Nikon D7200 User Manual [es]

Es
Nikon Manual Viewer 2 Instale la aplicación Nikon Manual Viewer 2 en su teléfono inteligente o
tableta para consultar los manuales de las cámaras digitales Nikon en cualquier momento y en cualquier lugar. Nikon Manual Viewer 2 puede descargarse de forma gratuita desde App Store y Google Play.
CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
(con garantía)
Para sacarle el máximo partido a su cámara, asegúrese de leer atentamente todas las instrucciones y guárdelas en un lugar accesible para que todas las personas que utilicen el producto puedan leerlas.
La guía de menús
Para más información sobre las opciones de los menús y temas tales como cómo conectar la cámara a una impresora o televisión, descargue la Guía de
menús desde el sitio web de Nikon tal y como se describe a continuación. La Guía de menús se encuentra en formato PDF y puede visualizarse con Adobe
Reader o Adobe Acrobat Reader. 1 Inicie un navegador web en su ordenador y abra el sitio de descarga de
manuales de Nikon en http://nikonimglib.com/manual/
2 Vaya a la página del producto deseado y descargue el manual.
Asistencia al usuario de Nikon
Visite el sitio web siguiente para registrar su cámara y recibir actualizaciones de la información más reciente del producto. Encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes (sección FAQ) y podrá ponerse en contacto con nosotros para obtener asistencia técnica.
http://www.europe-nikon.com/support
APor su seguridad
Antes de utilizar la cámara por primera vez, lea las instrucciones de seguridad de la sección “Por su seguridad” (0 x–xiii).
Símbolos y convenciones
Para facilitar la búsqueda de la información que necesite, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este icono indica precauciones; información que debe leerse antes
D
del uso para evitar dañar la cámara.
Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de
A
usar la cámara.
Este icono indica referencias a otras páginas de este manual.
0
Los elementos de los menús, las opciones y los mensajes visualizados en la pantalla de la cámara aparecen en negrita.
Ajustes de la cámara
Las explicaciones de este manual asumen que se utilizan los ajustes predeterminados.
i

Contenido del paquete

Compruebe que todos los artículos aquí indicados vengan incluidos con su cámara.
Ocular de goma DK-23 (0 70 )
Tapa del cuerpo BF-1B (0 23 , 319)
Cámara D7200 (0 1)
Batería recargable de ion de litio EN-EL15 con tapa de terminales (0 21, 22) Cargador de la batería MH-25a (viene con un adaptado r de CA o con un cable de corriente cuyo tipo y forma varían en función del país o región de venta; 0 21) Tapa del ocular DK-5 (0 70) Cable USB UC-E17 Correa AN-DC1 BK (0 20)
Las tarjetas de memoria se venden por separado. Las cámaras adquiridas en
Japón visualizan los menús y los mensajes únicamente en inglés y japonés; el resto de idiomas no serán compatibles. Disculpe las molestias que ello pueda causar.
A Software ViewNX-i y Capture NX-D
Use ViewNX-i para copiar fotos y vídeos a un ordenador para su posterior visualización. ViewNX-i está disponible para su descarga desde el siguiente sitio web:
http://nikonimglib.com/nvnxi/
Use Capture NX-D para ajustar con precisión las imágenes que hayan sido copiadas a un ordenador y para convertir las imágenes NEF (RAW) a otros formatos. Capture NX-D está disponible para su descarga desde:
http://nikonimglib.com/ncnxd/
Para más información sobre el software de Nikon más actualizado, incluyendo los requisitos del sistema, visite los sitios web indicados en la página xix.
