Nikon használati útmutató digitális fényképezéshez
digitális fényképezőgéppel
Termék dokumentáció
A termékhez mellékelt dokumentáció az alábbi útmutatókat tartalmazza.
Kérjük, figyelmesen olvassa át ezeket, hogy a legtöbbet kihozhassa a
fényképezőgépből.
Gyors áttekintés
A Gyors áttekintés című útmutató a Nikon digitális fényképezőgép
kicsomagolásától annak beállításáig, az első felvételek elkészítésétől a képek
számítógépre történő áttöltéséig ismerteti a szükséges tudnivalókat.
Fényképezés a Nikon D70S digitális fényképezőgéppel
A Fényképezés a Nikon D70S digitális fényképezőgéppel (ez az útmutató)
részletesen ismerteti a fényképezőgép használatát.
PictureProject referencia CD-lemez
A PictureProject referencia CD-lemez a PictureProject szoftver telepítésével
és használatával kapcsolatos tájékoztatást tartalmaz. A tájékoztatás
megtekintésének módjáról a Gyorskalauzban olvashat.
FIGYELMEZTETÉS: Idegen anyag az aluláteresztő szűrőn
A Nikon minden lehetséges elővigyázatossági lépést megtett annak érdekében, hogy
a gyártás és a szállítás során idegen anyag ne léphessen érintkezésbe az aluláteresztő
szűrővel. A D70S fényképezőgépet azonban úgy terveztük, hogy azt cserélhető
objektívekkel is használhassa, és idegen anyag az objektívek levételekor és cseréjekor is a
fényképezőgépbe kerülhet. Ha a fényképezőgépbe idegen anyag kerül, az hozzátapadhat
az aluláteresztő szűrőhöz, és bizonyos fényképezési körülmények között látható lehet a
felvételeken. Az idegen anyagok fényképezőgépbe kerülésének elkerülése érdekében
piszkos, poros környezetben ne cseréljen objektívet. A fényképezőgép védelme
érdekében, amikor nincs rajta az objektív, mindig tegye fel a mellékelt zárósapkát,
előzőleg megtisztítva azt minden szennyeződéstől.
Ha az aluláteresztő szűrőre idegen anyag kerül, akkor tisztítsa meg a szűrőt a 194–195.
oldalon leírtak szerint, illetve tisztíttassa azt meg egy Nikon által erre feljogosított
szervizben. Ha egy képen esetleg látható a szűrőre tapadt idegen anyag, akkor a képet
kijavíthatja a (külön megvásárolható) Nikon Capture 4 (4.2 vagy újabb verzió) szoftver
vagy egyes, harmadik fél által forgalmazott képszerkesztő program segítségével.
i
A használati útmutató felépítése
Mindenekelőtt olvassa el a ii–v oldalakon található figyelmeztetéseket, előírásokat és megjegyzéseket.
Ezután olvassa el az “Áttekintés” és az “Ismerkedés a
fényképezőgéppel” című részeket, amelyekben megismerkedhet
az útmutatóban használt jelölésekkel és a fényképezőgép
alkotórészeinek elnevezéseivel, majd “Az első lépések” című rész
alapján készítse elő a fényképezőgépet az első használatra.
Most már készen áll a felvételek készítésére és
visszajátszására. Ezt követően próbára teheti magát
a képek kreatív megkomponálásában is a “Digitális
programok” című részben leírtak szerint.
Miután elsajátította a digitális fényképezés
alaplépéseit, ezekben a fejezetekben megismerheti
a fényképezőgép funkcióinak részletes leírását és
használatát.
Áttekintés
Ismerkedés a fényképezőgéppel
Az első lépések
Egyszerű fényképezés
Egyszerű visszajátszás
Digitális programok
Képminőség, képméret
Érzékenység (ISO megfelelés)
Fehér-egyensúly
A képek feldolgozása
A felvételi mód kiválasztása
Élességállítás
Expozíció
Vakus fényképezés
Önkioldó mód
A távkioldó használata
Kétgombos visszaállítás
Ezekben a fejezetekben részletesen olvashat a visszajátszásról …
…a fényképezőgép menüiről és felhasználói beállításairól…
…a számítógéphez és a TV-hez való csatlakoztatásról…
…a képek nyomtatásáról PictBridge nyomtatón…
…valamint a kiegészítőkről és a hibák elhárításáról.
A visszajátszásról bővebben
Útmutató a menükhöz
Csatlakozások
A képek nyomtatása
Hasznos tudnivalók
Saját biztonsága érdekében
Saját és mások, illetve a Nikon fényképezőgép sérüléseinek elkerülése
érdekében a termék használata előtt olvassa el alaposan az alábbi biztonsági
megjegyzéseket. Tartsa a biztonsági megjegyzéseket olyan helyen, ahol a
fényképezőgép összes használója elolvashatja azt.
Az alábbi ikon jelöli azokat az ebben a fejezetben felsorolt figyelmeztetéseket,
amelyek figyelmen kívül hagyása negatív következményekkel járhat:
Ez az ikon olyan figyelmeztetéseket vagy információkat jelöl, amelyeket a
sérülések elkerülése miatt ajánlott a Nikon termék használata előtt elolvasni.
FIGYELMEZTETÉS
Ne nézzen a napba a keresőn
keresztül
Ha a keresőn át a közvetlenül a napba
vagy más erős fényforrásba néz, az
maradandó látáskárosodást okozhat.
Hibás működés esetén azonnal
kapcsolja ki
Ha a termék vagy a mellékelt AC adapter
szokatlan szagot vagy füstöt bocsát ki, a
tűz elkerülése érdekében azonnal húzza
ki a (külön megvásárolható) AC adapter
csatlakozóját, illetve vegye ki az akkum
ulátort. A további használat balesetet
vagy sérülést okozhat. Az akkumulátor
eltávolítása után egy Nikon szervizben
ellenőriztesse az eszközt.
Ne használja gyúlékony gáz
jelenlétében
Ne használjon elektromos eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van jelen,
mert ez tüzet vagy robbanást okozhat.
Soha ne akassza gyermekek
nyakába a fényképezőgépet
A fényképezőgép szíja a gyermek nyaka
köré csavarodhat és fulladást okozhat.
ii
Ne szedje szét
A termék belső részeinek érintése
sérülést okozhat. Hibás működés esetén
a terméket csak szakképzett szerelővel
javíttassa. Ha a terméket leejtette, vagy
egyéb módon megsérült vagy eltörött, és
a belseje hozzáférhetővé vált, vegye ki az
akkumulátort és/vagy húzza ki az AC hálózati
adapter csatlakozóját, majd ellenőriztesse a
fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
Fokozott figyelemmel kezelje az
akkumulátorokat
Nem megfelelő használat esetén az akkumulátorok szivároghatnak és felrobbanhatnak.
Az akkumulátorok használatakor kövesse az
alábbi előírásokat:
• Az akkumulátor cseréje előtt kapcsolja
ki a fényképezőgépet. Ha AC adaptert
használ, húzza ki annak csatlakozóját.
•
Csak ehhez az eszközhöz jóváhagyott típusú
akkumulátorokat használjon. Ne keverjen össze
különböző korú és típusú akkumulátorokat.
• Ne próbálja fejjel lefelé vagy fordítva
behelyezni az akkumulátort.
• Ne zárja rövidre és ne szedje szét az
akkumulátort.
• Ne tegye ki nyílt láng vagy nagy meleg
hatásának az akkumulátort.
• Ne merítse vízbe, illetve ne tegye ki
nedvesség hatásának az akkumulátort.
• Az akkumulátor szállításakor helyezze
fel az érintkezők védőfedelét. Ne
szállítsa és ne tárolja az akkumulátort
fém tárgyak, például nyaklánc vagy
hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült akkumulátor
szivároghat. A termék károsodásának
elkerülésére vegye ki az akkumulátort,
ha az teljesen lemerült.
• Használaton kívül tegye fel az érintkezők
fedelét és tárolja az akkumulátort hűvös
helyen.
• Közvetlenül használat után, vagy
hosszabb idejű üzemeltetés esetén
az akkumulátor felmelegedhet. Az
akkumulátor kivétele előtt kapcsolja
ki a fényképezőgépet, és hagyja az
akkumulátort lehűlni.
• Azonnal hagyja az akkumulátor
használatát, ha azon bármilyen szokatlan
jelenséget észlel - például elszíneződést
vagy deformálódást.
Használja a megfelelő kábeleket
Ha a bemeneti és kimeneti csatlakozókhoz kábeleket csatlakoztat, a megfelelő
működés érdekében mindig a mellékelt
vagy a külön megvásárolható Nikon
csatlakozókábeleket használja.
Tartsa távol a gyermekektől
Különösen ügyeljen arra, nehogy
a gyermekek a szájukba vegyék és
lenyeljék az akkumulátort vagy egyéb
apró tartozékokat.
A memóriakártyák eltávolítása
A memóriakártyák használat alatt
felmelegedhetnek. Figyeljen erre,
amikor a memóriakártyát kiveszi a
fényképezőgépből.
A CD-ROM-ok
A szoftvert és a használati útmutatókat
tartalmazó CD-ROM-okat ne játssza
le audio CD-lejátszón. A CD-ROMok lejátszása audio CD-lejátszón
hallássérülést vagy az adott eszköz
károsodását okozhatja.
A vaku használatakor legyen
óvatos
• Ne használja a vakut, amíg a vaku nyílása
személyhez vagy tárgyhoz ér. Ezen
óvintézkedés fi gyelmen kívül hagyása
égési sérülést vagy tüzet okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez túl
közel használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet. Különös
fi gyelemmel járjon el gyermekek
fényképezésekor, ilyenkor a vakut
legalább egy méterre használja a
fotóalanytól.
A kereső használatakor
A kereső melletti dioptria korrekciós
csúszka használatakor vigyázzon,
nehogy az ujjával véletlenül megsértse
a szemét.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
Ha a monitor széttörik, legyen óvatos,
nehogy az üvegszilánkok sérüléseket
okozzanak, és figyeljen arra, hogy
a folyadékkristály ne kerülhessen a
szemébe, szájába vagy a bőrére.
iii
Megjegyzések
• A Nikon előzetes írásos engedélye nélkül
tilos a használati útmutató bármelyik
részét reprodukálni, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni, vagy
bármilyen nyelvre, bármilyen formában,
bármilyen céllal lefordítani.
•
A Nikon fenntartja a jogot, hogy az ebben a
használati útmutatóban bemutatott hardver
és szoftver specifikációkat bármikor, előzetes
bejelentés nélkül megváltoztatassa.
Megjegyzés a másolással és reprodukálással kapcsolatban
Kérjük, vegye figyelembe, hogy a szkennerrel, digitális fényképezőgéppel vagy más
digitális eszközzel készített másolatok birtoklása is törvénybe ütközhet.
• Tételek, amelyek másolását vagy
reprodukálását a törvény tiltja
Ne másoljon vagy reprodukáljon
papírpénzt, pénzérméket, értékpapírokat,
állam- vagy egyéb kötvényeket, még
akkor sem, ha ezeket a másolatokat a
"Minta" felirattal látja el.
A külföldön forgalomban lévő papírpénz,
pénzérmék, vagy értékpapírok másolása
vagy reprodukálása is tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül
az állam által kibocsátott, de már nem
használt postai bélyegek vagy képeslapok
másolása és reprodukálása tilos.
Az állam által kibocsátott, a hitelesített
dokumentumokhoz szükséges, törvényben előírt illetékbélyegek másolása és
reprodukálása tilos.
•
A Nikon nem vállal felelősséget a termék
használatából eredő károkért.
•
Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy az ebben a
használati útmutatóan szereplő adatok
pontosak és teljesek legyenek, örömmel
fogadjuk észrevételeit az esetleges
hibákkal és kihagyásokkal kapcsolatban a
legközelebbi Nikon márkaképviseletben (a
címeket külön mellékeltük).
•
Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és reprodukciókkal kapcsolatban
Az állam figyelmeztet a magánvállalatok által
kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók,
csekkek, ajándéknyilatkozatok, stb.), illetve
utazási igazolványok vagy kuponjegyek
másolatainak vagy reprodukcióinak
használatával kapcsolatban, kivéve, ha egy
minimális számú másolat a vállalat üzleti
működéséhez szükséges. Szintén, ne másolja
vagy reprodukálja az állam által kibocsátott
útleveleket, a civil csoportok vagy nyilvános
ügynökségek által kibocsátott engedélyeket,
személyi azonosítókat és jegyeket, mint
például bérleteket vagy étkezési kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogvédelem alatt álló kreatív
munkák, mint például könyvek, zene,
festmények, fametszetek, térképek,
rajzok, videók és fényképek másolása és
reprodukálása tilos, kivéve ha a másolatok
személyes, illetve hasonló módon korlátozott,
nem kereskedelmi használatra készültek. Ne
használja ezt a terméket olyan módon, hogy
azzal illegális másolatokat készítsen, illetve
megsértse a szerzői jogi törvényeket.
iv
Adattároló eszközök megsemmisítése
Felhívjuk szíves fi gyelmét arra, hogy a képek törlése vagy a memóriakártya formázása nem távolítja
el teljesen az eredeti képadatokat. A törölt fájlok nagy eséllyel visszanyerhetők a kidobott adattároló
eszközökről bárki számára elérhető szoftverek segítségével, ami személyes képadatok rosszhiszemű
felhasználásához vezethet. Az ilyen adatok titkos jellegének biztosítása a felhasználó felelőssége.
Egy adathordozó eszköznek az eldobása vagy más személynek történő átadása előtt törölje a tárolt
adatokat bármilyen programmal vagy formázza meg az eszközt, majd töltse fel teljesen jellegtelen,
személyes információkat nem tartalmazó képekkel (például üres égboltról készült fotókkal).
Minden olyan referenciaképet is cseréljen ki, amelyet a fehéregyensúly beállításához használt. Egy
adattároló eszköz fi zikai megsemmisítése során ügyelni kell a személyes sérülések vagy környezetben,
tulajdontárgyakban okozott károk elkerülésére.
Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések
A Macintosh, a Mac OS és a QuickTime az Apple Computer, Inc védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A
Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. A Pentium az Intel Corporation
védjegye. A CompactFlash a SanDisk Corporation védjegye. A Microdrive a Hitachi Global Storage
Te chnologies bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban. A
Lexar Media a Lexar Media Corporation védjegye. A PictBridge védjegyként oltalom alatt áll. A
kézikönyvben és a Nikon termékhez tartozó egyéb dokumentációkban megemlített egyéb márkanevek
tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek.
v
Tartalomjegyzék
Saját biztonsága érdekében.............................................................................. ii
Megjegyzések .................................................................................................. iv
Ez a rész ismerteti a Használati útmutató felépítését
és a benne alkalmazott szimbólumokat.
Ismerkedés a fényképezőgéppel
Bemutatja a fényképezőgép különböző részeit és
funkcióit, és jelzi hogy melyik oldalon találja az
azokkal kapcsolatos információkat.
Az első lépések
Ez a fejezet bemutatja a fényképezőgép
előkészítéséhez szükséges lépéseket: az
akkumulátor és a memóriakártya behelyezését, az
objektív és a szíj felhelyezését, a dátum és az idő,
valamint a nyelv beállítását.
1
Áttekintés
A Használati útmutatóról
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon D70S cserélhető objektíves
tükörrefl exes digitális fényképezőgépet. Ez a használati útmutató azért
Bevezetés —Áttenkintés
készült, hogy segítséget nyújtson Önnek a Nikon digitális fényképezőgép
használatához. Használat előtt alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet, és a
termék használatakor is mindig tartsa kéznél.
A információk könnyebb megkeresését a következő szimbólumok segítik:
Ez az ikon olyan figyelmeztetést vagy
információt jelöl, amelyeket használat
előtt ajánlott elolvasnia a fényképezőgép
károsodásának elkerülésére.
Ez az ikon olyan megjegyzéseket
és infor-mációkat jelöl, amelyeket
a fényképező-gép használata előtt
ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon jelöli a fényképezőgép
menüiben módosítható beállításokat.
Készítsen próbafelvételeket
Fontos események - pl. esküvő, hosszú utazás - előtt készítsen próbafelvételeket, hogy
megbizonyosodhasson a fényképezőgép problémamentes működéséről. A Nikon semmilyen
felelősséget nem vállal a termék hibás működéséből eredő károkért vagy profitkiesésért.
Tanulás egy életen át
A Nikon “Tanulás egy életen át” filozófiájának értelmében a forgalomban lévő
termékekkel és azok használatával kapcsolatban, folyamatosan frissített tartalommal
az alábbi honlapokon talál információt:
•Vásárlóknak az Amerikai Egyesült Államokban: http://www.nikonusa.com/
•Vásárlóknak Európában és Afrikában: http://www.europe-nikon.com/support
•Vásárlóknak Ázsiában, Óceániában és Közel-keleten: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, hogy tippeket és válaszokat kapjon a gyakran
feltett kérdésekre, és hogy a legfrissebb termékekről, illetve a digitális fényképezésről
olvashasson. További információt a legközelebbi Nikon márkakereskedésben kaphat. A
márkakereskedésekről az alábbi honlapon olvashat:
http://www.nikon.hu/
Ez az ikon olyan tippeket, kiegészítő
információkat jelöl, amelyek a
fényképezőgép használata közben a
segítségére lehetnek.
Ez az ikon jelzi, hogy a témakörről az
útmuta-tóban másutt vagy a Gyors áttekintés című fü-zetben további
információ is rendelkezésre áll.
Ez az ikon jelöli azokat a beállításokat,
amelyek finomhangolását a
Felhasználói menüben lehet elvégezni.
2
Ismerkedés a fényképezőgéppel
A fényképezőgép kezelőszervei és kijelzései
Szánjon rá néhány percet és ismerje meg a fényképezőgép kezelőszerveit
és kijelzéseit. Javasoljuk, hogy jelölje vagy jegyezze meg, hogy hol található
ez a fejezet, mert az útmutató további olvasása során is szüksége lehet
visszalapoznia ehhez a részhez.
Fényképezőgép váz
Főkapcsoló:
24
Exponáló
gomb:
Expozíció
kompenzáció
(
Szíjcsat:
13
) gomb:
86
Szíjcsat:
12
13
Bevezetés —Ismerkedés a fényképezőgéppel
Módválasztó
tárcsa:
10
Vakupapucs:
187
Kijelző:
LCD háttérvilágítás
) gomb: 7
(
Formázás ()
Képérzékelő síkjának jelzése
6
(
Fénymérési mód (
75
gomb: 21
): 74
) gomb:
3
Fényképezőgép váz (folytatás)
Bevezetés —Ismerkedés a fényképezőgéppel
Önkioldó LED:
105, 107
AF segédfény: 72
Vörös-szem effektus
csökkentő lámpa:
Ha megnyomja a gombot, a kijelző háttérvilágítása bekapcsol, és sötétben is
leolvashatóvá teszi a képernyőt.
