Nikon D70 User Manual [es]

Guía Nikon de fotografía digital
para la
CÁMARA DIGITAL
Es

Documentación del producto

La documentación de este producto incluye los manuales indicados a conti­nuación. Lea atentamente todas las instrucciones para sacar el máximo partido de la cámara.
Guía rápida
La Guía rápida le muestra todo el proceso que va desde desempaquetar y con fi gu rar la cámara digital Nikon, hasta realizar las primeras fo to gra fías y transferirlas al or de na dor.
Guía de la fotografía digital
La guía de la fotografía digital (este manual) le ofrece las instrucciones de uti li za ción completas de su cámara.
CD de consulta El CD de consulta contiene información sobre el software suministrado con la cámara. Si desea información sobre cómo ver el CD de consulta, consulte la Guía rápida.
ADVERTENCIA: Partículas extrañas en el Filtro Low-Pass
Nikon toma todas las precauciones posibles para evitar que entren partículas extrañas en el fi ltro low-pass durante su producción y transporte. La D70, sin embargo, ha sido diseñada para utilizar objetivos intercambiables y pueden entrar partículas extrañas en la cámara al extraer o cambiar los objetivos. Una vez dentro de la cámara, estas partí­culas extrañas pueden adherirse al fi ltro low-pass y aparecer en fotografías tomadas en determinadas condiciones. Para evitar que entren partículas extrañas en la cámara, no cambie de objetivo en lugares donde haya polvo. Para proteger la cámara cuando no lleve acoplado ningún objetivo, vuelva a poner la tapa que viene con la cámara, retirando previamente el polvo y las partículas extrañas que puedan estar adheridas a la tapa.
En el caso de que alguna materia extraña entrara en contacto con el fi ltro Low-Pass, límpielo tal como se indica en las páginas 194–195 del presente manual o llévelo a un centro de servicio autorizado por Nikon para que lo limpien. Las fotografías afectadas por la presencia de materias extrañas en el fi ltro Low-Pass pueden retocarse con Nikon Capture 4 versión 4.1 o posterior (disponible por separado) o utilizando las opciones de limpieza de imagen disponibles en algunos programas de edición de imágenes.

Cómo leer este manual

En primer lugar, lea detenidamente las advertencias, avisos y observaciones de las pá gi nas ii-v.
A continuación, lea las secciones “Generalidades” y “Conozca la cámara” para familiarizarse con las convenciones utilizadas en este manual y los nom­bres de las partes de la cámara. Lue go, confi gure la cámara tal como se describe en “Primeros pasos”.
Ya está preparado para hacer y reproducir las fotografías. A continuación, puede intentar com­posiciones más creativas como se describe en el apartado “Vari-Programs digitales”.
Calidad y tamaño de las imágenes
Sensibilidad (equivalente a ISO)
Optimización de imágenes
Generalidades
Conozca la cámara
Primeros pasos
Fotografía básica
Reproducción básica
Vari-Programs digitales
Balance de blancos
Cuando domine la fotografía digital bá si ca, lea estas secciones para obtener in for ma ción com­ ple ta sobre cuándo y cómo utilizar los con tro les de la cámara.
sobre la reproducción… …menús de la cámara y ajustes personalizados…
…conexión a un ordenador o TV…
…sobre cómo imprimir las fotografías en una impresora PictBridge…
…y sobre accesorios y resolución de problemas
Elegir un modo de disparo
Enfoque
Exposición
Fotografía con fl ash
Modo Disparador automático
Usando un Control Remoto
Restaurar con dos botones
La reproducción con todo detalle
Guía de menús
Conexiones
Imprimir las fotografías
Observaciones técnicas

