Vérifiez que la boîte contient bien les éléments suivants :
Volet de la griffe flash BS-1
Œilleton en caoutchouc DK-23
Appareil photo D7100
Accumulateur Li-ion
EN-EL15 (avec cache-contacts)
Courroie AN-DC1 BK (0 iv)Câble USB UC-E6
CD de ViewNX 2Garantie
Manuel d’utilisation (ce manuel)
Chargeur d’accumulateur
MH-25 (adaptateur de prise murale
fourni uniquement dans les pays ou
régions où il est requis. La forme du
câble d’alimentation dépend du pays
d’achat.)
Bouchon de boîtier BF-1B
Protecteur d’oculaire DK-5
(0 60)
Les acheteurs du kit avec objectif doivent veiller à ce que la boîte contienne également
un objectif. Les cartes mémoire sont vendues séparément (0 347). Les appareils photo
achetés au Japon affichent les menus et messages uniquement en anglais et en japonais.
Les autres langues ne sont pas prises en charge. Veuillez nous excuser pour tout
désagrément occasionné.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se trouvant
dans la section « Pour votre sécurité » (0 xxi–xxvi).
Localisation des informations
Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans :
Table des matières....................... 0 xiiIndex .......................................... 0 352
ii
Index « Questions et réponses »
ii
Options des menus...................... 0 viDépannage................................ 0 328
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
s
Modes P, S, A et M0 47
#
Réglages utilisateur : modes U1 et U20 55
$
Modes de déclenchement0 57
k
Options d’enregistrement des images0 63
d
Mise au point0 71
N
Sensibilité (ISO)0 79
S
Exposition0 83
Z
Balance des blancs0 89
r
Optimisation des images0 105
J
Photographie au flash0 119
l
Photographie en mode télécommande0 127
&
Autres options de prise de vue0 131
t
Visée écran photo0 153
x
Visée écran vidéo0 161
y
0 35
Effets spéciaux0 177
%
Visualisation avancée0 185
I
Connexions0 201
Q
Guide des menus0 217
U
Remarques techniques0 295
n
i
Index « Questions et réponses »
Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.
Prise de vue
Modes de prise de vue et options de cadrage
i
Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés (i) ?35–38
Comment régler rapidement les paramètres pour des scènes différentes ?41
Est-il possible de recourir à des effets spéciaux lors de la prise de vue ?177–183
Est-il possible de régler la vitesse d’obturation pour figer ou au contraire
« flouter » le mouvement (mode S) ?
Est-il possible de régler l’ouverture pour rendre flou l’arrière-plan ou au
contraire le rendre net (mode A) ?
Comment réaliser de longues expositions (mode M) ?52
Est-il possible de cadrer les photos sur le moniteur (visée écran C) ?153
Est-il possible de réaliser des vidéos (visée écran vidéo 1) ?161
Modes de déclenchement
i
Est-il possible de prendre les photos une par une ou successivement de
manière rapide ?
Comment prendre des photos avec le retardateur ?59
Comment prendre des photos avec la télécommande ML-L3 (en option) ?127
Est-il possible de réduire le bruit émis par l’appareil photo dans les endroits
silencieux (déclenchement silencieux) ?
Mise au point
i
Est-il possible de choisir la mise au point ?71–74
Est-il possible de choisir le point AF ?75
Exposition
i
Est-il possible d’assombrir ou d’éclaircir une photo ?86
Comment préserver les détails dans les zones d’ombre et de hautes lumières ? 113
Utilisation du flash
i
Est-il possible de régler le flash pour qu’il se déclenche automatiquement
lorsque cela s’avère nécessaire ?
Comment empêcher le déclenchement du flash ?
Comment peut-on éviter le phénomène des « yeux rouges » ?
Qualité et taille d’image
i
Comment prendre des photos pour les imprimer en grand format ?
Comment enregistrer davantage de photos sur la carte mémoire ?
