Az információ keresését érdemes az útmutató alábbi fejezeteiben kezdenie:
Tartalomjegyzék
i
Keresés funkció, vagy menünév alapján.
Kérdések és válaszok tárgymutató
i
Tudja, mit szeretne, de nem ismeri a funkció nevét? Keresse a „kérdések és válaszok”
tárgymutatóban.
Tárgymutató
i
Keresés kulcsszó alapján.
Hibaüzenetek
i
Ha figyelmeztetés jelenik meg a kijelzőn, itt találja a megoldást.
Hibaelhárítás
i
A fényképezőkép szokatlanul viselkedik? Itt megtalálja a megoldást.
A Saját biztonsága érdekében
A fényképezőgép első használata előtt olvassa el figyelmesen a „Saját biztonsága érdekében” c. részben
található biztonsági utasításokat (0 xii–xvii).
Súgó
Használja a fényképezőgép súgóját, ha segítségre van szüksége a menütételekkel és egyéb témákkal
kapcsolatban. Részletekért lásd a 18. oldalt.
➜
➜
➜
➜
➜
0 iv–xi
0 ii–iii
0 322–325
0 305–308
0 299–304
Kérdések és válaszok tárgymutató0ii
Tartalomjegyzék0iv
Bevezetés01
X
Egyszerű fényképezés és visszajátszás035
s
Élő nézet049
x
Videó rögzítése és megtekintése057
y
P, S, A és M mód067
#
Felhasználói beállítások: U1 és U2 mód075
$
Kioldási mód077
k
Képrögzítési beállítások085
d
Élességállítás091
N
ISO Sensitivity (ISO érzékenység)0 101
S
Expozíció /Sorozatkészítés0 105
Z
Fehéregyensúly0 117
r
Képfeldolgozás0 131
J
Fényképezés vakuval0 143
l
Egyéb fényképezési beállítások0 151
t
További tudnivalók a visszajátszásról0 163
I
Csatlakoztatások0 179
Q
Menü súgó0 195
U
Műszaki tájékoztató0 269
n
i
Kérdések és válaszok tárgymutató
A kívánt információkat ebben a „kérdések és válaszok” tárgymutatóban találhatja meg.
Fényképek készítése
Fényképezés módok és kompozíciós lehetőségek
i
Hogyan lehet gyorsan és egyszerűen pillanatfelvételeket készíteni (i mód)?35–39
Hogyan módosíthatom gyorsan a különböző motívumprogramok
beállításait?
Választhatok záridőt (S mód)?69
Választhatok rekeszt (A mód)?70
Hogyan alkalmazhatok hosszú („időzített”) expozíciót (M mód)?73
Lehet a fényképeket szerkeszteni a monitoron?49–55
Készíthetek videókat?57–61
Kioldási módok
i
Készíthetek egyszerre egy fényképet, vagy sokat gyors egymásutánban?7, 77
Hogyan készíthetek fényképeket az önkioldóval vagy a távvezérlővel?80
Csökkenthetem a fényképezőgép kioldójának zaját csendes környezetben?7, 77
Élességállítás
i
Megválaszthatom, hogy miként állítson a fényképezőgép élességet?91–95
Kiválaszthatom az élességpontot?96
Képminőség és képméret
i
Hogyan készíthetek fényképeket nagyméretű nyomtatáshoz?
Hogyan rögzíthetek több képet a memóriakártyára?
Expozíció
i
Világosíthatom vagy sötétíthetem a fényképeket?107
Hogyan őrizhetem meg az árnyékos és a nagyon fényes képterületek
részleteit?
A vaku használata
i
Beállíthatom a vakut automatikus működésre, ha szükséges?
Hogyan kerülhetem el a „vörösszem-hatást”?
0
40–45
85–88
139
143–145Hogyan akadályozhatom meg a vaku villanását?
Fényképek megtekintése
Visszajátszás
i
Hogyan nézhetem meg a fényképeimet a fényképezőgépen?46, 163
Hogyan jeleníthetek meg további információkat egy fényképről?165–170
Megtekinthetem a fényképeket automatikus diavetítéssel?201
Megtekinthetem a fényképeket egy televízión?191–194
Megvédhetem a fényképeket véletlen törlés ellen?174
Törlés
i
Hogyan törölhetem a fölösleges fényképeket?47, 175–177
0
ii
Fényképek retusálása
Hogyan készíthetek retusált másolatokat a fényképekről?248–264
Hogyan távolíthatom el a „vörösszem-hatást”?251
Hogyan készíthetek JPEG másolatokat RAW (NEF) fényképekről?258
Készíthetek egy képet két NEF (RAW) kép egymásra helyezésével?256–257
Készíthetek festményhatású másolatot?262
Lehet a fényképezőgépen videó szakaszokat kivágni?63–66
0
Menük és beállítások
Hogyan használhatom a menüket?18–20
Hogyan jeleníthetem meg a menüket másik nyelven is?27, 238
Hogyan használhatom a vezérlőtárcsákat?13–16
Hogyan akadályozhatom meg, hogy a kijelző kikapcsoljon?215
Hogyan állíthatom be a kereső élességét?34
Megjeleníthető-e a kompozíciós rács a keresőben vagy a monitoron?53, 216
Honnan tudom, hogy a fényképezőgép vízszintben van?245
Hogyan állíthatom be a fényképezőgép óráját?27, 237
Hogyan formázhatom a memóriakártyákat?32, 236
Hogyan állíthatom vissza az alapértelmezett beállításokat?151, 202, 207
Hogyan kaphatok segítséget egy adott menühöz vagy üzenethez?18, 305
Csatlakoztatások
Hogyan másolhatom a fényképeket számítógépre?179–181
Hogyan nyomtathatok fényképeket?182–190
Rányomtathatom a felvétel időpontját a fényképekre?184, 190
Karbantartás és választható kiegészítők
Milyen memóriakártyát használhatok?319
Milyen objektíveket használhatok?269
Milyen külön beszerezhető vakut (Speedlights) használhatok?275
Milyen egyéb tartozékai vannak a fényképezőgépemnek?
Milyen szoftver kapható a fényképezőgépemhez?
Mire szolgál a tartozék keresősapka?81
Hogyan tisztíthatom meg a fényképezőgépet?
Hová vigyem a fényképezőgépemet szervizelésre és javításra?
0
0
0
280–281
283
iii
Tartalomjegyzék
Kérdések és válaszok tárgymutató ........................................................................................................ii
Saját biztonsága érdekében ..................................................................................................................xii
Megjegyzések ........................................................................................................................................... xiv
Ismerkedés a fényképezőgéppel ...........................................................................................................2
A gépváz...........................................................................................................................................................2
A módválasztó tárcsa ..................................................................................................................................6
A kioldási módválasztó tárcsa..................................................................................................................7
A kereső............................................................................................................................................................9
Az információs kijelző...............................................................................................................................10
A vezérlőtárcsák ......................................................................................................................................... 13
A BM-11 monitorvédő.............................................................................................................................. 17
A fényképezőgép menüi........................................................................................................................ 18
A fényképezőgép menüinek használata ........................................................................................... 19
Az első lépések...........................................................................................................................................21
Az akkumulátor feltöltése.......................................................................................................................21
Az akkumulátor behelyezése................................................................................................................. 24
k Portrait (Portré) .................................................................................................................................41
l Landscape (Tájkép)..........................................................................................................................41
p Child (Gyermek)................................................................................................................................41
m Sports (Sport).....................................................................................................................................41
n Close Up (Közelkép) ........................................................................................................................42
o Night Portrait (Éjszakai portré)....................................................................................................42
r Night Landscape (Éjszakai tájkép)..............................................................................................42
s Party/Indoor (Parti/beltér) ............................................................................................................42
t Beach/Snow (Vízpart/hó) ..............................................................................................................43
u Sunset (Naplemente)......................................................................................................................43
v Dusk/Dawn (Szürkület/hajnal) ....................................................................................................43
w Pet Portrait (Háziállat portré).......................................................................................................43
x Candlelight (Gyertyafény)...............................................................................................................44
y Blossom (Virág)..................................................................................................................................44
z Autumn Colors (Őszi színek).........................................................................................................44
AF mező mód ..............................................................................................................................................94
Az élességpont kiválasztása...................................................................................................................96
Picture Control beállítások.................................................................................................................. 131
Picture Control beállítás kiválasztása............................................................................................... 131
Picture Control beállítások módosítása ..........................................................................................133
Picture Control beállítások létrehozása .......................................................................................... 136
Az egyéni Picture Control beállítások megosztása..................................................................... 138
Aktív D-Lighting...................................................................................................................................... 139
Trim (Kivágás).......................................................................................................................................252
Külön megvásárolható vakuegységek (Vakuk)...........................................................................275
Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer (CLS) .................................................................................. 276
Egyéb tartozékok ...................................................................................................................................280
Tápcsatlakozó és hálózati tápegység csatlakoztatása...............................................................282
A fényképezőgép kezelése és tárolása........................................................................................... 283
Műszaki adatok ....................................................................................................................................... 309
A gyártó által jóváhagyott memóriakártyák................................................................................. 319
Saját és mások sérülésének, illetve a Nikon készülék károsodásának elkerülése érdekében a
termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi biztonsági útmutatót. A biztonsági
útmutatót olyan helyen tartsa, ahol a fényképezőgép összes felhasználója elolvashatja.
A fejezetben felsorolt óvintézkedések be nem tartásából származó következményeket az
alábbi ikonnal jelöltük:
Ez az ikon figyelmeztetést jelez. Az esetleges sérülések elkerülése érdekében a Nikon
A
termék használata előtt el kell olvasni az összes figyelmeztetést.
❚❚ FIGYELMEZTETÉSEK
A nap semmiképp ne szerepeljen a képeken
A
Ellenfényben lévő témák fényképezésekor
a nap semmiképp ne szerepeljen a
képeken. A képek szélén vagy ahhoz közel
lévő koncentrált napfény kiégést okozhat.
Ne nézzen a keresőn keresztül a napba
A
Ha a keresőn át közvetlenül a napba vagy
más erős fényforrásba néz, maradandó
szemkárosodást szenvedhet.
A kereső dioptriaszabályzójának használata
A
Ha a dioptriaszabályzó állítása közben a
keresőbe néz, ügyeljen arra, hogy ne
nyúljon véletlenül a szemébe.
Hibás működés esetén azonnal kapcsolja ki
A
Ha a termék vagy a külön megvásárolható
hálózati tápegység szokatlan szagot vagy
füstöt bocsát ki, azonnal húzza ki a
tápegység csatlakozóját a fali aljzatból, és
vegye ki az akkumulátort, vigyázva,
nehogy megégesse magát. Ilyen esetben
a további használat sérülést okozhat. Az
akkumulátor eltávolítása után egy Nikon
szervizben ellenőriztesse a készüléket.
Ne használja gyúlékony gáz jelenlétében
A
Ne használjon elektronikus eszközt olyan
helyen, ahol gyúlékony gáz van je len, mert
az tüzet vagy robbanást okozhat.
Tartsa távol a gyermekektől
A
Ezen óvintézkedés be nem tartása sérülést
okozhat.
Ne szerelje szét
A
A termék belső részeinek érintése sérülést
okozhat. Meghibásodás esetén a terméket
csak szakképzett szerelővel javíttassa. Ha a
termék véletlen leejtés vagy egyéb ok
miatt megsérül, vegye ki az akkumulátort,
húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozóját, majd ellenőriztesse a
fényképezőgépet egy Nikon szervizben.
A szíjat soha ne tegye gyermek vagy csecsemő
A
nyakába
Ha gyermek nyakába akasztja a
fényképezőgépet, a szíj a nyaka köré
csavarodhat, és fulladást okozhat.
Vaku használata során körültekintéssel járjon el
A
• Ha a fényképezőgép vakuját a bőrhöz
vagy más tárgyhoz közel használja, az
égési sérülést okozhat.
• Ha a vakut a fotóalany szeméhez közel
használja, a fotóalany ideiglenes
látáskárosodást szenvedhet. Különös
figyelemmel járjon el kisgyermekek
fényképezésekor; ilyenkor a vaku nem
lehet egy méternél közelebb a
fotóalanyhoz. a fotóalanyhoz.
Ne érintse meg a folyadékkristályt
A
Ha a monitor megsérül, legyen óvatos,
nehogy az üvegszilánkok sérülést
okozzanak, és vigyázzon, nehogy a
folyadékkristály a szemébe, szájába vagy a
bőrére kerüljön.
xii
Fokozott elővigyázatossággal kezelje az elemet
A
Nem megfelelő használat esetén az
akkumulátor szivároghat vagy felrobbanhat.
Az elem használatakor kövesse az alábbi
előírásokat:
• Csak olyan akkumulátort használjon,
amelynek használatát jóváhagyták ehhez a
fényképezőgéphez.
• Az elemet ne zárja rövidre, és ne szedje
szét.
• Az elem cseréje előtt győződjön meg arról,
hogy a készülék ki van kapcsolva. Ha
hálózati tápegységet használ, húzza ki azt.
• Ne próbálja meg az elemet a tetejével
lefelé vagy hátrafelé fordítva behelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy az elemet ne érje nyílt
láng vagy erős hőhatás.
• Az elemet ne merítse vízbe, illetve ne tegye
ki nedvesség hatásának.
• Az elemek szállítása közben helyezze fel az
érintkező fedelet. Az elemet ne szállítsa, és
ne tárolja fémtárgyak, például nyaklánc
vagy hajcsatok mellett.
• A teljesen lemerült elem szivároghat. A
termék károsodásának elkerülése
érdekében a teljesen lemerült elemet
vegye ki a készülékből.
• Amikor nem használja az elemet, helyezze
fel az érintkező fedelet, és tárolja az elemet
hűvös helyen.
• Az elem felmelegedhet közvetlenül a
használatot követően, vagy ha hosszabb
ideig üzemeltette a fényképezőgépet
akkumulátorról. Az elem eltávolítása előtt
kapcsolja ki a fényképezőgépet, és hagyja
az elemet kihűlni.
• Ha az elemen bármilyen szokatlan
jelenséget, például elszíneződést vagy
deformálódást észlel, azonnal hagyja abba
a fényképezőgép használatát.
A töltő kezelésekor tartsa be a megfelelő
A
óvintézkedéseket
• Tartsa szárazon. Ezen óvintézkedés be nem
tartása tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ne zárja rövidre a töltő végeit. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a tölt
túlmelegedését és károsodását okozhatja.
• A csatlakozó fém részeire, illetve az azok
köré lerakódott port száraz törlőruhával
távolítsa el. Ha e nélkül használja tovább,
tűz keletkezhet.
• Vihar közben ne érintse meg a tápkábelt és
ne menjen a töltő közelébe. Ezen
óvintézkedés figyelmen kívül hagyása
áramütést eredményezhet.
• Ne sértse meg, ne módosítsa, vagy erővel
ne rángassa, illetve hajlítsa meg a
tápkábelt. Ne helyezzen rá nehéz tárgyakat
és ügyeljen arra, hogy ne érhesse tűz, vagy
láng. Amennyiben a szigetelés megsérül és
a kábelek szabaddá válnak, vigye a
tápkábelt egy Nikon által engedélyezett
képviselőhöz javításra. Ezen óvintézkedés
be nem tartása tüzet, vagy áramütést
okozhat.
• Ne érjen a csatlakozóhoz vagy a töltőhöz
nedves kézzel. Ezen óvintézkedés be nem
tartása áramütést okozhat.
• Ne használja egyik feszültségről másikra
történő átalakításra való úti konverterrel
vagy adapterrel, illetve egyenáram/
váltóáram áramátalakítókkal. Ezen
óvórendszabály betartásának elmulasztása
károsíthatja a terméket, illetve
túlmelegedést vagy tüzet okozhat.