Seguridad

Para evitar estropear el producto Nikon o causar daños a otras personas o a usted mis mo, lea completamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todos los que utilicen el producto puedan leerlas.
Las consecuencias que pueden derivarse de un incumplimiento de las precau­ciones se ña la das en esta sección se indicarán con el siguiente símbolo:
Este símbolo indica una precaución: información que debería leer antes de utilizar el producto Nikon para evitar posibles daños.
PRECAUCIONES
No mire directamente el sol a tra vés del
visor
Si se mira a través del visor el sol u otra fuente de luz potente, podrían pro du cir se problemas de visión permanentes.
Apague inmediatamente el equi po en
caso de funcionamiento de fec tuo so
Si observa que sale humo o que el equi po o el adaptador de CA (dis po ni ble por se pa ra do) desprenden un olor extraño, des co nec te el adaptador de CA y retire la ba te ría inmediatamente con mucho cui da do para evitar quemarse. Si sigue uti li zan do el equipo, corre el ries go de sufrir da ños. Una vez retirada la batería, lleve el equipo a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para que rea li cen una inspección.
No utilice el equipo si hay gas in fl a -
ma ble
No utilice aparatos electrónicos si hay gas infl amable, ya que podría pro du cir se una explosión o prenderse fuego.
No coloque nunca la correa de la cáma-
ra alrededor del cuello de un niño
Colocar la correa de la cámara alrededor del cuello de un niño podría provocar estrangulación.
ii
No desmonte el equipo
La manipulación de las piezas internas del producto podría causar daños. En caso de funcionamiento defectuoso, sólo un técnico cualifi cado debe re pa rar el pro­ducto. Si a causa de un golpe u otro tipo de accidente, el equipo se rom pe y queda abierto, retire la batería y/o el adaptador de CA, y a continuación lle ve el producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon para su re vi sión.
Tome precauciones a la hora de ma ni -
pu lar las baterías
Las baterías podrían tener fugas o ex­ plo tar si se manipulan inadecuadamente. Respete las si guien tes medidas de se gu ­ri dad cuando ma ni pu le las baterías que se utilizan con este producto:
• Asegúrese de que la cámara está apa­ ga da antes de colocar la batería. Si uti li za un adaptador de CA, asegúrese de que éste no está enchufado.
• Utilice únicamente las baterías apro ba das para el uso con esta cámara. No mez­cle pilas nuevas y viejas o de distintos tipos.
• Cuando inserte la batería, no in ten te me­terla al revés o en posición in ver ti da.
• No cortocircuite ni desmonte la ba­ te ría.
• No exponga la batería a las llamas o al calor excesivo.
• No la sumerja ni la exponga al agua.
• Coloque la tapa del terminal cuando transporte la batería. No la transporte o guarde con objetos de metal como collares u horquillas para el cabello.
• Las baterías pueden tener fugas cuan do están totalmente descargadas. Para evi tar que el producto sufra daños, ase gú re se de que retira la batería cuando está descargada.
• Cuando no se utiliza la batería, co lo que la tapa del terminal y guárdela en un lugar fresco.
• Inmediatamente después de usarla, o cuando el producto funciona con la ba te ría durante un largo periodo de tiem po, ésta puede calentarse. Antes de re ti rar la batería, apague la cámara y deje que la batería se enfríe.
• Deje de utilizar la batería si nota cual quier cambio en la misma, como de co lo ra ción o deformación.
Utilice cables adecuados
Cuando conecte cables a los en chu fes de entrada o de salida, utilice úni ca men te los cables suministrados o vendidos por Nikon para tal propósito, para cum plir así las regulaciones del producto.
Mantener fuera del alcance de los ni-
ños
Se debe tener especial cuidado para evi­ tar que los niños se metan en la boca la batería u otras piezas pequeñas.
Retirar las tarjetas de memoria
Las tarjetas de memoria pueden ca­ len tar se durante su utilización. Tenga cui da do a la hora de retirarlas de la cámara.
CD-ROM
Los CD-ROM que contienen el soft ware y los manuales no deben utilizarse en equi pos reproductores de CD de audio. La uti li za ción de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio puede pro vo car pérdida de audición o daños en el equipo.
Precauciones al utilizar el fl ash
La utilización del fl ash cerca de los ojos del sujeto puede causar problemas de visión temporales. Se debe poner es pe cial cuidado a la hora de fotografi ar a los niños, y evitar que el fl ash esté a menos de un metro del sujeto.
Cuando utilice el visor
Cuando utilice el control de ajuste dióp­trico mientras mira por el visor, ten ga cuidado de no meterse el dedo en el ojo accidentalmente.
Evitar el contacto con el cristal lí qui do
Si la pantalla se rompe, tome pre cau ­cio nes para no hacerse daño con los cris­ ta les rotos y evitar que el cristal líquido de la pantalla entre en contacto con la piel o se meta en los ojos o la boca.
iii

