Nikon D70 User Manual [fi]

Page 1
Nikon Digitaalisen valokuvauksen opas
DIGITAALIKAMERA
Fi
Page 2

Tuotteeseen liittyvät dokumentit

Tämän tuotteen dokumentteja ovat seuraavat käyttöohjeet. Lue kaikki ohjeet huolellisesti, jotta saisit parhaan hyödyn kamerastasi.
Pikaopas Pikaopas neuvoo, miten asetat digitaalisen Nikon-kamerasi kuvauskuntoon.
Opit, miten otat ensimmäiset kuvasi ja siirrät ne tietokoneelle.
täydelliset käyttöohjeet.
PictureProject Reference Manual (CD-levyllä) PictureProject Reference Manual sisältää kameran mukana toimitetun
PictureProject-ohjelman käyttöohjeen. Ohjeet käyttöohjeen katseluun löydät Pikaoppaasta.
VAROITUS: Roskat low-pass -suodattimessa
Nikon noudattaa kaikkia mahdollisia varotoimenpiteitä, jotta low-pass -suodattimen pin­nalle ei pääsisi roskia kokoonpanon ja kuljetuksen aikana. D70:ssa käytetään vaihdettavia objektiiveja, ja kameran sisään voi kuitenkin päästä roskia irrotettaessa tai vaihdettaessa objektiivi. Kameran sisälle päässeet roskat voivat tarttua low-pass -suodattimen pintaan ja näkyä kuvissa tietyissä olosuhteissa. Estääksesi roskien pääsyn kameraan älä vaihda objektiivia pölyisessä ympäristössä. Kiinnitä rungon suojus paikalleen kameran suojaksi silloin, kun kamerassa ei ole objektiivia. Puhdista suojus hyvin pölystä ja liasta ennen kuin asetat sen kameraan.
Jos low-pass -suodattimen pinnalle pääsee roskia, puhdista suodatin kuten tämän käyttöohjeen sivuilla 194–195 selostetaan tai puhdistuta se valtuutetussa Nikon-huol­toliikkeessä. Kuvat, joissa näkyy roskia, voidaan korjata Nikon Capture 4:n versiolla 4.1 tai uudemmalla versiolla (saatavana erikseen) tai markkinoilta saatavilla kuvankäsitte­lyohjelmilla.
Page 3

Tämän käyttöohjeen lukeminen

Katso varoitukset, varotoimenpiteet ja huomautukset sivuilta ii-v.
Lue seuraavaksi kohdat Yleiskatsaus ja Tutustu­minen kameraan, jotta perehtyisit tämän ohjeen merkintöihin ja kameran osien nimityksiin. Aseta sitten kamera kuvauskuntoon kuten kohdassa Alkuvaiheet selostetaan.
Nyt olet valmis ottamaan kuvia ja katselemaan nii­tä. Voit kokeilla luovaa sommittelua, kuten kappa­leessa Digitaaliset vaihto-ohjelmat neuvotaan.
Tutustuminen kameraan
Digitaaliset vaihto-ohjelmat
Kuvalaatu ja –koko
Herkkyys (ISO-vastaavuus)
Yleiskatsaus
Alkuvaiheet
Peruskuvaus
Perustoisto
Valkotasapaino
Kuvien optimointi
Kun hallitset digitaalisen kuvauksen perustoi­minnot, voit lukea nämä osat, joissa selostetaan tarkasti milloin ja miten kameran säätimiä käy­tetään.
Palautus kahdella painikkeella
Näissä kappaleissa kerrotaan lisää toistosta…
… kameran valikoista ja käyttäjäasetuksista… Valikko-opas
kameran liittämisestä tietokoneeseen tai televisioon
…kuvien tulostamisesta PictBridge-tulostimella…
…ja lisävarusteista sekä vian määrityksestä.
Kuvaustavan valinta
Tarkennus
Valotus
Salamakuvaus
Itselaukaisin
Kauko-ohjaimen käyttö
Toisto
Liitännät
Kuvien tulostaminen
Muut tiedot
Page 4

Turvallisuudesta

Ennen kuin käytät kameraasi, lue nämä turvallisuusohjeet tarkkaan läpi, jotta et vaurioittaisi kameraa tai aiheuttaisi vahinkoa itsellesi tai muille. Pidä huoli, että ohjeet ovat kaikkien kameran käyttäjien saatavilla.
Oheisella symbolilla varoitetaan ohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvista seura­uksista:
Tällä varoitussymbolilla merkityt kohdat tulee lukea ennen tuotteen käyttöä vammojen välttämiseksi.
VAROITUKSET
Älä pura kameraa
Älä katso aurinkoon etsimen läpi
Jos aurinkoon tai muuhun voimakkaa­seen valolähteeseen katsotaan suoraan etsimen läpi, näkö voi heikentyä py­syvästi.
Katkaise virta heti toimintahäiriön sat-
tuessa
Jos huomaat, että kamerasta tai verk­kolaitteesta (saatavana erikseen) tulee savua tai outoa hajua, irrota verkkolaite ja poista akku heti kamerasta. Varo saamasta palovammoja. Kameran käy­tön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja. Poistettuasi akun vie kamera valtuutet­tuun Nikon-huoltoon tarkistettavaksi.
Älä käytä kameraa herkästi syttyvien
kaasujen lähettyvillä
Älä käytä elektronisia laitteita herkästi syttyvien kaasujen lähettyvillä. Se aihe­uttaa räjähdys- ja palovaaran.
Älä aseta hihnaa pienen lapsen tai vau-
van kaulaan
Hihnan asettaminen pienen lapsen tai vauvan kaulaan voi johtaa kuristumi­seen.
Laitteen sisäosiin koskeminen voi aihe­uttaa vamman. Jos laitteeseen syntyy toimintahäiriö, vain pätevä ammatti­lainen saa korjata laitteen. Jos kamera aukeaa putoamisen tai muun vahingon seurauksena, poista akku ja/tai irrota verkkolaite, ja vie tuote valtuutettuun Nikon-huoltoon tarkistettavaksi.
Noudata akkujen käytössä riittäviä
varotoimenpiteitä
Akut voivat vuotaa tai räjähtää, jos nii­tä käsitellään väärin. Noudata seuraavia varotoimenpiteitä, kun käsittelet tässä tuotteessa käytettäviä akkuja:
• Ennen kuin vaihdat akun, varmista että kamerasta on katkaistu virta. Jos käytät verkkolaitetta, varmista että se on irro­tettu pistorasiasta.
• Käytä vain tähän laitteeseen hyväksyttyjä akkuja. Älä käytä uusia ja vanhoja tai erityyppisiä paristoja sekaisin.
• Älä yritä asettaa akkua väärin päin.
• Älä oikosulje tai pura akkua.
• Älä altista akkua liekeille tai kovalle kuumuudelle.
• Älä upota akkua veteen tai altista sitä vedelle.
ii
Page 5
• Poista napasuojus, kun kuljetat akkua. Älä kuljeta tai säilytä akkua metalliesi­neiden, esimerkiksi kaulaketjujen tai hiuspinnien kanssa.
• Akut voivat vuotaa täysin purkautuneina. Poista täysin purkautunut akku tuotteesta välttääksesi tuotteen vaurioitumisen.
• Kun akkua ei käytetä, kiinnitä napasuoja paikalleen ja säilytä akkua viileässä pai­kassa.
• Heti tuotteen käytön jälkeen tai kun tuotetta on käytetty pitkään akkuvirralla, akku saattaa olla kuumentunut. Ennen kuin poistat akun, katkaise kamerasta virta ja anna akun jäähtyä.
• Lopeta akun käyttö heti, jos se on jollain tavoin muuttunut, esimerkiksi värjäytynyt tai vääntynyt.
Käytä oikeita kaapeleita
Noudata tuotteen sääntöjä ja kiinnitä ulostulo- ja sisäänmenoliittimiin vain Nikonin kuhunkin tarkoitukseen toimit­tamia tai myymiä kaapeleita.
Pidä tuotteet poissa lasten ulottuvilta
Huolehdi erityisesti, etteivät lapset pääse laittamaan akkua tai muita pieniä osia suuhunsa.
Muistikorttien poisto
Muistikortit saattavat kuumentua käy­tön aikana. Ole varovainen, kun poistat muistikortin kamerasta.
CD-ROM –levyt
CD-ROM –levyjä, jotka sisältävät oh­jelmistot ja käyttöohjeet, ei saa toistaa ääni-CD –soittimessa. CD-ROM –levy­jen toistaminen ääni-CD –soittimessa voi vahingoittaa kuuloa tai vaurioittaa laitteita.
Noudata varovaisuutta salaman käytössä
Salaman käyttö kohteen silmien lähellä voi heikentää kohteen näköä tilapäisesti. Lapsia kuvattaessa on oltava erityisen va­rovainen. Salama ei saisi olla alle metrin päässä kohteesta.
Etsimen käyttö
Kun säädät etsimen diopteria samalla kun katsot etsimeen, varo työntämästä sormea silmääsi vahingossa.
Vältä kosketusta nestekiteisiin
Jos näyttö rikkoutuu, varo loukkaamasta itseäsi rikkinäiseen lasiin ja pidä huoli, ettei nestekiteitä pääse ihollesi, silmiisi tai suuhusi.
iii
Page 6

Huomautuksia

• Mitään osaa käyttöohjeista ei saa ko­pioida, välittää, tallentaa sähköisesti tai kääntää eri kielille missään muodossa, millään tavoin ilman Nikonin antamaa kirjallista lupaa.
• Nikon varaa itselleen oikeuden muuttaa näissä käyttöohjeissa kuvattua laitetta ja ohjelmistoa milloin tahansa ilman eri ilmoitusta.
• Nikon ei ole vastuussa vahingoista, joita tämän laitteen käytöstä voi aiheutua.
• Olemme tehneet parhaamme, jotta näissä käyttöohjeissa olisi mahdollisim­man täydellistä ja ajantasaista tietoa. Ar­vostamme palautettanne ja pyydämme ottamaan yhteyttä paikalliseen Nikonin edustajaan, jos huomaatte näissä ohjeis­sa lisättävää tai korjattavaa.
iv
Page 7
Muistutus kopiointi- ja jäljennöskiellosta
Huomaa, että skannerilla, digitaalisella kameralla tai muulla laitteella digitaalisesti ko­pioidun materiaalin pelkkä hallussapito voi olla rangaistavaa.
• Materiaali, jonka kopiointi tai jäljen­täminen on lailla kielletty
Seteleiden, kolikoiden, arvopapereiden ja valtion tai kunnan liikkeelle laskemien joukkovelkakirjojen kopiointi tai jäljen­täminen on kielletty, vaikka tällaisiin kopioihin tai jäljennöksiin laitettaisiin merkintä “näyte”.
Ulkomailla liikkeelle laskettujen paperi­rahojen, kolikoiden ja arvopapereiden kopiointi tai jäljentäminen on kielletty.
Jollei valtio ole erikseen myöntänyt lupaa, käyttämättömien postimerkkien tai virallisten postikorttien kopiointi tai jäljentäminen on kielletty.
Valtion leimamerkkien ja laissa säädetty­jen varmennettujen asiakirjojen kopioin­ti tai jäljentäminen on kielletty.
• Varoitus tietyn materiaalin kopioin­nista tai jäljentämisestä
Valtio on julkaissut varoituksia yksi­tyisten yritysten liikkeelle laskemien arvopapereiden (osakkeet, setelit, sekit, lahjasekit jne), matkalippujen ja kupon­kien kopioinnista tai jäljentämisestä muuhun tarkoitukseen kuin yrityksen liiketoimintaan. Älä myöskään kopioi tai jäljennä valtion myöntämiä passeja, julkisten laitosten tai yksityisten ryhmien myöntämiä lisenssejä, henkilökortteja tai lippuja, esimerkiksi kulkulupia tai ateriakuponkeja.
• Kunnioita tekijänoikeuksia
Te kijänoikeudella suojattujen taiteellis­ten ja kirjallisten teosten – esimerkiksi kirjojen, musiikin, maalausten, kartto­jen, piirrosten, puupiirrosten, elokuvien ja valokuvien – kopiointia säädetään kansallisilla ja kansainvälisillä laeilla. Älä tee tällä kameralla laittomia kopioita äläkä riko tekijänoikeuksia.
Tietoa tuotemerkeistä
Apple, Applen logo, Macintosh, Mac OS, Power Macintosh ja PowerBook ovat Apple Computer, Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä. Power Mac, iMac ja iBook ovat Apple Computer, Inc:n tuotemerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tuotemerkkejä. Pentium on Intel Corporationin tuotemerkki. CompactFlash on SanDisk Corporationin tuotemerkki. Microdrive on Hitachi Global Storage Technologiesin rekisteröity tuotemerkki Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Lexar Media on Lexar Media Corporationin tuotemerkki. PictBridge on tuote­merkki. Kaikki muut tässä oppaassa ja muissa Nikon-tuotteesi asiakirjoissa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
v
Page 8

Sisällysluettelo

Turvallisuudesta................................................................................................ ii
Huomautuksia ................................................................................................. iv
Johdanto............................................................................................................ 1
Yleiskatsaus ...................................................................................................... 2
Tutustuminen kameraan ................................................................................. 3
Alkuvaiheet ...................................................................................................... 13
Kameran hihnan kiinnittäminen ....................................................................... 13
Akun tai paristojen asettaminen....................................................................... 14
Perusasetukset ................................................................................................. 16
Objektiivien kiinnittäminen............................................................................... 18
Muistikorttien asettaminen............................................................................... 20
Perustoiminnot.................................................................................................. 23
Peruskuvaus...................................................................................................... 24
Vaihe 1—Kierrä tilanvalitsin asentoon
Vaihe 2—Valmistaudu kuvaamiseen ................................................................. 24
Vaihe 3—Säädä kamera-asetukset.................................................................... 26
Vaihe 4—Rajaa kuva ........................................................................................ 27
Vaihe 5—Tarkenna........................................................................................... 28
Vaihe 6—Ota kuva........................................................................................... 30
Perustoisto........................................................................................................ 31
Digitaaliset vaihto-ohjelmat ........................................................................... 32
Kuvien ottaminen ............................................................................................. 35
Kuvausasetusten käyttö.................................................................................... 36
Kameran valikoiden käyttö............................................................................. 39
Kuvalaatu ja –koko .......................................................................................... 41
Kuvalaatu ........................................................................................................ 41
Kuvakoko ........................................................................................................ 43
Herkkyys (ISO-vastaavuus)............................................................................... 46
Valkotasapaino ................................................................................................ 48
Valkotasapainon hienosäätö............................................................................. 50
Valkotasapainon esiasetus................................................................................ 52
Kuvien optimointi............................................................................................ 56
Kuvanparannusasetusten yksilöllinen säätö....................................................... 57
Kuvaustavan valinta ........................................................................................ 62
Tarkennus......................................................................................................... 64
Tarkennustapa ................................................................................................. 64
Tarkennusalueen valinta ................................................................................... 66
Tarkennuksen lukitus........................................................................................ 70
Tarkennusapuvalo ............................................................................................ 72
Hyvien tulosten saaminen automaattitarkennuksella......................................... 73
Käsitarkennus .................................................................................................. 74
vi
.......................................................... 24
Page 9
Valotus.............................................................................................................. 75
Mittaus ............................................................................................................ 75
Valotustapa...................................................................................................... 76
Valotuksen lukitus............................................................................................ 84
Valotuksen korjaus........................................................................................... 86
Haarukointi...................................................................................................... 87
Salamakuvaus................................................................................................... 94
Salaman täsmäystavat...................................................................................... 95
Yhdysrakenteisen salaman käyttö..................................................................... 97
Itselaukaisin...................................................................................................... 105
Kauko-ohjaimen käyttö................................................................................... 107
Palautus kahdella painikkeella ....................................................................... 111
Toisto.................................................................................................................. 113
Yhden kuvan toisto.......................................................................................... 114
Kuvatiedot ....................................................................................................... 116
Usean kuvan katselu: pienoiskuvat ................................................................... 118
Katselu lähempää: zoomaus............................................................................. 120
Kuvien suojaus poistolta................................................................................... 121
Yksittäisten kuvien poisto................................................................................. 122
Valikko-opas...................................................................................................... 123
Toistovalikko .................................................................................................... 124
Delete (Kuvien poistaminen)............................................................................. 124
Playback Folder (Näytettävien kuvien kansio) .................................................... 126
Rotate Tall (Kierrä pystykuvat)........................................................................... 126
Slide Show (Automaattinen toisto) ................................................................... 127
Hide Image (Kuvien piilottaminen).................................................................... 129
Print Set (Tulostusmääräys) ............................................................................... 130
Kuvausvalikko .................................................................................................. 132
Optimize Image (Kuvan optimointi) .................................................................. 132
Long Exp. NR (Kohinan vähennys) .................................................................... 133
Image Quality (Kuvalaatu) ................................................................................ 134
Image Size (Kuvan koko) .................................................................................. 134
White Bal. (Valkotasapaino).............................................................................. 134
ISO .................................................................................................................. 134
Käyttäjäasetukset ............................................................................................ 135
Asetusvalikko ................................................................................................... 155
Folders (Kansiot) .............................................................................................. 156
File No. Seq. (Tiedostojen numerointi) .............................................................. 159
Format (Muistikorttien alustaminen)................................................................. 160
CSM Menu ...................................................................................................... 161
Date (Päivämäärä) ............................................................................................ 161
vii
Page 10
LCD Brightness (Näytön kirkkauden säätö) ....................................................... 161
Mirror Lock-up (Peilin lukitus yläasentoon)........................................................ 162
Video Mode (Videojärjestelmän valinta)............................................................ 162
Language (Kieli) ............................................................................................... 163
Image Comment (Selosteen lisääminen kuviin) ................................................. 163
USB ................................................................................................................. 165
Dust Ref Photo (Pölynpoistotoiminnon viitekuva).............................................. 166
Firmware Ver. (Ohjelmistoversio)....................................................................... 167
Image Rotation (Pystykuvanäyttö)..................................................................... 168
Liitännät............................................................................................................. 169
Toisto television kautta ................................................................................... 170
Liittäminen tietokoneeseen ............................................................................ 171
Kuvien tulostaminen ........................................................................................ 175
Muut tiedot ....................................................................................................... 181
Kamera-asetukset ............................................................................................ 182
Lisävarusteet .................................................................................................... 183
D70-kameraan sopivat objektiivit ..................................................................... 183
Erilliset salamalaitteet....................................................................................... 186
Muut varusteet ................................................................................................ 190
Kameran hoito ................................................................................................. 193
Vian määritys ................................................................................................... 198
Tekniset tiedot ................................................................................................. 201
Hakemisto.......................................................................................................... 206
viii
Page 11

Johdanto

Alkuun pääseminen
Tämä luku jakautuu seuraaviin osiin:
Yleiskatsaus
Tässä osassa kerrotaan, miten tämä käyttöohje on jäsennetty ja mitä eri symbolit ja merkinnät tarkoittavat.
Tutustuminen kameraan
Merkitse tämä kohta kirjanmerkillä ja käytä näitä sivuja apunasi, kun käyt ohjetta läpi. Tästä näet kameran osien nimet ja toiminnot.
Alkuvaiheet
Tässä osassa selostetaan kameran käyttöä edel­tävät toimenpiteet: akun ja muistikortin asetus, objektiivin ja kameran hihnan kiinnitys sekä päivä­määrän, kellonajan ja kielen asetus.
1
Page 12

