Confirme se a embalagem contém os seguintes itens:
Tampa da sapata de acessórios BS-1
Ocular de borracha DK-23
Câmera D7100
Bateria recarregável de
Li-ion EN-EL15 (com tampa do
terminal)
Alça AN-DC1 BK (0 iv)Cabo USB UC-E6
CD ViewNX 2Garantia
Manual do usuário (este manual)
Carregador de bateria
MH-25 (adaptador de tomada AC
fornecido em países ou regiões onde
necessário. O formato do cabo de
alimentação depende do país de
venda.)
Tampa da abertura da lente BF-1B
Tampa da ocular DK-5
(0 60)
Os compradores da opção kit de lentes devem confirmar se a embalagem também
inclui uma lente.
Os cartões de memória são vendidos separadamente (0 347). As
câmeras compradas no Japão exibem menus e mensagens apenas em inglês e
japonês. Outros idiomas não são suportados.
Pedimos desculpas por qualquer
inconveniente que isso poderá provocar.
A Para sua segurança
Antes de utilizar a câmera pela primeira vez, leia as instruções de segurança em "Para sua
segurança" (0 xxi–xxvi).
Opções do menu..................... 0 viSolução de problemas............ 0 328
ii
Apresentação01
X
Fotografia básica e reprodução0 35
s
Modos P, S, A e M0 47
#
Configurações do usuário: modos U1 e U20 55
$
Modo de obturação0 57
k
Opções de gravação de imagens0 63
d
Foco0 71
N
Sensibilidade ISO0 79
S
Exposição0 83
Z
Balanço de brancos0 89
r
Aprimoramento das imagens0 105
J
0 iiMensagens de erro ................. 0 332
Fotografia com flash0 119
l
Fotografia com controle remoto0 127
&
Outras opções de disparo0 131
t
Fotografia com exibição ao vivo0 153
x
Exibição ao vivo de vídeo0 161
y
Efeitos especiais0 177
%
Mais sobre reprodução0 185
I
Conexões0 201
Q
Guia do menu0 217
U
Notas técnicas0 295
n
i
Índice de perguntas e respostas
Encontre o que você está procurando usando este índice de "perguntas e respostas".
Tirar fotografias
Opções de disparo e de enquadramento
i
Existe uma maneira fácil e rápida para tirar fotos (modo i)?35–38
Como ajustar rapidamente as configurações para diferentes cenas?41
Posso usar efeitos especiais durante o disparo?177–183
Posso ajustar a velocidade do obturador para congelar ou desfocar o
movimento (modo S)?
Posso ajustar a abertura para desfocar os fundos ou trazê-los para foco (modo A)?
Como fazer exposições longas ("time") (modo M)?52
Posso enquadrar fotos no monitor (C fotografia com exibição ao vivo)?153
Posso gravar vídeos (1 vídeo com exibição ao vivo)?161
Modos de obturação
i
Posso tirar fotografias uma de cada vez ou em sucessão rápida?7, 57
Como tiro fotografias com o temporizador automático?59
Como tiro fotografias com um controle remoto ML-L3 opcional?127
Posso reduzir o ruído do obturador em ambientes pouco ruidosos (disparo
do obturador com som reduzido)?
Foco
i
Posso escolher como a câmera foca?71–74
Posso escolher o ponto de foco?75
Exposição
i
Posso fazer fotos mais claras ou mais escuras?86
Como preservo os detalhes nas sombras e nos realces?113
Flash
i
Posso configurar o flash para disparar automaticamente quando necessário?
Como evito os "olhos vermelhos"?
Qualidade e tamanho de imagem
i
Como tiro fotografias para a impressão em grandes formatos?
Como posso ter mais fotografias no cartão de memória?
0
49
50
7, 57
36, 119–123Como evito que o flash dispare?
66–68
Visualizar fotografias
Reprodução
i
Como visualizo fotografias na câmera?39, 185
Como visualizo mais informações sobre uma fotografia?187–192
Posso visualizar fotografias em uma apresentação de imagens automática?223
Posso ver fotografias numa televisão?215–216
Posso proteger fotografias de uma exclusão acidental?196
Exclusão
i
Como excluo fotografias indesejadas?40, 197–199
0
ii
Retocar fotografias
Como crio cópias retocadas de fotografias?273–290
Como remover "olhos vermelhos"?276
Como crio cópias JPEG de fotografias RAW (NEF)?282
Posso sobrepor duas fotografias NEF (RAW) para compor uma imagem
única?
Posso criar uma cópia de uma fotografia que pareça uma pintura?286
Posso recortar cenas de vídeos na câmera ou salvar imagens estáticas do
vídeo?
0
280–281
173
Menus e configurações
Como utilizo os menus?19–21
Como vejo os menus em outro idioma?28, 265
Como usar os discos de comando?13–17
Como evito que as telas desliguem?238
Como foco o visor?33
Posso exibir uma grade de enquadramento no visor ou no monitor?