Avisos

• No está permitido reproducir, trans mi tir, trans cri bir, guardar en un sistema de re­ cu pe ra ción o traducir a cualquier idio ma de cual quier forma y por cualquier me­ dio nin gu na parte de los manuales su mi ­nis tra dos con este pro duc to sin la previa au to ri za ción por es cri to de Nikon.
• Nikon se reserva el derecho de cam biar las especifi caciones del hardware o el software descrito en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Aviso para los clientes de EE UU
Declaración de interferencias con ra dio fre cuen cias de la Federal Communications Co mi sión (FCC)
Este equipo ha sido probado y es con for me con los límites establecidos para los apa­ ra tos digitales de la clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una pro tec ción razonable contra interferencias pe li gro sas en instalaciones residenciales. Este equi po genera, utiliza y puede emitir ra dio fre cuen cias y, si no se instala y utiliza como señalan las ins truc cio nes, puede cau­ sar interferencias con las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede ga ran ­ti zar que no producirá interferencias en una ins ta la ción de ter mi na da. Si este apa ra to cau sa interferencias en la recepción de la te le vi sión o la radio, que pueden com pro ­bar se encendiendo y apagando el equipo, in ten te corregir las interferencias to man do una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o colocar en otro lugar la an te na de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el aparato receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el aparato receptor.
• Consultar al distribuidor o a un técnico profesional de televisión / radio.
• Nikon no se hará responsable de los da­ ños derivados del uso de este pro duc to.
• Si bien se ha hecho todo lo posible para asegurar que la información recogida en estos manuales es precisa y completa, les rogamos comuniquen cualquier error u omisión al representante de Nikon de su zona (las direcciones se suministran por separado).
D70 Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
ADVERTENCIAS
Modifi caciones
La FCC exige que se notifi que al usuario que cualquier cambio o modifi cación que se realice en aparato, que no esté apro ba do expresamente por Nikon Cor­poration, podría invalidar el derecho del usuario de utilizar el equipo.
Cables de interfaz
Con este equipo, utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200
iv
Aviso para los clientes de Canadá
AVISO
Este aparato digital de la clase B cumple los requisitos del reglamento canadiense so bre equipos que provocan interferencias.
ATTENTION
Cet appareil numérique de la classe B res­ pec te toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones
Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que ha sido copiado o re pro ­du ci do digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro apa ra to es sus cep ti ble de ser san cio na ble por la ley.
• Artículos cuya copia o reproducción está prohibida por la ley
No se pueden copiar ni reproducir bi lle tes, monedas, valores, bonos del estado o bonos de autoridades locales, aunque las reproducciones lleven impre­sa la men ción “es copia”.
Está prohibida la copia o reproducción de billetes, monedas o valores que estén en circulación en otro país.
Salvo obtención de una autorización pre­ via del gobierno, está prohibida la copia o reproducción de sellos o pos ta les no utilizados emitidos por el go bier no.
Está prohibida la copia o reproducción de sellos emitidos por el gobierno, así como de documentos certifi cados es ti ­pu la dos por la ley.
• Prohibiciones sobre cierto tipo de copias y reproducciones
El gobierno establece ciertas li mi ta cio nes so bre la copia o reproducción de tí tu los emi ti dos por empresas privadas (ac cio nes, le tras de cam bio, cheques, cer ti fi ca dos de regalo, etc.), bo nos de trans por te o bi lle tes, ex cep to cuan do se debe suminis­trar un mí ni mo de copias ne ce sa rias para el uso pro fe sio nal de una em pre sa.
Además, no se deben copiar ni re pro ­du cir los pasaportes emitidos por el go­ bier no, las li cen cias emitidas por or ga ­nis mos pú bli cos o gru pos privados, los carnés de iden ti dad ni los tickets, tales como bo nos o cheques res tau ran te.
• Cumplimiento del copyright
Los derechos de copia o re pro duc ción de los derechos de autor de tra ba jos creativos como libros, música, pin tu ras, grabados, mapas, dibujos, películas, y fotografías son re gu la das por leyes de derechos de copia nacionales e in ter na ­cio na les. No use este producto para el propósito de hacer co pias ilegales o para in frin gir leyes de derechos de copia.
Información sobre las marcas
Apple, el logotipo Apple, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh y PowerBook son marcas registradas de Apple Computer, Inc. Power Mac, iMac e iBook son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Pentium es una marca comercial de Intel Corporation. CompactFlash es una marca comercial de SanDisk Corporation. Microdrive es una marca registrada de Hitachi Global Storage Technologies en los Estados Unidos y otros países. Lexar Media es una marca comercial de Lexar Media Corporation. PictBridge es una marca comercial. Los demás nombres comerciales que se mencionan en este manual u otros documentos suministrados con el producto Nikon son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
v

