R
25 24 23
22 21 20
1
Mode de prise de vue
..................................... 6, 34, 41, 46, 88
2
Indicateur de décalage du
programme........................................89
3
Indicateur de synchro. flash ......... 345
4
Vitesse d’obturation................... 90, 93
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing de
l’exposition et du flash .................203
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing de la
balance des blancs ........................ 208
Focale (objectifs sans
microprocesseur)........................... 235
12
19
7 8 9 10
11 12
15161718
1314
5
Indicateur d’écart
d’ouverture ...............................92, 431
6
Ouverture (valeur
d’ouverture)................................ 91, 93
Ouverture (écart) ......................92, 431
Incrément du bracketing..... 204, 209
Nombre de prises de vues pour la
séquence de bracketing du
D-Lighting actif.............................. 212
Ouverture maximale (objectifs sans
microprocesseur) .......................... 238
Page 41
7
Indicateur d’exposition ................... 94
Affichage de la correction
d’exposition .................................... 143
Indicateur d’avancement du
bracketing
Bracketing de l’exposition et du
flash..............................................203
Bracketing de la balance des
blancs...........................................208
8
Indicateur du Picture Control ...... 166
9
Balance des blancs ......................... 146
Indicateur de réglage précis de la
balance des blancs ........................150
10
Indicateur HDR ................................ 178
Intensité de l’effet HDR ................. 178
Indicateur de surimpression ........ 219
11
Indicateur de signal sonore.......... 338
12
« k » (indique qu’il reste assez de
mémoire pour plus de 1000
vues) ................................................... 31
13
Indicateur de légende des
images.............................................. 384
14
Informations de copyright............ 385
15
Indicateur « Horloge non
réglée ».......................................15, 381
16
Qualité d’image............................... 116
Rôle de la carte du logement 2 ... 119
17
Taille d’image .................................. 118
18
Mode autofocus .............................. 121
19
Réglage de la commande Pv........ 361
20
Indicateur de D-lighting actif ...... 176
21
Mode de déclenchement.......... 7, 103
Cadence de prise de vue
continue........................................... 338
22
Indicateur de zone d’image ......... 112
23
Mesure............................................... 139
24
Indicateur de bracketing de
l’exposition et du flash................. 203
Indicateur de bracketing de la
balance des blancs........................ 208
Indicateur de bracketing du
D-Lighting actif .............................. 212
25
Niveau de bracketing du
D-Lighting actif .............................. 213
A Extinction du moniteur
Pour masquer les informations de prise de vue sur le moniteur, appuyez à nouveau sur la commande R ou appuyez à mi-course sur le déclencheur. Le moniteur s’éteint automatiquement si aucune opération n’est effectuée au bout d’environ 10 secondes.
13
Page 42
Affichage des informations (suite)
30 3129282726 32 33 34
43 42 41
35
40
38
39
26
Indicateur de connexion
Wi-Fi.................................................. 288
Indicateur de connexion
Eye-Fi ................................................ 392
27
Indicateur de signal satellite ........ 240
28
Indicateur de réduction du bruit en
cas d’exposition prolongée......... 317
29
Indicateur de contrôle du
vignetage ........................................ 315
30
Contrôle auto. de la distorsion .... 316
31
Temporisation miroir levé ............ 339
32
Indicateur du mode
intervallomètre .............................. 222
Indicateur du mode accéléré .......229
Mode de télécommande
(ML-L3) ............................................. 193
33
Affichage du type d’accumulateur/
pile pour la MB-D16 ...................... 344
Indicateur de l’accumulateur
MB-D16 ............................................ 343
34
Indicateur de l’accumulateur de
l’appareil photo ................................30
Remarque : tous les indicateurs sont représentés à titre d’illustration.
35
Indicateur de sensibilité (ISO)...... 134
Sensibilité (ISO) ............................... 134
Indicateur de sensibilité (ISO)
automatique................................... 137
36
Nombre de vues restantes .............31
Indicateur d’enregistrement en
mode accéléré................................ 233
37
Réglage de la commande Fn........ 356
38
Réglage de la commande
AE-L/AF-L ........................................... 361
39
Indicateur du mode de zone
AF ...................................................... 126
40
Mode de flash......................... 180, 182
41
Indicateur de mémorisation
FV ...................................................... 191
42
Indicateur de correction du
flash .................................................. 188
Valeur de correction du flash....... 188
43
Indicateur de correction
d’exposition .................................... 144
Valeur de correction de
l’exposition ..................................... 143
36
37
14
Page 43
A Informations complémentaires
Pour en savoir plus sur le choix de la durée pendant laquelle le moniteur reste allumé, reportez-vous au réglage personnalisé c4 (Extinction du moniteur, 0 337). Pour savoir comment modifier la couleur des caractères dans l’affichage des informations, reportez-vous au réglage personnalisé d9 (Affichage des informations, 0 341).
A Icône Y (« Horloge non réglée »)
L’horloge de l’appareil photo est alimentée par une source d’alimentation indépendante et rechargeable qui se charge dès que nécessaire lorsque l’accumulateur principal est installé ou que le boîtier est alimenté par un connecteur d’alimentation et un adaptateur secteur (disponibles en option) (0 441). Deux jours de charge permettent d’alimenter l’horloge pendant environ trois mois. Si l’appareil photo affiche un avertissement indiquant que l’horloge a été réinitialisée et que l’icône Y clignote sur l’affichage des informations, cela signifie que l’horloge a été réinitialisée et que la date et l’heure enregistrées sur les prochaines photos ne seront pas correctes. Réglez correctement l’horloge à l’aide de l’option Fuseau horaire et date > Date et heure du menu Configuration (0 28, 381).
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres et horloges domestiques. Vérifiez régulièrement l’horloge avec des horloges plus précises et réglez-la si nécessaire.
15
Page 44
Commande P
Utilisez la commande P pour accéder rapidement aux réglages souvent utilisés en mode de visualisation (0 245), lors de la prise de vue avec le viseur (0 198) ou avec la visée écran (0 61), et de la visée écran vidéo (0 71).
Commande P
16
Photographie à l’aide du
viseur
Visée écran photo Visée écran vidéo
Visualisation
Page 45

Utilisation du moniteur inclinable

Vous pouvez ouvrir et faire pivoter le moniteur comme indiqué ci-dessous.
environ 75°
environ 90°
Utilisation normale : le moniteur reste dans sa position de rangement.
Prise de vues en contre-plongée : la prise de vue se fait en tenant l’appareil photo en bas.
Prises de vues en plongée : la prise de vue se fait en tenant l’appareil photo en l’air.
17
Page 46
D Utilisation du moniteur
Faites pivoter doucement le moniteur dans les limites indiquées en page
17. Ne forcez pas. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo ou le moniteur. Si l’appareil photo est monté sur un trépied, faites attention à ce que le moniteur ne touche pas le trépied.
Ne soulevez pas, ni ne transportez l’appareil photo par le moniteur. Vous risquez sinon d’endommager l’appareil photo. Si vous n’utilisez pas le moniteur pour photographier, remettez-le dans sa position de rangement.
Ne touchez pas à la partie arrière du moniteur et protégez sa surface interne de tout contact avec du liquide. Votre appareil photo risque sinon de ne plus fonctionner normalement.
Faites très attention à ne pas toucher cette zone.
18
Page 47