Como saber se a câmera está nivelada?269
Como acerto o relógio da câmera?28, 265
Como formato os cartões de memória?32, 262
Como restauro as configurações padrão?
Como obtenho ajuda para um menu ou mensagem?19, 332
Conexões
Como copio fotos para um computador?203–207
Como imprimo fotos?208–214
Posso imprimir a data de gravação em minhas fotos?209, 214
Manutenção e acessórios opcionais
Quais cartões de memória posso usar?347
Quais lentes posso usar?295
Quais unidades de flash opcionais (Speedlights) posso usar?303
Que outros acessórios estão disponíveis para a minha câmera?
Qual o software disponível para a minha câmera?
Como devo usar a tampa da ocular fornecida?60
Como limpo a câmera?
Onde posso levar minha câmera para manutenção e reparos?
0
159, 166,
239
131, 224,
231
0
0
308–310
312
iii
Guia de início rápido
Siga estes passos para um início rápido com a D7100.
1 Prenda a alça da câmera.
Prenda firmemente a alça aos ilhós da câmera.
2 Carregue (0 22) e insira a bateria (0 24).
3 Coloque uma lente (0 26).
Marca de alinhamento
(câmera)
Marca de montagem (lente)
iv
Mantendo as marcas (indicadas por pontos brancos)
alinhadas, posicione a lente na câmera e gire-a até que ela
clique no lugar.
4 Insira um cartão de memória (0 30).
Compartimento 1Compartimento 2
5 Ligue a câmera.
6 Enquadre a fotografia (0 37).
Frente
GB
8
Limitadores da
área de AF
7 Foque e fotografe (0 37).
Indicador de imagem
em foco
8 Veja a fotografia (0 39).
Botão K
A Veja também
Para obter informações sobre como escolher um idioma e como acertar a hora e a data, consulte
a página 28.
Consulte a página 33 para obter informações sobre o ajuste do foco do visor.
v
Opções do menu
D MENU DE REPRODUÇÃO
(0 217)
ExcluirSelecionadas
Selecionar data
Todas
Pasta de
reprodução
Ocultar imagem Selecionar/definir
Opções de
exibição de
reprod.
Copiar imagem
(ns)
Revisão de
imagens
Após excluirMostrar próxima(padrão)
Rotação vertical Ligado(padrão)
Apresentação de
imagens
Ordem de
impressão DPOF
D7100(padrão)
Todas
Atual
Selecionar data
Deseja anular toda a seleção?
Informações básicas da
fotografia
Ponto de foco
Informações adicionais da
foto
Nenhum (somente
imagem)
Realces
Histograma RGB
Dados de disparo
Visão geral
Selecionar fonte
Selecionar imagem (ns)
Selecionar pasta de destino
Deseja copiar a (s) imagem
(ns)?
Ligado
Desligado(padrão)
Mostrar anterior
Continuar como antes
Desligado
Iniciar
Tipo de imagem
Intervalo de exib. do quadro
Selecionar/definir
Deseja anular toda a seleção?
C MENU DE DISPARO (0 224)
Redefinir o menu
de disparo
Pasta de
armazenamento
Nomenclatura de
arquivos
Fun. atrib. ao
cart. no Comp. 2
Qualidade de
imagem
(0 66)
Tamanho da
imagem
(0 68)
Área da imagem DX (24×16)(padrão)
Compressão de
JPEG
Gravação em
NEF (RAW)
Balanço de
brancos
(0 89)
Sim
Não
Selecionar pasta por número
Selecionar pasta na lista
Nomenclatura de arquivos
Sobrecarga(padrão)
Backup
RAW comp. 1 - JPEG comp. 2
NEF (RAW) + JPEG fino
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG básico
NEF (RAW)
JPEG fino
JPEG normal(padrão)
JPEG básico
Grande(padrão)
Médio
Pequeno
1.3× (18×12)
Prioridade de tamanho
(padrão)
Qualidade ideal
Tipo
Prof. de bits de NEF (RAW)
Automático(padrão)
Incandescente
Fluorescente
Luz solar direta
Flash
Nublado
Sombra
Escolher temperatura de cor
Pré-ajuste manual
Itens marcados com um ícone podem ser salvos no cartão de memória usando a opção Salvar/carregar configurações > Salvar configurações no m enu de c onf iguração da câmera (0 268). As configurações salvas
podem ser copiadas para outras câmeras D7100 inserindo o cartão de memória na câmera e selecionando
Salvar/carregar configurações > Carregar configurações.
