Abyste mohli plně využít všech vlastností fotoaparátu, přečtěte si
důkladně veškeré pokyny a uložte je tak, aby byly k dispozici všem
případným uživatelům přístroje.
Použité symboly a konvence
Pro snazší vyhledání potřebných informací jsou použity následující
symboly a konvence:
Tento symbol znamená upozornění – označuje informace,
které byste si měli přečíst před zahájením práce
D
s fotoaparátem, aby nedošlo k jeho poškození.
Tento symbol označuje poznámky – informace, které byste si
A
měli přečíst před zahájením práce s fotoaparátem.
Tento symbol označuje odkazy na jiné stránky v tomto
0
návodu.
Položky menu, volitelné možnosti a zprávy zobrazované na monitoru fotoaparátu
jsou uvedeny tučně.
Nastavení fotoaparátu
Popisy v tomto návodu předpokládají použití výchozích nastavení.
APro vaši bezpečnost
Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte pokyny uvedené v kapitole „Pro
vaši bezpečnost“ (0 xiii–xvi).
Obsah balení
Zkontrolujte, zda se v balení fotoaparátu nacházejí všechny zde
uvedené položky.
Nabíječka baterií MH-25a (dodává se včetně zásuvkového
adaptéru nebo síťového kabelu v typu a provedení závisejícím na
zemi nebo regionu prodeje; 0 25)
Krytka okuláru hledáčku DK-5 (0 107)
Kabel USB UC-E17 (0 266, 271)
Popruh AN-DC14 (0 24)
Záruční list
Paměťové karty se prodávají samostatně. Fotoaparáty zakoupené v Japonsku
zobrazují menu a zprávy pouze v angličtině a japonštině; ostatní jazyky nejsou
podporovány.
způsobit.
Omlouváme se za případné obtíže, které by tato skutečnost mohla
Návod k obsluze (tato příručka)
Instalační disk CD-ROM softwaru
ViewNX 2 (0 262)
i
Obsah
Obsah balení................................................................................................. i
Pro vaši bezpečnost ............................................................................... xiii
Upozornění ............................................................................................. xvii
Bezdrátové sítě ..................................................................................... xxiv
Úvod 1
Seznámení s fotoaparátem....................................................................... 1
Tělo fotoaparátu ................................................................................................... 1
Záruční podmínky - Evropský záruční list společnosti Nikon ....... 509
xii
Pro vaši bezpečnost
Aby nedošlo k poškození produktu Nikon případně k poranění vlastnímu či jiných osob,
pozorně si přečtěte před zahájením práce se zařízením všechny následující bezpečnostní
pokyny.Bezpečnostní pokyny uschovejte na místě, které je dostupné všem, kdo budou
produkt používat.
Možné následky, ke kterým by mohlo vést neuposlechnutí pokynů zde uvedených, jsou
označeny tímto symbolem:
Tento symbol označuje varování. Před použitím tohoto produktu společnosti
A
Nikon si přečtěte všechna varování, abyste zabránili případným úrazům.
❚❚ VAROVÁNÍ
A
Nenechte svítit slunce do objektivu
Při fotografování objektů v protisvětle
dbejte na to, aby bylo slunce mimo záběr.
Sluneční paprsky v záběru nebo v jeho
těsné blízkosti – soustředěné optickou
soustavou objektivu – mohou způsobit
požár.
ANikdy se nedívejt e hledáčkem fotoaparátu
přímo do slunce
Pozorování slunce nebo jiného silného
světelného zdroje hledáčkem fotoaparátu
může způsobit trvalé poškození zr aku.
APoužití voliče diopt rické korekce hledáčku
Nastavujete-li při pohle du do hledáčku
dioptrickou korekci, dejte pozor, abyste si
prstem náhodně neporanili oko.
AV případě poruchy přístroj ihned vypněte
Zaznamenáte-li, že z přístroje nebo
síťového zdroje (volitelné příslušenství)
vychází neobvyklý zápach či kouř, odpojte
síťový zdroj a vyjměte z přístroje baterii
(dejte pozor, abyste se přitom nepopálili).
Další provoz přístroje může vést ke zranění.
Po vyjmutí baterie nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku Nikon.
ANepoužívejte příst roj v blízkosti hořlavých
plynů
Elektronické vybavení nepoužívejte
v blízkosti hořlavých plynů, protože by
mohlo dojít k požáru nebo výbuchu.
AVybavení uchová vejte mimo dosah dětí
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k úrazu dítěte. Dále si pamatujte, že
malé součástky představují potenciální
riziko udušení. Dojde-li k polknutí jakékoli
součásti vybavení dítětem, ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
xiii
A
Přístroj nerozebírejte
Kontakt s interními součástmi produktu
může vést k úrazu.V případě poruchy
svěřte opravu produktu výhradně
kvalifikovanému technikovi.Dojde-li
k otevření těla přístroje nárazem nebo
jinou nehodou, vyjměte baterii a/nebo
odpojte síťový zdroj a nechte přístroj
zkontrolovat v autorizovaném servisním
středisku Nikon.
APopruh fotoaparátu nikdy nezavěšujte okolo
krku dětí
Popruh zavěšený okolo krku malého dítěte
může způsobit jeho uškrcení.
ANedotýkejte se dl ouhodobě fotoaparátu,
baterie nebo nabíječky v době, kdy je zařízení
zapnuté nebo se používá
Některé části zařízení se mohou zahřívat.
Ponechání zařízení dlouhodobě v přímém
kontaktu s pokožkou může vést
k nízkoteplotním popáleninám.
AVýrobek neponechávejte na místech, kde by
mohl být vystaven příliš vysokým teplo tám,
jako například v uzavřeném automobilu nebo
na přímém slunečním světle
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k poškození výrobku nebo požáru.
ANemiřte bleskem na řidiče motorových vozidel
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může
dojít k dopravní nehodě.
APři práci s bleskem dodržujte bezpečnostní
pravidla
• Použ ití blesku fotoaparátu v těsné
blízkosti lidské pokožky nebo jiných
objektů může způsobit popálení/požár.
• Použití blesku v blízkosti očí objektu
může způsobit dočasné oslepení.
by se neměl nacházet ve vzdálenosti
menší než jeden metr od objektu. Zvláštní
opatrnosti je třeba dbát při fotografování
nemluvňat.
AZabraňte kontaktu s tekutými krystaly
Dojde-li k poškození monitoru, dejte pozor,
abyste se neporanili střepy z krycího skla
a vyvarujte se styku pokožky, očí, nebo úst
s tekutými krystaly.
ANepřenášejte stativy s připevněnými objektivy
či fotoaparáty
Mohli byste klopýtnout nebo
nedopatřením někoho uhodit a způsobit
zranění.
Blesk
xiv
A
Při manipulaci s bateriemi dodržujte
bezpečnostní pravidla
Při nesprávné manipulaci s bateriemi může
dojít k jejich vytečení nebo výbuchu.Při
práci s bateriemi určenými pro tento
produkt dodržujte následující
bezpečnostní pravidla:
• Používejte výhradně baterie určené pro
tento fotoaparát.
• Baterii nezkratujte ani nerozebírejte.
• Před výměnou baterie se přesvědčte, že je
produkt vypnutý.Používáte-li síťový
zdroj, ujistěte se, že je odpojený.
• Nepokoušejte se vložit baterii horní
stranou dolů ani převráceně.
• Baterii nevystavujte otevřenému ohni ani
nadměrným teplotám.
• Zabraňte ponoření baterie do vody nebo
jejímu namočení.
• Během přepravy použijte krytku kontaktů
baterie.Baterie nepřepravujte ani
neukládejte společně s kovovými
předměty, jako jsou řetízky na krk nebo
sponky do vlasů.
• Zcela v ybité baterie mají tendenci vytéct.
Abyste zamezili poškození přístroje,
neponechávejte vybitou baterii
v přístroji.
• Pokud baterii nepoužíváte, nasaďte
krytku kontaktů a baterii uložte na
chladném, suchém místě.
• Bezprostředně po použití resp. při
dlouhodobé práci s přístrojem
napájeným baterií může dojít k ohřátí
baterie.Než vyjmete baterii, vyp něte
fotoaparát a nechte baterii vychladnout.
• Zaznamenáte-li na baterii jakékoli změny,
např. změnu barvy nebo deformace,
ihned ji přestaňte používat.
APři práci s rychlonabíječkou dodržujte
bezpečnostní pokyny
• Zařízení udržujte v suchu. Nebudete-li
dbát tohoto upozornění, může dojít ke
zranění nebo k poruše výrobku
v důsledku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nezkratujte kontakty nabíječky.
Nedodržení tohoto pokynu může vést
k přehřátí nebo poškození nabíječky.
• Prach na kovových částech síťové zástrčky
nebo v jejím okolí odstraňte suchým
hadrem.Další použití by mohlo být
příčinou požáru.
xv
• Za bouřky se nedotýkejte síťového kabelu
ani se nepřibližujte k nabíječce.
Nedodržení tohoto upozornění může vést
k úrazu elektrickým proudem.
• Síťový kabel nepoškozujte, neupravujte,
násilím nevytahujte ani neohýbejte.
Neumisťujte jej pod těžké ob jekty
a nevystavujte jej vysokým teplotám
nebo otevřenému ohni. Dojde-li
k poškození izolace a odhalení vodičů,
nechte kabel opravit v autorizovaném
servisu Nikon. Nedodržení tohoto
upozornění může vést k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
• Zásuvky elektrické sítě ani nabíječky se
nedotýkejte vlhkýma rukama.
Nebudete-li dbát tohoto upozornění,
může dojít ke zranění nebo k poruše
výrobku v důsledku požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rychlonabíječku
v kombinaci s cestovními adaptéry,
transformátory ani s proudovými měniči
(ze stejnosměrného na střídavý proud).
Nedodržení tohoto upozornění může vést
k poškození nebo přehřátí produktu
a způsobit požár.
APoužívejte vhodné typy kabelů
Pro zajištění shody s parametry produktu
používejte k připojování fotoaparátu
k jiným zařízením pomocí vstupních
a výstupních konektorů výhradně zn ačkové
kabely Nikon, dodávané pro tento účel.
ADisky CD-ROM
Disky CD-ROM obsahující software nebo
návody by neměly být přehrávány na
příslušenství pro zvukové disky CD.
Přehrávání disků CD-ROM na přehrávači
určeném pro zvukové disky CD může vést
k poškození přehrávače nebo ke ztrátě
sluchu.