Használjon megf elelő kábeleket
A
Ha a bemeneti vagy kimeneti aljzatokhoz
kábeleket csatlakoztat, akkor mindig a
mellékelt vagy a külön megvásárolható
Nikon csatlakozókat használja, hogy
megfeleljen a készülék működtetésére
vonatkozó előírásoknak.
A CD-ROM-ok
A
A szoftvereket és kézikönyveket tartalmazó
CD-ROM-okat nem szabad lejátszani audio
CD-lejátszón. A CD-ROM-ok audio CDlejátszón való lejátszása halláskárosodást
okozhat, illetve a berendezés károsodásához
vezethet.
xiii
Megjegyzések
• A Nikon előzetes írásbeli engedélye nélkül a
használati útmutató semmilyen részét nem
szabad reprodukálni, továbbadni, átírni,
visszakereshető rendszeren tárolni vagy
bármilyen nyelvre, bármilyen formában,
bármilyen céllal lefordítani.
• A Nikon fenntartja a jogot, hogy a jelen
használati útmutatóban bemutatott
hardver és szoftver műszaki jellemzőit
bármikor, előzetes bejelentés nélkül
megváltoztassa.
• A Nikon nem vállal semmilyen felelősséget
a termék használatából eredő károkért.
• Habár minden erőfeszítést megtettünk
annak érdekében, hogy a jelen használati
útmutatóban szereplő adatok pontosak és
teljesek legyenek, örömmel fogadjuk
észrevételeit az esetleges hibákkal és
kihagyásokkal kapcsolatban a legközelebbi
Nikon márkaképviseleten (a címeket lásd
külön).
xiv
Megjegyzések európai vásárlóink számára
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTOROK HASZNÁLATA ROBBANÁSVESZÉLYES. AZ
ELHASZNÁLT AKKUMULÁTOROK KIDOBÁSÁNÁL AZ UTASÍTÁSOKNAK MEGFELELŐEN
JÁRJON EL.
Ez az ikon azt jelzi, hogy a terméket
elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
• Ezt a terméket külön, erre a célra
kijelölt helyen gyűjtik be. Ne dobja ki
háztartási hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
Ez a jel az akkumulátoron azt jelzi,
hogy az akkumulátort külön kell
begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
• Minden akkumulátort – akár meg van
jelölve ezzel a jellel, akár nem – megfelelő
begyűjtési ponton való külön begyűjtésre
jelölték ki. Ne dobja ki háztartási
hulladékként.
• Amennyiben bővebb információt szeretne
kapni, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval,
vagy a hulladékkezelésért felelős helyi
szervekkel.
xv
A másolás vagy sokszorosítás tiltására vonatkozó figyelmeztetés
Felhívjuk a figyelmet, hogy az is törvénybe ütközhet, ha valakinek szkennerrel, digitális
fényképezőgéppel vagy egyéb eszközzel másolt vagy sokszorosított anyag van a birtokában.
• A törvény a következő dolgok másolását vagy
sokszorosítását tiltja
Tilos a papírpénzek, fémpénzek,
értékpapírok, államkötvények másolása
vagy sokszorosítása, még akkor is, ha ezekre
a másolatokra vagy példányokra
rányomtatták a „Minta” szót.
Bármely külföldi országban forgalomban
lévő papírpénz, fémpénz vagy értékpapír
másolása vagy sokszorosítása tilos.
A kormány előzetes engedélye nélkül tilos a
kormány által kibocsátott, még fel nem
használt bélyegek vagy képeslapok
másolása vagy sokszorosítása.
Tilos a kormány által kibocsátott bélyegek és
a törvényben megjelölt bizonylatok
másolása vagy sokszorosítása.
Az adattároló eszközök kidobása vagy továbbadása
Felhívjuk a figyelmét arra, hogy a memóriakártyán és más adattároló eszközökön tárolt képek
törlése, illetve a memóriakártya és más adattároló eszközök formázása nem törli véglegesen az
eredeti képadatokat. Kereskedelmi forgalomban kapható szoftverekkel, bizonyos esetekben,
visszaállíthatók a törölt fájlok a kidobott vagy továbbadott tárolóeszközökről, ami lehetőséget
teremt a személyes képadatok rosszindulatú felhasználására. A felhasználó felelősége az ilyen
adatok biztonságának megőrzése.
Mielőtt kidobna, vagy továbbadna valakinek egy adattároló eszközt, törölje a rajta levő
adatokat egy kereskedelmi forgalomban kapható törlőszoftverrel, vagy formázza meg az
eszközt, majd töltse fel azt újra személyes információt nem tartalmazó (például az üres
égboltot ábrázoló) képekkel. Győződjön meg arról is, hogy helyettesíti azokat a képeket is,
amelyekkel elvégezte a felhasználói beállításokat (0 123). Tegyen óvintézkedéseket a
lehetséges sérülések elkerülése végett, ha fizikailag semmisíti meg az adattároló készülékeket.
• Figyelmeztetések bizonyos másolatokkal és
reprodukciókkal kapcsolatban
Államilag korlátozott a magánvállalatok által
kibocsátott értékpapírok (részvények, váltók,
csekkek, ajándéknyilatkozatok stb.), illetve
utazási igazolványok vagy kuponok
másolása vagy sokszorosítása is, kivéve, ha
egy minimális számú másolat szükséges a
vállalat üzleti működéséhez. Ne másolja és
ne sokszorosítsa továbbá az állam által
kibocsátott útleveleket, a civil csoportok
vagy nyilvános ügynökségek által
kibocsátott engedélyeket, a
személyazonosító kártyákat és az egyéb
jegyeket, például a belépőket vagy az
étkezési kuponokat.
• Szerzői jogi megjegyzések
A szerzői jogi védelem alatt álló alkotói
munkák, például könyvek, zeneművek,
festmények, fametszetek, térképek, rajzok,
videók és fényképek másolására és
sokszorosítására különféle hazai és
nemzetközi szerzői jogi törvények
vonatkoznak. Ne használja a
fényképezőgépet a szerzői jogi törvényeket
sértő illegális másolatok készítésére.
xvi
Csak a Nikon elektronikus tartozékait használja
A Nikon fényképezőgépek tervezése a legmagasabb színvonalú, és bonyolult áramkört
tartalmaz.Csak Nikon márkájú (beleértve a töltket, akkumulátorokat, hálózati tápegységeket
és vakutartozékokat), a Nikon által speciálisan ezzel a fényképezgéppel való használatra
hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
hitelesített elektronikus tartozékokkal mködik bizonyított biztonsággal ez az áramkör.
A nem Nikon elektromos kiegészítők használata károsíthatja a fényképezőgépet
és Nikon garanciája érvényét veszítheti. A jobb oldalon látható hologramos
Nikon emblémával nem rendelkező, külső gyártótól származó lítium-ion
akkumulátorok használata befolyásolhatja a fényképezőgép normális működését, illetve az
akkumulátorok túlmelegedését, kigyulladását, burkolatának sérülését vagy szivárgását
okozhatja. A Nikon márkájú tartozékokkal kapcsolatban a helyi hivatalos Nikon
viszonteladóktól kaphat bővebb tájékoztatást.
A fontos alkalmakon (esküvőkön vagy utazás során) készülő fényképek készítése előtt
mindig érdemes próbafelvételt készíteni a fényképezőgép működésének ellenőrzéséhez. A
Nikon nem vállal felelősséget a termék meghibásodásából eredő károkért, az anyagi károkat
is beleértve.
A Tanulás egy életen át
A Nikon „Tanulás egy életen át” filozófiájának része a felhasználók számára nyújtott
folyamatos terméktámogatás és képzés, amelyről az alábbi weboldalakon talál rendszeresen
frissített információt:
• Az Amerikai Egyesült Államokban élő felhasználóknak: http://www.nikonusa.com/
• Az Európa és Afrika területén élő felhasználóknak: http://www.europe-nikon.com/support/
• Az Ázsia, Óceánia és a Közel-Kelet területén élő felhasználóknak: http://www.nikon-asia.com/
Látogasson el ezekre az oldalakra, ahol tippeket találhat, válaszokat kaphat a gyakran feltett
kérdésekre és tájékozódhat a legújabb termékekről, valamint a digitális fényképezésről és
képfeldolgozásról. További információért forduljon a lakóhelye szerinti Nikon képviselethez.
A márkakereskedések címe az alábbi weboldalon található: http://imaging.nikon.com/
xvii
xviii
Bevezetés
X
Áttekintés
Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon tükörreflexes (SLR) digitális fényképezőgépet. A
fényképezőgép lehető legjobb kihasználása érdekében mindenképpen figyelmesen olvassa el
az összes utasítást és tartsa a kézikönyvet elérhető helyen, hogy a termék többi használója is
elolvashassa.
❚❚ Szimbólumok és jelölések
Az információ megkeresését az alábbi szimbólumok és jelölések segítik:
Az ikon figyelmeztetéseket jelez; információkat, amelyeket érdemes használat előtt
D
elolvasnia, hogy elkerülje a fényképezőgép károsodását.
Az ikon megjegyzéseket jelez; információkat, amelyeket a fényképezőgép használata
A
előtt ajánlott elolvasnia.
Ez az ikon az útmutató más oldalain található referenciákat jelöli.
0
D Csak a Nikon tartozékait használja
Csak a Nikon márkajelzéssel rendelkező és kifejezetten ehhez a Nikon digitális fényképezőgéphez
készült tartozékok felelnek meg bizonyítottan a készülék működési és biztonsági követelményeinek. A
NEM NIKONTARTOZÉKOKHASZNÁL ATAKÁROSÍTHATJAAFÉNYKÉPEZŐGÉPETÉSA NIKONGARAN CIÁJAISÉRVÉNYÉT
VESZÍTHETI .
D A fényképezőgép és tartozékainak szervizelése
A fényképezőgép egy precíziós eszköz, amely rendszeres szervizelést igényel. A Nikon javaslata, hogy a
fényképezőgépet az eredeti viszonteladó vagy egy hivatalos Nikon szerviz vizsgálja át egy vagy
kétévente, három-ötévente pedig a fényképezőgép kapjon megfelelő karbantartást (ezek a
szolgáltatások díj ellenében vehetők igénybe). A rendszeres felülvizsgálat és szerviz különösen ajánlott,
ha a fényképezőgépet professzionális célokra használja. A fényképezőgéppel rendszeresen használt
tartozékokat is, mint például objektíveket, kiegészítő vakuegységeket vigye el a fényképezőgép
felülvizsgálata vagy szervizeltetése során.
A A fényképezőgép beállításai
Az útmutató magyarázatai feltételezik, hogy az alapbeállításokat használja.
X
1
Ismerkedés a fényképezőgéppel
Szánjon pár percet a fényképezőgép vezérlőinek és kijelzéseinek megismerésére. Hasznos
lehet ennek a résznek a bejelölése, hogy referenciaként szolgáljon az útmutató további
böngészése során.
Ne helyezze a mikrofont és a hangszórót mágneses eszközök közvetlen közelébe. Ezen óvintézkedés
figyelmen kívül hagyása hatással lehet a mágneses eszközön rögzített adatokra.
22 R (info) gomb....................................................10, 12, 53
5
A módválasztó tárcsa
A fényképezőgépen az alábbi módokból lehet választani:
X
P, S, A és M mód
Ezeknek a módoknak a választása teljes kontrollt ad a fényképezőgépbeállítások felett.
• P—Programmed auto (Programozott automatikus) (0 68)
• S—Shutter-priority auto (Záridő-előválasztásos automatikus) (0 69)
• A—Aperture-priority auto (Rekesz-előválasztásos automatikus) (0 70)
• M—Manual (Kézi) (0 71)
Automatikus módok
Válassza ezeket a módokat az egyszerű „célozz és lőj”
fényképezéshez.
• i Auto (Automatikus)
(0 35)
Módválasztó tárcsa
• j Auto (flash off)
(Automatikus (vaku
kikapcsolva)) (0 35)
Motívumprogram módok (0 40)
A fényképezőgép automatikusan optimalizálja a
beállításokat, hogy megfeleljenek a kiválasztott
motívumprogramnak. Válaszon a fényképezni kívánt
motívum alapján.
U1 és U2 mód (0 75)
A szokásos fényképezési beállítások tárolása és újbóli előhívása.
A Nem-CPU objektívek
A nem-CPU objektívek (0 270) csak az A és M módokban használhatók. Egyéb mód választása a nemCPU objektív használata során a kioldógomb letiltását eredményezi.
6
A kioldási módválasztó tárcsa
Egy kioldási mód kiválasztásához nyomja le a kioldási
módválasztó tárcsa zár kioldóját és forgassa el a kioldási
módválasztó tárcsát a kívánt irányba (0 77).
MódLeírás
Kioldási módválasztó tárcsa zárjának
kioldója
X
Kioldási módválasztó tárcsa
Egyképes
S
Lassú sorozatfelvétel
CL
Gyors soroz atfelvétel
CH
Halk kioldás
J
ÖnkioldóFényképek készítése az önkioldó használatával.
E
Távvezérlő
4
TükörfelcsapásA fénykép elkészítése előtt felemelkedik a tükör.
MUP
A fényképezőgép a kioldógomb minden egyes
lenyomásakor egy képet készít.
A fényképezőgép másodpercenként körülbelül 1-5
képkockát készít, miközben lenyomva tartja a
kioldógombot.
A fényképezőgép másodpercenként körülbelül 6
képkockát készít, miközben lenyomva tartja a
kioldógombot.
Mint az egyképes módnál, de csökkentve a
fényképezőgép okozta zajt.
Fényképek készítése a külön megvásárolható ML-L3
távvezérlő használatával.
Aktív D-Lighting mértéke..........................................139
AF mező mód....................................................................94
D Nincs akkumulátor behelyezve
Ha az akkumulátor teljesen lemerül, vagy nincs akkumulátor a fényképezőgépbe helyezve, a kereső
kijelzője homályossá válik. Ez normális jelenség, nem jelent meghibásodást. A kereső kijelzője ismét
alaphelyzetbe kerül, ha behelyez egy teljesen feltöltött akkumulátort.
D A funkciókijelző és a kereső kijelzői
A funkciókijelző és a kereső kijelzőinek fényereje a hőmérséklet függvényében változhat és a
reakcióidejük csökkenhet alacsony hőmérsékleten. Ez normális jelenség, nem jelent meghibásodást.
9
Az információs kijelző
Nyomja meg az R gombot a záridő, a rekesz, a még készíthető képek
száma, az AF mező mód és az egyéb fényképezési információk
megjelenítéséhez a monitoron.
A fényképezési adatok kijelzésének megszüntetéséhez a monitoron nyomja meg kétszer az R gombot,
vagy nyomja le félig a kioldógombot. A monitor automatikusan kikapcsol, ha nem végez semmilyen
műveletet körülbelül 10 másodpercig.
A Lásd még
További információkért annak megválasztásáról, hogy meddig maradjon a monitor bekapcsolva, lásd a
c4 Egyéni beállítás (Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje), 0 215) elemet.
További információkért az információs kijelző betűszínének megváltoztatásához, lásd a d9 Egyéni
beállítás (Information display (Információs kijelző), 0 219) elemét.
X
11
❚❚ Beállítások megváltoztatása az információs kijelzőn
Az alábbiakban felsorolt elemek beállításainak megváltoztatásához
nyomja meg az R gombot az információs kijelzőn. A választógomb
használatával jelölje ki a megfelelő elemet és nyomja meg az J
gombot a kijelölt elem lehetőségeinek megtekintéséhez.
Az eszköz tipp révén az információs kijelzőn megjelenik a kiválasztott elem neve. Az eszköz tippek
kikapcsolhatók a d5 Egyéni beállítás (Screen Tips (Képernyő tippek); 0 216) segítségével.