Sélecteur multidirectionnel

Dans ce manuel, les opérations effectuées à l’aide du sélecteur multidirectionnel sont représentées par les icônes 1, 3, 4 et 2.
1 : appuyez en haut du sélecteur
Commande J
4 : appuyez à gauche
du sélecteur
3 : appuyez en bas du sélecteur
2 : appuyez à droite
du sélecteur
19
Page 48

Menus de l’appareil photo

La plupart des options de prise de vue, de visualisation et de configuration sont accessibles depuis les menus de l’appareil photo. Pour afficher les menus, appuyez sur la commande G.
Onglets
Vous avez le choix entre les menus suivants :
D : Visualisation (0 300)
C : Photographie (0 310)
1 : Enregistrement de vidéos (0 318)
A : Réglages personnalisés (0 323)
Icône d’aide (0 21)
B : Configuration (0 374)
N : Retouche (0 393)
O/m : MENU PERSONNALISÉ ou
RÉGLAGES RÉCENTS (par défaut sur MENU PERSONNALISÉ ; 0 421)
La barre coulissante indique la position dans le menu sélectionné.
Les réglages actuels sont illustrés par des icônes.
Options du menu
Options du menu sélectionné.
Commande G
20
Page 49

Utilisation des menus de l’appareil photo

❚❚ Commandes des menus
Le sélecteur multidirectionnel et la commande J permettent de naviguer dans les différents menus de l’appareil photo.
Déplace le curseur vers le haut
Annule l’action en cours et
fait revenir au menu
précédent
Déplace le curseur vers le bas
Commande J : sélectionne l’élément en
surbrillance Sélectionne l’élément en surbrillance ou affiche un sous-menu
A Icône d (aide)
Si l’icône d apparaît en bas à gauche du moniteur, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la commande L (U).
Une description de l’option ou du menu sélectionné s’affiche t ant que vous appuyez sur la commande. Appuyez sur 1 ou 3 pour faire défiler l’affichage.
Commande L (U)
21
Page 50
❚❚ Navigation dans les menus
Suivez les étapes décrites ci-dessous pour parcourir les menus.
1 Affichez les menus.
Appuyez sur la commande G pour afficher les menus.
Commande G
2 Mettez en surbrillance
l’icône du menu actuellement sélectionné.
Appuyez sur 4 pour mettre en surbrillance l’icône du menu actuel.
3 Sélectionnez un menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour sélectionner le menu souhaité.
4 Placez le curseur dans le
menu sélectionné.
Appuyez sur 2 pour placer le curseur dans le menu sélectionné.
22
Page 51
5 Mettez en surbrillance une
rubrique du menu.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance une rubrique du menu.
6 Affichez les options.
Appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique sélectionnée.
7 Mettez une option en
surbrillance.
Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre une option en surbrillance.
8 Sélectionnez l’élément en surbrillance.
Appuyez sur J pour sélectionner l’élément en surbrillance. Pour quitter sans sélectionner d’élément, appuyez sur la commande G.
Remarquez que :
Les rubriques de menu qui sont grisées ne sont pas actuellement
disponibles.
Si, en règle générale, appuyer sur 2 a le même effet qu’appuyer
sur J, il arrive dans certains cas que la sélection ne puisse se faire qu’en appuyant sur J.
Pour quitter les menus et revenir au mode de prise de vue,
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
23
Page 52