RGB Adobe
Automático
Extra-alto
Alto
Normal
Baixo
Desligado
Modo HDR
Intensidade do HDR
Ligado
Desligado(padrão)
Ligado
Desligado(padrão)
Alto
Normal(padrão)
Baixo
Desligado
Sensibilidade ISO
Ctrl. auto. de sensib. ISO
Controle remoto com retardo
Cont. rem. de resposta rápida
Espelho suspenso remoto
Desligado(padrão)
Modo de exposição múltipla
Número de fotos
Ganho automático
1
1
Disparo com
intervalômetro
Configurações
de vídeo
1 Não disponível se não houver Picture Controls
personalizados.
2 Por padrão fica Desligado (modos P, S, A, M, %,
g, i, u, 1, 2 e 3) ou Automático (outros
modos).
Escolher hora de início
Agora
Hora de início
Intervalo
Selec. Núm. de vezes e de
5 (Longo)
4
3 (Normal)(padrão)
2
1 (Curto)
Desligado
Automático(padrão)
Ligado
Desligado
Abranger
Não abranger(padrão)
51 pontos(padrão)
11 pontos
Ligado(padrão)
Desligado
vii
b Fotometria/exposição
b1 Valor de pt.
de sensib. ISO
b2 Pts. EV do ctrl.
de exposição
b3 Compens. de
expo. simplif.
b4 Área de
ponderação
central
b5 Exp. ideal de
ajuste fino
c Temporizadores/Trava de AE
c1 Botão
liberação do
obt. AE-L
c2 Temporizador
standby
c3 Temporizador
automático
c4 Temp. p/
deslig. do
monitor
c5 Duração do
sinal remoto
(ML-L3)
1/3 ponto(padrão)
1/2 ponto
1/3 ponto(padrão)
1/2 ponto
Ligado (Redefinição auto.)
Ligado
Desligado(padrão)
φ 6mm
φ 8mm(padrão)
φ 10 mm
φ 13 mm
Média
Sim
Não(padrão)
Ligado
Desligado(padrão)
4 s
6 s(padrão)
10 s
30 s
1 min
5 min
10 min
30 min
Sem limite
Temp. de ret. do temp. auto.
Número de fotos
Intervalo entre capturas
Reprodução
Menus
Exibição de informações
Revisão de imagens
Exibição ao vivo
1 min(padrão)
5 min
10 min
15 min
d Disparo/exibição
d1 BipeVolume
Timbre
d2 Exibição em
grade no
visor
d3 Exibição e
ajuste de ISO
d4 Dicas na tela Ligado(padrão)
d5 Modo CL vel.
de disparo
d6 Máx. de
disparos
contínuos
d7 Seq. de
número de
arquivos
d8 Exibição de
informações
d9 Iluminação
do LCD
d10 Modo de
retardo de
expo.
d11 Aviso de flash Ligado(padrão)
d12 Tipo de
bateria
MB-D15
d13 Ordem da
bateria
Ligado
Desligado(padrão)
Mostrar sensibilidade ISO
Mostrar ISO/ISO simplificado
Mostrar contagem de quadros
Ligado(padrão)
Desligado
Redefinir
Automático(padrão)
Manual
Ligado
Desligado(padrão)
3 s
2 s
1 s
Desligado(padrão)
Desligado
LR6 (AA alcalina)(padrão)
HR6 (AA Ni-MH)
FR6 (AA de lítio)
Usar baterias MB-D15 primeiro
(padrão)
Usar a bateria da câmera prim.
viii
e Bracketing/flash
e1 Veloc. de
sincron. do
flash
e2 Veloc. de
obturador do
flash
e3 Ctrl. de flash
p/ flash emb.
e3 Flash
opcional
e4 Comp.
exposição
para flash
e5 Flash de
modelação
e6 Conj. de
bracketing
auto.
e7 Ordem de
bracketing
* Exibido somente quando a unidade de flash
opcional SB-400 está acoplada.
1/320 s (FP automático)
1/250 s (FP automático)
1/250 s(padrão)
1/200 s
1/160 s
1/125 s
1/100 s
1/80 s
1/60 s
1/60 s(padrão)
1/30 s
1/15 s
1/8 s
1/4 s
1/2 s
1 s
2 s
4 s
8 s
15 s
30 s
TTL(padrão)
Manual
Flash em repetição
Modo de comando
TTL(padrão)
*
Manual
Quadro inteiro(padrão)
Somente fundo
Ligado(padrão)
Desligado
AE e flash(padrão)
Somente AE
Somente flash
Bracketing balanço de
brancos
Bracketing ADL
MTR > sob > sobre(padrão)
Sob > MTR > sobre
f Controles
f1 Botão OKModo de disparo
Modo de reprodução
Exibição ao vivo
f2 Atribuir o
botão Fn
f3 Atribuir o
botão de
previsão
f4 Atribuir o
botão AE-L/
AF-L
f5 Pers. discos
de comando
f6 Bt. de disp. p/
usar o disco
f7 Liberar trava
sem cartão
f8 Inverter
indicadores
f9 Atribuir o
botão
MB-D15 4
g Vídeo
g1 Atribuir o
botão Fn
g2 Atribuir o
botão de
previsão
Pressionar
Pressionar + discos de
comando
Pressionar
Pressionar + discos de
comando
Pressionar
Pressionar + discos de
comando
Inverter rotação
Alterar principal/sub
Configuração de abertura
Menus e reprodução
Sim
Não(padrão)
Liberação travada
Habilitar liberação(padrão)
Trava de AE/AF(padrão)
Somente trava de AE
Trava de AE (manter pres.)