Yleiskatsaus

Tämä käyttöohje
Kiitämme sinua digitaalisen Nikon D70 –järjestelmäkameran hankinnasta. Tämä käyttöohje on tehty avuksesi, jotta saisit mahdollisimman paljon iloa
Johdanto—Yleiskatsaus
uudesta Nikon-kamerastasi. Lue tämä ohje tarkkaan läpi ennen kameran käyttöä, ja pidä se saatavilla aina kun kuvaat.
Tässä ohjeessa on käytetty seuraavia symboleja ja merkintätapoja, joiden avulla löydät helposti tarvitsemasi tiedot:
Tällä kuvakkeella merkityt varoitukset tulee lukea ennen kameran käyttöönot­toa laitteen vaurioitumisen estämiseksi.
Tällä kuvakkeella on merkitty huo­mautukset, jotka tulee lukea ennen kameran käyttöä.
Tällä kuvakkeella merkittyjä ase­tuksia voidaan säätää kameran valikoista.
Ota koekuvia
Ennen kuin kuvaat tärkeissä tilanteissa (esimerkiksi häissä, tai ennen kuin otat kameran mukaan matkalle), ota koekuva varmistaaksesi, että kamera toimii normaalisti. Nikon ei vastaa tuotteen toimintahäiriön aiheuttamista vahingoista tai tulonmenetyksistä.
Elinikäinen oppiminen
Nikon panostaa “elinikäiseen oppimiseen” eli jatkuvaan tuotetukeen ja –koulutuk­seen. Käyttäjille on tarjolla ajan tasalla olevaa tietoa seuraavilla sivuilla:
• Euroopassa: http://www.europe-nikon.com/support
• USA:ssa: http://www.nikonusa.com/
• Aasiassa, Oseaniassa, Lähi-idässä ja Afrikassa: http://www.nikon-asia.com/ Näiltä sivuilta löytyy uusinta tietoa tuotteista, vinkkejä, vastauksia usein esitettyihin kysymyksiin (FAQ) sekä yleisiä neuvoja digitaalikuvaukseen ja valokuvaukseen. Lisä­tietoja voi olla saatavana myös paikalliselta Nikonin edustajalta. Yhteystiedot löytyvät osoitteesta:
http://nikonimaging.com/
Uusi käyttöohje kadonneen tilalle
Jos kadotat tämän käyttöohjeen, voit tilata uuden kappaleen maksua vastaan valtuu­tetulta Nikonin edustajalta.
Tämä kuvake merkitsee lisätietoa ja vinkkejä, jotka voivat helpottaa kameran käyttöä.
Tämä kuvake tarkoittaa, että asi­asta kerrotaan lisää jollakin muulla sivulla/sivuilla tai Pikaoppaassa.
Tällä kuvakkeella merkittyjä asetuk­sia voidaan hienosäätää käyttäjäase­tusten valikosta.
2
Page 13

Tutustuminen kameraan

Kameran säätimet ja näytöt
Varaa hieman aikaa tutustuaksesi kameran säätimiin ja näyttöihin. Sinun kan­nattaa merkitä tämä kohta kirjanmerkillä ja käyttää näitä sivuja tarvittaessa apunasi, kun luet käyttöohjetta.
Kamerarunko
Virtakytkin:
24
Laukaisin:
12
Valotuksen korjauspai-
Kameran hihnan kiin­nike: 13
Toi mintatilan valitsin: 10
Varusteluisti: 187
nike (
Kameran hih­nan kiinnike:
Nestekidenäytön ( painike: 7 Alustuspainike ( ) :
21
) :
86
13
)
Johdanto—Tutustuminen kameraan
Ohjauspaneeli: 6
Filmitason ilmaisin (
Valonmittauksen
) painike: 75
(
): 74
3
Page 14
Kamerarunko (jatkoa)
Johdanto—Tutustuminen kameraan
Itselaukaisimen merk­kivalo: Tarkennusapuvalo:
Punasilmäisyyden vähennysvalo: 95
Sivukomentokiekko:
Syväterävyyden tarkis­tuspainike:
105, 107
72
147
76
Yhdysrakenteinen salama:
94
Salaman lukituksen vapau­tuspainike ( ): 97 Salamatäsmäysliitäntä ( ):
97 Salamavalotuksen korjaus­painike (
): 102
Infrapunavastaanotin:
107
Virran sisääntuloliitin (suojuksen alla): Videoliitin (suojuksen alla): 170
Objektiivin vapautuspai­nike: 19
Tarkennustavan valitsin:
64
USB–liitin (kannen alla):
171
170
Jalusta­kierre
Akkutilan kansi: 14
Akkutilan kannen salpa: 14
4
Palautuskytkin:
200
Page 15
Etsimen silmäsuppilo:
27
Johdanto—Tutustuminen kameraan
Etsimen okulaari: 27
Kuvaustilan ( ) painike: 62 Alustuspainike ( ): 21
Haarukointipainike ( ): 87
Toistopainike ( ): 114
Valikkopainike
) : 39
(
Herkkyyden (ISO) painike: Pienoiskuvapainike ( ): 118
Valkotasapainon (WB) painike: Suojauspaini-ke ( ): 121 Ohjepainike ( ):
136
Kuvalaadun/-koon (QUAL) painike:
41 Toiston zoompaini­ke ( ): 120 Enter-painike ( ):
40
46
48
Näyttö:
Poistopainike (
122
13, 193
Diopterin säädin:
Valotuksen/tarkennuksen ( ) lukituspainike:
Tarkennusalueen lukituskytkin
):
: 66
Muistikortin merkkivalo:
30
27
84
Valintapainike:
Pääkomentokiek­ko:
147
Muistikort­tipaikan kansi:
Muistikortti­paikan kannen salpa: 20
12
20
5
Page 16
Ohjauspaneeli
Johdanto—Tutustuminen kameraan
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
6
1 Suljinaika...................................... 76
Valotuksen korjausarvo................. 86
Salamavalotuksen korjausarvo .... 102
Valkotasapainon säätö.................. 50
Haarukointijakson kuvamäärä ....... 87
2 Herkkyyden (ISO) ilmaisin.............. 46
Automaattisen herkkyyden ilmaisin
.................................................. 142
3 Akun ilmaisin................................ 24
4 Salamatäsmäystapa ...................... 95
5 Kuvalaatu ..................................... 41
6 Kuvakoko ..................................... 43
7 Valkotasapainotila......................... 48
6
7
8 Jäljellä oleva kuvamäärä................ 25
Jäljellä oleva kuvamäärä ennen
puskurimuistin täyttymistä ............ 62
Valkotasapainon mittausarvon
tallennuksen ilmaisin..................... 52
Kauko-ohjaustilan ilmaisin .......... 107
9 “K” (näkyy, kun muistiin mahtuu
yli 1000 kuvaa) ............................. 45
10 “Piippauksen” ilmaisin............ 138
11 Aukko (f/-arvo) ............................. 76
Haarukoinnin korjausarvo ............. 87
PC-tilan ilmaisin .......................... 172
12 Kellon pariston ilmaisin ................. 16
Page 17
13
14
Johdanto—Tutustuminen kameraan
22
15
16
17
18
13 Flash Salamavalon korjauksen
ilmaisin ....................................... 102
14 Valotuksen korjauksen ilmaisin...... 86
15 Joustavan ohjelman ilmaisin.......... 77
16 Automaattinen tarkennustila ...... 139
17 Tarkennusalue............................... 66
Tarkennusalueen toimintatapa .... 140
18 Valotuksen mittaustapa ................ 75
19 Itselaukaisimen ilmaisin............... 105
Kauko-ohjauksen ilmaisin ........... 107
20 Haarukoinnin edistymisen
ilmaisin ......................................... 87
21 Haarukoinnin ilmaisin ................... 87
22 Kuvaustila..................................... 62
21
20
19
Nestekidenäytön valaisin
Ohjauspaneelin taustavalo (LCD-näytön valaisin) sytytetään painamalla -painiketta. Sen ansiosta näyttöä voidaan lukea pimeässä.
7
Page 18
Etsimen näyttötiedot
Johdanto—Tutustuminen kameraan
2
3
4 5 6 7 8 9 10 11 12
1
2
13
Tähyslasin kehittyneet ominaisuudet
Kun tausta on kirkas, aktiivinen tarkennusalue ( 66) näkyy mustalla korostettuna. Kun tausta on tumma, aktiivinen tarkennusalue näkyy hetken punaisena korostettuna, jotta se erottuisi taustasta (vaihtuvaväriset tarkennusalueet). Näin valittu tarkennusalue on helppo havaita. Etsimessä on myös haluttaessa esiin saatava ristikko. Kun käyttä­jäasetus 8:n (Grid display; 144) arvoksi on valittu On, etsimen näyttöön saadaan vaaka- ja pystyviivat. Ristikko on kätevä apu maisemakuvien sommittelussa sekä kallis­tettaessa tai siirrettäessä PC Nikkor -objektiivia.
Tämäntyyppisen etsimen ominaisuuksista johtuen saatat havaita, että valitulta tarken­nusalueelta lähtee ohuita juovia säteittäin ulospäin tai että etsimen näyttö muuttuu punaiseksi tarkennusalueen korostuessa. Nämä ovat normaaleja ilmiöitä eivätkä toi­mintahäiriöitä.
14
15
16
8
Page 19
1 Keskustapainotteisen mittauksen
8 mm:n viiteympyrä ...................... 75
2 Tarkennuksen hakamerkit
(tarkennusalueet).......................... 66
Pistemittauksen kohdealueet ........ 75
3 Apuristikko (näkyy, kun käyttäjäase-
tus 8:n arvoksi on valittu On)...... 144
4 Tarkentumisen ilmaisin.................. 28
5 Tarkennusalue............................... 66
Tarkennusalueen toimintatapa .... 140
6 Valotuksen lukitus......................... 84
Salamavalotuksen lukituksen
ilmaisin ....................................... 103
7 Suljinaika ...................................... 76
8 Aukko (f/-arvo) ............................. 76
9 Salamavalotuksen korjauksen
ilmaisin ....................................... 102
Etsimen näyttö
Etsimen tarkennusalueet ja ristikko (tähyslasin kehittyneet ilmaisimet) kirkastuvat hel­posti korkeissa lämpötiloissa. Vastaavasti ne tummenevat ja niiden toiminta hidastuu alhaisissa lämpötiloissa. Muut etsimen ilmaisimet usein tummuvat korkeissa lämpö­tiloissa ja toimivat hitaammin alhaisissa lämpötiloissa. Kaikki ilmaisimet palautuvat normaalitilaan huoneenlämmössä.
Ei akkua
Etsimen näyttö himmenee, kun akku on täysin tyhjä tai kun kamerassa ei ole akkua. Tämä on normaali ilmiö eikä toimintahäiriö. Etsimen näyttö palautuu normaaliksi, kun kameraan asetetaan täyteen ladattu akku.
10 Valotuksen korjauksen ilmaisin...... 86
11 Jäljellä oleva kuvamäärä................ 25
Jäljellä oleva kuvamäärä ennen
puskurimuistin täyttymistä ............ 62
Valkotasapainon mittausarvon
tallennuksen ilmaisin..................... 52
Valotuksen korjausarvo ................. 86
Salamavalotuksen korjausarvo .... 102
PC-tilan ilmaisin .......................... 172
12 Salaman valmiuden ilmaisin .......... 97
13 Akun ilmaisin ................................ 24
14 Valotuksen elektroninen
analogianäyttö.............................. 82
Valotuksen korjaus ....................... 86
15 Automaattisen herkkyyden ilmaisin
.................................................. 142
16 “K” (näkyy, kun muistiin
mahtuu yli 1000 kuvaa) ................ 45
9
Johdanto—Tutustuminen kameraan
Page 20
Tilanvalitsin
D70:ssä on digitaalisia vaihto-ohjelmia, joissa asetukset voidaan säätää
Johdanto—Tutustuminen kameraan
tiettyyn aiheeseen sopiviksi vain kiertämällä tilanvalitsin sopivan ohjelman kohdalle. Sen lisäksi D70:ssä on valotustiloja, jotka tarjoavat täydet asetusten säätömahdollisuudet.
Digitaaliset vaihto-ohjelmat
Kun digitaalinen vaihto-ohjelma on asetettu käyt­töön, kamera optimoi asetukset automaattisesti va­litun aihetyypin mukaan. Voit ottaa luovia valokuvia vain tilanvalitsinta kiertämällä.
Automatiikka ( 32)
Käytä “tähtää ja laukaise” –tyyppisiin näppäilykuviin, joissa
kamera huolehtii asetuksista. Suositellaan niille, jotka käyt-
tävät digitaalista järjestelmäkameraa ensimmäisen kerran.
Muotokuva ( 32)
Ota muotokuvia, joissa on pehmeä tausta.
Maisema ( 32)
Säilytä yksityiskohdat maisemakuvissa.
Lähikuva ( 33)
Ota lähikuvia kukista, hyönteisistä tai muista pienistä kohteista.
Urheilu ( 33)
Pysäytä liike urheilukuvissa.
Yömaisema ( 33)
Käytä, kun otat yöllä maisemakuvia.
Yömuotokuva ( 34)
Tallenna muotokuvia hämärästi valaistua taustaa vasten.
10
Page 21
Valotustilat
Näiden tilojen valinta mahdollistaa kamera-asetusten täyden hallinnan. Voit säätää suljinaikaa, aukkoa, salaman toimintaa ja valikkoasetuksia.
P Automaattinen moniohjelma ( 77)
Kamera optimoi valotuksen kohteeseen sopivaksi. Voit käyt­tää joustavaa ohjelmaa suljinajan ja aukon säätöön ( 77) tai säätää valotusta valotuksen korjauksella ( 86).
S Suljinajan esivalinta-automatiikka ( 79)
Voit pysäyttää liikkeen lyhyellä suljinajalla tai luoda liikettä kuvastavat ”vauhtiviivat” pitkällä suljinajalla.
A Aukon esivalinta-automatiikka ( 81)
Aukkoa säätämällä voit pehmentää taustan yksityiskohtia tai lisätä kuvan syväterävyyttä niin, että sekä kohde että tausta piirtyvät kuvaan tarkasti.
M Käsisäätö ( 82)
Voit valita suljinajan ja aukon luovien tavoitteittesi mukaan.
Johdanto—Tutustuminen kameraan
11
Page 22
Valikoissa liikkuminen
Kameran valikoissa liikutaan valintapainikkeen avulla.
Johdanto—Tutustuminen kameraan
Siirrä kohdistinta ylös
Peruuta ja palaa edelli­seen valikkoon tai siirrä kohdistinta vasemmalle
Siirrä kohdistinta alas
Avaa alavalikko, siirrä kohdistinta oikealle tai tee valinta
Laukaisin
Kamerassa on kaksivaiheinen laukaisin. Kamera asettaa tarkennuksen ja valotuksen, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Kuva otetaan painamalla laukaisin pohjaan saakka.
Valintapainike
Kameran valikoista voidaan valita korostettu vaihtoehto myös -painikkeella. Tällä sivulla luetellut toimenpiteet eivät ehkä päde kaikissa tapauksissa.
Automaattinen virrankatkaisu
Oletusasetuksilla kamera jatkaa valotuksen mittaamista kuusi sekuntia sen jälkeen, kun sormi poistetaan laukaisimelta. Ohjauspaneelissa näkyvät suljinajan ja aukon ilmaisi­met ja kaikki etsimen ilmaisimet sammuvat virran säästämiseksi (automaattinen virran katkaisu). Automaattisen virran katkaisun viive voidaan säätää käyttäjäasetuksella 23 (Meter-off; 153).
12
Page 23

Alkuvaiheet

Käyttöä edeltävät toimenpiteet
Kameran hihnan kiinnittäminen
Käy läpi seuraavat vaiheet ennen kameran käyttöönottoa:
Näytön suojus
Kameran mukana on toimitettu kirkas muovisuojus (nes­tekidenäytön suojus BM-4), joka pitää näytön puhtaana ja suojaa näyttöä kuljetuksen aikana tai muulloin, kun kameraa ei käytetä. Näytön suojus poistetaan pitämällä kameraa tukevasti ja vetämällä suojuksen alareuna varo­vasti irti kuvan osoittamalla tavalla (). Kun suojus on avattu, voit vetää sitä ulommas näytöstä () ja poistaa sen kuvan mukaisesti ().
Suojus asetetaan takaisin sijoittamalla suojuksen yläpäässä olevat ulokkeet vastaaviin kolosiin näytön yläpuolelle (). Napsauta sitten suojuksen alareuna paikalleen ().
Johdanto—Alkuvaiheet
13
Page 24
Akun tai paristojen asettaminen
L
i
-
i
o
n
B
A
T
T
E
R
Y
P
A
C
K
D70 saa virtaa Nikon EN-EL3–litium-ioniakusta (varuste). Varaa akku ennen
Johdanto—Alkuvaiheet
ensimmäistä käyttökertaa tai pitkän käyttötauon jälkeen (katso tarkemmat tiedot laturin käyttöohjeesta). Tyhjä akku latautuu täyteen noin kahdessa tunnissa.
Katkaise kamerasta virta
1
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat akun.
Avaa akkutilan kansi
2
Siirrä akkutilan kannen salpa -asentoon () ja avaa akkutilan kansi ().
Aseta akku
3
Aseta akku paikalleen kuvan mukaisesti.
Sulje akkutilan kansi
4
Varmista, että kansi on kunnolla kiinni, jotta akku ei siirtyisi paikaltaan vahingossa kesken käytön.
Lue akkuja ja paristoja koskevat varoitukset
Lue tämän käyttöohjeen sivuilla ii–iii ja 196–197 esitetyt varoitukset ja huo­mautukset sekä paristovalmistajan toimittamat ohjeet, ja noudata niitä.
Akun tai paristojen poistaminen
Ennen kuin poistat akun, katkaise kamerasta virta ja siirrä akkutilan kannen salpa ava­usasentoon ( ). Aseta napasuoja paikalleen, kun EN-EL3:a ei käytetä.
14
Page 25
CR2-litiumparistopitimen MS-D70 käyttö
Huomaa seuraavat CR2-akkujen käyttöön liittyvät seikat:
Kameran mukana toimitettuun MS-D70-paristopitimeen sijoitettuja CR2-litiumparis­toja voidaan käyttää varavirtalähteenä EN-EL3:n sijasta. CR2-paristot toimivat kuiten­kin hyvin vain tietyissä lämpötiloissa. Lue seuraava huomautus ennen CR2-paristojen käyttöä.
CR2-litiumakkujen käyttö
Huomaa seuraavat CR2-akkujen käyttöön liittyvät seikat:
CR2-akkujen varaus laskee nopeasti ympäröivän lämpötilan ollessa alle 20 °C.
Toimivuus on tarkistettu seuraavilla CR2-litiumakuilla:
Edellä mainittujen paristojen kapasiteetti saattaa vaihdella säilytysolojen mukaan; joissakin tapauksissa paristot voivat lakata toimimasta ennen ilmoitettua päivämää­rää. Myös paristojen navoissa tai pitimen liittimissä olevat sormenjäljet tai muut tahrat voivat vaikuttaa paristojen suorituskykyyn; puhdista navat ja liittimet kuivalla kankaalla ennen käyttöä.
Sijoita kolme CR2-paristoa MS-D70-paristopitimeen pi­timessä olevan kuvan osoittamalla tavalla ja aseta pidin akkutilaan, kuten edellisellä sivulla neuvotaan. CR2-pa­ristoja ei voi ladata uudelleen.
SANYO CR2 -litiumparistot Toshiba CR2 -litiumparistot
Maxell CR2 -litiumparistot Energizer CR2 -litiumparistot
15
Page 26
Perusasetukset
Kun kameraan kytketään virta ensimmäisen kerran, kohdassa 1 esitetty kielen
Johdanto—Alkuvaiheet
valintaikkuna ilmestyy näyttöön ja kuvake vilkkuu ohjauspaneelissa. Valitse kieli ja aseta kellonaika ja päivämäärä seuraavien ohjeiden mukaan.
1
Language OK
Deutsch English Español Français
Kielen valintaikkuna tulee esiin.
Date
3
Date
4
Italiano
Nederlands Svenska
Set
YMD
2004 01 01
HM
00 0000
Set
YMD
2004 01 07
HM
45 4613
5
OK
S
OK
S
2
Language OK
Deutsch English Español Français
Valitse kieli.
Avaa DATE-valikko.
Säädä Year(vuosi), Month(kuukausi),
Day(päivä), Hour(tunti), Minuutti ja Sekunti. Valitse kohta painamalla va-
lintapainiketta vasemmalle tai oikealle. Muuta kohtaa painamalla valintapaini­ketta ylös tai alas.
Poistu DATE-valikosta. Näyttö sam­muu.
Italiano
Nederlands Svenska
16
Page 27
Perusasetukset
Jos -painiketta ei paineta perusasetusten säädön jälkeen, kielen valintaikkuna tulee esiin, kun kameraan kytketään virta seuraavan kerran. -kuvake jatkaa vilkku­mista, kunnes asetukset on suoritettu loppuun. Sitä ennen ei voida ottaa yhtään kuvaa eikä suorittaa muitakaan toimenpiteitä.
Kellon akku
Kello/kalenteri saa virtaa itsenäisestä virtalähteestä, joka alkaa latautua, kun pääakku tai -paristot asetetaan kameraan tai kun kameraan liitetään valinnainen EH-5 -verk­kolaite. Kolmen päivän lataus riittää tuottamaan varavirtaa yhdeksi kuukaudeksi. Jos
-kuvake vilkkuu ohjauspaneelissa, kellon akku on tyhjentynyt ja kellonajaksi muuttunut 2004.01.01 00:00:00. Aseta kello oikeaan aikaan, kuten kohdassa Asetus­valikko: Päivämäärä ( 161) selostetaan.
Kameran kello
Kameran kello ei ole yhtä tarkka kuin useimmat rannekellot ja kodin kellot. Tarkista kellonaika säännöllisesti tarkemman kellon mukaan ja säädä se tarvittaessa uudelleen.
Kieli ( 163)
Voit muuttaa kameran valikoiden ja viestien kielen asetusvalikon kohdasta Language.
Päivämäärä ( 161)
Kellonaika ja päivämäärä muutetaan asetusvalikon kohdasta Date.
Johdanto—Alkuvaiheet
17
Page 28
Objektiivien kiinnittäminen
Nikon suosittelee G- tai D-sarjan mikroprosessorilla varustetun objektiivin
Johdanto—Alkuvaiheet
käyttöä. Silloin voit hyödyntää kaikkia kameran ominaisuuksia.
(CPU) varustetussa
objektiivissa on CPU-
kontaktit
Katkaise kamerasta virta
1
Katkaise kamerasta virta ennen kuin kiinnität tai poistat objektiivin.
Kiinnitä objektiivi
2
Aseta objektiivi kameran bajonettiin niin, että objektiivin ja rungon kohdistusmerkit ovat vastakkain. Käännä objektiivia vastapäivään, kunnes se naksahtaa paikalleen. Varo paina­masta samalla objektiivin vapautuspainiketta.
Lukitse aukko pienimmälle asetukselle
3
Tämä toimenpide ei ole tarpeen käytettäes­sä G-objektiivia, jossa ei ole aukkorengasta. Jos käytät muuntyyppistä objektiivia, lukitse aukko pienimmälle asetukselle (suurimmalle f-arvolle).
Jos et tee näin, kun käytät CPU-objektiivia, aukon ilmaisimen kohdalla ohjauspaneelissa ja etsimess vilkkuu , kun kameraan kyt­ketään virta. Valokuvia ei voi ottaa ennen kuin olet katkaissut kamerasta virran ja lukinnut aukon suurimpaan f-arvoon.
D-objektiiviG-objektiiviMikroprosessorilla
18
Page 29
Suojaa kamera lialta ja pölyltä
Kameran sisälle päässyt pöly, lika tai muu vieras aine voi näkyä valokuvissa tai etsimessä tahroina tai roskina. Kun kamerassa ei ole objektiivia, pidä rungon suojana varusteena toimitettua runkotulppaa. Pidä kameran kiinnitysrengas alaspäin suunnattuna, kun irrotat tai kiinnität objektiivin.
Objektiivin irrottaminen
Varmista, että kamera on pois päältä ennen kuin irrotat tai vaihdat objektiivin. Poista objektiivi painamalla ob­jektiivin vapautuspainiketta ja kääntämällä objektiivia samalla myötäpäivään.
Johdanto—Alkuvaiheet
19
Page 30
Muistikorttien asettaminen
Filmin sijaan D70-kamerassa käytetään CompactFlash-muistikortteja tai
Johdanto—Alkuvaiheet
Microdrive –levyjä kuvien tallennukseen. Katso luettelo hyväksytyistä muisti­korteista kohdasta “Muut tiedot: Hyväksytyt muistikortit“ (
Katkaise kamerasta virta
1
Katkaise kamerasta virta ennen kuin asetat tai poistat muistikortin.
Avaa korttipaikan kansi
2
Avaa korttipaikan kansi kuvan mukaisesti.
Aseta muistikortti paikalleen
3
Työnnä muistikortti sisään niin, että takaosan merkintä on näyttöön päin (). Kun muisti­kortti on pohjassa, kortin merkkivalo syttyy ja poistopainike ponnahtaa ylös (). Sulje korttipaikan kansi.
Muistikortin asettaminen
Aseta muistikortti kameraan liitinpää edellä. Jos asetat kortin väärin päin tai ylösalaisin, ka­mera tai kortti voi vahingoittua. Tarkista, että kortti tulee kameraan oikein päin.
Muistikorttipaikka on lievästi kallellaan (katso oikealla oleva kuva). Aseta muistikortit paikal­leen oikeassa kulmassa.
192).
Asetussuunta
Takaosan merkintä
Liittimet
20
Page 31
Alusta muistikortti
4
Muistikortit on alustettava ennen käyttöä.
Muistikorttien alustaminen
Muistikortin alustaminen poistaa lopullisesti kaiken kortilla olevan tiedon. Kopioi tietokoneelle kaikki kuvat ja muut tiedot, jotka haluat
säilyttää, ennen kortin alustamista (
Kytke virta kameraan ja pidä –painikkeita ( ja ) samanaikaisesti painettuina noin kaksi sekuntia. Suljinaikanäytössä näkyy vilkkuva ja kuvalaskuri vilkkuu. Muistikortti alustetaan painamalla molempia pai­nikkeita samanaikaisesti toisen kerran. Poistut tilasta alustamatta korttia, kun painat mitä tahansa muuta painiketta.
Alustuksen aikana kirjaimet näkyvät kuvalaskurissa. Kun alustus on suoritettu, kuvalaskurissa näkyy kuvamäärä, joka voidaan tallentaa kortille nykyisillä asetuksilla.
Alustuksen aikana
Älä poista korttia tai akkua tai irrota virtalähdettä (saatavana erik­seen) alustuksen aikana.
171–174).
Johdanto—Alkuvaiheet
Format ( 160)
Muistikortit voidaan alustaa myös asetusvalikon Format -toiminnolla.
21
Page 32
Muistikorttien poistaminen
Muistikortti voidaan poistaa menettämättä kortilla olevia tietoja, kun kamerasta on
Johdanto—Alkuvaiheet
kytketty virta pois. Odota että korttipaikan kannen vieressä oleva vihreä merkkivalo sammuu, katkaise kamerasta virta ja poista sitten muistikortti. ÄLÄ yritä poistaa
korttia merkkivalon palaessa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, kortilta voi hävitä tietoja tai kortti tai kamera voi vahingoittua. Avaa korttipaikan kansi
ja paina poistopainiketta, jolloin kortti tulee osittain ulos (). Nyt kortti voidaan poistaa käsin (). Kat­so, että muistikortti pääsee ulos esteettä, kun painat poistopainiketta. Muussa tapauksessa muistikortti voi vahingoittua.
Muistikortit saattavat kuumentua käytön aikana. Ole varovainen, kun poistat muistikortin kamerasta.
Ei muistikorttia
Kun kameraan ei ole asetettu muistikorttia, mutta akku tai paristot ovat paikallaan tai kamera saa virtaa verkko­laitteesta, kuvalaskurissa näkyy –merkki.
Merkkivalo
22
Page 33