Premières étapes

Suivez les sept étapes ci-dessous pour préparer l’appareil photo à la prise de vue.
1 Fixez la courroie.
Fixez la courroie comme illustré ci-dessous. Faites de même pour le second œillet.
24
Page 53
2 Rechargez l’accumulateur.
Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur (selon le pays ou la région, le chargeur est fourni soit avec un adaptateur de prise secteur, soit avec un câble d’alimentation). Un accumulateur entièrement déchargé se recharge complètement en deux heures et 35 minutes environ.
Adaptateur de prise secteur : insérez l’adaptateur de prise secteur
dans la prise d’entrée secteur du chargeur (q). Faites glisser le loquet de l’adaptateur de prise secteur dans le sens indiqué (w) et tournez l’adaptateur de 90° pour le bloquer dans la position indiquée (e). Insérez l’accumulateur et branchez le chargeur.
Loquet de l’adaptateur de
prise secteur
90°
Câble d’alimentation : après avoir raccordé le câble d’alimentation
en orientant la fiche dans le sens indiqué, insérez l’accumulateur et branchez le câble.
Le témoin CHARGE clignote pendant le chargement de l’accumulateur.
Chargement de l’accumulateur
Chargement terminé
25
Page 54
3 Insérez l’accumulateur et la carte mémoire.
Avant d’insérer ou de retirer l’accumulateur ou les cartes mémoire, vérifiez que le commutateur marche-arrêt est sur OFF. Insérez l’accumulateur dans le sens indiqué, en l’utilisant pour maintenir le loquet orange appuyé sur le côté. Le loquet verrouille l’accumulateur en place une fois que celui-ci est entièrement inséré.
Loquet de l’accumulateur
Si vous n’utilisez qu’une seule carte mémoire, insérez-la dans le logement 1 (0 31). Faites glisser la carte mémoire à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle s’enclique en position.
A Accumulateur et chargeur
Lisez et suivez attentivement les avertissements indiqués dans les pages xiii–xvi et 457–459 de ce manuel.
26
Page 55
4 Fixez un objectif.
Prenez soin de ne laisser entrer aucune poussière à l’intérieur de l’appareil photo lorsque vous retirez l’objectif ou le bouchon de boîtier. L’objectif généralement utilisé à titre d’exemple dans ce manuel est l’AF-S NIKKOR 24–85 mm f/3.5–4.5G ED VR.
Retirez le bouchon
du boîtier de
l’appareil photo
M
M/A
Retirez le bouchon arrière de
OFF
ON
Alignez les repères de montage
l’objectif
Repère de montage (appareil photo)
Repère de montage (objectif)
M
M/A
OFF
ON
Tournez l’objectif comme indiqué sur l’illustration
Veillez à retirer le bouchon de l’objectif avant de prendre des photos.
27
Page 56
5 Mettez l’appareil photo
sous tension.
L’écran de contrôle s’allume. Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaîtra si vous allumez l’appareil photo pour la première fois.
Commutateur marche-arrêt
Écran de contrôle
A Nettoyage du capteur d’image
L’appareil photo fait vibrer le filtre passe-bas qui recouvre le capteur d’image afin de le dépoussiérer, à chaque fois que vous allumez ou éteignez l’appareil (0 448).
6 Choisissez une langue et
réglez l’horloge de l’appareil photo.
Utilisez le sélecteur multidirectionnel et la commande J pour sélectionner une langue et régler l’horloge de l’appareil photo. Au moment de régler l’horloge de l’appareil photo, il vous sera demandé de choisir un fuseau horaire, un format de date et l’option d’heure d’été avant de régler la date et l’heure ; notez que l’horloge s’affiche sur 24 heures. Vous pouvez modifier à tout moment les paramètres de langue et de date/heure en utilisant les options Langue (Language) ( 0 381) et Fuseau horaire et date (0 381) du menu Configuration.
Déplace le curseur vers le haut
Déplace le curseur vers le bas
Commande J : sélectionne l’élément en surbrillance
Sélectionne l’élément en surbrillance ou affiche un sous­menu
28
Page 57
7 Réglez la netteté du
viseur.
Tournez la commande de réglage dioptrique jusqu’à ce que les délimiteurs de zone AF soient parfaitement nets. Faites attention de ne pas vous mettre accidentellement le doigt ou l’ongle dans l’œil lorsque vous utilisez la commande alors que votre œil se trouve collé au viseur.
Délimiteurs de
zone AF
Affichage flou du viseur Affichage net du viseur
Vous pouvez désormais utiliser l’appareil photo. Rendez-vous page 34 pour obtenir des informations sur la prise de vue.
29
Page 58
❚❚ Niveau de charge de l’accumulateur
Le niveau de charge de l’accumulateur est indiqué sur l’écran de contrôle et dans le viseur.
Écran de contrôle Viseur
Écran de contrôle Viseur Description
L K J I
H d
H
(clignote)
Accumulateur entièrement chargé. —
Accumulateur partiellement déchargé.
— —
Niveau de charge de l’accumulateur faible. Rechargez l’accumulateur ou préparez un accumulateur de rechange.
Déclenchement désactivé. Rechargez ou
d
(clignote)
remplacez l’accumulateur.
30
Page 59
❚❚ Nombre de vues restantes
L’appareil photo dispose de deux logements de carte mémoire : le logement 1 et le logement 2. Le logement 1 est destiné à la carte principale, la carte insérée dans le logement 2 servant de sauvegarde ou jouant un rôle secondaire. Si vous sélectionnez le réglage par défaut
Débordement pour l’option Rôle de la carte du logement 2 (0 119) lorsque deux
cartes mémoire sont insérées, la carte du logement 2 n’est utilisée que lorsque la carte du logement 1 est pleine.
L’écran de contrôle indique le ou les logements qui contiennent actuellement une carte mémoire (l’exemple ci-contre indique les icônes affichées lorsqu’une carte est insérée dans chaque logement). Si la carte mémoire est pleine ou verrouillée ou si une erreur s’est produite, l’icône de la carte concernée clignote (0 473).
L’écran de contrôle et le viseur indiquent le nombre de photos pouvant être prises avec les réglages actuels (les valeurs supérieures à 1000 sont arrondies à la centaine inférieure la plus proche ; par exemple, 1,8 k s’affiche pour les valeurs comprises entre 1800 et 1899). Si vous avez inséré deux cartes mémoire, les affichages indiquent l’espace disponible sur la carte du logement 1.
Logement 1
Logement 2
Écran de contrôle
Nombre de vues restantes
Écran de contrôle
Viseur
31
Page 60
❚❚ Retrait de l’accumulateur et des cartes mémoire
16
GB
Retrait de l’accumulateur
Mettez l’appareil photo hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur. Appuyez sur le loquet de l’accumulateur dans le sens indiqué par la flèche pour libérer l’accumulateur, puis retirez-le à la main.
Retrait des cartes mémoire
Après avoir vérifié que le voyant d’accès à la carte mémoire est bien éteint, mettez l’appareil photo hors tension, ouvrez le volet du logement pour carte mémoire et appuyez sur la carte pour l’éjecter (q). Vous pouvez alors la retirer à la main (w).
D Cartes mémoire
Après utilisation, les cartes mémoire peuvent être chaudes. Faites donc
attention au moment de les retirer de l’appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer une
carte mémoire. Ne retirez pas la carte mémoire de l’appareil photo, ne mettez pas l’appareil photo hors tension et ne retirez pas, ni ne débranchez l’alimentation pendant le formatage ou l’enregistrement, l’effacement ou le transfert de données sur un ordinateur. Vous risquez sinon de perdre vos données ou d’endommager l’appareil photo ou la carte.
Ne touchez pas les contacts de la carte avec les doigts ou tout objet
métallique.
Ne pliez pas la carte, ne la faites pas tomber et évitez tout choc.
N’exercez pas de pression sur l’enveloppe extérieure de la carte. Vous
risquez sinon d’endommager la carte mémoire.
N’exposez pas la carte à l’eau, à la chaleur, à une humidité élevée ou à la
lumière directe du soleil.
Ne formatez pas les cartes mémoire dans un ordinateur.
32
Page 61
A Carte mémoire absente
Si aucune carte mémoire ne se trouve dans l’appareil photo, S s’affiche sur l’écran de contrôle et dans le viseur. Si l’appareil photo est mis hors tension avec un accumulateur chargé mais sans carte mémoire, S s’affiche sur l’écran de contrôle.
A Commutateur de protection en écriture
Les cartes mémoire SD sont dotées d’un commutateur de protection en écriture destiné à éviter la perte accidentelle de données. Lorsque ce commutateur est en position « lock », il est impossible de formater la carte mémoire et d’effacer ou d’enregistrer des photos (un signal s’affiche sur le moniteur si vous essayez de déclencher). Pour déverrouiller la carte mémoire, faites glisser le commutateur dans la position « écriture ».
GB
16
Commutateur de
protection en écriture
❚❚ Retrait de l’objectif
Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant de retirer ou de remplacer un objectif. Pour retirer l’objectif, maintenez enfoncée la commande de déverrouillage de l’objectif (q) tout en faisant tourner l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre (w). Une fois l’objectif retiré, remettez en place les bouchons d’objectif et de boîtier.
M
M/A
OFF
ON
D Objectifs à microprocesseur et bague des ouvertures
En cas d’utilisation d’un objectif à microprocesseur doté d’une bague des ouvertures (0 429), verrouillez l’objectif sur son réglage d’ouverture minimal (valeur d’ouverture la plus grande).
33
Page 62

Notions fondamentales de photographie et de visualisation

Photographie « Viser et photographier » (modes i et j)
Ce chapitre explique comment photographier en modes i et j. i et j sont des modes automatiques avec lesquels il suffit de viser et de photographier et dont la majorité des réglages est contrôlée par l’appareil photo en fonction des conditions de prise de vue.
Avant de poursuivre, mettez l’appareil photo sous tension, puis sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur la commande de déverrouillage du sélecteur et en tournant le sélecteur de mode sur i ou j (la seule différence entre ces deux modes est que le flash ne se déclenche pas en mode j).
Sélecteur de mode
Commande de déverrouillage du sélecteur de mode
34
Page 63
1 Préparez l’appareil photo.
Lorsque vous cadrez une photo à l’aide du viseur, tenez la poignée avec la main droite tout en soutenant le boîtier ou l’objectif avec la main gauche.
Pour cadrer à la verticale (orientation portrait), tenez l’appareil photo comme le montre l’illustration ci-contre.
2 Cadrez la photo.
Cadrez la photo dans le viseur en plaçant le sujet principal à l’intérieur des délimiteurs de zone AF.
A Utilisation d’un zoom
Utilisez la bague de zoom pour faire un zoom avant sur le sujet de telle sorte qu’il remplisse une plus grande zone du cadre, ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans la photo finale (sélectionnez de plus longues focales sur l’échelle des focales de l’objectif pour faire un zoom avant, et de plus courtes pour faire un zoom arrière).
Délimiteurs de zone AF
Effectuer un zoom avant
Bague de zoom
M
M/A
OFF
ON
Effectuer un zoom arrière
35
Page 64
3 Appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point (en cas de faible éclairage du sujet, il se peut que le flash se libère et que l’illuminateur d’assistance AF s’allume). Une fois la mise au point effectuée, le point AF actif et l’indicateur de mise au point (I) apparaissent dans le viseur.
Indicateur de mise au
point Description
I La mise au point est faite sur le sujet.
F La mise au point se fait entre l’appareil photo et le sujet.
H La mise au point se fait derrière le sujet.
FH L’appareil photo n’arrive pas à effectuer la mise au point avec
(clignote)
l’autofocus. Reportez-vous en page 131.
Point AF
Indicateur de mise au point
4 Prenez la photo.
Appuyez doucement sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le voyant d’accès à la carte mémoire s’allume et la photo s’affiche sur le moniteur pendant quelques secondes. N’éjectez pas la
carte mémoire, ni ne retirez ou débranchez la source d’alimentation tant que le voyant d’accès est allumé et que l’enregistrement n’est pas terminé.
Voyant d’accès à la carte mémoire
36
Page 65