7
A kereső kijelzései
Bevezetés —Ismerkedés a fényképezőgéppel
2
3
4 5 6789 101112
1
2
13
Fejlett kereső mattüveg
Ha a háttér túl világos, az aktív fókuszmező ( 66) feketén jelenik meg. Ha a háttér túl
sötét, az aktív fókuszmező - a háttérhez viszonyított megfelelő kontraszt beállításához
szükséges rövid ideig - piros színben látható, ezáltal könnyebbé válik a kiválasztott
fókuszmező azonosítása (“Vari-Brite” - változó világosságú fókuszmezők). Ezen kívül
a kereső ezen tetszés szerint bekapcsolható pozícionáló hálóval rendelkezik. Ha az On
(Be) opciót választja ki a 8. Felhasználói beállításnál (Grid display; 144), akkor a
keresőben megjelenik egy referencia háló. A háló különösen tájképek komponálásakor
és PC Nikkor objektívekkel végzett perspektívakorrekció esetén hasznos.
A kereső típusának sajátosságaként előfordulhat, hogy esetenként a kiválasztott
fókuszmezőtől kiinduló fi nom vonalak láthatók, illetve a kiválasztott fókuszmező
kiemelése során a kereső képernyője piros színű lesz. Ezek a jelenségek természetesek
és nem utalnak hibára.
A keresőben megjelenő fókuszmező és a referencia háló (Fejlett kereső mattüveg)
magas hőmérsékleten kivilágosodik, hidegben pedig elsötétül és lassabban reagál.
A kereső többi kijelzése melegben elsötétülhet és a változásokra lassabban reagál.
Szobahőmérsékleten az összes jelzés normálisan működik.
Nincs akkumulátor
Ha az akkumulátor teljesen lemerül, vagy nincs akkumulátor a gépben, akkor a
kereső kijelzései homályossá válnak. Ez normális jelenség, nem utal meghibásodásra.
Ha behelyez egy teljesen feltöltött akkumulátort, akkor a kereső normális működése
helyreáll.
A Digitális programokon kívül - amelyek révén a módválasztó tárcsa egyszerű
Bevezetés —Ismerkedés a fényképezőgéppel
elforgatásával egy-egy tipikus felvételi helyzetnek megfelelően optmalizálhatja
a beállításokat - a D70S fényképezőgép olyan expozíciós üzemmódokkal
rendelkezik, amelyek lehetővé teszik a beállítások tetszés szerinti módosítását.
Digitális programok
A Digitális programok (“Digital Vari-Program“)
automatikusan az adott felvételi szituációnak megfelelően
optimalizálják a beállításokat, így a kreatív fényképezéshez
mindössze el kell forgatnia a módválasztó tárcsát.
Automata ( 32)
Ebben az egyszerűsített üzemmódban a beállításokat a
fényképezőgép végzi el. Használata a digitális tükörrefl exes
fényképezőgépekkel még csak ismerkedőknek javasolt.
Portréfelvételeket készít, amelyeken eléletleníti a hátteret.
Megőrzi a tájképek részletgazdagságát.
Virágokról, rovarokról és kis méretű tárgyakról készíthet közeli
képeket.
Megörökíti a mozgásban lévő témákat.
Éjszakai tájképek fotózásához használható.
Éjszakai portré ( 34)
Portréfelvételekhez gyengén megvilágított háttér előtt.
10
Expozíciós módok
Ezekben az üzemmódokban szabadon módosíthatja
a fényképezőgép beállításait, pl. a záridőt és a
blendét, a vaku módot és a menüket.
P Programautomatika ( 77)
A fényképezőgép a témának megfelelően automatikusan
állítja be az optimális expozíciót. A záridőt és a blendét a
Program eltolás funkció segítségével szabályozhatja ( 77),
illetve beállíthatja az expozíció kompenzációját ( 86).
S Záridő előválasztás ( 79)
A rövid záridőkkel “megfagyaszthatja“ a mozgást, a
hosszú záridőkkel pedig elmosódottá teheti a mozgó
témákat, és ezáltal mozgás benyomását keltheti a képen.
A blende beállításával csökkentheti a háttér részleteinek
élességét, illetve a mélységélesség növelésével egyidejűleg
a főtémát és a hátteret is élesre állíthatja.
M Manuális expozíció ( 82)
Ebben a módban a záridőt és a blendét is kreatív
elgondolása szerint állíthatja be.
Bevezetés —Ismerkedés a fényképezőgéppel
11
A menük használata
A választógomb a fényképezőgép menüiben való navigációra használható.
Bevezetés —Ismerkedés a fényképezőgéppel
Kurzormozgatás fel
Művelet visszavonása
és visszatérés az
előző menübe, vagy
kurzormozgatás balra
Kurzormozgatás le
Almenü megjelenítése,
kurzormozgatás jobbra,
vagy a kiválasztás
jóváhagyása
Az exponáló gomb
A fényképezőgép kétfokozatú exponáló gombbal rendelkezik. Ha félig
lenyomja az exponáló gombot, a fényképezőgép beállítja az élességet és
az expozíciót. Amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, a fényképezőgép
rögzítve tartja az élességet és az expozíciót. A felvétel elkészítéséhez nyomja
teljesen az exponáló gombot.
A választógomb
A fényképezőgép menüiben az aktuálisan kijelölt tétel kiválasztásához a
gombot is használhatja. Egyes esetekre az ezen az oldalon felsorolt műveletek nem
vonatkoznak.
A fénymérés automatikus kikapcsolása
Alapértelmezésben a fényképezőgép 6 mp-ig végzi az expozíciós mérést azt követően,
hogy elengedi az exponáló gombot. Energiatakarékossági okokból a záridő és a
blende érték a kijelzőn, valamint a keresőben látható összes kijelzés kikapcsol (a mérés
automatikus kikapcsolása). A mérés automatikus kikapcsolásának időzítése a 23.
Felhasználói beállításban módosítható (Meter-off; 153).
12
Az első lépések
A fényképezőgép előkészítése az első használatra
A fényképezőgép szíjának felfűzése
Az alábbi ábrának megfelelően bújtassa át a szíjat a fényképezőgép vázán
lévő két csaton.
A monitor védőfedele
A fényképezőgéphez egy átlátszó műanyag védőfedelet
mellékelnek (a BM-5 LCD monitor fedelet), amely arra
szolgál, hogy használaton kívül, illetve szállításkor védje
a monitort az esetleges szennyeződéstől és sérülésektől.
A monitor védőfedelének eltávolításához tartsa stabilan
a fényképezőgépet, fogja meg a széleinél a fedelet és a
jobb oldali ábrának megfelelően óvatosan húzza kifelé
a fedél alját (). Miután a fedél rögzítését kioldotta,
óvatosan lehúzhatja azt a monitorról (), majd az
ábrának megfelelően eltávolíthatja ().
A fedél visszahelyezéséhez illessze a két kiálló részt
a monitor fölötti bemélyedésekbe (), majd nyomja
befelé a fedél alját, amíg az be nem kattan a helyére
().
Bevezetés —Az első lépések
13
Az akkumulátor behelyezése
Li-ion BA
TTERY P
ACK
A D70S az újratölthető Nikon EN-EL3a lítium-ion akkumulátort használja
Bevezetés —Az első lépések
(a termékhez mellékelve). Töltse fel az akkumulátort annak első használata
előtt, illetve ha hosszabb ideig nem használta. Részletes információt az
akkumulátortöltő útmutatójában talál. Teljesen lemerült akkumulátor esetén
a töltés körülbelül két órát vesz igénybe.
Kapcsolja ki a fényképezőgépet
1
Az akkumulátor behelyezése és kivétele előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Nyissa ki az akkumulátortartó fedelét
2
Csúsztassa el a rögzítőkart állásba (), majd
nyissa ki az akkumulátortartó fedelét ().
Helyezze be az akkumulátort az akkumulátortartóba
3
Az ábrának megfelelően helyezze be az
akkumulátort az akkumulátortartóba.
Csukja vissza az akkumulátortartó fedelét
4
Az akkumulátor használat közbeni kimozdulásának elkerülése érdekében biztonságosan
csukja be az akkumulátortartó fedelét.
Olvassa el az akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetéseket
Olvassa el és kövesse a használati útmutató ii–iii. és 196–197. oldalain található,
az akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetéseket, valamint a megvásárolt
akkumulátorhoz (elemekhez) mellékelt kezelési útmutatót.
Az akkumulátor eltávolítása
Az akkumulátor eltávolítása előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet és állítsa nyitott
állásba ( ) a rögzítőkart. Használaton kívül tegye fel az EN-EL3a érintkezőinek
védőfedelét.
14
A külön beszerezhető MS-D70 CR2 lítiumelem-tartó haszná lata
CR2 lítiumelemek használatakor vegye fi gyelembe a következőket:
A CR2 lítiumelemek az MS-D70 elemtartóba (külön beszerezhető) helyezve tartalék
áramforrásként használhatók az EN-EL3a akkumulátor helyett. A CR2 elemek
azonban csak behatárolt hőmérsékleti tartományban használhatók. A CR2 elemek
használata előtt olvassa el az alábbi tájékoztatót.
CR2 lítiumelemek használata
CR2 lítiumelemek használatakor vegye fi gyelembe a következőket:
A CR2 elemek kapacitása nagymértékben csökken, ha a környezeti hőmérséklet
20 °C alatt van.
A fényképezőgép működését a következő CR2 lítiumelemekkel ellenőrizték:
SANYO CR2 lítiumelemek Toshiba CR2 lítiumelemek
Maxell CR2 lítiumelemekEnergizer CR2 lítiumelemek
A fenti elemek kapacitása a tárolási körülményektől függően eltérő lehet;
előfordulhat, hogy működésük a lejárati idő előtt megszűnik. Az elem érintkezőire
és az elemtartó csatlakozóira került ujjlenyomat vagy más idegen anyag szintén
befolyásolhatja az elem teljesítményét. Használat előtt egy száraz ruhával tisztítsa
meg az érintkezőket és a csatlakozókat.
Helyezzen három CR2 elemet az MS-D70 elemtartóba a
tartón látható ábra szerint, majd az elemtartót az előző
oldalon leírt módon helyezze be az akkumulátortartóba.
A CR2 elemek nem újratölthetők.
15
Egyszerű beállítás
A fényképezőgép első bekapcsolásakor a monitoron megjelenik az 1.
Bevezetés —Az első lépések
lépésben látható, a nyelv kiválasztására szolgáló menü, a kijelzőn pedig villog
a ikon. Az alábbiak szerint válassza ki a nyelvet és állítsa be a dátumot
és az időt.
1
Megjelenik a Language (Nyelv) menü.
3
4
5
2
Válaszon nyelvet.
Lépjen be a Date (Dátum) menübe.
Állítsa be a Year (Év), Month (Hónap),
Day (Nap), Hour (Óra), Minute (Perc) és
Second (Másodperc) mezők megfelelő
értékeit. A tétel kiválasztásához
nyomja meg a választógombot balra
vagy jobbra, a módosításhoz pedig
felfelé vagy lefelé.
Lépjen ki a Date menüből. A monitor
kikapcsol.
16
Egyszerű beállítás
Ha az egyszerű beállítás végén nem nyomja meg az gombot, akkor a nyelvi
beállítás menüje a fényképezőgép következő bekapcsolásakor is megjelenik. A
beállítási folyamat végéig a ikon villog, és nem lehet felvételt készíteni, és a
kezelőszervek sem használhatók.
Az óra eleme
Az óra, illetve naptár funkció egy különálló, újratölthető áramforrásról működik,
amely szükség szerint töltődik, amikor a fő akkumulátor fel van helyezve, vagy a
fényképezőgép áramellátását a külön beszerezhető EH-5 hálózati tápegység biztosítja.
Három napon át tartó töltés hozzávetőlegesen egy havi időtartamra biztosítja az
óra működését. Amennyiben a kijelzőn villog a ikon, ez az óra elemének
lemerülését jelzi, és az óra beállítása visszaáll a 2005.01.01 00:00:00 értékre. Állítsa
be az órán a megfelelő dátumot és időt a „Setup” (Beállítás) menü „Date” (Dátum)
menüpontjában ( 161).
A fényképezőgép órája
A fényképezőgép belső órája kevésbé pontos, mint a legtöbb karóra vagy háztartási
óra. Rendszeresen ellenőrizze a belső órát és szükség esetén állítsa be a pontos időt.
Nyelv ( 163)
A fényképezőgép menüinek és üzeneteinek nyelvét a Beállítás menü Language
(Nyelv) pontjában módosíthatja.
Dátum ( 161)
A dátum és az idő a Beállítás menü Date (Dátum) pontjában módosítható.
Bevezetés —Az első lépések
17
Az objektív felhelyezése
A fényképezőgép funkcióinak teljes kihasználása érdekében a Nikon a G vagy
Bevezetés —Az első lépések
a D típusú CPU objektívek használatát javasolja.
objektívek
Kapcsolja ki a fényképezőgépet
1
Az objektív felhelyezése vagy levétele előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Helyezze fel az objektívet
2
Illessze egymáshoz az objektíven és a
vázon található jelzéseket és helyezze fel az
objektívet a fényképezőgép bajonettjére.
Óvatosan (nehogy véletlenül megnyomja
az objektív kioldó gombot), az óramutató
járásával ellentétesen forgassa el az objektívet,
amíg az be nem kattan a helyére.
Rögzítse a legkisebb blendét
3
Ez a lépés nem szükséges, ha blendeállító
gyűrű nélküli G típusú objektívet használ. Ha
blendeállító gyűrűs objektívet használ, rögzítse
a legkisebb blendét (a legnagyobb f/érté ket).
Ha egy CPU objektív használatakor kihagyja
ezt a lépést, akkor a fényképezőgép
bekapcsolásakor a blende érték helyén a
kijelzőn és a keresőben egy villogó jelzés
lesz látható. Nem lehet felvételeket készíteni,
amíg ki nem kapcsolja a fényképezőgépet és a
blendét a legnagyobb f/értékre nem rögzíti.
D típusú objektívG típusú objektívCPU érzékelős CPU
18
Védje a fényképezőgépet a portól és a szennyeződésektől
A fényképezőgép belsejében a por, szennyeződés
vagy bármilyen idegen anyag foltként jelenhet meg a
felvételen vagy a keresőben. Ha a fényképezőgépen
nincs objektív, akkor tegye fel az objektív bajonettre a
mellékelt zárósapkát. Ha objektívet cserél vagy felteszi a
zárósapkát, a gépet mindig úgy tartsa, hogy a bajonett
lefelé nézzen.
Az objektív eltávolítása
Az objektív eltávolítása vagy cseréje előtt kapcsolja ki a
fényképezőgépet. Az objektív levételéhez nyomja meg
és tartsa nyomva az objektív kioldógombját, amíg az
óramutató járásával ellentétes irányban lecsavarja az
objektívet.
Bevezetés —Az első lépések
19
A memóriakártyák behelyezése
A D70S a képek rögzítéséhez film helyett CompactFlash memóriakártyákat
Bevezetés —Az első lépések
vagy microdrive kártyákat használ. A jóváhagyott memóriakártyákról a
Hasznos tudnivalók: Jóváhagyott memóriakártyák” című részben olvashat
“
( 192).
Kapcsolja ki a fényképezőgépet
1
A memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása
előtt kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Nyissa ki a memóriakártya foglalat fedelét
2
A jobb oldali ábra szerint nyissa ki a
kártyafoglalat fedelét.
Helyezze be a memóriakártyát
3
Úgy helyezze be a memóriakártyát, hogy
a hátoldali címke a monitor felé nézzen
). Miután teljesen benyomta a kártyát,
(
a kártyaműveletet jelző LED felvillan, és
kiemelkedik a kártya kiemelő gombja ().
Zárja be a kártyafoglalat fedelét.
A memóriakártyák behelyezése
Először a memóriakártya érintkezőit helyezze
be. Ha a kártyát fordítva vagy fejjel lefelé
próbálja behelyezni, az a fényképezőgép vagy a
kártya sérüléséhez vezethet. Mindig ellenőrizze,
hogy a kártyát megfelelő irányban helyezi-e be.
A memóriakártya foglalata enyhe szögben
lejt (lásd: jobb oldali ábra). A memóriakártyák
behelyezésekor ügyeljen a kártyafoglalat
szögére.
Behelyezés iránya
Érintkezők
Hátoldali
címke
20
Formázza meg a memóriakártyát
4
A memóriakártyákat az első használat előtt meg kell formázni.
A memóriakártyák formázása
A memóriakártyák megformázása végérvényesen törli a rajta lévő
összes adatot. A formázás előtt minden képet és más adatot, amit
szeretne megőrizni, másoljon át a számítógépre (
A kártya megformázásához kapcsolja be a fényképezőgépet és kb. 2 mp-ig
egyszerre tartsa lenyomva a ( és ) gombokat. A záridő jelzésének
helyén megjelenik egy villogó felirat, és a képszámláló is villogni
kezd. Ha ismét megnyomja egyszerre a két gombot, a fényképezőgép
megformázza a memóriakártyát. Ha mégsem szeretné megformázni a
kártyát, a kilépéshez nyomjon meg bármilyen más gombot.
A formázás ideje alatt a képszámláló helyén a felirat látható.
A formázás befejezése után a képszámláló az aktuális beállításokkal
rögzíthető képek számát mutatja.
A formázás ideje alatt
A formázás ideje alatt ne vegye ki a kártyát vagy az akkumulátort, és
ne húzza ki a (külön megvásárolható) AC adapter csatlakozóját.
171–174).
Bevezetés —Az első lépések
Formázás ( 160)
A memóriakártyákat a Beállítás menü Format opciójával is megformázhatja.
21
A memóriakártyák eltávolítása
A memóriakártyákat adatvesztés nélkül a fényképezőgép kikapcsolása után lehet
Bevezetés —Az első lépések
eltávolítani. A memóriakártya eltávolítása előtt várjon, amíg a kártyafoglalat melletti
kártyaműveletet jelző LED fénye kialszik, majd kapcsolja ki a fényképezőgépet. Ne próbálja
kivenni a kártyát, amíg a kártyaműveletet jelző LED
még világít. Ha nem tartja be ezt az előírást, azzal
adatvesztést, illetve a fényképezőgép és a memóriakártya
károsodását okozhatja. Nyissa ki a kártyafoglalat fedelét,
majd a kártya részleges kiemeléséhez nyomja meg a
kiemelő gombot (). Ezután kézzel kiveheti a kártyát ().
A kiemelő gomb megnyomása közben ne nyomja meg a
memóriakártyát. Ha nem tartja be ezt az előírást, azzal a
memóriakártya károsodását okozhatja.