Garantía (impresa en la contraportada de este manual) Manual del usuario (esta guía)
ii

La tabla de contenido

Contenido del paquete ...................................................................... ii
Por su seguridad.................................................................................. x
Avisos ................................................................................................. xiv
Inalámbrico ........................................................................................ xx
Introducción 1
Conozca la cámara .............................................................................. 1
El multiselector ................................................................................. 15
Menús de la cámara ......................................................................... 16
Uso de los menús de la cámara............................................................. 17
Primeros pasos ................................................................................. 20
Fotografía y reproducción básicas 30
Fotografía “apuntar y disparar” (modos i y j)........................ 30
Reproducción básica ....................................................................... 39
Borrar fotografías no deseadas ............................................................. 40
Armonización de los ajustes al sujeto o situación
(modo de escena) 41
Efectos especiales 44
Opciones disponibles en live view....................................................... 46
Modos P, S, A y M 51
P: Automático programado.................................................................... 52
S: Automático con prioridad a la obturación.................................... 53
A: Automático con prioridad al diafragma ........................................ 54
M: Manual....................................................................................................... 56
Exposiciones prolongadas (solo en el modo M)...................... 58
iii
Ajustes del usuario: Modos U1 y U2 62
Guardar ajustes de usuario..................................................................... 62
Recuperación de los ajustes del usuario............................................ 64
Restauración de los ajustes del usuario ............................................. 65
Modo de disparo 66
Selección de un modo de disparo ................................................. 66
Velocidad de avance de los fotogramas............................................ 67
Modo disparador automático (E) ................................................. 69
Modo espejo arriba (M
UP)................................................................. 71
Opciones de grabación de imágenes 73
Zona de imagen ................................................................................ 73
Calidad y tamaño de la imagen ..................................................... 77
Calidad de imagen..................................................................................... 77
Tamaño de imagen ................................................................................... 81
Uso de dos tarjetas de memoria .................................................... 82
Enfoque 83
Autofoco............................................................................................. 83
Modo autofoco ........................................................................................... 83
Modo de zona AF ....................................................................................... 86
Bloqueo de enfoque ................................................................................. 93
Enfoque manual................................................................................ 97
Sensibilidad ISO 99
Control automático de sensibilidad ISO .................................... 102
iv
Exposición 105
Medición .......................................................................................... 105
Bloqueo de exposición automática ............................................ 107
Compensación de exposición ...................................................... 109
Balance de blancos 111
Ajuste de precisión del balance de blancos.............................. 114
Selección de una temperatura de color..................................... 117
Preajuste manual ........................................................................... 120
Fotografía con visor................................................................................ 120
Live view (balance de blancos puntual).......................................... 124
Gestión de preajustes ............................................................................ 127
Mejora de la imagen 130
Picture Controls .............................................................................. 130
Selección de un Picture Control......................................................... 130
Modificación de los Picture Control ................................................. 132
Creación de Picture Control personalizados ................................. 135
Preservación de los detalles en altas luces y sombras............ 139
D-Lighting activo..................................................................................... 139
Alto rango dinámico (HDR).................................................................. 141
Fotografía con flash 144
Uso del flash incorporado ............................................................ 144
Modos de apertura automática.......................................................... 144
Modos de apertura manual ................................................................. 146
Compensación de flash................................................................. 151
Bloqueo FV ...................................................................................... 153
v
Fotografía con el control remoto 156
Uso de un control remoto ML-L3 opcional ................................ 156
Controladores remotos inalámbricos......................................... 160
Controladores remotos inalámbricos WR-1.................................. 160
Controladores remotos inalámbricos WR-R10/WR-T10............ 160
Grabación y visualización de vídeos 161
Grabación de vídeos ...................................................................... 161
La pantalla live view: Vídeos ............................................................... 165
Duración máxima.................................................................................... 166
Índices......................................................................................................... 167
Zona de imagen ...................................................................................... 168
Realizar fotos en el modo vídeo ........................................................ 169
Fotografía time-lapse .................................................................... 171
Visualización de vídeos ................................................................. 177
Edición de vídeos............................................................................ 179
Recorte de vídeos ................................................................................... 179
Guardar fotogramas seleccionados ................................................. 183
Otras opciones de disparo 185
El botón R (fotografía con visor) ................................................ 185
El botón i......................................................................................... 189
El menú del botón i (fotografía con visor).................................... 190
El menú del botón i (live view) ......................................................... 191