Contenido

Seguridad ........................................................................................................ ii
Avisos .............................................................................................................. iv
Introducción ...................................................................................................... 1
Generalidades .................................................................................................. 2
Conozca la cámara........................................................................................... 3
Primeros pasos ................................................................................................. 13
Colocar la correa de la cámara ......................................................................... 13
Introducir las baterías/pilas ............................................................................... 14
Confi guración básica ....................................................................................... 16
Acoplar un objetivo.......................................................................................... 18
Introducir una tarjeta de memoria.................................................................... 20
Tutoría................................................................................................................ 23
Fotografía básica ............................................................................................. 24
Paso 1—Colocar el dial de modo en
Paso 2—Preparar la cámara.............................................................................. 24
Paso 3—Regular los ajustes de la cámara ......................................................... 26
Paso 4—Encuadrar la fotografía....................................................................... 27
Paso 5—Enfocar .............................................................................................. 28
Paso 6—Hacer fotografías................................................................................ 30
Reproducción básica ........................................................................................ 31
Vari-Programs digitales ................................................................................... 32
Hacer fotografías .............................................................................................. 35
Cuándo utilizar las opciones de disparo............................................................ 36
Utilizar los menús de la cámara ...................................................................... 39
Calidad y tamaño de las imágenes ................................................................. 41
Calidad imagen................................................................................................ 41
Tamaño imagen ............................................................................................... 43
Sensibilidad (equivalente a ISO) ..................................................................... 46
Balance de blancos .......................................................................................... 48
Ajuste de precisión del balance de blancos....................................................... 50
Balance de blancos predeterminado................................................................. 52
Optimización de imágenes.............................................................................. 56
Personalizar las opciones de mejora de la imagen............................................. 57
Elegir un modo de disparo.............................................................................. 62
Enfoque ............................................................................................................ 64
Modo de enfoque............................................................................................ 64
Selección de la zona de enfoque ...................................................................... 66
Bloqueo del enfoque........................................................................................ 70
Cómo obtener buenos resultados con el enfoque automático .......................... 73
Enfoque manual .............................................................................................. 74
............................................................ 24
vi
Exposición......................................................................................................... 75
Medición ......................................................................................................... 75
Modo de exposición......................................................................................... 76
Bloqueo de la exposición automática................................................................ 84
Compensación de la exposición........................................................................ 86
Horquillado...................................................................................................... 87
Fotografía con fl ash......................................................................................... 94
Modos de sincronización del fl ash .................................................................... 95
Utilización del fl ash incorporado....................................................................... 97
Modo Disparador automático......................................................................... 105
Usando un Control Remoto ............................................................................ 107
Restaurar con dos botones.............................................................................. 111
La reproducción con todo detalle.................................................................... 113
Reproducción de imágenes individuales............................................................ 114
Información sobre la fotografía ........................................................................ 116
Visualizar varias imágenes: Reproducción de miniaturas ................................... 118
Ver más de cerca: Zoom de reproducción ......................................................... 120
Proteger las fotografías contra el borrado......................................................... 121
Borrar fotografías individuales.......................................................................... 122
Guía de menús .................................................................................................. 123
El menú Reproducción..................................................................................... 124
Borrar .............................................................................................................. 124
Carpeta reprod ................................................................................................ 126
Girar todas....................................................................................................... 126
Pase diaposit.................................................................................................... 127
Ocultar imagen ................................................................................................ 129
Juego copias .................................................................................................... 130
El menú Fotográfi co ........................................................................................ 132
Optimizar imag ................................................................................................ 132
Reduc Ruido .................................................................................................... 133
Calidad imagen................................................................................................ 134
Tamaño imagen ............................................................................................... 134
Balance blanc................................................................................................... 134
ISO .................................................................................................................. 134
Ajustes personalizados .................................................................................... 135
El menú Confi guración .................................................................................... 155
Carpetas .......................................................................................................... 156
Secuen N˚ arch................................................................................................. 159
Formatear ........................................................................................................ 160
MENÚ CSM ..................................................................................................... 161
Fecha............................................................................................................... 161
vii
Brillo LCD......................................................................................................... 161
Bloqueo espejo ................................................................................................ 162
Modo vídeo ..................................................................................................... 162
Idioma (LANG) ................................................................................................. 163
Coment. imagen.............................................................................................. 163
USB ................................................................................................................. 165
Foto ref polvo .................................................................................................. 166
Ver. fi rmware ................................................................................................... 167
Rotac. imagen.................................................................................................. 168
Conexiones........................................................................................................ 169
Reproducción en el televisor........................................................................... 170
Conectar a un ordenador ................................................................................ 171
Imprimir las fotografías.................................................................................... 175
Observaciones técnicas..................................................................................... 181
Ajustes de la cámara........................................................................................ 182
Accesorios opcionales ...................................................................................... 183
Objetivos para la D70....................................................................................... 183
Flashes opcionales............................................................................................ 186
Otros accesorios............................................................................................... 190
Cuidados de la cámara .................................................................................... 193
Resolución de problemas ................................................................................ 198
Especifi caciones................................................................................................ 201
Índice.................................................................................................................. 206
viii

Introducción

Antes de empezar
Este capítulo está dividido en las siguientes sec­ciones:
Generalidades
En esta sección encontrará una descripción de la or ga ni za ción de este manual y una explicación de los símbolos y convenciones utilizados.
Conozca la cámara
Marque esta sección para encontrar información sobre los nombres y funciones de las partes de la cámara que apa re cen en manual.
Primeros pasos
En este apartado se describen los pasos que debe seguir al utilizar la cámara por primera vez: intro­ducir la batería y la tarjeta de memoria, acoplar el objetivo y la correa de la cámara y ajustar la fecha, la hora y el idioma.
1

Generalidades

Sobre este manual
Gracias por adquirir la cámara refl ex digital Nikon D70 con objetivos inter­cambiables. Este manual ha sido redactado para ayudarle a disfrutar de la fo-
Introducción—Generalidades
tografía con esta cámara digital, léalo atentamente antes de usarla y téngalo siempre a mano cuando la utilice.
Para facilitarle la búsqueda de la información, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones:
Este símbolo indica una advertencia: información que debería leer antes de utilizar la cámara para no estropearla.
Este símbolo indica una observación: información que se recomienda leer antes de utilizar la cámara.
Este símbolo indica un ajuste que pue de confi gurarse con los menús de la cámara.
Disparos de prueba
Antes de utilizar la cámara en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuan do va de viaje), haga unos disparos de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdida de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
Formación continua
Como parte del compromiso de “Formación continua” de Nikon para proporcionar co no ci mien tos y asistencia técnica sobre los productos, en los siguiente sitios web encontrará in for ma ción actualizada de forma regular:
• Para usuarios en EE.UU.: http://www.nikonusa.com/
• Para usuarios en Europa: http://www.europe-nikon.com/support
• Para usuarios en Asia, Oceanía, Oriente Medio y África: http://www.nikon-asia.com/ Visite estos sitios web para estar al día sobre los productos, consejos, respuestas a las pre gun tas más frecuentes y asesoramiento general sobre la fotografía y la edición de imágenes digitales. También puede pedir información adicional al representante Nikon de su zona. Consulte la siguiente página para encontrar información sobre los contactos: http://www.nikon-image.com/eng/
Obtener otro manual
Si pierde este manual, puede solicitar otro de forma gratuita a cualquier representante au to ri za do Nikon.
Este símbolo indica un consejo: in­ for ma ción adicional que podría serle útil al utilizar la cámara.
Este símbolo indica que en otra sec ción del manual dispone de más in for ma ción.
Este símbolo indica ajustes que pue­ den confi gurarse con precisión en el menú de ajustes personalizados.
2