Vegye figyelembe, hogy használat során a
memóriakártyák felmelegedhetnek. Figyeljen erre,
amikor a memóriakártyát kiveszi a fényképezőgépből.
Nincs memóriakártya
Ha nincs memóriakártya a fényképezőgépben, és azt
feltöltött EN-EL3a akkumulátorról vagy AC adapterről
üzemelteti, akkor a rögzíthető képek száma helyén az
jelzés lesz látható.
Kártyaműveletet
jelző LED
22
Bevezetés a
fotózásba
Egyszerű fényképezés és visszajátszás
Ez a fejezet az alábbi részeket tartalmazza:
Egyszerű fényképezés
Ebben a részben megismerheti az (Automata) digitális
program használatát, amellyel a szituációk többségében
könnyedén készíthet optimális felvételeket.
1. lépés
2. lépés
3. lépés
4. lépés
5. lépés
6. lépés
Egyszerű visszajátszás
Ebben a részben megismerheti, hogyan játszhatja
vissza a képeket a monitoron.
Digitális programok
Ez a rész bemutatja a Digitális programokat,
amelyek segítségével a fényképezőgép automatikus
beállításokkal könnyíti meg a kreatív felvételkészítést
számos felvételi szituációban.
Az mód kiválasztása a
módválasztó tárcsával 24
A fényképezőgép előkészítése 24–25
A fényképezőgép beállítá sa 26
A kép megkomponálása 27
Élességállítás 28 –29
A felvétel elkészítése 30
23
Egyszerű fényképezés
Az első képek elkészítése
1. lépés — A mód kiválasztása a módválasztó tárcsával
Állítsa a módválasztó tárcsát módba. Ebben
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
az egyszerűsített módban a fényképezőgép
automatikusan beállítja a felvételi viszonyoknak
megfelelő opciókat, amellyel ideális eszközzé
válik a digitális tükörrefl exes fényképezőgépekkel
még csak ismerkedők számára.
2. lépés — A fényképezőgép előkészítése
Felvételkészítés előtt az alábbiak szerint készítse elő a fényképezőgépet.
.1 Kapcsolja be a fényképezőgépet
2
A kijelző bekapcsol és a keresőben lévő
kijelzősor is világítani kezd.
.2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét
2
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségét a
keresőben és a kijelzőn.
*
Ikon
Kijelző Kereső
—
—
(villog) (villog)
* Ha a fényképezőgépet a külön megvásárolható AC adapterről működteti,
akkor nem jelenik meg ikon.
ÁllapotMegjegyzések
Te ljes töltöttség
A töltöttség
csökkent
Alacsony
akkutöltöttség
Az akkumulátor
lemerült
A blende és a záridő jelzése a kijelzőn, továbbá a
kereső valamennyi kijelzése kikapcsol, ha a 6 mpig semmilyen műveletet nem végez (automatikus
fénymérés kikapcsolva). A kijelzések aktiválásához
nyomja le félig az exponáló gombot.
Készítsen elő egy teljesen feltöltött tartalék
akkut.
Nem lehet felvételt készíteni.
24
.3 Ellenőrizze a rögzíthető képek számát
2
A rögzíthető képek száma a kijelzőn és
a keresőben a jelenlegi beállításokkal a
memóriakártyára még elmenthető felvételek
számát mutatja. Ha ez a szám eléri a nullát,
a rögzíthető képek száma helyén a
látható, míg a záridő kijelzése helyén villog
a vagy a felirat. Nem készíthet
több felvételt, amíg nem töröl néhány képet
vagy ki nem cseréli a memóriakártyát egy
újra. Előfordulhat, hogy a képminőség vagy
a képméret csökkentésével még készíteni
tud néhány képet.
A nem CPU objektívek
A Digitális programok (beleértve a módot) csak CPU objektívek esetén használhatók.
Nem-CPU objektív használatakor a fényképezőgép felfüggeszti az exponálást. Lásd:
Külön megvásárolható kiegészítők: Objektívek a D70S fényképezőgéphez” ( 183).
“
A CR2 elemek
A fényképezőgépben lévő CR2 elemek típusától és használati körülményeitől függően
előfordulhat, hogy a rögzíthető képek kijelzésének frissítése több időt vesz igénybe.
A kijelzés villogásakor szükséges teendőkről a “Hibakeresési segédlet” című
részben olvashat ( 200).
A monitor kijelzései kikapcsoláskor
Ha úgy kapcsolja ki a fényképezőgépet, hogy benne
marad az akkumulátor és a memóriakártya, akkor a
kijelzőn látható marad a rögzíthető képek száma.
2
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
25
3
3. lépés — A fényképezőgép beállítása
Ha a módválasztó tárcsát állásba forgatja, a fényképezőgép automatikusan
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
az aktuális felvételi szituációhoz igazítja a beállításokat. A képminőség, a
képméret, az érzékenység és a felvételi mód az alábbi táblázatban látható
értékeket kapják. Lásd: “Felvételkészítés” ( 35).
Felvételi mód
Képminőség
Képméret
Opció
minőség
Képméret
Érzékenység
Felvételi
Alapértelmezés
Kép-
mód(Egy kép)
NORM
(Normál JPEG)
(Nagy)
L
200
Az érzékenység kijelzése
csak az
megnyomásakor látható.
Leírás
A fényképezőgép úgy tömöríti a képeket, hogy
a képminőség és a fájlméret közötti egyensúly a
lehető legjobban kedvezzen a pillanatfelvételeknek.
A képek mérete (felbontása) 3008 × 2000 képpont.
Az érzékenységet (a filmes fényérzékenység
digitális megfelelőjét) a gép kb. ISO 200-nak
megfelelő értékre állítja.
Az exponáló gomb lenyomásakor a fényképezőgép
egyszerre egy képet készít.
ISO
gomb
41–
42
43–
45
46–
47
62–
63
26
4. lépés — A kép megkomponálása
Válassza ki az élességállítási módot és komponálja meg a képet.
.1 Válassza ki az automatikus élességállítást
4
Ellenőrizze, hogy az élességállítási mód
AF
választókapcsolója az
mutat-e. Ebben az állásban a fényképezőgép
automatikusan állít élességet, amikor félig
lenyomja az exponáló gombot. A képet csak
akkor lehet elkészíteni, ha a téma éles.
.2 Komponálja meg a képet
4
A felvételkészítéshez javasolt testtartáshoz
az egyik lába egy fél lépéssel a másik előtt
legyen. Az életlen, elmosódott felvételeket
eredményező
érdekében mindkét kezével biztosan tartsa
a fényképezőgépet, a könyökeit pedig
támassza a törzsének. A jobb kezével a
markolatot, a ballal a fényképezőgép vázát
vagy az objektívet fogja meg.
A kereső lefedése
A keresőben nem a teljes kép látható (a kép kb. 95%-a vízszintesen és
függőlegesen).
A kereső élessége
A keresőben látható kép élességét a dioptria korrekciós
csúszkával mindenki az egyéni látásához igazíthatja. A
kereső élességének beállításához mozgassa a csúszkát
felfelé és lefelé, amíg a fókuszkereteket nem látja
megfelelő élességgel a keresőben. Ha szükséges a gumi
szemkagyló levehető; a szemkagyló visszahelyezésekor
a betűs rész lefelé nézzen.
A kereső melletti dioptria korrekciós csúszka használatakor forgatásakor vigyázzon,
nehogy az ujjával véletlenül megsértse a szemét.
A dioptria a –1,6 m–1 és +0,5 m–1 közötti tartományban állítható. A külön megvásárolható
korrekciós lencsékkel ( 190) –5 m–1 és +3 m–1 közötti dioptria tartomány is beállítható.
(Autofókusz) jelre
berázás“ elkerülése
“
27
4
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
5
5. lépés — Élességállítás
Nyomja le félig az exponáló gombot. A fényképezőgép automatikusan a
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
legközelebbi témát tartalmazó fókuszkeretet választja ki (legközelelebbi
téma prioritása; 140). Miután a fényképezőgép élesre állította a témát,
hangjelzés hallható, és a kiválasztott fókuszmező kiemelten jelenik meg
8), a keresőben pedig megjelenik az élességállítás jelzése (●) (lásd az
(
alábbi táblázatot). Ha a téma még élesre állítása előtt elmozdul a kiválasztott
fókuszmezőről, akkor a fényképezőgép az élességállításhoz a többi
fókuszmező információit használja.
Élességállítás jelzése
●
●
(villog)
Ha a téma túl sötét, az AF segédfény (
segítse az élességállítást. Ha olyan témát szeretne élesre állítani, amely nem
esik az öt fókuszkeret egyikébe sem, használja az élesség rögzítése funkciót
( 70). Az automatikus élességállítás sikertelensége esetén felmerülő
tennivalókról a “Az automatikus élességállítás sajátosságai” című részben
olvashat ( 73).
Élesre állított téma (az élesség beállítását hangjelzés kíséri).
A gép nem tudja automatikusan élesre állítani a témát.
Leírás
72) automatikusan felvillan, hogy
28
módban a fényképezőgép automatikusan
állítja be a záridőt és a blendét, amikor félig
lenyomja az exponáló gombot. Exponálás előtt
ellenőrizze a záridő és a blende értékek jelzését
a keresőben. Ha az aktuális beállításokkal a kép
alul- vagy túlexponált lesz, akkor megjelenik a
kijelzés; használjon külön megvásárolható
semleges (ND) szűrőt. Ha a kép túlexponált lenne,
a beépített vaku automatikusan kiemelkedik és
exponáláskor villan.
A beépített vaku
Ha , , ésa helyes expozíció érdekében
több fényre van szükség, akkor a beépített vaku
automatikusan kiemelkedik, amikor félig lenyomja az
exponáló gombot( 94). A beépített vaku kiemelkedése
után felvételt csak akkor lehet készíteni, ha megjelenik
a vaku-kész jelzés. Ha a vaku-kész jelzés nem látható,
akkor kis időre vegye le az ujját az exponáló gombról,
majd próbálja újra.
Ha szükséges, a vaku kikapcsolható, és akkor sem villan, ha
gyenge a megvilágítás. A fotóalanyok retinájáról visszaverődő
fény által okozott “vörös-szem“ effektus az erre szolgáló
funkció bekapcsolásával csökkenthető ( 95).
Ha a vaku nincs használatban
Energiát takaríthat meg, ha használaton kívül lecsukja a vakut, amíg az a helyére nem kattan.
Vaku-kész kijelzés
29
5
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
6
6. lépés — A felvétel elkészítése
A felvétel elkészítéséhez teljesen nyomja le az
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű fényképezés
exponáló gombot.
Mialatt a fényképezőgép az exponálás
után memóriakártyára menti a képet, az a
monitoron látható (lásd: az átellenes oldalon)
a kártyafoglalat melletti LED villog. Ne vegye
ki a memóriakártyát, ne kapcsolja ki a
fényképezőgépet és ne szakítsa meg az
áramellátást, amíg a LED fénye ki nem alszik.
Ha ilyenkor között kiveszi a memóriakártyát vagy
megszakítja az áramellátást, azzal adatvesztést
okozhat.
Az exponálás hangja
A D70S fényképezőgép kombinált elektronikus (CCD) és mechanikus zárral rendelkezik.
Ez a zár a fi lmes fényképezőgépek mechanikus zárjától eltérő módon működik. Ennek
eredményeképpen a zár és a tükör működési hangja közötti időintervallum még rövid
záridők esetén sem csökken egy bizonyos érték alá.
30
Egyszerű visszajátszás
A képek megjelenítése
Mialatt a fényképezőgép a memóriakártyára menti a képeket, azok
automatikusan megjelennek a monitoron. A képek úgy is megjeleníthetők,
ha megnyomja a
rögzített kép.
gombot: ekkor a monitoron megjelenik az utoljára
Bevezetés a fotózásba — Egyszerű visszajátszás
A rögzítés
A gomb
ideje alatt
Mialatt a fényképezőgép a memóriakártyára menti a képeket, azok auto-
matikusan megjelennek a monitoron
A gomb megnyomásával
bármikor megjelenítheti az utoljára
.
rögzített képet.
További képek visszajátszásához nyomja meg a választógombot felfelé vagy
lefelé. A rögzítési idő szerinti megjelenítéshez nyomja meg a választógombot
lefelé, a fordított sorrendhez pedig felfelé.
A nem kívánt képek törlése
A monitoron éppen látható kép törléséhez
nyomja meg a
gombot. Megjelenik a művelet
jóváhagyását kérő üzenet. A kép törléséhez és a
visszajátszáshoz való visszatéréshez ismét nyomja
meg a gombot. Ha nem kívánja törölni a
képet, a kilépéshez nyomjon meg bármilyen más
gombot.
További képek készítése
A visszajátszás befejezéséhez és a Fényképezés módba való visszatéréshez
nyomja meg a gombot vagy nyomja le félig az exponáló gombot.
31
Digitális programok
Kreatív fényképezés
A D70S fényképezőgépen hétféle Digitális program közül
választhat. Egy program kiválasztása automatikusan az
Bevezetés a fotózásba — Digitális programok
adott felvételi szituációnak megfelelően optimalizálja a
beállításokat, így a kreatív fényképezéshez mindössze el
kell forgatnia a módválasztó tárcsát.
A Digitális programok csak CPU objektívekkel
használhatók. Nem-CPU objektív használatakor a fényképezőgép felfüggeszti
az exponálást. A Digitális programokban rendelkezésre álló opciókról “A
fényképezőgép beállításai” című részben olvashat (
Automata
Pillanatfelvételekhez használja. A fényképezőgép
automatikusan úgy módosítja a beállításokat, hogy azok
a legoptimálisabban megfeleljenek a témának, és élénk,
éles felvételeket készít megfelelően kiegyensúlyozott
színtelítettséggel, színekkel és képkeménységgel.
A vakut a gép az 1. redőny lefutására időzíti. Más módok is választhatók ( 96).
•
Portré
Portréfelvételekhez használja. A fényképezőgép kiemeli a
főtémát, míg a háttér részleteit eléletleníti, amivel mélység
benyomását kelti.
• Az eléletlenítés mértéke függ a fényviszonyoktól. A jobb
eredmények érdekében növelje a távolságot a téma és a
háttér között, vagy használjon tele előtétlencsét.
A vakut a gép az 1. redőny lefutására időzíti. Más módok is választhatók ( 96).
•
Tájkép
Élénk tájképekhez javasolt, kiemeli pl. a felhős égbolt vagy
az erdők körvonalait, színeit és kontrasztosságát.
• A fényképezhető tér megnöveléséhez használjon nagy
látószögű előtétlencsét.
A beépített vaku és az AF segédfény automatikusan
•
kikapcsol és rossz fényviszonyok között sem villan.
Élességállítás
A mód kivételével a fényképezőgép automatikusan a legközelebbi témát tartalmazó
fókuszmezőn állít élességet. A téma élesre állítása után egy hangjelzés hallható (kivétel:
), a kiválasztott fókuszterület kiemelten jelenik meg ( 8), és a fényképezőgép rögzíti
az élességet. Ha a téma még élesre állítása előtt elmozdul a kiválasztott fókuszmezőről,
akkor a fényképezőgép az élességállításhoz a többi fókuszmező információit használja.
32
182).
Közeli
Virágok, bogarak, kis tárgyak közeli fotózásához használja:
a főtéma élesen elkülönül a háttértől. A gép különösen
élénken rögzíti a piros és a zöld színeket.
• A fényképezőgép automatikusan a középső fókuszmezőt
választja ki. A fókuszmező kiválasztása módosítható.
• Hosszú záridő esetén a bemozdulás elkerülése érdekében használjon
• Mikro optikák használata javasolt. Más optikák használatakor a legkisebb
fókusztávolság használata javasolt. Zoom objektívek esetén zoomoljon rá
a témára, hogy felnagyítsa azt.
•
A vakut a gép az 1. redőny lefutására időzíti. Más módok is választhatók ( 96).
Sport
A fényképezőgép a rövid záridőkkel “megállítja“ a dinamikus
sportmozgásokat; a főtéma élesen elkülönül a háttértől.
• A fényképezőgép folyamatosan élességet állít, amíg félig
lenyomva tartja az exponáló gombot. Vegye figyelembe,
hogy a felvétel akkor is elkészíthető, ha a téma nem éles; exponálás előtt
ellenőrizze az élességállítás jelzését (●) a keresőben.
• A jobb eredmények érdekében használjon tele előtétlencsét. A tele
előtétlencse használatakor a berázás elkerülésére használjon állványt.
• A beépített vaku és az AF segédfény automatikusan kikapcsol és rossz
fényviszonyok között sem villan.
Éjszakai tájkép
A fényképezőgép a hosszú záridőkkel nagyszerű éjszakai tájképeket
készít, és minimálisra csökkenti a gyenge megvilágításban készített
felvételekre jellemző szemcsésséget és elszíneződést.
• Hosszú záridő esetén a bemozdulás elkerülése érdekében
használjon állványt, önkioldót (
beszerezhető ML-L3 távvezérlőt (
távkioldót (
csökkentése érdekében használja a zajcsökkentést (
Az éjszakai tájképeket tartalmazó portréfelvételekhez használja a módot.
•
• A beépített vaku és az AF segédfény automatikusan kikapcsol és rossz
fényviszonyok között sem villan.
191). 1 mp-nél hosszabb záridő esetén a foltosság
105) és/vagy a külön beszerezhető ML-L3
105) és/vagy a külön
107), illetve MC-DC1 vezetékes
133).
33
Bevezetés a fotózásba — Digitális programok
Éjszakai portré
Gyenge megvilágításban természetes egyensúlyt teremt a
Bevezetés a fotózásba — Digitális programok
fotóalany és a háttér között. A fotóalany a vaku használatakor
is természetes megvilágítást kap.
• Hosszú záridő esetén a bemozdulás elkerülése érdekében
használjon állványt, önkioldót (
beszerezhető ML-L3 távvezérlőt (
távkioldót (
191). 1 mp-nél hosszabb záridő esetén a foltosság
csökkentése érdekében használja a zajcsökkentést (
• A fotóalanyokat nem tartalmazó tájképekhez használja a
• A gép a vakut hosszú szinkronra állítja. Más módok is választhatók (
A vezetékes távkioldó csatlakozójának fedele
Annak érdekében, hogy a vezetékes távkioldó csatlakozójánál ne juthasson be a
nedvesség, amely károsíthatná a fényképezőgépet, nyirkos, nedves körülmények
között tartsa zárva a vezetékes távkioldó csatlakozójának fedelét.
Expozíciós figyelmeztetés
Ha a fényképezőgép túllépi az expozíciós mérési kontrollhatárait, akkor a kijelzőn és a
keresőben az alábbi jelzések egyike látható :
A téma túl világos. Használjon külön megvásárolható semleges (ND) szűrőt.
