NIKON D70s User Manual [fr]

Guide Nikon de la photographie numérique
Avec le
APPAREIL NUMÉRIQUE
Fr
Documentation sur les produits
La documentation relative à ce produit comprend les manuels mentionnés ci­dessous. Assurez-vous d’en avoir lu attentivement les instructions pour tirer profi t au maximum de votre appareil photo.
Guide de démarrage rapide
Guide de la photographie numérique
Le Guide de la photographie numérique (ce manuel) vous donne toutes les informations concernant l’utilisation de votre appareil photo.
Manuel de référence de PictureProject (sur CD) Le Manuel de référence de PictureProject comporte des informations relatives à l’utilisation du logiciel PictureProject fourni avec votre appareil photo. Pour savoir comment affi cher le manuel de référence, consultez le Guide de démarrage rapide.
ATTENTION : Poussière sur le fi ltre passe-bas
Au cours de la fabrication et de l’expédition de votre boîtier, Nikon a pris le plus grand soin pour empêcher toute impureté d’entrer en contact avec le fi ltre passe-bas. Toutefois, le D70S devant être utilisé avec des objectifs interchangeables, il se peut que des poussières pénètrent dans l’appareil photo pendant le changement d’objectif. Ces impuretés peu­vent adhérer au fi ltre passe-bas et apparaître ensuite sur les photographies sous certaines conditions. Pour éviter cet éventuel désagrément, ne changez pas vos objectifs dans des environnements poussiéreux. Veillez aussi toujours à remettre en place le bouchon sur le boîtier dès qu’il n’est pas équipé d’objectif, en prenant soin d’essuyer préalablement le bouchon pour retirer toute poussière ou impureté qui pourrait s’y trouver.
Au cas où des corps étrangers adhèrent au fi ltre passe-bas, nettoyez le fi ltre comme expliqué sur les pages 194–195 de ce manuel, ou confi ez le nettoyage à un technicien agréé par Nikon. Les photos affectées par la présence de corps étrangers sur le fi ltre passe-bas peuvent être retouchées à l’aide de Nikon Capture 4 version 4.2 ou ultérieure (optionnel) ou les options de nettoyage d’images proposées par certains logiciels de retouche d'image.
Comment utiliser ce manuel ?
En premier lieu, lisez attentivement les consignes de sécurité, les avertissements et les notes se trouvant dans les pages ii à v.
Ensuite, lisez “Présentation” et “Apprendre à connaî­tre votre appareil photo” pour vous familiariser avec les symboles et autres conventions utilisés dans ce manuel ainsi qu'avec les différents éléments de votre appareil photo, puis confi gurez votre appareil photo comme décrit dans “Premiers pas”.
Tout est maintenant prêt pour que vous puissiez pren­dre des photos et les visualiser. Vous pouvez essayer de créer une composition comme décrit dans la rubrique “Modes Vari-programme”.
Apprendre à connaître votre appareil photo
Notions fondamentales de prise de vue
Notions fondamentales de visualisation
Modes Vari-programme
Qualité et taille d’image
Sensibilité (équivalence ISO)
Optimisation des images
Présentation
Premiers pas
Balance des blancs
Une fois que vous aurez maîtrisé toutes les bases de la photo numérique, vous pourrez passer à ces chapitres pour en savoir plus sur l'utilisation précise des commandes de l'appareil photo.
Consultez ces chapitres pour de plus amples explica­tions sur la visualisation des photos…
… sur les menus de l’appareil photo et les réglages personnalisés…
… sur la connexion de l’appareil à un ordinateur ou à un téléviseur…
…sur l’impression de photos sur une imprimante PictBridge …
…et sur les accessoires et la localisation des pannes.
Choix d’un mode de prise de vue
Mise au point
Exposition
Photographie au fl ash
Mode retardateur
Utilisation de la télécommande
Réinitialisation par deux commandes
Pour en savoir plus sur la visualisation
Guide des menus
Connexions
Impression des photos
Remarques techniques