Notions fondamentales de visualisation

1 Appuyez sur la commande K.
Une photo s’affiche sur le moniteur. La carte mémoire contenant la photo actuellement affichée est indiquée par une icône.
Commande K
2 Visualisez d’autres photos.
Vous pouvez voir les autres photos en appuyant sur 4 ou 2.
Pour arrêter la visualisation et revenir en mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course.
A Affichage des images
Si Activé est sélectionné pour Affichage des images dans le menu Visualisation (0 307), les photos s’affichent automatiquement sur le moniteur pendant quelques secondes après la prise de vue.
37
Page 66

Suppression des photos indésirables

Pour supprimer la photo affichée sur le moniteur, appuyez sur la commande O (Q). Notez qu’une fois supprimées, les photos ne peuvent plus être récupérées.
1 Affichez la photo.
Affichez la photo que vous souhaitez supprimer en suivant la procédure décrite à la page précédente. L’emplacement de l’image actuellement affichée est indiqué par une icône en bas à gauche de l’écran.
2 Supprimez la photo.
Appuyez sur la commande O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche ; appuyez de nouveau sur la commande O (Q) pour effacer la photo et revenir au mode de visualisation. Pour quitter sans supprimer la photo, appuyez sur K.
Commande O (Q)
A Informations complémentaires
Reportez-vous à la page 245 pour en savoir plus sur le choix du logement de carte mémoire.
38
Page 67
A Effacer
Pour effacer certaines photos (0 260), toutes les photos prises à une date sélectionnée (0 261) ou toutes les photos enregistrées dans un emplacement particulier sur l’une des cartes mémoire (0 260), utilisez l’option Effacer du menu Visualisation.
A Temporisation du mode veille (photographie à l’aide du viseur)
Les affichages de vitesse d’obturation et d’ouverture dans le viseur et sur l’écran de contrôle disparaissent si aucune action n’est réalisée pendant environ six secondes afin d’économiser la charge de l’accumulateur. Appuyez sur le déclencheur à mi­course pour réactiver l’affichage. Le délai avant l’activation automatique du mode veille peut être sélectionné à l’aide du réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 336).
Système de mesure de l’exposition
désactivé
Système de mesure de l’exposition
activé
39
Page 68
A Flash intégré
S’il est nécessaire d’avoir un éclairage supplémentaire pour obtenir une exposition correcte en mode i, le flash intégré se libère automatiquement lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Une fois le flash libéré, les photos ne peuvent être prises que lorsque le témoin de disponibilité du flash (M) est affiché. Si le témoin de disponibilité du flash n’apparaît pas, c’est que le flash est en cours de charge ; relâchez le déclencheur puis réessayez.
Pour économiser la charge de l’accumulateur, lorsque vous n’utilisez pas le flash, refermez-le en l’appuyant doucement jusqu’à ce qu’il se verrouille en position.
40
Page 69

Réglages adaptés au sujet ou à la situation (mode scène)

L’appareil photo offre tout un choix de modes « scène ». Lorsque vous choisissez un mode scène, les réglages sont automatiquement optimisés pour correspondre à la scène sélectionnée, facilitant ainsi la photographie créative. Il suffit donc, une fois le mode sélectionné, de cadrer et de prendre la photo, comme décrit aux pages 34–36.
Vous pouvez sélectionner les scènes suivantes en positionnant le sélecteur de mode sur h et en tournant la molette de commande principale jusqu’à l’apparition de la scène souhaitée sur le moniteur. Pour voir la scène actuellement sélectionnée, appuyez sur R.
Sélecteur de mode Molette de commande
Portrait
k
Paysage
l
Enfants
p
Sport
m
Gros plan
n
Portrait de nuit
o
Paysage de nuit
r
Fête/intérieur
s
principale
t u v w
x y z 0
Moniteur
Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Animaux domestiques Bougie Floraison Couleurs d’automne Aliments
41
Page 70

k Portrait

l Paysage

p Enfants

m Sport

Utilisez ce mode pour réaliser des portraits avec un rendu doux et naturel des tons chair. Si le sujet est éloigné de l’arrière-plan, ou si vous utilisez un téléobjectif, les détails de l’arrière-plan seront estompés pour donner à la composition une sensation de profondeur.
Utilisez ce mode pour réaliser à la lumière du jour des photos de paysage éclatantes.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
Utilisez ce mode pour réaliser des instantanés d’enfants. Les vêtements et les détails en arrière-plan ressortent de manière vivante, tandis que les complexions restent douces et naturelles.
Les vitesses d’obturation rapides figent le mouvement et permettent de réaliser des photos de sport dynamiques, qui font ressortir distinctement le sujet principal.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
42
Page 71

n Gros plan

o Portrait de nuit

r Paysage de nuit

s Fête/intérieur

Utilisez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs, d’insectes ou d’autres petits objets (un objectif macro peut être utilisé pour effectuer la mise au point de très près).
Utilisez ce mode pour obtenir un équilibre naturel entre le sujet principal et l’arrière-plan des portraits réalisés sous un faible éclairage.
Ce mode permet de réduire le bruit et les couleurs manquant de naturel lors de la prise de vue de paysages de nuit, notamment dans la rue l’éclairage des lampadaires et des enseignes lumineuses.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
Ce mode permet de restituer les effets d’éclairage de l’arrière-plan à l’intérieur. Utilisez ce mode pour les fêtes ou les autres scènes d’intérieur.
43
Page 72

t Plage/neige

u Coucher de soleil

v Aurore/crépuscule

w Animaux domestiques

Ce mode permet de capturer la luminosité des étendues d’eau, de neige ou de sable.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
Ce mode permet de préserver les nuances des couchers et des levers de soleil.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
Ce mode permet de préserver les couleurs des lumières naturelles douces, comme celles qui apparaissent avant le lever du jour ou après le coucher du soleil.
A Remarque
Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
Utilisez ce mode pour les portraits d’animaux en pleine activité.
A Remarque
L’illuminateur d’assistance AF est désactivé.
44
Page 73

x Bougie

y Floraison

z Couleurs d’automne

0 Aliments

Ce mode convient aux photos prises à l’éclairage d’une bougie.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Utilisez ce mode pour photographier des champs de fleurs, des vergers en fleurs et tout autre paysage composé d’étendues de fleurs.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Ce mode permet de reproduire les couleurs vives rouges et jaunes des feuilles d’automne.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Utilisez ce mode pour effectuer des photos d’aliments aux couleurs vives.
A Remarque
Pour photographier au flash, appuyez sur la commande M (Y) afin de libérer le flash (0 182).
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé d’appareil aux vitesses d’obturation lentes.
45
Page 74