APostupujte podle pokynů leteckého
a nemocničního personál u
Tento fotoaparát vyzařuje rádiové
frekvence, které mohou narušovat činnost
lékařských zařízení a leteckých navigačních
přístrojů. Před vstupem na palubu letadla
zakažte všechny funkce bezdrátové sítě
a odstraňte z fotoaparátu veškeré
bezdrátové příslušenství. Během startu
a přistání mějte fotoaparát vypnutý. Ve
zdravotnických zařízeních postupujte
podle pokynů personálu týkajících se
používání bezdrátových zařízení.
xvi
Upozornění
• Žádná část návodů dodávaných s tímto
výrobkem nesmí být reprodukována,
kopírována, šířena, ukládána
v zálohovacích systémech nebo v jakékoli
formě překládána do jiné řeči bez
předchozího písemného svolení
společnosti Nikon.
• Společnost Nikon si vyhrazuje právo
kdykoli a bez předchozího upozornění
změnit specifikaci hardwaru a softwaru
popsaného v těchto návodech.
• Společnost Nikon nenese odpovědnost za
škody vzniklé v důsledku použití přístroje.
• Přestože bylo vynaloženo maximální úsilí
k dosažení správnosti a úplnosti informací
obsažených v těchto návodech, uvítáme,
sdělíte-li veškerá zjištění
o nesrovnalostech nebo chybějících
informacích regionálnímu zastoupení
společnosti Nikon (adresa je uvedena
samostatně).
xvii
Upozornění pro zákazníky v Evropě
VAROVÁNÍ: POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP BATERIÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ VÝBUCHU.
POUŽITÉ BATERIE LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNĚ PLATNÝCH ZÁKONŮ.
Tento symbol značí, že
elektrické a elektronické
vybavení nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace tohoto výrobku se provádí
v rámci tříděného odpadu na příslušném
sběrném místě. Výrobek nedávejte do
běžného komunálního odpadu.
• Třídění odpadu a recyklace napomáhají
ochraně přírodních zdrojů a předcházejí
negativním vlivům na lidské zdraví
a životní prostředí, ve které by mohla
vyústit nesprávná likvidace odpadu.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty Vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
Tento symbol na baterii značí,
že baterie nepatří do
komunálního odpadu.
Následující informace jsou
určeny pouze uživatelům
vevropských zemích:
• Likvidace ve škerých baterií, bez ohledu na
to, zda jsou označeny tímto symbolem či
nikoli, se provádí v rámci tříděného
odpadu na příslušném sběrném místě.
Nelikvidujte baterie společně s běžným
komunálním odpadem.
• Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty vám poskytne
dodavatel nebo místní úřad.
xviii
Poznámka týkající se zákazu kopírování nebo reprodukce
Vezměte na vědomí, že prosté vlastnictví materiálů, které byly digitálně kopírovány nebo
reprodukovány prostřednictvím skeneru, digitálního fotoaparátu nebo jiného zařízení,
může být trestné p odle zákona.
• Položky, na které se vztahuje zákonný zákaz
kopírování nebo reprodukce
Nekopírujte ani nereprodukujte papíro vé
peníze, mince, cenné papíry, státní
dluhopisy, a to ani v případě, že jsou kopie
a reprodukce označeny razítkem „ Vzorek“.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
papírové peníze, mince nebo cenné
papíry vydané jinými státy.
Bez předchozího písemného souhlasu
vlády je zakázáno i kopírování
a reprodukování nepoužitých poštovních
známek a pohlednic vydaných státem.
Je zakázáno kopírovat nebo reprodukovat
známky vydané státem nebo
certifikované dokumenty uvedené
v příslušném zákoně.
• Upozornění týkající se některých druhů kopií
areprodukcí
Vládními výnosy a platnými zákony země
je zakázáno kopírování a rozmnožování
cenných papírů vydaných soukromými
společnostmi (akcie, směnky, šeky,
dárkové kupóny atd.), dopravních
legitimací a jízdenek, s výjimkou
minimálního množství pracovních kopií
pro vnitřní potřebu firmy. Zakázáno je
rovněž kopírování a reprodukování
cestovních pasů, licencí vydaných
veřejnými institucemi a soukromými
skupinami, identifikačních karet a lístků,
jako jsou povolenky nebo stravenky.
• Ochrana autorských práv
Kopírování a reprodukce autorských děl
jako jsou knihy, hudební díla, obrazy,
dřevoryty, grafické listy, mapy, kresby,
filmy a snímky jsou zakázány v souladu
s národními i mezinárodními normami
autorského práva. Produkt nepoužívejte
za účelem vytváření nelegálních kopií
nebo k porušování autorských práv.
xix
Likvidace paměťových zařízení
Vezměte na vědomí, že smazáním snímků nebo zformátováním paměťových karet
nedojde k úplnému zničení obrazových dat. Vymazané soubory lze někdy pomoc í běžně
dostupného softwaru obnovit z vyřazených paměťových zařízení, což představuje
potenciální zneužití osobních dat. Zajištění a ochrana těchto dat je výhradně
v odpovědnosti uživatele.
Před likvidací paměťového zařízení (resp. přenosem vlastnictví tohoto zařízení na jinou
osobu) vymažte veškerá data pomocí komerčně dostupného softwaru pro mazání dat,
případně zařízení naformátujte a posléze zcela zaplňte neutrálními snímky bez
soukromých informací (např. snímky prázdné oblohy). Nezapomeňte rovněž nahradit
veškeré snímky vybrané pro manuální nastavení vyvážení bílé barvy (0 162).
likvidací fotoaparátu nebo převodem vlastnictví přístroje na jinou osobu byste měli
rovněž použít položky Wi-Fi > Nastavení sítě > Reset nastavení sítě (0 288) a Síť > Nastavení sítě v menu nastavení fotoaparátu pro vymazání veškerých osobních síťových
informací.
Další informace o menu Síť naleznete v dokumentaci dodávané s volitelnou
komunikační jednotkou.
pravidla ochrany zdraví.
Při fyzické likvidaci paměťových zařízení je nutno dbát na
Používejte výhradně značkové elektronické příslušenství Nikon
Fotoaparáty Nikon jsou navrženy tak, aby odpovídaly nejvyšším standardům a obsahují
komplexní elektronické obvody. Pouze značkové elektronické příslušenství Nikon (včetně
nabíječek, baterií, síťových zdrojů a zábleskového příslušenství), certifikované speciálně
pro použití s tímto digitálním fotoaparátem Nikon, bylo konstruováno a schváleno pro
provoz naplňující provozní a bezpečnostní požadavky těchto elektronických obvodů.
Použití elektronického příslušenství jiných značek může vést
k poškození fotoaparátu a být důvodem pro zánik záruky. Použití
dobíjecích lithium-iontových baterií třetích výrobců, které nejsou
opatřeny hologramem společnosti Nikon (viz obrázek vpravo), může
být překážkou normálnímu provozu fotoaparátu nebo způsobit
přehřátí, vznícení, prasknutí nebo vytečení baterie.
Další informace o značkovém příslušenství Nikon Vám poskytne autorizovaný prodejce
výrobků Nikon.
xxii
D Používejte výhradně značkové příslušenství Nikon
Pouze značkové příslušenství společnosti Nikon, certifikované k použití
s digitálním fotoaparátem Nikon, bylo navrženo a vyrobeno s ohledem na dané
bezpečnostní a provozní požadavky přístroje. P
MŮŽEVÉSTKPOŠKOZENÍF OTOAPARÁTUAKZÁNIKUZÁRUKY.
OUŽITÍPŘÍSLUŠENSTVÍJINÝCHVÝROBCŮ
A Než budete pořizovat snímky z důležité události
Než se pustíte do pořizování snímků z důležité události (jako je svatba), nebo než
odjedete na dovolenou, pořiďte několik zkušebních snímků a ujistěte se, že
fotoaparát pracuje správně. Společnost Nikon nenese odpovědnost za škody
nebo ztráty způsobené poruchou výrobku.
A Celoživotní vzdělávání
Součástí závazku společnosti Nikon zajistit trvalou podporu a informace
k produktům jsou i průběžně aktualizované informace, dostupné na
následujících stránkách:
• Pro uživatele v USA:http://www.nikonusa.c om/
• Pro uživatele v Evropě a Af rice:http://www.europe-nikon.com/support/
• Pro uživatele v Asii, Oceánii a na Středním východě:http://www.nikon-asia.com/
Na těchto stránkách najdete nejnovější informace o produktech, tipy, odpovědi
na často kladené otázky (FAQ) a obecné rady o digitální fotografii a zpracování
obrazu. Další informace můžete získat u regionálního zastoupení společnosti
Nikon. Kontaktní informace najdete na následující adrese:
http://imaging.nikon.com/
xxiii
Bezdrátové sítě
Tento výrobek, který obsahuje šifrovací software vyvinutý ve Spojených státech, podléhá
kontrole exportu Spojených států a nesmí být exportován ani reexportován do zemí,
u kterých Spojené státy uplatňují obchodní embargo.
podléhají následující země: Kuba, Írán, Severní Korea, Súdán a Sýrie.
Používání bezdrátových zařízení může být v některých zemích nebo regionech zakázáno.
Před použitím bezdrátových funkcí tohoto výrobku mimo zemi jeho zakoupení
kontaktujte autorizovaný servis Nikon.
Obchodnímu embargu aktuálně
xxiv
Upozornění pro zákazníky v Evropě
Společnost Nikon Corporation tímto prohlašuje, že fotoaparát D750
vyhovuje základním požadavkům a dalším souvisejícím ustanovením
směrnice 1999/5/EC.
odkazu http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D750.pdf
Zabezpečení
I když je jednou z výhod tohoto výrobku možnost snadného propojení s ostatními pro
bezdrátovou výměnu dat kdekoli v rámci dosahu výrobku, může v případě, že není
povoleno zabezpečení, dojít k následujícím situacím:
• Krádež dat: Třetí strany se zločinnými úmysly mohou zachytit bezdrátové přenosy
a odcizit ID uživatele, hesla a další osobní údaje.
• Neautorizovaný přístup: Neautorizovaní uživatelé mohou získat přístup k síti
a upravovat data nebo provádět jiné zločinné aktivity. Pamatujte si, že vzhledem
kcharakteru bezdrátových sítí mohou specializované útoky umožnit neautorizovaný
přístup i v případě aktivace zabezpečení.
Prohlášení o shodě je k dispozici prostřednictvím
xxv
xxvi
Úvod
Seznámení s fotoaparátem
Věnujte trochu času seznámení s ovládacími prvky a indikacemi
fotoaparátu.
a vyhledání potřebných informací během čtení dalších částí návodu.