R gomb
12
A vezérlőtárcsák
A fő és segédtárcsa önállóan, illetve más vezérlőkkel kombinálva számos beállítás
módosítására alkalmazható.
Válasszon egy rekesz-záridő
kombinációt (P mód; 0 68).
Válasszon záridőt (S vagy M mód;
0 69, 71).
Válasszon rekeszt (A vagy M mód;
0 70, 71).
Válasszon egy fénymérési beállítást
(P, S, A vagy M mód; 0 105).
Állítson be expozíciókompenzációt
(P, S, A vagy M mód; 0 107).
A sorozatkészítés be- vagy
kikapcsolása / a felvételek számának
kiválasztása egy sorozatban (P, S, A
vagy M mód; 0 109, 112, 114).
P módFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
S vagy M módFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
A vagy M módSegédtárcsaFunkciókijelző
+
Z gombFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
+
E gombFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
+
X
D gombFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
15
Állítsa be a sorozatkészítés
lépésközét (P, S, A vagy M mód;
0 110, 112).
❚❚ Fehéregyensúly
X
Válasszon egy fehéregyensúly
beállítást (P, S, A vagy M mód; 0 117).
Végezze el a fehéregyensúly
finomhangolását (0 120), állítsa be
a színhőmérsékletet (0 122), vagy
válasszon egy fehéregyensúly
értéket (0 128) a P, S, A vagy M
módban.
❚❚ Vakubeállítások
Válasszon egy vakumódot (0 144).
+
D gombSegédtárcsaFunkciókijelző
+
WB gombFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
+
WB gombSegédtárcsaFunkciókijelző
+
Állítsa be a vakukompenzáci ót (P, S, A
vagy M mód; 0 148).
16
M gombFő vezérlőtárcsaFunkciókijelző
+
Y gombSegédtárcsaFunkciókijelző
A BM-11 monitorvédő
A fényképezőgéphez egy átlátszó műanyag monitorvédőt
mellékeltünk a monitor tisztán tartása és védelme érdekében, ha a
fényképezőgép használaton kívül van. A monitorvédő
felhelyezéséhez illessze a monitorvédő tetején levő kis nyúlványt a
monitor tetején levő bemélyedésbe (q), és nyomja a monitorvédő
tetejét, amíg az a helyére kattan (
A monitorvédő eltávolításához tartsa erősen a fényképezőgépet, és
húzza finoman felfelé a monitorvédő alsó részét a jobb oldalon
látható módon.
w).
X
17
A fényképezőgép menüi
A fényképezési, visszajátszási és beállítási lehetőségek nagy többsége a
fényképezőgép menüiben érhető el. A menük megjelenítéséhez
nyomja meg a G gombot.
X
Címkék
Az alábbi menük közül választhat:
•
D: Visszajátszás (0 195)
•
C: Fényképezés (0 202)
• A: Egyéni beállítások (0 206)
A csúszka a pozíciót jelzi az aktuális menüben.
Az aktuális beállításokat ikonok jelzi k.
Menüopciók
Az aktuális menü elemei.
•
B: Beállítás (0 236)
•
N: Retusálás (0 248)
• O/m: My Menu (Saját menü) vagy Recent settings
(Legutóbbi beállítások) (a My Menu (Saját menü)
alapértékei; 0 265)
G gomb
d
Ha egy d ikon látszik a monitor bal alsó sarkában, akkor
megjelenítheti a súgót a L gomb megnyomásával. Amíg a
gombot lenyomva tartja, megjelenik az éppen kijelölt
lehetőség leírása. Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot a kijelző
tartalmának görgetéséhez.
18
L gomb
A fényképezőgép menüinek használata
A választógombbal és az J gombbal lehet mozogni a fényképezőgép menüi között.
A kurzor felfelé mozgatása
J gomb: a kijelölt elem kiválasztása
Megszakítás és visszatérés az
előző menübe
A kurzor lefelé mozgatása
A menükben való mozgáshoz kövesse az alábbi lépéseket.
A kijelölt elem kiválasztása
vagy az almenü megnyitása
X
1 Jelenítse meg a menüket.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G
gombot.
2 Jelölje ki az aktuális menü ikonját.
Az aktuális menü ikonjának kijelöléséhez nyomja meg
a 4 gombot.
3 Válasszon ki egy menüt.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt
menüelem kijelöléséhez.
4 Helyezze a kurzort a választott menüre.
A kurzor elhelyezéséhez nyomja meg a 2 gombot.
G gomb
19
5 Jelöljön ki egy menüelemet.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot egy menüelem
kijelöléséhez.
X
6 Jelenítse meg a beállításokat.
Nyomja meg a 2 gombot a kiválasztott menüelem
opcióinak megjelenítéséhez.
7 Jelöljön ki egy lehetőséget.
Nyomja meg a 1 vagy 3 gombot egy lehetőség
kijelöléséhez.
8 Válassza ki a kijelölt elemet.
Nyomja meg az J gombot a kijelölt elem
kiválasztásához. Ha kiválasztás nélkül kíván kilépni,
nyomja meg a G gombot.
Figyeljen az alábbiakra:
• A szürkén megjelenő menüelemek pillanatnyilag nem használhatók.
• Jóllehet a 2 gomb nyomva tartása általában ugyanazzal jár, mint az J gomb megnyomása,
bizonyos esetekben kijelölést csak az J gomb megnyomásával lehet végrehajtani.
• A menükből való kilépéshez és fényképezés módba való visszatéréshez nyomja le félig a
kioldógombot (0 39).
20
Az első lépések
Az akkumulátor feltöltése
A fényképezőgép áramellátását egy EN-EL15 lítium-ion akkumulátor (tartozék) biztosítja. A
fényképezési idő maximalizálása érdekében használat előtt töltse fel a szállított MH-25
akkutöltővel. Teljesen lemerült állapotból körülbelül 2 óra 35 percet vesz igénybe a teljes
feltöltés.
1 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt vagy a fali adaptert.
Csatlakoztassa a tápkábelt a jobbra látható módon. A hálózati
tápegység csatlakozóját az ábrán látható módon használja; ne
forgassa el.
A vásárlás országától vagy régiójától függően a töltő mellé fali
csatlakozó adaptert is kaphat. Az adapter használatához
csatlakoztassa a töltő hálózati aljzatába (q). Csúsztassa a fali
csatlakozó adapter zárját az ábrán látható irányba (w) és fordítsa
el az adaptert 90 °-kal, hogy rögzítse az ábrán látható helyzetben
(e). Az adapter eltávolításához hajtsa végre ezeket a lépéseket
fordított sorrendben.
Hálózati fali csatlakozó
zárja
X
2 Vegye le az érintkezőfedelet.
Vegye le az akkumulátor érintkezőfedelét.
90 °
21
3 Helyezze be az akkumulátort.
A töltőn látható illusztrációnak megfelelően helyezze be az
akkumulátort az akkumulátor rekeszbe.
X
4 Csatlakoztassa a töltőt.
Az akkumulátor töltése közben a töltő CHARGE jelzőfénye
villog.
D Az akkumulátor töltése
Beltéren töltse az akkumulátort 5–35 °C közötti környezeti
hőmérsékleten. Az akkumulátor nem tölt, ha a hőmérséklete 0 °C
alá vagy 60 °C fölé emelkedik.
5 A töltés befejezése után vegye ki az akkumulátort a
töltőből.
A töltés akkor fejeződött be, amikor a CHARGE lámpa
abbahagyja a villogást. Húzza ki a töltőt és vegye ki az akkumulátort.
Akkumulátor
töltés
Töltés
befejeződött
22
D Az akkumulátor és a töltő
Olvassa el és kövesse a jelen kézikönyv xii–xiii. és 289–291. oldalain található figyelmeztetéseket és
óvintézkedéseket. Ne használja az akkumulátort 0 °C alatti, vagy 40 °C feletti hőmérsékletű környezetben;
ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása az akkumulátor károsodásához, vagy működési zavarához
vezethet. Az akkumulátor kapacitása csökkenhet és a töltési idő megnőhet, ha az akkumulátor
hőmérséklete 0 °C és 15 °C közötti, valamint 45 °C és 60 °C közötti tartományba kerül.
Ne mozgassa a töltőt, vagy ne érintse meg az akkumulátort töltés közben. Ezen óvintézkedés figyelmen
kívül hagyása kivételes esetben azt eredményezheti, hogy az akkumulátor részleges töltöttségénél a
töltő azt mutatja, hogy a töltés befejeződött. Vegye ki, majd helyezze vissza az akkumulátort a töltés
újrakezdéséhez.
Ha töltés során a CHARGE lámpa villog, ellenőrizze, hogy a hőmérséklet a megfelelő tartományba esik,
majd húzza ki a töltőt, távolítsa el, majd tegye be újra az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is
fennáll, azonnal hagyja abba a töltést és az akkumulátort és a töltőt vigye el a viszonteladóhoz, vagy egy
Nikon által engedélyezett képviselethez.
A szállított tápkábel és fali csatlakozó adapter kizárólag az MH-25 eszközhöz használható. A töltőben
csak a vele kompatibilis akkumulátorokat szabad tölteni. Mindig húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból,
amikor nem használja a töltőt.
A EN-EL15 lítium-ion akkumulátorok
A szállított EN-EL15 információt cserél a kompatibilis eszközökkel, lehetővé téve az akkumulátor
töltöttségi szintjének hat szintű kijelzését (0 35).
eleme részletezi az akkumulátor töltöttségi szintjét, élettartamát és az akkumulátor utolsó töltése óta
készített képek számát (0 242).
A beállítás menü Battery info (Akkumulátor adatai)
X
23
Az akkumulátor behelyezése
A
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
D Az akkumulátor behelyezése és eltávolítása
Az akkumulátor behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
X
2 Zárja le az akkufedelet.
Reteszelje ki (q) és nyissa fel (w) az akkufedelet.
3 Helyezze be az akkumulátort.
Helyezze be az akkumulátort az ábrán látható irányban (q) úgy,
hogy az elemet használva nyomja a narancssárga akkurögzítő
zárat az egyik irányba.Amikor az akkumulátort teljesen a helyére
nyomta, a zár rögzíti az akkumulátort (w).
kkurögzítő zár
4 Csukja be az akkufedelet.
A Az akkumulátor eltávolítása
Kapcsolja ki a fényképezőgépet és nyissa ki az akkufedelet. Nyomja az
akkurögzítő zárat az ábrán látható irányba az akkumulátor felengedéséhez,
majd vegye ki kézzel a foglalatból.
24
Objektív csatlakoztatása
Ügyeljen arra, hogy amikor eltávolítja az objektívet, ne kerüljön por a fényképezőgépbe. Az
útmutatóban illusztrációként használt objektív egy AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED
VR.
Gyújtótávolság skála
Objektív fényellenző (0 317)
Objektívsapka
Zoomgyűrű
Csatlakozási jelölés
Gyújtótávolság jelzése
CPU csatlakozók
Objektív hátsó sapka
A-M kapcsoló (lásd lent)
VR (rázkódáscsökkentés) kapcsoló (0 26)
Élességállító gyűrű (0 55, 99)
(0 269)
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
X
2 Vegye le az objektív hátsó sapkáját
és a fényképezőgép vázsapkáját.
3 Helyezze fel az objektívet.
Az objektív csatlakoztatási jelölését egy
vonalban tartva a fényképezőgép
csatlakoztatási jelölésével, helyezze az
objektívet a fényképezőgép
bajonettzárába (q). Óvatosan, hogy ne
nyomja meg az objektívkioldó gombot,
forgassa az objektívet az óra járásával
ellenkező irányba, amíg a helyére nem kattan (w).
Csúsztassa az A-M kapcsolót A állásba
(automatikus élességállítás; ha az
objektívnek van M/A-M kapcsolója, válassza
az M/A lehetőséget az automatikus
élességállításhoz kézi vezérléssel).
q
w
25
❚❚ Rázkódáscsökkentés (VR)
Az AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR objektívek támogatják a rázkódáscsökkentést
(VR), így enyhébb lesz a fényképezőgép rázkódásából adódó elmosódottság, még pánozás
közben is; a záridő körülbelül 3 Fé-vel csökken (Nikon mérések szerint; az effektusok a
felhasználótól és a fényképezés körülményeitől függően változhatnak).
A rázkódáscsökkentés használatához csúsztassa a VR kapcsolót ON (BE)
állásba. A rázkódáscsökkentés a kioldógomb félig történő
X
lenyomásával aktiválódik, csökkentve a keresőben levő képen a
fényképezőgép rázkódását, és leegyszerűsítve a komponálás és az
élességállítás folyamatát mind automatikus, mind kézi élességállítás
módban. A fényképezőgéppel való pánozáskor a rázkódáscsökkentés
csak azokra a mozgásokra korlátozódik, melyek nem részei a
pánozásnak (ha a fényképezőgépet például vízszintesen mozgatja
pánozás közben, a rázkódáscsökkentés csak a függőleges rázkódást
érinti), így a fényképezőgép könnyebben mozgatható simán, széles
ívben.
A rázkódáscsökkentést a VR kapcsoló OFF (KI) állásba való csúsztatásával kapcsolhatja ki.
Kapcsolja ki a rázkódáscsökkentést, ha a fényképezőgép stabilan egy háromlábú állványra van
erősítve, de hagyja bekapcsolva, ha nincs rögzítve az állványfej, vagy ha egylábú állványt
használ.
A Az objektív levétele
Ügyeljen arra, hogy az objektívek csatlakoztatása és leválasztása közben a
fényképezőgép ki legyen kapcsolva. Az objektív eltávolításához tartsa
lenyomva az objektívkioldó gombot (q), mialatt az objektívet elforgatja az óra
járásával megegyező irányban (w). Az objektív eltávolítása után helyezze
vissza az objektívsapkát és a fényképezőgép vázsapkáját.
D Rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek
A rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU objektívek esetében (0 269) a rekeszt a minimális beállításnál
(legmagasabb f-számnál) zárja le.
D Rázkódáscsökkentés
Ne kapcsolja ki a fényképezőgépet, vagy távolítsa el az objektívet, mialatt a rázkódáscsökkentés be van
kapcsolva. Ha az objektív áramellátása megszűnik, mialatt a rázkódáscsökkentés be van kapcsolva, az
objektív rázkódás esetén zöröghet. Ez nem meghibásodás, és az objektív újracsatlakoztatásával és a
fényképezőgép bekapcsolásával megoldható.
A rázkódáscsökkentés a beépített vaku töltése közben le van tiltva. Amikor működik a
rázkódáscsökkentés, a keresőben a kép még a kioldógomb kioldása után is elmosódott lehet. Ez nem
meghibásodás.
26
Alapbeállítások
A fényképezőgép első bekapcsolásakor egy nyelvválasztó párbeszédpanel jelenik meg.
Válasszon nyelvet és állítsa be az időt és a dátumot. Nem készíthetők fényképek, amíg az időt
és a dátumot nem állította be.
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Megjelenik egy nyelvkiválasztási párbeszédpanel.
2 Válasszon ki egy nyelvet.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a kívánt nyelv
kiválasztásához és nyomja meg az J gombot.
3 Válassza ki az időzónát.
Megjelenik egy időzóna-választó párbeszédpanel.
Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot a helyi időzóna
kijelöléséhez (a UTC mező a kijelölt időzóna és az
Egyezményes Koordinált Világidő (UTC) közötti eltérést
mutatja, órákban) és nyomja meg az J gombot.
4 Válasszon egy dátumformátumot.
Nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot az év, hónap, nap
megjelenítési sorrendjének kiválasztásához. Nyomja
meg az J gombot a következő lépésre való ugráshoz.