Perustoiminnot

Peruskuvaus ja -toisto
Tämä kappale sisältää seuraavat osat:
Peruskuvaus
Tässä osassa kerrotaan, miten digitaalista vaihto­ohjelmaa (automatiikka) käytetään “tähtää ja laukaise” –tyyppisessä kuvauksessa. Se tuottaa parhaat mahdolliset tulokset useimmissa tilan­teissa.
Kierrä tilanvalitsin asentoon 24Vaihe 1 Valmistaudu kuvaamiseen 24–25Vaihe 2 Säädä kamera-asetukset 26Vaihe 3 Rajaa kuva 27Vaihe 4 Tarkenna 28–29Vaihe 5 Tarki sta valotus 30Vaihe 6
Perustoisto
Tästä saat tietää, miten kuvia katsellaan näytössä.
Digitaaliset vaihto-ohjelmat
Tässä osassa selostetaan muut digitaaliset vaihto­ohjelmat. Niissä kamera vastaa kuvausasetuksista samalla, kun voit ilmaista luovuuttasi erityyppisten aiheiden käsittelyssä.
23
Page 34

Peruskuvaus

Ensimmäisten kuvien ottaminen
Vaihe 1—Kierrä tilanvalitsin asentoon
Kierrä tilanvalitsin asentoon . Tässä automaatti-
Perustoiminnot—Peruskuvaus
sessa ”tähtää ja laukaise” –tilassa kamera säätää suurimman osan asetuksista kuvausolosuhteiden mukaan. Tämä kuvaustapa sopii mainiosti aloitte­leville kuvaajille.
Vaihe 2—Valmistaudu kuvaamiseen
Ennen kuin ryhdyt ottamaan kuvia, laita kamera valmiiksi:
.1 Kytke virta kameraan
2
Ohjauspaneeli kytkeytyy päälle ja etsimen näyttöön syttyy valo.
.2 Tarkista akun varaustaso
2
Tarkista akun varaustaso etsimestä tai ohja­uspaneelista.
*
Kuvake
Ohjaus-
paneeli
(vilkkuu)
* Mitään kuvaketta ei näy, kun kamera saa virtaa verkkolaitteesta (lisävaruste).
Etsin
(vilkkuu)
Tila Huomautukset
Akku täyteen
varattu
Akku osaksi
purkautunut
Heikko akku
tyhjentynyt
Akku
Ohjauspaneelissa näkyvät aukon ja sulji­najan ilmaisimet sekä kaikki etsimen ilmai­simet sammuvat, jos mitään toimenpidettä ei suoriteta 6 sekuntiin (automaattinen virrankatkaisu). Ilmaisimet saadaan taas näkyviin painamalla laukaisin puoliväliin.
Pidä täyteen ladattu vara-akku saatavilla.
Laukaisin ei toimi.
24
Page 35
.3 Tarkista jäljellä oleva kuvamäärä
2
Ohjauspaneelissa ja etsimessä oleva kuva­laskuri osoittaa kuvamäärän, joka voidaan ottaa nykyisillä asetuksilla. Kun lukema on nolla, vilkkuu kuvalaskureissa samalla, kun suljinajan näytöissä näkyy vilkkuva tai . Uusia kuvia ei voi ottaa ennen kuin muistikortilta poistetaan kuvia tai uusi kortti asetetaan kameraan. Voit ehkä ottaa lisä­kuvia alhaisemmalla kuvalaadun tai –koon asetuksella.
Ei-mikroprosessoriohjatut objektiivit
Digitaaliset vaihto-ohjelmat (mukaan lukien -ohjelma) ovat käytettävissä vain mik­roprosessoriohjatuilla (CPU) objektiiveilla. Laukaisin ei toimi, jos kameraan liitetään ei-mikroprosessoriohjattu objektiivi. Katso Lisävarusteet: D70-kameraan sopivat ob­jektiivit ( 183).
CR2-paristot
Paristotyypistä ja paristojen käytöstä riippuen kamera saattaa päivittää kuvalaskuria tavallista hitaammin käytettäessä CR2-paristoja.
Katso kohdasta Vianmääritys ( 200) toimintaohjeet, kun vilkkuu kuvalaskurissa.
Kameran näyttö virran ollessa sammutettuna
Jos kamerasta sammutetaan virta akun ja muistikortin ollessa paikoillaan, ohjauspaneelissa näkyy jäljellä oleva kuvamäärä.
2
Perustoiminnot—Peruskuvaus
25
Page 36
3
Vaihe 3—Säädä kamera-asetukset
Kun tilanvalitsin kierretään asentoon , kamera säätää kuvausasetukset
Perustoiminnot—Peruskuvaus
automaattisesti. Näin saadaan parhaat tulokset useimmissa tilanteissa. Ku­valaatu, kuvakoko, herkkyys ja kuvaustapa säätyvät seuraavassa taulukossa esitettyihin arvoihin. Katso Kuvien ottaminen ( 35).
Kuvaustapa
Kuvalaatu
Kuvakoko
Asetus Oletus Kuvaus
Kuvalaatu
Kuvakoko
Herkkyys 200
Kuvaus-
tapa
NORM
(JPEG normaali)
(suuri)
(yksittäiskuvaus)
L
Kuvat pakataan näppäilykuviin sopivin laatu- ja kokoasetuksin.
Kuvat ovat 3008 × 2000 pikselin kokoisia.
Herkkyys (fi lmiherkkyyden digitaalinen vastine) on noin ISO 200 –arvoa vastaava.
Kamera ottaa yhden kuvan joka kerta kun laukai­sinta painetaan.
Herkkyys näkyy vain pai­nettaessa ISO-painiketta.
41–
42
43–
45
46–
47
62–
63
26
Page 37
Vaihe 4—Rajaa kuva
Valitse tarkennustapa ja rajaa kuva.
.1 Valitse automaattinen tarkennus
4
Varmista, että tarkennustavan valitsin on asennossa AF (automaattinen tarkennus). Tällä asetuksella kamera tarkentaa auto­maattisesti painettaessa laukaisin puolivä­liin. Kuvia voidaan ottaa vain, kun kamera on tarkentunut.
.2 Rajaa kuva
4
Kuvaa otettaessa on suositeltavaa pitää toinen jalka puoli askelta toisen edellä ja ylävartalo liikkumatta. Pidä kameraa tuke­vasti molemmin käsin, jotta kuviin ei tulisi epäterävyyttä käsien tärinän (kameran lii­kahduksen) vuoksi. Tue kyynärpäät kevyesti vartaloon. Tartu kahvaan oikealla kädellä ja pitele kamerarunkoa tai objektiivia vasem­malla kädellä.
Etsimen kuva-ala
Etsin näyttää lopullista kuvaa hieman pienemmän kuva-alan (noin 95 % pysty- ja vaakasuuntaan).
Etsimen tarkennus
Etsimen diopteria voidaan säätää. Siirrä diopterin sää­dintä ylös ja alas, kunnes etsimen näyttö ja tarkennus­alueiden merkit näkyvät terävinä. Tarvittaessa etsimen kuminen silmäsuppilo voidaan poistaa. Suppilo ase­tetaan paikalleen niin, että tekstipuoli tulee alaspäin.
4
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Kun säädät diopteria ja katsot samalla etsimeen, varo pistämästä sormea tai kynttä silmääsi vahingossa.
Etsimen diopterisäätö on –1,6 – +0,5 diopteria. Näönkorjauslinssit (saatavana erikseen;
190) mahdollistavat –5 – +3 diopterin korjauksen.
27
Page 38
5
Vaihe 5—Tarkenna
Paina laukaisin puoliväliin. Kamera valitsee automaattisesti tarkennusalueen,
Perustoiminnot—Peruskuvaus
jolla kameraa lähinnä oleva kohde sijaitsee (lähimmän kohteen valinta;
140). Kun kamera on tarkentanut kohteeseen, kamerasta kuuluu merkki­ääni, valittu tarkennusalue korostuu ( 8) ja tarkentumisen ilmaisin (●) ilmestyy etsimeen (katso alla oleva taulukko). Jos kohde poistuu valitulta tar­kennusalueelta ennen kuin kamera on tarkentanut, kamera tarkentaa muilta tarkennusalueilta saatujen tietojen perusteella.
Tarkennuksen
ilmaisin
(vilkkuu)
Jos kohde on tumma, tarkennusapuvalo ( kennustoiminnon avuksi. Käytä tarkennuksen lukitusta ( 70) tarkentaaksesi kohteen, joka ei ole minkään tarkennusalueen kohdalla. Jos kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, katso kohta “Hyvien tulosten saaminen automaattitarkennuksella” ( 73).
Kohde on tarkentunut (kamera piippaa, kun se on tarkentanut kohteen).
Kamera ei pysty tarkentamaan automaattisesti.
Kuvaus
72) syttyy automaattisesti tar-
28
Page 39
-tilassa kamera asettaa suljinajan ja aukon au­tomaattisesti, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Tarkista suljinajan ja aukon ilmaisimet etsimestä ennen kuvanottoa. Näytössä näkyy ilmaisin , jos kuvasta tulisi ylivalottunut nykyisillä asetuksil­la. Käytä silloin lisävarusteena saatavaa harmaa­suodatinta (ND). Jos kuvasta tulisi alivalottunut, yhdysrakenteinen salama nousee ylös automaat­tisesti ja välähtää kuvaa otettaessa.
Yhdysrakenteinen salama
Jos oikeaan valotukseen tarvitaan lisävaloa , , ja
-tiloissa, yhdysrakenteinen salama nousee automaat­tisesti esiin, kun laukaisin painetaan puoliväliin ( 94). Yhdysrakenteisen salaman ollessa esillä kuvia voidaan ottaa vain silloin, kun salaman valmiuden ilmaisin näkyy. Jos salaman valmiuden ilmaisin ei näy, poista sormi het­keksi laukaisimelta ja yritä uudelleen.
Haluttaessa salama voidaan kytkeä pois päältä niin, että se ei välähdä edes heikossa valaistuksessa. Käytettävis­sä on myös punasilmäisyyden vähennystoiminto, jolla voidaan vähentää kohteen verkkokalvoista heijastuvan valon aiheuttamaa ”punasilmäisyyttä” ( 95).
Kun salamaa ei käytetä
Kun salamalaitetta ei käytetä, sulje se virran säästämiseksi. Paina sitä varovasti alas, kunnes se naksahtaa kiinni.
Salaman valmiuden
ilmaisin
29
5
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Page 40
6
Vaihe 6—Ota kuva
Paina laukaisin tasaisesti pohjaan saakka.
Perustoiminnot—Peruskuvaus
Kun kuva tallentuu muistikortille kuvanoton jäl­keen, se ilmestyy näyttöön (katso seuraava sivu) ja korttipaikan kannen vieressä oleva merkkivalo palaa. Älä poista muistikorttia, katkaise kame-
rasta virtaa tai poista tai irrota virtalähdettä ennen kuin valo on sammunut. Muistikortin
poistaminen tai virran katkaisu tällaisessa tilan­teessa voi johtaa tiedon häviämiseen.
1/9
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
Laukaisun merkkiääni
D70:ssä on yhdistetty elektroninen (CCD) ja mekaaninen suljin. Tämä suljin toimii eri periaatteella kuin fi lmikameroiden mekaaniset sulkimet. Sen johdosta sulkimen ja peilin tuottamien äänten välinen aika ei lyhene tietyssä vaiheessa edes nopeilla suljinajoilla.
30
Page 41

Perustoisto

Kuvien katselu
Kuvat näkyvät näytössä automaattisesti niiden tallentuessa muistikortille. Valokuvia voidaan katsella myös painamalla kuva tulee silloin näkyviin.
1/1
Tallennuksen
Painike
aikana
-painiketta. Viimeksi otettu
1/1
Perustoiminnot—Perustoisto
Kuvat näkyvät näytössä automaatti-
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
sesti niiden tallentuessa muistikortille.
Näet milloin tahansa viimeksi otetun
kuvan painamalla -painiketta.
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
Paina valintapainiketta ylös tai alas katsellaksesi muita kuvia. Paina valinta­painiketta alas nähdäksesi kuvat tallennusjärjestyksessä tai ylös nähdäksesi kuvat vastakkaisessa järjestyksessä.
Tarpeettomien kuvien poistaminen
Voit poistaa näytössä olevan kuvan painamalla
–painiketta. Näyttöön tulee varmistuskysymys. Poistat kuvan ja palaat toistoon painamalla –painiketta uudelleen. Jos haluat poistua tilasta
1/9
poistamatta kuvaa, paina valintapainiketta oike­alle tai vasemmalle. Paina mitä tahansa muuta painiketta, kun haluat poistua poistamatta kuvaa.
Delete? Ye s
100 NCD70 /DSC_0001.JPG NORMAL
Lisäkuvien ottaminen
Voit lopettaa toiston ja palata kuvaustilaan painamalla –painiketta tai painamalla laukaisimen puoliväliin.
31
Page 42