Reinicialización de dos botones: Restauración de los ajustes
predeterminados ...................................................................... 194
Horquillado...................................................................................... 197
Exposición múltiple........................................................................ 211
Fotografía con disparo a intervalos ............................................ 217
Objetivos sin CPU ........................................................................... 224
Datos de ubicación......................................................................... 227
vi
Más acerca de la reproducción 229
Visualizar imágenes....................................................................... 229
Reproducción a pantalla completa................................................... 229
Reproducción de miniaturas............................................................... 231
Reproducción de calendario ............................................................... 232
El botón i................................................................................................... 233
Información de la foto ................................................................... 234
Un vistazo más cercano: Zoom de reproducción..................... 243
Protección de fotografías contra el borrado ............................ 245
Borrar fotografías........................................................................... 246
Reproducción a pantalla completa, miniaturas y
calendario.............................................................................................. 246
El menú de reproducción..................................................................... 248
Wi-Fi 250
Qué puede hacer Wi-Fi por usted ............................................... 250
Acceso a la cámara ......................................................................... 251
Android y iOS: Conexión mediante SSID ........................................ 251
Android: Conexión mediante NFC .................................................... 254
Android: Otras opciones de conexión Wi-Fi .................................. 256
Restauración de los ajustes predeterminados.............................. 256
Seguridad inalámbrica .......................................................................... 257
Selección de imágenes para la carga ......................................... 263
Selección de imágenes individuales para la carga...................... 263
Selección de múltiples imágenes para la carga ........................... 264
Selección de imágenes para la carga a través de NFC ............... 264
Descarga en el dispositivo inteligente de las imágenes
seleccionadas ............................................................................ 265
vii
Lista de menús 266
D El menú de reproducción: Gestionar imágenes .......................... 266
C El menú de disparo de la foto: Opciones de disparo de la foto ..... 268
1 El menú de disparo del vídeo: Opciones de disparo del vídeo ....... 273
A Configuraciones personalizadas:
Configuración del ajuste de precisión de la cámara................................ 276
B El menú de configuración: Configuración de la cámara ................. 289
N El menú de retoque: Creación de copias retocadas ......................... 294
O Mi menú/m Ajustes recientes .................................................. 297
Opciones del menú de retoque ................................................... 298
Recorte........................................................................................................ 298
Superposición de imagen.................................................................... 299
Procesamiento NEF (RAW)................................................................... 302
Observaciones técnicas 304
Objetivos compatibles................................................................... 304
Flashes opcionales (flashes) ......................................................... 311
El sistema de Iluminación Creativa (CLS) de Nikon..................... 311
Otros accesorios.............................................................................. 319
Cuidados de la cámara .................................................................. 320
Almacenamiento..................................................................................... 320
Limpieza ..................................................................................................... 320
Limpieza del sensor de imagen ......................................................... 321
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones.............. 328
viii
Solución de problemas ................................................................. 333
Batería/Pantalla........................................................................................ 333
Disparo (todos los modos) ................................................................... 334
Disparo (P, S, A, M).................................................................................... 337
Reproducción ........................................................................................... 338
Wi-Fi (redes inalámbricas) .................................................................... 340
Varios ........................................................................................................... 340
Mensajes de error........................................................................... 341
Especificaciones ............................................................................. 348
Objetivos.......................................................................................... 363
Tarjetas de memoria aprobadas ................................................. 379
Capacidad de la tarjeta de memoria .......................................... 380
Duración de la batería ................................................................... 382
Índice ................................................................................................ 384
Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico
europeo de Nikon..................................................................... 393
ix

Por su seguridad

Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que se pueden derivar de un incumplimiento de las precauciones señaladas en esta sección se indican mediante el siguiente símbolo:
Este icono denota advertencias. Para evitar posibles lesiones, lea todas las
A
advertencias antes de utilizar este producto Nikon.
❚❚ ADV ERTENCIAS
AMantenga el sol fuera del encuadre
Al fotografiar sujetos en condiciones de contraluz, no apunte directamente al sol. La luz del sol concentrada directamente en la cámara cuando el sol está en o cerca del encuadre puede causar un incendio.
ANo mire directamente al sol a través del
visor
Mirar al sol u otra fuente de luz intensa a través del visor puede ocasionar problemas de visión permanentes.
AUso del control de ajuste dióptrico del
visor
Al utilizar el control ajuste de dióptrico del visor teniendo el ojo en el visor, tenga cuidado de no meterse los dedos en el ojo accidentalmente.
AApagar inmediatamente en caso de mal
funcionamiento
Si observa que sale humo o que el equipo o el adaptador de CA (disponible por separado) desprenden un olor extraño, desconecte el adaptador de CA y retire la batería inmediatamente, teniendo cuidado de no quemarse. Continuar operando el equipo podría resultar en lesiones. Después de retirar la batería, lleve el equipo a un centro de servicio técnico autorizado de Nikon, para su inspección.