A téma túl sötét. Növelje az érzékenységet (ISO megfelelést ; 46).
Color Space (Színpaletta)
A digitális program módok az sRGB színpalettát használják ( 59).
Az önkioldó, a távvezérlő és a vezetékes távkioldó
Az önkioldó és a külön beszerezhető távvezérlő kiegészítők lehetővé teszik a távolról
történő zárkioldást, és használatukkal megelőzhető a fényképezőgép rázkódásából
adódó bemozdulás. Alapbeállítás esetén az önkioldó az exponálógomb lenyomását
követően kb. 10 másodperccel késlelteti a zárkioldást (
ML-L3 távvezérlő azonnali, távolról történő exponálást, valamint 2 másodperccel
késleltetett exponálást tesz lehetővé (
vezetékes távkioldó távoli exponálásra alkalmas, valamint biztosítja az exponálógomb
rögzítését (további részleteket az MC-DC1 használati útmutatójában talál).
P, S, A és M mód
módban elérhető beállításokon kívül
A
módban olyan beállítások is módosíthatóak, mint a záridő
és a blende, a fehéregyensúly, a képfeldolgozás és az
expozíció kompenzáció. Lásd: "Felvételkészítés"
105) és/vagy a külön
107), illetve MC-DC1 vezetékes
133).
módot.
96).
LeírásKijelzés
105). A külön beszerezhető
107), míg a külön beszerezhető MC-DC1
P, S, Aés M
( 35).
34
Felvételkészítés
Részletes leírás
A “Bevezetés a fotózásba: Felvételkészítés” című
rész ismertette a legtöbb helyzetben jól használható
fényképezési műveletek alapsorrendjét. Ez a
fejezet bemutatja, hogyan és mikor módosítsa a
fényképezőgép beállításait a különböző felvételi
szituációkban.
35
A fényképezési opciók alkalmazása
Az alábbi ábra bemutatja, mikor kell használni az ebben a fejezetben
Felvételkészítés
ismertetett fényképezési opciókat.
Nagyításkor “szemcsések” a képek?
A fájlok túl nagyok az e-mailhez?
Több képet szeretne rögzíteni a
memóriakártyán?
Túl lassú a zár reakciója?
Életlenek a képek?
Önarcképet szeretne készíteni?
A berázás miatt a képek elmosódottak?
Az alapbeállításokkal szeretne
fényképezni?
Képminőség, képméret ( 41–45)
A nagyításra szánt felvételekhez
válasszon kiváló képminőséget és
nagy képméretet; csökkentse ezeket
az értékeket, ha a kép e-mailben
szeretné továbbítani, illetve minél több
képet rögzítene a memóriakártyán.
Felvételi mód ( 62–63)
Készítsen egy képet vagy sorozatfelvételt.
Élességállítás ( 64–74)
Vagy a pontos élességállításnak, vagy a
zár gyors reakciójának adjon prioritást.
Állítsa be a fókuszterület kiválasztásának módját, illetve a manuális vagy
automatikus élességállítást.
Önkioldó ( 105–106)
Késleltesse a felvétel elkészítését az
exponáló gomb lenyomása után.
Távkioldó ( 107–110)
A külön megvásárolható távkioldóval
távolról vezérelheti a felvételkészítést.
Kétgombos visszaállítás ( 111)
Állítsa vissza a fényképezési opciók
alapértelmezett beállításait.
36
Fakók és élettelenek a képek?
Képfeldolgozás ( 56–61)
Te tszés szerint állítsa be a képkeménységet, a kontrasztot, a színteret, a
színtelítettséget és az árnyalatokat.
Pirosas vagy kékes színezetűek a képek?
Felvételkészítés
Természetellenesek a színek?
Túl világos a téma?
A téma túl sötét vagy ellenfényes?
Érzékenység ( 46–47)
Az exponáláshoz szükséges
fénymennyiség csökkentéséhez
növelje meg az érzékenységet.
Fehér-egyensúly ( 48–55)
A természetes színek érdekében a
fehér-egyen-súlyt a megvilágításnak
megfelelően állítsa be.
Sorozatok ( 87–93)
A beállított értékeltolással készítsen
expozíció, vaku expozíció vagy
fehér-egyensúly sorozatot.
Fénymérés ( 75)
Válassza ki a fénymérési módot.
Expozíciós mód ( 76–83)
A szituációnak és az egyéni
elgondolásnak megfelelően állítsa be a
záridőt (mennyi ideig érje fény a CCD
képérzékelőt) és a blendét (a fényt a
gépbe engedő rekesz méretét).
Expozíció kompenzáció ( 86)
Állítson be a fényképezőgép által
javasolttól eltérő expozíciót.
Vakus fényképezés ( 94–104)
A beépített vaku többletfényt biztosít
a gyengén vagy hátulról megvilágított
témák fényképezéséhez.
Elmosódottak a képek?
37
Az alábbi táblázat felvázolja a felvételkészítéshez szükséges beállítások
alapsorrendjét. Mielőtt folytatná, olvassa el “A menük használata” című
A távkioldó használata ...........................................................
...
41–45
56–61
132–134
46–47
48–55
62–63
64–74
76–83
87–93
94–104
186–189
105–106
107–110
75
86
38
A menük használata
Egyszerű műveletek a menükben
A következő négy részben megismerheti a fényképezőgép menürendszerében
elérhető beállításokat. A menük megjelenítéséhez kapcsolja be a
fényképezőgépet, majd nyomja meg a gombot.
A menük kiválasztása
A fényképezőgépen 4 főmenü van: a Visszajátszás menü, a Fényképezés
menü, a Felhasználói menü és a Beállítások menü. Ha megnyomja a menü
gombot, a fényképezőgép az utoljára használt menüt jeleníti meg. Egy másik
menü kiválasztásához:
1
Felvételkészítés —A menük használata
Ha a kurzor egy menüponton van,
nyomja meg a gombot.
2
Válasszon menüt.
A Felhasználói menü ( 161)
A Custom Settings (Felhasználói beállítások) menü alapesetben csak az R-től 9-ig
terjedő opciókat tartalmazza; szükség szerint az összes opció megjeleníthető.
(A menük neveinek megjelenítéséhez
nyomja meg a választógombot balra,
amikor a kurzor az ikonon van.)
3
Pozícionálja a kurzort a kiválasztott menübe.
39
Az opciók kiválasztása
A beállítások módosításához az aktuális menüben:
Felvételkészítés —A menük használata
21
Válassza ki a menüpontot.Jelenítse meg az opciókat.
3
Válassza ki az opciót.
• Az előző menühöz való visszatéréshez a választás jóváhagyása nélkül
nyomja meg a választógombot balra.
• Egyes opciók almenükből választhatóak ki. Az almenükből való
választáshoz ismételje meg a 3. és a 4. lépést.
• Egyes menüpontok bizonyos üzemmódokban, visszajátszás alatt, illetve a
fényképezőgépből hiányzó memóriakártya miatt nem elérhetők.
• Az gomb megnyomásának ugyanaz a funkciója, mintha megnyomná
a választógombot jobbra. Bizonyos esetekben a kiválasztás csak az
gombbal lehetséges.
Kilépés a menükből
A menük elhagyásához nyomja meg a gombot (ha egy menü opció van
kijelölve, kétszer nyomja meg a gombot). A menükből úgy is kiléphet,
ha visszajátszás megszakításához megnyomja a gombot, illetve ha
kikapcsolja a fényképezőgépet. A menükből való kilépéshez és a következő
kép élesre állításához nyomja le félig az exponáló gombot.
40
4
Hagyja jóvá a választását.
Képminőség, képméret
Közepes
(1 : 8)
Alacsony
(1 : 4)
Magas
(1 : 16)
A memóriakártya hatékony kihasználása
A képminőség és a méret együttesen határozzák meg, hogy a képek mennyi
helyet foglalnak el a memóriakártyán.
Képminőség
A D70S fényképezőgép az alábbi képminőség opciókat támogatja (a
képminőség és a fájl méret szerinti csökkenő sorrendben):
Felvételkészítés —Képminőség, képméret
OpcióLeírás
NEF (Raw)
(
RAW
JPEG Fine
(
FINE
JPEG Normal
(NORM)
JPEG Basic
(
BASIC
NEF + JPEG
Basic
(
RAW BASIC
NEF (Raw) / NEF + JPEG
A NEF képek csak a fényképezőgéphez mellékelt szoftverrel vagy a Nikon Capture 4
program 4.2 vagy újabb verziójával ( 191) jeleníthetők meg. Ha a fényképezőgépen
NEF + JPEG Basic képet jelenít meg, akkor csak a JPEG kép látható. A NEF + JPEG
Basic képek törlésekor a fényképezőgép a NEF és a JPEG képet is törli.
Fájlnevek
A fényképezőgép fájlokban rögzíti a képeket: a fájlnevek formátuma “DSC_
nnnn.xxx”, ahol az nnnn egy 0001 és 9999 közötti, a gép által automatikusan növekvő
sorrendben hozzáadott sorszám, az xxx pedig az egyike a következő hárombetűs
kiterjesztéseknek: “NEF” - NEF képek, “JPG” - JPEG képek , és “NDF” - a “Dust Off“
referenciaképek ( 166) esetén. A NEF + JPEG Basic opcióval elmentett NEF és JPEG
képeknek ugyanaz a neve, de eltérő a kiterjesztése. A Optimize image > Color mode
(Képfeldolgozás>Színtér) almenü II (Adobe RGB) opciójával elmentett képfájlok neve
egy aláhúzással kezdődik, pl. “_DSC0001.JPG” ( 56).
)
)
)
Formázás
NEF
JPEG
NEF+
JPEG
)
A fényképezőgép közvetlenül a CCD képérzékelőtől kapott
12 bites RAW adatokat rögzíti tömörített Nikon Electronic
Image Format (NEF) formátumban.
(1 : 8)
Tömörítési arány
Kiváló képminőség, alkalmas a nagy méretű,
minőségi nyomtatásra.
Átlagos képminőség, a legtöbb alkalmazáshoz.
Alap képminőség, e-mailben vagy honlapon
történő megosztásra alkalmas.
Két kép készül el, egy NEF (RAW) és egy alapminőségű JPEG
formátumú kép. A képméret ( 43) automatikusan L lesz;
a JPEG kép felbontása 3008 × 2000 képpont.
Alacsony
(1 : 4)
Közepes
Magas
(1 : 16)
41
A képminőséget a Fényképezés menü Image quality menüpontjában, illetve
QUAL
a
Felvételkészítés —Képminőség, képméret
A Képminőség menü
1
2
A
Ha a monitor ki van kapcsolva, a képminőség
a
forgatásával állítható be. A képminőség a kijelzőn
látható:
gomb nyomva tartásával és a főtárcsa forgatásával állíthatja be.
A Fényképezés menüben válassza ki az Im age
Quality (Képminőség) menüpontot (
és nyomja meg a választógombot jobbra.
Válassza ki a kívánt opciót és nyomja meg
a választógombot jobbra. Megjelenik a
Fényképezés menü.
QUAL
gomb
QUAL
gomb nyomva tartásával és a főtárcsa
132)
42
Képméret
A képek méretét (felbontását) képpontokban (pixelekben) mérik. A kisebb
méret kisebb fájlokat eredményez, amelyeket könnyebb elküldeni e-mailen
vagy kirakni egy internetes honlapra. A nagyobb méretű képeket viszont
könnyebb nagy méretben kinyomtatni látható “pixelesedés” nélkül. A
képméretet a felhasználási célnak és a memóriakártyán rendelkezésre álló
kapacitásnak megfelelően válassza ki.
Felvételkészítés —Képminőség, képméret
Opció
M (2240 × 1488)
A képméretet a Fényképezés menü Image size menüpontjában, illetve a
QUAL
gomb nyomva tartásával és a segédtárcsa forgatásával állíthatja be.
A képméret a NEF (Raw) vagy a NEF+JPEG Basic képminőség kiválasztása
esetén nem állítható be. A fényképezőgéphez mellékelt szoftverrel vagy a
Nikon Capture 4 program 4.2 vagy újabb verziójával történő megnyitáskor
a NEF képek mérete 3008 × 2000 képpont. A NEF+JPEG Basic képminőség
kiválasztásakor ( 41) a JPEG kép mérete fixen L (3008 × 2000 képpont).
A képméret menü
A Fényképezés menüben válassza ki az Im age
1
Size (Képméret) menüpontot ( 132), majd
nyomja meg a választógombot jobbra.
Válassza ki a kívánt opciót, majd nyomja
2
meg a választógombot jobbra. Megjelenik a
Fényképezés menü.
Méret
(képpontokban)
3008 × 2000L (3008 × 2000)
2240 × 1488
Méret 200 dpi felbontású nyomtatáskor
(kb.)
38 × 25 cm
28 × 19 cm
19 × 13 cm 1504 × 1000S (1504 × 1000)
43
A
QUAL
gomb
Ha a monitor ki van kapcsolva, a képméret a
Felvételkészítés —Képminőség, képméret
QUAL
gomb nyomva tartásával és a segédtárcsa
forgatásával állítható be. A képméret a kijelzőn
látható:
44
A memóriaká rtyák kapacitása és a képek minősége/mérete
Az alábbi táblázat az 256 MB kártyán tárolható képek hozzávetőleges számát mutatja
a minőség és a méret különböző beállításai esetén.
Az adatok becsült értékek. A JPEG képek fájlmérete függ a rögzített témától.
†
A memóriapufferben tárolható képek maximális száma.
‡
A JPEG képek fixen L méretűek. A fényképezőgéphez mellékelt szoftverrel vagy a
‡
L
**
4 395,8 MB
Nikon Capture 4 program 4.2 vagy újabb verziójával történő megnyitáskor a NEF
képek mérete 3008 × 2000 képpont.
**
A NEF (RAW) és a JPEG képek összesített fájlmérete.
A nagy kapacitású memóriakártyák
Ha a memóriakártyán az aktuális beállításokkal ezer
vagy több kép elmentésére van lehetőség, akkor a
rögzíthető képek száma ezresekben jelenik meg, a
legközelebbi százasig kerekítve (ha pl. 1260 képet lehet
még elmenteni, akkor a számláló 1.2 K-t mutat).
Felvételkészítés —Képminőség, képméret
45
Érzékenység (ISO megfelelés)
Gyorsabb reakció a fényre
Az “érzékenység” a film fényérzékenységének digitális megfelelője. Minél
nagyobb az érzékenység, annál kevesebb fény is elegendő az expozícióhoz,
Felvételkészítés —Érzékenység (ISO megfelelés)
ami lehetővé teszi a rövidebb záridők vagy a kisebb blendék használatát.
Az érzékenységet kb. az ISO 200 és ISO 1600 közötti értékre állíthatja
1
/3 Fé-nek megfelelő lépésekben). Az érzékenységet a Fényképezés menü
(
ISO menüpontjában, illetve az
forgatásával állíthatja be.
Az ISO menü
A Fényképezés menüben válassza ki az ISO
1
menüpontot ( 132), majd nyomja meg a
választógombot jobbra.
Válassza ki a kívánt opciót és nyomja meg
2
a választógombot jobbra. Megjelenik a
Fényképezés menü.
ISO
gomb nyomva tartásával és a főtárcsa
Érzékenység
Minél nagyobb az érzékenység, annál valószínűbb, hogy a képeken alkalomszerű
helyeken világos képpontokként megjelenő sajátos “zaj” képződik.
5 — ISO Auto ( 142)
Ha bekapcsolja (On) az 5. Felhasználói beállítást (ISO auto), a fényképezőgép szükség
esetén automatikusan eltér az érzékenység kiválasztott értékétől, hogy a lehető
legjobb expozíciót biztosíthassa.
46
Az
ISO
gomb
Ha a monitor ki van kapcsolva, az érzékenység
ISO
az
forgatásával állítható be. Az érzékenység a
kijelzőn látható:
gomb nyomva tartásával és a főtárcsa
Felvételkészítés —Érzékenység (ISO megfelelés)
47
Fehér-egyensúly
Fényképezés valósághű színekkel
Egy adott tárgyról visszaverődő fény színe a fényforrás színétől függ. Az
emberi agy képes arra, hogy felismerje a fényforrások színhőmérsékletét,
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
és alkalmazkodjon a színhőmérséklet változásaihoz, így az emberek a
fehér tárgyakat fehérnek látják, függetlenül attól, hogy ezek a tárgyak
napfényben, felhős időben vagy beltéri izzólámpás megvilágításban vannak.
A filmes fényképezőgépekkel ellentétben a digitális fényképezőgépek
képesek utánozni ezt az alkalmazkodást azáltal, hogy a képeket a fényforrás
színhőmérsékletének megfelelően feldolgozásnak vetik alá. Ezt nevezik
fehér-egyensúlynak”. A felvételek természetes színezetét úgy érheti el, ha a
“
kép elkészítése előtt a fényforrás jellegének megfelelő fehér-egyensúlyt állít
P, S, A
be. Ha a módválasztó tárcsát
a következő opciók közül választhatja ki:
Hozzávetőleges
szín-
hőmérséklet
Automatikus
3500–
8000 K
vagy M módba állítja, a fehér-egyensúlyt
*
A gép automatikusan állítja be a fehér-egyensúlyt az
1005 képpontos RGB szenzor és a CCD képérzékelő
színhőmérséklet-adatai alapján. A legjobb
eredmények érdekében használjon G vagy D típusú
objektívet. Az SB-800 és 600 vakuk használatakor a
gép a vakuvillanás hatását is fi gyelembe veszi.
Izzólámpás megvilágításhoz.3000 KMűfény
Neoncsöves megvilágításhoz.4200 KNeonfény
Közvetlen nappali fényhez.5200 KNapfény
LeírásOpció
Nikon vakukhoz, beleértve a beépített vakut.5400 KVaku
Ha nappal, felhős időben fényképez.6000 KFelhős
Árnyékban lévő témák nappali fotózásához.8000 KÁrnyék
A fehér-egyensúly beállításához előzetes
referenciaként egy szürke vagy fehér kártyát,
—Felhasználói
illetve egy korábbi képet is felhasználhat ( 52).
*A finomhangolás értéke 0.
A legtöbb fényforrás esetén az automatikus fehér-egyensúly használata javasolt. Ha
az automatikus fehér-egyensúly beállítás nem hozza meg a várt eredményt, akkor
válaszon ki egyet a fenti opciók közül vagy használja a felhasználói beállítást.
48
A fehér-egyensúlyt a Fényképezés menü White bal. menüpontjában, illetve
a
WB
gomb nyomva tartásával és a főtárcsa forgatásával állíthatja be.
A fehér-egyensúly menü
A Fényképezés menüben válassza ki a White
1
bal. (Fehér-egyensúly) menüpontot ( 132),
majd nyomja meg a választógombot jobbra.