Tělo fotoaparátu
1 Sáňky pro upevnění příslušenství
2 Volič snímacích režimů...................7, 103
3 Tlačítko aretace voliče snímacích
4 Očko pro upevnění popruhu
5 Tlačítko aretace voliče expozičních
Otočením hlavního vypínače
směrem k symbolu D se aktivuje
časovač pohotovostního režimu
apodsvícení kontrolního panelu
(podsvícení LCD), které umožňuje
kontrolovat indikace ve tmě.
uvolnění hlavního vypínače a jeho
návratu do polohy ON zůstává
podsvícení zapnuté po dobu šesti
sekund během činnosti časovače
pohotovostního režimu nebo až do spuštění závěrky či opětovného otočení
hlavního vypínače směrem k symbolu D.
Hlavní vypínač
Po
A Reproduktor
Mikrofon ani reproduktor neumisťujte do blízkosti magnetických zařízení.
Nedodržení tohoto upozornění může nepříznivě ovlivnit data uložená na
magnetických zařízeních.
5
Volič expozičních režimů
Fotoaparát nabízí níže uvedené režimy. Chcete-li vybrat režim, stiskněte
tlačítko aretace voliče expozičních režimů a otočte voličem expozičních
režimů.
Volič expozičních režimů
Tlačítko aretace voliče expozičních režimů
Režimy e, f, g a h:
• e— Programová automatika (0 89)
• f— Clonová automatika (0 90)
• g— Časová automatika (0 91)
• h— Manuální expoziční režim (0 93)
Plně automatické režimy Auto:
• i Režim Auto (0 34)
• j Režim Auto (vypnutý blesk) (0 34)
Motivové programy (0 41)
Režimy se speciálními efekty (0 46)
6
Režimy j a k (0 99)
A Objektivy bez CPU
Objektivy bez CPU (0 427) lze používat pouze v režimech A a M.
použití objektivu bez CPU jiný režim, zablokuje se závěrka.
Vyberete-li při
Volič snímacích režimů
Chcete-li zvolit snímací režim, stiskněte tlačítko aretace voliče snímacích
režimů a otočte voličem snímacích režimů do požadované polohy
(0 103).
Tlačítko aretace voliče snímacích režimů
Volič snímacích reži mů
1 2 3 4 5 67
1 S Jednotlivé snímky............................ 103
Pokud je fotoaparát vypnutý a je vložena baterie
a paměťová karta, zobrazuje se symbol paměťové
karty a počet zbývajících snímků (u některých
typů paměťových karet se tyto informace
zobrazují v ojedinělých případech pouze v době,
kdy je fotoaparát zapnutý).
Kontrolní panel
9
Hledáček
1
2
678 9
3
4
5
12 13 14191720181623
24
25
1 Indikace režimu speciálních efektů... 46
2 Indikace monochromatického režimu
(zobrazuje se v režimu %, resp. při
použití předvolby Picture Control
Monochromatické nebo předvolby
Picture Control založené na předvolbě
Pokud je baterie zcela vybitá nebo není vůbec vložena do fotoaparátu, indikace
v hledáčku ztmavne.
v hledáčku se vrátí do normálního stavu po vložení plně nabité baterie.
Jde o normální jev, který neznamená závadu. Indikace
D Indikace na kontrolním panelu a v hledáčku
Jas zobrazení na kontrolním panelu a indikací v hledáčku se mění v závislosti na
okolní teplotě a rychlost reakce zobrazovačů může za nízkých teplot klesat.
o normální jev, který neznamená závadu.
Jde
11
Obrazovka informací
Stisknutím tlačítka R se na monitoru zobrazí
čas závěrky, clona, počet zbývajících snímků,
režim činnosti zaostřovacích polí a další
provozní informace.
barvy .....................................................208
Indikace bracketingu ADL..................212
25 Úroveň bracketingu ADL.................... 213
A Vypnutí monitoru
Pro odstranění provozních informací z monitoru stiskněte znovu tlačítko R nebo
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
dobu cca 10 s, monitor se automaticky vypne.
Není-li provedena žádná operace po
13
Obrazovka informací (pokračování)
30 3129282726323334
43
42
41
35
40
38
39
26 Indikace připojení Wi-Fi .....................288
Indikace připojení Eye-Fi.................... 392
27 Indikace signálu ze satelitů ...............240
Informace o nastavení doby nečinnosti, po kterou zůstane monitor zapnutý, viz
uživatelská funkce c4 (Zpožď. pro vypn. monitoru, 0 337). Informace o změně
barvy písma na obrazovce informací viz uživatelská funkce d9 (Obrazovka
informací, 0 341).
A Symbol Y („Nejsou nastavené hodiny“)
Hodiny fotoaparátu jsou napájeny nezávislým nabíjecím zdrojem energie, který
je dle potřeby nabíjen, když je vložena hlavní baterie nebo když je fotoaparát
napájen pomocí volitelného konektoru pro připojení síťového zdroje a síťového
zdroje (0 441).
měsíců.
resetovány hodiny, a na obrazovce informací bliká symbol Y, bylo nastavení
hodin fotoaparátu resetováno a hodnoty data a času zaznamenávané na nově
pořizované snímky nebudou správné.
položky Časové pásmo a datum > Datum a čas v menu nastavení správné
hodnoty času a data (0 28, 381).
Hodiny fotoaparátu nejsou tak přesné jako většina náramkových a domácích
hodin.
potřeby je seřiďte.
Dva dny nabíjení postačí k napájení hodin po dobu přibližně tří
Pokud fotoaparát zobrazuje varování, které oznamuje, že byly
V takovém případě nastavte pomocí
Proto je pravidelně porovnávejte s přesnějšími měřiči času a podle
15
Tlačítko P
Tlačítko P slouží k rychlému přístupu k často
používaným nastavením v režimu přehrávání
(0 245), při fotografování s využitím hledáčku
(0 198), v režimu živého náhledu pro statické
snímky (0 61) a v režimu živého náhledu pro
videosekvence (0 71).
Tlačítko P
16
Fotografování s využitím
hledáčku
Živý náhled pro statické
snímky
Přehrávání
Živý náhled pro
videosekvence
Použití výklopného monitoru
Monitor lze níže vyobrazeným způsobem vyklápět a otáčet.
Cca 90 °
Normální použití: Monitor se za
normálních okolností používá
v transportní poloze.
Snímky z podhledu: Pořizování snímků
s fotoaparátem drženým nízko
uzemě.
Snímky z nadhledu: Pořizování snímků
s fotoaparátem drženým nad hlavou.
Cca 75 °
17
D Použití monitoru
Monitor otáčejte opatrně v rozmezí limitů uvedených na straně 17. Ne používejte
sílu. Nebudete-li dbát těchto upozornění, může dojít k poškození fotoaparátu
nebo monitoru. Je-li fotoaparát upevněn na stativ, je třeba dávat pozor, aby
nedošlo ke kontaktu monitoru se stativem.
Fotoaparát nezvedejte ani nepřenášejte za monitor.
upozornění může vést k poškození fotoaparátu.
k fotografování, vraťte jej do transportní polohy.
Nedotýkejte se plochy na zadní straně monitoru
a vyvarujte se kontaktu kapalin se zadní (vnitřní)
stranou monitoru.
upozornění, může dojít k poruše výrobku.
Nebudete-li dbát těchto
Nedodržení tohoto
Pokud monitor nepoužíváte
Obzvláště dávejte pozor na
to, abyste se nedotýkali této
oblasti.
18
Multifunkční volič
V tomto návodu jsou úkony prováděné pomocí multifunkčního voliče
označovány symboly 1, 3, 4 a 2.
1: Stisknutí multifunkčního voliče směrem nahoru
Tlačítko J
4: Stisknutí
multifunkčního voliče
směrem doleva
3: Stisknutí multifunkčního voliče směrem dolů
2: Stisknutí
multifunkčního voliče
směrem doprava
19
Menu fotoaparátu
K většině volitelných možností pro
fotografování, přehrávání a nastavení lze
přistupovat prostřednictvím menu
fotoaparátu.
stiskněte tlačítko G.
Karty menu
K dispozici jsou následující menu:
• D: Přehrávání (0 300)
• C: Fotografování (0 310)
• 1: Videosekvence (0 318)
• A: Uživatelské funkce (0 323)
Symbol nápovědy (0 21)
Chcete-li zobrazit menu,
• B: Nastavení (0 374)
• N: Retušování (0 393)
• O/m: MOJE MENU nebo POSLEDNÍ
NASTAVENÍ (výchozí nastavení je MOJE
MENU; 0 421)
Posuvník ukazuje polohu v rámci
aktuálního menu.
Aktuální nastavení jsou označena
symboly.
Položky menu
Položky v aktuálně vybraném menu.
Tlačítko G
20
Práce s menu fotoaparátu
❚❚ Ovládací prvky pro práci s menu
K navigaci v jednotlivých menu fotoaparátu slouží multifunkční volič
atlačítko J.
Pohyb kurzoru nahoru
Tlačítko J: potvrzení
výběru položky
Zrušení a návrat do
předchozího menu
Pohyb kurzoru dolů
A Symbol d (Nápověda)
Pokud se v levém dolním rohu monitoru zobrazuje symbol d, můžete stisknut ím
tlačítka L (U) zobrazit nápovědu.
Po dobu stisknutí tlačítka se zobrazuje popis aktuálně vybrané možnosti nebo
položky menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 lze procházet zobrazené informace.
Potvrzení výběru položky nebo
zobrazení vnořeného menu
Tlačítko L (U)
21
❚❚ Navigace v menu
K navigaci v menu použijte níže uvedené kroky.
1 Zobrazte menu.
Stisknutím tlačítka G zobrazte menu.
Tlačítko G
2 Vyberte symbol aktuálního
menu.
Stisknutím tlačítka 4 vyberte
symbol aktuálního menu.
3 Vyberte menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 vyberte požadované menu.
4 Umístěte kurzor do
vybraného menu.
Stisknutím tlačítka 2 umístěte
kurzor do vybraného menu.
22
5 Vyberte položku menu.
Stisknutím tlačítek 1 a 3
vyberte položku menu.
6 Zobrazte volitelné možnosti.
Stisknutím tlačítka 2 zobrazte
možnosti pro vybranou
položku menu.
7 Vyberte možnost.
Stisknutím tlačítek 1 a 3
vyberte požadovanou
možnost.
8 Potvrďte výběr.
Stisknutím tlačítka J potvrďte výběr zvolené možnosti.
Chcete-li se vrátit zpět bez provedení výběru, stiskněte
tlačítko G.
Věnujte pozornost následujícím bodům:
• Položky menu zobrazené šedě nejsou momentálně k dispozici.
• Ačkoliv má stisknutí tlačítka 2 obecně stejný účinek jako stisknutí
tlačítka J, jsou situace, ve kterých lze provést výběr pouze stisknutím
tlačítka J.