Pour votre sécurité

Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recomman­dations suivantes avant d'utiliser votre matériel. Gardez ensuite précieusement ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de cet appareil photo.
L’importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante:
Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques corporels.
DANGER
Ne regardez pas directement le soleil
dans le viseur
Regarder directement le soleil ou toute autre source lumineuse violente dans le viseur peut provoquer de graves lésions oculaires irréversibles.
En cas de dysfonctionnement de votre
matériel, éteignez-le immédiatement
Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle sortant de votre ap­pareil photo ou de l’adaptateur secteur (disponible en option), débranchez immédiatement l’adaptateur secteur ou retirez la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d’uti­liser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la batterie retirée, confi ez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifi er.
N'utilisez pas votre matériel en pré-
sence de gaz infl ammable
N’utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz infl ammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne placez pas la courroie autour du cou
d’un nourrisson ou d’un enfant
Placer la courroie autour du cou d’un nourrisson ou d’un enfant peut provo­quer une strangulation.
Ne démontez pas votre matériel
Toucher les parties internes du matériel peut être extrêmement dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas cor­rectement, confi ez impérativement sa réparation à un technicien spécialisé. Si votre appareil photo s’ouvre à la suite d’une chute ou de tout autre accident, retirez la batterie ou l’adaptateur secteur et apportez-le immédiatement à un cen­tre de service agréé Nikon.
Suivez attentivement les consignes
concernant les batteries
Les batteries peuvent fuir ou exploser si elles ne sont pas manipulées correc­tement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes:
• Assurez-vous que le matériel est bien hors tension avant de remplacer sa batterie. Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez à ce qu’il soit débranché.
ii
• Utilisez uniquement les batteries compa­tibles avec cet équipement. Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles de types différents.
• Faites attention de ne pas insérer la batterie à l’envers.
• Ne court-circuitez pas, ni ne démontez la batterie.
• N’exposez pas la batterie aux fl ammes ou à des chaleurs excessives.
• Ne l’immergez pas, ni ne l’exposez à l’eau.
• Replacez le cache-contacts lorsque vous transportez la batterie. Ne transportez pas cette dernière, ni ne la stockez avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
• Les batteries sont plus susceptibles de fuir lorsqu'elles sont complètement déchar­gées. Pour éviter d’endommager votre matériel, prenez soin de les retirer dès qu'elles sont déchargées.
• Une fois la batterie retirée, remettez le cache-contacts en place et rangez-la dans un endroit frais.
• Immédiatement après son utilisation ou pendant son utilisation, la batterie peut chauffer. Avant de la retirer, mettez l’appareil hors tension et attendez que la batterie refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisa­tion si vous remarquez une quelconque anomalie de la batterie, comme une décoloration ou une déformation.
Utilisation de câbles appropriés
Pour la connexion aux ports d’entrée et de sortie, n’utilisez que les câbles fournis ou vendus par Nikon afi n de rester en conformité avec les spécifi cations du matériel.
Gardez les batteries hors de portée des
enfants
Faites extrêmement attention à ce que les enfants ne mettent pas à la bouche la batterie ou d’autres petites pièces.
Retrait des cartes mémoire
Les cartes mémoire peuvent chauffer pendant leur utilisation. Faites attention au moment de les retirer.
CD-ROM
Les CD contenant le logiciel et les ma­nuels ne doivent pas être insérés dans un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d’audition ou endommager l’équipement.
Faites attention lors de l’utilisation du
fl ash
• N’utilisez pas le fl ash lorsque la fenêtre du fl ash est en contact avec une personne ou un objet : vous pourriez provoquer des brûlures ou un incendie.
• L’utilisation du fl ash à proximité des yeux du sujet peut provoquer des lésions oculaires temporaires. Faites tout parti­culièrement attention avec des enfants; dans ce cas, le fl ash doit être au moins à plus d’un mètre du sujet.
Pendant l’utilisation du viseur
Lorsque vous ajustez le réglage diop­trique avec l’œil collé au viseur, faites attention de ne pas vous mettre le doigt dans l’œil.
Evitez tout contact avec les cristaux
liquides
Si le moniteur venait à se casser, faites attention de ne pas vous couper avec les bris de verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
iii

Avertissements

• Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent être reproduits, trans mis, transcrits, stoc kés dans un serveur ou traduits en une langue quel con que, en tout ou en partie, et quels qu'en soient les moyens, sans ac cord écrit préa la ble de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifi er à tout mo ment les caractéristiques du ma té riel et du logiciel dé cri tes dans ces ma nuels.
A l'attention des utilisateurs américains
Fed er al Communications Com mis sion (FCC) Radio Fre quen cy In ter fer ence Statement
Cet équipement a été testé et trouvé con­ for me aux li mi tes défi nies pour les ap pa reils numériques de classe B selon la par tie 15 de la réglementation FCC. Ces li mi tes as su rent une protection raisonnable contre les in ter fé ren ces dangereuses lors que l'équi pe ment est utilisé en en vi ron ne ment résidentiel. Cet équipement gé­nère, utilise et peut irradier des radiofréquences qui peuvent, en cas d'une installation et d'une utilisation con trai re aux ins truc tions, pro vo quer des in ter fé ren ces néfastes aux com mu ni ca tions ra dio. Cependant, il n'exis te aucune ga ran tie que ce matériel ne pro vo que ra pas des in­ ter fé ren ces dans une ins tal la tion par ti cu liè re. Si ce matériel pro vo que ef fec ti ve ment des in ter fé ren ces pré ju di cia bles à la ré cep tion radio ou té lé vi sée, ce qui peut être dé ter mi né en al­ lu mant et en éteignant le ma té riel, l'uti li sa teur est vivement en cou ra gé à essayer de corriger ces interférences en ayant recours à une ou plusieurs des me su res suivantes:
• Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l'équi­ pe ment du récepteur.
• Connectez l'appareil photo à une prise reliée à un circuit différent de celui où est connecté le récepteur.
A l'attention des utilisateurs ca na diens
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dom ma ges provenant de l'utilisation de cet appareil photo.
Nous avons apporté le plus grand soin à la
rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis et complets. Si, ce pen dant, vous veniez à remarquer des er reurs ou des omis­sions, nous vous serions re con nais sants de les signaler à votre re pré sen tant Nikon (adres se fournie sé pa ré ment).
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
• Consultez un revendeur ou un tech ni cien ra dio/télévision spécialisé.
ATTENTION
Modifi cations
Le FCC demande qu’il soit notifi é à l'uti li ­sa teur que tout changement ou mo di fi ca tion sur cet appareil qui n'aurait pas été expressé­ment approuvé par Nikon Cor po ra tion peut annuler tout droit à l'uti li sa teur d'uti li ser l'équipement.
Câbles d'interface
Utilisez les câbles d'interface vendus ou four nis par Nikon pour votre appareil pho to. L'utilisation d'autres câbles peut faire dé­ pas ser les limites de la Classe B Partie 15 du règlement FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
CAUTION
This class B digital apparatus meets all re­quirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
iv
D70S
Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction
Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit nu mé ri ­que ment au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dis po si tif peut être répréhensible.
• Articles légalement interdits de co pie ou de reproduction
Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des ti tres ou des bons d'Etat, même si de telles copies ou reproductions sont es tam pillées “Repro­duction”.
La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres cir cu lant à l'étranger est interdite.
Sauf accord gouvernemental préa la ble, la copie ou la reproduction de timbres inu ti li sés ou de cartes pos ta les émis par le gouvernement est interdite.
La copie ou la reproduction de tim bres émis par l'Etat et des documents cer ti fi és, stipulés par la loi est interdite.
• Attention à certaines copies et repro­ductions
Le gouvernement a émis des aver tis se ments sur les copies ou les re pro duc tions de titres
émis par des so cié tés pri vées (ac tions, fac­ tu res, chèques, chè que-ca deau, etc.), les coupons ou titres de trans port, à l'ex cep tion du minimum de pho to co pies à four nir pour les besoins de l'en tre pri se. De même, ne co­piez pas, ni ne re pro dui sez des pas se ports émis par l’Etat, des per mis émis par des or­ ga nis mes pu blics et des grou pes pri vés, des cartes d'iden ti té, et des tickets comme des pas ses ou des tic kets res tau rant.
• Conformez-vous aux avis de droit de re pro duc tion
La copie ou reproduction d’œuvres ori gi na les protégées par le copyright – com me les livres, œuvres musicales, pein tu res, gravures sur bois, cartes, dessins, fi lms et photographies, est régie par des lois na tio na les et internatio­nales de co py ri ght. L’uti li sa tion de ce produit à des fi ns de re pro duc tion illégale, ainsi que toute in frac tion aux lois de copyright sont in ter di tes.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des cartes mémoire ou d’autres périphériques de stockage des données n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. A l’aide de logiciels vendus dans le commerce, il est parfois possible de récupérer des fi chiers effacés sur des périphériques usagés. Cela peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Assurer la protection des données personnelles relève de la responsabilité de l’utilisateur.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, effacez toutes les don­nées à l’aide d’un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour le préréglage de la balance des blancs (option « Blanc mesuré »), le cas échéant. La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afi n d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Informations sur les marques commerciales
Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Apple Computer, Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Pentium est une marque commerciale d’Intel Corporation. CompactFlash est une marque commerciale de SanDisk Corporation. Microdrive est une marque déposée d’Hitachi Global Storage Technologies aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Lexar Media est une marque commerciale de Lexar Media Corporation. PictBridge est une marque commerciale. Tous les autres noms de marque mentionnés dans le présent manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre produit Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur détenteur respectif.
v