Somente trava de AF
Ligar AF
Trava de FV
Igual ao botão Fn
Exibir info. de disp. da img.
Trava de AE/AF
Somente trava de AE
Trava de AE (manter pres.)
Somente trava de AF
Ligar AF
Nenhum(padrão)
Exibir info. de disp. da img.
Trava de AE/AF
Somente trava de AE
Trava de AE (manter pres.)
Somente trava de AF
Ligar AF
Nenhum(padrão)
(padrão)
ix
g Vídeo
g3 Atribuir o
botão
AE-L/AF-L
g4 Atribuir
botão do
obturador
Exibir info. de disp. da img.
Trava de AE/AF(padrão)
Somente trava de AE
Trava de AE (manter pres.)
Somente trava de AF
Ligar AF
Nenhum
Tirar fotografias(padrão)
Gravar vídeos
B MENU DE CONFIGURAÇÃO
(0 261)
Formatar cartão
de memória
Salvar config. do
usuário
Redefinir config.
do usuário
Brilho do
monitor
Limpar o sensor
de imagem
Travar o espelho
para limpar
Foto de ref. p/
rem. de poeira
Redução de
flicker
Fuso horário e
data
Idioma
(Language)
Rotação autom.
imagem
Informações da
bateria
Comentário na
imagem
Info. de direitos
autorais
Salvar/carregar
configurações
Horizonte virtual –
Compartimento 1
Compartimento 2
Salvar em U1
Salvar em U2
Restaurar U1
Restaurar U2
–5 – +5
Limpar agora
Limpar ao ligar/desligar
Iniciar
1
Iniciar
Limpar o sensor e iniciar
Automático(padrão)
50 Hz
60 Hz
Fuso horário
Data e hora
Formato de data
Horário de verão
Veja a página 340.
Ligado(padrão)
Desligado
–
Anexar comentário
Inserir comentário
Anexar info. de direitos aut.
Artista
Direitos autorais
Salvar configurações
Carregar configurações
Dados da lente
sem CPU
Ajuste fino de AF Aj. fino de AF (Lig./Deslig.)
HDMIResolução de saída
GPSTemporizador standby
Adaptador
móvel sem fio
Rede (disponível
com UT-1
opcional)
Carregamento
2
Eye-Fi
Versão do
firmware
1 Não disponível a níveis de bateria de J ou
abaixo.
2 Disponível apenas com cartões de memória
Eye-Fi compatíveis.
Número da lente
Distância focal (mm)
Abertura máxima
Valor salvo
Padrão
Listar valores salvos
Controle de dispositivos
Posição
Use GPS p/ aj. o rel. da câm.
Habilitar(padrão)
Desabilitar
Escolher hardware
Configurações de rede
Opções
Compartimento 1
Compartimento 2
–
x
N MENU DE RETOQUE (0 273)O MEU MENU (0 291)
D-Lighting–
Correção de
olhos vermelhos
Recortar–
Monocromático Preto e branco
Efeitos de filtroCéu claro
Equilíbrio de
cores
Sobreposição de
imagem
Processamento
de NEF (RAW)
RedimensionarSelecionar imagem
Retoque rápido –
Endireitar–
Controle de
distorção
Olho de peixe–
Contorno de
cores
Rascunho em
cores
Controle de
perspectiva
Efeito miniatura –
Cor seletiva–
Editar vídeoEscolher ponto de in./térm.
Comparação
lado a lado
1 Disponível apenas quando o botão G é
2 Disponível apenas quando o botão P é
1
pressionado e a guia N é selecionada nos menus.
pressionado para exibir o menu de retoque
durante a reprodução em tamanho cheio.
–
Sépia
Ciano
Filtro quente
Intensificador de vermelho
Intensificador de verde
Intensificador de azul
Luz estrelada
Suavizador
–
–
–
Escolher o destino
Escolher o tamanho
Automático
Manual
–
–
–
Salvar quadro selecionado
–
2
Adicionar itensMenu de reprodução
Menu de disparo
Menu de configuração pers.