• Pro opuštění menu a návrat do režimu fotografování namáčkněte
tlačítko spouště do poloviny.
23
První kroky
Pomocí sedmi níže uvedených kroků připravte fotoaparát k použití.
1 Nasaďte popruh.
Vyobrazeným způsobem nasaďte popruh.
druhé očko.
Zopakujte totéž pro
24
2 Nabijte baterii.
Vložte baterii do nabíječky a zapojte nabíječku do elektrické sítě
(v závislosti na zemi nebo regionu se nabíječka dodává včetně
zásuvkového adaptéru nebo síťového kabelu).
nabije za přibližně dvě hodiny a 35 minut.
• Zásuvkový adaptér: Zásuvkový adaptér zasuňte do zásuvky pro síťový
kabel na nabíječce (q).
vyobrazeným způsobem (w) a otočením o 90 ° adaptér zaaretujte
(e).
Vložte baterii do nabíječky a zapojte nabíječku do elektrické
sítě.
• Síťový kabel: Po připojení síťového kabelu se zástrčkou ve
vyobrazené orientaci vložte baterii do nabíječky a zapojte kabel do
elektrické sítě.
Během nabíjení baterie bliká kontrolka CHARGE.
Posuňte aretaci zásuvkového adaptéru
Aretace zásuvkového adaptéru
Vybitá baterie se plně
90 °
Nabíjení baterieNabíjení dokončeno
25
3 Vložte baterii a paměťovou kartu.
Před vložením nebo vyjmutím baterie nebo paměťové karty
zkontrolujte, jestli je hlavní vypínač v poloze OFF. Baterii vložte ve
vyobrazené orientaci tak, aby stiskla oranžovou aretaci baterie ke
straně. Aretace zajistí baterii po jejím zasunutí až na doraz do těla
fotoaparátu.
Aretace baterie
Pokud používáte pouze jednu paměťovou kartu, vložte ji do slotu 1
(0 31). Paměťovou kartu zasuňte tak daleko do slotu, až zaklapne do
aretované polohy.
A Baterie a nabíječka
Přečtěte si a dodržujte varování a upozornění uvedená na stranách xiii–xvi a 457–
459 tohoto návodu.
26
4 Nasaďte objektiv.
Pokud je z fotoaparátu sejmutý objektiv nebo krytka těla, je nutné
chránit tělo přístroje před vnikáním prachu. Pro ilustrační účely je
v tomto návodu obecně používán objektiv AF-S NIKKOR 24–85 mm
f/3,5–4,5G ED VR.
Sejměte krytku těla
fotoaparátu
M
M/A
Sejměte zadní krytku objektivu
OFF
ON
Montážní značka (fotoaparát)
Vyrovnejte montážní
značky
Montážní značka (objektiv)
M/A
ON
M
OFF
Otočte objektivem tak daleko ve vyobrazeném směru, až
zaklapne do aretované polohy
Před fotografováním nezapomeňte sejmout krytku objektivu.
27
5 Zapněte fotoaparát.
Rozsvítí se kontrolní panel.
Pokud se jedná o první zapnutí
fotoaparátu, zobrazí se dialog
pro volbu jazyka.
Hlavní vypínač
Kontrolní panel
A Čištění obrazového snímače
Fotoaparát při zapnutí a/nebo vypnutí rozvibruje antialiasingový filtr kryjící
obrazový snímač, aby došlo k odstranění ulpělého prachu (0 448).
6 Vyberte požadovaný jazyk
anastavte hodiny
fotoaparátu.
Pomocí multifunkčního voliče
atlačítka J vyberte jazyk
a nastavte hodiny
fotoaparátu. Při nastavování
hodin fotoaparátu budete
před nastavením času a data
vyzváni k výběru časového
pásma, formátu data a nastavení letního času; mějte na paměti, že
fotoaparát využívá 24hodinový formát. Nastavení jazyka a data/času
lze kdykoli změnit pomocí položek Jazyk (Language) (0 381)
a Časové pásmo a datum (0 381) v menu nastavení.
Pohyb kurzoru nahoru
Pohyb kurzoru dolů
Tlačítko J: potvrzení
výběru položky
Potvrzení výběru
položky nebo
zobrazení vnořeného
menu
28
7 Zaostřete hledáček.
Otáčejte voličem dioptrické
korekce hledáčku, dokud
neuvidíte ostře zobrazené
značky oblasti činnosti
automatického zaostření.
Během manipulace
s voličem za současného
pohledu do hledáčku dávejte pozor, abyste si neporanili oko prstem
nebo nehtem.
Značky oblasti
činnosti
automatického
zaostřování
Rozostřený hledáček Zaostřený hledáček
Fotoaparát je nyní přípraven k použití. Pro získání informací
o fotografování přejděte na stranu 34.
29
❚❚ Indikace stavu baterie
Stav baterie se zobrazuje na kontrolním panelu a v hledáčku.
Kontrolní panelHledáček
Kontrolní panelHledáčekPopis
L
K
J
I
Hd
H
(bliká)
—Baterie je plně nabitá.
—
Baterie je částečně vybitá.
—
—
Baterie je téměř vybitá.Nabijte baterii nebo si
připravte náhradní baterii.
Spuštění závěrky je zakázáno.
d
vyměňte baterii.
(bliká)
Nabijte nebo
30
❚❚ Počet zbývajících snímků
Fotoaparát obsahuje dva sloty pro paměťovou
kartu: slot 1 a slot 2. Slot 1 je určen pro hlavní
paměťovou kartu; karta ve slotu 2 pracuje jako
záložní nebo pomocná. Pokud jsou vloženy
dvě paměťové karty a je vybrána možnost
Přeplnění v položce Paměťová karta ve
Slotu 2 (0 119), použije se karta ve slotu 2 až
po zaplnění karty ve slotu 1.
Na kontrolním panelu se zobrazuje slot nebo
sloty, ve kterých je právě paměťová karta
(příklad vpravo ukazuje symboly
zobrazované v případě přítomnosti
paměťových karet v obou slotech).
některá z paměťových karet zaplněná,
zablokovaná, nebo se při jejím používání
vyskytla chyba, začne symbol dané karty
blikat (0 473).
Na kontrolním panelu a v hledáčku se
zobrazuje počet snímků, které lze pořídit při
aktuálním nastavení (hodnoty nad 1 000 jsou
zaokrouhleny na nejbližší stovku směrem
dolů; to znamená, že například hodnoty mezi
1 800 a 1 899 se zobrazí jako 1,8 k). Poku d jsou
vloženy dvě paměťové karty, zobrazuje se
prostor dostupný na kartě ve slotu 1.
Pokud je
Slot 1
Slot 2
Kontrolní panel
Počet zbývajících snímk ů
Kontrolní panel
Hledáček
31
❚❚ Vyjmutí baterie a paměťových karet
16
GB
Vyjmutí baterie
Vypněte fotoaparát a otevřete krytku prostoru
pro baterii. Stisknutím aretace baterie ve
směru vyobrazeném šipkou uvolněte baterii
a poté ji ručně vyjměte.
Vyjmutí paměťových karet
Poté, co se ujistíte, že kontrolka přístupu na
paměťovou kartu nesvítí, vypněte fotoaparát,
otevřete krytku slotu pro paměťovou kartu,
stiskněte kartu směrem dovnitř a poté ji
uvolněte (q).
Poté lze kartu ručně vyjmout
(w).
D Paměťové karty
• Paměťové karty mohou být po použití horké.
z fotoaparátu proto buďte opatrní.
• Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty vypněte fotoaparát.
formátování nebo ukládání, mazání či kopírování dat do počítače nevyjímejte
paměťovou kartu z fotoaparátu, nevypínejte fotoaparát a neodpojujte ani
nevyjímejte zdroj energie.
ztrátě dat či k poškození fotoaparátu nebo karty.
• Nedotýkejte se kontaktů karty prsty ani kovovými předměty.
• Kartu neohýbejte, nenechte spadnout ani ji nevystavujte silnému
mechanickému namáhání.
• Nepůsobte silou na pouzdro karty.
k poškození karty.
• Kartu nevystavujte působení vody, horka, vysokého stupně vlhkosti nebo
přímého slunečního světla.
• Paměťové karty neformátujte pomocí počítače.
32
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít ke
Při vyjímání paměťových karet
Nedodržení tohoto upozornění může vést
Během
A Není vložena paměťová kart a
Není-li ve fotoaparátu vložena žádná paměťová
karta, zobrazuje se na kontrolním panelu
avhledáčku symbol S.
fotoaparátu s vloženou nabitou baterií se
v okamžiku, kdy není přítomna žádná paměťová
karta, zobrazí na kontrolním panelu symbol
S.
Při vypnutí
A Spínač ochrany proti zápisu
Paměťové karty SD jsou vybaveny
spínačem ochrany proti zápisu, který
slouží jako ochrana před náhodnou
ztrátou dat. Pokud je spínač nastaven do
polohy „lock“, nelze paměťovou kartu
formátovat a nelze mazat ani
zaznamenávat snímky (při pokusu
o spuštění závěrky se na monitoru zobrazí varování).
karty posuňte spínač do polohy „write“ (zápis).
❚❚ Sejmutí objektivu
Před sejmutím nebo výměnou objektivu se
přesvědčte, že je fotoaparát vypnutý.
Chcete-li sejmout objektiv, stiskněte
a podržte tlačítko aretace bajonetu (q)
a současně otočte objektivem ve směru
hodinových ručiček (w).
Po sejmutí
objektivu nasaďte krytky objektivu a krytku
těla fotoaparátu.
GB
16
Spínač ochrany proti zápisu
Pro odaretování paměťové
M
M/A
OFF
ON
D Objektivy s vestavěným CPU a clon ovým kroužkem
V případě použití objektivů s vestavěným CPU vybavených clonovým kroužkem
(0 429) zaaretujte clonový kroužek na hodnotě největšího zaclonění (nejvyšší
clonové číslo).
33
Základy fotografování a přehrávání
Fotografování metodou „zaměř a stiskni“
(režimy i a j)
Tato část popisuje fotografování v režimech i a j.
Režimy i a j jsou automatické režimy typu „zaměř
a stiskni“, ve kterých je většina nastavení prováděna
automaticky fotoaparátem v závislosti na snímacích
podmínkách.
Než budete pokračovat, zapněte fotoaparát, stiskněte tlačítko aretace
voliče expozičních režimů a vyberte požadovaný režim otočením voliče
expozičních režimů do polohy i nebo j (jediný rozdíl mezi oběma
režimy je ten, že v režimu j nepracuje blesk).