Válassza ki a kívánt opciót és nyomja meg
2
a választógombot jobbra. Ha a Preset
(Felhasználói) opciót választja ki, a felhasználói
fehér-egyensúly menü jelenik meg ( 52). Más
esetben a fehér-egyensúly finomhangolására
szolgáló képernyő jelenik meg ( 50).
A
WB
gomb
Ha a monitor ki van kapcsolva, a fehér-egyensúly
a
WB
gomb nyomva tartásával és a főtárcsa
forgatásával állítható be. A fehér-egyensúly a
kijelzőn látható:
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
A szinkronzsinórral csatlakozatott vakuk
Előfordulhat, hogy az automatikus fehér-egyensúly nem ad megfelelő eredményt, ha
az AS-15 vakupapucs adapter segítségével szinkronzsinórral külön megvásárolható
külső vakut csatlakoztat. Használja a felhasználói fehér-egyensúlyt vagy állítsa be a
Flash (Vaku) opciót, és alkalmazza a fehér-egyensúly finomhangolását.
12 — Sorozat beállítások ( 146)
Ha a WB bracketing (Fehér-egyensúly sorozat) opciót választja ki a 12. Felhasználói
beállításnál (BKT set), akkor a fényképezőgép az exponáló gomb lenyomásakor több
képet is elkészít. A fehér-egyensúly mindegyik képnél a beállított mértékben eltérő lesz.
49
A fehér-egyensúly finomhangolása
A Preset opciótól eltérő fehér-egyensúly beállítások “finomhangolhatók”,
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
hogy a gép alkalmazkodjon a különböző színű fényforrásokhoz, illetve hogy
meleg” vagy “hideg” színezetet kölcsönözzön a képnek. A magasabb
“
értékek kékes árnyalatot kölcsönöznek, illetve kompenzálják a sárgás vagy
vöröses fényforrásokat, míg az alacsonyabb értékek a képek kissé sárgás vagy
vöröses árnyalatát, illetve a kékes színű fényforrások kompenzálását eredmé
nyezik. Az értékek +3 Fé és –3 Fé között, 1 Fé lépésekben módosíthatók. A
Fluorescent (Neonfény) opció kivételével a lépésközök mindegyik beállítás
esetén kb. 10 mired-nek felelnek meg.
A fehér-egyensúly finomhangolását a Fényképezés menü White bal.
WB
(Fehér-egyensúly) menüpontjában, illetve a
segédtárcsa forgatásával végezheti el. ±0-tól eltérő érték esetén a kijelzőn
egy ikon látható.
A fehér-egyensúly menü
A fehér-egyensúly menüben ( 49) válasszon
1
ki egy, a Preset-től eltérő opciót, majd nyomja
meg a választógombot jobbra.
A kívánt érték kiválasztásához a választó-
2
gombot nyomja meg felfelé vagy lefelé, végül
jobbra. Megjelenik a Fényképezés menü.
gomb megnyomásával és a
A színhőmérséklet
A fényforrás érzékelt színe függ a szemlélődőtől és más körülményektől. A
színhőmérséklet a fényforrás színének objektív mérésére szolgál, és arra a
hőmérsékletre utal, amelyre egy adott tárgyat fel kellene melegíteni ahhoz, hogy
a fényforráshoz hasonló hullámhosszú fényt bocsássa ki. Míg az 5000–5500 °K
tartománynak megfelelő színhőmérsékletű fényforrások fénye fehérnek tűnik, az
ennél kisebb színhőmérsékletű fényforrások (pl. az izzók) fénye kissé sárgás vagy
pirosas árnyalatúak. A nagyobb színhőmérsékletű fényforrások kékes árnyalatúak.
50
A
WB
gomb
Ha a monitor ki van kapcsolva, a fehér-egyensúly
WB
finomhangolása a
gomb nyomva tartásával és
a segédtárcsa forgatásával állítható be.
A finomhangolás és a fehér-egyensúly
Az alábbi táblázatban az A (Automatikus) opciótól eltérő fehér-egyensúly beállításoknak
megfelelő színhőmérsékleteket tartalmazza (az értékek eltérhetnek a fénymérők által
mutatottaktól):
*
Műfény
+32700 K2700 K4800 K4800 K5400 K6700 K
+22800 K3000 K4900 K5000 K5600 K7100 K
+12900 K3700 K5000 K5200 K5800 K7500 K
±03000 K4200 K5200 K5400 K6000 K8000 K
–13100 K5000 K5300 K5600 K6200 K8400 K
–23200 K6500 K5400 K5800 K6400 K8800 K
–33300 K7200 K5600 K6000 K6600 K9200 K
*A Fluorescent (Neonfény) beállítás esetén érvényes lépésközök a neoncsöves
fényforrások típusainak széles skáláját tükrözik az alacsony színhőmérsékletű
stadionreflektoroktól a magas színhőmérsékletű higanygőzlámpákig.
”
“Mired
A fehér-egyensúly bármilyen módosítása az alacsony színhőmérséklet tartományokban
nagyobb eltérést eredményez, mint a magasabbakban. Például egy 1000 K értékű
módosítás sokkal nagyobb változást okoz a 3000 K körüli színhőmérséklet-tartományban,
mint a 6000 K körüliben. A színhőmérséklet inverz értékének 10 6-nal történő szorzásával
számolt mired olyan mértékegység, amely figyelembe veszi ezeket az eltéréseket; ezt a
mértékegységet alkalmazzák és a színhőmérséklet-kompenzációs szűrők esetében is. Pl.:
• 4000 K – 3000 K (1000 K eltérés) = 83 mired
• 7000 K – 6000 K (1000 K eltérés) = 24 mired
Napfény
VakuNeonfény
Felhős
(nappali)
Árnyékos
(nappali)
51
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
A felhasználói fehér-egyensúly
A felhasználói fehér-egyensúly értékét előre
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
rögzítheti, majd bármikor betöltheti, ha vegyes
fényviszonyokban vagy az erős színdominanciájú
fényforrások mellett fényképez, illetve ha egy
létező felvétel fehér-egyensúlyának megfelelően
kívánja elkészíteni a képet. Kétféle fel-használói
fehér-egyensúly mód áll rendelkezésre:
Mód
Fehér-
egyensúly
mérése
Másolás
meglévő
képről
A fényképezőgépen egyszerre csak egy felhasználói fehér-egyensúly értéket
lehet elmenteni; az újonnan mért vagy a másolt érték felülírja a meglévőt.
Az új fehér-egyensúly érték mérése a Preset pontban automatikusan a Measure opciót állítja be.
A fehér-egyensúly értékének mérése
Helyezzen egy semleges szürke vagy egy fehér tárgyat (pl. papírlapot)
annak a fényforrásnak a fényébe, amely alatt a végső felvételt szeretné
1
elkészíteni. Stúdió beállítások esetén a referenciatárgyat 18%-os diffúziós
panel segítségével teheti szürke színűvé.
Válassza ki a Measure (Mérés) pontot a
2
Preset menüből ( 55), vagy nyomja meg
a WB gombot és forgassa a főtárcsát, amíg a
kijelzőn meg nem jelenik a felirat. A gép
az utolsó felhasználói fehér-egyensúlynak
megfelelő értéket állít be; ha nem volt
előző érték, akkor a gép a Dir. sunlight
(Napfénynek) megfelelő 5200 K-t állítja be.
A semleges szürke vagy fehér tárgyat helyezze annak a fényforrásnak a
fényébe, amely alatt a felvételt is szeretné elkészíteni, majd mérje le a
fehér-egyensúlyt.
A fehér-egyensúly értékét a gép egy D70S-el készített kép alapján állítja
be (a forrás akár RAW kép is lehet, amelyen a fehér-egyensúlyt a Nikon
Capture 4 program 4.2 vagy újabb verziójával módosította).
Leírás
A fehér- egyensúly mérése
A felhasználói fehér-egyensúly mérése P, S, A és M módban lehetséges. A jobb eredmény érdekében
ezekben a módokban a gép automatikusan 1 Fé-vel megnöveli az expozíciót. M módban az optimális
eredményt úgy érheti el, ha az expozíciót az expozíciós skála szerint ±0 Fé értékre állítja.
52
Rövid időre engedje el a WB gombot, majd
3
nyomja meg, amíg a ikon a hátsó kijelzőn
és a keresőben villogni nem kezd. Ezen kívül
a kijelzőn és a kereső képszámláló részében
megjelenik egy villogó
Komponálja meg úgy a képet, hogy a
4
referencia-tárgyat tartalmazó tárgy kitöltse a
keresőt, majd teljesen nyomja le az exponáló
gombot. A gép leméri a fehér-egyensúlyt,
és ezt az értéket használja fel a felhasználói
fehér-egyensúly következő betöltésekor. A
gép nem rögzíti a képet; a fehér-egyensúly
precíz lemérése akkor is lehetséges, ha a
tárgyat nem állítja élesre.
A kilépéshez a felhasználói fehér-egyensúly új értékének lemérése nélkül
nyomja meg a
Ha a fényképezőgép le tudja lemérni a
5
fehér-egyensúly új értékét, a kijelzőn villog a
ikon látható. Ha szeretne visszatérni a
Fényképezés módba, akkor nyomja le félig
az exponáló gombot, vagy várjon, amíg az
expozíciós mérés kikapcsol.
Túl sötét vagy túl világos fényviszonyok között
előfordulhat, hogy a fényképezőgép nem
tudja lemérni a fehér-egyensúlyt. A kijelzőn
és a keresőben egy villogó ikon
látható. Térjen vissza a 4. lépéshez és ismét
mérje le a fehér-egyensúlyt.
WB
ikon, a keresőben pedig egy villogó
jelzés.
gombot.
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
53
A fehér-egyensúly másolása már meglévő képről
Ha szeretné felhasználni a memóriakártyán tárolt valamelyik kép fehér-
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
egyensúly adatait, akkor lépjen be a Fehér-egyensúly menübe ( 49), majd
kövesse az alábbi lépéseket:
1
Válassza ki a Preset (Felhasználói) pontot.
3
Válassza ki a Use photo (Fotó felhasználása) opciót.
*
Az aktuális kép fehér-egyensúly adatainak felhasználásához folytassa a 11. lépéssel. Megjelenő
kép hiányában a felhasználói fehér-egyensúly értéke 5200 K lesz (Napfény).
2
Jelenítse meg az opciókat.
4
Jelenítse meg az aktuális forrásképet.
6
Válassza ki a Select image (Kép kijelölése) opciót.5Jelenítse meg a mappák listáját.
7
8
*
54
Válassza ki a mappát.
Jelenítse meg a kiválasztott mappa képeit.
9
10
Felvételkészítés —Fehér-egyensúly
Válassza ki a képet.
†
A megjelenített képek között más fényképezőgépekkel készítettek is megjelenhetnek,
azonban a felhasználói fehér-egyensúlyt csak a D70S-sel készített képekről lehet átmásolni.
†
11
Válassza ki a This image (Ez a kép)
‡ Más kép kiválasztásához ismételje meg az 5–12. lépést.
A felhasználói fehér-egyensúly aktuális értékének akalmazása
Ha szeretné alkalmazni a felhasználói fehér-egyensúly aktuális értékét:
A Fehér-egyensúly menüben válassza ki a
1
Preset (Felhasználói) pontot ( 49), majd
nyomja meg a választógombot jobbra.
Válassza ki a Measure (Mérés) opciót, majd
2
nyomja meg a választógombot jobbra: ezzel a
fehér-egyensúly a felhasználói értékre állítja és
visszatér a Fényképezés menübe.
opciót.
Hagyja jóvá a kép kiválasztását.
12
Állítsa be a kiválasztott képnek
megfelelő fehér-egyensúlyt.
‡
55
A képek feldolgozása
N
VI
SH
SF
DP
PO
LA
Képjavítás
Egy Digitális program kiválasztásakor a fényképezőgép a témának
megfelelően automatikusan optimalizálja a körvonalakat, a kontrasztot, a
Felvételkészítés —A képek feldolgozása
színtelítettséget és a színárnyalatokat.
felhasználásának és a téma sajátosságainak megfelelően a Normal, Vivid
(Élénk), Sharp (Kemény), Soft (Lágy), Direct Print (Közvetlen nyomtatás),
Portrait (Portré) vagy Landscape (Tájkép) opciók közül választhat. Ezen
kívül a képkeménység, a kontraszt, a színreprodukció, a színtelítettség és az
árnyalatok az egyéni ízlésnek megfelelően testre szabható.
Normál
(alapértelmezés)
Élénk
Lágy
Közvetlen
nyomtatás
Portré
Tájkép
Felhasználói
A legtöbb esetben ez a javasolt beállítás.
A színtelítettség, a kontraszt és a képkeménység növelésével
élénk, piros, zöld és kék színekben gazdag felvételeket készít.
Keményíti a körvonalakat.Kemény
Lágyítja a körvonalakat. Használata természetes árnyalatú
portrékhoz, illetve a későbbiekben szoftveresen keménységi
feldolgozásnak alávetendő felvételek esetén javasolt.
Közvetlen USB csatlakozásban történő nyomtatáshoz optimalizálja
a képeket ( 175). A képek nagyításkor is élesek maradnak.
Csökkenti a kontrasztot és lágyítja a háttér részleteit, miközben
természetes bőrszínt kölcsönöz a fotóalany arcának.
Megnöveli a színtelítettséget és a képkeménységet: ezáltal élénk,
vibráló zöld és kék színeket tartalmazó tájképeket készíthet.
Te stre szabhatja a képkeménység, a kontraszt a színreprodukció,
a színtelítettség és az árnyalatok beállításait ( 57).
P, S, A
és M módban a felvétel későbbi
LeírásOpció
A felhasználóitól eltérő beállítá s esetén
A felhasználóitól Custom eltérő beállítás esetén:
•A fényképezőgép az aktuális felvételi szituációnak megfelelően optimalizálja a képeket. Az
eredmények még az ugyanolyan típusú témák esetében is eltérőek lehetnek, mivel függnek
az expozíciótól és a téma elhelyezkedésétől a képen. Ha több képet is hasonló feldolgozással
szeretne készíteni, akkor válassza ki a Custom (Felhasználói) opciót és egyenként állítsa be az
értékeket, és vigyázzon, nehogy az Auto opciót válassza ki a Sharpening (Képkeménység)
vagy a Tone comp (Tónus kompenzáció) menüben.
•A gép az sRGB színtérnek megfelelően rögzíti a képeket. A Custom (Felhasználói) pont
kiválasztásakor a színeket a Color mode (Színtér mód) menüben állíthatja be ( 59).
•A legjobb eredmények érdekében használjon G vagy D típusú objektívet.
56
A kívánt képfeldolgozási opció kiválasztásához:
A Fényképezés menüben válassza ki az
Optimize image (Képfeldolgozás) pontot
1
(
132), majd nyomja meg a választógombot
jobbra.
Válassza ki a kívánt opciót és nyomja meg
2
a választógombot jobbra. A Custom
(Felhasználói) opció kiválasztásakor megjelenik
a felhasználói opciók menüje. Más esetben a
Fényképezés menü jelenik meg.
A képjavító opciók testre szabása
Ha egyenként szeretné beállítani a képkeménységet, a kontrasztot,
a színreprodukciót és a színárnyalatokat, akkor válassza ki a Custom
(Felhasználói) opciót.
A körvonalak kiemelése: Képkeménység
A felvételkészítés során a fényképezőgép úgy dolgozza fel a képeket, hogy
kiemeli a világos és a sötét területek közötti eltérést, amivel “keményebbé“ teszi
a felvételeket. A képkeménység a Sharpening menüben testre szabható.
Opció
A fényképezőgép automatikusan a témának leginkább
megfelelő képkeménységet állítja be. Az eredmény képenként
Automatikus
(alapértelmezés)
Normal
Csökkentett
Mérsékelten csökkentett
Mérsékelten megnövelt
Megnövelt
eltérő, még a hasonló témák esetén is; ha ugyanazzal a
képkeménységgel több képet is szeretne készíteni, akkor
válasszon másik beállítást. A legjobb eredmények érdekében
használjon G vagy D típusú objektívet.
A gép minden képen átlagos képkeménységi feldolgozást alkalmaz.
A képkeménységet az átlagos szint alá viszi.
A képkeménységet enyhén az átlagos szint alá viszi.
A képkeménységet enyhén az átlagos szint fölé viszi.
A képkeménységet az átlagos szint fölé viszi.
A gép nem végez képkeménységi feldolgozást.Nincs
Leírás
57
Felvételkészítés —A képek feldolgozása
A kontraszt beállítása: Tónus kompenzáció
A memóriakártyára mentéskor a fényképezőgép a képek színtónusait olyan
Felvételkészítés —A képek feldolgozása
feldolgozásnak veti alá, hogy növelje a kép kontrasztosságát. A tónus
kompenzáció a színgörbék segítségével történik, amelyek meghatározzák a
színek eloszlásában megmutatkozó viszonyt az eredeti és a kompenzált kép
között. A színgörbe típusát a Tone comp. (Tónus kompenzáció) menüben
állíthatja be.
LeírásOpció
A fényképezőgép automatikusan a legmegfelelőbb
színgörbével optimális kontrasztot állít be. A színgörbe
Automatikus
(alapértelmezés)
Normál
Csökkentett
kontraszt
Mérsékelten
csökkentett
Mérsékelten
megnövelt
Megnövelt
kontraszt
Felhasználói
képenként eltérő, még a hasonló témák esetén is; ha
ugyanazzal a színgörbével több képet is szeretne készíteni,
akkor válasszon másik beállítást. A legjobb eredmények
érdekében használjon G vagy D típusú objektívet.
A fényképezőgép mindegyik képhez ugyanazt a normál
színgörbét alkalmazza. A legtöbb - akár világos, akár sötéttémához megfelelő választás.
Lágyítja” a képeket. Ezzel elkerülheti, hogy a közvetlen
“
napsütésben készült portréfelvételek világosabb részei fakóak
legyenek.
A Normal-nál kicsit kevesebb kontraszt.
A Normal-nál kicsit több kontraszt.
Megőrzi akár a ködös tájképek és más, alacsony kontraszttal
rendelkező témák részletgazdagságát is.
A külön megvásárolható Nikon Capture 4 program 4.2
vagy későbbi verziójával egyéni színgörbéket is készíthet,
amelyekhez a fényképezőgépre is áttölthet. A felhasználói
színgörbe használatához válassza ki a Custom opciót. Ha
nem készített felhasználói görbét, akkor az opció a Nor mal
beállítással egyenértékű.
58
A színek alkalmazása: Színtér mód
A D70S fényképezőgépen különböző színtér módok határozzák meg, hogy a
színreprodukció a színek milyen skálája alapján történjen. A színtér módot a
kép további felhasználási céljának megfelelően válassza ki.