Table des matières

Pour votre sécurité ........................................................................................... ii
Avertissements................................................................................................. iv
Présentation générale ...................................................................................... 1
Présentation ..................................................................................................... 2
Apprendre à connaître votre appareil photo ................................................ 3
Premiers pas ..................................................................................................... 13
Fixation de la courroie de l’appareil photo........................................................ 13
Insertion de la batterie ..................................................................................... 14
Confi guration de base ..................................................................................... 16
Montage des objectifs...................................................................................... 18
Insertion de la carte mémoire........................................................................... 20
Cours.................................................................................................................. 23
Notions fondamentales de prise de vue......................................................... 24
Étape 1—Positionnez le sélecteur de mode sur
Étape 2—Préparation de l’appareil photo......................................................... 24
Étape 3—Réglage des paramètres de l’appareil photo...................................... 26
Étape 4—Cadrage de la photographie ............................................................. 27
Étape 5—Mise au point ................................................................................... 28
Étape 6—Photographier................................................................................... 30
Notions fondamentales de visualisation ........................................................ 31
Modes Vari-programme .................................................................................. 32
Prise de vue ....................................................................................................... 35
Quand devez-vous utiliser les options de prise de vue....................................... 36
Utilisation des menus de l’appareil photo ..................................................... 39
Qualité et taille d’image ................................................................................. 41
Qualité d’image ............................................................................................... 41
Taille d’image................................................................................................... 43
Sensibilité (équivalence ISO) ........................................................................... 46
Balance des blancs ........................................................................................... 48
Réglage précis de la balance des blancs............................................................ 50
Mesure de la balance des blancs ...................................................................... 52
Optimisation des images ................................................................................. 56
Personnalisation des options d’amélioration de l’image .................................... 57
Choix d’un mode de prise de vue ................................................................... 62
Mise au point ................................................................................................... 64
Mode de mise au point .................................................................................... 64
Sélection de la zone de mise au point............................................................... 66
Mémorisation de la mise au point .................................................................... 70
L’illuminateur d’assistance AF ........................................................................... 72
Pour obtenir de bons résultats avec l’autofocus................................................ 73
Mise au point manuelle.................................................................................... 74
vi
............................................ 24
Exposition......................................................................................................... 75
Mesure ............................................................................................................ 75
Mode d’exposition ........................................................................................... 76
Mémorisation de l’exposition auto ................................................................... 84
Correction de l’exposition ................................................................................ 86
Bracketing ....................................................................................................... 87
Photographie au fl ash ..................................................................................... 94
Modes de synchronisation du fl ash................................................................... 95
Utilisation du fl ash intégré................................................................................ 97
Mode retardateur ............................................................................................ 105
Utilisation de la télécommande...................................................................... 107
Réinitialisation par deux commandes ............................................................ 111
Pour en savoir plus sur la visualisation........................................................... 113
Visualisation plein écran................................................................................... 114
Informations images......................................................................................... 116
Visualisation par planche d’imagettes............................................................... 118
Pour regarder de plus près: Lecture au zoom.................................................... 120
Protéger ses images contre l'effacement........................................................... 121
Effacement individuel d’images........................................................................ 122
Guide des menus............................................................................................... 123
Le menu Visualisation...................................................................................... 124
Effacer ............................................................................................................. 124
Dossier visua. ................................................................................................... 126
Rotation image ................................................................................................ 126
Diaporama....................................................................................................... 127
Cacher image .................................................................................................. 129
Réglage impr.................................................................................................... 130
Le menu Prise de vue....................................................................................... 132
Optim. image................................................................................................... 132
Réduct. bruit.................................................................................................... 133
Qualité image .................................................................................................. 134
Taille image...................................................................................................... 134
Balance blancs ................................................................................................. 134
Sensibilité ........................................................................................................ 134
Les réglages personnalisés .............................................................................. 135
Le menu Confi guration ................................................................................... 155
Dossiers ........................................................................................................... 156
Num.séq.images. ............................................................................................. 159
Formatage ....................................................................................................... 160
MENU CSM ..................................................................................................... 161
Date ................................................................................................................ 161
vii
Lumin. écran.................................................................................................... 161
Verr. miroir ....................................................................................................... 162
Mode vidéo ..................................................................................................... 162
Langue (LANG) ................................................................................................ 163
Légende image ................................................................................................ 163
USB ................................................................................................................. 165
Im. corr pous. .................................................................................................. 166
Vers. fi rmware.................................................................................................. 167
Rotation image ................................................................................................ 168
Connexions........................................................................................................ 169
Visualisation sur une télévision....................................................................... 170
Connexion à un ordinateur............................................................................. 171
Impression des photos...................................................................................... 175
Remarques techniques ..................................................................................... 181
Réglages de l’appareil photo .......................................................................... 182
Accessoires optionnels..................................................................................... 183
Objectifs pour le D70S ..................................................................................... 183
Flashes optionnels............................................................................................ 186
Autres accessoires............................................................................................ 190
Entretien de votre appareil photo.................................................................. 193
Dépannage....................................................................................................... 198
Caractéristiques techniques ............................................................................ 201
Index .................................................................................................................. 206
viii

