Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil reflex numérique Nikon. Veillez à
lire attentivement toutes les instructions afin d’utiliser au mieux votre appareil photo
et gardez-les toujours à la disposition de ceux qui auront à se servir de l’appareil.
Symboles et conventions
Afin de localiser plus aisément les informations utiles, ce manuel utilise les symboles
et conventions suivants :
Cette icône signale les avertissements ; des informations à lire impérativement
D
avant d’utiliser l’appareil photo afin d’éviter d’endommager celui-ci.
Cette icône signale les remarques ; des informations à lire impérativement
A
avant d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les références à d’autres pages de ce manuel.
0
Les rubriques de menu, les options et les messages affichés sur le moniteur de l’appareil photo
sont indiqués en gras.
Réglages de l’appareil photo
Les explications sont données dans ce manuel en considérant que l’appareil photo est
paramétré avec les réglages par défaut.
Aide
Utilisez la fonction d’aide intégrée de l’appareil photo pour obtenir de l’aide sur les rubriques
de menu et d’autres sujets. Reportez-vous à la page 18 pour en savoir plus.
A Pour votre sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo pour la première fois, lisez les consignes de sécurité se
trouvant dans la section « Pour votre sécurité » (0 xviii–xix).
Localisation des informations
Vous trouverez ce dont vous avez besoin dans :
Table des matières ................. 0 xIndex........................................ 0
ii
Index « Questions et réponses »...
ii
Options des menus ................ 0 ivDétection des pannes............. 0
ii
Introduction01
X
0 iiMessages d’erreur .................. 0
338
322
316
Notions fondamentales de photographie et de visualisation
s
Prise de vue en visée écran0 49
x
Vidéo en visée écran0 57
y
Modes P, S, A et M0 73
#
Réglages utilisateur : Modes U1 et U20 81
$
Mode de déclenchement0 83
k
Options d’enregistrement des images0 89
d
Mise au point0 97
N
Sensibilité0 105
S
Exposition0 109
Z
Balance des blancs0 115
r
Optimisation des images0 129
J
Photographie au flash0 143
l
Autres options de prise de vue0 151
t
0 35
Visualisation avancée0 177
I
Connexions0 193
Q
Guide des menus0 207
U
Remarques techniques0 285
n
i
Index « Questions et réponses »
Utilisez l’index « Questions et réponses » pour trouver ce que vous cherchez.
Prise de vue
Modes de prise de vue et options de cadrage
i
Existe-t-il une manière rapide et simple de réaliser des instantanés (i) ? 35–39
Comment peut-on régler rapidement les paramètres pour différentes
scènes ?
Est-il possible d’ajuster la vitesse d’obturation pour figer l’action ou
garder l’effet de flou (mode S) ?
Est-il possible d’ajuster l’ouverture pour estomper les arrière-plans ou au
contraire les rendre nets (mode A) ?
Comment peut-on réaliser des expositions de longue durée (« pose T »)
(mode M) ?
Est-il possible de cadrer les photos sur le moniteur (prise de vue en visée
écran C) ?
Peut-on réaliser des vidéos (vidéo en visée écran 1) ?57
Peut-on rassembler des photos prises à intervalles réguliers pour en faire
un clip vidéo ?
Modes de déclenchement
i
Est-il possible de prendre les photos une par une ou à la suite ?6, 83
Comment peut-on prendre des photos avec le retardateur ou la
télécommande ?
Est-il possible de réduire le bruit émis par l’appareil photo dans les
endroits silencieux (déclenchement discret)?
Mise au point
i
Est-il possible de choisir la méthode de mise au point ?97–100
Est-il possible de choisir le point AF ?101
Exposition
i
Est-il possible d’assombrir ou d’éclaircir une photo ?112
Comment peut-on préserver les détails dans les zones d’ombre et de
hautes lumières ?
Utilisation du flash
i
Est-il possible de régler le flash pour qu’il se déclenche
automatiquement lorsque cela s’avère nécessaire ?
Comment peut-on empêcher le déclenchement du flash ?
Comment peut-on éviter le phénomène des « yeux rouges » ?
Qualité et taille d’image
i
Comment peut-on prendre des photos pour les imprimer en grand format ?
Comment peut-on enregistrer davantage de photos sur la carte mémoire ?
Visualisation des photos
Visualisation
i
Comment peut-on visualiser les photos sur l’appareil photo ?46, 177
Comment peut-on afficher plus d’informations sur une photo ?179–184
Est-il possible de faire défiler les photos en un diaporama automatique ? 213
Est-il possible de regarder les photos sur un téléviseur ?204–205
Est-il possible de protéger les photos contre toute suppression accidentelle ?
Suppression
i
Comment peut-on supprimer les photos que l’on ne souhaite pas
conserver ?
0
40–45
76
77
79
49
168
85
6, 83
137
35, 143–
147
93–95
0
188
47, 189–
191
ii
Retouche des photos
Comment peut-on créer des copies retouchées de photos ?261–279
Comment peut-on supprimer les « yeux rouges » ?264
Comment peut-on faire des copies JPEG de photos RAW (NEF) ?271
Est-il possible de superposer deux photos NEF (RAW) pour créer une
seule image ?