LeírásOpció
Ia (sRGB)
(alapértelmezés)
II
(Adobe RGB)
IIIa (sRGB)
Color Mode (Színtér mód)
Az Ia és IIIa módot ajánljuk a következő esetekben: ha olyan fényképeket készít,
amelyeket módosítás nélkül szeretne kinyomtatni, vagy azokat olyan alkalmazásokban
kívánja megtekinteni, amelyek nem támogatják a színkezelést; ha olyan fényképeket
készít, amelyeket az ExifPrint lehetőséggel (egy számos nyomtató által használt,
közvetlen nyomtatási lehetőség), illetve automatánál vagy üzleti szolgáltatónál
szeretné kinyomtatni. A II módban készített fényképek szintén nyomtathatók ezekkel
a lehetőségekkel, de a színek nem lesznek olyan élénkek.
A II módban készült JPEG képek az Exif 2.21-es és a DCF 2.0-s verziójával
kompatibilisek; az Exif 2.21-es és a DCF 2.0-s verzióját támogató alkalmazások és
nyomtatók automatikusan a helyes színpalettát választják. Ha az alkalmazás vagy
eszköz nem támogatja az Exif 2.21-es és a DCF 2.0-s verzióját, akkor kézi módszerrel
kell kiválasztania a megfelelő színpalettát. További útmutatást az alkalmazáshoz vagy
eszközhöz mellékelt dokumentációban talál.
Nikon szoftver
A számítógépes megjelenítés során a használja a Nikon Capture 4 program 4.2 vagy
újabb verzióját, amely kiváló segéd bármilyen képfeldolgozási feladatban. A Nikon
Capture különleges tulajdonsága, hogy az eredeti képminőség befolyásolása nélkül
szerkesztheti közvetlenül a NEF fájlokat, így nélkülözhetetlen kelléke bármilyen
képszerkesztési folyamat kezdeti fázisának. Ha a D70S fényképezőgéppel készített
képeket a mellékelt szoftverrel vagy a Nikon Cap ture 4 program 4.2 vagy újabb
verziójával nyitja meg, az alkalmazás automatikusan a megfelelő színteret választja ki.
További módosítás nélküli nyomtatásra szánt portréfelvételekhez
javasolt. A gép a színeket az sRGB színtérhez igazítja.
A gép a színeket ezzel a beállítással az Adobe RGB színtérhez
igazítja. Ez a színtér a színek szélesebb skáláját kínálja, mint az
sRGB, ezáltal kiválasztása olyankor javasolt, amikor a képeket
további feldolgozásnak szeretné alávetni.
További módosítás nélküli nyomtatásra szánt természetfotókhoz
vagy tájképekhez javasolt. A gép a színeket az sRGB színtérhez
igazítja.
59
Felvételkészítés —A képek feldolgozása
Az élénkség szabályozása: Színtelítettség
A Saturation (Színtelítettség) a színek élénkségét szabályozza.
Felvételkészítés —A képek feldolgozása
LeírásOpció
Normal
(alapértelmezés)
Mérsékelt
Megnövelt
Átlagos színélénkség. A legtöbb esetben ez a javasolt
beállítás.
Csökkentett színélénkség. Későbbi számítógépes feldolgozásra
szánt képeknél használja.
Megnövelt színélénkség. Élénk, fotóminőségű hatása van,
olyankor használja, amikor további módosítás nélkül szeretné
kinyomtatni a képeket.
A színek szabályozása: A színárnyalat kompenzáció
A színárnyalat kompenzációt a –9 ° és a +9 ° közötti tartományban, 3 °
lépésekben módosíthatja. Ha a piros a kiinduló szín, akkor a színárnyalat
kompenzáció értékének 0 ° (alapértelmezés ) fölé növelése sárgás színezetet
kölcsönöz a képnek: a 0 ° értékkel pirosnak látszó részletek egyre inkább
narancssárga színűekké válnak. . Ha a színárnyalat kompenzáció értékét 0 °
alá csökkenti, akkor a kép kékes színezetű lesz: a 0 ° értékkel pirosnak látszó
részletek egyre inkább lila színűekké válnak.
A színárnyalat kompenz áció
A digitális felvételekhez alkalmazott RGB színmodell a színeket a piros, a zöld és
a világoskék különböző arányú összekeverésével hozza létre. Kétféle színű fény
összekeverésével sokféle különböző színárnyalatot lehet létrehozni. Például, a piros
keverése egy kevés világoszölddel narancssárga színt ad. A piros és a zöld egyforma
arányú keverés sárgát eredményez, ha pedig a pirosból keverünk kevesebbet, az
eredmény a sárgászöld lesz. A piros és a kék különböző arányú összekeverése a bíbortól
a lilán át a sötétkékig, míg a zöld és a kék különböző arányú keverése a smaragdzöldtől
a türkizkékig terjedő tartományban eredményezi a legkülönfélébb színárnyalatokat.
(A harmadik színkomponens hozzáadásával lágyabb színárnyalatokat lehet létrehozni;
mindhárom komponens egyenlő arányú összekeverése a fehértől a szürkéig terjedő
színeket eredményezi.) Az alapszínek összekeverésével kapható színárnyalatok sajátos
színkörben“ is ábrázolhatók.
“
60
A felhasználói képfeldolgozási opciók kiválasztása
Ha a Custom (Felhasználói) opciót választja ki az Optimize image (Képfeldolgozás) menüben ( 57), akkor megjelenik az 1. lépésben látható menü.
Felvételkészítés —A képek feldolgozása
1
Válassza ki a képfeldolgozási opciót.
3
Válassza ki az opciót.
További opciók beállításához
ismételje meg az 1–4. lépést.
5
7
2
Jelenítse meg az almenüt.
4
Hagyja jóvá a választását.
6
Válassza ki a Done (Kész) opciót.
Térjen vissza a Fényképezés menübe.
61
A felvételi mód kiválasztása
Egy kép, sorozatfelvétel, önkioldó vagy távkioldó
A felvételi mód határozza meg, hogy a fényképezőgép miképpen készíti el a
felvételeket: egyszerre egyet, képek sorozatát, késleltetéssel vagy a távkioldó
Felvételkészítés —A felvételi mód kiválasztása
segítségével.
LeírásMód
Az exponáló gomb lenyomásakor a fényképezőgép egyszerre egy
képet készít. A kép elmentésekor a kártyaműveletet jelző LED villog;
Egy felvétel
Sorozatfelvétel
Késleltetett
távkioldás
Azonnali
távkioldás
*A képfrissítési arány átlagos értéke az alábbi feltételek
esetén érvényes:
1
/
250 mp-es vagy rövidebb záridővel, szabad hely a
memóriapufferben. A pufferben tárolható képek
száma függ az aktuális képminőségtől és képmérettől
(lásd a jobb oldali táblázatot). További képeket csak
azután lehet készíteni, miután elegendő hely szabadult
fel a pufferben.
Vegye figyelembe, hogy a sorozatfelvételek
valamennyi képét a fényképezőgép az első képre
érvényes tájolásban menti el, akkor is, ha fényképezés
közben módosítja a gép tájolását. Például, ha az első
képet vízszintes állásban készítette el, akkor a gép a
többi képet is “széles” (tájkép) orientációval menti
el, akkor is ha a gépet fotózás közben függőleges
helyzetbe forgatja.
62
a következő képet azonnal el lehet készíteni, ha van elegendő hely a
memóriapufferben.
Az exponáló gomb lenyomva tartása alatt a gép másodpercenként
max. 3 képet készít*.
Az önkioldó használata önarcképek készítéséhez vagy a gép berázása
miatti életlenség csökkentéséhez javasolt ( 105).Önkioldó
Az exponálást a külön megvásárolható ML-L3 távkioldóval irányíthatja.
A fényképezőgép akkor állít élességet, ha lenyomja az ML-L3 exponáló
gombját; a gép 2 mp-es késleltetéssel exponál ( 107). Ezzel időt ad a
kezelőjének arra, hogy felvegye az önarcképhez szükséges testtartást.
Az exponálást a külön megvásárolható ML-L3 távkioldóval irányíthatja.
A ML-L3 exponáló gombjának lenyomása után, a gép élességet állít és
azonnal elkészíti a felvételt ( 107). Gyors reakciót biztosít; a berázás
miatti életlenség csökkentésére használható.
M
mód manuális élességállítással,
Minőség
NAPFÉNY
RAW
NORM
BASIC
RAW
BASIC
Méret Kapacitás
L
M
S
L
M
S
L
M
S
L
4—
9
7
19
12
7
27
19
7
49
4
A felvételi mód a gomb nyomva tartásával és
a főtárcsa forgatásával választható ki. A felvételi
mód a kijelzőben látható:
A memóriapuffer
A fényképezőgép a képek ideiglenes tárolására alkalmas memóriapufferrel rendelkezik,
amely lehetővé teszi a folyamatos exponálást a képek memóriakártyára mentése
közben is. Amikor a puffer megtelik, az exponáló gomb használata felfüggesztésre
kerül, amíg a fényképezőgép a képek elmentésével a memóriakártyára elegendő
helyet csinál a pufferben a következő felvétel számára. Sorozatfelvétel módban a
felvételkészítés addig tart, amíg lenyomva tartja az exponáló gombot, igaz, a puffer
megtelésekor az exponálás sebessége csökken.
Mialatt a gép a memóriakártyára rögzíti a képeket, a kártyafoglalat melletti LED
villog. A pufferben lévő képek számától függően a rögzítés néhány másodperctől
néhány percig is eltarthat. Ne vegye ki a memóriakártyát, és ne szakítsa meg az áramellátást, amíg a kártyaműveletet jelző LED fénye ki nem alszik. Ha a
fényképezőgépet úgy próbálja kapcsolja ki, hogy a pufferben még volt adat, akkor a
gép nem kapcsol ki addig, amíg a pufferben lévő összes képet a memóriakártyára nem
mentette. Ha az akkumulátor lemerül, amikor a puffer még tartalmaz képeket, akkor a
gép felfüggeszti az exponálást és az összes képet a memóriakártyára menti.
Az alábbiakban a teljes puffer kiírásához szükséges idő látható (egy Lexar Media 40 ×
WA USB kártyára). A kiíráshoz szükséges idő microdrive használatakor növekedhet.
Az aktuális beállításokkal a memóriapufferben még
tárolható képek számát a keresőben és a kijelzőn a
rögzíthető képek számának helyén láthatja, amíg
lenyomva tartja az exponáló gombot. Vegye figyelembe,
hogy a memóriapufferben tárolható képek aktuális
száma a témától függően változó lehet.
Felvételkészítés —A felvételi mód kiválasztása
63
Élességállítás
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
Az élességállítás szabályozása a fényképezőgépen
Ez a rész ismerteti az élességállítás szabályozására szolgáló opciókat: az
automatikus élességállítási (AF) módot, a fókuszterület kiválasztását és az AF
Felvételkészítés —Élességállítás
terület módot.
Az élességállítási mód
Az élességállítási módot a fényképezőgép
előlapján lévő, erre szolgáló választókapcsolóval
módosíthatja. Kétféle mód közül választhat:
LeírásOpció
A fényképezőgép automatikusan állít élességet, ha félig lenyomja az
exponáló gombot. A művelet a 2. Felhasználói beállításnál kiválasztott
opciótól függ (Autofocus; 139):
• AF-S (Egyszeri AF): A téma élesre állításakor hangjelzés hallható, és a
keresőben az élességállítás jelzése (●) látható. Amíg félig lenyomva
tartja az exponáló gombot, az élesség rögzítve marad. (focus lock). A felvételt csak azután lehet elkészíteni, ha már megjelent
AF
Automatikus
élesség-
állítás
M
Manuális
élesség-
állítás
Az Egyszeri (Single-servo) AF mód arról gondoskodik, hogy mindig a lehető
legélesebb felvételeket készíthesse el. A Folyamatos (Continuous-servo)
AF mód viszont jobb választás lehet, ha kiszámíthatatlanul mozgó témát
fényképez. A manuális élességállítás használata akkor ajánlatos, ha a
fényképezőgép nem tud automatikusan élességet állítani.
64
a sikeres élességállítás kijelzése (az élességállítás prioritása ). Ha a
téma elmozdult, miután már félig lenyomta az exponáló gombot, a
fényképezőgép elkezdi követni a témát és addig követi, amíg ismét
élesre nem tudja állítani, ami után elkészítheti a képet (témakövetés prediktív élességállítással ; 65). Ha a mozgó téma még az exponálás
előtt megáll, akkor a keresőben megjelenik a sikeres élességállítás
kijelzése, és a fényképezőgép arra a távolságra rögzíti az élességet.
•
AF-C (Folyamatos AF): A fényképezőgép folyamatosan élességet állít,
amíg félig nyomva tartja az exponáló gombot. Ha a téma mozog, a
fényképezőgép élességállítási rendszere követi azt (témakövetés prediktív élességállítással ; 65). A képet attól függetlenül is elkészítheti, hogy az
élességállítás sikeres volt-e (az exponálás prioritása).
A fényképezőgép nem állít automatikusan élességet; az élességet az
objektív erre szolgáló gyűrűjével kell beállítani. Ha az objektív kezdő
fényereje legalább f/5.6, a keresőben az élességállítás ellenőrzésére az erre
szolgáló kijelzés használható (elektronikus tartománykereső ; 74), a kép
azonban bármikor elkészíthető, akkor is, ha az élesség még nincs beállítva.
Témakövetés prediktív élességállítással
Ha a fényképezőgép automatikus élességállítási rendszere érzékeli, hogy a téma
mozog, mialatt félig nyomva tartja az exponáló gombot, akkor automatikusan
aktiválja a prediktív témakövető élességállítást. Ha a téma a fényképezőgép felé
tart vagy távolodik tőle, a gép folyamatosan megpróbálja “kitalálni“, hogy hol lesz
a téma az exponáló gomb teljes lenyomásának pillanatában. Egyszeri AF módban
a fényképezőgép olyankor aktiválja a prediktív témakövetést, ha a téma mozgott,
amikor félig lenyomta az exponáló gombot. Ha a mozgó téma megáll, a gép rögzíti az
élességet. Folyamatos AF módban a fényképezőgép szintén akkor aktiválja a prediktív
témakövetést, ha a téma mozogni kezdett, miután félig lenyomta az exponáló
gombot. Ha a téma megáll, a gép nem rögzíti az élességet.
A prediktív élességállítás témakövetéssel nem használható manuális élességállítás
módban.
Felvételkészítés —Élességállítás
65
A fókuszmező kiválasztása
A D70S fényképezőgépen öt fókuszmező közül választhat, amelyek együtt
Felvételkészítés —Élességállítás
a kép jelentős részét lefedik. A fókuszmező kiválasztása kétféleképpen
történhet: manuálisan, ami lehetővé teszi, hogy a főtéma gyakorlatilag a kép
bármely részén elhelyezkedhet, illetve automatikusan, amivel biztosíthatja,
hogy a fényképezőgéphez legközelebb lévő téma elhelyezkedéstől
függetlenül mindig éles legyen (a legközelebbi téma prioritása;
A manuális fókuszmező-kiválasztás nem használható, ha az AF módhoz a
legközelebbi téma prioritását választja ki. A fényképezőgép automatikusan a
legközelebbi témának ad prioritást, ha a módválasztó tárcsát , , , ,
vagy állásba forgatja; ha ezekben a módokban is manuálisan szeretne
élességet állítani, akkor válassza ki a Single area (Egymezős AF) vagy a
Dynamic area (Dinamikus AF mező) opciót a 3. Felhasználói beállításnál
(AF-area mode; 140).
Az AF keret manuális kiválasztása
A fókuszmező kiválasztásához csúsztassa el a
fókuszmező választást engedélyező kapcsolót ●
állásba. Ezután a választógombot a a fókuszmező
kiválasztására használhatja. A kiválasztott fókuszterület megjelenik a keresőben, ha szükséges,
pirosan kiemelve a háttérrel való kontraszt
érdekében (“Vari-Brite” fókuszterületek; 8). A
kiválasztott fókuszmező a kijelzőn is megjelenik.
A kiválasztást követően a fókuszmező választást engedélyező kapcsolót
ismét L (tiltó) állásba állíthatja, hogy elkerülje a fókuszmező elállítódását a
választógomb használatakor.
140).
A fókuszmező kiválasztása
Az aktív fókuszmezőet visszajátszás és a menük használata közben nem lehet
módosítani.
66
3 — AF mező mód ( 140)
A 3. Felhasználói beállítás (AF-area mode) azt határozza meg, hogyan válassza ki
a fényképezőgép a fókuszmezőt, és mi történjen, ha a téma kimozdul a kiválasztott
fókuszmezőből. Az aktuális beállítást a kijelzőben és a keresőben megjelenő
fókuszmezők mutatják.
Egymezős
AF
Dinamikus
AF mező
Legközelebbi
téma
Képernyő
Manuálisan választhatja ki a fókuszmezőt; fényképezőgép
csak a kiválasztott fókuszmezőn lévő témára állít élességet.
A fókuszmezőn kiválasztásakor és az élességállításkor a
fókuszmezőn kiemelten jelenik meg a keresőben ( 8).
Viszonylag statikus kompozíciókhoz ajánlott, amelyeken a
téma várhatóan a kiválasztott fókuszmezőn belül marad. A
kiválasztás automatikus, ha a módválasztó tárcsát állásba
forgatja; a
Manuálisan választhatja ki a fókuszmezőt, de a gép
az élességállításhoz több fókuszmezőt is felhasznál. A
fókuszmezőn kiválasztásakor és az élességállításkor a
fókuszmezőn kiemelten jelenik meg a keresőben ( 8). Még ha
a téma rövid időre el is hagyja a kiválasztott fókuszmezőt, a gép
akkor is képes azt élesre állítani a többi fókuszmezőből nyert
adatok alapján (a fókuszmezőn kiválasztása nem módosul).
Kiszámíthatatlanul mozgó témák fotózásához ajánlott, és
minden olyan szituációhoz, amikor a témát nehezen lehet
benntartani a kiválasztott fókuszmezőn belül.
Automatikusan a legközelebbi témát tartalmazó AF keretet
választja ki. A fókuszmezőn nem választható ki manuálisan,
és nem látható a kijelzőn; az élesség beállításakor az aktív
fókuszmezőn kiemelten jelenik meg a keresőben. Ezzel
elkerülheti az életlen felvételeket, ha szeszélyesen mozgó
témákat fényképez. A kiválasztás automatikus, ha a módválasztó tárcsát , , , , vagy állásba forgatja.
P, S, A és M
LeírásOpció
mód alapértelmezett beállítása
.
Felvételkészítés —Élességállítás
17 — Fókuszmezőn ( 148)
Ezzel az opcióval beállíthatja, hogy “körbehaladó“ legyen-e a fókuszmezőn kiválasztásának iránya.