Effets spéciaux

Vous pouvez utiliser des effets spéciaux lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.
Vous pouvez sélectionner les effets suivants en positionnant le sélecteur de mode sur q et en tournant la molette de commande principale jusqu’à l’apparition de l’effet souhaité sur le moniteur. Pour voir l’effet actuellement sélectionné, appuyez sur R.
Sélecteur de mode Molette de commande
Vision nocturne
%
Dessin couleur
g
Effet miniature
i
Couleur sélective
u
46
principale
1 2 3
Moniteur
Silhouette High-key Low-key
Page 75

% Vision nocturne

g Dessin couleur

Utilisez cet effet dans l’obscurité pour enregistrer des images monochromes en haute sensibilité.
A Remarque
Les photos peuvent comporter du « bruit », à savoir des pixels lumineux répartis de manière aléatoire, un voile ou des lignes. Vous pouvez avoir recours à la mise au point manuelle si l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point. Le flash intégré est désactivé.
L’appareil photo détecte les contours des objets et colorie l’intérieur afin d’obtenir un effet d’esquisse en couleur. Il est possible d’ajuster l’effet en mode de visée écran (0 50).
A Remarque
Les vidéos réalisées avec ce mode se lisent comme un diaporama composé d’une série d’images fixes.
47
Page 76

i Effet miniature

u Couleur sélective

1 Silhouette

Réalisez des photos qui ressemblent à des photos de maquettes. Cette option donne de meilleurs résultats lorsque la photo est prise d’un point de vue élevé. Les vidéos réalisées avec effet miniature sont lues à grande vitesse : environ 45 minutes de séquences enregistrées à 1920 × 1080/ 30p sont compressées en une vidéo dont la lecture dure trois minutes environ. Il est possible d’ajuster l’effet en mode de visée écran (0 51).
A Remarque
Aucun son n’est enregistré avec les vidéos. Le flash intégré et l’illuminateur d’assistance AF sont désactivés.
Toutes les couleurs, à l’exception de celles sélectionnées, sont enregistrées en noir et blanc. Il est possible d’ajuster l’effet en mode de visée écran (0 52).
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
Cet effet fait apparaître les sujets en silhouette devant des arrière-plans lumineux.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
48
Page 77

2 High-key

Utilisez ce mode pour photographier des scènes lumineuses, en donnant l’impression qu’elles sont baignées de lumière.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.

3 Low-key

Utilisez ce mode pour photographier des scènes sombres afin de créer des images à dominante sombre dans lesquelles ressortent les hautes lumières.
A Remarque
Le flash intégré est désactivé.
A Pour éviter les photos floues
Utilisez un trépied pour éviter le risque de flou occasionné par le bougé d’appareil aux vitesses d’obturation lentes.
A NEF (RAW)
L’enregistrement NEF (RAW) n’est pas disponible avec le s modes %, g, i et u. Si l’option NEF (RAW) ou NEF (RAW)+JPEG est sélectionnée, les photos prises seront enregistrées au format JPEG. Les images JPEG créées avec l’option NEF (RAW)+JPEG seront enregistrées avec la qualité JPEG sélectionnée, tandis que les images créées avec l’option NEF (RAW) seront enregistrées au format JPEG de qualité « fine ».
A Modes g et i
L’autofocus n’est pas disponible pendant l’enregistrement vidéo. La vitesse de rafraîchissement de l’affichage en visée écran ainsi que la cadence de prise de vue en mode de déclenchement continu ralentissent ; si vous utilisez l’autofocus en mode de visée écran photo, l’affichage de l’aperçu sera brièvement interrompu.
49
Page 78

Options disponibles en mode de visée écran

Les réglages de l’effet sélectionné se font sur l’affichage de visée écran mais ils sont appliqués ensuite aussi bien en photographie avec viseur ou visée écran qu’en enregistrement vidéo.
❚❚ g Dessin couleur
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Commande a
2 Réglez les options.
Appuyez sur J pour afficher les options indiquées ci-contre. Appuyez sur 1 ou 3 pour mettre en surbrillance
Saturation ou Contours, puis sur 4 ou
2 pour effectuer des modifications. Il
est possible d’accentuer l’éclat des couleurs afin d’en augmenter la saturation, ou de le réduire afin de donner un aspect délavé, monochromatique, ainsi que d’augmenter ou de réduire l’épaisseur des contours. Si vous augmentez l’épaisseur des contours, vous obtiendrez également des couleurs plus saturées.
3 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter une fois vos réglages terminés. Pour recommencer à photographier à l’aide du viseur, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos et aux vidéos enregistrées en visée écran ou prises à l’aide du viseur.
50
Page 79
❚❚ i Effet miniature
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Commande a
2 Positionnez le point AF.
À l’aide du sélecteur multidirectionnel, positionnez le point AF sur la zone qui sera nette sur la photo, puis appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Pour faire disparaître temporairement les options d’effet miniature et agrandir l’image du moniteur afin de permettre une mise au point plus précise, appuyez sur X (T). Appuyez sur W (S) pour revenir à l’affichage de l’effet miniature.
3 Affichez les options.
Appuyez sur J pour afficher les options d’effet miniature.
4 Réglez les options.
Appuyez sur 4 ou 2 pour choisir l’orientation de la zone de netteté, puis sur 1 ou
3 pour spécifier sa largeur.
51
Page 80
5 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter une fois vos réglages terminés. Pour recommencer à photographier à l’aide du viseur, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos et aux vidéos enregistrées en visée écran ou prises à l’aide du viseur.
❚❚ u Couleur sélective
1 Sélectionnez la visée écran.
Appuyez sur la commande a. La vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur.
Commande a
2 Affichez les options.
Appuyez sur J pour afficher les options de couleur sélective.
3 Sélectionnez une couleur.
Cadrez un objet dans le carré blanc situé au centre de l’affichage et appuyez sur 1 pour choisir la couleur de l’objet qui sera conservée dans l’image finale (l’appareil photo risque d’avoir des difficultés à détecter des couleurs désaturées : choisissez une couleur saturée). Pour effectuer un zoom avant sur le centre de l’affichage afin de sélectionner plus précisément la couleur, appuyez sur X (T). Appuyez sur la commande W (S) pour effectuer un zoom arrière.
52
Couleur sélectionnée
Page 81
4 Choisissez la gamme de couleurs.
Appuyez sur 1 ou 3 pour augmenter ou réduire la gamme de teintes similaires qui seront incluses dans l’image finale. Choisissez une valeur comprise entre 1 et 7 ; notez que des teintes issues d’autres couleurs risquent d’être incluses si vous choisissez des valeurs élevées.
Gamme de couleurs
5 Sélectionnez d’autres
couleurs.
Pour sélectionner d’autres couleurs, tournez la molette de commande principale afin de mettre en surbrillance l’une des trois cases de couleur situées en haut de l’affichage et répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner une autre couleur. Répétez l’opération pour une troisième couleur si vous le souhaitez. Pour désélectionner la couleur mise en surbrillance, appuyez sur O (Q). Pour désélectionner toutes les couleurs, maintenez enfoncé O (Q). Une boîte de dialogue de confirmation s’affichera ; sélectionnez Oui.
6 Appuyez sur J.
Appuyez sur J pour quitter une fois vos réglages terminés. Pendant la prise de vue, seuls les objets ayant les teintes sélectionnées sont enregistrés en couleur ; tous les autres sont enregistrés en noir et blanc. Pour recommencer à photographier à l’aide du viseur, appuyez sur la commande a. Les réglages sélectionnés resteront activés et seront appliqués aux photos et aux vidéos enregistrées en visée écran ou prises à l’aide du viseur.
53
Page 82