Digitaaliset vaihto-ohjelmat

Luova valokuvaus
D70:ssä on seitsemän digitaalista vaihto-ohjelmaa. Kun jokin ohjelma valitaan, kamera asettaa säädöt
Perustoiminnot—Digitaaliset vaihto-ohjelmat
automaattisesti valitun aiheen mukaan. Luovia va­lokuvia saadaan helposti tilanvalitsinta kiertämällä.
Digitaaliset vaihto-ohjelmat ovat käytettävissä vain mikroprosessoriohjatuilla objektiiveilla. Laukaisin ei toimi, jos kameraan kiinnitetään ei-mikroprosessoriohjattu objektiivi. Katso digitaalisissa vaihto­ohjelmissa mahdolliset asetukset kohdasta Kamera-asetukset ( 182).
Automatiikka
Käytä näppäilykuviin. Kamera-asetukset säätyvät automaatti­sesti kohteen ja valaistuksen mukaan. Näin saadaan eläviä, hy­vin valottuneita ja teräviä kuvia, joissa on tasapainoiset värit.
Salama-asetuksena on etuverhon täsmäys. Muut asetukset
valittavissa ( 96).
Muotokuva
Käytä muotokuviin. Pääkohde nousee esiin taustasta, jonka yksityiskohdat pehmentyvät. Sommitelmaan syntyy vaikutel­ma syvyydest .
• Pehmenemisen määrä riippuu vallitsevasta valosta. Saa­daksesi parhaat tulokset lisää kohteen ja taustan välistä etäisyyttä tai käytä teleobjektiivia.
Salama-asetuksena on etuverhon täsmäys. Muut asetukset valittavissa ( 96).
Maisema
Tässä tilassa saat esimerkiksi pilvenpiirtäjistä ja metsistä eläviä maisemakuvia, joissa korostuvat ääriviivat, värit ja kontrastit.
• Laajakulmaobjektiivilla saadaan laajempi kuvakenttä.
• Yhdysrakenteinen salama ja tarkennusapuvalo kytkeytyvät automaattisesti pois käytöstä. Ne eivät toimi edes heikossa valossa.
Tarkennus
Kamera valitsee automaattisesti sen tarkennusalueen, jolla kameraa lähinnä oleva kohde sijaitsee, paitsi -tilassa. Kun kamera on tarkentanut kohteeseen, kamerasta kuuluu merkkiääni ( paitsi -tilassa), valittu tarkennusalue korostuu ( 8) ja tarken­nus lukittuu. Jos kohde siirtyy pois valitulta tarkennusalueelta ennen kuin kamera on tarkentanut, kamera tarkentaa muilta tarkennusalueilta saatujen tietojen perusteella.
32
Page 43
Lähikuva
Saat kukista, hyönteisistä ja muista pienistä kohteista lähiku­via, joissa aihe tulee selvästi esiin. Punaiset ja vihreät kohteet toistuvat erityisen elävästi.
• Kamera valitsee automaattisesti keskimmäisen tarkennus­alueen. Tarkennusalue voidaan muuttaa.
• Pitkillä suljinajoilla voidaan käyttää jalustaa, itselaukaisinta ( valinnaista kauko-ohjainta ( 107) epäterävyyden ehkäisemiseksi.
• Suosittelemme mikro-objektiivin käyttöä. Muita objektiiveja voidaan käyttää tehokkaasti tarkentamalla ne lyhimmälle tarkennusetäisyydelle. Zoomobjektiiveilla kohde voidaan zoomata suuremmaksi.
Salama-asetuksena on etuverhon täsmäys. Muut asetukset valittavissa ( 96).
Urheilu
Lyhyt suljinaika pysäyttää nopeasti liikkuvan kohteen, jolloin saa­daan dynaamisia urheilukuvia. Kohde tulee niissä selvästi esiin.
• Kamera tarkentaa jatkuvasti, kun laukaisinta pidetään puoli­väliin painettuna, seuraten kohteen liikkeitä tarkennusalueel­ta toiselle. Huomaa, että suljin voidaan laukaista, vaikka kamera ei ole tarken­tunut. Tarkista tarkentumisen ilmaisin () etsimestä ennen kuvanottoa.
• Parhaat tulokset saadaan teleobjektiivilla. Teleobjektiivin kanssa on suosi­teltavaa käyttää jalustaa kuvien tärähdyksen estämiseksi.
• Yhdysrakenteinen salama ja tarkennusapuvalo kytkeytyvät pois päältä automaattisesti. Ne eivät toimi edes heikossa valaistuksessa.
Yömaisema
Pitkillä suljinajoilla saadaan vaikuttavia kuvia öisistä maise­mista. Samalla yökuvissa usein esiintyvät värivirheet ja epä­tasaisuus jäävät mahdollisimman vähäisiksi.
• Jalustaa, itselaukaisinta ( 105) ja/tai valinnaista kauko­ohjainta ( 107) voidaan käyttää kuvien tärähdyksen ehkäisemiseen pit­killä suljinajoilla. Kohinan vähennystoiminnolla voidaan vähentää kuvien laikukkuutta ( 133), kun suljinaika on pitempi kuin 1 s.
• Käytä -tilaa muotokuviin, joihin sisältyy yömaisema.
• Yhdysrakenteinen salama ja tarkennusapuvalo kytkeytyvät automaattisesti pois käytöstä. Ne eivät toimi edes heikossa valaistuksessa.
105) ja/tai
Perustoiminnot—Digitaaliset vaihto-ohjelmat
33
Page 44
Yömuotokuva
Tällä ohjelmalla taustan ja kohteen valotuksessa voidaan säi-
Perustoiminnot—Digitaaliset vaihto-ohjelmat
lyttää luonnollinen tasapaino, kun kohdetta kuvataan vähässä valossa. Muotokuvauskohteen valaistus näyttää luonnolliselta myös käytettäessä salamaa.
• Jalustaa, itselaukaisinta (
105) ja/tai valinnaista kauko­ohjainta ( 107) voidaan käyttää kuvien tärähdyksen ehkäisemiseen pit­killä suljinajoilla. Kohinan vähennystoiminnolla voidaan vähentää kuvien laikukkuutta ( 133), kun suljinaika on pitempi kuin 1 s.
• Käytä -tilaa yökuviin, joihin ei sisälly muotokuvauskohdetta.
• Salama-asetuksena on hidas täsmäys. Muut asetukset ovat valittavissa (
96).
Varoitus valotuksesta
Jos valotuksen mittausjärjestelmän rajat ylittyvät, ohjauspaneeliin ja etsimeen ilmestyy toinen seuraavista ilmaisimista:
KuvausIlmaisin
Kohde on liian kirkas. Käytä harmaasuodatinta. Kohde on liian tumma. Nosta herkkyyttä (ISO-vastaavuus; 46).
Väriavaruus
Digitaalisilla vaihto-ohjelmilla otetut kuvat tallennetaan sRGB-väriavaruusasetuksilla ( 59).
Itselaukaisin ja kauko-ohjaustilat
Itselaukaisinta ja kauko-ohjainta voidaan käyttää omakuviin tai estämään epäterä­vyys, joka aiheutuu kameran tärähdyksestä laukaisinta painettaessa. Oletusasetuksilla itselaukaisin viivyttää kameran laukaisua noin kymmenen sekuntia laukaisimen paina­misen jälkeen. Katso tarkemmat tiedot kohdasta Kuvien ottaminen: Itselaukaisin (
105). Valinnaista ML-L3 -kaukolaukaisinta voidaan käyttää kameran kaukolaukaisuun joko ilman viivettä tai kahden sekunnin viiveellä. Katso Kuvien ottaminen: Kauko-oh­jaimen käyttö ( 107).
Tilat P, S, A ja M
-tilassa käytettävissä olevien asetusten lisäksi tilat P,
S, A ja M tarjoavat mahdollisuuden säätää suljinaikaa ja
aukkoa, valkotasapainoa, kuvan optimointia ja valotuk­sen korjausta. Katso kappale Kuvien ottaminen ( 35).
34
Page 45

Kuvien ottaminen

Tarkat ohjeet
Kohdassa “Perustoiminnot: Peruskuvaus“ kerro­taan, miten kuvia otetaan tavallisimmilla asetuksil­la. Tässä jaksossa selostetaan kameran asetusten säätö eri kuvaustilanteita varten.
35
Page 46
Kuvausasetusten käyttö
Seuraava kaavio osoittaa, milloin tässä kappaleessa selostettuja kuvausase-
Kuvien ottaminen
tuksia tulee käyttää.
Kuvat “rakeisia” suurennettuina?
Tiedostot liian suuria sähköpostiin?
Onko muistikortille saatava mahtu­maan lisää kuvia?
Kamera laukeaa liian hitaasti?
Kuvat ovat epäteräviä?
Haluatko ottaa itsestäsi kuvan?
Kuvat tärähtäneitä kameran liikah­duksen takia ?
Haluatko kuvata oletusasetuksilla?
Kuvalaatu ja –koko ( 41–45)
Valitse suuri arvo kuvalaaduksi ja –kooksi, kun haluat kuvista suuren­noksia, ja pieni arvo, kun aiot lä­hettää kuvia sähköpostitse tai kun haluat säästää muistikorttitilaa.
Kuvaustavan valinta ( 62–63)
Ota kuvia yksi kerrallaan tai jatku­vana sarjana.
Tarkennus ( 64–74)
Aseta etusijalle tarkennus tai lau­kaisun välittömyys. Valitse, miten tarkennusalue määräytyy ja tarken­natko käsin vai automaattisesti.
Itselaukaisin ( 105–106)
Viivytä kameran laukeamista lau­kaisimen painalluksen jälkeen.
Kauko-ohjaimen käytt ( 107–110)
Ota kuvia kauko-ohjauksella koske­matta kameraan.
Palautus kahdella painikkeella ( 111)
Palauta kuvausasetukset oletusar­voiksi.
36
Page 47
Kuvat tylsiä ja elottomia?
Kuvien optimointi ( 56–61)
Säädä terävyyttä, kontrastia, väria­varuutta, värikylläisyyttä ja sävyalaa luovien tavoitteittesi mukaan.
Kuvat ovat punaisen tai sinisen sävyisiä?
Kuvien ottaminen
Värit luonnottomia?
Kohde liian kirkas?
Kohde liian tumma tai vastavalossa?
Herkkyys ( 46–47)
Nosta herkkyyttä, jolloin valotuk­seen tarvitaan vähemmän valoa.
Valkotasapaino ( 48–55)
Sovita valkotasapaino valaistukseen saadaksesi kuviin luonnolliset värit.
Haarukointi ( 87–93)
Luo useita kuvia “haarukoimalla” valittua valotusarvoa, salamatehoa tai valkotasapainoa.
Mittaus ( 75)
Valitse, miten kamera säätää valo­tuksen.
Valotustapa ( 76–83)
Aseta suljinaika (miten kauan CCD­kenno on alttiina valolle) ja aukko (määritä kuinka suuri on aukko, josta valo tulee kameraan) luodak­sesi erilaisia vaikutelmia.
Valotuksen korjaus ( 86)
Säädä valotusta kameran ehdotta­masta arvosta.
Salamakuvaus ( 94–104)
Käytä yhdysrakenteista salamaa li­sävalona, kun kuvaat hämärässä tai vastavalossa olevia kohteita.
Kuvat tärähtäneitä?
37
Page 48
Alla oleva kaavio osoittaa asetusten säädön perusjärjestyksen kuvia otetta­essa. Lue ensin kohta “Kameran valikoiden käyttö“ ( 39), jossa kerrotaan
Kuvien ottaminen
valikkotoiminnoista.
Mihin tätä kuvaa käytetään?
Kuvalaatu ja –koko ................................................................
Kuvien optimointi ..................................................................
Kuvausvalikko ........................................................................ 132–134
Millainen on valaistus?
Herkkyys (ISO-vastaavuus) ......................................................
Valkotasapaino ......................................................................
Onko tämä yksittäinen kuva vai kuvasarja?
Kuvaustavan valinta ...............................................................
Mikä on kohde, ja miten sommittelen kuvan?
Tarkennus ..............................................................................
Kuinka tärkeä on taustan valaistus kuvassa?
Valotus: Mittaus.....................................................................
Kumpi on tärkeämpi: suljinaika vai aukko?
Valotustapa............................................................................
Onko kohde hyvin kirkas, hyvin tumma tai suurikontrastinen?
Valotuksen korjaus .................................................................
Haarukointi............................................................................
Tarvitsenko salamaa?
Salamakuvaus......................................................................... 94–104
Lisävarusteet: Erilliset salamalaitteet ....................................... 186–189
Miten haluan ohjata suljinta?
Itselaukaisin ........................................................................... 105–106
Kauko-ohjaimen käytt............................................................
107–110
41–45 56–61
46–47 48–55
62–63
64–74
75
76–83
86
87–93
38
Page 49
OFF
0
s
q
q.
at
CS
u
e
g
s
00
M
OFF
O
p
a
g
e
on
g
ex
p
alit
e
.
SO

Kameran valikoiden käyttö

F
s
Se
at
u
e
ess
F
00
M
g
ge
pg
gp
R
gq y
y
g
e
.
SO
Perustoiminnot
Neljä seuraavaa osaa käsittelee asetuksia, joihin päästään kameran valikoiden kautta. Valikot saadaan esiin kytkemällä virta kameraan ja painamalla –painiketta.
Folder File No. Se Form
M men
Dat
LCD brightnes
Valikon valinta
Kamerassa on neljä päävalikkoa: toistovalikko, kuvausvalikko, käyttäjäasetus­ten valikko ja asetusvalikko. Kun valikkopainiketta painetaan, kamera esittää viimeksi käytetyn valikon. Näin valitset jonkin toisen valikon:
NCD70
Kuvien ottaminen—Kameran valikoiden käyttö
1
Jos valikon kohta on korostettu,
paina –painiketta.
2
Käyttäjäasetusten valikko ( 161)
Käyttäjäasetusten valikossa näkyvät normaalisti vain vaihtoehdot R:stä 9:ään; kaikki vaihtoehdot saadaan haluttaessa esiin.
Folder File No. Form
M men Dat LCD brihtn
timize im L Im Ima siz White bal I
Valitse valikko.
NCD70
F
(Näet valikoiden nimet, kun painat
valintapainiketta vasemmalle kuvak-
keen ollessa korostettuna.)
3
NOR
2
Sijoita kohdistin valittuun valikkoon.
PLAY
SHOOTING MENU
CSM MENU
SET UP
Optimize ima
Long exp. N Image qualit Image siz White bal I
F
NOR
2
39
Page 50
00
M
F
pg
ge
gp
R
gy
y
gq y
g
e
.
SO
00
F
pg
ge
gp
R
gq y
y
gq y
g
e
.
SO
Valinnan tekeminen
Asetusten muuttaminen nykyisessä valikossa:
Kuvien ottaminen—Kameran valikoiden käyttö
1
Korosta valikon kohta. Ota vaihtoehdot esiin.
3
Valitse vaihtoehto.
Optimize ima Long exp. N
Image qualit
Image siz White bal I
Image quality
RAW
NEF(Raw JPEG Fine
FINE
NORM
JPEG Normal
BASIC
JPEG Basic NEF+JPEG Basic
RAW+B
)
NOR
2
OK
2
F
4
Image quality
RAW
NEF(Raw JPEG Fine
FINE
NORM
JPEG Normal
BASIC
JPEG Basic NEF+JPEG Basic
RAW+B
Optimize ima Long exp. N
Image qualit
Image siz White bal I
Vahvista asetus.
)
OK
F
2
• Kun haluat palata edelliseen valikkoon tekemättä valintaa, paina valinta­painiketta vasemmalle.
• Joidenkin kohtien asetukset valitaan alavalikosta. Tee valinta alavalikosta toistamalla vaiheet 3 ja 4.
• Jotkut valikkokohdat eivät ole käytettävissä joissakin tiloissa, kuvien tallen­nuksen aikana tai kun kamerassa ei ole muistikorttia.
• Painamalla -painiketta saadaan sama tulos kuin painamalla valintapai­niketta oikealle. Joissakin tapauksissa valinta voidaan tehdä vain painamal­la -painiketta.
Valikoista poistuminen
Poistut valikoista, kun painat -painiketta (jos valikon kohta näkyy ko­rostettuna, paina -painiketta kaksi kertaa). Voit poistua valikoista myös painamalla -painiketta, jolloin palaat toistotilaan, tai katkaisemalla kame­rasta virran. Kun haluat poistua valikoista ja tarkentaa kameran seuraavaa kuvaa varten, paina laukaisin puoliväliin.
40
Page 51

Kuvalaatu ja –koko

Kohtalai-
nen
(1 : 8)
Pieni
(1 : 4)
Suuri
(1 : 16)
Muistitilan käyttö
Kuvalaatu ja kuvakoko yhdessä määrittävät, kuinka paljon tilaa kuva vie muistikortilta.
Kuvalaatu
D70 tukee seuraavia kuvalaadun asetuksia (lueteltu laskevassa järjestyksessä kuvalaadun ja tiedostokoon mukaan):
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja –koko
Vaihtoehto Kuvaus
NEF (Raw)
(RAW)
JPEG Fine
(FINE)
JPEG Normal
(NORM)
JPEG Basic
(BASIC)
NEF+JPEG
Basic
(RAW BASIC)
NEF (Raw)/ NEF + JPEG
NEF-kuvia voidaan katsella vain PictureProjectilla tai Nikon Capture 4:n versiolla 4.1 tai uudemmalla ( 191). Kun NEF+JPEG Basic –asetuksella otettuja kuvia katsellaan ka­meralla, vain JPEG-kuvat tulevat näkyviin. Kun NEF+JPEG Basic –asetuksella otettuja kuvia poistetaan, sekä NEF- että JPEG-kuvat poistuvat.
Tiedostonimet
Kuvat tallennetaan kuvatiedostoiksi, joiden nimet ovat muotoa ”DSC_nnnn.xxx”. Tie­dostonimessä nnnn on kameran automaattisesti antama juokseva numero 0001:n ja 9999:n väliltä. xxx on kolmikirjaiminen pääte: NEF-kuvissa ”NEF”, JPEG-kuvissa ”JPG” ja Dust Off ref –toiminnolla otetuissa kuvissa ”NDF” ( 166). Asetuksella NEF + JPEG
Basic tallennetuilla NEF- ja JPEG-tiedostoilla on sama tiedostonimi mutta eri pääte. Optimize image > Color mode –asetuksella II (Adobe RGB) tallennettujen kuvien
nimet alkavat alaviivalla, esim. ”_DSC0001.JPG” ( 56).
Muoto
CCD-kennon tuottama 12-bittinen raakatieto tallennetaan suoraan muistikortille pakatussa Nikon Electronic Image
NEF
Format (NEF) –muodossa. Hyvä kuvalaatu, joka sopii suurennoksiin.
Tulosteet ovat korkealaatuisia. Normaali kuvalaatu. Sopii useimpiin tarkoi-
JPEG
tuksiin. Peruslaatu. Sopii kuviin, joita lähetetään säh-
köpostitse tai sijoitetaan verkkosivulle. Kamera tallentaa kaksi kuvaa, joista toinen on NEF (RAW)
–kuva ja toinen peruslaatuinen JPEG-kuva. Kuvakooksi (
NEF+
43) säätyy automaattisesti L; JPEG-kuva on 3008 × 2000
JPEG
pikselin kokoinen.
Pieni
(1 : 4)
Kohtalai-
nen
(1 : 8)
Suuri
(1 : 16)
Pakkaussuhde
41
Page 52
Kuvalaatu voidaan asettaa kuvausvalikon kohdasta Image quality tai paina-
00
M
F
pg
ge
gp
R
gy
y
gq y
g
e
.
SO
malla QUAL-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa.
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja –koko
Kuvalaadun valikko
Valitse kuvausvalikon ( 132) kohta Image
1
quality ja paina valintapainiketta oikealle.
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
Optimize ima Long exp. N
Image qualit
Image siz White bal I
Image quality
RAW
NEF(Raw JPEG Fine
FINE
JPEG Normal
NORM
JPEG Basic
BASIC
NEF+JPEG Basic
RAW+B
)
QUAL-painike
Kun näyttö on pois päältä, kuvalaatu voidaan valita painamalla QUAL-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa. Kuvalaatu näkyy ohjauspa­neelissa:
F
NOR
2
OK
42
Page 53
Kuvakoko
00
M
F
pg
ge
gp
R
gq y
y
g
e
g
.
SO
Kuvakoko mitataan pikseleissä. Pienet koot tuottavat pieniä tiedostoja, joita on helppo lähettää sähköpostitse tai siirtää web-sivuille. Vastaavasti mitä suurempi kuva on, sitä suurempaan kokoon se voidaan tulostaa ilman selvää ”rakeisuutta”. Valitse kuvakoko muistikortilla olevan tilan ja kuvan käyttötar­koituksen mukaan.
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja –koko
Vaihtoehto
M (2240 × 1488)
Koko (pikseleissä) Koko tulostettuna (noin) 200 dpi:n tarkkuudella
3008 × 2000L (3008 × 2000) 2240 × 1488
38 × 25 cm 28 × 19 cm 19 × 13 cm1504 × 1000S (1504 × 1000)
Kuvakoko voidaan asettaa kuvausvalikon kohdasta Image size tai paina­malla QUAL-painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Kuvakokoa ei voida valita, kun NEF (Raw) tai NEF+JPEG Basic on valittu kuvalaaduksi. PictureProjectissa tai Nikon Capture 4:n versiossa 4.1 tai uudemmassa versi­ossa avatut NEF-kuvat ovat kooltaan 3008 × 2000 pikseliä. Kun kuvalaaduksi on valittu NEF+JPEG Basic ( 41), JPEG-kuvien koko on aina L (3008 × 2000 pikseliä).
Kuvakoon valikko
Valitse kuvausvalikon ( 132) kohta Image
1
size ja paina valintapainiketta oikealle.
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
Optimize ima Long exp. N Image qualit
Image siz
White bal I
Image size
L (3008x2000
M (2240
S (1504
x
1488
x
1000
NOR
2
OK
F
)
)
)
43
Page 54
QUAL-painike
Kun näyttö on pois päältä, kuvakoko voidaan
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja –koko
asettaa painamalla QUAL-painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Kuvakoko näkyy ohjauspa­neelissa:
44
Page 55
Muistikortin kapasiteetti ja kuvalaatu/-koko
Seuraava taulukko osoittaa, kuinka monta kuvaa voidaan keskimäärin tallentaa 256 Mt:n kortille eri kuvalaadun ja –koon asetuksilla.
Puskurin
Kuvalaatu Kuvakoko Tiedostokoko*Kuvamäärä
NEF (Raw) 4 44
5,0 Mt— 2,9 MtL
JPEG Fine
*
kapasiteetti
9 73 71301,6 MtM
192790,8 MtS 121441,5 MtL
JPEG Normal
72530,8 MtM
275280,4 MtS 192790,8 MtL
JPEG Basic
4810,4 MtM
7 499500,2 MtS
NEF+JPEG Basic 4 39
*
Kaikki luvut ovat keskimääräisiä. Tiedostokoko vaihtelee tallennetun näkymän mu­kaan.
Puskurimuistiin mahtuva kuvamäärä. Todellinen kuvamäärä, joka voidaan ottaa en­nen puskurin täyttymistä, saattaa vaihdella muistikortin merkin mukaan.
Kuvalaskuri näyttää, että jäljellä on 23 otosta.
**
JPEG-kuvan koko on aina L. PictureProjectissa tai Nikon Capture 4:n versiossa 4.1 tai uudemmassa versiossa avattu NEF-kuva on kooltaan 3008 × 2000 pikseliä.
††
NEF (RAW) ja JPEG-kuvien tiedostokoko kokonaisuudessaan.
‡‡
Kuvalaskuri näyttää, että jäljellä on 21 otosta.
**
L
5,8 Mt
††
‡‡
Suurikapasiteettiset muistikortit
Kun nykyisillä asetuksilla voidaan tallentaa vielä tuhat kuvaa tai enemmän, jäljellä oleva kuvamäärä näkyy tu­hansina, pyöristettynä lähimpään sataan (esim. jos tilaa on noin 1260 kuvalle, kuvalaskurissa näkyy 1.2 K).
Kuvien ottaminen—Kuvalaatu ja –koko
45
Page 56