18 — AF mező kiemelése ( 149)
A 18. Felhasználói beállítástól (AF area illm) függően az aktív fókuszmezőn szükség
esetén a kontraszt növelése céljából rövid időre pirosan jelenik meg (“Vari-Brite”
fókuszterületek), ezen kívül beállítható, hogy mindig kiemelten legyen látható, vagy
sohasem.
67
Az automatikus élességállítási opciók összefoglalása
Felvételkészítés —Élességállítás
2. Felhasználói
beállítás (AF mód)
3. Felhasználói beállítás
(AF mező mód)
Egymezős AF
Kijelző
Kereső
Aktív
fókuszmező
A keresőben
és a kijelzőn
látható
Fókuszmező
kiválasztása
Manuális
AF-S
AF-C
Dinamikus AF
mező
Legközelebbi
téma
Egymezős AF
Dinamikus AF
mező
Legközelebbi
téma
A keresőben
és a kijelzőn
látható
A keresőben
és a kijelzőn
látható
A keresőben
és a kijelzőn
látható
Manuális
AutomatikusNem látható
Manuális
Manuális
AutomatikusNem látható
68
MűködésAlkalmazás
A fényképezőgép a kiválasztott fókuszmezőn
lévő témára állít élességet. Az élesség beállításkor
hangjelzés hallható. Az élesség rögzítve marad, amíg
félig nyomva tartja az exponáló gombot.
A fényképezőgép a kiválasztott fókuszmezőn lévő
témára állít élességet. Ha a téma még élesre állítása
előtt elmozdul, akkor a gép a többi fókuszmező
adatai alapján állítja élesre. Az élesség beállításkor
hangjelzés hallható. Az élesség rögzítve marad, amíg
félig nyomva tartja az exponáló gombot.
Mint fent, azzal a kivétellel, hogy a fényképezőgép
automatikusan a legközelebbi témát tartalmazó
fókuszmezőt választja ki. Az élesség beállításakor
hangjelzés hallható, és az aktív fókuszmező kiemelten
jelenik meg a keresőben.
A fényképezőgép folyamatosan a kiválasztott
fókuszmezőn lévő témára állít élességet, amíg félig
nyomva tartja az exponáló gombot.
A fényképezőgép a kiválasztott fókuszmezőn lévő
témára állít élességet. Amíg félig nyomva tartja az
exponáló gombot, a fényképezőgép követi a témát,
amint az egyik fókuszmezőről a másikra mozog.
Mint fent, azzal a kivétellel, hogy a fényképezőgép
automatikusan a legközelebbi témát tartalmazó
fókuszmezőt választja ki. az élesség beállításakor az
aktív fókuszmező kiemelten jelenik meg a keresőben.
Felvételkészítés —Élességállítás
Statikus témákhoz használja,
amikor van idő a kép
megkomponálására.
Viszonylag statikus témákhoz
használja, amikor van idő a
kép megkomponálására.
Olyankor használja, ha biztos
benne, hogy a választott téma
lesz a legközelebb a géphez, de
nem tudja, a felvételen pontosan
hol helyezkedik majd el.
Egy fókuszmezőn belül folyamatosan komponálható mozgó
témák fotózásához használja.
Kiszámíthatatlanul mozgó témák
fotózásához használja, amikor
biztos benne, hogy a választott
téma lesz a fényképezőgéphez
a legközelebb.
69
Az élesség rögzítése
Az élesség rögzítése arra használható, hogy azután is változtathasson a kép
Felvételkészítés —Élességállítás
kompozícióján, hogy élességet állított; ezáltal olyan témát is élesre állíthat,
amely a végső kompozíción nem lesz a rendelkezésre álló 5 fókuszmező
egyikén sem. Olyankor is jól használható, ha a gép nem képes automatikusan
élességet állítani (
Ha az AF-S opciót választja ki a 2. Felhasználói beállításnál (Autofocus;
139), a gép automatikusan rögzíti az élességet, ha a keresőben megjelenik
az élességállítás kijelzése (●). Ha az AF-C opciót választja ki, akkor az
élességet az
kép újrakomponálásához az élességrögzítés használatakor:
Pozícionálja a témát a kiválasztott fókuszmezőre és az élességállítási
1
rendszer aktiválásához nyomja le félig az exponáló gombot.
Ellenőrizze, hogy a keresőben megjelenik-e a sikeres élességállítás
2
kijelzése (●).
AF-S (Egyszeri AF)
A gép az élességállítás kijelzésének megjelenésekor
automatikusan rögzíti az élességet, és az mindaddig rögzítve marad, amíg félig lenyomva tartja
az exponáló gombot. Az élességet az
gomb segítségével is rögzítheti (lásd lejjebb).
AF-C (Folyamatos AF)
Az élesség és az expozíció együttes rögzítéséhez nyomja meg az
élesség rögzítve marad, amíg nyomva tartja
az
AE-L/AF-L
exponáló gombot.
73).
AE-L/AF-L
gomb megnyomásával manuálisan kell rögzíteni. A
AE-L/AF-L
AE-L/AF-L
gombot, akkor is, ha elengedi az
gombot. Az
70
Komponálja újra a képet és készítse el a felvételt.
3
Egyszeri AF (AF-S) módban az élesség az exponálások között is rögzítve
marad, ha továbbra is félig lenyomva tartja az exponáló gombot, ezáltal
azonos élességgel egymás után több képet is elkészíthet. Az élesség az
exponálások között az
marad.
Ne változtasson a téma és a fényképezőgép közötti távolságon, amíg az
élesség rögzítése érvényben van. Ha a téma elmozdul, állítson újra élességet
a megváltozott távolságról.
AE-L/AF-L
gomb lenyomva tartása alatt is rögzítve
Felvételkészítés —Élességállítás
AF mező mód
Válassza ki a Single area (Egymezős) vagy a Dynamic area (Dinamikus AF mező)
opciót a 3. Felhasználói beállításnál (AF-area mode; 140), ha az élességet annak
rögzítése révén állítja be.
Mód
A fényképezőgép automatikusan az AF-C módot választja ki, ha a módválasztó tárcsát
állásba forgatja.
15 — AE- L/AF- L ( 147)
Ezzel az opcióval állíthatja be, hogy az
(alapértelmezésben), csak az élességet, illetve csak az expozíciót lehessen rögzíteni.
AE-L/AF-L
gombbal az élességet és az expozíciót
71
Az AF segédfény
A beépített AF segédfénnyel a fényképezőgép
Felvételkészítés —Élességállítás
a gyengén megvilágított témákat is élesre tudja
állítani. A segédfény használatához a 2. Felhasználói
beállításnál az AF-S opciót kell kiválasztani
(Autofocus;
felhelyezni, illetve a középső fókuszmezőt vagy a legközelebbi téma prioritását
kell alkalmazni. Ha ezek a feltételek teljesülnek, és a téma megvilágítása
gyenge, akkor a segédfény automatikusan felvillan, hogy segítse az automatikus
élességállítást, amikor félig lenyomja az exponáló gombot. Az AF segédfény
(Tájkép), (Sport) és (Éjszakai tájkép) módban nem használható.
Az AF segédfény megfelelő működéséhez használjon 24–200 mm-es
gyújtótávolságú objektívet, ezen kívül a témának a segédfényforrás hatótávolságán
belül kell lennie. Napellenző nem használható. A legtöbb optika esetén a
segédfény hatótávolsága 0,5–3 m. Az alábbi objektívek esetén az automatikus
élességállítás az AF segédfénnyel nem használható az 1 m-es tartományon alul:
• AF Micro ED 200 mm f/4
• AF-S DX ED 12–24 mm f/4
• AF-S ED 17–35 mm f/2.8
• AF ED 18–35 mm f/3.5–4.5
• AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5
• AF 20–35 mm f/2.8
Az alábbi objektívek esetén az AF segédfény nem használható a 2 m-es
tartományon alul:
• AF-S ED 28–70 mm f/2.8• AF-S DX ED 17–55 mm f/3.5–4.5
Az alábbi optikákkal az AF segédfény nem használható:
• AF-S VR ED 70–200 mm f/2.8
• AF-S ED 80–200 mm f/2.8
• AF ED 80–200 mm f/2.8
A külön megvásárolható SB-800 vagy SB-600 vaku használatakor a
fényképezőgép AF segédfényforrása kikapcsol, és a vaku segédfénye kerül
használatba. Más vakuk esetén a fényképezőgép a saját AF segédfényforrását
használja.
4 — AF segédfény ( 141)
Ezzel az opcióval az AF segédfény kikapcsolható.
72
139), AF-Nikkor objektívet kell
• AF ED 24–85 mm f/2.8–4
• AF ED 24–85 mm f/3.5–4.5
• AF-S VR ED 24–120 mm f/3.5–5.6
• AF 24–120 mm f/3.5–5.6
• AF ED 28–200 mm f/3.5–5.6
• AF Micro ED 70–180 mm f/4.5–5.6
• AF VR ED 80–400 mm f/4.5–5.6
• AF-S VR ED 200–400 mm f/4
Az automatikus élességállítás sajátosságai
Az alábbi szituációkban az automatikus élességállítás nem működik jól. Ha
a fényképezőgép nem tudja automatikusan élesre állítani a témát, akkor
próbáljon manuálisan élességet állítani (
70) egy hasonló távolságra lévő másik témára, majd komponálja újra a képet.
74) vagy rögzítse az élességet (
Felvételkészítés —Élességállítás
Az AF segédfény folyamatos haszná lata ( 72)
Ha több egymást követő felvételhez is AF segédfényt használt, akkor az biztonsági
okokból kis időre kikapcsolhat. Rövid szünet a segédfény újra használható. Vegye
figyelembe, hogy folyamatos használat esetén a segédfénylámpa felmelegedhet.
73
Manuális élességállítás
V
V
A manuális élességállítás segítségével olyan
Felvételkészítés —Élességállítás
objektíveket is használhat, amelyek nem támogatják
az automatikus élességállítást (nem AF Nikkor
objektívek) , illetve azokban a szituációkban hasznos,
ha az automatikus élességállítás nem hozza meg a
kívánt eredményeket (
beállításához az élességállítás választókapcsolóját
állítsa M módba és addig forgassa az objektív
élességállító gyűrűjét, amíg a keresőben elég élesen
nem látja a képet. Felvétel bármikor készíthető,
akkor is, ha a kép még nem éles.
Az elektronikus tartománykereső
Ha az objektív maximális fényereje legalább
f/5.6, a keresőben az élességállítás kijelzésének
segítségével ellenőrizheti, hogy sikerült-e élesre
állítani a kiválasztott fókuszmezőben lévő
témát. Miután a témát az aktív fókuszmezőre
pozícionálta, nyomja le félig az exponáló gombot
és addig forgassa az objektív élességállító gyűrűjét,
amíg látható nem lesz a sikeres élességállítás
kijelzése (●).
Ha olyan objektívet használ, amelyen válthat az automatikus és a manuális mód
között (A-M), akkor a manuális élességállításhoz válassza az M módot. Ha az objektív
támogatja a manuális prioritású automatikus élességállítást (M/A), az élességet
olyankor az objektív M vagy M/A módjában állíthatja be manuálisan. Erről bővebben
az objektív használati útmutatójában olvashat.
A képérzékelő síkja
A téma és a fényképezőgép közötti távolság pontos
meghatározásához a képérzékelő síkjának a vázon
látható jelzését használhatja. Az objektív bajonettjének
széle és a képérzékelő síkja közötti távolság 46,5 mm.
74
73). Az élesség manuális
Expozíció
A megvilágítás vezérlése
Fénymérés
P, S, A és M
fényképezőgép miképpen állítsa be a felvétel expozícióját. CPU objektív
csatlakoztatásakor az alábbi opciók választhatók (nem CPU objektív esetén a
fényképezőgép nem végez fénymérést).
3D
Színes
mátrix/
Színes
mátrix
Középre
súlyozott
Szpot
A fénymérési mód a gomb nyomva tartásával
és a főtárcsa forgatásával választható ki. A
fénymérési mód a kijelzőben látható:
és módban a fénymérési mód határozza meg, hogy a
LeírásMód
A fény mérését a gép az 1005 képpontos RGB érzékelővel végzi, és az expozíciót
az egész képről begyűjtött különböző adatok alapján állítja be. Ez a mód akkor
a leghatékonyabb, ha a kép nagy részén világos (fehér vagy sárga) vagy sötét
(fekete vagy sötétzöld) színek vannak többségben. A 3D Színes mátrix mód,
amely az expozíció beállításához felhasználja az objektívtől kapott tárgytávolságadatokat, csak a G vagy D típusú objektívek használatakor elérhető. A Színes mátrix mód, amely nem tartalmazza a távolságra vonatkozó információt, a
többi CPU objektívvel használható. A Mátrix fénymérés nem nyújt megfelelő
eredményt az élesség rögzítésekor ( 84), illetve az expozíció kompenzáció
alkalmazásakor ( 86), de használata a legtöbb egyéb szituációban ajánlott.
A gép a mérést a teljes képen végzi, de nagyobb súllyal veszi figyelembe
a kép középső, 8 mm-es átmérőjű részét, amit a keresőben egy megfelelő
referenciakör képvisel. Klasszikus megoldás a portrék fotózásához;
olyankor javasolt, amikor 1 × értéket meg-haladó expozíciós tényezővel
(szűrőtényezővel) rendelkező szűrővel dolgozik ( 191).
A gép a fényt az aktuális fókuszpontra irányított 2,3 mm-es átmérőjű
mérőmezőben - a teljes kép kb. 1%-ban - méri. A mérőkör az aktuális
fókuszmezőhöz kapcsolt, lehetővé téve a nem középponti témák mérését
is (a Legközelebbi téma AF mező mód kiválasztásakor a gép a középső
fókuszmezőt használja). Akkor is biztosítja a téma helyes expozícióját, ha a
háttér sokkal világosabb vagy sötétebb.
Felvételkészítés —Expozíció
11 — Középre súlyozott ( 145)
Ezzel az opcióval beállíthatja a középre súlyozott fénymérés módhoz a súlyozás
legnagyobb értékét.
75
Expozíciós mód
Ha a módválasztó tárcsát P, S, A vagy M állásba forgatja, akkor a következő
Felvételkészítés —Expozíció
oldalakon található leírások szerint beállíthatja a záridőt és a blendét.
A CPU objektívek
Ha blendeállító gyűrűvel rendelkező CPU objektívet használ, rögzítse a gyűrűt a
legkisebb blendére (legnagyobb f/értékre). Más beállítás esetén a gép felfüggeszti az
exponálást, és a blende érték helyén a kijelzőn és a keresőben egy villogó
látható. A G típusú objektíveken nincs blendeállító gyűrű.
A nem CPU objektívek
A nem CPU objektíveket csak M módokban használhatja: a blende az objektív blendeállító
gyűrűjével kell állítható be. Más beállítás esetén a gép felfüggeszti az exponálást, és a
kijelzőn és a keresőben a blende érték helyén egy villogó jelzés látható.
A mélységélesség ellenőrzése
A blendeállítás hatásának ellenőrzésére nyomja meg és
tartsa nyomva a mélységélesség ellenőrzése gombot. Ha
CPU objektívet használ, a fényképezőgép az objektívet
arra a blende értékre állítja, amelyet P vagy S módban a
fényképezőgép, illetve A vagy M módban a felhasználó
választott ki, ami lehetővé teszi, hogy a keresőben
ellenőrizze a mélységélességet (nem CPU objektívek
esetén a mélységélesség nem ellenőrizhető).
5 — ISO Auto ( 142)
Ha az On (Be) opciót választja az 5. Felhasználói beállításnál (ISO auto), a fényképezőgép
automatikusan a 200–1600 ISO tartományban variálja az érzékenységet, hogy akkor is
biztosítsa az optimális expozíciót. P és
az érzékenységet, amikor az optimális expozícióhoz szükséges záridő rövidebb, mint 1/
8000 mp, illetve hosszabb, mint a beállított érték (a záridő a beállított érték alá is eshet,
ha az optimális expozíció ISO 1600-zal sem érhető el). Más esetben a fényképezőgép
olyankor módosítja az érzékenységet, ha túllépi az expozíciós mérés kontrollhatárait
(S módban), vagy ha a felhasználó által beállított záridővel az optimális expozició nem
érhető el (M módban).
Ha az érzékenység eltér a felhasználó által meghatározott értéktől , a kijelzőn és a keresőben villog az
ISO AUTO felirat. A módosított érzékenységgel
exponált képek információs megjelenítésekor az ISO
érték pirosan jelenik meg. Vegye figyelembe, hogy a
nagyobb érzékenységgel készített felvételeken nagyobb
valószínűséggel lesz tapasztalható “képzaj”.
A
módban a fényképezőgép olyankor módosítja
jelzés
76
P: Programautomatika
Ebben a módban a fényképezőgép egy beépített program ( 78) segítségével
automatikusan a szituációnak leginkább megfelelő értékekre állítja be a
záridőt és blendét. Ez a mód pillanatfelvételekhez és minden olyan helyzethez
ajánlott, amikor a fényképezőgépre bízza a záridő és a blende beállítását. Az
expozíciót a Program eltolás (“flexible program”), az expozíció kompenzáció
86) és az automatikus expozíció sorozat ( 87) funkciók segítségével
(
módosíthatja. A P mód csak CPU objektívek esetén használható.
A felvételkészítéshez Programautomatika módban:
Forgassa a módválasztó tárcsát P állásba.
1
Komponálja meg a képet, állítson élességet és készítse el a felvételt.
2
Program eltolás
P
módban a főtárcsa forgatásával különböző záridő
-blende kombinációkat választhat ki - ez a program
eltolás (“flexible program”). Mindegyik kombináció
ugyanazt az expozíciót eredményezi. Amíg a
program eltolás érvényben van, a kijelzőn egy
ikon látható. Az alapértelmezett záridő és blende
értékek visszaállításához forgassa a főtárcsát, amíg a
ikon el nem tűnik . Az alapértelmezett értékeket a
következő módokon is visszaállíthatja: a fényképezőgép
kikapcsolásával, a módválasztó tárcsa elforgatásával, a
beépített vaku kinyitásával és lecsukásával, a kétgombos
visszaállítással ( 111), valamint a 9. Felhasználói beállítás
módosításával (EV step; 144).
77
Felvételkészítés —Expozíció
Expozíciós figyelmeztetés
Ha a fényképezőgép túllépi az expozíciós mérési kontrollhatárait, akkor a kijelzőn és a
Felvételkészítés —Expozíció
keresőben az alábbi jelzések egyike látható:
LeírásKijelzés
A téma túl világos. Használjon (külön megvásárolható) semleges (ND)
szűrőt vagy csökkentse az érzékenységet ( 46).
A téma túl sötét. Növelje az érzékenységet ( 46).