Visée écran photo

Suivez la procédure décrite ci-dessous pour photographier en visée écran.
1 Tournez le sélecteur de visée écran sur
C (visée écran photo).
Sélecteur de visée é cran
D Occultation du viseur
Pour éviter que la lumière passant par le viseur n’interfère avec l’exposition, retirez l’œilleton en caoutchouc et occultez le viseur avec le protecteur d’oculaire fourni avant la prise de vue (0 107).
2 Appuyez sur la commande a.
Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo. Le sujet n’apparaît plus dans le viseur.
Commande a
3 Positionnez le point AF.
Placez le point AF sur votre sujet tel que décrit à la page 57.
54
Page 83
4 Effectuez la mise au point.
Appuyez sur le déclencheur à mi­course pour effectuer la mise au point.
Le point AF clignote en vert le temps que l’appareil photo effectue la mise au point. Si l’appareil photo parvient à effectuer la mise au point, le point AF s’affiche en vert ; sinon, il clignote en rouge (notez que vous pouvez prendre des photos même si le point AF clignote en rouge ; vérifiez la mise au point sur le moniteur avant de prendre la photo). Il est possible de mémoriser l’exposition en appuyant sur la commande A AE-L/AF-L (0 141) ; la mise au point reste mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Si l’aperçu de l’exposition est activé, il est possible de prévisualiser les effets de la vitesse d’obturation, de l’ouverture, de la sensibilité ISO et de la correction d’exposition (0 143) sur le moniteur comme illustré à droite (notez que bien que la correction d’exposition puisse être ajustée de ±5 IL, seules les valeurs entre –3 et +3 IL sont prises en compte dans l’aperçu de l’exposition). Pour activer l’aperçu de l’exposition, appuyez sur la commande P et sélectionnez Activé pour Aperçu de l’exposition (0 62).
Commande A AE-L/AF-L
5 Prenez la photo.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre la photo. Le moniteur s’éteint.
55
Page 84
6 Quittez le mode de visée écran.
Appuyez sur la commande a pour quitter le mode de visée écran.
A Fonction Loupe en visée écran
Appuyez sur la commande X (T) pour agrandir la vue sur le moniteur jusqu’à environ 19 ×. Une fenêtre de navigation apparaît dans un cadre gris en bas à droite de l’écran. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler sur le moniteur les zones non visibles de la vue ou appuyez sur W (S) pour faire un zoom arrière.
Commande X (T) Fenêtre de navigation
A Mode veille
Quelle que soit l’option sélectionnée pour le réglage personnalisé c2 (Temporisation du mode veille, 0 336), l’appareil photo n’entrera pas en mode veille en mode de visée écran photo.
A Aperçu de la mise au point pendant la visée écran photo (modes P, S, A et M)
Appuyez sur la commande Pv pour sélectionner temporairement l’ouverture maximale et avoir ainsi un aperçu plus précis de la mise au point en mode de visée écran photo. Pour revenir à l’ouverture d’origine, appuyez à nouveau sur cette commande ou effectuez la mise au point avec l’autofocus. Si vous appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre une photo pendant l’aperçu de la mise au point, l’ouverture reprendra sa valeur d’origine avant que la photo ne soit prise.
56
Page 85

Mise au point

Pour mettre au point avec l’autofocus, tournez le sélecteur du mode de mise au point sur AF et suivez les étapes décrites ci­dessous pour choisir le mode autofocus et le mode de zone AF. Pour en savoir plus sur la mise au point manuelle, reportez-vous à la page 60.
❚❚ Choix d’un mode de mise au point
Les modes autofocus suivants sont disponibles avec la visée écran photo et la visée écran vidéo :
Mode Description
AF ponctuel : pour les sujets immobiles. La mise au point est
AF-S
mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. AF permanent : pour les sujets en mouvement. L’appareil photo
effectue la mise au point en continu jusqu’à ce que vous appuyiez
AF-F
sur le déclencheur. La mise au point est mémorisée lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
Pour choisir un mode autofocus, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande principale jusqu’à l’apparition du mode souhaité sur le moniteur.
Sélecteur du mode de mise au point
Commande de
mode AF
Molette de
commande
principale
Moniteur
57
Page 86
❚❚ Choix d’un mode de zone AF
Les modes de zone AF suivants peuvent être sélectionnés en modes de visée écran photo et visée écran vidéo :
Mode Description
AF priorité visage : utilisez ce mode pour réaliser des portraits.
L’appareil photo détecte et effectue automatiquement la mise au point sur les visages ; le visage sélectionné est indiqué par un double cadre jaune (si plusieurs visages sont détectés, l’appareil
!
photo fait la mise au point sur le sujet le plus proche ; pour en choisir un autre, utilisez le sélecteur multidirectionnel). Si l’appareil photo n’arrive plus à détecter le sujet (par exemple, si le sujet a détourné son regard), le cadre disparaît.
AF zone large : ce mode permet d’effectuer des prises de vues à main levée de paysages et de sujets autres que des portraits. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le poi nt AF n’importe où
$
sur la vue, ou appuyez sur J pour positionner le point AF au centre de la vue.
AF zone normale : à utiliser pour effectuer la mise au point sur un point précis de la vue. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour déplacer le point AF n’importe où sur la vue, ou appuyez sur J
%
pour positionner le point AF au centre de la vue. L’utilisation d’un trépied est recommandée.
AF suivi du sujet : servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour positionner le point AF sur le sujet et appuyez sur J pour activer le suivi. Le point AF suit le sujet sélectionné au fur et à mesure de ses déplacements dans la vue. Pour arrêter le suivi, appuyez de nouveau sur J. Notez qu’il est possible que le suivi ne fonctionne
&
pas dans les situations suivantes : si le sujet se déplace rapidement, sort de la vue ou est obscurci par d’autres objets, si sa taille, sa couleur ou sa luminosité changent manifestement, s’il est trop petit, trop grand, trop lumineux, trop sombre ou de couleur ou de luminosité similaires à celles de l’arrière-plan.
58
Page 87
Pour choisir un mode de zone AF, appuyez sur la commande de mode AF et tournez la molette de commande secondaire jusqu’à l’apparition du mode souhaité sur le moniteur.
Commande de
mode AF
Molette de
commande
secondaire
Moniteur
D Utilisation de l’autofocus en modes de visée écran photo et visée écran vidéo
Utilisez un objectif AF-S. Il n’est pas forcément possible d’obtenir les résultats souhaités avec d’autres objectifs ou téléconvertisseurs. Notez qu’en mode de visée écran, l’autofocus est plus lent et le moniteur peut s’éclaircir ou s’assombrir lorsque l’appareil photo effectue la mise au point. Le point AF peut parfois s’afficher en vert même si l’appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Dans les situations suivantes, il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point :
Le sujet contient des lignes parallèles au bord horizontal de la vue
Le sujet manque de contraste
Le sujet cadré dans le point AF comporte des zones de luminosité très
contrastées, ou comprend une lumière ponctuelle, une enseigne lumineuse ou toute autre source à luminosité variable
Un phénomène de scintillement ou un effet de bande apparaît sous les
lampes fluorescentes, à vapeur de mercure ou de sodium ou tout autre éclairage similaire
Un filtre en croix (étoile) ou tout autre filtre spécial est utilisé
Le sujet est plus petit que le point AF
Le sujet est principalement composé de formes géométriques régulières
(par exemple, des volets ou une rangée de fenêtres sur un gratte-ciel)
Le sujet est en mouvement
59
Page 88