ANo utilice el equipo si hay gas inflamable
No utilice equipos electrónicos en lugares donde haya gas inflamable, ya que podría producirse un a explosión o un incendio.
AManténgase fuera del alcance de los
niños
Hacer caso omiso de esta precaución puede causar lesiones. Igualmente, tenga en cuenta que las partes pequeñas pueden producir riesgos de asfixia. Si un niño ingiere cualquier pieza de este equipo, solicite asistencia médica inmediatamente.
x
No desensamble el equipo
A
Tocar las partes internas del producto podría provocar lesiones. Si llegara a funcionar incorrectamente, el equipo debería ser reparado solamente por un técnico cualificado. Si el equipo se rompe y queda abierto debido a un golpe u otro accidente, retire la batería y/o el adaptador de CA y lleve el producto a un centro de servicio técnico autorizado de Nikon para su inspección.
ANo coloque nunca la correa de la cámara
alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño puede provocar estrangulación.
ANo permanezca en contacto con la
cámara, la batería o el cargador durante largos períodos de tiempo mientras utiliza los dispositivos o los mismos están encendidos
Algunas partes del dispositivo estarán calientes. Dejar el dispositivo en contacto directo con la piel durante largos períodos de tiempo podría provocar quemaduras de primer grado.
ANo deje el producto en lugares expuestos
a temperaturas extremadamente altas, como por ejemplo en el interior de un vehículo cerrado o expuesto a la luz del sol directa
Si hace caso omiso de esta precaución, podría provocar daños o un incendio.
ANo apunte con un flash al conductor de un
vehículo
Hacer caso omiso de esta precaución puede ocasionar accidentes.
APrecauciones al utilizar el flash
El uso de la cámara con el flash en
contacto con la piel u otros objetos puede causar quemaduras.
La utilización del flash cerca de los ojos
de la persona que va a fotografiar puede causar problemas visuales temporales. menos de un metro (3 pies y 4 pulg.) de distancia del sujeto. Se debe tener especial cuidado al fotografiar a niños.
El flash no debe estar a
AEvite el contacto con el cristal líquido
Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se introduzca en los ojos o en la boca.
ANo transporte trípodes con un objetivo o
cámara instalados
Podrían caerse o golpear accidentalmente a otras personas, provocando lesiones.
xi
Tome las precauciones debidas al
A
manipular las baterías
La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución al manipular baterías que vaya a utilizar con este producto:
Utilice solamente baterías aprobadas
para este equipo.
No cortocircuite ni desensamble la
batería.
Asegúrese de que el producto esté
apagado antes de instalar la batería. Si utiliza un adaptador de CA, asegúrese de que esté desenchufado.
Al instalar la batería, asegúrese de no
insertarla al revés o en posición invertida.
No exponga la batería al fuego o a
calor excesivo.
No sumerja la batería ni permita que se
moje.
Coloque la tapa de terminales cuando
transporte la batería. No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos tales como collares o sujetadores para el cabello.
Las baterías son propensas a las fugas
cuando se descargan por completo. Para evitar daños al producto, asegúrese de extraer la batería cuando esté descargada.
Cuando la batería no esté en uso,
coloque la tapa de terminales y guarde la batería en un lugar fresco y seco.
La batería puede estar caliente
inmediatamente después de su uso o cuando el producto ha estado funcionando con la batería durante un período prolongado. Antes de extraer la batería apague la cámara y deje enfriar la batería.
Deje de usar la batería
inmediatamente si observa cualquier cambio en la misma, como decoloración o deformación.
ATome las medidas de precaución
adecuadas al manipular el cargador
Manténgalo seco. Hacer caso omiso de
esta precaución puede causar lesiones o funcionamientos incorrectos a causa de incendios o descargas eléctricas.
No realice cortos circuitos en los
terminales del cargador. Si se hace caso omiso de esta pr ecaución, podría resultar que el cargador se sobrecaliente o sufra daños.
Use un paño seco para quitar el polvo
de las partes de metal de la clavija. El uso de forma continua en esas condiciones podría ocasionar incendios.
xii
No manipule el cable de corriente ni se
acerque al cargador durante
tormentas eléctricas. Hacer caso omiso
de esta precaución puede ocasionar
descargas eléctricas.