0
49
50
7, 57
7, 57
36,
119–123
66–68
Visualisation des photos
Visualisation
i
Comment visualiser les photos sur l’appareil photo ?39, 185
Comment afficher plus d’informations sur une photo ?187–192
Est-il possible de visualiser les photos dans un diaporama automatique ?223
Est-il possible de regarder les photos sur un téléviseur ?215–216
Est-il possible de protéger les photos contre toute suppression accidentelle ? 196
Suppression
i
Comment supprimer les photos que je ne souhaite pas conserver ?
0
40,
197–199
ii
Retouche des photos
Comment créer des copies retouchées de photos ?273–290
Comment supprimer les « yeux rouges » ?276
Comment faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ?282
Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une seule
image ?
Est-il possible de créer une copie de photo semblable à une peinture ?286
Est-il possible de raccourcir les séquences vidéo à l’aide de l’appareil photo ou
d’extraire des photos des vidéos ?
0
280–281
173
Menus et réglages
Comment utiliser les menus ?19–21
Comment affiche-t-on les menus dans une autre langue ?28, 265
Comment utilise-t-on les molettes de commande ?13–17
Comment empêcher l’extinction des affichages ?238
Comment régler la netteté du viseur ?33
Est-il possible d’afficher un quadrillage dans le viseur ou sur le moniteur ?
Comment peut-on savoir si l’appareil photo est bien horizontal ?269
Comment régler l’horloge de l’appareil photo ?28, 265
Comment formater les cartes mémoire ?32, 262
Comment rétablir les réglages par défaut ?
Comment obtenir de l’aide sur un menu ou un message ?19, 332
Connexions
Comment copier des photos sur un ordinateur ?203–207
Comment imprimer des photos ?208–214
Est-il possible d’imprimer la date d’enregistrement sur les photos ?209, 214
Entretien et accessoires optionnels
Quelles cartes mémoire peut-on utiliser ?347
Quels objectifs peut-on utiliser ?295
Quels flashes optionnels peut-on utiliser ?303
Quels sont les autres accessoires disponibles pour l’appareil photo ?
Quels sont les logiciels disponibles pour l’appareil photo ?
Que fait-on avec le protecteur d’oculaire fourni ?60
Comment nettoyer l’appareil photo ?
À qui doit-on s’adresser pour faire réviser et réparer son appareil photo ?
0
159, 166,
239
131, 224,
231
0
0
308–310
312
iii
Guide de démarrage rapide
Suivez ces étapes pour utiliser immédiatement le D7100.
1 Fixer la courroie à l’appareil photo.
Fixez fermement la courroie aux œillets de l’appareil photo.
2 Charger (0 22) et insérer l’accumulateur (0 24).
3 Fixer un objectif (0 26).
Repère de montage
(appareil photo)
Repère de montage (objectif)
iv
Tout en alignant les repères (indiqués par un point blanc),
placez l’objectif sur l’appareil photo, puis tournez-le jusqu’au
déclic.
4 Insérer une carte mémoire (0 30).
Logement 1 Logement 2
5 Mettre l’appareil photo sous tension.
6 Cadrer la photo (0 37).
7 Effectuer la mise au point et prendre la
photo (0 37).
Avant
GB
8
Délimiteurs de zone AF
Indicateur de mise au
point
8 Regarder la photo (0 39).
Commande K
A Informations complémentaires
Po ur e n sa voir plu s su r la sélec tio n de l a la ngu e et le rég lag e de la date e t de l’heu re, repor tez -vous
à la page 28. Reportez-vous à la page 33 pour en savoir plus sur le réglage de la netteté du viseur.
v
Options des menus
D
MENU VISUALISATION (0217)
EffacerSélection
Sélectionner la date
Tout
Dossier de
visualisation
Cacher les images Sélectionner/régler
Options de
visualisation
Copier des
image(s)
Affichage des
images
Après effacement Afficher l’image suivante
Rotation des
images
DiaporamaDémarrer
Commande
d’impression
DPOF
D7100(par défaut)
Tout
Actuel
Sélectionner la date
Désélectionner tout ?
Infos photo de base
Point AF
Infos photo supplémentaires
Aucune (image seule)
Hautes lumières
Histogramme RVB
Données de prise de vue
Vue d’ensemble
Sélectionner la source
Sélectionner les image(s)
Sélectionner la destination
Copier les image(s) ?