Mise au point manuelle

Pour effectuer la mise au point manuellement (0 132), tournez la bague de mis e au p oin t de l’o bjec tif jus qu’ à ce qu e le sujet soit net.
Pour agrandir la vue du moniteur afin d’effectuer plus précisément la mise au point, appuyez sur la commande X (T).
Commande X (T)
60
Page 89
Utilisation de la commande P
Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande P pendant la prise de vue en visée écran. Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique mise en surbrillance. Après avoir choisi le réglage souhaité, appuyez sur J pour revenir au menu de la commande P. Appuyez à nouveau sur la commande P pour revenir à l’écran de prise de vue.
Option Description
Choisir la zone
d’image
Qualité d’image Choisissez la qualité d’image (0 115).
Taille d’image Choisissez la taille d’image (0 118).
Régler le Picture
Control
D-Lighting actif Ajustez le D-Lighting actif (0 175).
Mode de
télécommande
(ML-L3)
Choisissez une zone d’image pour la visée écran photo (0 111).
Choisissez un Picture Control (0 165).
Choisissez un mode de télécommande (0 193).
Commande P
61
Page 90
Option Description
Appuyez sur 1 ou 3 pour modifier la luminosité du moniteur en mode de visée écran photo (notez que cette action n’affecte que la
Luminosité du
moniteur
Aperçu de
l’exposition
visée écran et n’a aucun effet sur les photos ou les vidéos, ou sur la luminosité du moniteur lors de l’affichage des menus ou lors de la visualisation. Pour modifier la luminosité du moniteur lors de l’affichage des menus ou de la visualisation des images sans modifier la visée écran photo ou la visée écran vidéo, utilisez l’option Luminosité du moniteur du menu Configuration tel que décrit à la page 376).
Active ou désactive l’aperçu de l’exposition. Si l’aperçu de l’exposition est activé, il est possible de prévisualiser les effets de la vitesse d’obturation, de l’ouverture et de la sensibilité ISO pendant la prise de vue en visée écran.
A Aperçu de l’exposition
Lorsque l’aperçu de l’exposition est activé, il est possible d’ajuster la correction d’exposition de ±5 IL (0 143), même si seules les valeurs entre –3 et +3 IL seront prises en compte dans l’aperçu de l’exposition. Notez que l’aperçu peut ne pas refléter précisément le résultat final lorsque le flash est utilisé, lorsque le D-Lighting actif (0 175), le mode grande plage dynamique (HDR; 0 177) ou un bracketing est activé, lorsque A (auto) est sélectionné pour le paramètre Contraste des Picture Control (0 168), lorsqu’une valeur autre que 0 est sélectionnée pour Clarté (0 168), ou lorsque v est sélectionné comme vitesse d’obturation. Si le sujet est très lumineux ou très sombre, les indicateurs d’exposition clignoteront pour vous avertir que l’aperçu risque de ne pas refléter précisément l’exposition. L’aperçu de l’exposition n’est pas disponible avec les modes effets spéciaux ou lorsque A ou % est sélectionné comme vitesse d’obturation.
62
Page 91

Affichage en mode de visée écran : visée écran photo

w
e
q
Élément Description 0
Indique le temps qu’il reste avant que la visée
q Durée restante
w Mode autofocus
e Mode de zone AF
r Point AF
t Indicateur d’exposition
écran ne s’arrête automatiquement. S’affiche lorsque la prise de vue va se terminer dans moins de 30 s.
Le mode autofocus actuellement sélectionné.
Le mode de zone AF actuellement sélectionné.
Le point AF actuellement sélectionné. L’affichage varie selon l’option sélectionnée pour le mode de zone AF.
Lorsque Activé est sélectionné pour Aperçu de l’exposition, l’indicateur d’exposition donne la différence entre l’exposition mesurée et l’exposition obtenue avec les réglages actuels.
r
t
65
57
58
54
94
63
Page 92

Affichage des informations : visée écran photo

Pour masquer ou afficher les indicateurs sur le moniteur en mode de visée écran photo, appuyez sur la commande R.
Horizon virtuel
(0 388) Informations affichées
Informations
masquées
64
Histogramme (aperçu
de l’exposition
uniquement ; 0 62)
Repères de cadrage
Page 93
D Prise de vue en mode de visée écran
Bien qu’ils ne soient pas visibles sur la p hoto finale, des brèches, des franges de couleur, des effets de moiré et des points lumineux peuvent apparaître sur le moniteur, ainsi que des bandes lumineuses dans certaines zones, en présence d’enseignes lumineuses à éclairage intermittent et autres sources lumineuses intermittentes, ou si le sujet est brièvement éclairé par un stroboscope ou une autre source lumineuse puissante et temporaire. En outre, des signes de distorsion peuvent apparaître si vous effectuez un filé panoramique ou si un objet traverse le cadre à grande vite sse. Il est possible d’atténuer le scintillement et les effets de bande qui apparaissent sur le moniteur sous un éclairage flu orescent, à vapeur de mercure ou au sodium, à l’aide de l’option Réduction du scintillement ( 0 380). Ces effets peuvent néanmoins être toujours perceptibles sur la photo finale, à certaines vitesses d’obturation. Lors de prises de vues en mode de visée écran, évitez de diriger l’appareil photo vers le soleil ou toute autre source de lumière puissante. Vous risquez sinon d’endommager les circuits internes de l’appareil photo.
L’enregistrement vidéo n’est pas disponible en mode de visée écran photo et la commande d’enregistrement vidéo est désactivée. Sélectionnez le mode de visée écran vidéo (0 66) pour réaliser des vidéos.
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche 30 s avant l’extinction automatique de la visée écran (0 63 ; le délai d’extinction s’affiche en rouge lorsque la visée écran est sur le point de s’arrêter afin de protéger les circuits internes ou, si une option autre que Pas de limite est sélectionnée pour le réglage personnalisé c4 —Extinction du moniteur > Visée écran ; 0 337—5 s avant l’extinction automatique prévue du moniteur). Selon les conditions de prise de vue, le compteur peut apparaître immédiatement lorsque la visée écran est sélectionnée.
A HDMI
Si l’appareil photo est relié à un périphérique vidéo HDMI pendant la prise de vue photo en mode de visée écran, le moniteur de l’appareil photo restera allumé et le périphérique vidéo affichera la vue passant par l’objectif.
65
Page 94