Est-il possible de créer une copie d’une photo semblable à une peinture ?
Est-il possible de raccourcir les séquences vidéo à l’aide de l’appareil
photo ou d’extraire des photos des vidéos ?
0
269–270
275
69
Menus et réglages
Comment utilise-t-on les menus ?18–20
Comment affiche-t-on les menus dans une autre langue ?27, 253
Comment utilise-t-on les molettes de commande ?12–16
Comment peut-on empêcher l’extinction des affichages ?228
Comment peut-on régler la netteté du viseur ?33
Est -il p ossi ble d’ affi cher un qua dril lage dans l e vis eur o u sur l e mon iteu r ?
Comment peut-on savoir si l’appareil photo est bien horizontal ?258
Comment règle-t-on l’horloge de l’appareil photo ?27, 253
Comment doit-on formater les cartes mémoire ?31, 250
Comment peut-on rétablir les réglages par défaut ?
Comment peut-on obtenir de l’aide sur un menu ou un message ?18, 322
Connexions
Comment peut-on copier des photos sur un ordinateur ?193–195
Comment peut-on imprimer des photos ?196–203
Est-il possible d’imprimer la date d’enregistrement sur les photos ?198, 203
Entretien et accessoires optionnels
Quelles cartes mémoire peut-on utiliser ?334
Quels objectifs peut-on utiliser ?285
Quels flashes optionnels peut-on utiliser ?292
Quels sont les autres accessoires disponibles pour l’appareil photo ?
Quels sont les logiciels disponibles pour l’appareil photo ?
Que fait-on avec le protecteur d’oculaire fourni ?86
Comment doit-on nettoyer l’appareil photo ?
À qui doit-on s’adresser pour faire réviser et réparer son appareil photo ?
0
55, 62,
229
151,
214, 221
0
0
297–298
300
iii
Options des menus
D MENU VISUALISATION
(0 207)
EffacerSélection
Sélectionner la date
Tout
Dossier de
visualisation
Cacher les
images
Options de
visualisation
Copier des
image(s)
Affichage des
images
Après
effacement
Rotation des
images
DiaporamaDémarrer
Commande
d’impression
DPOF
ND610 (par défaut)
Tout
Actuel
Sélectionner/régler
Sélectionner la date
Désélectionner tout ?
Terminé
Infos photo de base
Point AF
Infos photo supplémentaires
Aucune (image seule)
Hautes lumières
Histogramme RVB
Données de prise de vue
Vue d’ensemble
Sélectionner la source
Sélectionner les image(s)
Sélectionner la destination
Copier les image(s) ?
Activé
Désactivé(par défaut)
Afficher l’image suivante
(par défaut)
Afficher l’image précédente
Ne pas modifier
Activée(par défaut)
Désactivée
Type d’image
Intervalle
Sélectionner/régler
Désélectionner tout ?
C MENU PRISE DE VUE (0 214)
Réinitialiser
menu Prise de
vue
Dossier de
stockage
Nom de fichierNom de fichier
Rôle de la carte
du logement 2
Qualité d’image NEF (RAW) + JPEG fine
(0 93)
Taille d’imageLarge(par défaut)
(0 95)
Zone d’imageRecadrage DX automatique
Compression
JPEG
Enregistrement
NEF (RAW)
Balance des
blancs
(0 115)
Oui
Non
Sélectionner par numéro
Sélectionner dans une liste
Débordement(par défaut)
Sauvegarde
RAW logmt 1 - JPEG logmt 2
NEF (RAW) + JPEG normal
NEF (RAW) + JPEG basic
NEF (RAW)
JPEG fine
JPEG normal(par défaut)
JPEG basic
Moyenne
Petite
Choisir la zone d’image
Priorité à la taille (par défaut)
Qualité optimale
Type
Échantillonnage NEF (RAW)
Automatique(par défaut)
Incandescent
Fluorescent
Ensoleillé
Flash
Nuageux
Ombre
Choisir température couleur
Pré-réglage manuel
Les rubriques signalées par l’icône peuvent être sauvegardées sur la carte mémoire à l’aide de
l’option Enregistrer/charger réglages > Enregistrer les réglages dans le menu Configuration de
l’appareil photo (0 249).
photo D610 en insérant la carte mémoire dans l’appareil photo et en sélectionnant Enregistrer/charger réglages > Charger les réglages.
Les réglages sauvegardés peuvent être copiés ensuite sur d’autres appareils
iv
Régler le Picture
Control
Gérer le Picture
Control
Contrôle auto. de
la distorsion
Espace
colorimétrique
D-Lighting actif
2Réglé par défaut sur Désactivé (avec les modes P,
S, A, M, 1, 2 et 3) ou sur Automatique (avec les
autres modes).
Maintenant
Heure de démarrage
Intervalle
Sélect. nb de fois x nb de
vues
Démarrer
Intervalle
Durée de la prise de vue
Qualité des vidéos
Microphone
Destination
A MENU RÉGLAGES PERSO.