X
5 A nyári időszámítás be- és kikapcsolása.
Megjelennek a nyári időszámítás beállításai.
Alapbeállításban a nyári időszámítás ki van kapcsolva;
ha a helyi időzónában nyári időszámítás van
érvényben, nyomja meg a 1 gombot az On (Be)
lehetőség kijelöléséhez, majd nyomja meg az J
gombot.
6 Állítsa be a dátumot és az időt.
Megjelenik a jobb oldalon látható párbeszédpanel.
Nyomja meg a 4 vagy a 2 gombot egy elem
kiválasztásához, a 1 vagy a 3 gombot a
módosításhoz. Nyomja meg az J gombot az óra
beállításához és a fényképezés módba való kilépéshez.
27
A Az óra beállítása
A nyelvet és a dátum/idő beállításokat bármikor megváltoztathatja a Language (Nyelv) (0 238) és a
Time zone and date (Időzóna és dátum) (0 237) lehetőségek használatával a beállítás menüben. A
fényképezőgép órája GPS eszközzel is szinkronizálható (0 162).
A Az óra akkumulátora
A fényképezőgép órájának áramellátását egy független, újratölthető áramforrás biztosítja, mely
szükség szerint tölthető, amikor behelyezi a fő akkumulátort, vagy a fényképezőgép külön EP-5B
tápcsatlakozóval és EH-5a hálózati adapterrel van felszerelve (0 280).
X
hónapra elegendő töltést biztosít az órának.
funkciókijelzőn, akkor az óra akkumulátora lemerült és az óra nincs újra beállítva.
megfelelő időt és dátumot.
Ha a fényképezőgép bekapcsolásakor a B ikon villog a
Két nap töltés körülbelül három
Állítsa be az órán a
A A fényképezőgép órája
A fényképezőgép órája kevésbé pontos, mint a karórák, vagy a háztartási órák.
órát pontosabb időmérők ellenében és ha szükséges, állítsa be újra.
Időnként ellenőrizze az
28
A memóriakártya behelyezése
A fényképezőgép a képeket Secure Digital (SD) memóriakártyákon tárolja (külön beszerezhető);
0 319). A fényképezőgépben két kártyafoglalat van (1. foglalat és 2. foglalat); ha csak egy
memóriakártyát használ, akkor azt az 1. foglalatban helyezze el (0 30).
1 Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
A Memóriakártyák behelyezése és eltávolítása
A memóriakártyák behelyezése vagy kivétele előtt mindig kapcsolja ki a fényképezőgépet.
2 Nyissa ki a kártyafedelet.
Csúsztassa ki a kártyafedelet (q), és nyissa ki a kártyafoglalatot
(w).
3 Helyezze be a memóriakártyát.
Tartsa a memóriakártyát a jobb oldali ábrán látható módon, és
csúsztassa be, míg a helyére kattan. A kártyaművelet jelzőfénye
pár másodpercig világít.
D Memóriakártyák behelyezése
Ha tetejével felfelé, vagy hátrafelé helyezi be a memóriakártyákat a
gépbe, károsodhat a fényképezőgép, vagy megsérülhet a kártya.
Ügyeljen arra, hogy a kártyát megfelelő irányban helyezze be.
Zárja le a kártyafedelet. Ha ez az első alkalom, hogy a
memóriakártyát a fényképezőgéppel használja, vagy más
eszközzel formázta, akkor a 32. oldalon leírtaknak megfelelően
formázza meg a kártyát.
Elülső oldal
Kártyaművelet
jelzőfénye
GB
4
X
29
A Nincs memóriakártya behelyezve
4
GB
Ha nincs memóriakártya behelyezve, a funkciókijelzőn és a kereső alján S
látszik és a “nincs memóriakártya behelyezve” ikon jelenik meg a kereső
képernyőjén mindaddig, amíg az akkumulátorban van töltés, még akkor is, ha
a fényképezőgép ki van kapcsolva.
X
A Memóriakártyák eltávolítása
Miután meggyőződött róla, hogy a kártyaművelet jelzőfénye kialudt, kapcsolja
ki a fényképezőgépet, nyissa fel a kártyafedelet és nyomja meg a kártyát, hogy
kiugorjon a helyéről (q). Ezután a kártya kézzel kivehető (w).
A Két memóriakártya használata
Az 1. foglalat a fő memóriakártya helye; a 2. foglalat biztonsági másolat, vagy
másodlagos szereppel bír. Ha az alapértelmezett Overflow (Túlcsordulás)
beállítás van kiválasztva a Role played by card in Slot 2 (2. foglalatban levő kártya funkciója) menüelemben (0 89) amikor két memóriakártya van a
fényképezőgépben, a 2. foglalatban levő kártya csak akkor kerül használatba,
ha az 1. foglalatban levő kártya megtelik.
A funkciókijelző jelzi azt a foglalatot, vagy azokat a foglalatokat, amelyekben
éppen található memóriakártya (a jobb oldalon látható példa azt mutatja,
amikor mindkét foglalatban van kártya). Ha a memóriakártya megtelik, vagy
hiba lép fel, az érintett kártya ikonja villogni kezd (0 307).
1. foglalat
2. foglalat
Funkciókijelző
Információs kijelző
30
D Memóriakártyák
• A memóriakártyák a használat következtében felmeleged hetnek.
kiveszi a kártyákat a fényképezőgépből.
• A memóriakártya formázása, továbbá az adatok rögzítése, törlése, vagy számítógépre történő
átvitele során ne vegye ki a memóriakártyát a fényképezőgépből, ne kapcsolja ki a fényképezőgépet,
illetve ne húzza ki azt az áramforrásból.
fényképezőgép, illetve a memóriakártya károsodását okozhatja.
• Ne érjen a kártya érintkezőihez kézzel vagy fémtárggyal.
• Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak a kártyát.
• Ne fejtsen ki nagy erőt a kártyafoglalatra.
okozhatja.
• Ne tegye ki víz, hő, nagy páratartalom vagy közvetlen napsugárzás hatásának.
Ezen előírás figyelmen kívül hagyása adatvesztést, vagy a
A fentiek figyelmen kívül hagyása a kártya károsodását
Kellő óvatossággal járjon el, amikor
X
31
A memóriakártya formázása
A memóriakártyákat formázni kell az első használat előtt, vagy miután más készülékben
formázták őket.
D A memóriakártyák formázása
A memóriakártyák formázása véglegesen letöröl minden adatot, amit esetlegesen tartalmaztak. Mielőtt
folytatja, mindenképpen másolja át a megtartani kívánt képeket és adatokat számítógépre (0 179).
X
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
2 Nyomja meg a Q gombokat.
Tartsa lenyomva egyszerre a Q (O és Z) gombokat
mindaddig, míg egy villogó C jelzés jelenik meg a
funkciókijelző és a kereső záridő kijelzésénél. Ha két
memóriakártya van a fényképezőgépben, akkor az 1.
foglalat (0 30) kerül kiválasztásra; a 2. foglalatban
levő kártyát a fő vezérlőtárcsa elforgatásával lehet
kiválasztani. A memóriakártya formázása nélküli
kilépéshez várjon, amíg a C jelzés abbahagyja a
villogást (körülbelül hat mp), vagy nyomjon meg
bármilyen gombot a Q (O és Z) gombok
kivételével.
O gomb Z gomb
3 Nyomja meg ismét a Q gombokat.
A memóriakártya formázásához nyomja meg másodszor is együtt a Q (O és Z)
gombokat, amikor villog a C jelzés. Ne vegye ki a memóriakártyát és ne szüntesse meg a fényképezőgép tápellátását, míg be nem fejeződött a formázás. A formázás befejezése
után a funkciókijelző és a kereső mutatja az aktuális beállításokkal még készíthető
felvételek számát.
32
A Az írásvédelmi kapcsoló
A memóriakártyákon írásvédelmi kapcsoló van, mely
megakadályozza a véletlen adatvesztést. Amikor ez a kapcsoló
„zár” pozícióban van, a memóriakártyát nem lehet formázni és
nem lehet fényképeket törölni, vagy rögzíteni (figyelmeztetés
jelenik meg a monitoron, ha megpróbálja lenyomni a
kioldógombot). A memóriakártya feloldásához csúsztassa a
kapcsolót az „írás” pozícióba.
GB
4
Írásvédelmi kapcsoló
A Lásd még
A beállítás menü Format memory card (Memóriakártya formázása) elem használatával történő
memóriakártya formázásra vonatkozó további információkat lásd a 236. oldalon.
X
33
A kereső élességének beállítása
A látás egyénenkénti különbségeinek kiegyenlítésére a fényképezőgép dioptria beállítási
lehetőséggel rendelkezik. Ellenőrizze, hogy a keresőben lévő kijelzés éles-e, mielőtt a
keresőben képeket komponálna.
1 Vegye le az objektívsapkát.
X
2 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
3 Állítsa élesre a keresőt.
Forgassa a dioptriaszabályozót addig, amíg az AF
mező keret éles fókuszba nem kerül. Ha a
dioptriaszabályzó állítása közben a keresőbe néz,
ügyeljen arra, hogy ne nyúljon véletlenül a
szemébe.
AF mező kerete
A A kereső élességének beállítása
Ha nem tud a fentiekben leírtak szerint élességet állítani a keresőben, válassza az egyszeri motoros
automatikus élességállítást (AF-S; 0 91), az egypontos AF-t (0 94) és a központi élességpontot (0 96),
majd komponáljon egy magas kontrasztú témát a középponti élességpontban és nyomja le félig a
kioldógombot az élességállításhoz. Ha a fényképezőgép beállította az élességet, használja a
dioptriaszabályzó t a téma élesítéséhez a keresőben. Ha szüks éges, a kereső élességét tovább igazíthatja
külön beszerezhető korrekciós lencsékkel (0 281).
34
Egyszerű fényképezés és
s
visszajátszás
„Célozz és lőj” fényképezés (i és j mód)
Ez a rész ismerteti, hogyan készíthetők képek i (automatikus), vagyis
automatikus „célozz és lőj” módban, amikor a beállítások többségét a
fényképezőgép a fényképezési feltételekre reagálva szabályozza és amikor a
vaku automatikusan villan, ha a kép témája gyengén van megvilágítva. Ha
kikapcsolt vakuval akar fényképeket készíteni, miközben hagyja, hogy a
fényképezőgép szabályozza a többi beállítást, forgassa a módválasztó tárcsát
j állásba az automatikus (vaku kikapcsolva) mód kiválasztásához.
1. lépés: A fényképezőgép bekapcsolása
1 Kapcsolja be a fényképezőgépet.
Vegye le az objektívsapkát, majd kapcsolja be a fényképezőgépet. A funkciókijelző
bekapcsolódik és a kereső kijelzője világossá válik.
2 Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét.
Ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét a funkciókijelzőn
vagy a keresőben.
d
(villog)
*
Az akkumulátor részben lemerült.J—
Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony. Töltse fel az
akkumulátort, vagy készítsen elő egy tartalék akkumulátort.
Nem lehet exponálni. Töltse fel, vagy cserélje ki az akkumulátort.
Leírás
Funkciókijelző *Kereső
L—Az akkumulátor teljesen fel van töltve.
K—
I—
Hd
H
(villog)
* Nem jelenik meg ikon, ha egy külön megvásárolható EP-5B tápcsatlakozó és EH-5a hálózati
tápegység működteti a fényképezőgépet. V ikon jelenik meg a funkciókijelzőn.
s
A A képérzékelő tisztítása
A fényképezőgép ki- és bekapcsoláskor megrezegteti a képérzékelőt borító aluláteresztő szűrőt, hogy
eltávolítsa a port (0 284).
35
3 Ellenőrizze a még készíthető képek számát.
A funkciókijelző és a kereső jelzi, hogy hány kép
tárolható még a memóriakártyán az aktuális
beállításokkal (az 1000 fölötti értékek a l egközelebbi
kisebb százas értékre kerekítve jelennek meg; pl. az
1200 és 1299 közötti értékek 1,2 K-ként jelennek
meg). Ha két memóriakártya van a
fényképezőgépben, akkor az 1. foglalatban levő kártyán elérhető hely jelenik meg
s
(0 30). Ha a még rendelkezésre álló felvételek száma eléri a A értéket, az érték villogni
kezd, n vagy j jelzés villog a záridő kijelzésénél, és az érintett kártya ikonja is
villog. Helyezzen be másik memóriakártyát (0 29), vagy töröljön fényképeket (0 47,
175).
A A kikapcsolt fényképezőgép kijelzője
Ha a kikapcsolásakor akkumulátor és memóriakártya van a
fényképezőgépben, megjelenik a memóriakártya ikon és a
még készíthető képek száma (egyes memóriakártyák csak a
fényképezőgép bekapcsolt állapotában mutatják ezt az
információt).
2. lépés: Az i vagy j mód kiválasztása
Abban az esetben, ha fényképezéskor tilos a vaku
használata, vagy csecsemők fényképezésénél, vagy ha
gyenge fényviszonyok mellett kívánja megörökíteni a
természetes fényt, forgassa a módválasztó tárcsát a j
állásba. Egyéb esetben forgassa a módválasztó tárcsát i
állásba.
Funkciókijelző
Módválasztó tárcsa
36
j módi mód
3. lépés: Komponálja meg a fényképet
1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Amikor a keresőben komponál képet, a jobb kezével
fogja meg a markolatot, bal kezével pedig fogja át a
gépvázat vagy az objektívet. Mindkét könyökét
szorítsa kissé a testéhez és helyezze egyik lábát fél
lépésnyire a másik elé, hogy felsőtestét stabilan tartsa.
Portré (álló) tájolású képek készítésénél a jobb oldalon
látható módon tartsa a fényképezőgépet.
j módban a záridők hosszabbak lesznek, ha gyenge a
megvilágítás; állvány használata javasolt.
2 Komponálja meg a képet.
Komponálja meg a fényképet a keresőben úgy, hogy a
fő téma az AF mező keretben legyen.
s
AF mező kerete
A Zoom objektív használata
A zoomgyűrű segítésével közel hozhatja a témát, hogy nagyobb
területet töltsön be a keretből, vagy távolíthatja, hogy növelje a
végleges fényképen látható területet (válasszon nagyobb
gyújtótávolságot az objektív gyújtótávolság-skáláján a
nagyításhoz, és rövidebb gyújtótávolságot a kicsinyítéshez).
A Az AF-S DX NIKKOR 18–105 mm f/3.5-5.6G ED VR objektív
Az AF-S DX NIKKOR 18–10 5 mm f/3.5-5.6G ED VR használata esetén
(0 315, 316), a zoom módosítása 1
maximum rekeszértéket. A fényképezőgép azonban ezt
automatikusan figyelembe veszi, amikor beállítja az élességet, és a
zoom beállítása után nincs szükség a fényképezőgép további
beállításainak módosítására.
1
/3 Fé értékkel módosítja a
Nagyítás
Zoomgyűrű
Kicsinyítés
37
4. lépés: Élességállítás
1 Nyomja le félig a kioldógombot.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot.
Megjelenik az aktív élességpont. Ha a téma gyengén
van megvilágítva, a vaku felnyílhat és kigyulladhat az
AF-segédfény.
2 Ellenőrizze a kijelzőket a keresőben.
s
Amikor az élességállítás befejeződik, a keresőben
megjelenik az élességjelző (I).
ÉlességjelzőLeírás
IA téma éles.
Az élességpont a fényképezőgép és a téma
2 4
között helyezkedik el.
2 4Az élességpont a téma mögött van.
2 4
(villog)
A kioldógomb félig történő lenyomásakor az átmeneti
tárolóban tárolható felvételek száma (“t”; 0 79)
megjelenik a keresőben.
A fényképezőgép nem tudja automatikusan
beállítani az élességet. Lásd 93. oldal.