Ha a keresőben villog a vaku-kész jelzés ( ), akkor a megvilágítás növelésére a vaku
is használható. A vaku-kész jelzés nem jelenik meg, ha kiválasztja a 20. Felhasználói
beállítás Off (Ki) opcióját (Flash sign).
Az expozíciós program
A P mód expozíciós programja az alábbi ábrán látható :
AF 50 mm f/1.4D
AF ED 180 mm f/2.8D
AF-S ED 300 mm f/4D
Blende
Záridő
A Fé (fényérték) maximális és minimális értéke függ az aktuális érzékenységtől (ISO
megfeleléstől); a fenti ábra ISO 200-as érzékenység esetén érvényes. Ha Mátrix fényméréssel dolgozik, a fényképezőgép a 17
1
/
3 Fé fölötti értékeket 17
1
/
3 Fé-re csökkenti.
78
S: Záridő előválasztás
S
módban kiválaszthatja a záridőt, míg a fényképezőgép automatikusan
olyan blendét választ ki, amely optimális expozíciót eredményez. A záridőt
30mp és
teheti a mozgó témákat, és ezáltal mozgás benyomását keltheti a képen, a
rövid záridőkkel pedig “megfagyaszthatja” a mozgást. Az
objektívek esetén használható.
A felvételkészítéshez Záridő előválasztás módban:
1
/
8000 mp közötti értékre állíthatja. A hosszú záridőkkel elmosódottá
S
mód csak CPU
Forgassa a módválasztó tárcsát S állásba.
1
A főtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt
2
záridőt.
Komponálja meg a képet, állítson élességet és készítse el a felvételt.
3
Expozíciós figyelmeztetés
Ha a fényképezőgép túllépi az expozíciós mérési kontrollhatárait, akkor a kijelzőn és a
keresőben az alábbi jelzések egyike látható:
LeírásKijelzés
Felvételkészítés —Expozíció
A téma túl világos. Válasszon rövidebb záridőt, csökkentse az érzékenységet
( 46), vagy használjon (külön megvásárolható) semleges (ND) szűrőt.
A téma túl sötét. Válasszon hosszabb záridőt vagy növelje az
érzékenységet ( 46).
Ha a keresőben villog a vaku-kész jelzés ( ), akkor a megvilágítás növelésére a vaku
is használható. A vaku-kész jelzés nem jelenik meg, ha kiválasztja a 20. Felhasználói
beállítás Off (Ki) opcióját (Flash sign).
79
Váltás az M és az S mód között
Ha a vagy a (hosszú idejű expozíció) záridőt választja ki M módban, majd
Felvételkészítés —Expozíció
ezután a záridő megváltoztatása nélkül átvált az S módra, a záridő kijelzése villogni
kezd, és nem lehet felvételt készíteni. A fényképezéshez a főtárcsa forgatásával
válasszon ki más záridőt.
A záridő és a fényképezőgép berázása
A fényképezőgép berázása által okozott életlenség elkerülésére a záridőnek
(másodpercekben) fordított arányban rövidebbnek kell lennie, mint az objektív
gyújtótávolsága (pl. ha az objektív gyújtótávolsága 300 mm, akkor a záridőnek
rövidebbnek kell lennie
1
/
300 mp-nél). A hosszú záridők esetén állvány használata
javasolt. A berázás elkerülésére növelje az érzékenységet ( 46), használja a beépített
vakut ( 94) vagy fényképezzen VR optikával.
80
A: Blende előválasztás
A
módban kiválaszthatja a blendét, míg a fényképezőgép automatikusan
olyan záridőt választ ki, amely optimális expozíciót eredményez. A szűkebb
blende (nagyobb f/érték) növeli a mélységélességet, amivel a főtémát és a
hátteret is élesen emeli ki. A nyitottabb blende (kisebb f/érték ) lágyítja a
háttér részleteit és több fényt enged a fényképezőgépbe, amivel növeli a
vaku hatótávolságát és csökkenti a homályos felvételek valószínűségét. Az
mód csak CPU objektívek esetén használható.
A felvételkészítéshez Blende előválasztás módban :
Forgassa a módválasztó tárcsát A állásba.
A
1
A segédtárcsa forgatásával válassza ki a kívánt
2
blende értéket.
Komponálja meg a képet, állítson élességet és készítse el a felvételt.
3
Expozíciós figyelmeztetés
Ha a fényképezőgép túllépi az expozíciós mérési kontrollhatárait, akkor a kijelzőn és a
keresőben az alábbi jelzések egyike látható:
LeírásKijelzés
A téma túl világos. Válasszon szűkebb blendét (nagyobb f/értéket),
csökkentse az érzékenységet ( 46), vagy használjon (külön
megvásárolható) semleges (ND) szűrőt.
A téma túl sötét. Válasszon nyitottabb blendét (kisebb f/értéket) vagy
növelje az érzékenységet ( 46).
Ha a keresőben villog a vaku-kész jelzés ( ), akkor a megvilágítás növelésére a vaku
is használható. A vaku-kész jelzés nem jelenik meg, ha kiválasztja a 20. Felhasználói
beállítás Off (Ki) opcióját (Flash sign).
81
Felvételkészítés —Expozíció
M: Manuális expozíció
M
módban a záridőt és a blendét is beállíthatja. A záridőt a 30 mp és 1/8000 mp
Felvételkészítés —Expozíció
közötti értékekre állíthatja, illetve a hosszú idejű expozícióhoz határozatlan
ideig is nyitva tarthatja a zárat (). A blende értéket az objektív
legkisebb és legnagyobb blende értékei között állíthatja be. A keresőben
az expozíciós skála segítségével az aktuális felvételi körülményekhez és
igényekhez igazíthatja az expozíciót.
A felvételkészítéshez manuális expozíció módban:
Forgassa a módválasztó tárcsát M állásba.
1
A főtárcsával válassza ki a záridőt, a segédtárcsával pedig a blende
2
értéket. Az expozíciós skálán (lásd az átellenes oldalon) ellenőrizze az
expozíciót, és addig módosítsa a záridő és a blende értékét, amíg be nem
állítja a kívánt expozíciót.
Komponálja meg a képet, állítson élességet és készítse el a felvételt.
3
82
A vaku-kész kijelzés
Ha a keresőben villog a vaku-kész jelzés ( ), akkor a megvilágítás növelésére a vaku
is használható. A vaku-kész jelzés nem jelenik meg, ha kiválasztja a 20. Felhasználói
beállítás Off (Ki) opcióját (Flash sign).
A hosszú idejű expozíciók
A záridő esetén a zár addig marad nyitva, amíg nyomva tartja az exponáló
gombot. Késleltetett és azonnali távkioldó módban a ikon jelenik meg a
helyett; a zár kinyílik, amikor lenyomja a külön megvásárolható ML-L3 távkioldó
exponáló gombját (késleltetés esetén a gomb lenyomása után 2 mp-cel), és addig marad
nyitva, amíg ismét le nem nyomja a távkioldó exponáló gombját (legfeljebb 30 percig;
107). A Nikon teljesen feltöltött EN-EL3a akkumulátor vagy a külön megvásárolható
EH-5 AC adapter használatát javasolja, hogy elkerülje az energiaellátás megszakadását
a zár nyitva tartása alatt. Vegye figyelembe, hogy ha a zár bármilyen beállítás esetén 1
mp-nél hosszabb ideig van nyitva, akkor az elkészülő felvételen alkalomszerű helyeken
világos foltok (“zaj”) jelenhetnek meg.
A nem CPU objektívek
Ha M módban nem CPU objektívet használ, a kijelzőn és a keresőben a
jelzés
látható. A blendét manuálisan kell beállítani az objektív blendeállító gyűrűjével, és a
mélységélesség nem ellenőrizhető. A fényképezőgép expozíciós mérési rendszere nem
használható, és az expozíciós szint nem jelenik meg az expozíciós skálán.
Expozíciós skála
Az expozíciós skála a kijelzőn és a keresőben jelzi, ha az aktuális beállításokkal a kép
alul- vagy túlexponált lesz. A 9. Felhasználói beállítástól függően (EV step) az alul- vagy
túlexponálás mértéke
1
/
3 Fé vagy ½ Fé lépésekben jelenik meg. Ha a fényképezőgép
túllépi az expozíciós mérési kontrollhatárait, a kijelzés villog.
EV step” értéke “1/3 step
“
Optimális expozícióOptimális expozíció
”
EV step” értéke “1/2 step
“
”
Felvételkészítés —Expozíció
1
/
3 Fé-vel alulexponált½ Fé-vel alulexponált
Több mint 2 Fé-vel túlexponáltTöbb mint 3 Fé-vel túlexponált
83
Automatikus expozíció rögzítés
Ha középre súlyozott fényméréssel dolgozik, akkor az expozíció beállításakor
Felvételkészítés —Expozíció
a fényképezőgép a kép közepének adatait súlyozottan veszi figyelembe.
Hasonló módon a szpot fénymérés alkalmazásakor az expozíció meghatározása
a kiválasztott fókuszterületen belüli megvilágítási adatok alapján történik. Ha
a téma az exponáláskor nincs a fénymérési területen belül, akkor az expozíció
beállítása a háttér alapján történik, és előfordulhat, hogy a főtéma alul- vagy
túlexponált lesz. Ezt úgy kerülheti el, ha rögzíti az expozíciót:
Forgassa a módválasztó tárcsát
1
módba, és válassza ki a Középre súlyozott
vagy a Szpot fénymérést (M módban az
expozíció rögzítésének nincs hatása, míg a
Digitális programok használata nem javasolt,
mivel ezekben nem lehet kiválasztani a
Középre súlyozott és a Szpot fénymérést).
Pozícionálja a témát a kiválasztott fókuszmezőre és nyomja le félig
2
az exponáló gombot (a Középre súlyozott fénymérés használatakor a
középső fókuszmezőre pozícionálja a témát). Tartsa félig nyomva az
exponáló gombot, a témát tartsa a fókuszmezőn belül és az expozíció
rögzítéséhez nyomja meg az
keresőben megjelenik-e a sikeres élességállítás kijelzése (●).
P, S
vagy
AE-L/AF-L
A
gombot. Ellenőrizze, hogy a
Amíg a megvilágítás rögzítése érvényben van, a keresőben az EL jelzés
látható.
84
Az
AE-L/AF-L
3
majd készítse el a felvételt.
A fénymérési terület
Szpot fénymérés esetén a fényképezőgép a kiválasztott fókusztmezőhöz kapcsolt 2,3
mm-es körben mért adatok alapján rögzíti az expozíciót. Középre súlyozott fénymérés
esetén a fényképezőgép a kereső közepében lévő 8 mm-es körben mért adatok
alapján rögzíti az expozíciót.
A záridő és a blende értékek be állítása
Ha érvényben van az expozíció rögzítése, az alábbi beállításokat módosíthatja anélkül,
hogy megváltoztatná a fénymérési adatokat:
P
S
A
Az új értékeket a keresőben és a kijelzőn ellenőrizheti. Vegye figyelembe, hogy a
fénymérési mód nem változtatható meg, amíg érvényben van az expozíció rögzítése.
15 — AE- L/AF- L ( 147)
Ezzel az opcióval állíthatja be, hogy az
(alapértelmezést), csak az élességet vagy csak az expozíciót lehessen rögzíteni.
Kiválaszthatja továbbá, hogy az expozíció rögzítése az
megnyomásáig, a kép elkészítéséig vagy az expozíciós mérés kikapcsolásáig tartson.
16 — AE rögzítés ( 148)
Ha a +Release bttn (Exponáló gomb) opciót választja ki az AE Lock (Aut. expozíció
rögzítés) beállításnál, akkor a fényképezőgép az expozíciót rögzíti, amikor félig
lenyomja az exponáló gombot.
gomb nyomva tartása közben komponálja újra a képet,
BeállításokMód
Záridő és blende (program eltolás; 77)
Záridő
Blende
AE-L/AF-L
gombbal az élességet és az expozíciót
AE-L/AF-L
gomb második
85
Felvételkészítés —Expozíció
Expozíció kompenzáció
Bizonyos típusú kompozíciók esetén a kívánt eredmény eléréséhez szükség
Felvételkészítés —Expozíció
lehet arra, hogy az expozíció kompenzációjával eltérjen a fényképezőgép
által javasolt expozíciós értéktől. Tapasztalati szabály, hogy a pozitív
kompenzációra akkor lehet szükség, amikor a főtéma sötétebb a hátterénél, a
negatív kompenzációra pedig akkor, amikor a téma világosabb a hátterénél.
Az expozíció kompenzáció
változtatás csak az expozíciós skála kijelzését befolyásolja; a záridő és a
blende érték nem változik
Tartsa nyomva a gombot és a főtárcsa
1
forgatása közben a kijelzőn vagy a keresőben
figyelje az expozíció kompenzáció értékét (az
expozíciós skálán a 0 érték villog). Az expozíció
kompenzációt a –5 Fé (alulexponálás ) és +5 Fé
(túlexponálás ) közötti tartományban,
lépésekben állíthatja be.
Az expozíció kompenzáció aktuális értéke a
gomb megnyomásával ellenőrizhető. Az
aktuális érték a kijelzőn egy ikonnal együtt
látható; a keresőben a pozitív értékeket a
ikon, a negatívokat a ikon jelzi.
Komponálja meg a képet, állítson élességet és
2
készítse el a felvételt.
A normál expozíció visszaállításához állítsa ±0-ra az expozíció kompenzációt
vagy alkalmazza a kétgombos visszaállítást ( 111). A fényképezőgép
kikapcsoláskor nem állítja vissza az expozíció kompenzációt.
P, Sés A
).
módban hasnálható
1
/
3 Fé
±0 Fé ( gomb lenyomva)
(M
módban a
–0,3 Fé
+2,0 Fé
9 — A fényérték lépések ( 144)
Ezzel az opcióval az expozíció kompenzáció beállításakor használt lépésközt ½ Fé-re
módosíthatja.
10 — Expozíció kompenzáció ( 145)
Ha kívánja, az expozíció kompenzációt a gomb megnyomása nélkül is beállíthatja.
86
Sorozatok
P, S, A és M
digitális programokkal nem használhatók). Az alkalmazott sorozat típusa a
12. felhasználói beállításnál kiválasztott opciótól függ (BKT set): AE & fl ash
(Expozíció és vaku sorozat), AE only (Csak expozíció sorozat), Flash only
(Csak vaku sorozat), illetve WB bracketing (Fehér-egyensúly sorozat) (
146).
Expozíció sorozat
(AE & flash vagy
Vaku expozíció
(AE & flash vagy
Flash only)
Fehér-egyensúly
(WB bracketing)
módban a D70S háromféle sorozat módot kínál (A sorozatok a
LeírásTípus
A fényképezőgép a sorozat képeit változó expozícióval - az
expozíció kompenzáció funkcióval (P, S és A módban) vagy
a felhasználó által (M módban) kiválasztott - legfeljebb
AE only)
sorozat
sorozat
±2 Fé eltéréssel - készíti el. Az exponáló gomb minden egyes
lenyomásakor egy kép készül el ; a teljes sorozathoz három
exponálás szükséges .
A fényképezőgép a felvételeknél a vaku teljesítményét variálja
(legfeljebb ±2 Fé eltéréssel). Az exponáló gomb minden
egyes lenyomásakor egy kép készül el ; a teljes sorozathoz
három exponálás szükséges . Csak i-TTL és automata blende
vakuvezérlési módban használható ( 150).
A fényképezőgép az exponáló gomb minden egyes lenyomásakor
max. három képet készít az aktuális fehér-egyensúly
változtatásával ( 92). A teljes sorozat kiexponálásához csak
egyszer kell lenyomni az exponáló gombot. Olyankor javasolt,
ha kevert fényű megvilágításban fényképez, vagy szeretne
kísérletezni a fehér-egyensúly különböző beállításaival . NEF
(Raw) és NEF + JPEG Basic képminőség esetén nem használható.
Felvételkészítés —Expozíció
Digitális programok
Ha a fehér-egyensúly sorozat közben kiválaszt egy Digitális programot, akkor a
fényképezőgép felfüggeszti a sorozatot, amíg ismét vissza nem tér P, S, A vagy M
módba.
87
Az expozíció és a vaku sorozat
Felvételkészítés —Expozíció
Válassza ki a sorozat típusát a 12. Felhasználói
1
beállítással (BKT set; 146). Választható
opciók: AE & flash (Expozíció és vaku sorozat,
alapértelmezés), AE only (Csak expozíció
sorozat) és Flash only (Csak vaku sorozat).
A gomb nyomva tartása közben forgassa
2
el a főtárcsát, amíg a ikon meg nem
jelenik a kijelzőn, és a ikonok a kijelzőn és
a keresőben villogni nem kezdenek.
A gomb nyomva tartása közben a
3
segédtárcsa forgatásával válassza ki a sorozat
kívánt típusát ( 90–91).
88
Komponálja meg a képet, állítson élességet
4
és készítse el a felvételt. A fényképezőgép a
beállított programnak megfelelően változó
expozícióval és/vagy vakuteljesítménnyel
egymás után elkészíti a sorozat képeit. Az
expozíció és a vakuteljesítmény módosításait
a fényképezőgép hozzáadja az expozíció
kompenzáció (
kompenzáció értékéhez ( 102).
Amíg a sorozat érvényben van, a kijelzőn és
a keresőben villognak a ikonok. Mindegyik
felvétel után a sorozat előrehaladásának
kijelzéséből eltűnik egy szegmens (,
vagy ). A középső szegmens ( )
a módosítás nélküli, a szegmens a negatív
kompenzációs, míg a szegmens a pozitív
kompenzációs felvétel elkészítésekor tűnik
el. A sorozat összes képének kiexponálását
követően a sorozat újraindul.
86) és a vaku expozíció
Felvételkészítés —Expozíció
A sorozat leállításához tartsa nyomva a
a főtárcsát, amíg a már nem látható a kijelzőn. Az utoljára
használt program a sorozat következő aktiválásakor ismét érvénybe
lép. A sorozatot úgy is leállíthatja, ha a 12. Felhasználói beállítással a
WB bracketing (Fehér-egyensúly sorozat) opciót választja ki, illetve
végrehajtja a kétgombos visszaállítást ( 111), bár ebben az esetben
a fényképezőgép nem őrzi meg a programot a sorozat következő
alkalmazásához.
Felvételi mód
Egy kép, Önkioldó és Távkioldó módban az exponáló gomb mindegyik lenyomásakor
csak egy kép készül el. Sorozatfelvétel esetén az exponálás a sorozat-program
kiexponálásakor leáll. A felvételkészítés folytatásához ismét le kell nyomnia az
exponáló gombot.
gombot és addig forgassa
89
A sorozat rendelkezésre álló programjai függnek a 9. Felhasználói beállítás
értékétől (EV step; 144).