Activé
Désactivé(par défaut)
(par défaut)
Afficher l’image précédente
Ne pas modifier
Activée(par défaut)
Désactivée
Type d’image
Intervalle
Sélectionner/régler
Désélectionner tout ?
C MENU PRISE DE VUE (0 224)
Réinitialiser menu
Prise de vue
Dossier de
stockage
Nom de fichierNom de fichier
Rôle de la carte du
logement 2
Qualité d’imageNEF (RAW) + JPEG fine
(0 66)
Taille d’imageLarge(par défaut)
(0 68)
Zone d’imageDX (24×16)(par défaut)
Compression
JPEG
Enregistrement
NEF (RAW)
Balance des
blancs
(0 89)
Oui
Non
Sélectionner par numéro
Sélectionner dans une liste
Débordement(par défaut)
Sauvegarde
RAW logmt 1 - JPEG logmt 2
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW)
JPEG fine
JPEG normal(par défaut)
JPEG basic
Moyenne
Petite
1,3× (18×12)
Priorité à la taille(par défaut)
Qualité optimale
Type
Échantillonnage NEF (RAW)
Automatique(par défaut)
Incandescent
Fluorescent
Ensoleillé
Flash
Nuageux
Ombre
Choisir température de couleur
Pré-réglage manuel
Les rubriques signalées par l’icône peuvent être sauvegardées sur la carte mémoire à l’aide de l’option
Enregistrer/charger réglages > Enregistrer les réglages dans le menu Configuration de l’appareil photo
(0 268). Les réglages sauvegardés peuvent être copiés ensuite sur d’autres appareils photo D7100 en insérant
la carte mémoire dans l’appareil photo et en sélectionnant Enregistrer/charger réglages > Charger les réglages.
Activée(par défaut)
Désactivée
Réinitialiser
Automatique(par défaut)
Manuel
Activé
Désactivé(par défaut)
3 s
2 s
1 s
Désactivée(par défaut)
Activé(par défaut)
Désactivé
LR6 (AA alcaline)(par défaut)
HR6 (AA Ni-MH)
FR6 (AA lithium)
Accu./piles de MB-D15 d’abord
(par défaut)
Accu. de l’appareil d’abord
viii
e Bracketing/flash
e1 Vitesse de
synchro. flash
e2 Vitesse
d’obturation
flash
e3 Contrôle du
flash intégré
e3 Flash
optionnel
e4 Correction
expo. pour
flash
e5 Mode lampe
pilote
e6 Réglage du
bracketing
auto.
e7 Sens du
bracketing
* S’affiche uniquement lorsqu’un flash optionnel
SB-400 est raccordé au boîtier.
1/320 s (Auto FP)
1/250 s (Auto FP)
1/250 s(par défaut)
1/200 s
1/160 s
1/125 s
1/100 s
1/80 s
1/60 s
1/60 s(par défaut)
1/30 s
1/15 s
1/8 s
1/4 s
1/2 s
1 s
2 s
4 s
8 s
15 s
30 s
TTL(par défaut)
Manuel
Flash stroboscopique
Mode contrôleur
TTL(par défaut)
Inverser la rotation
Fonctions par défaut
Réglage de l’ouverture
Menus et visualisation
Oui
Non(par défaut)
Désactiver déclenchement
Activer le déclenchement
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Mémorisation FV
Comme la commande Fn
Affichage des infos de la photo
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Aucune fonction(par défaut)
Affichage des infos de la photo
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Aucune fonction(par défaut)
(par défaut)
(par défaut)
(par défaut)
ix
g Vidéo
g3 Régler
commande
AE-L/AF-L
g4 Régler le
déclencheur
Affichage des infos de la photo
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo. seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Aucune fonction
Prise de photos(par défaut)
Enregistrement de vidéos
B MENU CONFIGURATION
(0 261)
Formater la carte
mémoire
Enregistrer
réglages
utilisateur
Réinitialiser régl.