5. lépés: Felvételkészítés
A kioldógomb kioldásához és a felvétel elkészítéséhez finom
mozdulattal nyomja le teljesen a kioldógombot. A
kártyafoglalat melletti jelzőfény világít mindaddig, míg a
felvétel rögzítésre kerül a memóriakártyára. Ne pattintsa ki a
memóriakártyát és ne vegye ki, vagy ne kapcsolja le az
energiaforrást, amíg ki nem alszik a kártyaművelet jelzőfénye
és el nem készül a felvétel.
Élességpont
ÉlességjelzőTároló
kapacitása
Kártyaművelet
jelzőfénye
38
A A kioldógomb
A fényképezőgép kioldógombja kétfokozatú. A fényképezőgép a kioldógomb félig történő
lenyomásakor állítja be az élességet. A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot.
Élességállítás: nyomja le féligFelvételkészítés: nyomja le
teljesen
A Fénymérő automatikus kikapcsolása
A kereső és a funkciókijelző kikapcsol, ha körülbelül 6 másodpercig nem végez műveletet (fénymérő
automatikus kikapcsolása), lassítva ezzel az akkumulátor lemerülési idejét.
kioldógombot a funkciókijelző újbóli aktiválásához. A fénymérő automatikus kikapcsolása a c2 Egyéni
beállítás menü (Auto meter-off delay (Fénymérő automatikus kikapcsolásának késleltetése)
elemében választható ki 0 214).
Ha a helyes expozícióhoz több fény szükséges i módban, a beépített vaku
automatikusan felnyílik, amikor félig lenyomja a kioldógombot. Felemelt
vakuval csak akkor készíthető felvétel, ha a vaku készenléti jelzőfénye (M)
látható. Ha nem jelenik meg a vaku készenléti jelzőfénye, a vaku éppen tölt; kis
időre vegye le az ujját a kioldógombról és próbálkozzon újra.
s
Ha nem használja a vakut, állítsa zárt helyzetbe azzal, hogy lenyomja finoman,
míg a retesz a helyére kattan. Így kevesebb energiát használ az akkumulátor.
39
Kreatív fényképezés (Motívumprogram
módok)
A fényképezőgép számos „motívumprogram” móddal rendelkezik. Bármelyik
motívumprogram mód kiválasztása automatikusan optimalizálja a
beállításokat, hogy azok megfeleljenek a kiválasztott jelenethez, így a kreatív
fényképkészítéshez mindössze ki kell választania a módot, megkomponálni a
felvételt és a 35–39. oldalakon leírtaknak megfelelően elkészíteni a felvételt.
s
❚❚ h mód
Egy motívumprogram kiválasztásához forgassa a módválasztó tárcsát h állásba és
forgassa a fő vezérlőtárcsát addig, míg a kívánt motívumprogram megjelenik a monitoron. A
monitor automatikusan bekapcsolódik, ha elforgatja a tárcsát.
Módválasztó tárcsa
Fő vezérlőtárcsaMonitor
Portrait
(Portré)
Landscape
(Tájkép)
Child
(Gyermek)Sports (Sport)
Close up
(Közelkép)
klpmnor
Party/indoor
(Parti/beltér)
Beach/snow
(Vízpart/hó)
Sunset
(Naplemente)
Dusk/dawn
(Szürkület/
hajnal)
Pet portrait
(Háziállat
portré)
stuvw x y
Autumn colors
(Őszi színek)Food (Étel)
Silhouette
(Sziluett)
High key
(Fényes)Low key (Sötét)
z0123
Night portrait
(Éjszakai
portré)
Candlelight
(Gyertyafény)
Night
landscape
(Éjszakai
tájkép)
Blossom
(Virág)
40
❚❚ Motívumprogram módok
k Portrait (Portré)
p Child (Gyermek)
s
Válassza ezt a módot lágy, természetes
bőrtónusú portrékhoz. Ha a téma messze van
a háttértől, vagy telefoto objektívvel készül a
felvétel, a háttér részletei lágyabbak lesznek
és a kompozíció mélyebbnek fog tűnni.
l Landscape (Tájkép)
Válassza ezt a módot élénk tájképek
készítéséhez nappali fényben. A beépített
vaku és az AF-segédfény kikapcsol; ezzel
megakadályozható a gyenge fényviszonyok
miatti elmosódottság.
Válassza ezt a módot gyermekek
fényképezéséhez. A ruházat és a háttér
részleteit élénkebbé teszi, míg a bőrárnyalat
lágy és természetes marad.
m Sports (Sport)
Gyorsabb záridővel kimerevíthető a
mozdulat a dinamikus sportjelenet
felvételeknél, ahol tisztán látszik a főalak. A
beépített vaku és az AF-segédfény kikapcsol.
Több fénykép készítéséhez gyors
egymásutánban, válassza a sorozatfelvétel
módot (0 7, 77, 78).
41
n Close Up (Közelkép)
s
r Night Landscape (Éjszakai tájkép)
Virágokról, rovarokról, vagy más kis dolgokról
közelképek készítéséhez (a nagyon közeli
hatótávolságoknál az élességállításhoz
makró objektív használható). Az
elmosódottság megakadályozása céljából
állvány használata ajánlott.
o Night Portrait (Éjszakai portré)
Ezzel a móddal természetes egyensúly
teremthető a főalak és a háttér között,
gyenge megvilágításban készített portréknál.
Az elmosódottság megakadályozása céljából
állvány használata ajánlott.
Csökkenthető a zaj és a természetellenes
színek megjelenése éjszakai tájképek
készítésekor, beleértve az utcai megvilágítást
és a neonreklámokat is. A beépített vaku és az
AF-segédfény kikapcsol; az elmosódottság
megakadályozása céljából állvány használata
ajánlott.
s Party/Indoor (Parti/b eltér)
Megörökíti a beltéri háttérvilágítás hatásait.
Használja partikon és egyéb beltéri
eseményeken.
42
t Beach/Snow (Vízpart/hó)
v Dusk/Dawn (Szürkület/hajnal)
s
Megörökíti a vízen, havon, vagy homokon
szétterülő napfény fényességét. A beépített
vaku és az AF-segédfény kikapcsol.
u Sunset (Naplemente)
Megőrzi a naplemente és napfelkelte mély
színárnyalatait. A beépített vaku és az AFsegédfény kikapcsol; állvány használata
ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge
fényviszonyok miatti elmosódottság.
Megőrzi a hajnal előtti vagy az alkonyati
gyenge természetes fényeket. A beépített
vaku és az AF-segédfény kikapcsol; állvány
használata ajánlott, ezzel megakadályozható
a gyenge fényviszonyok miatti
elmosódottság.
w Pet Portrait (Háziállat portré )
Mozgó állatokról készült portré. Az AFsegédfény kikapcsol.
43
x Candlelight (Gyertyafény)
s
z Autumn Colors (Őszi színek)
Gyertyafényn él készült felvétel ekhez ajánlott.
A beépítet t vaku kikapcsol; állv ány használata
ajánlott, ezzel megakadályozható a gyenge
fényviszonyok miatti elmosódottság.
y Blossom (Virág)
Válassza virágos mezők, virágzó
gyümölcsösök és más nagyobb kiterjedésű,
virágzó tájakhoz. A beépített vaku kikapcsol;
állvány használata ajánlott, ezzel
megakadályozható a gyenge fényviszonyok
miatti elmosódottság.
Megörökíti az őszi levelek ragyogó vörös és
sárga színeit. A beépített vaku kikapcsol;
állvány használata ajánlott, ezzel
megakadályozható a gyenge fényviszonyok
miatti elmosódottság.
0 Food (Ét el)
Ételek élethű megörökítésére ajánlott.
Állvány használata ajánlott az elmosódottság
megakadályozására; a vaku is használható
(0 143).
44
1 Silhouette (Szi luett)
3 Low Key (Sötét)
s
Fénylő hátterek előtti sziluett témákhoz
ajánlott. A beépített vaku kikapcsol; állvány
használata ajánlott, ezzel megakadályozható
a gyenge fényviszonyok miatti
elmosódottság.
2 High Key (Fényes)
Fénnyel telített hatású, élénk felvételek
készítéséhez világos témák fényképezésekor.
A beépített vaku kikapcsol.
Válassza sötét, komor felvételek készítéséhez,
mely előhozza a világos részeket, mialatt
sötét jeleneteket fényképez. A beépített vaku
kikapcsol; állvány használata ajánlott, ezzel
megakadályozható a gyenge fényviszonyok
miatti elmosódottság.
45
Egyszerű visszajátszás
NOROR
MALAL
1 Nyomja meg a K gombot.
A monitoron megjelenik az utoljára készített kép.
Az éppen megjelenített felvételt tartalmazó
memóriakártyát ikon jelöli.
s
2 További képek megtekintése.
További képek megjelenítéséhez nyomja meg a
4 vagy a 2 gombot.
Az aktuális fénykép további adatainak
megtekintéséhez nyomja meg a 1 és a 3
gombot (0 165).
A visszajátszás befejezéséhez és a felvétel módba
való visszatéréshez nyomja le félig a
kioldógombot.
K gomb
1/ 12
1/125
F5. 6
AUTO1 0, 0
20100D7000
DSC
_0001. JPG
15
/04/
2010
10: 02 :27
100
NIKON
35mm
4928×3264
D7000
A Kép megtekintése
Ha a visszajátszás menü (0 200) Image review (Képek megtekintése) elemében az On (Be) beállítás
van érvényben, a fényképek az elkészítésük után automatikusan megjelennek körülbelül 4
másodpercre.
A Lásd még
A memóriakártya foglalat kiválasztására vonatkozó információkat lásd a 164. oldalon.
46
Felesleges képek törlése
A monitoron megjelenített kép törléséhez nyomja meg a O gombot. Vegye figyelembe, hogy a
törölt fényképeket nem lehet visszaállítani.
1 Jelenítse meg a fényképet.
Jelenítse meg a törölni kívánt fényképet az előző
oldalon leírtak szerint.
s
2 Törölje a fényképet.
Nyomja meg a O gombot. Megjelenik egy
megerősítő párbeszédpanel egy, a kép helyét
jelölő ikonnal a bal alsó sarokban; a O gomb újbóli
megnyomásával törölheti a fényképet és
visszatérhet a visszajátszáshoz (ha a kép törlése
nélkül akar kilépni, nyomja le a K gombot.
O gomb
A Törlés
A kiválasztott képek (0 176), egy választott időpontban készíte tt összes kép (0 177), vagy a kiválasztott
memóriakártya egy adott helyén levő összes kép törléséhez (0 176) használja a Delete (Törlés) elemet
a visszajátszás menüben.
47
s
48
Élő nézet
x
Képek komponálása a monitoron
Élő nézetben történő fényképezéshez kövesse az alábbi lépéseket.
1 Forgassa el az élő nézet kapcsolót.
A tükör felemelkedik és az objektíven át látható kép megjelenik a
fényképezőgép monitorán. A téma a továbbiakban nem látható
a keresőben.
x
Élő nézet kapcsoló
Megjegyzés: Szemléltetési célokból a
TételLeírás0
Fényképezés mód A módválasztó tárcsával aktuálisan kiválasztott mód.6
q
“Nincs videó” ikon Azt jelzi, hogy nem rögzíthetők videofelvételek.57
w
Hangrögzítés
e
jelzése
Hátralevő idő
r
AF-módAz aktuális automatikus élességállítási mód.50
Azt jelzi, hogy a videók mellé hangot is rögzít-e.60
Az élő nézet automatikus befejezéséig hátralevő idő. Akkor jelenik
meg, ha a fényképezés 30 másodperc, vagy kevesebb idő múlva
befejeződik.
Az aktuális élességpont. Az AF mező módban kiválasztott opciótól
függően változhat a kijelzés (0 50).
A hátralevő rögzítési idő videó módban.58
Akkor jelenik meg, ha megnyomja a L gombot; tartsa lenyomva a
gombot és nyomja meg a 1 vagy a 3 gombot a fényerő
módosításához (ez csak a monitorra vonatkozik; az expozíció nem
változik).
monitort úgy ábrázoltuk,
hogy az összes
lehetséges jelzést
megjeleníti.
54, 59
51
—
49
2 Válasszon egy élességállítási módot.
A
A
Egy automatikus élességállítási mód kiválasztásához
forgassa el az élességállítási módválasztót AF állásba,
majd nyomja meg az AF-mód gombot és forgassa el a
fő vezérlőtárcsát mindaddig, míg a kívánt mód
megjelenik a monitoron.
MódLeírás
Single-servo AF (Egyszeri motoros AF): Mozdulatlan
AF-S
témákhoz. Az élesség rögzül, amikor a kioldógombot
félig lenyomja.
x
Full time-servo AF (Állandó motoros AF): Mozgó témákhoz. A
fényképezőgép mindaddig folyamatosan állítja az
AF-F
élességet, amíg a kioldógomb le van nyomva. Az
élesség rögzül, amikor a kioldógombot félig lenyomja.
Kézi élességállítás használatához forgassa el az élességállítási módválasztót M állásba és
ugorjon a 6. lépéshez, miután beállította az élességet az 55. oldalon leírtaknak
megfelelően.
3 Válasszon egy AF mező módot.
Egy AF mező mód kiválasztásához nyomja meg az AFmód gombot és forgassa el a segédtárcsát mindaddig,
míg a kívánt mód megjelenik a monitoron.
MódLeírás
Face-priorit y AF (Arc-prioritásos AF) : A fényképezőgép
automatikusan felismeri a fényképezőgé ppel szemben
!
lévő portréalanyokat és rájuk fókuszál. Portrékhoz
használja.
Wide-area AF (Széles AF mező): Kézben tartott géppel
készített tájképekhez és egyéb, nem portré témákhoz
$
használja. Használja a választógombot az élességpont
kiválasztásához.
Normal-area AF (Normál AF mező): A keretben lévő
%
kiválasztott pontra hajszálpontosan beállíthatja az
élességet. Állvány használata javasolt.
Subject-tracking AF (Témakövetés AF): Egy kiválasztott témát
&
követ, amint az keresztülhalad a képen.
Élességállítási módválasztó
F-mód
gomb
F-mód
gomb
Fő vezérlőtárcsa
Monitor
Segédtárcsa
Monitor
A Élő nézet AF és AF mező mód
Az élő nézet AF és AF mező mód kiválasztható az a8 Egyéni
beállításban is (Live view/movie AF (Élő nézet/videó AF);
0 211).
50
4 Válassza ki az élességpontot.
! (arc-prioritásos AF): Egy kettős sárga szegély jelenik
meg, amikor a fényképezőgép egy, a
fényképezőgéppel szemben lévő portréalanyt ismer
fel (több, de legfeljebb 35 arc felismerése esetén a
fényképezőgép a legközelebb esőre állítja be az
élességet; másik alany választásához nyomja a
választógombot felfelé, lefelé, jobbra vagy balra).
$/% (széles és normál AF mező): A választógombbal
mozdíthatja el az élességpontot a keretben bárhová,
majd nyomja meg az J gombot, hogy az
élességpontot a keret közepébe helyezze.
& (témakövetés AF): Helyezze az élességpontot a témára
és nyomja meg az J gombot. Az élességpont a
kiválasztott témát követi, amint az keresztülhalad a
képen.