Conozca la cámara

Controles e indicadores de la cámara
Dedique unos minutos a familiarizarse con los controles e indicadores de la cámara. Le puede resultar muy útil marcar esta sección y consultarla a medi­da que lea el resto del manual.
Cuerpo de la cámara
Interruptor principal:
24
Disparador:
12
Botón de compensación de la expo­sición
Ojal para la correa:
13
( ):
86
Ojal para la correa:
13
Introducción—Conozca la cámara
Dial de modo:
10
Zapata de accesorios:
187
Panel de control: 6
Botón iluminador del LCD: 7 Botón de formatear ( ): 21
Marca del plano focal (
): 74
Botón de modo de medición (
): 75
3
Cuerpo de la cámara (continuación)
Luz del disparador
Introducción—Conozca la cámara
automático:
105, 107 Iluminador auxiliar de AF: Luz de reducción de pupilas rojas: 95
Dial de control secundario: 147
Botón de previsualización de la profundidad de campo: 76
72
Flash incorporado:
94
Botón de liberación del fl ash
) : 97
( Botón de modo de sincronización del fl ash ( ): 97 Botón de compensación de la exposición con fl ash (
102
Receptor de infrarrojos:
107
Conector de entrada de CC (bajo la tapa): 170 Conector de vídeo (bajo la tapa): 170
Botón de liberación del objetivo: 19
Selector del modo de enfoque: Conector USB (bajo la tapa):
64
171
):
Acopla­miento para trípode
Tapa del compartimen­to de la batería:
Pestillo del compartimento de la batería:
14
14
4
Botón Restaurar:
200
Janela do visor:
Botón del modo Disparo ( ): 62 Botón Formatear ( ): 21
Botón de horquillado (
87
Botón Reproducción
): 114
(
Botón MENU (
): 39
Botón Sensibilidad (ISO): 46 Botón Miniaturas ( ): 118
Botón Balance de blancos (WB): Botón Proteger ( ):
121 El botón AYUDA ( ): 136
48
Ocular del visor:
27
):
27
Ajuste dióptrico:
27
Botón Bloqueo de EA / AF ( ): 84
Multiselector:
12
Dial de control principal:
147
Introducción—Conozca la cámara
Botón Calidad/ Tamaño de imagen (QUAL): 41 Botón Zoom de reproducción ( ):
120 Botón Entrar ( ):
40
Pantalla:
13, 193
Botón Borrar (
122
Bloqueo del selector de
):
enfoque:
Pestillo de la
66
tapa de la ranura para la tarjeta de memoria: 20
Luz de acceso a la tarje­ta de memoria:
Tapa de la ranura para la tarjeta de memoria:
20
30
5
Panel del control
Introducción—Conozca la cámara
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
6
1 Velocidad de obturación............... 76
Valor de compensación de la
exposición .................................... 86
Valor de compensación del fl ash
.. 102
Ajuste del balance de blancos ....... 50
Número de disparos en la secuencia
del horquillado ............................. 87
2 Indicador de la sensibilidad (ISO) ... 46
Indicador de la sensibilidad
automática ................................. 142
3 Indicador de la batería .................. 24
4 Modo de sincronización del fl ash .. 95
5 Calidad de imagen........................ 41
6 Tamaño de imagen ....................... 43
6
7
7 Modo de balance de blancos ........ 48
8
Número de exposiciones restantes
.. 25 Número de disparos posibles antes de que se llene la memoria intermedia
.. 62 Indicador de guardar el balance de
blancos predeterminado ............... 52
Indicador de modo Control remoto
.................................................. 107
9 “K” (aparece cuando queda memoria
para más de 1.000 exposiciones) .. 45
10 Indicador “Beep” (pitido)............ 138
11 Abertura (número f/-) ................... 76
Incremento del horquillado ........... 87
Indicador de modo PC ................ 172
12 Indicador de la batería del reloj ..... 16
13
14
Introducción—Conozca la cámara
22
15
16
17
18
13 Indicador de compensación del fl ash
.................................................. 102
14 Indicador de compensación de la
exposición .................................... 86
15 Indicador de programa fl exible...... 77
16 Modo Enfoque automático ......... 139
17 Zona de enfoque .......................... 66
Modo de zona AF ....................... 140
18 Modo de medición ....................... 75
19 Indicador del disparador automático
.................................................. 105
Indicador de control remoto........ 107
20 Indicador del progreso del
horquillado ................................... 87
21 Indicador del horquillado .............. 87
22 Modo de disparo .......................... 62
21
20
19
Iluminador del LCD
Al presionar el botón , se enciende el iluminador del fondo del panel de control (iluminador del LCD), que permite leer los indicadores en la oscuridad.
7
Indicadores de visor
Introducción—Conozca la cámara
2
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
2
13
Indicadores avanzados de la pantalla de enfoque
Cuando el fondo de la imagen es luminoso, la zona de enfoque activa ( resaltada en negro mientras que, si el fondo es oscuro, la zona de enfoque activa se resalta brevemente en rojo para que contraste con el fondo (zonas de enfoque “Vari­Brite”) y sea más fácil identifi car la zona de enfoque seleccionada. El visor también dispone de una cuadrícula activable. Seleccionando Encendido en el Ajuste perso­nalizado 8 (Cuadrícula; 144), aparece superpuesta sobre las indicaciones del visor una cuadrícula de referencia. Esta cuadrícula puede ser de gran ayuda para encuadrar paisajes o al inclinar o desplazar un objetivo Nikkor PC.
Debido a las características de este tipo de indicación del visor, es posible que perciba unas fi nas líneas que parten en forma radial de la zona de enfoque seleccionada o que la indicación del visor se vuelva roja cuando se resalta la zona de enfoque seleccionada. Esto es normal y no es signo de mal funcionamiento.
14
15
16
66) aparece
8
1 Círculo de referencia de 8mm para
medición ponderada central ......... 75
2 Marcas de enfoque (zonas de
enfoque)....................................... 66
Objetivos de la medición puntual .. 75
3 Cuadrícula de referencia (aparece
cuando se selecciona Encendido en