No dañe, modifique ni doble
forzosamente el cable de corriente. No
coloque el cable debajo de objetos
pesados ni lo exponga al calor o al
fuego. Si el aislamiento resulta
deteriorado y los cables se ven
expuestos, lleve el cable de corriente a
un representante de servicio técnico
autorizado de Nikon para su
inspección. Hacer caso omiso de esta
precaución puede ocasionar un
incendio o descargas eléctricas.
No manipule la clavija ni el cargador
con las manos mojadas. Hacer caso
omiso de esta precaución puede
causar lesiones o funcionamientos
incorrectos a causa de incendios o
descargas eléctricas.
No lo utilice con adaptadores o
convertidores de viaje diseñados para
convertir de un voltaje a otro o con
inversores CC/CA. En caso de no seguir
estas precauciones se podrían
producir daños en el producto, como
sobrecalentamiento o incendi os.
AUtilice cables apropiados
Al conectar cables a los conectores de entrada y salida, utilice solamente cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cumplir así con las normativas del producto.
ASiga las instrucciones del personal de la
línea aérea y del hospital
xiii

Avisos

No está permitido reproducir,
transmitir, transcribir, guardar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma, de cualquier forma o por cualquier medio, ninguna parte de los manuales suministrados con este producto sin autorización previa por escrito de Nikon.
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avisos para los clientes de Europa
PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES.
Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Este producto se ha diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No lo tire con la basura doméstica.
Desechar y reciclar por separado ayuda a conservar los recursos naturales y previene las consecuencias dañinas para la salud humana y el entorno que podrían surgir a causa de un desecho incorrecto.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
Nikon no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso de este producto.
Si bien se ha hecho todo lo posible para garantizar que la información contenida en estos manuales sea precisa y completa, le rogamos comunicar cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
Este símbolo en la batería indica que ésta se debe desechar por separado.
La nota siguiente corresponde únicamente a los usuarios de los países europeos:
Todas las baterías, lleven este símbolo o no, se han diseñado para desecharse por separado en un punto de recogida de residuos adecuado. No las tire con la basura doméstica.
Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.
xiv
Avisos para los clientes de EE.UU.
Cable de corriente
En tensiones de CA superiores a los 125 V (únicamente EE.UU.): El cable de corriente debe
estar calibrado para la tensión en uso, ser al menos del calibre CAE n.° 18, y poseer una aislamiento SVG o superior con un conector NEMA 6P-15 calibrado para CA de 250 V 15 A.
Declaración sobre interferencias con radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites han sido establecidos para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no es posible garantizar que en una determinada instalación no habrá interferencias. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la u bicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
PRECAUCIONES
Modificaciones
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Aviso para los clientes del Estado de California
ADVERTENCIA: La manipulación del cable
de este producto puede exponerlo a plomo, una sustancia química que el Estado de California ha determinado que produce defectos de nacimiento y otros daños reproductivos. Lávese las
manos después de manipular el cable.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
D7200
xv
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el solo hecho de poseer material que ha sido copiado o reproducido digitalmente mediante un escáner, una cámara digital u otro dispositivo, puede ser sancionado por la ley.
Artículos cuya copia o reproducción está
prohibida por la ley
No está permitido copiar ni reproducir billetes, monedas, valores, bonos del estado o bonos del gobierno local, aun cuando dichas copias o reproducciones lleven impresa la mención “Copia.”
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo que se obtenga una autorización previa del gobierno, se prohíbe copiar o reproducir sellos o postales no utilizados emitidos por el gobierno.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos legales certificados.
Limitaciones sobre cierto tipo de copias y
reproducciones
Las autoridades establecen ciertas limitaciones sobre la copia o reproducción de títulos emitidos por empresas privadas (acciones, letras de cambios, cheques, certificados de regalos, etc.), bonos de transporte o billetes, excepto cuando se necesita un mínimo de copias para el uso profesional de una empresa. Asimismo, se prohíbe la copia o reproducción de pasaportes emitidos por el gobierno, licencias emitidas por organismos públicos y privados, documentos de identidad y pases, tales como bonos o cupones de comida.