Menu de configuração
Menu de retoque
Remover itens*–
Classificar itens –
Escolher guiaMEU MENU
CONFIGURAÇÕES RECENTES
* Itens também podem ser excluídos
destacando-os em MEU MENU e pressionando
duas vezes o botão O (Q).
xi
Sumário
Índice de perguntas e respostas .......................................................................................... ii
Guia de início rápido ............................................................................................................... iv
Opções do menu ...................................................................................................................... vi
Para sua segurança ................................................................................................................ xxi
Para evitar danos no produto Nikon ou lesões, suas ou de terceiros, leia as seguintes precauções de
segurança na totalidade antes de usar este equipamento. Guarde estas instruções de segurança
num local onde possam ser lidas por todos aqueles que utilizam o produto.
As consequências que podem resultar da não observância das precauções apresentadas nesta
seção são indicadas pelo seguinte símbolo:
Este ícone marca os avisos. Para evitar possíveis lesões, leia todos os avisos antes de utilizar
A
este produto Nikon.
❚❚ AVISOS
Mantenha o sol fora do enquadramento
A
Manter o sol fora do enquadramento
quando estiver fotografando assuntos em
contraluz. A luz solar focada na câmera
quando o sol está em ou próximo ao
enquadramento pode causar fogo.
Não olhar diretamente para o sol através do visor
A
A observação do sol ou de outra fonte de
luz forte através do visor pode causar danos
visuais permanentes.
Utilizar o controle de ajuste dióptrico do visor
A
Ao operar o controle de ajuste dióptrico do
visor olhando através do visor, é necessário
ter cuidado para não atingir
acidentalmente o olho com o dedo.
Desligar imediatamente em caso de mau
A
funcionamento
Caso você note fumaça ou odor estranho
vindo do equipamento ou do adaptador CA
(disponível separadamente), desligue o
adaptador CA e retire imediatamente a
bateria, com cuidado para evitar
queimaduras. A continuação da operação
pode resultar em lesões. Após remover a
bateria, leve o equipamento a um centro de
assistência autorizado da Nikon para
inspeção.
Não utilizar na presença de gás inflamável
A
Não utilize o equipamento eletrônico na
presença de gás inflamável, uma vez que
pode ocorrer uma explosão ou fogo.
Não colocar a correia em volta do pescoço de um
A
bebê ou criança
A colocação da correia da câmera em volta
do pescoço de um bebê ou de uma criança
pode resultar em estrangulamento.
Mantenha fora do alcance de crianças
A
A não observância desta precaução pode
resultar em lesões. Além disso, note que as
partes pequenas representam um perigo de
asfixia. Caso uma criança engula qualquer
parte desse equipamento, consulte
imediatamente um médico.
Não desmontar o equipamento
A
Tocar nas partes internas do produto pode
resultar em lesões. Em caso de mau
funcionamento, o produto deve ser
reparado apenas por um técnico
qualificado. Caso o produto abra como
resultado de uma queda ou outro acidente,
retire a bateria e/ou o adaptador CA e, em
seguida, leve o produto a um centro de
assistência autorizado da Nikon para a
inspeção.
Não permaneça em contato com a câmera, bateria
A
ou carregador durante longos períodos enquanto
estes dispositivos estão ligados ou em uso
As partes do dispositivo ficam quentes.
Deixar o dispositivo em contato direto com
a pele por longos períodos pode resultar
em queimaduras de baixa temperatura.
Não aponte o flash para o operador de um veículo
A
motorizado
A não observância desta precaução pode
resultar em acidentes.
Evitar contato com o cristal líquido
A
Caso o monitor quebre, é necessário ter
cuidado para evitar lesões devido ao vidro
partido e para evitar que o cristal líquido do
monitor entre em contato com a pele ou
entre nos olhos ou na boca.
xxi
Ter cuidado ao utilizar o flash
A
• A utilização da câmera com o flash
próximo da pele ou de outros objetos
pode provocar queimaduras.
• A utilização do flash perto dos olhos do
assunto fotografado pode causar
incapacidade visual temporária. É
necessário ter um cuidado especial ao
fotografar bebês, quando o flash não deve
estar a menos de um metro do assunto.
Tomar as precauções adequadas ao manusear as
A
baterias
As baterias podem vazar ou explodir em
caso de manuseio incorreto. Observe as
seguintes precauções ao manusear as
baterias para uso neste produto:
• Use apenas as baterias aprovadas para a
utilização neste equipamento.
• Não coloque em curto-circuito nem
desmonte a bateria.
• Certifique-se de que o produto esteja
desligado antes de substituir a bateria. Se
estiver usando um adaptador CA,
certifique-se de que ele esteja desligado.
• Não tente inserir a bateria em posição
invertida nem ao contrário.
• Não exponha a bateria a chamas ou calor
excessivo.
• Não submirja nem exponha a água.