Herkkyys (ISO-vastaavuus)

00
M
F
pg
ge
gp
R
gq y
y
g
e
.
SO
Nopeampi reagointi valoon
”Herkkyys” on fi lmiherkkyyden digitaalinen vastine. Mitä suurempi herkkyys, sitä vähemmän valoa tarvitaan valotukseen. Silloin voidaan käyttää lyhyitä
Kuvien ottaminen—Herkkyys (ISO-vastaavuus)
suljinaikoja tai pieniä aukkoja.
1
Herkkyys voidaan asettaa noin ISO 200 – 1600 -arvoa vastaavaksi von välein. Herkkyyttä voidaan säätää kuvausvalikon kohdasta ISO tai paina­malla ISO-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa.
ISO-valikko
Valitse kuvausvalikon kohta ISO ( 132) ja
1
paina valintapainiketta oikealle.
Valitse haluamasi vaihtoehto ja paina valinta-
2
painiketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
Optimize ima Long exp. N Image qualit Image siz White bal
I
ISO
/3 valoar-
200 250 320 400 500
F
NOR
2
OK
Herkkyys
Mitä suurempi herkkyys, sitä todennäköisemmin kuviin tulee ”kohinaa” eli satunnaisia, kirkkaita pikseleitä.
5—ISO auto ( 142)
Kun käyttäjäasetusten kohtaan 5 (ISO auto) on valittu On, kamera muuttaa herkkyyt­tä automaattisesti käyttäjän valitsemasta arvosta.
46
Page 57
ISO-painike
Kun näyttö on pois päältä, herkkyys voidaan asettaa painamalla ISO-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa. Herkkyys näkyy ohjauspa­neelissa:
Kuvien ottaminen—Herkkyys (ISO-vastaavuus)
47
Page 58

Valkotasapaino

Luonnollisten värien säilyttäminen
Kohteen heijastaman valon väri on riippuvainen valolähteen väristä. Ihmisen aivot pystyvät kompensoimaan tällaiset värierot; valkoinen kohde näyttää val-
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
koiselta varjossa, kirkkaassa auringonpaisteessa ja keinovalossa. Toisin kuin fi lmikamera, digitaalikamera pystyy jäljittelemään tätä luonnollista säätöä käsittelemällä kuvia valolähteen värin mukaan. Tätä kutsutaan ”valkotasa­painoksi”. Jotta kohde toistuisi luonnollisen värisenä, valitse valkotasapainon asetus valolähteen mukaan. Seuraavat vaihtoehdot ovat valittavissa, kun tilanvalitsin on asennossa P, S, A tai M:
Värilämpöti­la keskimää-
*
rin
Kamera mittaa värilämpötilan 1005 pikselin RGB-kennon ja CCD-kuvakennon avulla ja säätää
Auto
* Hienosäädön asetuksena 0.
3500–
8000 K
4200 KFluorescent 5200 KDir. sunlight
5400 KFlash
6000 KCloudy 8000 KShade
valkotasapainon automaattisesti. Parhaat tulokset saadaan G- tai D-objektiivilla. Käytettäessä yhdys­rakenteista salamaa tai erillisiä SB-800- ja 600–sa­lamalaitteita valkotasapaino säätyy salaman väläh­dyshetkellä vallitsevien valaistusolojen mukaan.
Kuvattaessa hehkulampun valossa.3000 KIncandescent Kuvattaessa loisteputkien valossa. Aurinkoisen sään säätö. Kuvattaessa Nikon-salamalaitteilla tai yhdysra-
kenteisella salamalla. Ulkona pilvisellä säällä kuvattaessa. Päivänvalossa, kun kohde on varjossa. Valkotasapainon määritykseen käytetään har-
maata tai valkoista kohdetta tai olemassa olevaa
Preset
valokuvaa ( 52).
Automaattista valkotasapainoa suositellaan useimpiin valolähteisiin. Jos et saa haluamiasi tuloksia automatiikalla, valitse valkotasapainon asetus ohei­sesta taulukosta tai käytä esiasetustoimintoa.
MääritelmäVaihtoehto
48
Page 59
Valkotasapaino voidaan asettaa kuvausvalikon kohdasta White bal. tai pai-
00
M
F
pg
ge
gp
R
gq y
y
g
e
.
SO
namalla WB-painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa.
Valkotasapainon valikko
Valitse kuvausvalikon ( 132) kohta White
1
bal. ja paina valintapainiketta oikealle.
Korosta haluamasi vaihtoehto ja paina va-
2
lintapainiketta oikealle. Jos Preset valitaan, valkotasapainon esiasetusvaihtoehdot tulevat esiin ( 52). Muutoin valkotasapainon hieno­säädön ikkuna ( 50) tulee näkyviin.
Optimize ima Long exp. N Image qualit Image siz
White bal
I
White bal.
Auto Incandescent Fluorescent Dir. sunlight Flash
F
NOR
2
WB-painike
Kun näyttö on pois päältä, valkotasapaino voi­daan asettaa painamalla WB-painiketta ja kiertä­mällä pääkomentokiekkoa. Valkotasapaino näkyy ohjauspaneelissa:
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Täsmäysjohdolla liitetyt salamalaitteet
Automaattinen valkotasapaino ei ehkä tuota haluttua tulosta, jos kameraan liitetään erillinen salamalaite täsmäysjohdon ja AS-15 –salamasovitteen avulla. Käytä valkotasa­painon esiasetustoimintoa tai valitse asetukseksi Flash ja hienosäädä valkotasapaino.
12—BKT Set ( 146)
Kun käyttäjäasetuksen 12 (BKT Set) arvoksi valitaan WB bracketing, kamera luo usei­ta kuvia joka kerta kun laukaisinta painetaan. Kamera muuttaa valkotasapainoa joka kuvassa eli ”haarukoi” arvoa, joka on valittu valkotasapainon valikosta.
49
Page 60
Valkotasapainon hienosäätö
Valkotasapainoa voidaan ”hienosäätää” muilla asetuksilla kuin Preset (esi-
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
asetus). Sillä korjataan valolähteen värin muutokset tai kuvaan voidaan sää­tää varta vasten ”lämmin” tai ”kylmä” sävy. Korkeilla arvoilla kuva voidaan sävyttää sinertäväksi tai niillä voidaan korjata keltaisen tai punaisen valoläh­teen tuottama sävy. Vastaavasti arvoa alentamalla kuvista voi tehdä hieman keltaisempia tai punaisempia tai sillä voidaan korjata valolähteen sininen sävy. Arvoa voidaan säätää +3:sta –3:een, täysinä lukuina. Joka porras vastaa noin 10 mirediä, paitsi Fluorescent-tilassa.
Valkotasapaino hienosäädetään kuvausvalikon kohdasta White bal. tai pai­namalla WB-painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa. Muilla asetuksilla kuin 0 ohjauspaneelissa näkyy
Valkotasapainon valikko
Valitse valkotasapainon valikosta ( 49) jokin
1
muu kohta kuin Preset. Paina sitten valinta­painiketta oikealle.
-kuvake:
White bal.
Fine-tune
0
Valitse haluamasi arvo painamalla valintapaini-
2
ketta ylös- tai alaspäin. Paina sitten valintapai­niketta oikealle. Kuvausvalikko tulee esiin.
Värilämpötila
Valolähteen väri vaihtelee katsojan ja olosuhteiden mukaan. Värilämpötila on objektii­vinen mitta, joka kertoo mihin lämpötilaan kohteen pitäisi kuumentua, jotta se säteilisi valoa samoilla aallonpituuksilla kuin valolähde. Valolähteet, joiden värilämpötila on suunnilleen 5000–5500K näyttävät valkoisilta, kun taas alemman lämpötilan valo­lähteet, kuten hehkulamput, näyttävät hieman keltaisilta tai punaisilta. Korkeamman värilämpötilan valolähteet näyttävät sinisen sävyisiltä.
White bal.
Fine-tune
+
1
OK
OK
50
Page 61
WB-painike
Kun näyttö on pois päältä, valkotasapainoa voi­daan hienosäätää painamalla WB-painiketta ja kiertämällä sivukomentokiekkoa.
Hienosäätö ja värilämpötila
Seuraavassa taulukossa esitetään keskimääräiset värilämpötilat muilla asetuksilla kuin A (automatiikka). Taulukon arvot saattavat erota värilämpötilamittarien mittaamista arvoista.
Direct
*
Incandescent
+3 2700 K 2700 K 4800 K 4800 K 5400 K 6700 K +2 2800 K 3000 K 4900 K 5000 K 5600 K 7100 K +1 2900 K 3700 K 5000 K 5200 K 5800 K 7500 K ±0 3000 K 4200 K 5200 K 5400 K 6000 K 8000 K –1 3100 K 5000 K 5300 K 5600 K 6200 K 8400 K –2 3200 K 6500 K 5400 K 5800 K 6400 K 8800 K –3 3300 K 7200 K 5600 K 6000 K 6600 K 9200 K
* Kohdassa Fluorescent (loisteputki) arvojen vaihtelu kuvastaa värilämpötilaeroja
monissa eri loisteputkivalaistuksissa, aina stadionin alhaisen lämpötilan valaistuksesta korkean lämpötilan elohopealamppuihin.
Mired
Muutos värilämpötilassa tuottaa suuremman muutoksen värissä alhaisilla värilämpöti­loilla kuin korkeilla. Esimerkiksi värilämpötilan ollessa 6000 K, 100 K:n muutos ei tuota juurikaan värimuutosta, kun taas sama muutos 3000 K:n värilämpötilassa tuottaa suuren värimuutoksen. Mired on värilämpötilan mitta, joka ottaa tällaisen vaihtelun huomioon. Se lasketaan kertomalla käänteinen värilämpötila 106:lla. Mirediä käytetään yksikkönä värilämpötilaa korjaavissa suodattimissa. Esim:
• 4000 K – 3000 K (1000 K:n ero) = 83 mirediä
• 7000 K – 6000 K (1000 K:n ero) = 24 mirediä
sunlight FlashFluorescent
Cloudy
(päivänvalo)
Shade
(päivänvalo)
51
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Page 62
Valkotasapainon esiasetus
Kamerassa on mahdollisuus tallentaa ja valita omia
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
valkotasapainoasetuksia. Niitä voidaan käyttää, kun kuvia otetaan sekavalossa, kun valolähteellä on voi­makas väri tai kun halutaan kopioida olemassa olevan kuvan valkotasapaino. Valkotasapainon esiasetuksen tekemiseen on kaksi vaihtoehtoista menetelmää:
Mittauskohde
Valkotasapaino-
arvon mittaus
Valkotasapai­non kopiointi
valokuvasta
Kamera pystyy tallentamaan vain yhden valkotasapainon esiasetusarvon kerralla. Vallitseva arvo korvautuu uudella, kun kameraan mitataan tai ko­pioidaan uusi arvo. Uuden valkotasapainoarvon mittaaminen asettaa Preset
-valikkoon automaattisesti valinnan Measure.
Valkotasapainoarvon mittaus
Aseta neutraali harmaa tai valkoinen esine valaistukseen, jollainen vallitsee
1
lopullisessa kuvassa. Studiossa voidaan käyttää 18 prosentin valonhajotinta, jolla kohde saadaan näyttämään harmaalta.
Valitse Preset –valikosta kohta Measure (
2
55) tai paina WB-painiketta ja kierrä pääko­mentokiekkoa, kunnes ohjauspaneeliin ilmes­tyy merkki . Valkotasapaino säätyy viimeksi valittuun esiasetusarvoon. Jos arvoa ei ole, valkotasapainoksi säätyy 5200 K, joka vastaa asetusta Dir. sunlight.
Neutraali harmaa tai valkoinen esine asetetaan valaistukseen, jollai­nen vallitsee lopullisessa kuvassa. Kamera mittaa valkotasapainon.
Valkotasapainoarvo kopioidaan D70:llä otetusta kuvasta (haluttaessa lähdekuvana voi olla Nikon Capture 4:n version 4.1 tai uudemman version valkotasapainosäädöllä muutettu RAW-kuva).
Kuvaus
Preset
Measure
Use photo
Set
Valkotasapainon mittaaminen
Valkotasapainon esiasetusarvo voidaan mitata valotustiloissa P, S, A ja M. Näissä tiloissa valotusta lisätään automaattisesti yhden EV:n verran, jotta tulos olisi tarkka. Va­lotustilassa M parhaat tulokset saadaan, kun valotuksen elektronisen analogianäytön osoituksena on 0 EV.
52
Page 63
Vapauta WB-painike hetkeksi ja paina sitä
3
sitten, kunnes -kuvake alkaa vilkkua oh­jauspaneelissa. Myös vilkkuva ilmestyy ohjauspaneelin ja etsimen kuvalaskuriin.
Rajaa viite-esine niin, että se täyttää koko etsi-
4
men, ja paina laukaisin pohjaan. Kamera mit­taa valkotasapainoarvon ja käyttää sitä, kun valkotasapainon esiasetus valitaan. Kamera ei tallenna kuvaa; valkotasapaino voidaan mitata tarkasti, vaikka kamera ei olisi tarkentunut.
Voit poistua mittaamatta uutta valkotasapai­noarvoa painamalla WB-painiketta.
Jos kamera pystyi mittaamaan valkotasapai-
5
noarvon, -merkki vilkkuu ohjauspa­neelissa ja etsimessä näkyy vilkkuva . Voit palata kuvaustilaan painamalla laukaisimen puoliväliin tai odottamalla, kunnes valotusmit­tarit sammuvat.
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
Jos valaistus on liian hämärä tai liian kirkas, kamera ei ehkä pysty mittaamaan valkota­sapainoa. Vilkkuva ilmestyy ohja­uspaneeliin ja etsimeen. Palaa kohtaan 4 ja mittaa valkotasapaino uudelleen.
53
Page 64
Valkotasapainon kopiointi valokuvasta
Kopioidaksesi valkotasapainoarvon muistikortilla olevasta kuvasta avaa val-
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
kotasapainon valikko ( 49) ja toimi seuraavasti:
1
White bal.
Dir. sunlight Flash Cloudy Shade Preset
Korosta Preset.
Preset
3
Measure
Use photo
Korosta Use photo.
* Kun haluat käyttää nykyisen kuvan valkotasapainoarvoa, siirry kohtaan 11. Jos kuvaa
ei ole, valkotasapainon esiasetukseksi tulee 5200 K (Dir. sunlight).
Preset
5
This image Select image
Korosta Select image.
7
Preset
NCD70 NIKON TOKYO
2
Ota vaihtoehdot esiin.
4
Esitä nykyinen lähdekuva.
6
Avaa kansioluettelo.
8
OK
Preset
Measure
Use photo
Preset
This image Select image
Preset
NCD70 NIKON TOKYO
1 2 3
Set
Set
*
OK
OK
54
Korosta kansio.
4 5 6
Selaa valitun kansion kuvia.
Page 65
OK
00
M
F
pg
ge
gp
R
gq y
y
g
e
.
SO
9
1 2 3
4 5 6
Korosta kuva.
† Esillä olevien kuvien joukossa saattaa olla muilla kameroilla luotuja kuvia, mutta vain
D70:llä luotuja kuvia voidaan käyttää valkotasapainon esiasetukseen.
10
Preset
This image Select image
Valitse kuva.
Set
Kuvien ottaminen—Valkotasapaino
11
Korosta This image.
‡Toista vaiheet 5–12, kun haluat valita eri valokuvan.
Nykyisen valkotasapainon esiasetusarvon käyttäminen
Aseta valkotasapainon esiasetus valittuna olevaan arvoon:
Korosta valkotasapainon valikosta ( 49)
1
kohta Preset ja paina valintapainiketta oike­alle.
Korosta Measure ja paina valintapainiketta
2
oikealle asettaaksesi valkotasapainon nykyisen esiasetuksen arvoon ja palataksesi kuvausva­likkoon.
Preset
This image Select image
12
Set
Aseta valkotasapainon esiasetus
valitun kuvan arvoon.
Optimize ima Long exp. N Image qualit Image siz
White bal
I
White bal.
Preset
Dir. sunlight Flash Cloudy Shade Preset
Measure
Use photo
F
NOR
2
Set
55
Page 66