Cumplimiento de los avisos sobre los derechos
de autor
La copia o reproducción de trabajos creativos protegidos por derechos de autor, tales como libros, música, pinturas, grabados, reproducciones impresas, mapas, dibujos, películas y fotografías, está regida por leyes de derechos de autor nacionales e internacionales. No utilice este producto para realizar copias ilegales o para infringir las leyes de derechos de autor.
xvi
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos
Tenga presente que al borrar imágenes o formatear tarjetas de memoria u otros dispositivos de almacenamiento de datos, no se eliminan por completo los datos originales. Los archivos eliminados se pueden recuperar algunas veces de los dispositivos de almacenamiento desechados utilizando un software comercialmente disponible, resultando en un uso malicioso de los datos de imágenes personales. Garantizar la privacidad de tales datos es responsabilidad del usuario.
Antes de deshacerse de un dispositivo de almacenamiento de datos o de venderlo a otra persona, borre todos los datos utilizando un software de eliminación de datos comercial o formatee el dispositivo y vuélvalo a llenar por completo con imágenes que no contengan información privada (por ejemplo, imágenes del cielo). Asegúrese también de reemplazar todas las imágenes seleccionadas para el preajuste manual (0 127). Antes de desechar la cámara o de venderla a otra persona, también usar las opciones Wi-Fi > Ajustes de red > Restaurar ajustes de red (0 256) y Red > Ajustes de red del menú de configuración de la cámara para borrar cualquier información personal de la red. Para obtener más información sobre el menú Red, consulte la documentación suministrada con la unidad de comunicación opcional. Se debe tener cuidado, para evitar lesiones, al destruir físicamente los dispositivos de almacenamiento de datos.
xvii
AVC Patent Portfolio License
ESTE PRODUCTO TIENE LICENCIA DE AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE PARA USO PERSONAL Y NO
COMERCIAL DE CONSUMO PARA (i) CODIFICAR VÍDEO CUMPLIENDO LA NORMA AVC (“VÍDEO
Y/O (ii) DECODIFICAR VÍDEO AVC CODIFICADO PREVIAMENTE EN UNA ACTIVIDAD PERSONAL
AVC”)
O NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE PROVEEDORES AUTORIZADOS PARA SUMINISTRAR VÍDEO AVC.
O SE OTORGA LICENCIA IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE ENC ONTRAR INFORMACIÓN
N
ADICIONAL EN MPEG LA, L.L.C. CONSULTE http://www.mpegla.com.
Utilice solamente accesorios electrónicos Nikon
Las cámaras Nikon están diseñadas con los más altos estándares e incluyen circuitos electrónicos complejos. Sólo los accesorios electrónicos de la marca Nikon (incluyendo los cargadores, baterías, adaptadores de CA y accesorios para el flash) certificados por Nikon para ser utilizados específicamente con esta cámara digital Nikon están diseñados para funcionar dentro de los márgenes de seguridad y de operación de estos circuitos electrónicos.
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara o hacer que las baterías se recalienten, se enciendan, rompan o sufran fugas.
Para obtener más información sobre los accesorios Nikon, póngase en contacto con el distribuidor Nikon local autorizado.
xviii
D Utilice solamente accesorios de la marca Nikon
Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad. EL USO DE ACCESORIOS QUE NO SEAN NIKON PODRÍA
DAÑAR LA CÁMARA Y SE INVALIDARÍA LA GARANTÍA NIKON.
A Antes de tomar fotografías importantes
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
A Formación para la toda la vida
Como parte del compromiso que Nikon ha asumido para ofrecer asistencia y formación permanente sobre sus productos bajo el lema “Formación para toda la vida”, en los siguientes sitios web se puede acceder a información en línea que se actualiza de forma periódica:
Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
Para los usuarios de Europa y África: http://www.europe-nikon.com/support/
Para los usuarios de Asia, Oceanía y Oriente Medio: http://www.nikon-asia.com/
Visite estos sitios para mantenerse actualizado y conocer la información más reciente sobre productos, consejos, respuestas a preguntas frecuentes (FAQs) y recomendaciones generales sobre fotografía e imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Visite la siguiente dirección URL para encontrar información de contacto:
http://imaging.nikon.com/
xix

Inalámbrico

Este producto, el cual contiene software cifrado desarrollado en los Estados Unidos, está regido por las Regulaciones sobre la Exportación de la Administración de los Estados Unidos, y podría no ser exportable o re-exportable a aquellos países a los cuales Estados Unidos ha aplicado políticas de embargo. encuentran actualmente sujetos a embargo: Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y Sudán.