utilisateur
Luminosité du
moniteur
Nettoyer le
capteur d’image
Verrouiller miroir/
nettoyage
Photo de
correction
poussière
Réduction du
scintillement
Fuseau horaire et
date
Langue
(Language)
Rotation auto. des
images
Informations de
l’accumulateur
Légende des
images
Informations de
copyright
Enregistrer/
charger réglages
Horizon virtuel–
Logement 1
Logement 2
Enregistrer sous U1
Enregistrer sous U2
Réinitialiser U1
Réinitialiser U2
–5 – +5
Nettoyer maintenant
Nettoyer démarrage/arrêt
Démarrer
1
Démarrer
Nettoyer capteur et démarrer
Automatique(par défaut)
50 Hz
60 Hz
Fuseau horaire
Date et heure
Format de la date
Heure d’été
Reportez-vous à la page 340.
Activée(par défaut)
Désactivée
–
Joindre une légende
Entrer une légende
Joindre les infos de copyright
Photographe
Copyright
Enregistrer les réglages
Charger les réglages
(par défaut)
Objectif sans
microprocesseur
Réglage précis de
l’AF
HDMIRésolution de sortie
GPSTemporisation mode veille
Transmetteur
sans fil pour
mobile
Réseau (disponible
avec l’UT-1 [en
option])
Transfert Eye-Fi2Logement 1
Version du
firmware
1 Non disponible avec avec les niveaux de charge
J ou inférieur.
2 Disponible uniquement avec les cartes mémoire
Eye-Fi compatibles.
Numéro d’objectif
Focale (mm)
Ouverture maximale
Réglage précis de l’AF
Valeur enregistrée
Par défaut
Liste valeurs enregistrées
Contrôle du périphérique
Position
Utiliser GPS pr régler horloge
Activer (par défaut)
Désactiver
Choisir le matériel
Paramètres du réseau
Options
Logement 2
–
x
N MENU RETOUCHE (0 273)O MENU PERSONNALISÉ (0 291)
D-Lighting–
Correction des
yeux rouges
Recadrer–
MonochromeNoir et blanc
Effets de filtresSkylight
Équilibre
colorimétrique
Superposition des
1
images
Traitement NEF
(RAW)
Redimensionner Sélectionner l’image
Retouche rapide –
Redresser–
Contrôle de la
distorsion
Fisheye–
Coloriage–
Dessin couleur–
Perspective–
Effet miniature–
Couleur sélective –
Éditer la vidéoChoisir le début/la fin
Comparaison côte
2
à côte
1 Uniquement disponible lorsque vous appuyez sur la
commande G et que l’onglet N est sélectionné
dans les menus.
2 Uniquement disponible lorsque vous appuyez sur la
commande P pour afficher le menu Retouche en
visualisation plein écran.
Familiarisation avec l’appareil photo..........................................................................................2
Le boîtier de l’appareil photo ........................................................................................................ 2
Le sélecteur de mode ....................................................................................................................... 6
Le sélecteur du mode de déclenchement ................................................................................ 7
L’écran de contrôle............................................................................................................................ 8
Le viseur ................................................................................................................................................ 9
L’affichage des informations .......................................................................................................10
Les molettes de commande.........................................................................................................13
P : Auto programmé........................................................................................................................ 48
S : Auto à priorité vitesse ...............................................................................................................49
A : Auto à priorité ouverture.........................................................................................................50
M : Manuel...........................................................................................................................................51
Expositions prolongées (mode M uniquement)..............................................................52
Réglages utilisateur : modes U1 et U255
Enregistrement des réglages utilisateur .................................................................................55
Rappel des réglages utilisateur...................................................................................................56
Réinitialisation des réglages utilisateur ...................................................................................56
Modes de déclenchement57
Choix d’un mode de déclenchement.......................................................................................57
Cadence de prise de vue...............................................................................................................58
Capacité des cartes mémoire....................................................................................................348
Autonomie de l’accumulateur..................................................................................................350
Index ..................................................................................................................................................352
xx
Pour votre sécurité
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez
attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet appareil.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines conséquences
signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez
A
l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
A
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à ce que le soleil soit
toujours situé entièrement à l’extérieur du
cadre. Lorsque le soleil se trouve à
proximité du champ de l’image ou dans
celui-ci, la lumière du soleil risque de se
concentrer dans l’appareil photo et de
provoquer un incendie.
A Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
L’observation du soleil ou de toute autre
source lumineuse puissante à travers le
viseur peut provoquer des dommages
irrémédiables de la vision.
A Utilisation du réglage dioptrique du viseur
Faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil lorsque
vous utilisez le réglage dioptrique du viseur
alors que votre œil se trouve à proximité du
viseur.
A En cas de dysfonctionnement, mettez
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou
une odeur inhabituelle s‘échappant de
l’appareil ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez
immédiatement l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer
d’utiliser l’appareil risque d’entraîner des
blessures. Une fois l’accumulateur retiré,
emportez votre matériel à un centre Nikon
agréé pour le faire contrôler.
A N’utilisez pas l’appareil en présence de substances
inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela
risque de provoquer une explosion ou un
incendie.
A Ne placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
Placée autour du cou d’un enfant, la
courroie de l’appareil photo présente des
risques de strangulation.
A Conservez hors de portée des enfants
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De
plus, les petites pièces présentent un risque
d’étouffement. Si jamais un enfant venait à
avaler une petite pièce de ce matériel,
emmenez-le immédiatement chez un
médecin.
A Ne démontez pas l’appareil
Tout contact avec les composants internes
du produit peut entraîner des blessures. En
cas de dysfonctionnement, seul un
technicien qualifié est autorisé à réparer
l’appareil. Si l’appareil photo venait à se
briser suite à une chute ou à un accident,
retirez l’accumulateur et/ou l’adaptateur
secteur, puis emportez votre matériel dans
un centre Nikon agréé pour le faire
contrôler.
A Ne restez pas longtemps au contact direct de
l’appareil photo, de l’accumulateur ou du chargeur
lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer.
Laisser longtemps la peau à leur contact
direct peut provoquer de légères brûlures.
A Ne pointez jamais un flash en direction du
conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un
accident.
A Évitez tout contact avec les cristaux liquides
Si le moniteur venait à se briser, veillez à
éviter toute blessure provoquée par les bris
de verre ainsi que tout contact des cristaux
liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
xxi
A Utilisez le flash avec précaution
• L’utilisation du flash à proximité
immédiate de la peau ou d’autres objets
peut provoquer des brûlures.
• L’utilisation du flash à proximité des yeux
de votre sujet peut entraîner des troubles
visuels temporaires. Soyez
particulièrement attentif lorsque vous
photographiez des enfants : le flash doit
être déclenché à une distance minimale
d’un mètre par rapport au sujet.
A Respectez les consignes de manipulation des
accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les
accumulateurs risquent de fuir ou
d’exploser. Observez scrupuleusement les
consignes suivantes lorsque vous
manipulez les accumulateurs pour les
utiliser avec cet appareil :
• Utilisez uniquement des accumulateurs
agréés pour ce matériel.
• N e court-circuitez pas et ne démontez pas
l’accumulateur.
• Assurez-vous que le matériel est bien hors
tension avant de remplacer
l’accumulateur.Si vous utilisez un
adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit
débranché.
• N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à
l’envers.
• N’exposez pas l’accumulateur aux
flammes ni à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact avec l’eau.
• En cas de transport de l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place.Ne
transportez pas ou ne conservez pas
l’accumulateur avec des objets
métalliques tels que des colliers ou des
épingles à cheveux.
• Les accumulateurs sont susceptibles de
fuir lorsqu’ils sont entièrement déchargés.
Pour éviter d’endommager votre matériel,
prenez soin de retirer l’accumulateur dès
qu’il est déchargé.
• Lorsque vous n’utilisez pas
l’accumulateur, remettez le cachecontacts en place et rangez-le à l’abri de la
chaleur et de l’humidité.
• L’accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation ou
en cas d’utilisation prolongée.Avant de le
retirer, mettez l’appareil hors tension et
attendez que l’accumulateur refroidisse.