el Ajuste personalizado 8) ........... 144
4 Indicador del enfoque................... 28
5 Zona de enfoque .......................... 66
Modo de zona AF ....................... 140
6 Bloqueo de la exposición automática
(EA) .............................................. 84
Indicador de bloqueo de VF ........ 103
7 Bloqueo de la abertura ................. 76
8 Abertura (número f/)..................... 76
9 Indicador de compensación del fl ash
.................................................. 102
10 Indicador de compensación de la
exposición .................................... 86
Indicadores del visor
El indicador de la zona de enfoque y la cuadrícula que aparecen en el visor (indicadores avanzados de la pantalla de enfoque) tienden a iluminarse a altas temperaturas y a oscurecerse y responder más lentamente cuando la temperatura es baja. Los demás indicadores del visor suelen oscurecerse a altas temperaturas y a aumentar el tiempo de respuesta a bajas temperaturas. Todos los indicadores recuperan su funcionamiento normal a temperatura ambiente.
Batería agotada
Cuando la batería se agota totalmente o no se ha introducido batería, los indicadores del visor se oscurecen. Esto es normal y no es signo de mal funcionamiento. El visor volverá a la normalidad cuando se introduzca una batería totalmente cargada.
Número de exposiciones restantes
11
Número de disparos restantes antes de que se agote la memoria
intermedia .................................... 62
Indicador de guardar el balance de
blancos predeterminado ............... 52
Valor de compensación de la
exposición .................................... 86
Valor de compensación del fl ash
Indicador de modo PC ................ 172
12 Indicador de fl ash listo .................. 97
13 Indicador de carga de la batería .... 24
14 Indicador analógico electrónico de la
exposición .................................... 82
Compensación de la exposición .... 86
15 Indicador de sensibilidad automática
.................................................. 142
16 "K" (aparece cuando queda memoria
para más de 1.000 exposiciones) .. 45
.. 25
.. 102
9
Introducción—Conozca la cámara
El dial de modo
al
Además de los Vari-Programs digitales que permiten efectuar los ajustes
Introducción—Conozca la cámara
necesarios para un determinado tipo de escena tan solo situando el dial de modo en el modo adecuado, la D70 dispone de modos de exposición que proporcionan un control total de los ajustes.
Vari-Programs digitales
Seleccionando un Vari-Program digital concreto, la cámara efectúa automáticamente los ajustes ópti­mos para adaptarse a la escena seleccionada; de este modo, el hacer fotografía creativa se convierte en
go tan sencillo como girar el dial de modo.
Automático ( 32)
Se utiliza para hacer fotografías de “apuntar y disparar” y dejar que la cámara se encargue de los ajustes. Es el modo más aconsejable para los que utilizan por primera vez una cámara refl ex digital.
Retrato ( 32)
Permite hacer retratos con el fondo ligeramente difumi­nado.
Paisajes ( 32)
Capta los detalles de las fotografías de paisajes.
Primeros planos ( 33)
Para hacer primeros planos de fl ores, insectos y otros ob­jetos pequeños.
Deportes ( 33)
Congela la acción en las fotografías de deportes.
Paisaje nocturno ( 33)
Se utiliza para hacer fotografías de paisajes por la noche.
Retrato nocturno ( 34)
Para fotografi ar retratos contra un fondo poco iluminado.
10
Modos de exposición
Seleccione estos modos si desea controlar totalmen­te los ajustes de la cámara, incluida la velocidad de obturación y la abertura, el modo de fl ash y los me­nús de la cámara.
P Multiprograma automático ( 77)
Con este programa la cámara ajusta la exposición óptima para cada sujeto. Utilice el programa fl exible para controlar la velocidad de obturación y la abertura ( 77), o ajuste la exposición utilizando la compensación de la exposición ( 86).
S Automático con prioridad a la obturación ( 79)
Las velocidades de obturación rápidas permiten congelar la acción mientras que las más lentas sugieren el movimiento de los sujetos haciendo que éstos aparezcan borrosos.
A Automático con prioridad a la abertura ( 81)
Permite ajustar la abertura para que los detalles del fondo queden difuminados o bien aumentar la profundidad de campo para que tanto el sujeto principal como el fondo salgan nítidamente enfocados.
M Manual ( 82)
Permite determinar la velocidad de obturación y la abertu­ra en función de su creatividad.
Introducción—Conozca la cámara
11
Navegar por los menús
Para navegar por los menús de la cámara se utiliza el multiselector.
Introducción—Conozca la cámara
Mover el cursor hacia arriba
Cancelar y volver al menú anterior o mover el cursor hacia la izquierda
Mover el cursor hacia abajo
Visualizar un sub­menú, mover el cursor hacia la de­recha o hacer una selección
El disparador
La cámara tiene un disparador de dos fases. Presionando el disparador has­ta la mitad de su recorrido la cámara ajusta el enfoque y la exposición. El enfoque y la exposición permanecen bloqueados mientras el disparador se mantiene en esta posición. Para hacer la fotografía, presione el disparador a fondo.
El multiselector
El botón también puede utilizarse para seleccionar los elementos resaltados en los menús de la cámara. En algunos casos las operaciones descritas en esta página podrían no son aplicables.
Desconexión automática del exposímetro
Por defecto, después de retirar el dedo del disparador la cámara sigue midiendo la exposición durante seis segundos y después, los indicadores de la velocidad de obtura­ción y la abertura del panel de control y todos los indicadores del visor se apagan para ahorrar batería (desconexión automática del exposímetro). El tiempo de demora para la desconexión automática del exposímetro puede ajustarse con el Ajuste personaliza­do 23 (Apag Medic.; 153).
12