El uso de dispositivos inalámbricos podría estar prohibido en algunos países o regiones. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico autorizado de Nikon antes de utilizar las funciones inalámbricas de este producto fuera del país de compra.
Avisos para los clientes de EE. UU.
Este dispositivo está en conformidad con la Parte 15 de la normativa de la FCC y los estándares RSS libres de licencia de la industria canadiense. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo las interferencias que puedan causar el funcionamiento no deseado del dispositivo.
ADVERTENCIA de la FCC
La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de la FCC sobre las interferencias de radiofrecuencia
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la sección 15 del Reglamento de la FCC. protección razonable contra interferencias perjudiciales en un entorno residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. que en una determinada instalación no habrá interferencias. interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir dichas interferencias tomando una o más de las medidas siguientes:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto a aquél al que el receptor
esté conectado.
Consulte al proveedor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Estos límites han sido establecidos para ofrecer una
Reubicación
Este transmisor no debe recolocarse u operarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
xx
Los siguientes países se
Sin embargo, no es posible garantizar
Si este equipo causa
Declaración de Exposición RF de la FCC/IC
Las evidencias científicas disponibles no muestran ningún problema de salud asociado al uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia. No existen evidencias, sin embargo, de que estos dispositivos inalámbricos de baja potencia sean totalmente seguros. Los dispositivos inalámbricos de baja potencia emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia ( RF) en l a gam a de mic roo nda mien tra s están siendo utilizados. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Ninguno de los numerosos estudios sobre exposiciones de RF de bajo nivel han descubierto efectos biológicos. Algunos estudios han sugerido la posibilidad de que aparezcan ciertos efectos biológicos, sin embargo, dichos descubrimientos no han sido confirmados por posteriores investigaciones. La D7200, la cual está equipada con un módulo de LAN inalámbrica LBWA1U5YR1 (ID DE FCC: VPYLBYR650/IC ID: 772C-LBYR650), ha sido sometido a pruebas y declarado en conformidad con los límites de exposición a la radiación de la FCC/IC establecidos para entornos no controlados y cumple con las Directrices de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC del suplemento C a OET65 y RSS-102 de las Normativas sobre exposición a la radiofrecuencia (RF) IC. Consulte el informe sobre la prueba SAR publicado en el sitio web de la FCC.
xxi
Avisos para los clientes de Europa
Por la presente, Nikon Corporation declara que la D7200 cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Puede consultar la declaración de conformidad en http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_D7200.pdf
Aviso para los clientes en Chile
El uso de transceptores inalámbricos en exteriores queda prohibido.
Seguridad
A pesar de que una de las ventajas de este producto es que permite que otros puedan conectarse libremente para intercambiar inalámbricamente datos en cualquier posición dentro de su rango, si la función de seguridad no está habilitada, puede ocurrir lo siguiente:
Robo de datos: Terceros con intenciones maliciosas podrían interceptar las transmisiones inalámbricas para robar la identidad del usuario, sus contraseñas y otra información personal.
Acceso no autorizado: Usuarios no autorizados podrían tener acceso a la red y alterar los datos o realizar otros actos maliciosos. Tenga en cuenta que debido al diseño de las redes inalámbricas, ciertos ataques especializados podrían permitir el acceso no autorizado incluso con la seguridad habilitada.
xxii

Introducción

Conozca la cámara

Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual.
El cuerpo de la cámara
1
Micrófono estéreo ........ 163, 192, 273
2
Dial de modo de disparo............. 8, 66
3
Dial de modo......................................... 6
4
Botón de bloqueo del dial de
modo .....................................................6
5
Ojal para la correa de la cámara.... 20
6
Botón de bloqueo del dial de modo
de disparo...................................... 8, 66
7
Zapata de accesorios (para el flash
opcional)................................. 311, 319
8
Botón Z/Q .......................... 106, 289
9
Botón de grabación de vídeo ...... 163
10
Interruptor principal .................... 5, 24
11
Disparador....................................34, 35
12
Botón E ................................... 109, 194
13
Marca del plano focal (E)..............98
14
Panel de control................................... 9
1
El cuerpo de la cámara (continuación)
1
Flash incorporado.....................36, 144
2
Espejo ..........................................71, 324
3
Palanca de acoplamiento del
exposímetro.................................... 352
4
Marca de montaje del objetivo ......23
5
Botón M/Y.................... 144, 146, 151
6
Receptor de infrarrojos
(delantero) ...................................... 157
7
Botón D ...................... 198, 203, 207
8
Tapa de los conectores USB y del
micrófono externo .............. 193, 319
9
Tapa del conector HDMI ............... 319
10
Tapa del terminal de accesorios y
del conector de los auriculares
.................................... 160, 193, 227
11
Botón de liberación del objetivo ...29
12
Botón de modo AF ..................... 84, 90
13
Selector del modo de enfoque
....................................................... 83, 97
14
Conector para el micrófono
externo.................................... 193, 319
15
Conector USB
16
Conector HDMI................................ 319
17
Terminal de accesorios....... 160, 227
18
Conector de los auriculares.......... 193
A Cierre la tapa del conector
Cierre la tapa del conector cuando no esté utilizando los conectores. La materia extraña en los conectores podría provocar interferencias en la transferencia de datos.