Présentation générale

Préparation à la prise de vue
Ce chapitre se divise de la manière suivante:
Présentation
Ce chapitre décrit l'organisation de ce manuel et ex pli que les conventions et symboles utilisés.
Apprendre à connaître votre appareil photo
Marquez cette partie pour pouvoir consulter au fur et à mesure de la lecture de ce manuel, les noms et les fonc tions des dif fé rents éléments de votre ap pa reil photo.
Premiers pas
Cette partie décrit en détail les étapes que vous de vrez suivre avant d'utiliser votre appareil photo pour la pre miè re fois: in ser tion de la batterie et de la carte mé moi re, installation d'un ob jec tif et de la courroie et ré gla ge de la date, de l'heure et de la langue.
1

Présentation

À propos de ce manuel
Merci d’avoir acheté un refl ex numérique Nikon D70S, à objectif interchangea­ble. Ce manuel a été mis au point pour vous faire profi ter au mieux de la prise
Présentation générale—Présentation
de vue avec cet appareil photo Nikon. Prenez le temps de le lire attentivement avant d’utiliser votre appareil et gardez-le toujours à portée de main.
Pour mieux mettre en évidence les informations dont vous pouvez avoir be­soin, ce manuel utilise les sym bo les suivants:
Cette icône signale les mesures de pré­ cau tion dont vous devez avoir con nais ­san ce avant d'uti li ser vo tre ap pa reil pho to pour ne pas ris quer de l'en dom ma ger.
Cette icône signale les notes à lire avant d'uti li ser votre appareil photo.
Cette icône signale les réglages qui peuvent être ajustés avec les menus de l'appareil photo.
Faites des photos test
Faites des essais avec votre appareil photo avant tou te grande occasion (par exemple, un mariage ou un départ en voyage) pour vous assurer qu'il fonc tion ne correctement. Nikon ne pourra être tenu res pon sa ble de dommages ou de pertes de profi ts dus à un dys fonc tion ne ment de votre appareil photo.
Formation permanente
Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la "Formation permanente" envers ses pro duits et sur les techniques de photo, des informations cons tam ment mises à jour, sont dis po ni bles sur les sites suivants:
• Aux Etats-Unis: http://www.nikonusa.com/
• En Europe et Afrique: http://www.europe-nikon.com/support
• En Asie, Océanie et, Moyen-Orient: http://www.nikon-asia.com/ Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir in for mé des dernières informations pro duit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des con seils d'ordre général sur la photo numérique. Des informations sup plé men tai res sont aussi dis po ­ni bles auprès de votre re pré sen tant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser: http://nikonimaging.com/
Cette icône signale des in for ma tions supplémentaires qui peuvent s'avé rer utiles lors de l'utilisation de votre ap­ pa reil photo.
Cette icô ne indique qu'il est pos si ble d'obtenir ailleurs dans le manuel des in for ma tions supplémentaires.
Cette icône signale les ré gla ges qui peuvent être affi nés à partir du menu CSM (réglages personnalisés).
2