Volič expozičních režimů
Tlačítko aretace voliče expozičních režimů
34
1 Připravte si fotoaparát.
Při tvorbě kompozice snímků v hledáčku
uchopte grip fotoaparátu pravou rukou
a levou rukou podepřete tělo přístroje
nebo objektiv.
Při tvorbě kompozice snímků v portrétní
orientaci (na výšku) držte fotoaparát
způsobem uvedeným na obrázku vpravo.
2 Vytvořte kompozici snímku.
Hlavní objekt umístěte v hledáčku tak, aby
se nacházel uvnitř oblasti vymezené
značkami oblasti činnosti automatického
zaostřování.
A Použití objektivu se zoomem
Pomocí zoomového kroužku zvětšete
objekt tak, aby vyplnil větší část plochy
snímku, nebo rozšiřte záběr, aby se
zvětšila plocha viditelná na konečném
snímku (pro zvětšení objektu zvolte
delší ohniskovou vzdálenost na stupnici
ohniskových vzdáleností objektivu, pro
rozšíření záběru zvolte kratší
ohniskovou vzdálenost).
Značky oblasti činnosti
automatického zaostřování
Zvětšení
Zoomový
kroužek
M/A
ON
Rozšíření záběru
M
OFF
35
3 Namáčkněte tlačítko
spouště do poloviny.
Namáčkněte tlačítko spouště
do poloviny pro zaostření
(pokud je fotografovaný
objekt špatně osvětlen, může
se vyklopit vestavěný blesk
a spustit pomocné světlo AF).
Po dokončení zaostřování se
v hledáčku zobrazí aktivní
zaostřovací pole a indikace
zaostření (I).
Indikace
zaostření
IJe zaostřeno na objekt.
FJe zaostřeno před objekt.
HJe zaostřeno za objekt.
FH
Fotoaparát není schopen automaticky zaostřit.
(bliká)
Popis
Zaostřovací pole
Indikace zaostření
Viz strana 131.
4 Exponujte.
Plynule domáčkněte tlačítko
spouště zbývající část jeho
chodu až na doraz pro expozici
snímku. Rozsvítí se kontrolka
přístupu na paměťovou kartu
a pořízený snímek se na
několik sekund zobrazí na
monitoru.
přístupu na paměťovou kartu
nezhasne a zaznamenávání
snímku neskončí, nevyjímejte paměťovou kartu a neodpojujte ani
nevyjímejte zdroj energie.
Dokud kontrolka
Kontrolka přístupu na
paměťovou kartu
36
Základy přehrávání
1 Stiskněte tlačítko K.
Na monitoru se zobrazí snímek. Paměťová
karta obsahující aktuálně zobrazený
snímek je indikovaná symbolem.
Tlačítko K
2 Zobrazte další snímky.
Další snímky lze zobrazit
stisknutím tlačítek 4 a 2.
Chcete-li ukončit přehrávání a vrátit se do režimu fotografování,
namáčkněte tlačítko spouště do poloviny.
A Kontrola snímků
Pokud je vybrána možnost Zapnuto v položce Kontrola snímků v menu
přehrávání (0 307), zobrazují se pořizované snímky po expozici automaticky po
dobu několika sekund na monitoru.
37
Vymazání nepotřebných snímků
Chcete-li vymazat snímek aktuálně zobrazený na monitoru, stiskněte
tlačítko O (Q).
Mějte na paměti, že vymazané snímky již nelze obnovit.
1 Zobrazte snímek.
Podle popisu na předchozí straně
zobrazte snímek, který chcete vymazat.
Pozice aktuálního snímku je indikována
symbolem v levém spodním rohu
monitoru.
2 Vymažte snímek.
Stiskněte tlačítko O (Q).
dialog pro potvrzení; opětovným
stisknutím tlačítka O (Q) vymažte snímek
a vraťte se k přehrávání.
zpět bez vymazání snímku, stiskněte
tlačítko K.
Zobrazí se
Chcete-li se vrátit
Tlačítko O (Q)
A Viz také
Informace o výběru slotu pro paměťovou kartu viz strana 245.
38
A Mazání snímků
Chcete-li vymazat vybrané snímky (0 260), všechny snímky pořízené
kvybranému datu (0 261) nebo všechny snímky z vybraného umístění na
zvolené paměťové kartě (0 260), použijte položku Mazání snímků v menu
přehrávání.
A Časovač pohotovostního režimu (fotografování s využitím hledáčku)
Indikace v hledáčku a indikace času závěrky a clony na kontrolním
panelu se vypnou z důvodu snížení vybíjení baterie v případě, že
není po dobu přibližně šesti sekund provedena žádná operace.
opětovnou aktivaci indikací namáčkněte tlačítko spouště do
Dobu nečinnosti před automatickým doběhnutím
poloviny.
časovače pohotovostního režimu lze upravit pomocí uživatelské funkce c2
(Časovač pohotovost. režimu, 0 336).
Expozimetr vypnutýExpozimetr zapnutý
Pro
39
A Vestavěný blesk
Pokud je třeba pro dosažení správné expozice
vrežimu i doplňkové osvětlení, automaticky se
při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny
vyklopí vestavěný blesk.
do pracovní polohy, lze pořizovat snímky pouze
v případě zobrazení indikace připravenosti
kzáblesku (M).
připravenosti k záblesku, blesk se nabíjí; v takovém
případě krátce sejměte prst z tlačítka spouště
a zkuste tlačítko stisknout znovu.
Chcete-li šetřit energii v době, kdy blesk
nepoužíváte, stiskněte blesk jemně dolů, až
zaklapne do aretované transportní polohy.
Pokud je blesk vyklopený
Není-li zobrazena indikace
40
Přizpůsobení nastavení
fotografovanému objektu nebo situaci
(Motivové programy)
Fotoaparát nabízí množství motivových programů. Výběrem
motivového programu dojde k automatické optimalizaci nastavení
fotoaparátu pro vybraný motiv, což zjednodušuje tvůrčí fotografování
na pouhý výběr motivového programu, vytvoření kompozice snímku
a pořízení snímku postupem popsaným na stranách 34–36.
Otočením voliče expozičních režimů do polohy h aotáčením
hlavního příkazového voliče lze vybírat následující motivové programy
zobrazované na monitoru. Chcete-li zobrazit aktuálně vybraný motivový
program, stiskněte tlačítko R.
Volič expozičních
režimů
Portrét
k
Krajina
l
Děti
p
Sporty
m
Makro
n
Noční portrét
o
Noční krajina
r
Párty/interiér
s
Hlavní příkazový voličMonitor
Pláž/sníh
t
Západ slunce
u
Úsvit/soumrak
v
Portrét zvířat
w
Světlo svíčky
x
Kvetoucí příroda
y
Podzimní barvy
z
Jídlo
0
41
k Portrét
l Krajina
p Děti
m Sporty
Program vhodný pro portréty s měkkými,
přirozenými odstíny pleti.
fotografovaný objekt nachází daleko od
pozadí a je použit teleobjektiv, detaily
v pozadí se zobrazí změkčené, což
propůjčí celému snímku prostorový
účinek.
Program vhodný pro živé snímky krajiny
za denního světla.
Pokud se
A Poznámka
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
Program vhodný pro momentky dětí.
Oblečení a detaily v pozadí jsou
reprodukovány v sytých barvách,
zatímco odstíny pleti zůstávají měkké
a přirozené.
Krátké časy závěrky zmrazí pohyb
u dynamických sportovních scén
a zobrazí na snímcích jasně a brilantně
hlavní objekt.
A Poznámka
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
42
n Makro
o Noční portrét
r Noční krajina
s Párty/interiér
Program vhodný k fotografování květů,
hmyzu a jiných malých objektů zblízka
(pro zaostření na velmi malé vzdálenosti
lze použít makroobjektiv).
Program vhodný pro dosažení
přirozeného expozičního vyvážení mezi
hlavním objektem a pozadím u portrétů
pořizovaných za nízké hladiny osvětlení.
Tento program potlačuje šum a výskyt
nepřirozených barev při fotografování
nočních krajin včetně pouličního
osvětlení a neonových reklam.
A Poznámka
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
Tento program zachycuje světelnou
atmosféru osvětlených interiérů.
vhodný pro společenské události a další
motivy v interiérech.
Je
43
t Pláž/sníh
u Západ slunce
v Úsvit/soumrak
w Portrét zvířat
Tento program zachycuje jas sluncem
osvětlených vodních ploch a sněžných
nebo písečných plání.
A Poznámka
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
Tento program zachovává syté barvy při
západech a východech slunce.
A Poznámka
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
Tento program zachovává barvy
pozorovatelné za slabého osvětlení před
východem a po západu slunce.
A Poznámka
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
Tento program je určený pro
portrétování aktivních zvířat.
A Poznámka
Pomocné světlo AF se vypne.
44
x Světlo svíčky
y Kvetoucí příroda
z Podzimní barvy
0 Jídlo
Tento program je vhodný pro
fotografování při světle svíček.
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
Tento program je vhodný pro
fotografování lánů květin, kvetoucích
sadů a dalších krajinářských motivů
obsahujících velké množství květů.
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
Tento program zachycuje zářivě červené
a žluté odstíny podzimních listů.
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
Tento program je vhodný pro získání
barvitých snímků pokrmů.
A Poznámka
Chcete-li fotografovat s bleskem, vyklopte
stisknutím tlačítka M (Y) blesk (0 182).
A Zamezení rozmazání snímků
Abyste zamezili rozmazání snímků chvěním fotoaparátu při použití dlouhých
časů závěrky, použijte stativ.
45
Speciální efekty
Při pořizování snímků a videosekvencí lze použít speciální efekty.
Otočením voliče expozičních režimů do polohy q aotáčením
hlavního příkazového voliče lze vybírat následující efekty zobrazované
na monitoru. Chcete-li zobrazit aktuálně vybraný efekt, stiskněte tlačítko
R.
46
Volič expozičních
režimů
Noční vidění
%
Barevná skica
g
Efekt miniatury
i
Selektivní barva
u
Hlavní příkazový voličMonitor
Silueta
1
High-key
2
Low-key
3
% Noční vidění
g Barevná skica
Tento efekt použijte za temna pro
pořízení monochromatických snímků
vysokými citlivostmi ISO.
A Poznámka
Snímky mohou být ovlivněny obrazovým
šumem ve formě náhodně rozmístěných jasně
zbarvených pixelů, závoje nebo proužků.
li fotoaparát schopen zaostřit, lze použít
manuální zaostřování. Vestavěný blesk se
vypne.
Není-
Fotoaparát rozpozná a vybarví obrysy
pro získání efektu barevné skici. Výsledný
účinek lze upravit s pomocí živého
náhledu (0 50).