2
1
Luz de ayuda de AF ................. 34, 277
Luz del disparador automático ..... 69
Luz de reducción de ojos rojos
.................................................. 145, 147
2
Dial secundario................................ 285
3
Botón Pv ................... 55, 167, 285, 288
4
Botón Fn ............................ 76, 284, 288
5
N-Mark (antena NFC) ..................... 254
6
Tapa del compartimento de la
batería .......................................... 22, 28
7
Pestillo de la tapa del
compartimento de la batería
....................................................... 22, 28
8
Tapa de contactos para el pack de
baterías opcional MB-D15........... 319
9
Tapa del conector a la red eléctrica
10
Contactos de CPU
11
Montura del objetivo .................23, 98
12
Acoplamiento AF
13
Rosca para el trípode
14
Tapa del cuerpo ................... ii, 23, 319
3
El cuerpo de la cámara (continuación)
1
Ocular del visor............................10, 25
2
Ocular de goma..................................70
3
Control de ajuste dióptrico .............25
4
Botón A....................94, 107, 285, 288
5
Botón O/Q ......................40, 246, 289
6
Botón K .....................................39, 229
7
Pantalla............... 31, 39, 161, 185, 229
8
Botón G..................................16, 266
9
Botón L/U
.................17, 112, 115, 119, 121, 245
10
Botón X/T............ 38, 78, 81, 243
11
Botón W/S
....................... 100, 104, 194, 231, 232
12
Botón i .................................... 189, 233
13
Botón R (información)...........13, 185
4
14
Dial de control principal ............. 285
15
Multiselector ................................ 15, 17
16
Botón J (OK) .....................15, 17, 284
17
Bloqueo del selector de enfoque
............................................................. 89
18
Tapa de la ranura para tarjeta de
memoria ...................................... 22, 28
19
Indicador de acceso a la tarjeta de
memoria ...................................35, 220
20
Botón a.............................. 12, 31, 161
21
Receptor de infrarrojos
(trasero) ........................................... 157
22
Selector live view............... 12, 31, 161
23
Altavoz .......................................... 5, 178
A Iluminadores de la pantalla LCD
Interruptor
principal
Girar el interruptor principal hacia D activa el temporizador de espera y la retroiluminación del panel de control (iluminador de la pantalla LCD) permitiendo la lectura de la pantalla en la oscuridad. Una vez liberado el interruptor principal, los iluminadores permanecerán encendidos durante unos segundos mientras el temporizador de espera permanezca activo o hasta que suelte el obturador o gire de nuevo el interruptor principal hacia D.
D El altavoz
No coloque el altavoz cerca de dispositivos magnéticos. No cumplir con esta precaución podría afectar a los datos grabados en los dispositivos magnéticos.
5
El dial de modo
Dial de modo
Botón de bloqueo del dial de modo
La cámara ofrece los modos indicados a continuación. Para seleccionar un modo, pulse el botón de bloqueo del dial de modo y gire el dial de modo.
Modos e, f, g y h:
e — Automático programado (0 52)
f — Automático con prioridad a la obturación (0 53)
g — Automático con prioridad al diafragma (0 54)
h —Manual (0 56)
Modos automáticos:
i Automático (0 30)
j Automático (flash apagado) (0 30)
Modos de efectos especiales (0 44)
6
Modos de escena (0 41)
Modos j y k (0 62)
Loading...
+ 390 hidden pages