• Recoloque a tampa do terminal ao
transportar a bateria. Não transporte nem
armazene a bateria com objetos
metálicos, tais como colares ou grampos
para cabelo.
• As baterias estão sujeitas a vazamento
quando completamente descarregadas.
Para evitar danos ao produto, remova a
bateria quando ela já não tiver carga.
• Quando a bateria não estiver em uso,
coloque a tampa do terminal e guarde em
um local fresco e seco.
• A bateria pode estar quente logo após a
utilização ou quando o produto for
alimentado pela bateria durante um
longo período de tempo. Antes de retirar
a bateria, desligue a câmera para que a
bateria esfrie.
• Interrompa imediatamente a utilização
caso verifique alterações na bateria, tais
como descoloração ou deformação.
Tomar as devidas precauções ao manusear o
A
carregador
• Mantenha seco. A não observância desta
precaução pode resultar em fogo ou
choque elétrico.
• O pó em ou perto das peças metálicas do
plugue deve ser removido com um pano
seco. A continuação da utilização pode
resultar em fogo.
• Não manuseie o cabo de alimentação
nem se aproxime do carregador durante
tempestades. A não observância desta
precaução pode provocar choque
elétrico.
• Não danifique, modifique, force puxe ou
dobre o cabo de alimentação. Não o
coloque debaixo de objetos pesados nem
o exponha ao calor ou a chamas. Se o
isolamento for danificado ou os fios
ficarem expostos, leve o cabo de
alimentação a um representante de
assistência autorizado da Nikon para
inspeção. A não observância desta
precaução pode resultar em fogo ou
choque elétrico.
• Não manuseie o plugue ou o carregador
com as mãos molhadas. A não
observância desta precaução pode
provocar choque elétrico.
• Não utilizar com conversores ou
adaptadores de viagem para converter de
uma voltagem a outra ou com
dispositivos de inversão CD para CA. A
não observância desta precaução pode
danificar o produto, provocar
superaquecimento ou fogo.
Utilizar os cabos apropriados
A
Ao conectar os cabos às tomadas de
entrada e saída, utilize apenas os cabos
fornecidos ou vendidos pela Nikon, a fim de
manter a conformidade com os
regulamentos do produto.
CD-ROMs
A
Os CD-ROMs do software ou dos manuais
não devem ser reproduzidos em
equipamento de CD de áudio. A
reprodução de CD-ROMs num leitor de CD
de áudio pode provocar perda de audição
ou danos no equipamento.
xxii
Avisos
• Não é permitido reproduzir, transmitir,
transcrever, armazenar num sistema de
recuperação ou traduzir para qualquer
idioma, através de quaisquer meios,
nenhuma parte dos manuais fornecidos com
este produto, sem a prévia autorização por
escrito da Nikon.
• A Nikon se reserva o direito de alterar as
especificações do hardware e do software
descritas nestes manuais, a qualquer
momento e sem aviso prévio.
Aviso para os Clientes no Canadá
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Notificação para os clientes na Europa
CUIDADO
RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRETO. DESCARTE DAS
BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Este símbolo indica que o
equipamento elétrico e eletrônico
deve ser recolhido separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a
usuários em países europeus:
• Este produto foi concebido para coleta
seletiva em um ponto de coleta apropriado.
Não descarte como lixo doméstico.
• A coleta seletiva e a reciclagem ajudam a
preservar os recursos naturais e evitar
consequências negativas para a saúde
humana e o meio ambiente que podem
resultar do descarte incorreto.
• Para mais informações, entre em contato
com o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
• A Nikon não se responsabilizará por
quaisquer danos resultantes da utilização
deste produto.
• Embora te nham sido feitos todos os esforços
para garantir que as informações contidas
nestes manuais sejam precisas e completas,
agradeceríamos se quaisquer eventuais erros
e omissões fossem comunicados ao
representante Nikon local (o endereço é
fornecido separadamente).
Este símbolo na bateria indica que a
bateria deve ser recolhida
separadamente.
O seguinte aplica-se apenas a
usuários em países europeus:
• Todas as baterias, quer tenham este símbolo
ou não, são designadas para coleta seletiva
num ponto de coleta apropriado. Não
descarte como lixo doméstico.
• Para mais informações, entre em contato
com o revendedor ou as autoridades locais
responsáveis pela gestão de resíduos.
xxiii
Avisos para os Clientes nos EUA.
Cabo de Alimentação
A voltagens superiores a CA 125 V (apenas nos EUA): o cabo de alimentação deve ser ajustado para a
voltagem em uso, ser pelo menos AWG de calibre nº 18 e ter isolamento SVG ou melhor com um
plugue NEMA 6P-15 ajustado para CA 250 V 15 A.
Declaração de Interferência da Frequência de Rádio da Comissão Federal de Comunicações (FCC)
Este equipamento foi testado e está de acordo
com os limites de um dispositivo digital Classe
B, segundo a Parte 15 dos regulamentos FCC.