D Automatikus élességállítás alkalmazása élő nézetben
AF-S objektívet használjon. Más objektív, vagy telekonverter használatával nem érhető el a kívánt
eredmény. Élő nézetben lassúbb az automatikus élességállítás, és a monitor kivilágosodhat vagy
besötétedhet élességállítás közben. Az élességpont esetenként akkor is zöld színben jelenhet
meg, ha a fényképezőgép nem tudja beállítani az élességet. Előfordulhat, hogy a fényképezőgép
nem tud élességet állítani az alábbi helyzetekben:
• A téma a kép hosszanti élével párhuzamos vonalakat tartalmaz
• A téma kontrasztja gyenge
• Az élességpontban lévő téma élesen eltérő fényerejű területeket tartalmaz, vagy pedig a
témát reflektor (spotlámpa), illetve a fényességét változtató fényforrás (például neonreklám)
világítja meg
• Vibrálás, vagy sávosodás jelenik meg fénycsöves, higany- vagy nátriumgőz, vagy ezekhez
hasonló megvilágítás esetén
• Kereszt (csillag) szűrőt vagy más különleges szűrőt használ
• A téma nem tölti ki az élességpontot
• A témát szabályosan ismétlődő geometrikus mintázat jellemzi (pl. egy felhőkarcoló redőny-
vagy ablaksora)
• A téma mozgásban van
Élességpont
Élességpont
Élességpont
x
51
5 Állítsa be az élességet.
Az élességállításhoz nyomja le félig a kioldógombot.
! (arc-prioritásos AF): Amíg a kioldógombot félig lenyomva tartja, a
fényképezőgép beállítja az arc élességét a dupla sárga keretben;
ha a fényképezőgép nem ismeri fel az alanyt (mert például az
illető másfelé néz), a keretek eltűnnek a kijelzőről.
x
$/% (széles és normál mezős AF): A fényképezőgép a kiválasztott
élességpontban lévő témára élesít, miközben félig lenyomva
tartja a kioldógombot.
& (témakövető AF): A fényképezőgép az aktuális témára fókuszál.
A követés befejezéséhez nyomja meg az J gombot.
D Témakövetés
A fényképezőgép lehet, hogy nem képes a kicsi, gyorsan mozgó vagy a
háttérhez hasonló színű téma követésére, vagy ha mind a téma, mind a
háttér nagyon világos vagy nagyon sötét, illetve ha a téma és a háttér
világossága és színe nagymértékben változik, a téma elhagyja a keretet,
vagy a témának szemmel láthatóan változik a mérete.
Az élességpont zölden villog, miközben a fényképezőgép beállítja az élességet. Ha a
fényképezőgép tud élességet állítani, az élességpont zölden fog megjelenni; ha nem,
akkor pirosan villog (vegye figyelembe, hogy fényképek akkor is készíthetők, amikor az
élességpont pirosan villog; fényképezés előtt ellenőrizze az élességállítást a monitoron).
Az expozíció az AE-L/AF-L gomb lenyomásával is rögzíthető (0 106). Az élességet a
kioldógomb félig történő lenyomásával rögzítheti.
6 Készítse el a képet.
A felvétel elkészítéséhez nyomja le teljesen a kioldógombot. A
monitor kikapcsol.
52
7 Lépjen ki az élő nézet módból.
Az élő nézet módból való kilépéshez fordítsa el az élő nézet
kapcsolót.
Élő nézet kapcsoló
A Élő nézet/videofelvétel beállításainak megjelenítése
Nyomja le az R gombot, hogy végignézhesse a megjelenítési beállításokat a lent látható módon.
Fénykép kijelzőinek
megjelenítéseVideó kijelzőinek megjelenítése
*
Valamennyi kijelző elrejtése
*
x
* A fényképezés menü Movie settings (Videó beállításai) > Movie quality (Videó minőség)
Virtuális horizont
elemében kiválasztható, 640 × 424-es mérettől eltérő képméretű videofelvétel készítése közben egy
kivágásban megjelenik a rögzített terület (0 60; ha megjeleníti a videó jelzéseit, a kivágáson kívüli
terület szürkévé válik).
*
Kompozíciós rács
*
A Vibrálás
A monitoron vibrációt vagy sávosodást figyelhet meg élő nézetben, vagy videók felvételekor bizonyos
típusú, pl. fénycső vagy higanygőzlámpa általi megvilágításnál. A vibrációt, vagy sávosságot
csökkentheti egy olyan Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) beállítás kiválasztásával, amely
illeszkedik a helyi hálózat frekvenciájához (0 237).
A Expozíció
A jelenttől függően az expozíció eltérhet attól az eredménytől, amit az élő nézet használata nélkül
kapna. Az élő nézetben történő fénymérés illeszkedik az élő nézet kijelzéséhez, így olyan képeket
eredményez, amelyek expozíciója nagyon közel van ahhoz, amit a monitoron lát. P, S, A és M módban az
expozíció ±5 Fé értékkel módosítható (0 107). Felhívjuk figyelmét, hogy a +3 Fé feletti vagy a –3 Fé
alatti értékek hatásai nem láthatók a monitoron.
53
A HDMI
Ha a fényképezőgép HDMI video készülékhez csatlakozik, a
fényképezőgép monitora kikapcsol és az objektív által vetített képet a
video készülék jeleníti meg, a jobb oldali ábrán látható módon.
Amennyiben az eszköz támogatja a HDMI-CEC szabványt, válassza az
Off (Ki) értéket a beállítás menü HDMI > Device control
(Eszközvezérlés) elemében (0 194), mielőtt élő módban készítene
felvételt.
D Fényképezés Élő nézet módban
Annak megakadályozására, hogy a keresőn át bejutó fény befolyásolja az expozíciót, a fényképezés
előtt távolítsa el a gumi szemkagylót és takarja le a keresőt a fényképezőgéphez mellékelt DK-5
keresősapkával (0 81).
Bár a végső képen ez nem jelenik meg, a monitoron a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves,
x
higanygőzlámpás vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel
vízszintes pánozást végez, vagy ha a tárgy nagy sebességgel halad át a képkockán. Az erőteljes
fényforrások utóképet hagyhatnak a monitoron, ha a fényképezőgéppel pánozást végez. Ha élő nézet
módban készít felvételt, ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap, vagy más erőteljes
fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső áramkörének
károsodását eredményezheti.
Az objektív eltávolításakor az élő nézet automatikusan befejeződik.
A fényképezőgép áramkörei védelme érdekében az élő nézet automatikusan befejeződhet; lépjen ki az
élő nézetből, amikor a fényképezőgépet nem használja. Vegye figyelembe, hogy a gép belső
áramköreinek hőmérséklete emelkedhet, így a képen zaj és szokatlan színek (fényes foltok,
véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd) jelenhetnek meg az alábbi esetekben (a
fényképezőgép is észrevehetően felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást):
• Magas környezeti hőmérséklet esetén
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta élő módban, vagy videofelvétel rögzítésére
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta sorozatfelvétel módban
Ha figyelmeztetés jelenik meg, amikor élő nézetet próbál elindítani, várja meg, míg a belső áramkörök
lehűlnek, majd próbálja újra.
D A visszaszámlálás kijelzése
Az élő nézet automatikus befejezése előtt 30 másodperccel visszaszámlálás jelenik meg (0 49; az
időzítő pirosra változik 5 másodperccel a kiválasztott idő lejárta előtt Monitor off delay (Monitor kikapcsolásának késleltetési ideje) > Live view (Élő nézet)—0 215—, vagy ha az élő nézet
befejeződik a belső áramkörök védelme érdekében). A fényképezés körülményeitől függően az időzítő
azonnal megjelenhet, amikor élő nézetet választ. Vegye figyelembe, hogy bár a visszaszámlálás nem
jelenik meg visszajátszás közben, az élő nézet befejeződik, amikor az időzítő lejár.
54
A Kézi élességállítás
A kézi élességállítás módban (0 99) az élességállításhoz
forgassa el az objektív élességállító gyűrűjét, míg a téma
fókuszba nem kerül.
A monitoron látható kép legfeljebb 6,7
precíz élességállítás érdekében, nyomja meg a X gombot.
Ha az objektíven át látható nézetet felnagyítja, a kijelző
jobb alsó sarkában egy navigációs ablak jelenik meg egy
szürke keretben. A képnek a monitoron nem látható részein
a választógombbal gördülhet végig (csak akkor lehetséges,
ha AF-módként a széles vagy normál AF lett kiválasztva),
vagy nyomja meg a W gombot a kép kicsinyítéséhez.
× nagyításához a
x
X gombNavigációs ablak
55
x
56
Videó rögzítése és megtekintése
y
Videók rögzítése
Videókat élő nézet módban lehet rögzíteni. Igény szerint válasszon Picture Control-t (0 131) és
színpalettát (0 141) a rögzítés megkezdése előtt.
1 Forgassa el az élő nézet kapcsolót.
A tükör felemelkedik és az objektíven át látható kép a
fényképezőgép monitorán jelenik meg a kereső helyett.
D A 0 ikon
A 0 ikon (0 49) azt jelzi, hogy nem lehet videókat rögzíteni.
A Rögzítés előtt
Rögzítés előtt állítsa be a rekeszt A vagy M módban. Felhívjuk figyelmét,
hogy a videofelvételek túl- vagy alulexponáltak lehetnek egyes
rekeszbeállítások esetén. A felvétel megkezdése előtt ellenőrizze a
jelenet fényerejét a monitoron; amennyiben a kép túl világos vagy túl
sötét, kapcsolja ki az élő nézetet és módosítsa a rekeszt, ha szükséges.
2 Válasszon egy élességállítási módot.
Válasszon egy élességállítási módot az “Élő nézet“ rész 2. lépésében leírtak szerint
(0 50).
A Külső mikrofon használata
Automatikus élességállítás vagy vibrációcsökkentés alatt a fényképezőgép belső mikrofonja
objektívzajt rögzíthet. Ezt elkerülheti, ha a kereskedelmi forgalomban kapható, sztereó mini-jack
(3,5 mm) külső mikrofont használ. A külső mikrofonokkal sztereó minőségben is készíthet
felvételt.
Élő nézet kapcsoló
y
3 Válasszon egy AF-mező módot.
További információért lásd a 3. lépést az 50. oldalon.
57
4 Állítson élességet.
Komponálja meg a nyitóképet és az “Élő nézet” rész (0 51–52) 4.
és 5. lépéseiben leírtaknak megfelelően állítsa be az élességet.
Felhívjuk figyelmét, hogy videó rögzítése közben az arcprioritásos AF módban csökkenhet a felismert arcok száma.
5 Indítsa el a felvételt.
Nyomja meg a videofelvétel gombot a rögzítés megkezdéséhez
(a fényképezőgép videót és hangot is tud rögzíteni; a felvétel
közben ne takarja el a fényképezőgép elülső részén lévő
mikrofont). A felvételjelző és a rendelkezésre álló idő megjelenik
a monitoron. Az expozíciót rögzítheti az AE-L/AF-L gomb (0 106)
y
megnyomásával, vagy (P, S, A és M módban) módosíthatja ±3 Fé
értékkel,
használatával (0 107; felhívjuk figyelmét, hogy a téma
fényességétől függően az expozíció módosítása lehet, hogy nem
jár látható eredménnyel), és az expozíciókompenzáció nem
érhető el, ha az On (Be) értéket választotta a Manual movie settings (Manuális video-beállítások) elemben M módban, a
60. oldalon leírtak szerint. Az automatikus élességállítási módban
az élességet a kioldógomb félig történő lenyomásával rögzítheti.
A Lásd még
Az AE-L/AF-L gomb működése módosítható az f5 Egyéni beállítások
elemben (Assign AE-L/AF-L button (Az AE-L/AF-L gomb kiosztása);
0 232).
1
/3 Fé lépésközökkel, az expozíciókompenzáció
Videofelvétel gomb
Felvételjelző
Hátralevő idő
6 Rögzítés befejezése.
A rögzítés befejezéséhez nyomja le újra a videofelvétel gombot
(a rögzítés befejezéséhez térjen vissza az élő módba és készítsen
egy fényképet, nyomja le teljesen a kioldógombot). A felvétel
automatikusan leáll, ha elérte a maximális hosszúságot, vagy
megtelt a memóriakártya.
A Maximális hosszúság
Minden videofájl legfeljebb 4 GB méretű és 20 perc hosszúságú lehet; vegye figyelembe, hogy a
memóriakártya írási sebességétől függően a felvétel mé g e hosszúság elérése előtt bef ejeződhet
(0 319).
58
D Videók rögzítése
A monitoron és a végleges videón a kép vibrálhat, csíkos és torzított lehet fénycsöves,
higanygőzlámpás, vagy nátriumlámpás megvilágítás esetén, vagy olyankor, ha a fényképezőgéppel
vízszintes pánozást végez, vagy ha a téma nagy sebességgel halad át a képkockán (a vibrálást és
csíkosodást csökkentheti olyan Flicker reduction (Vibrációcsökkentés) beállítással, amely illeszkedik
a helyi hálózati forrás frekvenciájához; 0 237). Az erőteljes fényforrások utóképet hagyhatnak a
monitoron, ha a fényképezőgéppel pánozást végez. Egyenetlen képszélek, természetellenes színek és
moárék is megjelenhetnek. Videó készítésekor ügyeljen arra, hogy ne fordítsa a fényképezőgépet a nap,
vagy más erőteljes fényforrás felé. Ezen óvintézkedés figyelmen kívül hagyása a fényképezőgép belső
áramkörének károsodását eredményezheti.
Az objektív eltávolításakor, vagy a módválasztó tárcsa elforgatásakor a felvétel automatikusan
befejeződik.
A fényképezőgép áramkörei védelme érdekében az élő nézet automatikusan befejeződhet; lépjen ki az
élő nézetből, amikor a fényképezőgépet nem használja. Vegye figyelembe, hogy a gép belső
áramköreinek hőmérséklete emelkedhet, így a képen zaj (fényes foltok, véletlenszerűen elhelyezkedő
fényes képpontok vagy köd) jelenhet meg az alábbi esetekben (a fényképezőgép is észrevehetően
felmelegedhet, de ez nem jelent meghibásodást):
• Magas környezeti hőmérséklet esetén
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta élő módban, vagy videofelvétel rögzítésére
• A fényképezőgépet hosszabb ideig használta sorozatfelvétel módban
Ha figyelmeztetés jelenik meg, amikor élő nézetet próbál elindítani, várja meg, míg a belső áramkörök
lehűlnek, majd próbálja újra.
A záridő és az ISO érzékenység automatikusan módosul, kivéve, ha az On (Be) érték van érvényben a
Manual movie settings (Manuális video-beállítások) menüpontban (0 60) és a fényképezőgép M
módban van.
D A visszaszámlálás kijelzése
Az videofelvétel automatikus befejezése előtt 30 másodperccel visszaszámlálás jelenik meg (0 49). A
felvételkészítés körülményeitől függően az időzítő azonnal megjelenhet, amikor elkezdi a videofelvétel
rögzítését. Felhívjuk figyelmét, hogy a hátralevő időtartamtól függetlenül az élő nézet automatikusan
befejeződik, amikor az időzítő lejár. Várja meg, míg a belső áramkörök lehűlnek, mielőtt folytatná a
felvételt.
y
59
❚❚ A videó beállításai
Használja a fényképezés menü Movie settings (Videó beállításai) lehetőséget a videó
minőségének, hangjának, rendeltetési helyének kiválasztásához és a manuális videobeállításokhoz.
• Movie quality (Videó minőség): Válasszon az q 1920 × 1080, a 1280 × 720 és a b 640 ×
424 képméret, illetve a ★ high (kiváló) és a normal (normál) minőség közül. A képkocka
sebesség függ a beállítás menü Video mode (Videó mód) elemében megadott értéktől
(0 237):
* Jegyzett érték. A valós sebesség 23,976 kép/mp.† Jegyzett érték. A valós sebesség 29,97 kép/mp.
• Microphone (Mikrofon): A beépített vagy a külső mikrofon be- és kikapcsolása, illetve a
mikrofon érzékenységének beállítása. A Microphone off (Mikrofon kikapcsolva)
beállítással kikapcsolja a hang rögzítését; minden más beállítás bekapcsolja és a kiválasztott
értékre állítja a mikrofont.