• C essez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque
modification de l’accumulateur, comme
une décoloration ou une déformation.
A Respectez les consignes de manipulation du
chargeur
• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette
consigne de sécurité peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• Éliminez la poussière présente sur ou
auprès des composants métalliques de la
prise à l’aide d’un chiffon sec.Une
utilisation prolongée peut provoquer un
incendie.
• Ne manipulez pas le câble d’alimentation
et ne vous approchez pas du chargeur
pendant un orage. Le non-respect de
cette consigne de sécurité peut
provoquer un choc électrique.
• Veillez à ne pas endommager ou modifier
le câble d’alimentation et à ne pas le plier
ou tirer énergiquement dessus. Ne le
placez pas sous des objets lourds et ne
l’exposez pas à la chaleur ou aux flammes.
Si l’isolant est endommagé et si les fils
sont à nu, présentez le câble
d’alimentation à un représentant Nikon
agréé pour le faire contrôler. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne manipulez pas la prise ou le chargeur
avec les mains mouillées.Le non-respect
de cette consigne de sécurité peut
provoquer un choc électrique.
• Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs
ou des adaptateurs de voyage conçus
pour convertir les tensions ou avec des
onduleurs. Ne pas observer cette
précaution pourrait endommager le
produit ou provoquer une surchauffe ou
un incendie.
A Utilisez les câbles appropriés
Lors de la connexion de câbles aux prises
d’entrée et de sortie, utilisez uniquement
les câbles fournis ou vendus par Nikon à ces
fins, conformément aux réglementations
liées au produit.
A CD-ROM
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les
manuels ne doivent pas être lus à l’aide
d’un lecteur de CD audio. Lire les CD-ROM
sur un lecteur de CD audio risquerait
d’entraîner une perte de l’audition ou
d’endommager votre matériel.
xxii
Mentions légales
• Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un système de
recherche documentaire ou traduits en une
langue quelconque, en tout ou en partie, et
quels qu’en soient les moyens, sans accord
écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment et sans préavis les caractéristiques
des matériels et des logiciels décrits dans ces
manuels.
Avis pour les clients au Canada
CAUTION
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE
INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel
électrique et électronique doit être
jeté dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de
préserver les ressources naturelles et d'éviter
les conséquences négatives pour la santé
humaine et l'environnement, qui peuvent
être provoquées par une élimination
incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
• Nikon décline toute responsabilité pour les
dommages provoqués suite à l’utilisation de
ce matériel.
• Bien que tous les efforts aient été apportés
pour vous fournir des informations précises
et complètes dans ces manuels, nous vous
saurions gré de porter à l’attention du
représentant Nikon de votre pays, toute
erreur ou omission ayant pu échapper à
notre vigilance (les adresses sont fournies
séparément).
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ce symbole sur l’accumulateur/la
pile indique que celui-ci/celle-ci doit
être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent
uniquement aux utilisateurs situés
dans les pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent
ce symbole ou non, doivent être recueillis
séparément dans un point de collecte
approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec
les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales chargées
de la gestion des déchets.
xxiii
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à la
tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec une prise
NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé conforme
aux limites définies pour les appareils
numériques de Classe B selon la Partie 15 de la
réglementation FCC. Ces limites assurent une
protection raisonnable contre les interférences
dangereuses lorsque l’équipement est utilisé en
environnement résidentiel. Cet équipement
génère, utilise et peut irradier des
radiofréquences qui peuvent, en cas d’une
installation et d’une utilisation contraires aux
instructions, provoquer des interférences
néfastes aux communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que ce
matériel ne provoquera pas des interférences
dans une installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou télévisée,
ce qui peut être déterminé en l’allumant et en
l’éteignant, il est conseillé d’essayer de corriger
ces interférences à l’aide de l’une ou de
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise reliée
à un circuit différent de celui où est connecté
le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à l’utilisateur
que tout changement ou modification sur cet
appareil qui n’aurait pas été expressément
approuvé par Nikon Corporation peut annuler
tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou fournis
par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut faire dépasser
les limites de la Classe B, Partie 15 de la
réglementation FFC.