Kuvien optimointi

N
VI
SH
SF
DP
PO
LA
Kuvien parannus
Kun digitaalinen vaihto-ohjelma valitaan, kamera optimoi ääriviivat, kont­rastin, värikylläisyyden ja sävyn automaattisesti valitun aiheen mukaan. Va-
Kuvien ottaminen—Kuvien optimointi
lotustiloissa P, S, A ja M kuvanparannustoiminnoksi voidaan valita Normal, Vivid, Sharper, Softer, Direct Print, Portrait tai Landscape. Niillä voidaan
optimoida kuvia käyttötarkoituksen tai aiheen mukaan. Terävöinti, kontrasti, värien toisto, värikylläisyys ja sävy voidaan myös säätää yksilöllisesti käyttäjän luovien pyrkimysten mukaan.
KuvausVaihtoehto
Normal
(Oletus)
Vivid
Softer
Direct Print
Portrait
Landscape
Custom
Suositeltava useimpiin tilanteisiin.
Parantaa värikylläisyyttä, kontrastia ja terävyyttä. Punaisen, vihre­än ja sinisen sävyt tulevat elävästi esiin.
Te rävöittää ääriviivoja.Sharper Pehmentää ääriviivoja. Varmistaa tasaisen, luonnollisen ihonvärin
muotokuvissa tai kun kuvia terävöitetään myöhemmin kuvankä­sittelyohjelmalla.
Optimoi kuvat, jotka tulostetaan ”sellaisenaan” suoran USB-lii­tännän kautta ( 175) Kuvat ovat teräviä ja selkeitä jopa suu­rennettuina.
Vähentää kontrastia ja toistaa samalla muotokuvakohteiden ihon luonnollisena ja sävykkäänä.
Lisää värikylläisyyttä ja terävyyttä sinisen ja vihreän sävyisiin mai­semakuviin.
Säätää terävyyden, kontrastin, värien toiston, värikylläisyyden ja sävyn yksilöllisesti ( 57).
Muilla asetuksilla kuin Custom
Muilla asetuksilla kuin Custom:
• Kuvat optimoidaan vallitsevan kuvaustilanteen mukaan. Tulokset voivat vaihdella jopa
samantyyppisiä näkymiä kuvattaessa, riippuen valotuksesta ja kuvan sommittelusta. Kun haluat ottaa kuvasarjan samoilla kuvan optimointiasetuksilla, valitse Custom ja säädä asetukset erikseen. Katso, ettet valitse asetusta Auto kohtaan Sharpening tai Tone comp.
• Kuvat tallennetaan sRGB-väriavaruusasetuksilla. Kun Custom on valittu, väriavaruus
voidaan valita Color mode -valikosta ( 59).
• Parhaat tulokset saadaan käyttämällä G- tai D-objektiivia.
56
Page 67
Kuvan optimointitoiminnon valinta:
F
00
M
g
ge
pg
gp
R
gq y
y
g
e
.
SO
Korosta kuvausvalikossa kohta Optimize
image (
1
132) ja paina valintapainiketta oi-
kealle.
Korosta haluamasi vaihtoehto ja paina valin-
2
tapainiketta oikealle. Jos Custom on valittu, säätöasetusten valikko tulee esiin. Kaikissa muissa tapauksissa esiin tulee kuvausvalikko.
Optimize ima
Long exp. N Image qualit Image siz White bal I
Optimize image
Normal
N
Vivid
VI
Sharper
SH
Softer
SF
Direct Print
DP
F
NOR
2
OK
Kuvanparannusasetusten yksilöllinen säätö
Valitse Custom tehdäksesi erillisiä säätöjä terävöintiin, kontrastiin, värien toistoon, värikylläisyyteen ja sävyalaan.
Ääriviivojen terävöinti: Sharpening
Kuvauksen aikana kamera käsittelee kuvia niiden ääriviivojen terävöittämi­seksi. Terävöintiä voidaan säätää Sharpening-valikosta.
Kuvien ottaminen—Kuvien optimointi
Vaihtoehto
Auto
(Oletus)
Normal Low Medium low Medium high High
Kuvaus
Kamera terävöittää kuvia automaattisesti kohteen mukaan. Tulokset vaihtelevat kuvasta toiseen, myös samantyyppisiä näkymiä kuvattaessa. Valitse muu asetus, kun haluat ottaa ku­vasarjan samalla terävöintisäädöllä. Parhaat tulokset saadaan G- tai D-objektiivilla.
Kamera terävöittää samoilla asetuksilla kaikkia kuvia. Kuvia terävöitetään vähemmän kuin normaalisti. Kuvia terävöitetään hieman vähemmän kuin normaalisti. Kuvia terävöitetään hieman enemmän kuin normaalisti. Kuvia terävöitetään tavallista enemmän. Kuvia ei terävöitetä.None
57
Page 68
Kontrastin säätö: Tone Com.
Kun valokuvia tallennetaan muistikortille, niitä käsitellään kontrastin paran-
Kuvien ottaminen—Kuvien optimointi
tamiseksi. Kuvan sävyjä korjataan sävykäyrien avulla. Ne määrittävät alku­peräisen ja korjatun kuvan sävyjakaumien suhteen. Tone comp. –valikosta ohjataan sävykäyrän valintaa.
KuvausVaihtoehto
Kamera optimoi kontrastin automaattisesti valitsemalla so-
Auto
(oletus)
Normal
Low contrast
High contrast
Custom
pivan käyrän. Käyrä vaihtelee kuvakohtaisesti, jopa saman­tyyppisiä näkymiä kuvattaessa. Kun haluat ottaa useita kuvia saman käyrän mukaan, valitse jokin muu asetus. Parhaat tulokset saadaan käyttämällä G- tai D-objektiivia.
Kamera käyttää samaa peruskäyrää kaikille kuville. Tämä va­linta sopii useimmille näkymille, sekä kirkkaille että tummille.
Tämä käyrä tuottaa ”pehmeitä” kuvia. Estää muotokuvien kirkkaiden alueiden ”puhkipalamisen” suorassa auringonva­lossa.
Hieman vähemmän kontrastia kuin asetuksella Normal.Medium low Hieman enemmän kontrastia kuin asetuksella Normal.Medium high Tämä käyrä auttaa säilyttämään utuisten maisemien ja mui-
den vähäkontrastisten kohteiden yksityiskohdat. Nikon Capture 4:n versiossa 4.1 tai myöhemmässä versiossa
(saatavana erikseen) voidaan luoda oma käyrä ja ladata se kameraan. Tämä käyttäjän määrittämä käyrä otetaan käyt­töön Custom-asetuksella. Jos omaa käyrää ei ole luotu, tämä asetus vastaa Nor mal-asetusta.
58
Page 69
Värien sovittaminen työnkulkuun: Color Mode
D70:ssa on värimalleja, jotka määrittävät värien toistoon käytettävissä olevan väriasteikon. Värimallin valinta riippuu siitä, miten lopullista kuvaa käsitellään jälkivaiheessa.
KuvausVaihtoehto
Ia (sRGB)
(oletus)
II (Adobe RGB)
IIIa (sRGB)
Tila II
Kun avaat mallin II mukaiset kuvat Adobe Photoshopissa tai muussa värinhallintaa tukevassa ohjelmassa, valitse Adobe RGB -väriavaruus. Vaikka mallin II mukaisten kuvien tallennusjärjestelmä perustuu Exif- ja DCF-standardeihin, se ei ole täysin yhden­mukainen niiden kanssa. Malli Ia tai malli IIIa on suositeltava otettaessa kuvia, jotka tulostetaan ExifPrint-järjestelmällä, kotitulostimien, tulostusautomaattien tai muiden kaupallisten tulostuspalvelujen suoralla tulostustoiminnolla. Katso tulostimen k yttö­ohjeesta tai kysy kuvavalmistajalta, tukeeko tulostimesi tai käyttämäsi tulostuspalvelu ExifPrint-toimintoa.
Nikonin tietokoneohjelmat
Katseltaessa kuvia tietokoneella parhaat tulokset saadaan PictureProject-ohjelmalla (kameran mukana) tai Nikon Capture 4:n versiolla 4.1 tai myöhemmällä versiolla (saatavana erikseen). Nikon Capture on erinomainen lisä kuvanmuodostuksen työnkul­kuun. Se on ainutlaatuinen ohjelma, koska sillä voi muokata NEF-tiedostoja suoraan, alkuperäisen kuvalaadun säilyessä muuttumattomana. Se sopii mihin tahansa kuvan­käsittelyä sisältävän työnkulun alkuvaiheeseen. Kun D70:llä luodut kuvat avataan PictureProjectissa tai Nikon Capture 4:n versiossa 4.1 tai myöhemmässä versiossa, oikea väriavaruus tulee käyttöön automaattisesti.
Valitse muotokuviin, jotka tulostetaan tai käytetään ”sellaise­naan” ilman jälkikäsittelyä. Kuvat sovitetaan sRGB-väriavaruu­teen.
Kuvat sovitetaan Adobe RGB –väriavaruuteen, jossa on laa­jempi väriasteikko kuin sRGB:ssä. Tämä asetus kannattaa valita kuviin, joita aiotaan käsitellä tietokoneella.
Valitse tämä asetus luonto- tai maisemakuviin, jotka tuloste­taan tai käytetään ”sellaisenaan” ilman jälkikäsittelyä. Kuvat sovitetaan sRGB-väriavaruuteen.
59
Kuvien ottaminen—Kuvien optimointi
Page 70
Värikylläisyyden säätö: Saturation Saturation-valikosta säädetään värien kylläisyyttä.
Kuvien ottaminen—Kuvien optimointi
KuvausVaihtoehto
Normal
(oletus)
Moderate
Enhanced
Normaali värikylläisyys. Suositeltava useimpiin tilanteisiin.
Värikylläisyyttä vähennetään. Sopii kuviin, joita käsitellään myö­hemmin tietokoneella.
Värikylläisyyttä lisätään. Sopii kuviin, jotka tulostetaan ”sellaise­naan”, ilman jatkokäsittelyä.
Värin säätö: Hue Adjustment
Väriä voidaan säätää noin –9° ja +9° välillä, 3° portain. Jos aloitusväriksi vali­taan punainen, väriarvon nostaminen yli 0°:en (oletusarvo) tuottaa keltaisen sävyn. Tällöin värit, jotka olisivat punaiset asetuksella 0°, näyttävät enemmän oranssilta. Väriarvon alentaminen 0°:en alapuolelle tuottaa sinisen sävyn, jol­loin asetuksella 0° punaisena näkyvät värit näyttävät enemmän violetilta.
Väri (Hue)
Digitaalisessa valokuvauksessa, jossa käytetään RGB-värimallia, värit muodostetaan yhdistelemällä punaista, vihreää ja sinistä valoa eri tavoin. Yhdistämällä kaksi väriä voidaan tuottaa monia värisävyjä. Kun esimerkiksi punainen yhdistetään pieneen mää­rään vihreää valoa, saadaan oranssia. Jos punaista ja vihreää on yhtä paljon, tuloksena on keltaista, kun taas pienempi määrä punaista tuottaa tulokseksi keltaisenvihreää. Punaisen ja sinisen valon yhdistäminen tuottaa värejä, jotka vaihtelevat purppuranpu­naisesta violettiin ja laivastonsiniseen, kun taas vihreän ja sinisen yhdistäminen tuottaa värejä smaragdinvihreän ja turkoosin väliltä. (Kolmannen värin lisääminen saa aikaan vaaleampia sävyjä; jos kaikkia kolmea on sama määrä, tulokset vaihtelevat valkoisesta harmaaseen.) Eri värien väliset suhteet voidaan esittää väriympyrän muodossa.
60
Page 71
Omien optimointiasetusten valinta
F
00
M
g
ge
pg
gp
R
gq y
y
g
e
.
SO
Kun Optimize image –valikosta ( 57) valitaan vaihtoehto Custom, koh­dassa 1 esitetty valikko tulee esiin.
Kuvien ottaminen—Kuvien optimointi
1
Korosta optimointivaihtoehto.
3
Korosta vaihtoehto.
Säädä muita kohtia toistamalla vaiheet 1 – 4.
5
7
Custom
Done Sharpening To ne comp. Color mode
I
Saturation
Sharpening
Auto Normal
0
-
Low
2
Medium low
-
1
+
Medium high
1
Optimize ima
Long exp. N Image qualit Image siz White bal I
2
4
OK
6
Palaa kuvausvalikkoon.
F
NOR
2
Sharpening
Auto Normal
0
-
Low
2
Medium low
-
1
+
Medium high
1
Avaa alavalikko.
Custom
Done Sharpening
-
2
To ne comp. Color mode
I
Saturation
Tee valinta.
Custom
Done Sharpening
-
2
To ne comp. Color mode
I
Saturation
Korosta Done.
OK
OK
61
Page 72

Kuvaustavan valinta

Yksittäiskuvaus, sarjakuvaus, itselaukaisin tai kauko-ohjaus
Kuvaustapa määrittää, miten kamera ottaa kuvia: yhden kerrallaan, jatkuva­na sarjana, tietyllä aikaviiveellä tai kauko-ohjauksella.
Kuvien ottaminen—Kuvaustavan valinta
KuvausTila
Kamera ottaa yhden kuvan joka kerta kun laukaisinta painetaan. Merk-
Yksittäisku-
vaus
Kauko-ohja-
uksen viive
Nopea kau-
ko-ohjaus
* Keskimääräinen kuvausnopeus M-tilassa käsitarkennuk-
sella, vähennyksen ollessa pois käytöstä ja kun puskuriin jää muistia. Kuvamäärä, joka voidaan tallentaa puskuriin, riippuu kuvalaadun ja –koon asetuksista (katso oikealla esitetty taulukko). Lisäkuvia voidaan ottaa heti kun pus­kuriin vapautuu riittävästi tilaa.
Huomaa, että kaikki sarjakuvauksella otetut kuvat tal­lennetaan sarjan ensimmäisen kuvan suuntaisesti, vaik­ka kameran asentoa muutettaisiin kesken kuvauksen. Jos ensimmäinen kuva otetaan pidettäessä kameraa vaaka-asennossa, kaikki sarjan kuvat tallentuvat vaaka­kuvina (maisemakuvina), vaikka kamera käännettäisiin pystyasentoon kesken kuvauksen.
kivalo palaa, kun kuva tallentuu. Seuraava kuva voidaan ottaa heti, jos puskurimuistissa on riittävästi tilaa.
Kamera tallentaa enintään kolme kuvaa sekunnissa*, kun laukaisinta pidetään painettuna.Sarjakuvaus
Itselaukaisinta voi käyttää omakuvien ottamiseen tai vähentämään kameran tärähdyksestä johtuvaa epäterävyyttä ( 105).Itselaukaisin
Kameran laukaisua ohjataan varusteena toimitetun ML-L3 –kauko-oh­jaimen avulla. Kamera tarkentaa, kun ML-L3:ssa olevaa laukaisinta pai­netaan. Suljin laukeaa 2 sekunnin viiveellä ( 107). Käyttäjällä on aikaa asettua kuvaan, kun kauko-ohjainta käytetään omakuvan ottamiseen.
Kameran laukaisua ohjataan varusteena toimitetun ML-L3 –kauko­ohjaimen avulla. Kun ML-L3:ssa olevaa laukaisinta painetaan, kamera laukeaa heti tarkentumisen jälkeen ( 107). Varmistaa nopean lau­kaisun. Voidaan käyttää ehkäisemään kameran tärähdyksestä johtuvaa epäterävyyttä.
1
/250 sekunnin tai lyhyemmällä suljinajalla, kohinan
Laatu Koko
RAW
FINE
NORM
BASIC
RAW
BASIC
Kapasiteetti
4— 9L 7M 19S 12L 7M 27S 19L 7M 49S
4L
62
Page 73
Kuvaustapa valitaan painamalla -painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa. Kuvaustapa näkyy ohjauspaneelissa.
Puskurimuisti
Kamerassa on puskurimuisti, johon kuvat tallentuvat tilapäisesti. Kuvaus voi jatkua sa­malla kun aikaisemmat kuvat tallentuvat muistikortille. Kun puskuri on täyttynyt, suljin pysyy lukittuna, kunnes puskuriin vapautuu taas tilaa. Sarjakuvaustilassa kuvia voidaan ottaa niin kauan kuin laukaisinta pidetään painettuna. Kuvausnopeus hidastuu kuiten­kin puskurin täyttyessä.
Kun kuvat tallentuvat muistikortille, korttipaikan vieressä oleva merkkivalo palaa. Pus­kurin sisältämästä kuvamäärästä riippuen tallennus voi kestää muutamasta sekunnista muutamaan minuuttiin. Älä poista muistikorttia äläkä poista tai irrota virtaläh- dettä ennen kuin merkkivalo on sammunut. Jos kamerasta katkaistaan virta silloin, kun puskurissa on tietoa, virta ei katkea ennen kuin kaikki kuvat on tallennettu muis­tikortille. Jos akku tyhjenee kun puskurissa on kuvia, laukaisin lukittuu ja kaikki kuvat siirtyvät muistikortille.
Alla on esitetty keskimääräinen aika, jonka kuluessa koko puskurin sisältö tallentuu Lexar Media 40 × WA USB -kortille. Kirjoitusnopeus saattaa hidastua käytettäessä microdrive-korttia.
• NEF (RAW): 6 s (4 kuvaa) • JPEG Normal (koko L): 9 s (12 kuvaa)
Puskurin koko
Painettaessa laukaisinta etsimen ja ohjauspaneelin kuvalaskureissa näkyy kuvamäärä, joka mahtuu pusku­rimuistiin nykyisillä asetuksilla. Huomaa, että todellinen muistikortille mahtuva kuvamäärä voi vaihdella kohteen mukaan.
Kuvien ottaminen—Kuvaustavan valinta
63
Page 74