Esses limites são para fornecer uma proteção
razoável contra uma interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia
da frequência de rádio e, se não instalado e
usado de acordo com as instruções, pode
causar uma interferência prejudicial nas
comunicações de rádio. Porém, não há
garantias de que a interferência não ocorrerá
em uma determinada instalação. Se este
equipamento causar uma interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado ligando e
desligando o equipamento, o usuário será
encorajado a tentar corrigir a interferência com
uma ou mais das seguintes medidas:
• Reoriente ou reposicione a antena receptora.
• Aumente a separação entre o equipamento e
o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada em
um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
• Consulte o distribuidor ou um técnico em
rádio/televisão experiente para ter ajuda.
CUIDADOS
Modificações
O FCC requer que o usuário seja notificado se
qualquer alteração ou modificação feita neste
dispositivo, que não tenha sido expressamente
aprovada pela Nikon Corporation, impedir que
o usuário opere o equipamento.
Cabos da Interface
Use os cabos de interface vendidos ou
fornecidos pela Nikon para seu equipamento.
Usar outros cabos de interface pode exceder os
limites da Classe B Parte 15 dos regulamentos
FCC.
Aviso para os Clientes no Estado da Califórnia
AVISO: o manuseio do fio neste produto pode
expor você ao chumbo, um elemento químico
conhecido no Estado da Califórnia por causar
defeitos de nascença ou outros problemas de
reprodução. Lave as mãos depois de manusear.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville,
New York 11747-3064, U.S.A.
Tel.: 631-547-4200
xxiv
Advertência sobre a Proibição de Realizar Cópias ou Reproduções
Note que o simples fato de possuir material que tenha sido copiado ou reproduzido digitalmente
através de um scanner, câmera digital ou outro dispositivo pode ser punido por lei.
• Itens cuja cópia ou reprodução é proibida por lei
Não copie nem reproduza papel-moeda,
moedas, títulos de crédito, letras ou títulos de
câmbio governamentais locais, mesmo se tais
cópias ou reproduções estiverem marcadas
como “Amostra”.
É proibida a cópia ou a reprodução de papelmoeda, moedas ou títulos de crédito que
estejam em circulação num país estrangeiro.
Salvo em caso de obtenção da autorização
prévia do governo, é proibida a cópia ou a
reprodução de selos de correio ou cartões
postais não utilizados emitidos pelo governo.
É proibida a cópia ou a reprodução de selos
emitidos pelo governo, bem como de
documentos certificados estipulados por lei.
• Precauções sobre certas cópias e reproduções
O governo estipulou determinadas limitações
sobre cópias ou reproduções de títulos de
crédito emitidos por empresas privadas
(ações, letras de câmbio, cheques, valebrindes etc.), vale-transportes ou bilhetes,
exceto quando um mínimo de cópias
necessárias for fornecido para a utilização
comercial por uma empresa. Além disso, não
copie nem reproduza passaportes emitidos
pelo governo, licenças emitidas por
organismos públicos e grupos privados,
carteiras de identidade e bilhetes, tais como
passagens e vale-refeições.
• Conformidade com as declarações de direitos autorais
A cópia ou a reprodução de obras criativas
com direitos autorais, tais como livros, música,
pinturas, xilogravuras, impressões, mapas,
desenhos, filmes e fotografias, está regulada
pelas leis nacionais e internacionais de
proteção dos direitos autorais. Não utilize este
produto para fazer cópias ilegais nem para
infringir as leis de proteção dos direitos
autorais.
Descarte dos Dispositivos de Armazenamento de Dados
Note que apagar as imagens, formatar os cartões de memória ou outros dispositivos de
armazenamento de dados não apaga completamente os dados da imagem original. Os arquivos
apagados podem ser recuperados, algumas vezes, a partir dos dispositivos de armazenamento
descartados usando um software disponível comercialmente, resultando potencialmente na
utilização maliciosa dos dados de imagem pessoais. É responsabilidade do usuário assegurar a
privacidade de tais dados.
Antes de descartar um dispositivo de armazenamento de dados ou de transferir a propriedade para
outra pessoa, exclua todos os dados usando um software comercial de exclusão de dados, ou
formate o dispositivo e depois preencha-o completamente com imagens que não contenham
informações privadas (por exemplo, fotografias do céu).
quaisquer imagens selecionadas para pré-ajuste manual (0 95).
Assegure-se de substituir também
Antes de descartar a câmera ou
transferir a propriedade para outra pessoa, você deverá também usar a opção Rede >
Configurações de rede no menu de configuração da câmera para eliminar quaisquer informações
pessoais de rede. Para obter mais informações, consulte a documentação fornecida com a unidade
de comunicações opcional.