Avertissement à l’attention des utilisateurs de Californie
ATTENTION : la manipulation du câble de ce
produit peut entraîner des risques d’exposition
au plomb, une substance chimique reconnue
par l’État de Californie comme un facteur de
malformations congénitales ou d’autres
dysfonctionnements de l’appareil reproductif.
Lavez-vous soigneusement les mains après toute
utilisation.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York 11747-3064, U.S.A.
Tel. : 631-547-4200
xxiv
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou reproduits à
l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut être punie par la
loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des billets
de banque, des pièces, des titres ou des
obligations d’État, même si ces copies ou
reproductions sont estampillées « Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des
autorités, la copie ou la reproduction de
timbres ou de cartes postales inutilisés émis
par ces mêmes autorités est strictement
interdite.
La copie ou la reproduction de timbres émis
par les autorités et de documents certifiés
stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains
avertissements concernant la copie ou la
reproduction des titres émis par des
entreprises privées (actions, billets, chèques,
bons cadeaux, etc), des titres de transport ou
des bons de réduction, sauf en cas de
nécessité d’un nombre restreint de copies
pour les activités d’une entreprise. De même,
ne copiez pas et ne reproduisez pas des
passeports émis par l’état, des permis émis par
des organismes publics et des groupes privés,
des cartes d’identité, et des tickets tels que
des passes ou des tickets restaurant.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de
création protégées par des droits d’auteur
(livres, musique, peintures, gravures,
impressions, cartes, dessins, films et photos)
est réglementée par des lois nationales et
internationales sur les droits d’auteur.
N’utilisez en aucun cas ce matériel pour
réaliser des reproductions illégales ou pour
enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou d’autres
périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données d’images originales.
Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent parfois être récupérés à l’aide
de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur une utilisation malveillante de
données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de l’utilisateur d’assurer la protection de
ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les
données qui s’y trouvent à l’aide d’un logiciel de suppression disponible sur le marché ou formatez
ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune
information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer
toutes les photos sélectionnées pour les pré-réglages manuels (0 95). Faites attention de ne pas
vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et comprennent
des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon (notamment les
chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de flash) et certifiés par
Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés
pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon risque
d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon. L’usage
d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant pas le sceau
holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements de
l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite des
accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un voyage),
faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon
ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits pouvant résulter d’un
mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à la
formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en ligne sur
les sites suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le produit,
des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général sur l’imagerie
et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès
de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la liste des contacts :
http://imaging.nikon.com/
xxvi
Introduction
X
Vue d’ensemble
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil photo reflex numérique Nikon. Veillez à
lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux l’appareil photo et
gardez-les toujours à la disposition de tous ceux qui auront à se servir de l’appareil.
❚❚ Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles et
conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; il s’agit d’informations à lire impérativement
D
avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; il s’agit d’informations à lire impérativement
A
avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo sont
indiqués en gras.
A Réglages de l’appareil photo
Les explications présentes dans ce manuel supposent que l’on utilise les réglages par défaut.
X
A Aide
Utilisez la fonction d’aide intégrée de l’appareil photo pour obtenir de l’aide sur les rubriques de
menu et d’autres sujets. Reportez-vous à la page 19 pour en savoir plus.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec votre
appareil photo numérique Nikon sont conçus et éprouvés pour un fonctionnement optimal et
exempt de tout risque. L’
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement. Nikon
recommande de le faire vérifier par un représentant ou un centre de maintenance agréé Nikon
une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois à
cinq ans (veuillez remarquer que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus
importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez votre
appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires régulièrement
utilisés avec celui-ci, comme les objectifs et les flashes optionnels.
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre
appareil photo. Il peut s’avérer pratique de marquer cette section afin de pouvoir la
consulter si nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
Le boîtier de l’appareil photo
1
X
2
3
4
8
9
10
11
12
4
5
6
7
1 Sélecteur du mode de déclenchement .............7, 57
2 Sélecteur de mode .........................................................6