Apprendre à connaître votre appareil photo

Commandes et affi chages de l'appareil photo
Prenez le temps de vous familiariser avec les com man des et les affi chages de votre appareil photo. Il serait utile de marquer cette page afi n de pouvoir la consulter ra pi de ment dès que nécessaire au cours de la lecture de ce manuel.
Boîtier de l’appareil photo
Commutateur marche-arrêt:
24
Déclencheur:
12
Commande de correction d’exposition (
Œillet pour courroie:
13
): 86
Œillet pour courroie:
13
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Sélecteur de mode:
10
Griffe fl ash:
187
Écran de con­trôle:
Commande d’éclairage ACL ( ): 7 Commande de formatage ( ): 21
6
Repère de plan focal (
74
Commande du mode de mesure (
): 75
):
3
Boîtier de l’appareil photo (suite)
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Témoin lumineux du re­tardateur: 105, 107 Illuminateur d’assis­tance AF: Lampe d’atténuation des yeux rouges:
Molette de com­mande secondaire:
147
72
Sélecteur du mode de mise au point: 64
Flash intégré:
95
94
Commande d’ouverture du fl ash:
97 Commande de mode de syn­chronisation du fl ash ( ): 97 Commande de correction de l’ex­position au fl ash ( ): 102
Récepteur infrarouge: 107
Prise pour câble delete de
télécommande* (sous pro-
tection) : 191
* La prise pour câble de télécommande
du D70S est uniquement destinée au câble de télécommande MC-DC1.
Prise d’alimentation secteur (DC) (sous protection): 170 Connecteur vidéo (sous pro­tection): 170
Commande de déverrouilla-
ge de l’objectif: 19
Port USB (sous protection):
171
Filetage pour fi xation sur pied
Commande de con­trôle de profondeur de champ: 76
Volet du logement pour batterie:
Loquet du volet du logement pour batte-
14
rie:
14
4
Commutateur de réinitialisation: 200
Oculaire du viseur:
27
Commande du mode de prise de vue ( Commande de formatage ( ): 21
Commande de bracketing
): 87
( Commande
Visualisation: (
): 114
Commande Menu ( ): 39
Commande Sensi­bilité (ISO): Commande Ima­gette ( ): 118
Commande Balance des blancs (WB): 48 Commande Protéger ( ): 121 Commande Aide ( ): 136
): 62
46
Œilleton:
27
Contrôle du ré­glage dioptrique:
27
Commande de mé­morisation AE/ AF (
): 84
Sélecteur multi-di­rectionnel: 12
Molette de commande prin­cipale:
147
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Commande Qua­lité/ taille d’image (QUAL): 41 Commande Lecture au zoom ( ): 120 Commande Enter ( ): 40
Moniteur:
13, 193
Commande Effacer (
): 122
Voyant d’accès carte mémoire:
Loquet de verrouillage du sélecteur de mise au point:
66
30
Volet de logement pour carte mémoire:
20
Loquet du volet du logement pour carte mé­moire: 20
5
Écran de contrôle supérieur
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
6
1 Vitesse d’obturation...................... 76
Valeur de correction d’exposition.. 86
Valeur de correction du fl ash ...... 102
Réglage de la balance des blancs .. 50 Nombre de vues par séquence de
bracketing .................................... 87
2 Indicateur de la sensibilité (ISO)..... 46
Indicateur de la sensibilité auto ... 142
3 Indicateur de la batterie................ 24
4 Mode synchro fl ash ...................... 95
5 Qualité d’image............................ 41
6 Taille d’image................................ 43
7 Mode de balance des blancs......... 48
6
7
8 Nombre de vues restantes............. 25
Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon
... 62 Indicateur d’enregistrement de la
balance des blancs prédéfi nie ....... 52
Témoin du mode de
télécommande............................ 107
9 “K” (apparaît lorsque la capacité
mémoire permet d’enregistrer au-
delà de 1000 vues) ....................... 45
10 Indicateur sonore........................ 138
11 Ouverture (valeur d'ouverture) ...... 76
Incrément du bracketing............... 87
Indicateur de mode PC ............... 172
12 Indicateur de la pile de l’horloge ... 16
13
14
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
22
15
16
17
18
13
Indicateur de correction du fl ash
... 102
14 Indicateur de correction de
l’exposition ................................... 86
15 Indicateur de décalage du
programme .................................. 77
16 Mode Autofocus......................... 139
17 Zone de mise au point .................. 66
18 Mode de mesure .......................... 75
19 Indicateur de retardateur ............ 105
Indicateur de télécommande....... 107
20 Indicateur d’avancement du
bracketing .................................... 87
21 Indicateur de bracketing ............... 87
22 Mode de prise de vue ................... 62
21
20
19
Mode de zone AF ...................... 140
Éclairage ACL
Appuyez sur la commande pour activer le rétro-éclairage de l’écran de contrôle (éclairage ACL); l’affi chage est ainsi visible dans l’obscurité.
7
Informations du viseur
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
2
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
2
13
Affi chage évolué de la plage de visée
Lorsque l’arrière-plan est lumineux, la zone de mise au point active ( 66) est mise en surbrillance noire. En revanche, lorsque l’arrière-plan est sombre, la zone de mise au point active est mise brièvement en surbrillance rouge afi n d’établir un contraste avec l’arrière-plan (zones de mise au point “Vari-brite”), ce qui permet d’identifi er plus fa­cilement la zone de mise au point sélectionnée. Le viseur est également doté de lignes de quadrillage sur demande. Lorsque vous sélectionnez Oui pour le réglage personna­lisé 8 (Quadrillage; 144), un quadrillage de référence se superpose à l’affi chage du viseur. Ce quadrillage est utile lors de la composition de paysages ou lors de la bascule ou du décentrement d’un objectif PC Nikkor.
En raison des caractéristiques de ce type d’affi chage du viseur, il se peut que vous re­marquiez des lignes fi nes en saillie de la zone de mise au point sélectionnée, ou encore que le viseur devienne rouge lors de la mise en surbrillance de la zone de mise au point sélectionnée. Ceci est normal et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement de l’appareil.
14
15
16
8
1
Cercle de référence de 8 mm de diamètre