• Destination (Rendeltetési hely): Az 1. foglalatban
levő memóriakártyára történő videofelvételhez
válassza a Slot 1 (1. foglalat) beállítást. Válassza a Slot 2 (2. foglalat) elemet a 2. foglalatban levő
kártyára történő rögzítéshez. A menü kijelzi a még
felhasználható időt mindkét kártyán; a felvétel
automatikusan leáll, ha elfogy a rendelkezésre álló idő.
• Manual movie settings (Manuális video-beállítások): Válassza az On (Be) értéket a záridő
és az ISO érzékenység kézi beállításához, amikor a fényképezőgépet M módban használja. A
1
/8000 mp és 1/30 mp, az ISO érzékenység ISO 100 és Hi 2 értékek közül választható
záridő
(0 101). Felhívjuk figyelmét, hogy az ISO érzékenység a kiválasztott értéken rögzül; a
fényképezőgép nem módosítja automatikusan az ISO érzékenységet, ha az On (Be) értéket
választotta a fényképezés menü ISO sensitivity settings (ISO érzékenység beállítások) > Auto ISO sensitivity control (ISO érzékenység automatikus szabályozása) elemében
(0 103). Az expozíciókompenzáció nem használható.
*
*
vagy
†
24 kép/mp
20 perc
†
Válassza a 24 * vagy
25 kép/mp értéket
25 kép/mp
*
20 perc1280 × 720
60
1 Válassza a Movie settings (Videó
beállításai) lehetőséget.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G
gombot. A fényképezés menüben jelölje ki a
Movie settings (Videó beállításai) elemet és
nyomja meg a 2 gombot.
2 Válassza ki a videó beállításait.
Jelölje ki a kívánt elemet és nyomja meg a 2
gombot, majd jelöljön ki egy értéket és nyomja
meg az J gombot.
G gomb
y
61
Videók megtekintése
A teljes képes visszajátszásban a videókat egy 1 ikon jelöli (0 163). Nyomja meg az J
gombot a visszajátszás elindításához.
1 ikonHosszúságAktuális pozíció/teljes hosszúság
HangerőÚtmutató
Az alábbi műveletek végezhetők el:
y
CélGombLeírás
SzünetVisszajátszás szüneteltetése.
LejátszásJ
Előre/
visszatekerés
Hangerő
szabályozás
Videó
szerkesztése
Visszatérés a
teljes képes
visszajátszáshoz
Kilépés
fényképezés
módba
Menük
megjelenítése
X/W
L
GTovábbi információ a 195. oldalon.
A visszajátszás folytatása, a videó szüneteltetése vagy vissza-/
előretekerés közben.
A sebesség minden megnyomáskor
megduplázódik, 2×-esről 4×-esre, 8×-osra,
16×-osra; a videó elejére vagy végére való
ugráshoz tartsa lenyomva. Ha a videó szüneteltetve van, az előre- vagy
visszatekeréssel egyszerre egy képkockát ugorhat; a folyamatos
tekeréshez tartsa lenyomva.
A hangerő növeléséhez nyomja meg a X, csökkentéséhez pedig a W
gombot.
A videó szerkesztéséhez nyomja meg a L gombot, amikor a videó
lejátszását szünetelteti (0 63).
A teljes képes visszajátszáshoz való visszatéréshez nyomja a 1 vagy a
/K
K gombot.
Nyomja le félig a kioldógombot. A monitor kikapcsol; azonnal
készíthetők fényképek.
A A 2 ikon
2 akkor jelenik meg teljes képes és videó-visszajátszáskor, ha a videót hang
nélkül rögzítette.
62
Videók szerkesztése
Vágjon ki szakaszokat a videóból szerkesztett másolatok készítéséhez, vagy mentsen
kiválasztott képkockákat JPEG állóképekként.
BeállításLeírás
Choose start point
(Kezdőpont kiválasztása)
Choose end point
(Végpont kiválasztása)
Save selected frame
(Kiválasztott képkocka
mentése)
Olyan másolatok készítéséhez, melyből a nyitó szakasz el lett távolítva.
Olyan másolatok készítéséhez, melyből a záró szakasz el lett távolítva.
A kiválasztott képkocka JPEG állóképként történő mentése.
Videók vágása
Videók vágott másolatainak készítése:
1 Jelenítsen meg egy videót teljes
képernyőn.
A képek teljes képernyőn való megjelenítéséhez a
monitoron nyomja meg a K gombot, majd a 4
és 2 gombok segítségével görgesse végig a
képeket, míg meg nem jelenik az a videó, amelyet
meg szeretne vágni.
2 Válasszon kezdő vagy végpontot.
A 62. oldalon leírtaknak megfelelően játssza le a
videót, az J gomb megnyomásával elindíthatja,
illetve újraindíthatja, a 3 gombbal pedig
szüneteltetheti a videót. Ha szeretné levágni a
videó nyitóképét, szüneteltesse az első
megtartani kívánt képkockán; ha a végét szeretné
levágni, az utolsó megtartani szándékozott
képkockán szüneteltesse.
A A kezdő és befejező képkocka
A kezdő képkockát a h, a befejező képkockát a i ikon
jelöli.
y
K gomb
63
3 A retusálás menü megjelenítése.
Nyomja meg a L gombot a retusálás menü
megjelenítéséhez.
4 Válasszon ki egy beállítást.
Olyan másolat készítéséhez, mely tartalmazza az
aktuális és az azt követő képkockákat, jelölje ki a
Choose start point (Kezdőpont kiválasztása)
y
elemet a videó szerkesztése menüben és nyomja
meg az J gombot. Válassza a Choose end point
(Végpont kiválasztása) elemet olyan másolat készítéséhez, mely az aktuális és az azt
megelőző képkockákat tartalmazza.
5 Képkockák törlése.
Nyomja meg a 1 gombot az aktuális kép utáni
(Choose start poin t (Kezdőpont kiválasztása) )
vagy előtti (Choose end point (Végpont kiválasztása)) képkockák törléséhez.
6 Mentse el a másolatot.
Jelölje ki a Yes (Igen) elemet és nyomja meg az J gombot a szerkesztett másolat mentéséhez.
Ha szükséges, az előzőekben leírtak alapján
megvághatja a szerkesztett példányt is további
részletek kivágásával. A szerkesztett
példányokat a 9 ikon jelöli a teljes képes visszajátszásnál.
L gomb
64
D Videók vágása
A videofelvételnek legalább két másodperc hosszúságúnak kell lennie. Ha az aktuális visszajátszási
pozícióban nem készíthető másolat, a pozíció az 5. lépésben pirosan jelenik meg és nem készül másolat.
A másolat nem lesz mentve, ha nincs elég hely a memóriakártyán.
A fényképezőgép váratlan kikapcsolódásának megelőzése érdekében videók szerkesztésekor
használjon teljesen feltöltött akkumulátorokat.
A A retusálás menü
A videók az Edit movie (Videó szerkesztése) opció
használatával is szerkeszthetőek a retusálás menüben
(0 248).
y
65
Kiválasztott képek mentése
A kiválasztott képkocka JPEG állóképként történő mentéséhez:
1 Jelenítse meg a videót és válasszon ki egy
képkockát.
Játssza le a videót a 62. oldalon leírtak szerint.
Szüneteltesse a videót annál a képkockánál,
amelyet menteni szeretne.
2 Jelenítse meg a retusálás menüt.
A retusálás menü megjelenítéséhez nyomja meg
y
a L gombot.
3 Válassza a Save selected frame
(Kiválasztott képkocka mentése)
lehetőséget.
Jelölje ki a Save selected frame (Kiválasztott
képkocka mentése) lehetőséget és nyomja meg
az J gombot.
4 Készítsen egy állókép-másolatot.
Nyomja meg a 1 gombot állókép-másolat
készítéséhez az aktuális képről.
L gomb
5 Mentse el a másolatot.
Jelölje ki a Yes (Igen) lehetőséget és nyomja meg
az J gombot a kiválasztott kép JPEG
másolatának elkészítéséhez. A videóból készített
állóképeket a 9 ikon jelöli a teljes képes
visszajátszásban.
A Save Selected Frame (Kiválasztott képkocka mentése)
A videóból készített JPEG állóképeket, amelyek a Save selected frame (Kiválasztott képkocka
mentése) beállítással készültek, nem lehet retusálni. A videóból készített JPEG állóképek esetén egyes
képinformáció-kategóriák nem elérhetők (0 165).
66
P, S, A és M mód
#
A P, S, A és M módok különböző mértékű záridő- és rekeszvezérlést nyújtanak:
MódLeírás
Programmed auto (Programozott automata) (0 68): A fényképezőgép állítja be a
záridőt és a rekeszértéket az optimális expozícióhoz. Gyors felvételekhez
P
ajánlott, illetve olyan helyzetekben, amikor csak kevés idő áll rendelkezésre a
fényképezőgép beállításainak megadásához.
Shutter-priority auto (Idő-előválasztásos automata) (0 69): A felhasználó adja meg a
záridőt és a fényképezőgép választja ki a legmegfelelőbb rekeszértéket. Mozgás
S
kimerevítéséhez vagy elmosódottá tételéhez ajánlott.
Aperture-priority auto (Rekesz-előválasztásos automatikus) (0 70): A felhasználó adja
meg a rekeszértéket és a fényképezőgép ehhez igazodva választja ki a
A
legmegfelelőbb záridőt. Akkor használja, ha a hátteret elmosódottá, vagy az
előteret és a hátteret egyaránt élessé akarja tenni.
Manual (Kézi) (0 71): A záridőt és a rekeszértéket egyaránt a felhasználó határozza
meg. Hosszú időtartamú expozíciókhoz használja a „bulb” vagy a „time” záridő
M
beállítást.
A Objektív típusa
Ha rekeszállító gyűrűvel ellátott CPU o bjektívet használ (0 269), a rek eszállító gyűrűt a minimális rekesz
beállításnál (legmagasabb f-számnál) zárja le. A G típusú objektíveken nincs rekeszállító gyűrű.
A nem-CPU objektívek csak A (rekesz-előválasztásos automatikus) és M (kézi) módban használhatók,
amikor a rekeszérték csak a rekeszállító gyűrűvel módosítható. Bármilyen más mód kiválasztása letiltja a
kioldógombot.
A Záridő és rekeszérték
Azonos expozíció érhető el a záridő és a rekeszérték különféle kombinációival. Rövid záridővel és
nagyobb rekeszértékkel kimerevíthetők mozgó alakok és lágyíthatók a háttérrészletek, míg a hosszabb
záridőkkel és kisebb rekeszértékekkel pedig elmosódottá tehetők a mozgó témák és
hangsúlyozottabbá a háttérrészletek.
ZáridőRekesz
#
Rövid záridő
1
(
/1600 mp)
Hosszú záridő
(1 mp)
Nagy rekesz (f/3)Kis rekesz (f/36)
(Ne feledje, hogy minél nagyobb az f-szám, annál
kisebb a rekeszméret.)
67
P mód (Programmed Auto (Programozott
automatikus))
Ebben a módban a fényképezőgép automatikusan állítja a záridőt és a rekeszértéket a legtöbb
helyzetben az optimális expozícióhoz. Ez a mód ajánlott gyors felvételekhez, illetve bármely
olyan helyzetben, amikor azt szeretné, hogy a fényképezőgép határozza meg a záridőt és a
rekeszértéket. Fényképek készítése programozott automatikus módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát P állásba.
#
2 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
Módválasztó tárcsa
A Rugalmas Program
A P módban a záridő és a rekeszérték különféle kombinációi
választhatók ki a fő vezérlőtárcsa elforgatásával („rugalmas
program”). Forgassa a tárcsát jobbra, így nagy rekeszértékek
(kis f-számok) érhetők el, melyekkel elmosódottá tehetők a
háttérrészletek, vagy rövid záridők állíthatók be, amelyek
„kimerevítik” a mozgást. Forgassa a tárcsát balra, így kis
rekeszértékek (nagy f-számok) érhetők el, amelyekkel
növelhető a mélységélesség, vagy hosszú záridők állíthatók
be, amelyek elmosódottá teszik a mozgást. Minden kombináció azonos expozíciót eredményez. A
rugalmas program működése alatt a U kijelző látható a funkciókijelzőn. A záridő és a rekeszérték
alapbeállításainak helyreállításához forgassa a fő vezérlőtárcsát, míg eltűnik a kijelző, válasszon egy
másik módot, vagy kapcsolja ki a fényképezőgépet.
Fő vezérlőtárcsa
A Lásd még
További információkért a beépített expozíciós programmal kapcsolatban lásd a 298. oldalt. A
fénymérők bekapcsolásáról szóló információkat lásd a “Fénymérő automatikus kikapcsolása” részben a
39. oldalon.
68
S mód (Shutter-Priority Auto (Záridő-előválasztásos
automatikus))
Idő-előválasztásos automata módban a felhasználó választja ki a záridőt és a fényképezőgép
ez alapján határozza meg az optimális expozícióhoz szükséges rekeszértéket. Használjon
hosszú záridőt, ha mozgó alakok elmosódottá tételével mozgást akar érzékeltetni, és rövid
záridőt, ha „ki akarja merevíteni” a mozgást.
Miközben a fénymérők be vannak kapcsolva,
forgassa el a fő vezérlőtárcsát a kívánt záridő
kiválasztásához “p”-ből vagy 30 mp és 1/8000
mp közötti értékekből.
Fő vezérlőtárcsa
#
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
A Lásd még
A 306. oldalon megtekintheti, hogy mi a teendő, ha villogó “A” vagy “%” jelzés látható a záridő
kijelzésénél.
69
A mód (Aperture-Priority Auto (Rekeszelőválasztásos automatikus))
Rekesz-előválasztásos automata módban megválaszthatja a szükséges rekeszértéket,
miközben a fényképezőgép automatikusan kiválasztja az optimális expozíciót biztosító
záridőt. A nagy rekeszméretek (kis f-számok) csökkentik a mélységélességet, a fő téma mögötti
és előtti tárgyak elmosódottá válnak. A kis rekeszméretek (nagy f-számok) növelik a
mélységélességet, kiemelik a háttér- és előtér részleteket. A kis mélységélesség általában
portréknál használatos, a háttér elmosódottá tételéhez, a nagy mélységélesség pedig
tájképeknél, hogy az előtér és a háttér is éles legyen.
Miközben a fénymérők be vannak kapcsolva,
forgassa el a segédtárcsát a kívánt, az objektívek
minimális és maximális értékei közé eső
rekeszérték kiválasztásához.
Segédtárcsa
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
A Nem-CPU objektívek (0 270)
A rekeszállító gyűrű segítségével állítsa be a rekeszértéket. Ha nem CPUobjektív használata esetén megadta az objektív legnagyobb rekeszéhez
tartozó értéket a beállítás menü Non-CPU lens data (Nem-CPU objektív adatai) elemében (0 159), az aktuális f-szám megjelenik a keresőben és a
funkciókijelzőn, a legközelebbi teljes lépésre kerekítve. Egyéb esetben a
rekeszérték kijelzője csak a lépések számát jeleníti meg (F , a legnagyobb
rekesz FA formában jelenik meg) és az f-értéket az objektív rekeszállító
gyűrűjéről kell leolvasni.
70
M mód (Manual (Kézi))
M módban a záridőt és a rekeszértéket is a felhasználó állítja be. Fényképek készítése M
módban:
1 Forgassa a módválasztó tárcsát M állásba.
Módválasztó tárcsa
2 Válassza ki a záridőt és rekeszértéket.
A fénymérők bekapcsolt állapotában forgassa el a főtárcsát és válassza ki a kívánt
záridőt, a segédtárcsával pedig a rekeszértéket. A záridő az „p” értékre, vagy egy 30
mp és 1/8000 mp közötti értékre állítható, illetve a zár tetszőleges ideig nyitva tartható
hosszú expozíciók esetén (A, 0 73). A rekesz az objektív által megengedett
legkisebb és legnagyobb értékek között állítható be. Az expozíció jelzőkkel ellenőrizze
az expozíciót.