A Poznámka
Videosekvence pořízené v tomto režimu se
přehrávají jako prezentace vytvořené ze sérií
statických snímků.
47
i Efekt miniatury
u Selektivní barva
1 Silueta
Tento efekt vytváří snímky, které vypadají
jako snímky miniaturních modelů.
Nejlepších výsledků se dosahuje
u snímků, které byly pořízeny
z výrazného nadhledu. Videosekvence
pořízené s využitím efektu miniatury se
přehrávají vysokou frekvencí, čímž
dochází ke kompresi přibližně 45 minut
stopáže pořízené ve formátu 1 920 × 1
080/30p do videosekvence, která se
přehrává přibližně tři minuty. Výsledný
účinek lze upravit s pomocí živého
náhledu (0 51).
A Poznámka
Videosekvence jsou zaznamenávány němé.
Vestavěný blesk a pomocné světlo AF se
vypnou.
Všechny barvy kromě vybraných jsou
zaznamenány černobíle. Výsledný účinek
lze upravit s pomocí živého náhledu
(0 52).
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
Siluety objektů na světlém pozadí.
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
48
2 High-key
Tento efekt použijte pro fotografování
jasných scén a získání světlých snímků,
které budou působit, jako kdyby byly
zalité světlem.
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
3 Low-key
Efekt vhodný pro fotografování tmavých
motivů a získání tmavých snímků typu
low-key, ze kterých vystupují pouze
nejvyšší jasy.
A Poznámka
Vestavěný blesk se vypne.
A Zamezení rozmazání snímků
Abyste zamezili rozmazání snímků chvěním fotoaparátu při použití dlouhých
časů závěrky, použijte stativ.
A NEF (RAW)
Záznam snímků ve formátu NEF (RAW) není k dispozici v režimech %, g, i
a u. Snímky pořízené při použití možnosti NEF (RAW) nebo NEF (RAW) + JPEG
v těchto režimech se zaznamenají jako snímky JPEG. Snímky JPEG pořízené při
nastavení NEF (RAW) + JPEG se zaznamenají ve vybrané kvalitě JPEG, zatímco
snímky pořízené při nastavení NEF (RAW) jsou zaznamenávány jako snímky
jemné kvality.
A Režimy g a i
Během záznamu videosekvencí není k dispozici automatické zaostřování. Sníží
se obnovovací frekvence živého náhledu a snímací frekvence sériového
snímání; použití automatického zaostřování při fotografování v režimu živého
náhledu přeruší náhled obrazu.
49
Možnosti dostupné v režimu živého náhledu
Nastavení pro vybraný efekt se upravují na obrazovce živého náhledu,
ale uplatňují se při fotografování v režimu živého náhledu, při
fotografování s využitím hledáčku a při záznamu videosekvencí.
❚❚ g Barevná skica
1 Aktivujte živý náhled.
Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se
zobrazí aktuální záběr objektivu.
Tlačítko a
2 Nastavte požadované možnosti.
Stisknutím tlačítka J se zobrazí možnosti
vyobrazené vpravo. Stisknutím tlačítek 1
a 3 vyberete položku Živost nebo
Obrysy a stisknutím tlačítek 4 a 2
upravíte nastavení. Zvýšením živosti se
zvýší sytost barev a snížením živosti se
dosáhne vybledlého,
monochromatického efektu za současného zesilování nebo
zeslabování obrysů objektů. Zesílením obrysů objektů se dosáhne
rovněž sytějších barev.
3 Stiskněte tlačítko J.
Po dokončení procedury nastavení
stiskněte tlačítko J pro návrat. Chcete-li
obnovit fotografování s využitím
hledáčku, stiskněte tlačítko a. Vybraná
nastavení zůstávají účinná a uplatňují se
na snímky a videosekvence zaznamenané
v režimu živého náhledu či s využitím
hledáčku.
50
❚❚ i Efekt miniatury
1 Aktivujte živý náhled.
Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se
zobrazí aktuální záběr objektivu.
Tlačítko a
2 Umístěte zaostřovací pole.
Pomocí multifunkčního voliče umístěte
zaostřovací pole do oblasti, která má být
zobrazena ostře, a namáčknutím tlačítka
spouště do poloviny zkontrolujte
zaostření. Chcete-li dočasně skrýt
možnosti efektu miniatury ze
zobrazovače a zvětšit zobrazení na
monitoru pro možnost přesného zaostření, stiskněte tlačítko
X (T). Stisknutím tlačítka W (S) obnovíte zobrazení efektu
miniatury.
3 Zobrazte volitelné možnosti.
Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné
možnosti efektu miniatury.
4 Nastavte požadované možnosti.
Stisknutím tlačítek 4 a 2 vyberte
orientaci zaostřené oblasti a stisknutím
tlačítek 1 a
3 nastavte její šířku.
51
5 Stiskněte tlačítko J.
Po dokončení procedury nastavení stiskněte tlačítko J pro návrat.
Chcete-li obnovit fotografování s využitím hledáčku, stiskněte
tlačítko a. Vybraná nastavení zůstávají účinná a uplatňují se na
snímky a videosekvence zaznamenané v režimu živého náhledu či
s využitím hledáčku.
❚❚ u Selektivní barva
1 Aktivujte živý náhled.
Stiskněte tlačítko a. Na monitoru se
zobrazí aktuální záběr objektivu.
Tlačítko a
2 Zobrazte volitelné možnosti.
Stisknutím tlačítka J zobrazte volitelné
možnosti nastavení barev.
3 Vyberte barvu.
Zaměřte objekt tak, aby se nacházel
v bílém čtverečku uprostřed obrazového
pole, a stisknutím tlačítka 1 vyberte
barvu tohoto objektu jako barvu, která
zůstane obsažena na výsledném snímku
(fotoaparát může mít problémy s detekcí
nenasycených barev; vybírejte syté
barvy). Chcete-li zvětšit střed obrazu pro
možnost přesnějšího výběru barvy, stiskněte tlačítko X (T). Pro
zmenšení obrazu stiskněte tlačítko W (S).
52
Vybraná barva
4 Určete barevný rozsah.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 rozšíříte nebo
zúžíte rozsah podobných barevných
odstínů, které budou součástí výsledného
snímku. K dispozici jsou hodnoty
v rozmezí 1 až 7; pamatujte si, že při
použití vyšších hodnot mohou být
zahrnuty i barevné odstíny jiných barev.
Barevný rozsah
5 Vyberte další barvy.
Chcete-li vybrat další barvy,
vyberte otáčením hlavního
příkazového voliče jedno ze tří
barevných polí v horní části
obrazovky a opakováním
kroků 3 a 4 vyberte další
barvu. V případě potřeby
vyberte opakováním celého postupu třetí barvu. Chcete-li zrušit
výběr barvy, stiskněte tlačítko O (Q).
barvy, stiskněte a podržte tlačítko O (Q). Zobrazí se dialog pro
potvrzení; vyberte možnost Ano.
Chcete-li odstranit všechny
6 Stiskněte tlačítko J.
Po dokončení procedury nastavení stiskněte tlačítko J pro návrat.
Při fotografování se zaznamenají barevně pouze objekty s vybranými
barevnými odstíny; všechny ostatní barvy budou zaznamenány
černobíle. Chcete-li obnovit fotografování s využitím hledáčku,
stiskněte tlačítko a. Vybraná nastavení zůstávají účinná a uplatňují
se na snímky a videosekvence zaznamenané v režimu živého
náhledu či s využitím hledáčku.
53
Živý náhled pro statické snímky
Chcete-li fotografovat v režimu živého náhledu, postupujte podle níže
uvedených pokynů.
1 Otočte volič živého náhledu do polohy
C (živý náhled pro statické snímky).
Volič živého náhledu
D Zakryjte hledáček
Abyste zabránili ovlivnění snímků a expozice světlem vnikajícím do
hledáčku, sejměte gumovou očnici a před fotografováním zakryjte hledáček
dodávanou krytkou okuláru hledáčku (0 107).
2 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní
polohy a na monitoru fotoaparátu se
zobrazí aktuální záběr objektivu.
nelze nadále pozorovat v hledáčku.
3 Umístěte zaostřovací pole.
Způsobem popsaným na straně 57 umístěte zaostřovací pole na
fotografovaný objekt.
Objekt
Tlačítko a
54
4 Zaostřete.
Namáčknutím tlačítka spouště do
poloviny zaostřete.
Během zaostřování bliká zaostřovací pole
zeleně. Pokud je fotoaparát schopen
zaostřit, zaostřovací pole se zobrazí
zeleně; pokud fotoaparát není schopen
zaostřit, bliká zaostřovací pole červeně
(snímky lze pořizovat i v případě, kdy
zaostřovací pole bliká červeně; před
fotografováním zkontrolujte zaostření na
monitoru).
(0 141) lze aktivovat expoziční paměť; zaostření je blokováno po
dobu namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Pokud je povolena kontrola expozice, lze
na monitoru kontrolovat způsobem
vyobrazeným vpravo účinky nastavení
času závěrky, clony, citlivosti ISO
a korekce expozice (0 143) (mějte na
paměti, že i když lze expozici upravovat
v rozmezí ±5 EV, projevují se v zobrazení
kontroly expozice pouze změny v rozmezí
–3 až +3 EV). Chcete-li povolit kontrolu expozice, stiskněte tlačítko P
a vyberte možnost Zapnuto v položce Kontrola expozice (0 62).
Stisknutím tlačítka A AE-L/AF-L
Tlačítko A AE-L/AF-L
5 Exponujte.
Stiskněte tlačítko spouště zbývající část
jeho chodu až na doraz pro expozici
snímku.
Monitor se vypne.
55
6 Ukončete režim živého náhledu.
Stisknutím tlačítka a ukončete režim
živého náhledu.
A Zvětšení obrazu v režimu živého náhledu
Stisknutím tlačítka X (T) lze až cca 19× zvětšit obraz na monitoru.
dolním rohu monitoru se zobrazí navigační obrazovka v šedém rámečku.
Pomocí multifunkčního voliče můžete procházet částmi obrazu, které nejsou
aktuálně viditelné na monitoru, nebo můžete stisknout tlačítko W (S) pro
zmenšení obrazu.
Tlačítko X (T)Navigační obrazovka
A Časovač pohotovostního režimu
Bez ohledu na možnost použitou v uživatelské funkci c2 (Časovač pohotovost.
režimu, 0 336) nedochází při použití živého náhledu pro statické snímky
k doběhnutí časovače pohotovostního režimu.