pour la mesure pondérée centrale ....... 75
2 Collimateurs de mise au point
(zones de mise au point) ............... 66
Zones de mesure spot................... 75
3 Quadrillage de référence (affi ché
lorsque l’option Oui est sélectionnée pour le réglage personnalisé 8) ... 144
4 Indicateur de mise au point........... 28
5 Zone de mise au point .................. 66
Mode de zone AF ....................... 140
6 Mémorisation de l’exposition auto
(AE) .............................................. 84
Indicateur de mémorisation FV.... 103
7 Vitesse d’obturation...................... 76
8 Ouverture (valeur d'ouverture) ...... 76
Indicateur de correction du fl ash
9
10 Indicateur de correction de
l’exposition .................................. 86
Affi chage du viseur
Les zones de mise au point et le quadrillage du viseur (affi chage évolué de la plage de visée) ont tendance à s’éclaircir à température élevée; à faible température, ils ont tendance à s’assombrir et à présenter des temps de réponse plus lents. En revanche, les autres affi chages du viseur ont tendance à s’assombrir à température élevée et à présenter des temps de réponse plus lents à faible température. Tous les affi chages retrouveront leur état normal à température ambiante.
Absence de batterie
Lorsque la batterie est totalement déchargée ou qu’aucune batterie n’est insérée, l’affi chage du viseur est moins visible. Ceci est normal et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. L’affi chage du viseur redevient normal après insertion d’une batterie totalement rechargée.
.. 102
11 Nombre de vues restantes............. 25
Nombre de vues restantes avant remplissage de la mémoire tampon Indicateur de l’enregistrement de la
balance des blancs prédéfi nie ....... 52
Valeur de correction d’exposition .. 86
Valeur de correction du fl ash ...... 102
Indicateur de mode PC ............... 172
12 Témoin de disponibilité du fl ash.... 97
13 Indicateur du niveau de charge de la
batterie......................................... 24
14 Affi chage analogique électronique de
l’exposition ................................... 82
Correction d’exposition................. 86
15 Témoin de sensibilité auto .......... 142
16 “K” (apparaît lorsque la capacité
mémoire permet d’enregistrer
au-delà de 1000 vues) .................. 45
... 62
9
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Le sélecteur de mode
Outre les modes “Vari-programme” qui permettent d'affi ner les réglages
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
pour les adapter à une scène particulière tout simplement en positionnant le sélecteur de mode sur le mode approprié, le D70S est doté de modes d’expo­sition grâce auxquels il est possible de contrôler tous les réglages.
Modes Vari-programme
Il suffi t de sélectionner un programme pour optimi­ser automatiquement les réglages afi n de les adapter à la scène sélectionnée. Vous pouvez ainsi faire des photos d'un type précis, simplement en tournant le sélecteur de mode.
Automatique ( 32)
S’utilise pour les instantanés: il suffi t de cadrer et de déclencher. L’appareil photo effectue ainsi les réglages automatiquement. Ce mode est conseillé aux personnes utilisant pour la première fois un refl ex numérique.
Portrait ( 32)
Permet de réaliser des portraits. L’arrière-plan est estompé.
Paysage ( 32)
Restitue les détails des paysages.
Gros plan ( 33)
Permet de réaliser des gros plans de fl eurs, d’insectes ou d’autres petits objets.
Sport ( 33)
Fige le mouvement lors de prises de vue d’événements sportifs.
Paysage de nuit ( 33)
Permet de réaliser des paysages de nuit.
Portrait de nuit ( 34)
Permet de réaliser des portraits avec un arrière-plan peu éclairé.
10
Modes d’exposition
Sélectionnez ces modes pour contrôler entièrement les réglages de l’appareil photo, y compris la vitesse d’obturation et l’ouverture, le mode de fl ash et les menus de l’appareil photo.
Auto Multi-programmé: P ( 77)
Permet à l’appareil photo d’optimiser l’exposition pour s’adapter au sujet. Utilisez le décalage du programme pour contrôler la vitesse d’obturation et l’ouverture (
77), ou ajustez l’exposition en recourant à la correction d’exposition ( 86).
Auto à priorité vitesse: S ( 79)
Choisissez des vitesses d’obturation rapides pour fi ger l’action, ou lentes pour suggérer le mouvement (les sujets en déplacement apparaissent fl ous).
Auto à priorité ouverture: A ( 81)
Réglez l’ouverture pour estomper les détails de l’arrière­plan ou au contraire augmenter la profondeur de champ afi n que le sujet principal et l’arrière-plan soient nets.
Manuel: M ( 82)
Choisissez la vitesse d’obturation et l’ouverture pour don­ner libre cours à votre créativité.
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
11
Parcourir les menus
Le sélecteur multidirectionnel permet de parcourir les menus de l’appareil photo.
Présentation générale—Apprendre à connaître votre appareil photo
Déplace le curseur vers le haut
Annule le réglage et revient au menu précédent ou dépla­ce le curseur vers la gauche
Déplace le curseur vers le bas
Affi che le sous-menu, dé­place le curseur vers la droite ou effectue la sélection
Le déclencheur
L’appareil photo est doté d’un déclencheur à deux niveaux. Il effectue la mise au point et détermine l’exposition lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. Pour photographier, appuyez à fond sur le déclencheur.
Sélecteur multi-directionnel
La commande permet également de sélectionner les rubriques en surbrillance des menus de l’appareil photo. Il est possible que dans certains cas, les fonctions mention­nées ci-dessus ne s’appliquent pas.
Extinction automatique
Avec les réglages par défaut, l’appareil photo continue à mesurer l’exposition pendant six secondes une fois que vous enlevez le doigt du déclencheur. Les indicateurs de vi­tesse d’obturation et d’ouverture affi chés sur l’écran de contrôle, et tous les indicateurs du viseur s’éteignent alors pour économiser la batterie. (Extinction automatique de la mesure). La temporisation de l’extinction automatique peut être réglée à l’aide du réglage personnalisé 23 (Extin.mesure; 153).
12