Deverá se tomar cuidado para evitar lesões quando destruir fisicamente
Utilize Apenas Acessórios Eletrônicos da Marca Nikon
As câmeras Nikon são projetadas de acordo com os padrões mais elevados e incluem circuitos
eletrônicos complexos. Apenas os acessórios eletrônicos da marca Nikon (incluindo carregadores,
baterias, adaptadores CA e acessórios de flash) certificados pela Nikon especificamente para a
utilização com esta câmera digital Nikon são concebidos e aprovados para funcionarem em
conformidade com as exigências operacionais e de segurança destes circuitos eletrônicos.
A utilização de acessórios eletrônicos que não sejam Nikon pode danificar a câmera e
pode invalidar a garantia Nikon. A utilização de baterias de íon de lítio recarregáveis
de terceiros que não trazem o selo holográfico da Nikon mostrado à direita pode
interferir no funcionamento normal da câmera ou resultar no superaquecimento,
ignição, ruptura ou vazamento das baterias.
Para obter mais informações sobre os acessórios da marca Nikon, contate um distribuidor
autorizado da Nikon.
A Antes de Tirar Fotografias Importantes
Antes de tirar fotografias em ocasiões importantes (tais como, casamentos ou antes de levar a
câmera para uma viagem), tire uma fotografia de teste para assegurar que a câmera esteja
funcionando corretamente. A Nikon não se responsabilizará por danos ou perda de lucros que
possam resultar de qualquer mau funcionamento do produto.
A Aprendizado Contínuo
Como parte do compromisso de “Aprendizado Contínuo” da Nikon para o suporte do produto e
educação, estão disponíveis on-line informações permanentemente atualizadas nos seguintes
sites:
• Para os usuários nos EUA: http://www.nikonusa.com/
• Para os usuários na Europa e na África: http://www.europe-nikon.com/support/
• Para os usuários na Ásia, Oceania e Oriente Médio: http://www.nikon-asia.com/
Visite esses sites para se manter atualizado com as mais recentes informações do produto, dicas,
respostas às perguntas mais frequentes (FAQs) e conselhos gerais sobre fotografia e imagem
digital. Informações adicionais podem estar disponíveis no representante Nikon local. Consulte a
seguinte URL para obter informações de contato: http://imaging.nikon.com/
D Utilize apenas os acessórios da marca Nikon
Apenas os acessórios da marca Nikon, certificados pela Nikon especificamente para a utilização
com esta câmera digital Nikon, são concebidos e aprovados para funcionarem em conformidade
com seus requisitos operacionais e de segurança.
A câmera é um dispositivo de precisão e requer assistência regular. A Nikon recomenda que a
câmera seja inspecionada pelo revendedor original ou por um representante de assistência
técnica autorizada Nikon uma vez a cada um ou dois anos e que receba assistência a cada três a
cinco anos (note que estes serviços são efetuados mediante o pagamento de taxas). No caso de a
câmera ser utilizada para fins profissionais, é recomendado que sejam efetuadas inspeções e que
seja prestada assistência com frequência. Quaisquer acessórios utilizados regularmente com a
câmera, como, por exemplo, lentes ou unidades de flash opcionais, devem ser incluídos quando
a câmera for inspecionada ou receber assistência.
xxvi
Apresentação
X
Visão geral
Obrigado por adquirir uma câmera digital Nikon reflex de lente única (SLR). Para
aproveitar sua câmera ao máximo, leia atentamente todas as instruções e conserve-as
onde possam ser lidas por todos os que utilizem o produto.
❚❚ Símbolos e convenções
Para facilitar a procura das informações necessárias, são utilizados os seguintes símbolos
e convenções:
Este ícone indica as precauções, a informação, que deve ser lida antes de usar,
D
para evitar danos à câmera.
Este ícone indica as notas, a informação, que deve ser lida antes de usar a câmera.
A
Este ícone indica as referências para outras páginas neste manual.
0
Os itens do menu, opções e mensagens exibidos no monitor da câmera são mostrados em negrito.
X
A Configurações da câmera
As explicações neste manual pressupõem que são usadas as definições padrão.
A Ajuda
Use o recurso de ajuda integrado da câmera para obter ajuda sobre os itens do menu e outros
tópicos.
Veja a página 19 para obter detalhes.
1
Conhecer a câmera
Reserve alguns momentos para se familiarizar com os controles e as telas da câmera.
Pode ser útil marcar esta seção e consultá-la durante a leitura do resto do manual.
Corpo da câmera
1
X
1 Disco do modo de obturação ...............................7, 57
2 Disco de modo ................................................................6
3 Botão de liberação de trava disco de modo ............6
4 Ilhós para alça da câmera
5 Liberação de trava do disco de modo de
6 Sapata de acessórios (para unidade de flash
7 Tampa da sapata de acessórios .............................303