Visée écran vidéo

Il est possible d’enregistrer des vidéos en mode de visée écran.
1 Tournez le sélecteur de visée écran sur
1 (visée écran vidéo).
Sélecteur de visée é cran
2 Appuyez sur la commande a.
Le miroir se lève et la vue passant par l’objectif s’affiche sur le moniteur de l’appareil photo telle qu’elle apparaîtra dans la vidéo, en montrant les effets de l’exposition. Le sujet n’est plus visible dans le viseur.
A Icône 0
L’icône 0 (0 74) indique qu’il est impossible d’enregistrer des vidéos.
3 Choisissez un mode de mise au point
(0 57).
Commande a
66
Page 95
4 Choisissez un mode de zone AF (0 58).
5 Effectuez la mise au point.
Cadrez la première vue et effectuez la mise au point comme décrit aux étapes 3 et 4 des pages 54 et 55 (pour en savoir plus sur la mise au point de vidéos en visée écran, reportez-vous en page 59). Notez que l’appareil photo détecte moins de sujets en mode AF priorité visage pendant l’enregistrement de vidéos.
A Exposition
Il est possible de modifier les paramètres suivants lors de l’enregistrement de vidéos en visée écran :
Ouverture
P, S
A M
h, %
Autres modes
de prise de
vue
En mode M, la vitesse d’obturation peut être réglée sur des valeurs comprises entre disponible varie selon la cadence de prise de vue ; 0 319). La mesure spot n’est pas disponible en mode de visée écran vidéo. Si le sujet est surexposé ou sous-exposé, quittez et redémarrez la visée écran vidéo.
Vitesse
d’obturation
1
1
/
25 s et
/
4000 s (la vitesse d’obturation la plus lente
Sensibilité
(ISO)
(0 322)
Correction
d’exposition
Mesure
67
Page 96
A Balance des blancs
En modes P, S, A et M, vous pouvez régler la balance des blancs à tout moment en appuyant sur la commande L (U) et en tournant la molette de commande principale (0 145).
6 Démarrez l’enregistrement.
Appuyez sur la commande d’enregistrement vidéo pour lancer l’enregistrement. L’indicateur d’enregistrement et la durée disponible s’affichent sur le moniteur. Vous pouvez mémoriser l’exposition en appuyant sur la commande A AE-L/AF-L (0 141) ou la modifier de jusqu’à ±3 IL par incréments de
1
/
3 IL à l’aide de la
correction de l’exposition (0 143). En mode autofocus, vous pouvez refaire la mise au point en appuyant sur le déclencheur à mi-course.
A Audio
L’appareil photo peut enregistrer à la fois la vidéo et le son ; veillez donc à ne pas couvrir le microphone se trouvant sur le devant de l’appareil photo pendant l’enregistrement (0 3). Notez que le microphone intégré peut enregistrer les bruits émis par l’appareil photo ou l’objectif pendant l’autofocus, la réduction de vibration ou les changements d’ouverture.
Commande
d’enregistrement vidéo
Indicateur d’enregistrement
Durée restante
68
Page 97
7 Arrêtez l’enregistrement.
Appuyez de nouveau sur la commande d’enregistrement vidéo pour arrêter l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête automatiquement une fois la taille maximale atteinte ou la carte mémoire pleine.
A Taille maximale
La taille maximale d’un fichier vidéo est de 4 Go (pour connaître les durées d’enregistrement maximales, reportez-vous en page 319) ; notez que selon la vitesse d’écriture de la carte mémoire, l’enregistrement peut s’arrêter avant que cette taille ne soit atteinte (0 491).
D Compte à rebours
Un compte à rebours s’affiche 30 s avant la fin automatique de l’enregistrement vidéo (0 63). Selon les conditions de prise de vue, il peut apparaître immédiatement après le début de l’enregistrement vidéo. À noter que, quel que soit le temps d’enregistrement disponible, la visée écran cesse automatiquement à la fin du compte à rebours. Attendez le refroidissement des circuits internes avant de reprendre l’enregistrement vidéo.
8 Quittez la visée écran vidéo.
Appuyez sur la commande a pour quitter la visée écran vidéo.
69
Page 98

Repères

x
Si Ajout de repère est sélectionné comme option de « sollicitation » pour le réglage personnalisé g1 (Régler la commande Fn,
0 370), g2 (Régler commande d’aperçu, 0 372) ou g3 (Régler commande AE-L/
AF-L, 0 373), vous pouvez appuyer sur la commande sélectionnée pendant l’enregistrement pour ajouter des repères qui permettront ensuite de localiser les vues lors de l’édition et de la lecture (0 80; notez qu’il est impossible d’ajouter des repères en mode i). Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 repères par vidéo.
A Informations complémentaires
Les options de taille d’image, de cadence de prise de vue, de sensibilité du microphone, de logement pour carte et de sensibilité ISO sont également dans le menu Prise de vue vidéo (0 318). Il est possible de régler la mise au point manuellement comme décrit à la page 60. Les rôles joués par les commandes J, Fn, Pv et A AE-L/AF-L peuvent être définis respectivement à l’aide des réglages personnalisés f1 (Bouton OK; 0 354), g1 (Régler la commande Fn; 0 370), g2 (Régler commande d’aperçu; 0 372) et g3 (Régler commande AE-L/AF-L, 0 373), (les trois dernières options vous permettent également de mémoriser l’exposition sans devoir maintenir une commande enfoncée). Le réglage personnalisé g4 (Régler le déclencheur; 0 373) permet de définir si le déclencheur est utilisé pour démarrer la visée écran vidéo ou pour lancer et arrêter l’enregistrement vidéo.
Commande Pv
Inde
70
Page 99
Utilisation de la commande P
Vous pouvez accéder aux options indiquées ci-dessous en appuyant sur la commande P en mode de visée écran vidéo (il est possible d’ajuster les options
Sensibilité du microphone, Réponse en fréquence, Réduction du bruit du vent, Ouverture motorisée via sélecteur et Affichage des hautes lumières pendant
l’enregistrement). Mettez les rubriques en surbrillance à l’aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur 2 pour afficher les options de la rubrique en surbrillance. Après avoir choisi le réglage souhaité, appuyez sur J pour revenir au menu de la commande P. Appuyez à nouveau sur la commande P pour quitter et revenir à l’écran de prise de vue.
Option Description
Choisir la zone
d’image
Taille d’image/
cadence
Qualité des vidéos Choisissez la qualité de la vidéo (0 320).
Sensibilité du
microphone
Réponse en
fréquence
Choisissez une zone d’image pour la visée écran vidéo (0 76).
Sélectionnez une taille d’image et une cadence (0 319).
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la sensibilité du microphone (0 320). Ce réglage affecte à la fois le microphone intégré et les microphones stéréo (en option).
Contrôlez la réponse en fréquence du microphone intégré ou des microphones stéréo (en option) (0 320).
Commande P
71
Page 100
Option Description
Réduction du bruit
du vent
Régler le Picture
Control
Destination
Luminosité du
moniteur
Ouverture
motorisée via
sélecteur
Affichage des
hautes lumières
Activez ou désactivez la réduction du bruit du vent à l’aide du filtre passe-haut du microphone intégré (0 321).
Choisissez un Picture Control (0 321). L’option Clarté ne s’applique pas aux vidéos.
Si deux cartes mémoire sont insérées, vous pouvez choisir celle sur laquelle les vidéos seront enregistrées (0 319).
Appuyez sur 1 ou 3 pour régler la luminosité du moniteur en visée écran vidéo (notez que cette action n’affecte que la visée écran et n’a aucun effet sur les photos ou les vidéos, ou sur la luminosité du moniteur lorsque les menus sont affichés ou que les images sont en cours de visualisation ; 0 62).
Sélectionnez Activer pour permettre l’ouverture motorisée (modes P, S, A et M uniquement). Appuyez sur 1 pour rétrécir l’ouverture, et sur 3 pour l’élargir.
Choisissez si les zones les plus lumineuses de la vue (hautes lumières) sont indiquées par une zone hachurée en mode de visée écran vidéo. Pour avoir accès à cette fonction, sélectionnez le mode P, S, A ou M.
Appuyez sur 1 ou 3 régler le volume du casque (0 73).
Hautes lumières
72
Volume du casque
Loading...