Premiers pas

Préparer l'appareil photo

Fixation de la courroie de l’appareil photo

Attachez la courroie aux deux œillets du boîtier comme indiqué sur l'illus­tration.
Le protège-moniteur
Un couvercle en plastique transparent (protège-moni­teur ACL BM-5) est fourni avec votre appareil photo pour garder le moniteur propre et le protéger lorsque vous n’utilisez pas votre appareil ou que vous le trans­portez. Pour enlever le protège-moniteur, maintenez fermement l’appareil photo et tirez doucement le bas du protège-moniteur vers l’extérieur comme indiqué à droite (). Une fois le protège-moniteur débloqué, éloignez-le légèrement du moniteur () puis retirez-le comme illustré ici ().
Pour remettre en place le protège-moniteur avant de photographier ou de ranger l’appareil, insérez les deux contacts situés en haut du protège-moniteur dans les encoches prévues à cet effet, situées au-dessus du moniteur (). Appuyez ensuite sur la partie inférieure du protège-moniteur jusqu'à ce qu'il soit correctement fi xé ().
Présentation générale—Premiers pas
13
Insertion de la batterie
Li-ion BA
TTERY P
ACK
Le D70S fonctionne avec une batterie lithium EN-EL3a (fournie). Rechargez
Présentation générale—Premiers pas
la batterie si vous vous en servez pour la première fois ou si vous ne l’avez pas utilisée pendant une période prolongée (consultez la fi che technique du chargeur pour plus de détails). Il faut environ deux heures pour recharger une batterie entièrement déchargée.
Mettez l’appareil photo hors tension
1
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Ouvrez le volet du logement pour batterie
2
Faites glisser le loquet du volet du logement pour batterie dans la position () et soule­vez le volet ().
Insérez la batterie
3
Insérez la batterie comme illustré à droite.
Verrouillez le volet du logement pour batterie
4
Pour éviter que la batterie ne sorte lors de la prise de vue, assurez-vous de bien verrouiller le volet.
Lisez les avertissements sur les batteries et les piles
Lisez et respectez les avertissements et les précautions à prendre indiquées dans les pages ii–iii et 196–197 du présent manuel, sans oublier tous les avertis­sements et instructions fournis par le fabricant des batteries et des piles.
Retrait des batteries
Avant d’enlever les batteries, mettez l’appareil hors tension et faites glisser le loquet du volet du logement pour batterie en position ouverte ( ). Replacez le cache-contacts lorsque vous n’utilisez pas la batterie EN-EL3a.
14
Utilisation du porte-piles lithium CR2 (MS -D70) (disponible en option)
Attention lorsque vous utilisez les piles au lithium CR2 :
Lorsqu’elles sont insérées dans le porte-piles fourni MS-D70 (disponible en option), les piles au lithium CR2 peuvent servir d’alimentation à la place de la batterie EN­EL3a. Cependant, les piles CR2 fonctionnent dans une plage limitée de températu­res. Veuillez lire les remarques suivantes avant de recourir à des piles CR2.
Utilisation des piles au lithium CR2
Attention lorsque vous utilisez les piles au lithium CR2 :
La capacité des piles CR2 diminue considérablement lorsque la température am­biante est inférieure à 20°C.
Le fonctionnement a été vérifi é avec les piles au lithium CR2 suivantes :
La capacité des piles mentionnées ci-dessus varie en fonction des conditions de stoc­kage ; dans certains cas, elles peuvent cesser de fonctionner avant leur date d’expira­tion. La présence de traces de doigts ou autre corps étranger sur les contacts des piles ou sur ceux du porte-piles peut également avoir des répercussions sur les performan­ces des piles. Nettoyez les contacts avec un chiffon sec avant toute utilisation.
Insérez trois piles CR2 dans le porte-piles MS-D70 comme indiqué sur le porte-piles puis insérez ce dernier dans le logement pour batterie comme décrit à la page précédente. Il est impossible de recharger les piles CR2.
Piles lithium CR2 SANYO Piles lithium CR2 Toshiba
Piles lithium CR2 Maxell Piles lithium CR2 Energizer
15
Confi guration de base
La première fois que vous mettez l’appareil sous tension, la boîte de dialogue
Présentation générale—Premiers pas
de sélection de la langue illustrée dans l’Etape 1 s’affi che sur le moniteur et l’icône clignote sur l'écran de contrôle. Suivez les étapes ci-dessous pour choisir une langue et programmer l’heure et la date.
1
3
4
5
2
Sélectionnez la langue.La boîte de dialogue de sélection de
la langue apparaît.
Affi chez le menu DATE.
Réglez l’Année, le Mois, le Jour, l’Heure, les Minutes et les Secondes. Appuyez à droite ou à gauche du sélecteur multi-directionnel pour sélec­tionner un des réglages et en haut ou en bas pour les modifi er.
Quittez le menu DATE. Le moniteur s’éteint.
16
Confi guration de base
Si vous n'appuyez pas sur la commande à la fi n de la confi guration de base, la boîte de dialogue de sélection apparaîtra à la prochaine mise sous tension de l'appareil. L’icône continue de clignoter, et aucune photo ne peut être prise ou aucune opération ne peut être effectuée tant que la confi guration n'est pas terminée.
La pile de l’horloge
Le calendrier horloge est alimenté par une source d’alimentation indépendante, re­chargeable, qui est chargée si besoin est, lorsque les batteries/piles principales sont insérées ou lorsque l’appareil photo est alimenté par l’adaptateur secteur EH-5 (dis­ponible en option). Trois jours de charge alimentent l’horloge pendant environ un mois. Quand l’icône clignote sur l'écran de contrôle, cela signifi e que la pile de l’horloge est déchargée et que l’horloge a été reprogrammée sur 2005.01.01 00: 00:00. Programmez l’horloge sur la date et l’heure correctes comme expliqué dans le paragraphe intitulé « Le menu de confi guration : Date” ( 161).
L’h orl oge de l’appareil photo
L’horloge de l’appareil photo est moins précise que la plupart des montres ou des hor­loges. Vérifi ez régulièrement son exactitude et ajustez-la si nécessaire.
Langue ( 163)
Pour modifi er la langue dans laquelle les menus et les messages sont affi chés, utilisez l’option Langue du menu Confi guration.
Date ( 161)
Utilisez l’option Date du menu Confi guration pour modifi er l’heure et la date.
Présentation générale—Premiers pas
17