Tarkennus

VIDEO
OUT
Kameran tarkennuksen ohjaus
Tässä osassa selostetaan toiminnot, jotka ohjaavat kameran tarkennusta: tarkennustapa, tarkennusalueen valinta ja tarkennusalueen toimintatapa.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Ta rkennustapa
Tarkennustapa asetetaan tarkennustavan valitsi­mella, joka sijaitsee kameran etupuolella. Valitta­vana on kaksi tarkennustapaa:
Vaihtoehto
AF
Auto­maattinen tarkennus
M
Käsitar-
kennus
Kamera tarkentaa automaattisesti, kun laukaisin painetaan puoliväliin. Toiminta riippuu käyttäjäasetus 2:een (Autofocus; 139) tehdystä valinnasta:
AF-S (kertatarkennus): Kun kamera tarkentaa, kamerasta kuuluu
merkkiääni ja tarkentumisen ilmaisin () ilmestyy etsimeen. Tarkennus pysyy lukittuna niin kauan kuin laukaisinta pidetään puoliväliin painet­tuna (tarkennuksen lukitus). Kamera voidaan laukaista vain silloin, kun tarkentumisen ilmaisin näkyy (tarkennuskeskeisyys). Jos kohde liikkui, kun laukaisin painettiin puoliväliin, kamera seuraa kohdetta, kunnes se saadaan tarkennettua ja kamera voidaan laukaista (ennakoiva seuran- tatarkennus; 65). Jos kohde lakkaa liikkumasta ennen kuin kamera laukaistaan, tarkentumisen ilmaisin ilmestyy etsimeen ja tarkennus lukittuu tälle etäisyydelle.
AF-C (jatkuva tarkennus): Kamera tarkentaa koko ajan, kun laukaisinta
pidetään puoliväliin painettuna. Jos kohde liikkuu, tarkennusta sääde­tään sen mukaan (ennakoiva seurantatarkennus; 65). Kuvia voidaan ottaa riippumatta siitä, onko kamera tarkentunut (laukaisukeskeisyys).
Kamera ei tarkenna automaattisesti; tarkennus pitää säätää käsin ob­jektiivin tarkennusrenkaalla. Jos objektiivin suurin aukko on f/5,6 tai suurempi, tarkentuminen voidaan nähdä etsimen tarkentumisen ilmaisi­mesta (elektroninen etäisyyden mittaus; 74). Kuvia voidaan kuitenkin ottaa milloin vain, olipa tarkennuksen tila mikä hyvänsä.
Kuvaus
Kertatarkennus varmistaa terävän, tarkentuneen kuvan. Jatkuva tarkennus voi olla parempi vaihtoehto, jos kohde liikkuu arvaamattomasti. Käsitarken­nusta suositellaan tilanteisiin, joissa kamera ei pysty tarkentamaan automaat­tisesti.
64
Page 75
Ennakoiva seurantatarkennus
Jos kameran tarkennusjärjestelmä havaitsee kohteen liikkuvan, kun laukaisin on puo­liväliin painettuna, se käynnistää automaattisesti ennakoivan seurantatarkennuksen. Jos kohde liikkuu kameraa kohti tai kamerasta poispäin, kamera seuraa kohdetta yrit­täen ennakoida, missä kohde on laukaisinta painettaessa. Kamera siirtyy ennakoivaan seurantatarkennukseen kertatarkennustilassa, jos kohde liikkuu painettaessa laukaisin puoliväliin. Tarkennus lukittuu, kun kohde lakkaa liikkumasta. Jatkuvalla tarkennuksel­la kamera käynnistää ennakoivan seurantatarkennuksen, jos kohde alkaa liikkua sen jälkeen kun laukaisin on painettu puoliväliin. Tarkennus ei lukitu, kun kohde lakkaa liikkumasta.
Ennakoiva seurantatarkennus ei ole käytettävissä käsitarkennustilassa.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
65
Page 76
Ta rkennusalueen valinta
D70-kamerassa on viisi tarkennusaluetta, jotka yhdessä kattavat suuren osan
Kuvien ottaminen—Tarkennus
kuva-alasta. Tarkennusalue voidaan valita käsin, jolloin pääkohde voi sijaita melkein missä tahansa kuvan osassa, tai automaattisesti, jolloin kameraa lä­hinnä oleva kohde tarkentuu aina riippumatta kohteen sijainnista (lähimmän kohteen valinta;
Tarkennusalueen käsivalinta ei ole mahdollinen, kun lähimmän kohteen valintatoiminto on voimassa automaattisessa tarkennustilassa. Lähimmän kohteen valinta tulee automaattisesti käyttöön, kun toimintatilan valitsin käännetään asentoon , , , , tai ; tarkennuksen käsivalinta saadaan käyttöön näissä tiloissa valitsemalla käyttäjäasetukseen 3 (AF-area mode; 140) asetus Single area tai Dynamic area.
Tarkennusalueen valinta käsin
Valitaksesi tarkennusalueen siirrä tarkennusalu­een valitsimen lukitsin asentoon . Sitten tarken­nusalue voidaan valita valintapainikkeella. Valittu tarkennusalue näkyy etsimessä – tarvittaessa punaisella korostettuna, jotta se näkyisi tummaa taustaa vasten (Vaihtuvaväriset tarkennusalueet;
8). Valittu tarkennusalue näkyy myös ohjaus-
paneelissa.
Tarkennusalueen valitsimen lukitsin voidaan säätää asentoon L (lukitus) va­linnan jälkeen. Silloin tarkennusalue ei muutu painettaessa valintapainiketta.
140).
Tarkennusalueen valinta
Tarkennusaluetta ei voi vaihtaa toiston aikana eikä valikoiden ollessa esillä.
66
Page 77
3—AF-Area Mode ( 140)
Käyttäjäasetus 3 (AF-area mode) määrittää, miten tarkennusalue valitaan ja mitä tapahtuu, jos kohde liikkuu pois valitulta tarkennusalueelta kameran tarkentaessa. Valittu tila näkyy ohjauspaneelin ja etsimen tarkennusaluenäytössä.
Single area
Dynamic area
Closest subjct
Ilmaisin
Käyttäjä valitsee tarkennusalueen käsin; kamera tarkentaa vain valitulla tarkennusalueella olevaan kohteeseen. Valittu tarkennusalue näkyy korostettuna etsimessä ( 8) valittaessa tarkennusalue ja kameran tarkentaessa. Käytä tätä asetusta, jos kohde on melko liikkumaton ja pysyy valitulla alueella. Säätyy automaattisesti, kun toimintatilan valitsin kierretään asentoon ; oletusasetus valotustiloissa P, S, A ja M.
Käyttäjä valitsee tarkennusalueen käsin, mutta kamera käyt­tää useaa tarkennusaluetta tarkennuksen määrittämiseen. Valittu tarkennusalue näkyy korostettuna etsimessä ( valittaessa tarkennusalue ja kameran tarkentaessa. Jos koh­de poistuu valitulta alueelta, kamera pystyy silti tarkenta­maan muilta tarkennusalueilta saatavien tietojen perusteella (valittu tarkennusalue ei muutu etsimessä). Valitse tämä asetus, kun seuraat vaihtelevasti liikkuvaa kohdetta tai kun kohde ei muusta syystä pysy tarkennusalueella.
Kamera valitsee automaattisesti sen tarkennusalueen, jolla kameraa lähinnä oleva kohde sijaitsee. Tarkennusaluetta ei voi valita käsin, eikä tarkennusalue näy ohjauspaneelissa; aktiivinen tarkennusalue näkyy korostettuna etsimessä kameran tarkenta­essa. Ehkäisee epäterävät kuvat kuvattaessa vaihtelevasti liikku­via kohteita. Tulee käyttöön automaattisesti, kun toimintatilan valitsin käännetään asentoon , , , , tai .
KuvausVaihtoehto
8)
Kuvien ottaminen—Tarkennus
17—Focus Area ( 148)
Tästä kohdasta tarkennusalueen valinta voidaan asettaa “kiertämään ympäri.”
18—AF Area Illm ( 149)
Käyttäjäasetus 18:aan (AF area illm) tehdyn asetuksen mukaan aktiivinen tarkennus­alue näkyy punaisella korostettuna (“vaihtuvaväriset” tarkennusalueet) joko hetkelli­sesti, aina tai ei koskaan.
67
Page 78
Yhteenveto automaattisista tarkennustoiminnoista
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Käyttäjäasetus 2
(Automaattinen
tarkennus)
AF-S
Käyttäjäasetus 3
(Tarkennusalueen
toimintatapa)
Single area
Dynamic area
Ohjaus­paneeli
Etsin
Aktiivinen
tarkennusalue
Näkyy etsimes-
sä ja yläkan-
nen ohjauspa-
neelissa
Näkyy et-
simessä ja
yläkannen
ohjauspanee-
lissa
Tarkennusalu-
een valinta
Käsin
Käsin
68
AF-C
Closest
subjct
Single area
Dynamic area
Closest
subjct
Ei näy
Näkyy etsimes-
sä ja yläkan-
nen ohjauspa-
neelissa
Näkyy etsimes-
sä ja yläkan-
nen ohjauspa-
neelissa
Ei näy
Automaatti-
sesti
Käsin
Käsin
Automaatti-
sesti
Page 79
Miten se toimii Milloin sitä käytetään
Kamera tarkentaa valitulla tarkennusalueella olevaan kohteeseen. Kamerasta kuuluu merkkiääni tarkennuk­sen tapahduttua. Tarkennus pysyy lukittuna niin kauan kuin laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna.
Kamera tarkentaa valitulla tarkennusalueella olevaan kohteeseen. Jos kohde liikkuu ennen kuin kamera on tarkentanut, tarkennus tapahtuu muilta tarkennus­alueilta saadun tiedon perusteella. Kamerasta kuuluu merkkiääni tarkennuksen tapahduttua. Tarkennus pysyy lukittuna niin kauan kuin laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna.
Kuten yllä, paitsi että kamera valitsee automaattisesti sen tarkennusalueen, jolla lähin kohde sijaitsee. Ka­merasta kuuluu merkkiääni ja aktiivinen tarkennus­alue korostuu etsimessä, kun kamera on tarkentanut.
Kamera jatkaa kohteen tarkennusta valitulla tar­kennusalueella, kun laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna.
Kamera tarkentaa kohteeseen valitulla tarkennusalu­eella. Kun laukaisinta pidetään puoliväliin painettuna, kamera seuraa kohdetta sen siirtyessä tarkennusalu­eelta toiselle.
Kuten yllä, paitsi että kamera valitsee automaattisesti tarkennusalueen, jolla lähin kohde sijaitsee. Aktiivinen tarkennusalue näkyy etsimessä korostettuna, kun ka­mera on tarkentanut.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Käytä liikkumattomien kohtei­den kuvaamiseen, kun sinulla on aikaa sommitella kuva.
Käytä suhteellisen liikkumat­tomien kohteiden kuvaami­seen, kun sinulla on aikaa sommitella kuva.
Käytä, kun kohteesi on var­masti lähimpänä kameraa, mutta kohteen lopullinen si­jainti kuvassa on epävarmaa.
Käytä liikkuviin kohteisiin, joi­hin voidaan tarkentaa jatkuvas­ti samalla tarkennusalueella.
Käytä kohteisiin, jotka liikku­vat ennalta arvaamattomasti.
Sopii arvaamattomasti liikku­vien kohteiden kuvaamiseen, kun tiedät kohteesi olevan lähimpänä kameraa.
69
Page 80
Ta rkennuksen lukitus
Tarkennuksen lukitustoiminnon avulla kuvan sommittelua voidaan muuttaa
Kuvien ottaminen—Tarkennus
sen jälkeen, kun tarkennus on suoritettu. Näin voit tarkentaa kohteen, joka ei sijaitse millään viidestä tarkennusalueesta lopullisessa kuvassa. Voit käyttää tätä toimintoa myös silloin, kun automaattinen tarkennus ei onnistu ( 73).
Kun AF-S on valittuna käyttäjäasetuksessa 2 (Autofocus; 139), tarkennus lukittuu automaattisesti, kun etsimessä näkyy tarkentumisen ilmaisin (●). Kun AF-C on valittuna, tarkennus on lukittava käsin painikkeella AE-L/AF-L. Kuvan sommitteleminen uudelleen tarkennuksen lukitusta käyttäen:
Sijoita kohde valitulle tarkennusalueelle ja paina laukaisin puoliväliin
1
käynnistääksesi tarkennuksen.
Tarkista, että tarkentumisen merkki () näkyy etsimessä.
2
AF-S (Kertatarkennus)
Tarkennus lukittuu automaattisesti, kun tar­kentumisen ilmaisin syttyy, ja pysyy lukittuna kunnes sormi poistetaan laukaisimelta. Tar­kennus voidaan lukita myös AE-L/AF-L -painik- keella (katso edempänä).
AF-C (Jatkuva tarkennus)
Sekä tarkennus että valotus lukittuvat, kun painat AE-L/AF-L -painiketta. Tarkennus pysyy lukittuna, kun pidät AE-L/AF-L –painiketta pai­nettuna, vaikka myöhemmin poistaisit sormen laukaisimelta.
70
Page 81
Sommittele kuva uudelleen ja laukaise kamera.
3
Automaattisella kertatarkennuksella (AF-S) tarkennus pysyy lukittuna otos­ten välillä niin kauan kuin laukaisin pidetään painettuna puoliv liin. Samalla tarkennuksella voidaan ottaa useita kuvia peräkkäin. Tarkennus pysyy lukittu­na otosten välillä myös painettaessa painiketta AE-L/AF-L.
Älä muuta kameran ja kohteen välistä etäisyyttä, kun tarkennus on lukittu. Jos kohteesi liikkuu, tarkenna uudestaan uudelle etäisyydelle.
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Tarkennusalue en toimintatapa
Valitse Single area tai Dynamic area käyttäjäasetuksessa 3 (AF-area mode; 140), kun tarkennat tarkennuksen lukitustoiminnon avulla.
-tila
AF-C tulee käyttöön automaattisesti kierrettäessä toimintatilan valitsin asentoon .
15—AE-L/AF-L ( 147)
Tästä kohdasta määrätään, lukitseeko AE-L/AF-L –painike tarkennuksen ja valotuksen (oletus), pelkän tarkennuksen vai pelkän valotuksen.
71
Page 82
Ta rkennusapuvalo
Sisäänrakennetun tarkennusapuvalon avulla
Kuvien ottaminen—Tarkennus
kamera voi tarkentaa myös heikosti valaistuun kohteeseen. Tarkennusapuvalon käyttämiseksi on valittava käyttäjäasetus 2:ssa AF-S (Autofocus;
139), AF-Nikkor -objektiivin on oltava asen­nettuna ja keskialuetarkennus tai lähimmän kohteen tarkennus valittuna. Näiden ehtojen täyttyessä apuvalo syttyy automaattisesti tarkennuksen avuk­si painettaessa laukaisin puoliväliin. Tarkennusapuvalo ei ole käytettävissä ohjelmissa (maisema), (urheilu) ja (y maisema).
Tarkennusapuvalon oikean toiminnan varmistamiseksi objektiivin polttovälin tulee olla 24–200 mm ja kohteen valon kantoalueella. Vastavalosuojat on poistettava. Useimmilla objektiiveilla valon kantama on noin 0,5–3 m. Seu­raavien objektiivien yhteydessä automaattinen tarkennus ei ole mahdollista tarkennusapuvalon avulla alle 1 metrin alueella:
• AF Micro ED 200 mm f/4
• AF-S DX ED 12–24 mm f/4
• AF-S ED 17–35 mm f/2.8
• AF ED 18–35 mm f/3.5–4.5
• AF-S DX 18–70 mm f/3.5–4.5
• AF 20–35 mm f/2.8 Tarkennusapuvalo ei ole käytettävissä seuraavilla objektiiveilla alle 2 metrin
alueella:
• AF-S ED 28–70 mm f/2.8 • AF-S DX ED 17–55 mm f/2.8
Tarkennusapuvalo ei ole käytettävissä seuraavilla objektiiveilla:
• AF-S VR ED 70–200 mm f/2.8
• AF-S ED 80–200 mm f/2.8
• AF ED 80–200 mm f/2.8
Valinnaisvarusteena saatavaa SB-800 tai SB-600 Speedlight-salamaa käy­tettäessä kameran sisäänrakennettu tarkennusapuvalo kytkeytyy pois ja sen sijaan käytetään salaman tarkennusapuvaloa. Muiden Speedlight-salamien yhteydessä käytetään kameran sisäänrakennettua tarkennusapuvaloa.
• AF ED 24–85 mm f/2.8–4
• AF ED 24–85 mm f/3.5–4.5
• AF-S VR ED 24–120 mm f/3.5–5.6
• AF 24–120 mm f/3.5–5.6
• AF ED 28–200 mm f/3.5–5.6
• AF Micro ED 70–180 mm f/4.5–5.6
• AF VR ED 80–400 mm f/4.5–5.6
• AF-S VR ED 200–400 mm f/4
4—AF Assist ( 141)
Tällä valinnalla tarkennusapuvalo voidaan kytkeä pois.
72
Page 83
Hyvien tulosten saaminen automaattitarkennuksella
Automaattinen tarkennus ei toimi hyvin alla esitetyissä tilanteissa. Jos kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, tarkenna käsin ( 74) tai lukitse tarkennus ( kohteeseen ja sommittele kuva uudelleen.
70) johonkin toiseen samalla etäisyydellä olevaan
Kuvien ottaminen—Tarkennus
Tarkennusapuvalon jatkuva käyttö ( 72)
Kun tarkennusapuvaloa on käytetty useiden peräkkäisten kuvien ottamiseen, se voi sammua hetkeksi lampun suojaamiseksi. Tarkennusapuvaloa voi käyttää jälleen lyhyen tauon jälkeen. Huomaa, että tarkennusapuvalo voi kuumentua jatkuvassa käytössä.
73
Page 84
Käsitarkennus
V
Käsitarkennusta voidaan käyttää objektiiveilla, jot-
Kuvien ottaminen—Tarkennus
ka eivät tue automaattitarkennusta (ei-AF-Nikkor –objektiiveilla), tai kun automaattitarkennuksella ei saada haluttua tulosta ( 73). Kun tarkennat käsin, aseta tarkennustavan valitsin asentoon M ja säädä objektiivin tarkennusrengasta kunnes etsimen tähyslasilla näkyvä kuva on tarkka. Kuvia voidaan ottaa milloin vain, vaikka kohde ei olisi tarkentunut.
Elektroninen etäisyysmittari
Jos objektiivin suurin aukko on f/5,6 tai suurempi, etsimen tarkentumisen ilmaisin osoittaa kohteen tarkentumisen. Kun olet sijoittanut kohteen ak­tiiviselle tarkennusalueelle, paina laukaisin puo­liväliin ja käännä objektiivin tarkennusrengasta, kunnes tarkentumisen ilmaisin () tulee näkyviin.
A-M -kytkin/käsitarkennuksen ensisijaisuus
Jos käytät objektiivia, jossa on A-M -kytkin (automaatti-/käsitarkennus), valitse M, kun tarkennat käsin. Objektiiveilla, jotka tukevat M/A –ominaisuutta (käsitarkennuksen en­sisijaisuus), tarkennus voidaan säätää käsin, kun objektiivin asetuksena on M tai M/A. Katso lisätietoja objektiivin mukana toimitetusta ohjeesta.
Polttotason sijainti
Mittaa kohteen ja kameran välinen etäisyys käyttäen ka­meran rungossa olevaa polttotason merkkiä aloituspis­teenä. Polttotason ja objektiivin kiinnitysrenkaan välinen etäisyys on 46,5 mm.
74
Page 85