A Kontrola zaostření během fotografování v režimu živého ná hledu (pouze režimy P, S, A a M)
Chcete-li dočasně nastavit plně otevřenou clonu pro možnost lepší kontroly
zaostření během fotografování v režimu živého náhledu, stiskněte tlačítko Pv. Pro
návrat k původní hodnotě clony stiskněte tlačítko znovu nebo zaostřete pomocí
automatického zaostřování. Stisknete-li tlačítko spouště až na doraz pro expozici
snímku během kontroly zaostření, clona se před expozicí vrátí zpět na svou
původní hodnotu.
56
V pravém
Zaostřování
Chcete-li zaostřovat pomocí
automatického zaostřování,
otočte volič zaostřovacích režimů
do polohy AF a pomocí níže
uvedených kroků vyberte režim
automatického zaostřování
a režim činnosti zaostřovacích
polí.
Informace o manuálním
zaostřování viz strana 60.
❚❚ Volba zaostřovacího režimu
V režimu živého náhledu pro statické snímky a v režimu živého náhledu
pro videosekvence jsou k dispozici následující režimy automatického
zaostřování:
RežimPopis
Jednorázové zaostření: Pro statické objekty.
AF-S
zaostření při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny.
Nepřetržité zaostřování: Pro pohyblivé objekty.
AF-F
zaostřuje až do stisknutí tlačítka spouště.
spouště do poloviny se aktivuje blokování zaostření.
Chcete-li vybrat režim automatického zaostřování, stiskněte tlačítko
režimů automatického zaostřování a otáčejte hlavním příkazovým
voličem, dokud se na monitoru nezobrazí požadovaný režim.
Volič zaostřovacích režimů
Fotoaparát zaostří a zablokuje
Fotoaparát nepřetržitě
Při namáčknutí tlačítka
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Hlavní příkazový
volič
Monitor
57
❚❚ Volba režimu činnosti zaostřovacích polí
V režimu živého náhledu pro statické snímky a v režimu živého náhledu
pro videosekvence jsou k dispozici následující režimy činnosti
zaostřovacích polí:
RežimPopis
Zaostřování s detekcí tváří: Použijte pro portréty. Fotoaparát automaticky
rozpoznává a zaostřuje portrétované objekty; vybraný objekt je
indikován dvojitým žlutým rámečkem (je-li rozpoznáno více tváří,
zaostří fotoaparát na nejbližší objekt; chcete-li vybrat jiný objekt,
!
použijte multifunkční volič).
rozpoznat objekt (například v důsledku toho, že se objekt odvrátil tváří
směrem od fotoaparátu), přestane se rámeček zobrazovat.
Velkoplošná zaostřovací pole: Použijte pro fotografování krajin a dalších
neportrétních objektů z ruky.
$
zaostřovací pole do libovolné části obrazového pole nebo stiskněte
tlačítko J pro umístění zaostřovacího pole do středu obrazového pole.
Standardní zaostřovací pole: Použijte pro cílené zaostření vybraného místa
Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací pole do
vzáběru.
libovolné části obrazového pole nebo stiskněte tlač ítko J pro umístění
%
zaostřovacího pole do středu obrazového pole.
stativ.
Sledování objektu: Pomocí multifunkčního voliče umístěte zaostřovací
pole na objekt a stiskněte tlačítko J pro spuštění sledování objektu.
Zaostřovací pole bude sledovat vybraný objekt pohybující se v záběru.
Chcete-li ukončit sledování objektu, stiskněte znovu tlačítko J. Mějte
na paměti, že fotoaparát nemusí být schopen sledovat objekty, pokud
&
se pohybují vysokou rychlostí, opustí obrazové pole nebo jsou zakryty
jinými objekty, mění viditelně svou velikost, barvu nebo jas, jsou příliš
malé, příliš velké, příliš jasné, příliš tmavé, případně mají podobnou
barvu nebo jas jako pozadí.
Není-li fotoaparát nadále schopen
Pomocí multifunkčního voliče umístěte
Doporučuje se použít
58
Chcete-li vybrat režim činnosti zaostřovacích polí, stiskněte tlačítko
režimů automatického zaostřování a otáčejte pomocným příkazovým
voličem, dokud se na monitoru nezobrazí požadovaný režim.
Tlačítko režimů
automatického
zaostřování
Pomocný příkazový
volič
Monitor
D Použití automatického zaostřování v režimu živého náh ledu pro statické snímky a v režimu
živého náhledu pro videosekvence
Používejte objektivy typu AF-S.
telekonvertorů se nemusí dosáhnout očekávaných výsledků.
že v režimu živého náhledu je automatické zaostřování pomalejší a může se
v jeho průběhu zvyšovat a snižovat jas obrazu na monitoru.
případech se může zaostřovací pole zobrazovat zeleně, i když fotoaparát není
schopen zaostřit.
situacích:
• Objekt obsahuje linie rovnoběžné s delší stranou obrazu
• Objekt je málo kontrastní
• Objekt v zaostřovacím poli obsahuje oblasti s velkými rozdíly jasů, bodové
zdroje světla, neonové reklamy nebo jiné zdroje světla s měnícím se jasem
• Objekt je osvětlen rtuťovými nebo sodíkovými výbojkami, zářivkami či jiným
podobným typem světla, kdy se vyskytuje blikání obrazu nebo proužkování
• Je použit filtr typu hvězda nebo jiný speciální filtr
• Objekt se jeví menší než zaostřovací pole
• U objektu převažují pravidelné geometrické struktury (např. žaluzie nebo řady
oken v mrakodrapu)
• Objekt se pohybuje
Fotoaparát nemusí být schopen zaostřit v následujících
Při použití jiných typů objektivů nebo
Mějte na paměti,
V některých
59
Manuální zaostřování
Chcete-li zaostřit v režimu manuálního
zaostřování (0 132), otáčejte zaostřovacím
kroužkem objektivu, dokud není objekt
zaostřen.
Chcete-li zvětšit obraz na monitoru pro přesné
zaostření, stiskněte tlačítko X (T).
Tlačítko X (T)
60
Použití tlačítka P
Stisknutím tlačítka P v režimu živého náhledu
pro statické snímky lze zobrazit níže uvedené
položky.
multifunkčního voliče a stisknutím tlačítka 2
zobrazte možnosti pro vybranou položku.
výběru požadovaného nastavení se vraťte
stisknutím tlačítka J do menu tlačítka P.
Chcete-li se vrátit na obrazovku režimu
fotografování, stiskněte znovu tlačítko P.
Položky vyberte pomocí
Po
Tlačítko P
MožnostPopis
Volba obrazového
pole
Kvalita obrazuVolba kvality obrazu (0 115).
Velikost obrazuVolba velikosti obrazu (0 118).
Předvolby Picture
Control
Active D-Lighting Nastavení funkce Active D-Lighting (0 175).
Dálkové ovládání
(ML-L3)
Volba obrazového pole pro režim živého náhledu pro statické
snímky (0 111).
Volba předvolby Picture Control (0 165).
Volba režimu dálkového ovládání (0 193).
61
MožnostPopis
Jas monitoru
Kontrola expozice
Stisknutím tlačítek 1 a 3
nastavte jas monitoru u živého
náhledu pro statické snímky
(mějte na paměti, že toto
nastavení ovlivňuje pouze
zobrazení živého náhledu
a nemá žádný vliv na snímky
nebo videosekvence ani na jas
monitoru při zobrazení menu
či přehrávání; chcete-li upravit nastavení jasu monitoru pro
zobrazení menu nebo přehrávání bez ovlivnění živého
náhledu pro statické snímky a živého náhledu pro
videosekvence, použijte položku Jas monitoru v menu
nastavení a postupujte podle pokynů na straně 376).
Povolení nebo zakázání funkce kontroly expozice. Pokud je
kontrola expozice povolena, lze v režimu živého náhledu pro
statické snímky kontrolovat účinky nastavení času závěrky,
clony a citlivosti ISO na expozici.
A Kontrola expozice
Pokud je povolena kontrola expozice, lze
upravovat expozici v rozmezí ±5 EV (0 143), avšak
pouze hodnoty v rozmezí –3 až +3 EV se projevují
v zobrazení kontroly expozice. Mějte na paměti,
že funkce kontroly expozice nemusí přesně
odrážet výslednou expozici při použití blesku,
funkce Active D-Lighting (0 175), vysokého
dynamického rozsahu (HDR; 0 177) nebo
bracketingu, resp. při použití možnosti A (automaticky) u parametru Kontrast
předvolby Picture Control (0 168), při použití jiné hodnoty než 0 v položce
Zřetelnost (0 168) nebo při použití času závěrky v. Pokud je fotografovaný
objekt příliš jasný nebo příliš tmavý, začne in dikace expozice blikat jako varování
před možnou nepřesností funkce kontroly expozice. Kontrola expozice není
k dispozici při použití speciálních efektů a při použití času závěrky A nebo
%.
62
Zobrazení v režimu živého náhledu: Živý náhled pro
statické snímky
e
w
q
PoložkaPopis0
q Zbývající čas
Režim automatického
w
zaostřování
Režim činnosti
e
zaostřovacích polí
r Zaostřovací pole
t Indikace expozice
Čas zbývající do automatického ukončení
živého náhledu.
zbývá 30 s nebo méně do ukončení živého
náhledu.
Aktuální režim automatického zaostřování.57
Aktuální režim činnosti zaostřovacích polí.58
Aktuální zaostřovací pole.
v závislosti na nastaveném režimu činnosti
zaostřovacích polí.
Pokud je vybrána možnost Zapnuto v položce
Kontrola expozice, zobrazuje indikace
expozice rozdíl mezi změřenou expozicí
a expozicí dosaženou při aktuálních
nastaveních.
Zobrazuje se v případě, že
Zobrazení se liší
r
t
65
54
94
63
Obrazovka informací: Živý náhled pro statické snímky
Chcete-li skrýt nebo zobrazit indikace na monitoru v režimu živého
náhledu pro statické snímky, stiskněte tlačítko R.
Virtuální horizont
(0 388)Informace zapnutéInformace vypnuté
64
Histogram (pouze
kontrola expozice;
0 62)
Pomocná mřížka
D Fotografování v režimu živého náhledu
Přestože se neobjeví na výsledných snímcích, mohou se na monitoru zobrazit
zubaté obrysy, barevné obrysy, moaré a jasné skvrny společně s jasnými proužky
v některých oblastech osvětlených blikající reklamou a dalšími přerušovanými
světelnými zdroji, resp. v případě osvětlení objektu bleskem nebo jiným silným
zdrojem světla s krátkou dobou svícení.
nebo při rychlém pohybu objektu napříč záběrem může vyskytnout zkreslení
Blikání obrazu a proužkování viditelné na monitoru při použití
obrazu.
zářivkového osvětlení nebo osvětlení rtuťovými či sodíkovými výbojkami lze
potlačit pomocí položky Redukce blikání obrazu (0 380), přesto však mohou
být tyto jevy při některých časech závě rky viditelné i na výsledných snímcích.
fotografování v režimu živého náhledu nemiřte fotoaparátem do slunce ani do
jiných silných zdrojů světla.
k poškození vnitřních obvodů fotoaparátu.