Montage des objectifs

Nikon recommande d’utiliser des objectifs à microprocesseur, de type G ou D
Présentation générale—Premiers pas
afi n de bénéfi cier de toutes les fonctions qu’offre l’appareil photo.
pro ces seur ont des
contacts UCT
Mettez l'appareil hors tension
1
Mettez l'appareil hors tension avant de mon­ ter ou de re ti rer un objectif.
Installez l'objectif
2
Positionnez l'objectif dans la monture à baïon net te de l'ap pa reil de façon à aligner les re pè res de fi xa tion de l'objectif et du boî­tier. En fai sant attention de ne pas toucher le dé clen cheur, tour nez l'ob jec tif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jus qu'à ce qu'il s'en cli quet te en position.
Verrouillez-le sur son ouverture minimale
Cette étape n’est pas nécessaire si vous utili-
3
sez un objectif de type G qui n’est pas équipé d’une bague de réglage des ouvertures. Si vous utilisez un objectif d’un autre type, ver­rouillez l’ouverture au réglage minimal (plus grande valeur d'ouverture).
Si vous ignorez cette étape avec un objectif à mi cro pro ces seur, l'ouverture sur l'écran de con trô le et dans le vi­seur à la mise sous tension de l’ap pa reil. Il sera impossible de photographier tant que vous n'aurez pas éteint l'appareil photo et rverrouillé la bague sur la plus grande valeur d'ouverture.
18
clignotera à la place de
Objectif de type DObjectif de type GLes objectifs à mi cro -
Protection de l’appareil photo contre les poussières et les impuretés
Toute poussière ou tout corps étranger présent à l'inté­rieur de votre appareil photo peut apparaître sous forme de taches ou de petits points sur le résultat fi nal ou dans le viseur. Quand le boîtier reste sans objectif, n'oubliez pas de replacer le bouchon de boîtier (fourni) sur la monture de l’objectif. Lorsque vous changez d’objectif ou que vous remettez en place le bouchon de boîtier, la monture de l’objectif doit pointer vers le bas.
Retrait des objectifs
Vérifi ez que l'appareil photo est bien hors tension avant de retirer ou de changer d'objectifs. Pour retirer l'objectif, main te nez enfoncée la commande de déver­rouillage de l'ob jec tif et tournez l'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre.
Présentation générale—Premiers pas
19

Insertion de la carte mémoire

A la place d’un fi lm, votre appareil photo numérique utilise des cartes mé-
Présentation générale—Premiers pas
moire CompactFlash™ ou Microdrive® pour stocker vos photos. Pour con­naître la liste des cartes mémoire compatibles, reportez-vous à “Remarques techniques: Cartes mémoire compatibles” ( 192).
Mettez l’appareil photo hors tension
1
Mettez l’appareil photo hors tension avant d’insérer ou de retirer la carte mémoire.
Ouvrez le volet du logement pour carte
2
Ouvrez le volet du logement pour carte com­me indiqué à droite.
Insérez une carte mémoire
3
Insérez la carte mémoire en positionnant l'éti­quette arrière face au moniteur (). Lorsque la carte mémoire est complètement insérée, le témoin d’accès se met à clignoter et le bouton d’éjection sort (). Refermez le volet du loge­ment pour carte.
Insertion des cartes mémoire
Insérez en premier les contacts de la carte mé­moire. Si vous insérez cette dernière à l’envers ou devant derrière, vous risquez d’endomma­ger l’appareil photo ou la carte. Vérifi ez que la carte est correctement orientée.
Le logement de la carte mémoire est légère­ment incliné, comme le montre l’illustration à droite. Respectez cet angle lorsque vous insérez les cartes.
Sens de l’insertion
Contacts
Éti­quette arrière
20
Loading...
+ 189 hidden pages