ZáridőRekesz
Fő vezérlőtárcsaSegédtárcsa
3 Komponálja meg a képet, állítsa be az élességet és készítse el a felvételt.
#
71
A Mélységélesség ellenőrzése
A rekeszérték hatásának ellenőrzéséhez nyomja le és tartsa
lenyomva a mélységélesség ellenőrző gombot. Az objektív a
fényképezőgép által kiválasztott (P és S módban), illetve a
felhasználó által megadott (A és M módban) rekeszértékre áll,
így a mélységélesség a keresőben ellenőrizhető.
Mélységélesség-elle nőrző gomb
A e4 Egyéni beállítás— Modeling Flash (Modellvakuzás)
Ez a beállítás szabályozza, hogy a Kreatív Megvilágítási Rendszert (Creative Lighting System (CLS; lásd
276. oldal)) támogató, beépített és külön beszerezhető vakuk modellvakuzást végeznek-e, ha
megnyomja a mélységélesség ellenörző gombot. További információ a 228. oldalon.
A AF Micro NIKKOR objektívek
Feltételezve, hogy külső fénymérőt használ, az expozíciós arányt csak akkor kell figyelembe venni, ha a
rekeszértéket az objektív rekeszállító gyűrűjével állítja be.
A Az expozíció jelző
#
Ha nem „bulb” vagy „time” záridő került kiválasztásra, az expozíciójelző a keresőben megmutatja, hogy
az aktuális beállításoknál nem lesz-e alul- vagy túlexponált a kép (ha Lo vagy Hi jelenik meg, a kijelzők
megmutatják az alul- vagy túlexponáltság mértékét). A b2 Egyéni beállításban (EV steps for exposure cntrl. (Fényérték fokozatok az expozícióvezérléshez, 0 211), megadott értéktől függően, az alul-,
vagy túlexponáltság mértéke
1/3 step (1/3 lépés) van kiválasztva a b2 Egyéni beállításban). A fénymérési rendszer korlátainak
túllépésekor az expozíció kijelzők villognak.
Optimális expozíció
1
/3 Fé vagy 1/2 Fé (a lenti illusztráció a kereső kijelzőjét mutatja, amikor
Alulexponált 1/3 Fé-vel
Túlexponált több mint 2 Fé-vel
A Fordított kijelzők
Ha a (V) lehetőséget választja az f9 Egyéni beállításban (Reverse indicators
(Fordított kijelzők), 0 234), a keresőben és a funkciókijelzőn az expozíciókijelző pozitív értékeket
mutat a bal oldalon és negatívakat a jobb oldalon. Válassza a (W) lehetőséget, ha a
negatív értékeket akarja a bal, a pozitív értékeket pedig a jobb oldalon megjeleníteni.
72
❚❚ Hosszú expozíciók (Csak M mód)
3
Válassza a következő záridőket a mozgó fényeket,
csillagokat, éjszakai jelenetet vagy tűzijátékot
megörökítő, hosszú expozíciós fényképekhez.
• Bulb (Hosszú expozíció) (A): A zár nyitva marad, míg
lenyomva tartja a kioldógombot. Az elmosódottság
megelőzésére állvány és külön megvásárolható MCDC2 vezetékes távkioldó használata ajánlott (0 281).
• Time (Időzített) (%): Külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő szükséges hozzá (0 281). Az
ML-L3 kioldógombjának megnyomásával indítsa el az expozíciót. A zár nyitva marad
harminc percig, illetve mindaddig, míg másodszor le nem nyomja a gombot.
5 mp-es
expozíció f/25
rekesznél
1 Készüljön elő a fényképezéshez.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze egy stabil, sík felületre.
Használjon teljesen feltöltött EN-EL15 akkumulátort, vagy külön megvásárolható EH-5a
hálózati tápegységet, vagy EP-5B tápcsatlakozót, hogy ne fogyjon el az energia az
expozíció beállítása előtt. Ne feledje, hogy hosszú expozíció esetén képzaj
(véletlenszerűen elhelyezkedő fényes képpontok vagy köd) jelenhet meg a felvételen;
felvételkészítés előtt válassza az On (Be) értéket a fényképezés menü Long exp. NR
(Hosszú expozíció NR) beállításában (0 205).
#
2 Forgassa a módválasztó tárcsát M állásba.
3 Válasszon egy záridőt.
Bekapcsolt fénymérőkkel forgassa el a fő
vezérlőtárcsát a A záridő kiválasztásához. A
“time” (időzített) (%) záridőhöz válasszon
késleltetett módot (0 80), miután kiválasztotta a
záridőt.
Módválasztó tárc sa
Fő vezérlőtárcsa
73
4 Nyissa ki a zárat.
Bulb (Hosszú expozíció): Élességállítás után nyomja le teljesen a kioldógombot a
fényképezőgépen vagy az MC-DC2 vezetékes távkioldón. Tartsa lenyomva a
kioldógombot, míg befejeződik az expozíció.
Time (Időzített): Nyomja le teljesen a kioldógombot az ML-L3 távvezérlőn a felvétel
elindításához.
5 Csukja be a zárat.
Bulb (Hosszú expozíció): Vegye le az ujját a kioldógombról.
Time (Időzített): Nyomja le teljesen a kioldógombot az ML-L3 távvezérlőn. A felvétel
automatikusan befejeződik harminc perc elteltével.
#
74
Felhasználói beállítások: U1 és U2
$
mód
Rendelje hozzá a gyakran használt beállításokat a módválasztó tárcsa U1 és U2 állásaihoz.
Felhasználói beállítások mentése
1 Válasszon egy módot.
Forgassa a módválasztó tárcsát a kívánt állásba.
Módválasztó tárc sa
2 Módosítsa a beállításokat.
Végezze el a kívánt beállításokat a rugalmas programot (P mód), a záridőt (S és M mód), a
rekeszt (A és M mód), az expozíciót és a vakukompenzációt, a vaku módot, az
élességpontot, a fénymérést, az AF és AF mező módokat (csak a keresővel készített
fényképeknél), a sorozatkészítést, valamint a fényképezés (0 202) és az Egyéni
beállítások (0 206) menüket illetően (felhívjuk figyelmét, hogy a fényképezőgép nem
tárolja a Storage folder (Tároló mappa), File naming (Fájlok elnevezése), Manage
Picture Control (Picture Control kezelése), Multiple exposure (Többszörös
expozíció) vagy az Interval timer shooting (Időzített felvételkészítés) beállításait).
3 Válassza a Save user settings
(Felhasználói beállítások mentése)
elemet.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G
gombot. Jelölje ki a Save user settings (Felhasználói beállítások mentése) elemet a
beállítások menüben és nyomja meg a 2
gombot.
G gomb
$
4 Válassza ki az U1 vagy U2 lehetőséget.
Jelölje ki az U1 vagy az U2 elemet és nyomja meg
a 2 gombot.
75
5 Mentse a felhasználói beállításokat.
Jelölje ki a Save settings (Beállítások mentése)
elemet és nyomja meg az J gombot, hogy az 1.
és a 2. lépésben kiválasztott beállításokat
hozzárendelje a 4. lépésben kiválasztott
módtárcsa pozícióhoz.
Felhasználói beállítások előhívása
Egyszerűen forgassa a módválasztó tárcsát az U1
állásba, hogy előhívja az U1 elemhez, vagy az U2 állásba
az U2 elemhez rendelt beállításokat.
Felhasználói beállítások visszaállítása
$
Az U1 vagy U2 beállítások visszaállítása az alapértékekre:
Módválasztó tárc sa
1 Válassza a Reset user settings
(Felhasználói beállítások visszaállítása)
elemet.
A menük megjelenítéséhez nyomja meg a G
gombot. Jelölje ki a Reset user settings (Felhasználói beállítások visszaállí tása) elemet
a beállítások menüben és nyomja meg a 2
gombot.
2 Válassza ki az U1 vagy U2 lehetőséget.
Jelölje ki az U1 vagy U2 lehetőséget és nyomja
meg a 2 gombot.
3 Állítsa vissza a felhasználói beállításokat.
Jelölje ki a Reset (Visszaállítás) elemet és
nyomja meg az J gombot.
G gomb
76
Kioldási mód
k
Kioldási mód választása
Kioldási mód választásához nyomja meg a kioldási
módválasztó tárcsa zárjának kioldóját és forgassa a kioldási
módválasztó tárcsát a kívánt állásba.
Kioldási módválasztó tárcsa
MódLeírás
Egyképes: A fényképezőgép a kioldógomb minden egyes lenyomásakor egy képet készít.
S
Lassú sorozatfelvétel: A kioldógomb lenyomva tartása alatt a fényképezőgép másodpercenként 1–5
képet készít.
CL
mód fényképezési sebessége), 0 217) adható meg.
Gyors sorozatfelvétel: A kioldógomb lenyomva tartása közben a fényképezőgép körülbelül 6
CH
fényképet készít másodpercenként.
Halk kioldás: Úgy, mint az egyképes kioldásnál, kivéve, hogy a tükör nem kattan vissza a helyére,
amikor teljesen lenyomja a kioldógombot, lehetővé téve a felhasználónak, hogy időzítse a tükör
J
kattanása által keltett zajt, ami halkabb is, mint az egyképes kioldásnál. Továbbá nincs hangjelzés,
függetlenül a d1 Egyéni beállításban (Beep (Hangjelzés); 0 215) megadott beállítástól.
Önkioldó: Az önkioldó önarckép készítéséhez, vagy a fényképezőgép rázkódása által okozott
E
elmosódás csökkentéséhez használható (0 80).
Távvezérlő: A zár működése a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlőről irányítható (0 80).
4
Tükörfelcsapás: Használja ezt a módot a fényképezőgép mozgásának minimalizálására telefoto
vagy közelkép típusú fényképezéskor, illetve olyan helyzetekben, amikor a fényképezőgép
MUP
legkisebb elmozdulása is a kép elmosódottságát eredményezheti (0 83).
1 Az átlagos fényképezési sebesség az EN-EL15 akkumulátorral, folyamatos motoros AF módban
manuális vagy záridő-előválasztásos automatikus expozíciónál,
összes további beállítás a d6 Egyéni beállításon kívül az alapértékeken és hozzáférhető memória az
átmeneti tárolóban.
2 Az átlagos fényképezési sebesség az EN-EL15 akkumulátorral, folyamatos motoros AF módban
manuális vagy záridő-előválasztásos automatikus expozíciónál,
összes további beállítás az alapértékeken és hozzáférhető memória az átmeneti tárolóban.
1
A fényképezési sebesség a d6 Egyéni beállításban (CL mode shooting speed (CL
2
1
/250 mp vagy gyorsabb záridővel, az
1
/250 mp vagy gyorsabb záridővel, az
k
77
Sorozatfelvétel mód (CH/CL)
Fényképek készítése CH (gyors sorozatfelvétel) és CL (lassú sorozatfelvétel) módban:
1 Válassza a CH vagy a CL módot.
Nyomja le a kioldási módválasztó tárcsa zárjának
kioldóját és forgassa a kioldási módválasztó tárcsát C
vagy C
Lállásba.
2 Komponálja meg a képet, állítsa be az
élességet és készítse el a felvételt.
A kioldógomb lenyomva tartása közben gyors
sorozatfelvétel módban körülbelül 6 kép/mp-es
sebességgel készülnek a fényképek, vagy lassú sorozatfelvétel módban azzal a
fényképezési sebességgel, ami a d6 Egyéni beállításban (CL mode shooting speed (CL
mód fényképezési sebesség), 0 217) van megadva. A fényképezési sebesség
k
csökkenhet, ha az akkumulátor töltési szintje alacsony, illetve ha a vibrációcsökkentés
vagy az ISO érzékenység be van kapcsolva (0 103).
H
Kioldási módválasztó tárcsa
78
A Az átmeneti tároló
A fényképezőgép átmeneti tárolója ideiglenes tárolási lehetőséget nyújt, hogy a fényképek
memóriakártyára írása közben is folytatni lehessen a fényképezést.
fényképet készíthet; vegye figyelembe azonban, hogy a fényképezési sebesség csökken, ha a tároló
megtelt.
Miközben tart a fényképek mentése a memóriakártyára, a kártyafoglalat melletti kártyaművelet
jelzőfény világít.
percig is eltarthat. Ne távolítsa el a memóriakártyát és ne vegye ki az áramforrást, illetve ne válassza le a fényképezőgépet az áramforrásról, míg a kártyaművelet jelzőfénye ki nem alszik.
fényképezőgépet mialatt adat maradt a tárolóban, a tápforrás nem kapcsol ki, míg a tárolóban lévő
összes kép rögzítve nem lesz. Ha lemerül az akkumulátor, mialatt képek maradtak a tárolóban, az
exponálás lehetetlenné válik és a képek átkerülnek a memóriakártyára.
A tárolóban lévő képek számától függően a felvétel néhány másodperctől néhány
Egymást követően legfeljebb 100
Ha kikapcsolja a
A Az átmeneti tároló mérete
Az aktuális beállításnál az átmeneti tárolóban tárolható felvételek
számát a kioldógomb megnyom ásakor az expozíció számláló kijelzője
mutatja a keresőben és a funkciókijelzőn.
mutatja, hogy a tárolóban még körülbelül 28 kép számára van hely.
Az illusztráción a kijelzés azt
A Lásd még
További információkat arról, hogy miként lehet megadni az egy
sorozatban készítendő felvételek maximális számát a d7 Egyéni
beállításnál (Max.0 217) talál. Az egy sorozatban készíthető felvételek számáról szóló információkat lásd a 320. oldalon.
continuous release (Max. sorozatkioldás),
k
79
Önkioldó és Távoli módok
Az önkioldó mód és a külön megvásárolható ML-L3 távvezérlő (0 281) használatával
csökkenthető a fényképezőgép rázkódása és önarcképek készíthetők.
1 Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra.
Erősítse fel a fényképezőgépet egy állványra, vagy helyezze egy stabil, sík felületre.
2 Válasszon egy kioldási módot.
Nyomja le a kioldási módválasztó tárcsa zárjának
kioldóját és forgassa a kioldási módválasztó
tárcsát az E (önkioldó) vagy a 4 (távoli) mód
állásba.
Kioldási módválasztó tárcsa
k
A távoli módban a zárkioldás időzítése a
fényképezés menü Remote control mode (Távvezérlő mód) beállításban választható ki. A
menük megjelenítéséhez nyomja meg a G
gombot, majd jelölje ki a Remote control mode (Távvezérlő mód) beállítást a fényképezés
menüben és nyomja meg a 2 gombot a
következő beállítások megjelenítéséhez. Nyomja
a választó tárcsát felfelé vagy lefelé egy lehetőség kiválasztásához és nyomja meg az J
gombot.
BeállításLeírá s
Delayed remote
%
(Késleltetett távkioldás)
Quick-response remote
$
(Gyorsreagálású
távkioldás)
Remote mirror-up
&
(Távoli tükörfelcsapás)
A zár az ML-L3 kioldógombjának megnyomása után 2
másodperccel old ki.
A zár az ML-L3 kioldógombjának megnyomása pillanatában old
ki.
Nyomja meg egyszer az ML-L3 kioldógombját a tükör
felnyitásához, majd ismét a zárkioldáshoz és a felvétel
elkészítéséhez. Elkerülheti a tükör felnyitásával járó
fényképezőgép bemozdulást.
G gomb
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.