Primeros pasos

Preparación para usar la cámara
Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara fi rmemente en los dos ojales del cuerpo de la cámara tal como muestra la ilustración.
La tapa de la pantalla
Con la cámara se incluye una tapa de plástico transpa­rente (la tapa para LCD BM-4) para mantener la pantalla limpia y protegerla cuando la cámara no se utiliza o se lleva de un lugar a otro. Para retirar la tapa de la panta­lla, sostenga la cámara fi rmemente y estire suavemente de la parte inferior hacia afuera tal como indica la ilustración de la derecha (). Una vez desbloqueada la tapa, puede retirarla un poco () y sacarla del todo tal como indica el dibujo ().
Para volver a colocar la tapa, ya sea para hacer fotogra­fías o para guardar la cámara, introduzca los dos salien­tes de la parte superior de la tapa en los huecos de la parte superior de la pantalla (), luego presione la parte inferior de la tapa hasta que oiga el clic que indica que se ha colocado en su lugar ().
Introducción—Primeros pasos
13
Introducir las baterías/pilas
La D70 utiliza las siguientes baterías/pilas:
Introducción—Primeros pasos
Baterías/Pilas Descripción
• Suministrada con la cámara. Puede cargarse con el cargador rápido MH-18 suministrado (com-
Batería EN­EL3 recarga­ble de Nikon
EN-EL3 (×1)
Pilas de litio
CR2 (×3)
Apague la cámara
1
Antes de introducir o retirar la batería apague la cámara.
Abra la tapa del compartimento de la batería
2
Sitúe el pestillo del compartimento de la bate­ría en la posición () y abra la tapa ().
• pruebe la carga de la batería antes de utilizar la cámara por primera vez o si no la ha utilizado durante un tiempo prolongado; para más información, consulte el manual del cargador). Para cargar una bate­ría totalmente descargada se necesitan aproximadamente dos horas.
• Disponibles en muchos establecimientos.
• No recargables.
• Sólo pueden utilizarse cuando se introducen en el soporte para pilas MS-D70 suministrado. Introduzca las pilas como se muestra en la ilustración del soporte para pilas.
Lea las advertencias sobre la batería
Lea y siga los consejos de las advertencias y precauciones de las páginas ii–iii y 196–197 del presente manual, así como cualquier otra advertencia o instruc­ción del fabricante de la batería.
14
Introduzca la batería o el soporte para pilas
L
i
-
i
o
n
B
A
T
T
E
R
Y
P
A
C
K
3
Introduzca la batería o el soporte para pilas tal como se indica a la derecha.
EN-EL3
MS-D70
Cierre el pestillo de la tapa del compartimento de la batería
4
Asegúrese de que la tapa está bien cerrada para impedir que la batería se desplace duran­te la operación.
Introducción—Primeros pasos
Retirar la batería
Antes de sacar la batería, apague la cámara y deslice el pestillo de la tapa del compar­timento de la batería hasta la posición ( ). Vuelva a colocar la tapa del terminal en la batería EN-EL3 cuando no la utilice.
Pilas CR2
Las pilas CR2 funcionan mejor a temperatura ambiente. A bajas temperaturas, las pilas CR2 pierden una gran parte de su carga.
15
Confi guración básica
La primera vez que se enciende la cámara, en la pantalla aparece el diálogo
Introducción—Primeros pasos
de selección de idioma del paso 1 y el símbolo parpadea en el panel de control. Siga los pasos siguientes para elegir el idioma y ajustar la fecha y la hora.
Idioma(LANG
)
1
De
Deutsch EnglishEn Español
Es
Fr
Français
Visualice el diálogo de selección de
3
4
idioma.
Fecha
Fecha
Ajus
Acep
AMD
2004 01 01
HM
S
00 0000
Ajus Acep
AMD
2004 01 07
HM S
45 4613
5
2
Idioma(LANG
De
Deutsch EnglishEn Español
Acep
Seleccione el idioma.
Visualice el menú Fecha.
Introduzca el Año, el Mes, el Día, la Hora, el Minuto y el Segundo. Pulse el multiselector hacia la izquierda o la derecha para seleccionar un elemento, hacia arriba o abajo para cambiarlo.
Salga del menú Fecha. La pantalla se apaga.
Es
Fr
Français
)
Acep
16
Confi guración básica
Si no se presiona el botón una vez se ha completado la confi guración básica, el diálogo de selección del idioma aparecerá de nuevo cuando vuelva a encenderse la cámara. Hasta que no se haya completado la confi guración, el símbolo seguirá parpadeando y no se podrán hacer fotografías ni llevar a cabo otras operaciones.
La batería del reloj