V režimu živého náhledu pro statické snímky není k dispozici záznam
videosekvencí a stisknutí tlačítka záznamu videosekvence nemá žádný účinek.
Chcete-li zaznamenávat videosekvence, vyberte živý náhled pro videosekvence
(0 66).
Nebudete-li dbát tohoto upozornění, může dojít
Dále se při horizontálním panorámování
Při
D Zobrazení odpočítávání
Posledních 30 s před automatickým ukončením živého náhledu se zobrazuje
odpočítávání (0 63; časovač se zbarví červeně, pokud se režim živého náhledu
ukončuje z důvodu ochrany vnitřních obvodů nebo pokud je použita jiná
možnost než Žádný limit v uživatelské funkci c4 – Zpožď. pro vypn. monitoru
> Živý náhled; 0 337 – 5 s před automatickým vypnutím monitoru).
na snímacích podmínkách se může časovač zobrazit ihned po aktivaci živého
náhledu.
Vzávislosti
A HDMI
Pokud je fotoaparát připojen k videozařízení HDMI během živého náhledu pro
statické snímky, monitor fotoaparátu zůstane zapnutý a videozařízení zobrazuje
aktuální záběr objektivu.
65
Živý náhled pro videosekvence
Videosekvence lze zaznamenávat v režimu živého náhledu.
1 Otočte volič živého náhledu do polohy 1
(živý náhled pro videosekvence).
Volič živého náhledu
2 Stiskněte tlačítko a.
Zrcadlo fotoaparátu se sklopí do horní
polohy a na monitoru fotoaparátu se
zobrazí aktuální záběr objektivu
odpovídající výsledné videosekvenci,
upravený o účinky expozice.
nadále pozorovat v hledáčku.
A Symbol 0
Symbol 0 (0 74) značí, že nelze zaznamenávat videosekvence.
3 Vyberte režim zaostřování (0 57).
Objekt nelze
Tlačítko a
66
4 Vyberte režim činnosti zaostřo vacích polí
(0 58).
5 Zaostřete.
Vytvořte kompozici úvodního záběru
a zaostřete postupem popsaným v krocích
3 a 4 na stranách 54 a 55 (další informace
o zaostřování v režimu živého náhledu pro
videosekvence viz strana 59).
které lze rozpoznat v režimu zaostřování s detekcí tváří, se při
záznamu videosekvencí snižuje.
A Expozice
V režimu živého náhledu pro videosekvence lze upravovat následující
nastavení:
ClonaČas závěrky
P, S———✔✔
A✔——✔✔
M✔✔✔—✔
h, %———✔—
Ostatní
provozní
režimy
V režimu M lze nastavovat časy závěrky v rozmezí
dostupný čas závěrky se mění v závislosti na snímací frekvenci; 0 319).
V režimu živého náhledu pro videosekvence není k dispozici bodové měření
expozice.
spusťte živý náhled pro videosekvence.
—————
Pokud je výsledek pře- nebo podexponovaný, ukončete a znovu
Mějte na paměti, že počet objektů,
Citlivost ISO
(0 322)
Korekce expozice
1
1
/
25 s až
/
4 000 s (nejdelší
Měření
expozice
67
A Vyvážení bílé barvy
V režimech P, S, A a M lze nastavit vyvážení bílé barvy v libovolném okamžiku
stisknutím tlačítka L ( U) a otáčením hlavního příkazového voliče (0 145).
6 Spusťte záznam.
Stisknutím tlačítka záznamu
videosekvence zahajte záznam.
monitoru se zobrazí indikace záznamu
a dostupná doba záznamu.
tlačítka AAE-L/AF-L (0 141) lze aktivovat
expoziční paměť nebo lze upravit
expozici v rozmezí až ±3 EV v krocích po
1
/
3 EV pomocí korekce expozice (0 143).
Při použití automatického zaostřování lze
přeostřovat namáčknutím tlačítka
spouště do poloviny.
A Zvuk
Fotoaparát je schopen zaznamenávat obraz i zvuk; během záznamu
videosekvence nezakrývejte mikrofon na přední straně fotoaparátu (0 3).
Pamatujte si, že vestavěný mikrofon může zaznamenat zvuky vydávané
fotoaparátem nebo objektivem při automatickém zaostřování, redukci
vibrací a změně nastavení clony.
Na
Stisknutím
Indikace záznamu
Tlačítko záznamu
videosekvence
Zbývající čas
68
7 Ukončete záznam.
Pro ukončení záznamu stiskněte znovu
tlačítko záznamu videosekvence.
se ukončí automaticky po dosažení
maximální délky nebo po zaplnění
paměťové karty.
Záznam
A Maximální délka
Maximální délka jednotlivých souborů videosekvencí je 4 GB (maximální
doby záznamu viz strana 319); mějte na paměti, že v závislosti na rychlosti
zápisu paměťové karty může dojít k ukončen í záznamu ještě před dosažením
této maximální velikosti souboru (0 491).
D Zobrazení odpočítávání
Odpočítávání se zobrazí 30 s před automatickým ukončením záznamu
videosekvence (0 63).
časovač zobrazit ihned po zahájení záznamu videosekvence.
paměti, že bez ohledu na dostupnou dobu záznamu dojde k automatickému
ukončení režimu živého náhledu po doběhnutí časovače.
zahájením záznamu videosekvence vyčkejte na ochlazení vnitřních obvodů
fotoaparátu.
V závislosti na snímacích podmínkách se může
Mějte na
Před dalším
8 Ukončete živý náhled pro
videosekvence.
Stisknutím tlačítka a ukončete živý
náhled pro videosekvence.
69
Indexy
x
Pokud je vybrána možnost Indexování jako
možnost „stisknutí“ v uživatelské funkci g1
(Funkce tlačítka Fn; 0 370), g2 (Funkce tl.
hloubky ostrosti; 0 372) nebo g3 (Funkce
tlačítka AE-L/AF-L; 0 373), je možné
stisknutím vybraného ovládacího prvku
přidávat během záznamu indexy, které lze
následně využít k vyhledání snímků při
úpravách a přehrávání (0 80; mějte na
paměti, že indexy nelze přidávat v režimu i).
Do každé videosekvence lze přidat až 20
indexů.
A Viz také
Prostřednictvím menu videosekvencí (0 318) jsou k dispozici položky pro
nastavení velikosti obrazu, snímací frekvence, citlivosti mikrofonu, slotu pro
paměťovou kartu a citlivosti ISO.
popsaným na straně 60.
uživatelských funkcí f1 (Tlačítko OK; 0 354), g1 (Funkce tlačítka Fn; 0 370), g2
(Funkce tl. hloubky ostrosti; 0 372) a g3 (Funkce tlačítka AE-L/AF-L, 0 373)
(poslední tři možnosti umožňují rovněž aktivovat trvalou expoziční paměť, aniž
by bylo nutné držet příslušné tlačítko ve stisknuté poloze ).
(Funkce tlačítka spouště; 0 373) určuje, jestli lze tlačítko spouště použít pro
spuštění živého náhledu pro videosekvence nebo pro spuštění a ukončení
záznamu videosekvence.
Zaostřovat lze manuálně, a to způsobem
Funkce tlačítek J, Fn, Pv a A AE-L/AF-L lze vybrat pomocí
Tlačítko Pv
Uživatelská funkce g4
Inde
70
Použití tlačítka P
Stisknutím tlačítka P v režimu živého náhledu
pro videosekvence lze přistupovat k níže
uvedeným položkám (položky Citlivost
mikrofonu, Frekvenční charakteristika,
Redukce hluku větru, Motor. nast. clony
multif. voličem a Zobrazení nejvyšších
jasů lze nastavovat i během záznamu).
Položky vyberte pomocí multifunkčního
voliče a stisknutím tlačítka 2 zobrazte
možnosti pro vybranou položku.
požadovaného nastavení se vraťte stisknutím
tlačítka J do menu tlačítka P.
vrátit na obrazovku režimu fotografování,
stiskněte tlačítko P.
MožnostPopis
Volba obrazového
pole
Vel. obrazu/snímací
frekv.
Kvalita videaVolba kvality videa (0 320).
Citlivost mikrofonu
Volba obrazového pole pro živý náhled pro videosekvence
(0 76).
Volba velikosti obrazu a snímací frekvence (0 319).
Nastavení citlivosti mikrofonu
pomocí tlačítek 1 a 3
Ovlivněno je
(0 320).
nastavení pro vestavěný
i volitelný stereofonní
mikrofon.
Po výběru
Chcete-li se
Tlačítko P
Frekvenční
charakteristika
Nastavení frekvenční charakteristiky vestavěného
a volitelného stereofonního mikrofonu (0 320).
71
MožnostPopis
Redukce hluku větru
Předvolby Picture
Control
Cílové umístění
Jas monitoru
Motor. nast. clony
multif. voličem
Zobrazení nejvyšších
jasů
Hlasitost sluchátek
Zapnutí a vypnutí redukce hluku větru pomocí filtru pro
potlačení nízkých frekvencí vestavěného mikrofonu (0 321).
Volba předvolby Picture Control (0 321).
Zřetelnost se neuplatňuje na videosekvence.
Pokud jsou vloženy dvě paměťové karty, lze vybrat kartu pro
záznam videosekvencí (0 319).
Stisknutím tlačítek 1 a 3 se
nastaví jas monitoru pro živý
náhled pro videosekvence
(mějte na paměti, že toto
nastavení ovlivní pouze živý
náhled a nemá vliv na
pořizované snímky
a videosekvence ani na jas
monitoru pro zobrazení menu
a přehrávání; 0 62).
Chcete-li povolit motorické nastavení clony, vyberte možnost
Povolit (pouze režimy P, S, A a M). Pro nastavení většího
zaclonění stiskněte tlačítko 1, pro nastavení menšího
zaclonění stiskněte tlačítko 3.
Tato možnost určuje, jestli
budou nejjasnější místa
obrazu (nejvyšší jasy)
indikována na monitoru
během živého náhledu pro
videosekvence šikmými
Chcete-li zpřístupnit
proužky.
tuto možnost, vyberte režim P, S, A nebo M.
Stisknutím tlačítek 1 a 3 se
nastavuje hlasitost sluchátek
(0 73).
Parametr
Nejvyšší jasy
72
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.