Valotus

Kameran valotuksen ohjaus
Mittaus
Mittaustapa määrittää, miten kamera säätää valotuksen valotustiloissa P, S, A ja M. Käytettävissä ovat seuraavat vaihtoehdot, kun kameraan on kiinnitetty mikroprosessoriohjattu objektiivi (mittausta ei suoriteta käytettäessä ei-mik­roprosessoriohjattua objektiivia).
Kuvien ottaminen—Valotus
Menetelmä
Kolmi­ulotteinen värimatrii-
simittaus/
värimatrii-
simittaus
Keskusta­painottei-
nen mittaus
Pistemit-
taus
Mittaus suoritetaan 1005 pikselin RGB-tunnistimella. Valotus säädetään koko kuva-alan tietojen perusteella. Tämä menetelmä on erityisen tehokas, kun kuva-alaa hallitsevat kirkkaat (valkoinen tai keltainen) tai tummat (musta tai tumman vihreä) värit, jolloin tulos lähentelee ihmissilmän näkemää. Kolmiulot- teinen värimatriisimittaus, joka hyödyntää valotuksen säädössä etäisyystietoja, on käytettävissä vain G- tai D-objektiiveilla. Värimatriisimittaus, joka ei sisällä etäisyystietoja, on käytettävissä muilla CPU-objektiiveilla. Matriisimittauksella ei saada haluttuja tuloksia automaattivalotuksen lukituksella ( 84) tai valotus­korjauksella ( 86), mutta sitä suositellaan useimmissa muissa tilanteissa.
Kamera mittaa valon koko kuva-alalta, mutta painottaa 8 mm:n läpimit­taisen keskusympyrän aluetta. Tämä 8 mm:n viiteympyrä näkyy etsimessä. Klassinen muotokuvauksessa käytetty mittaustapa; suositellaan käytettäes­sä suodattimia, joiden valotuskerroin (suodatinkerroin) on yli 1 × ( 191).
Kamera mittaa 2,3 mm:n läpimittaisen ympyrän alueen (noin 1 % kuvas­ta). Ympyrä sijaitsee valitun tarkennusalueen keskellä. Tämä mahdollistaa valon mittauksen keskialueen ulkopuolella olevista kohteista (jos Closest subjct on valittu tarkennusalueen toimintatavaksi, kamera käyttää mit­taukseen keskimmäistä tarkennusaluetta). Varmistaa oikean valotuksen, kun tausta on paljon kirkkaampi tai tummempi kuin kohde.
Selostus
Valitse mittaustapa painamalla painiketta ja kiertämällä pääkomentokiekkoa. Mittaustapa näkyy näytössä:
11—Center Wtd ( 145)
Tämä vaihtoehto ohjaa keskustapainotteisessa mittaustavassa suurimman painoarvon omaavan alueen kokoa.
75
Page 86
Valotustapa
Käyttäjä voi asettaa suljinnopeuden ja aukon seuraavilla sivuilla kuvatulla
Kuvien ottaminen—Valotus
tavalla, kun toimintatilan valitsin on asennossa P, S, A tai M.
Mikroprosessoriohjatut objektiivit
Jos käytät mikroprosessoriohjattua objektiivia, jossa on aukkorengas, lukitse se pienim­mälle aukolle (suurin f-arvo). Muilla asetuksilla laukaisin ei toimi, ja yläkannen ohjaus­paneelin ja etsimen himmenninaukkonäytössä vilkkuu -merkki. G-objektiiveissa ei ole aukkorengasta.
Muut kuin CPU -objektiivit
Muita kuin mikroprosessorilla (CPU) varustettuja objektiiveja voidaan käyttää vain tilas­sa M, kun aukko säädetään käsin objektiivin aukkorenkaalla. Muissa tiloissa laukaisin on lukittu ja ohjauspaneelin sekä etsimen aukkonäytöissä vilkkuu .
Syväterävyyden esikatselu
Aukon vaikutuksen tarkistamiseksi paina ja pidä syvä­terävyyden tarkistuspainike painettuna. Jos käytössä on CPU-objektiivi, objektiivi himmenee kameran valitse­maan aukkoarvoon (P- ja S-tila) tai käyttäjän valitsemaan arvoon (A- ja M-tila), jolloin syväterävyys voidaan tarkis­taa etsimestä (syväterävyyden tarkistus ei ole mahdollis­ta muilla kuin CPU-objektiiveilla).
5—ISO Auto ( 142)
Käyttäjäasetus 5 (ISO auto) on valittuna (On), kamera säätää herkkyyden automaat­tisesti alueella 200–1600 (ISO-vastaavuus) optimaalisen valotuksen ja salamatehon varmistamiseksi. Valotustiloissa P ja A kamera säätää herkkyyttä, jos optimaalisen va­lotuksen vaatima suljinaika on nopeampi kuin (suljinnopeus voi laskea alle määrätyn arvon, jos optimaalista valotusta ei saavuteta ISO 1600:aa vastaavalla herkkyydellä). Muutoin kamera säätää herkkyyttä ylitettäessä kameran valotusmittarin rajat (kuvaustila S) tai jos optimaalista valotusta ei saavuteta käyttäjän asettamalla suljinnopeudella ja aukolla (kuvaustila M).
Kameran muuttaessa herkkyyttä käyttäjän valitsemasta arvosta ohjauspaneelissa ja etsimessä vilkkuu ISO AUTO
-ilmaisin. Muutetulla herkkyydellä otettujen kuvien ISO­arvo näkyy punaisena kuvatiedoissa. Huomaa, että suurilla herkkyysasetuksilla otetuissa kuvissa esiintyy tavallista useammin kohinaa.
1
/
8000 s tai hitaampi kuin määritetty arvo
76
Page 87
P: Automaattinen ohjelma
Tässä valotustilassa kamera säätää suljinnopeuden ja aukon sisäänrakennetun ohjelman ( 78) avulla optimaaliseksi useimmissa tilanteissa. Tätä tilaa suosi­tellaan “näppäilykuviin” sekä tilanteisiin, joissa haluat jättää suljinnopeuden ja aukon kameran huoleksi. Säätöjä voidaan tehdä joustavalla ohjelmalla, va­lotuksen korjauksella (
87). Tila P on käytettävissä vain mikroprosessorilla varustetuilla objektiiveilla.
Kuvaaminen automaattisella ohjelmalla:
Kierrä toimintatilan valitsin asentoon P.
86), ja automaattisella valotuksen haarukoinnilla (
1
Rajaa kuva, tarkenna ja laukaise kamera.
2
Joustava ohjelma
Tilassa P voidaan valita erilaisia suljinnopeuden ja aukon yhdistelmiä kiertämällä pääkomentokiekkoa (“joustava ohjelma”). Kaikilla asetuksilla saadaan sama valotus. Joustavan ohjelman ollessa valittuna ohjauspaneelissa on kuvake . Oletussuljinnopeuden ja –aukon palautta­miseksi kierrä pääkomentokiekkoa, kunnes kuvake ei ole enää näytössä. Oletusarvot voidaan palauttaa myös katkaisemalla kameran virta, kiertämällä toimintatilan valitsinta, nostamalla tai laskemalla sisäänrakennettu Speedlight-salama, kahden painikkeen palautuksella (
111) tai valitsemalla jokin muu asetus k yttäjäasetus 9: ään (EV step; 144).
77
Kuvien ottaminen—Valotus
Page 88
Varoitus yli- tai alivalotuksesta
Jos kameran valotusvara ylittyy, ohjauspaneeliin ja etsimeen ilmestyy varoitus yli- tai
Kuvien ottaminen—Valotus
alivalotuksesta:
SelitysIlmaisin
Kohde on liian kirkas. Käytä lisävarusteena saatavaa harmaasuodatinta (ND) tai alenna herkkyyttä (ISO-vastaavuus; 46).
Kohde liian tumma. Lisää herkkyyttä ( 46).
Jos salaman valmiusmerkkivalo ( ) vilkkuu etsimessä, salamaa voidaan käyttää lisäva­lona. Salaman valmiusmerkkivalo ei syty, jos käyttäjäasetukseen 20 (Flash sign) on valittu Off.
Valotusohjelma
Tilassa P toimiva valotusohjelma on seuraavan kuvaajan mukainen:
AF 50 mm f/1.4D AF ED 180 mm f/2.8D AF-S ED 300 mm f/4D
Aukko
Suljinaika
Suurin ja pienin valoarvo vaihtelevat herkkyyden (ISO-vastaavuuden) mukaan; oheinen käyrä on esitetty ISO 200:aa vastaavan herkkyyden pohjalta. Matriisimittauksella kaikki
1
/3 valoarvon ylittävät arvot säätyvät arvoon 17 1/3.
17
78
Page 89
S: Suljinajan esivalinta-automatiikka
Tilassa S käyttäjä valitsee suljinnopeuden ja kamera valitsee automaattisesti optimaalisen valotuksen antavan aukon. Suljinnopeus voidaan valita väliltä
1
30 s -
/
8000 s. Hitaalla suljinnopeudella kuvaan saadaan liikkeen vaikutelma
liikkuvien kohteiden epäterävyydellä, kun taas suurella suljinnopeudella koh­teen liike voidaan ”pysäyttää”. Tila S on käytettävissä vain mikroprosessorilla varustetuilla objektiiveilla.
Kuvaaminen suljinajan esivalinta-automatiikalla:
Kierrä toimintatilan valitsin asentoon S.
1
Valitse haluamasi suljinaika kiertämällä pääko-
2
mentokiekkoa.
Rajaa kuva, tarkenna ja laukaise kamera.
3
Varoitus yli- tai alivalotuksesta
Jos kameran valotusvara ylittyy, ohjauspaneeliin ja etsimeen ilmestyy varoitus yli- tai alivalotuksesta:
SelitysIlmaisin
Kohde on liian kirkas. Valitse lyhyempi suljinaika, alenna herkkyyttä ( 46) tai käytä lisävarusteena saatavaa harmaasuodatinta (ND).
Kohde liian tumma. Valitse hitaampi suljinnopeus tai suurempi herkkyys ( 46).
Jos salaman valmiustilan merkkivalo ( ) vilkkuu etsimessä, salamaa voidaan käyttää lisävalona. Salaman valmiusmerkkivalo ei syty, jos käyttäjäasetukseen 20 (Flash sign) on valittu Off.
79
Kuvien ottaminen—Valotus
Page 90
Siirtyminen tilasta M tilaan S
Jos valitset suljinnopeudenf tai (aikavalotus) tilassa M ja valitset sitten tilan
Kuvien ottaminen—Valotus
S muuttamatta suljinnopeutta, suljinnopeuden näyttö vilkkuu eikä suljinta voi laukaista. Valitse jokin muu suljinnopeus pääkomentokiekkoa kiertämällä ennen laukaisemista.
Suljinnopeus ja kameran tärinä
Kameran tärinästä johtuvan epäterävyyden välttämiseksi suljinnopeuden tulisi olla suu­rempi kuin objektiivin polttovälin käänteisluku sekunneissa (esimerkiksi polttoväliltään 300 mm:n objektiivia käytettäessä suljinnopeuden tulee olla suurempi kuin
1
/
300 s). Kol-
mijalan käyttöä suositellaan hitailla suljinnopeuksilla. Epäterävyyden vähentämiseksi kokeile herkkyyden lisäämistä ( 46), sisäänrakennetun Speedlight-salaman ( 94) tai VR-objektiivin käyttöä.
80
Page 91
A: Aukon esivalinta-automatiikka
Tilassa A käyttäjä valitsee aukon ja kamera säätää suljinnopeuden optimaali­sen valotuksen saavuttamiseksi. Pienet aukot (suuret f/-luvut) parantavat sy­vyysterävyyttä, toistaen tarkasti sekä pääkohteen että taustan. Suuret aukot (pienet f/-luvut) pehmentävät taustan yksityiskohdat ja päästävät enemmän valoa kameraan, laajentaen salaman toiminta-aluetta ja vähentäen kameran tärähdyksestä johtuvaa epäterävyyttä. Tila A on käytettävissä vain mikropro­sessorilla varustetuilla objektiiveilla.
Kuvaaminen aukon esivalinta-automatiikalla:
Kierrä toimintatilan valitsin asentoon A.
1
Valitse haluamasi aukko kiertämällä sivuko-
2
mentokiekkoa.
Rajaa kuva, tarkenna ja laukaise kamera.
3
Varoitus yli- tai alivalotuksesta
Jos kameran valotusvara ylittyy, ohjauspaneeliin ja etsimeen ilmestyy varoitus yli- tai alivalotuksesta:
SelitysIlmaisin
Kohde on liian kirkas. Valitse pienempi aukko (suurempi f-arvo), alenna herkkyyttä ( 46) tai käytä lisävarusteena saatavaa harmaasuodatinta (ND).
Kohde liian tumma. Valitse suurempi aukko (pienempi f/-luku) tai suu­rempi herkkyys ( 46).
Jos salaman valmiustilan merkkivalo ( ) vilkkuu etsimessä, salamaa voidaan käyttää lisävalona. Salaman valmiusmerkkivalo ei syty, jos käyttäjäasetukseen 20 (Flash sign) on valittu Off.
81
Kuvien ottaminen—Valotus
Page 92
M: Käsisäätö
Tilassa M käyttäjä valitsee sekä suljinnopeuden että aukon. Suljinnopeus voi-
Kuvien ottaminen—Valotus
daan valita väliltä 30 s ­mäksi ajaksi pitkää valotusaikaa haluttaessa ( ). Aukko voidaan valita objektiivin minimi- ja maksimiarvojen väliltä. Valotus voidaan säätää olosuh­teiden ja tehtävän mukaan etsimen elektronisen analogian ytön avulla.
Kuvaaminen valotuksen käsisäätötilassa:
Kierrä toimintatilan valitsin asentoon M.
1
/
8000 s, tai suljin voidaan jättää auki määrittelemättö-
1
Valitse suljinnopeus kiertämällä pääkomentokiekkoa ja aukko kiertämällä
2
sivukomentokiekkoa. Tarkista valotus etsimen elektronisesta analogianäy­töstä (ks. oikealla), ja säädä suljinnopeutta sekä aukkoa kunnes haluttu valotus saavutetaan.
Rajaa kuva, tarkenna ja laukaise kamera.
3
82
Page 93
Salaman valmiuden ilmaisin
Jos salaman valmiuden ilmaisin (
) vilkkuu etsimessä, salamaa voidaan käyttää lisä-
valona. Salaman valmiuden ilmaisin ei näy, jos Off on valittu käyttäjäasetuksessa 20 (Flash sign).
Pitkät valotusajat
Suljinajan asetuksella
suljin jää auki, kun laukaisinta pidetään painettuna. Vii­västetyssä ja nopeassa kauko-ohjauksessa näkyy ilmaisimen sijasta; suljin aukeaa, kun valinnaisen kauko-ohjaimen ML-L3 laukaisinta painetaan (2 s kuluttua laukaisimen painalluksesta viivästetyssä kauko-ohjauksessa), ja se pysyy auki, kunnes kauko-ohjaimen laukaisinta painetaan toisen kerran (enintään 30 minuuttia; 107). Nikon suosittelee täyteen ladatun EN-EL3 –akun tai valinnaisen EH-5 –verkkolaitteen käyttöä. Näin virta ei pääse katkeamaan sulkimen ollessa auki. Jos suljin on auki pitem­pään kuin noin 1 sekunnin millä tahansa asetuksella, lopulliseen kuvaan saattaa tulla “kohinaa” eli satunnaisesti esiintyviä kirkkaita pikseleitä.
Ei-CPU-objektiivit
Jos kameraan kiinnitetään ei-CPU-objektiivi tilassa M, ilmestyy ohjauspaneelin ja etsimen aukkonäyttöön. Aukko on säädettävä käsin objektiivin aukkorenkaalla, eikä syvyysterävyyden tarkistus ole mahdollista. Kameran valotusmittaria ei voi käyttää eikä valotus näy valotuksen elektronisessa analogianäytössä.
Valotuksen elektroninen analogianäyttö
Etsimessä näkyvä valotuksen elektroninen analogianäyttö osoittaa, ali- tai ylivalottuuko kuva valituilla asetuksilla. Käyttäjäasetukseen 9 (EV step) valitun arvon mukaan ali- tai ylivalotus nähdään
1
/
3 tai ½ valoarvon välein. Näyttö vilkkuu, jos valotuksen mittausjär-
jestelmän rajat ylitetään.
”EV step”–asetuksena ”1/3 step” ”EV step”–asetuksena ” 1/2 step”
Oikea valotus Oikea valotus
Kuvien ottaminen—Valotus
Alivalottunut 1/3 aukkoa Alivalottunut ½ aukkoa
Ylivalottunut yli 2 aukkoa
*
Ylivalottunut yli 3 aukkoa
*
83
Page 94
Valotuksen lukitus
Kun keskustapainotteinen mittaus on käytössä, kuvan keskellä oleva alue
Kuvien ottaminen—Valotus
painottuu valotusta määritettäessä. Pistemittausta käytettäessä valotus mää­räytyy valitulla tarkennusalueella vallitsevan valaistuksen mukaan. Jos kohde ei ole mittausalueella kuvaa otettaessa, valotus perustuu taustan valaistuk­seen. Silloin kohde saattaa ali- tai ylivalottua. Voit estää tämän lukitsemalla valotuksen:
Kierrä toimintatilan valitsin asentoon P, S tai A
1
ja valitse keskustapainotteinen tai pistemittaus (valotuksen lukituksella ei ole vaikutusta tilas­sa M, kun taas digitaalisia vaihto-ohjelmia ei suositella, koska keskustapainotteista ja piste­mittausta ei voi valita näissä ohjelmissa).
Sijoita kohde valitulle tarkennusalueelle ja paina laukaisin puoliväliin (käy-
2
tettäessä keskustapainotteista mittausta sijoita kohde keskialueelle). Kun laukaisin on puoliväliin painettuna ja kohde edelleen tarkennusalueella, lukitse valotus painamalla painiketta AE-L/AF-L. Varmista että tarkentumi­sen ilmaisin () näkyy etsimessä.
Ilmaisin EL näkyy etsimessä, kun valotus on lukittuna.
84
Page 95
Pidä AE-L/AF-L -painike painettuna, sommittele kuva uudelleen ja laukaise
3
kamera.
Mittausalue
Pistemittauksessa valotus lukitaan arvoon, joka on mitattu valitun tarkennusalueen keskellä olevasta 2,3 mm:n ympyrästä. Keskustapainotteisessa mittauksessa valotus lukitaan arvoon, joka on mitattu etsimen keskellä olevasta 8 mm:n ympyrästä.
Suljinajan ja aukon säätö
Kun valotus on lukittuna, seuraavia asetuksia voidaan säätää muuttamatta mitattua valotusarvoa:
AsetuksetTila
Suljinaika ja aukko (joustava ohjelma; 77)P
SuljinaikaS
AukkoA
Uudet arvot voidaan tarkistaa etsimestä ja ohjauspaneelista. Huomaa, että valotuksen mittaustapaa ei voi muuttaa, kun valotus on lukittuna (mittaustavan muutos tulee voi­maan, kun lukitus vapautetaan).
15—AE-L/AF-L ( 147)
Valitusta asetuksesta riippuen AE-L/AF-L –painike lukitsee sekä tarkennuksen että valo­tuksen (oletus), vain tarkennuksen tai vain valotuksen. Lukitus pysyy voimassa valinnan mukaan joko siihen asti, kunnes AE-L/AF-L –painiketta painetaan toisen kerran, kunnes laukaisinta painetaan tai kunnes valotusmittari kytkeytyy pois päältä.
16—AE lock ( 148)
Jos kohtaan AE lock valitaan asetus +Release Button, valotus lukittuu painettaessa laukaisin puoliväliin.
85
Kuvien ottaminen—Valotus
Page 96
Valotuksen korjaus
Kameran mittaustuloksen mukaisen valotusarvon korjaaminen saattaa olla
Kuvien ottaminen—Valotus
tarpeen tietyissä kuvaustilanteissa. Peukalosääntönä voidaan sanoa, että po­sitiivista korjausta saatetaan tarvita, kun pääkohde on tummempi kuin taus­ta, ja korjausta negatiiviseen suuntaan tarvitaan taustan ollessa tummempi kuin etualalla oleva kohde.
Valotuksen korjaus on käytettävissä tiloissa P, S ja A (tilassa M muuttuu vain valotuksen elektronisen analogianäytön osoittama tieto; suljinnopeus ja auk­ko eivät muutu).
Paina -painiketta ja kierrä pääkomento-
1
kiekkoa. Tarkista arvo ohjauspaneelista tai valotuksen elektronisesta analogianäytöstä (0 vilkkuu valotuksen elektronisessa analogianäy­tössä). Korjaus voidaan asettaa välille – 5 EV (alivalotus) ja + 5 EV (ylivalotus) tain.
Voimassa olevan korjauksen määrän voi tarkis­taa painamalla -painiketta. Voimassa oleva arvo ja -kuvake näkyvät ohjauspaneelissa; etsimessä positiiviset arvot osoittaa -kuvake, negatiiviset arvot -kuvake.
Sommittele kuva, tarkenna ja laukaise.
1
/
3 EV:n por-
±0 EV ( -painike pai-
nettuna)
–0,3 EV
+2,0 EV
2
Normaalivalotuksen saa takaisin säätämällä valotuksen korjauksen nollaan tai suorittamalla perusasetusten palautuksen kahdella painikkeella ( 111). Valotuksen korjaus ei nollaudu, kun kamerasta kytketään virta pois.
9—EV Step ( 144)
Aseta valotuskorjailu ½ EV:n portain.
10—Exp Comp. ( 145)
Valotuskorjaus voidaan haluttaessa asettaa painamatta -painiketta.
86
Page 97
Haarukointi
D70 tarjoaa kolme haarukointityyppiä valotustiloissa P, S, A ja M (haarukointi ei ole käytettävissä digitaalisissa vaihto-ohjelmissa). Käytettävä haarukointi­tyyppi määritetään käyttäjäasetuksessa 12 valitulla vaihtoehdolla (BKT set): AE & fl ash (valotus ja salama), AE only (vain valotus), Flash only (vain sala- ma) tai WB bracketing (valkotasapainon haarukointi;
KuvausTyyppi
Valotuksen haarukointi
(AE & fl ash tai
AE only)
Salamavalon
haarukointi
(AE & fl ash tai
Flash only)
Valkotasapainon
haarukointi
(WB bracke-
ting)
Kamera muuttaa valotusta jokaisessa otoksessa enintään ±2 EV: n verran. Valotusta ”haarukoidaan” valotuskorjailulla (tilat P, S ja A) tai käyttäjän valitsemasta arvosta (tila M). Laukaisinta painet­taessa otetaan yksi kuva; täydellinen haarukointi vaatii enintään kolme otosta.
Kamera muuttaa salaman tehoa enintään ±2 EV:n verran jokai­sessa otoksessa. Laukaisinta painettaessa otetaan yksi kuva; täy­dellinen haarukointi vaatii enintään kolme otosta. Käytettävissä vain i-TTL- ja aukkoautomatiikka-salamatiloissa ( 150).
Kamera tallentaa kolme kuvaa aina laukaisinta painettaessa, haarukoiden käytetyn valkotasapainon asetuksen ( 92). Haa­rukointi vaatii vain yhden otoksen. Suositellaan kuvattaessa sekalaisessa valaistuksessa tai kokeiltaessa erilaisia valkotasapai­noasetuksia. Ei käytettävissä, jos kuvanlaaduksi on valittu NEF (Raw) tai NEF + JPEG Basic.
146).
Kuvien ottaminen—Valotus
Digitaalinen vaihto-ohjelma
Jos digitaalinen vaihto-ohjelma valitaan haarukoinnin ollessa voimassa, haarukointi keskeytyy, kunnes tila P, S, A tai M palautetaan.
87
Page 98
Valotuksen ja salamavalon haarukointi
Kuvien ottaminen—Valotus
Valitse haluamasi haarukointiohjelma käyttä-
1
jäasetuksella 12 (BKT set; 146). Valitse AE & fl ash, jos haluat haarukoida sekä valotusta
että salamaa (oletusarvo), AE only vain va­lotuksen haarukointiin tai Flash only pelkän salamavalotuksen haarukointiin.
Paina painiketta ja kierrä pääkomentokiek-
2
koa, kunnes ohjauspaneelissa on kuvake ja kuvake ohjauspaneelissa sekä etsimessä alkaa vilkkua.
Paina painiketta ja valitse haarukointiohjel-
3
ma ( 90–91) kiertämällä sivukomentokiek­koa.
?
12
BKT set
AE & flash
AE onl
Flash onl
WB bracketin
OK
y
y
g
88
Page 99
Sommittele kuva, tarkenna ja laukaise. Kamera
4
muuttaa valotus- ja/tai salaman välähdystasoa valitun haarukointiohjelman mukaisesti. Valo­tuksen ja/tai salamatehon muutokset lisätään valotuksen korjauksella ( 86) ja salamatehon korjauksella (
Kun haarukointi on käynnissä, -kuvakkeet vilkkuvat ohjauspaneelissa ja etsimessä. Haa­rukoinnin edistymisen ilmaisemesta katoaa lohko ( , tai ) joka otoksen jälkeen. Keskimmäinen lohko ( ) katoaa, kun korjaamaton kuva on otettu.
-lohko katoaa alivalotetun kuvan ja
-lohko ylivalotetun kuvan ottamisen jälkeen. Haarukointi alkaa uudelleen, kun kaikki jakson kuvan on otettu.
102) saatuihin arvoihin.
Kuvien ottaminen—Valotus
Haarukointi peruutetaan painamalla painiketta mentokiekkoa, kunnes kuvake poistuu ohjauspaneelista. Edellinen käytössä ollut ohjelma otetaan käyttöön, kun haarukointi valitaan seu­raavan kerran. Haarukointi voidaan poistaa käytöstä myös valitsemalla valkotasapainon haarukointi (WB bracketing) käyttäjäasetuksella 12 tai suorittamalla palautus kahdella painikkeella ( 111). Silloin haaru­kointiohjelma ei kuitenkaan palaudu automaattisesti k yttöön valittaessa haarukointi seuraavan kerran.
Kuvaustapa
Yksittäiskuvaus-, itselaukaisin- ja kauko-ohjaustilassa otetaan yksi kuva aina painetta­essa laukaisinta. Sarjakuvaustilassa kuvaaminen pysähtyy, kun haarukointiohjelmassa määritetty määrä kuvia on otettu. Kuvaaminen jatkuu painettaessa laukaisinta seu­raavan kerran.
ja kiertämällä pääko-
89
Page 100
Käytettävissä olevat haarukointiohjelmat riippuvat käyttäjäasetuksen 9 (EV step; 144) arvosta.
Kuvien ottaminen—Valotus
Käyttäjäasetus 9
(EV step)
1/3 step
(oletus)
Ilmaisin
ohjauspaneelissa
3 ± 3 ± 3 ±1 EV 0, –1,0, +1,0 3 ±1 3 ±1 3 ±2 EV 0, –2,0, +2,0 2 + 2 + 2 +1 EV 0, +1,0 2 +1 2 +1 2 +2 EV 0, +2,0 2 2 2 –1 EV 0, –1,0 2 –1 2 –1 2 –2 EV 0, –2,0
Kuvien
määrä
Valotuksen
Haarukointijärjestys
korjaus
1
/
3 EV 0, –0,3, +0,3
2
/
3 EV 0, –0,7, +0,7
1
/
3 EV 0, –1,3, +1,3
2
/
3 EV 0, –1,7, +1,7
1
/
3 EV 0, +0,3
2
/
3 EV 0, +0,7
1
/
3 EV 0, +1,3
2
/
3 EV 0, +1,7
1
/
3 EV 0, –0,3
2
/
3 EV 0, –0,7
1
/
3 EV 0, –1,3
2
/
3 EV 0, –1,7
(EV)
13—BKT Order ( 146)
Tässä kohdassa voidaan muuttaa haarukointijärjestystä.
90
Loading...