El reloj-calendario funciona con una fuente independiente de alimentación recargable, que se recarga por sí sola si es necesario cuando la batería principal está instalada o la cámara se alimenta con un adaptador de CA EH-5. Tres días de recarga es sufi cien­te para proporcionar al reloj aproximadamente un mes de autonomía. Si el símbolo
parpadea en el panel de control signifi ca que la batería del reloj se ha agotado y que el reloj se ha restaurado a 2004.01.01 00:00:00. Vuelva a ajustar el reloj a la fecha y hora correctas como se indica en el apartado “El menú Confi guración: Fecha” ( 161).
El reloj de la cámara
El reloj de la cámara es menos preciso que la mayoría de los relojes de mesa o de mu­ñeca. Compare la fecha y la hora del reloj regularmente con la de otros más precisos y reajústelo si es necesario.
Idioma ( 163)
Para cambiar el idioma en el que aparecen los menús y mensajes de la cámara, utilice la opción Idioma(LANG) del menú Confi guración.
Fecha ( 161)
Para cambiar la hora y la fecha utilice la opción Fecha del menú Confi guración.
Introducción—Primeros pasos
17
Acoplar un objetivo
Para sacar el máximo partido de las funciones que ofrece la cámara, Nikon
Introducción—Primeros pasos
recomienda utilizar objetivos con CPU tipo G o D.
tactos para CPU
Apague la cámara
1
Apague la cámara antes de acoplar o desaco­plar un objetivo.
Acople el objetivo
2
Sitúe el objetivo en la montura de bayoneta de la cámara de manera que las indicaciones de mon ta je del objetivo y de la cámara estén ali­neadas. Gire el objetivo en sentido antihorario hasta que quede bloqueado, teniendo mucho cuidado de no presionar el botón de liberación del objetivo.
Bloquee la abertura al ajuste mínimo
3
Este paso no es necesario si utiliza un objeti­vo de tipo G sin aro de abertura. Si utiliza un objetivo de otro tipo, bloquee la abertura al ajuste mínimo (número f más elevado).
Cuando se utiliza un objetivo con CPU, si no se efectúa el bloqueo, al encender la cámara, el indicador de abertura del panel de control y del visor mostrará el símbolo y parpadea­rá. No se podrá fotografi ar hasta que apague la cámara y se bloquee la apertura al mayor número f.
Objetivo tipo DObjetivo tipo GObjetivos CPU con con-
18
Proteger la cámara de la suciedad y el polvo
Si entra suciedad, polvo o cualquier materia extraña en la cámara pueden aparecer motas o manchas en las fotografías o en las indicaciones del visor. Si no hay ningún objetivo acoplado, mantenga la montura del objetivo cubierta con la tapa del cuerpo suministrada. Cuando cambie de objetivo o vuelva a colocar la tapa mantenga la montura del objetivo siempre apuntando hacia abajo.
Retirar objetivos
Asegúrese de que la cámara está apagada cuando des aco ple o cambie un objetivo. Para retirar el objetivo, mantenga presionado el botón de liberación del objetivo mientras lo gira en sentido horario.
Introducción—Primeros pasos
19
Introducir una tarjeta de memoria
Para almacenar las fotografías, las cámaras digitales Nikon utilizan tarjetas de
Introducción—Primeros pasos
memoria CompactFlash o tarjetas Microdrive en lugar de una película. Para una lista de tarjetas de memoria aprobadas, vea “Observaciones técnicas: Tarjetas de me mo ria apro ba das ( 192).
Apague la cámara
1
Antes de introducir o retirar la tarjeta de me­ mo ria, apague la cámara.
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta
2
Abra la tapa de la ranura de la tarjeta tal como se indica a la derecha.
Introduzca la tarjeta de memoria
3
Introduzca la tarjeta de memoria con la eti­queta trasera hacia la pantalla (). Cuando la tarjeta esté totalmente introducida, la luz de acceso se iluminará y el botón de expulsión se levantará (). Cierre la tapa de la ranura para tarjetas.
Introducir una tarjeta de memoria
Introduzca primero los terminales de la tarjeta de memoria. Si se introduce la tarjeta boca abajo o al revés podría dañarse la cámara o la tarjeta. Compruebe que la tarjeta está orien­tada correctamente.
La ranura de la tarjeta de memoria está li­geramente inclinada (ver ilustración de la derecha). Cuando introduzca la tarjeta hágalo manteniendo el mismo ángulo de inclinación que la ranura.
Terminales
Introducir en
esta dirección
Etiqueta
trasera
20
Loading...
+ 188 hidden pages