(0 219)
Réinitialiser
réglages perso.
a Autofocus
a1 Priorité en
mode AF-C
a2 Priorité en
mode AF-S
a3 Suivi MAP avec
Lock-On
a4 Éclairage du
point AF
a5 Rotation du
point AF
a6 Nombre de
points AF
a7 Illuminateur
d’assistance AF
Oui
Non
Déclenchement (par défaut)
Mise au point
Déclenchement
Mise au point(par défaut)
5 (Long)
4
3 (Normal)(par défaut)
2
1 (Court)
Désactivé
Automatique(par défaut)
Activé
Désactivé
Activée
Désactivée(par défaut)
39 points(par défaut)
11 points
Activé(par défaut)
Désactivé
v
b Mesure/exposition
b1 Incrément de
la sensibilité
b2 Incrément de
l’exposition
b3 Correction
d’exposition
b4 Zone
pondérée
centrale
b5 Réglage précis
expo. opti.
c Tempo./mémo. exposition
c1 Mémo expo
par
déclencheur
c2 Temporisation
mode veille
c3 RetardateurDélai du retardateur
c4 Extinction du
moniteur
c5 Durée de la
télécommande
1/3 IL(par défaut)
1/2 IL
1/3 IL(par défaut)
1/2 IL
Activée (réinitialisation auto.)
Activée
Désactivée(par défaut)
φ 8 mm
φ 12 mm(par défaut)
φ 15 mm
φ 20 mm
Moyenne
Oui
Non(par défaut)
Activée
Désactivée(par défaut)
4 s
6 s(par défaut)
10 s
30 s
1 min.
5 min.
10 min.
30 min.
Pas de limite
Nombre de prises de vues
Intervalle entre les vues
Visualisation
Menus
Affichage des informations
Affichage des images
Visée écran
1 min.(par défaut)
5 min.
10 min.
15 min.
d Prise de vue/affichage
d1 Signal sonore Volume
Hauteur
d2 Quadrillage
dans le viseur
d3 Affichage et
réglage ISO
d4 AideActivée(par défaut)
d5 Cadence
prise de vue
en CL
d6 Nombre de
vues maximal
d7 Séquence
numérique
images
d8 Affichage des
informations
d9 Éclairage
écran de
contrôle
d10 Temporisation
miroir levé
d11 Avertissement
du flash
d12 Type d’accu./
pile MB-D14
d13 Ordre
d’alimentation
Activé
Désactivé(par défaut)
Afficher la sensibilité
Afficher ISO/ISO simplifiée
Afficher le compteur de vues
Activée(par défaut)
Désactivée
Réinitialiser
Automatique(par défaut)
Manuel
Activé
Désactivé(par défaut)
3 s
2 s
1 s
Désactivée(par défaut)
Activé(par défaut)
Désactivé
LR6 (AA alcaline) (par défaut)
HR6 (AA Ni-MH)
FR6 (AA lithium)
Accu./piles de MB-D14
d’abord(par défaut)
Accu. de l’appareil d’abord
vi
e Bracketing/flash
e1 Vitesse de
synchro. flash
e2 Vitesse
d’obturation
flash
e3 Contrôle du
flash intégré
e3 Flash
optionnel
e4 Correction
expo. pour
flash
e5 Mode lampe
pilote
e6 Réglage du
bracketing
auto.
e7 Sens du
bracketing
* S’affiche uniquement lorsqu’un flash optionnel
SB-400 ou SB-300 est raccordé au boîtier.
f Commandes
f1 Bouton OK
(Mode prise
vue)
1/250 s (Auto FP)
1/200 s (Auto FP)
1/200 s(par défaut)
1/160 s
1/125 s
1/100 s
1/80 s
1/60 s
1/60 s(par défaut)
1/30 s
1/15 s
1/8 s
1/4 s
1/2 s
1 s
2 s
4 s
8 s
15 s
30 s
TTL(par défaut)
Manuel
Flash stroboscopique
Mode contrôleur
TTL(par défaut)
seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Flash désactivé
Rafale en bracketing
D-Lighting actif
+ NEF (RAW)
Mesure matricielle
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
Quadrillage
Choisir la zone d’image
(par défaut)
Horizon virtuel dans le viseur
MENU PERSONNALISÉ
1er élément du MENU
PERSO.
1 IL vitesse/ouverture
Choisir num. objectif sans
CPU
Visualisation
Aucune fonction
Aperçu(par défaut)
Mémorisation FV
Mémorisation exposition/AF
Mémorisation expo.
seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Flash désactivé
Rafale en bracketing
D-Lighting actif
+ NEF (RAW)
Mesure matricielle
Mesure pondérée centrale
Mesure spot
Quadrillage
Choisir la zone d’image
Horizon virtuel dans le viseur
MENU PERSONNALISÉ
1er élément du MENU
PERSO.
1 IL vitesse/ouverture
Choisir num. objectif sans CPU
Visualisation
Aucune fonction
vii
f Commandes
f4 Régler
commande
AE-L/AF-L
f5 Perso.
molettes
commande
f6 Commande
lâchée +
molette
f7 Photo si carte
absente ?
f8 Inverser les
indicateurs
f9 Régler 4 pour
la MB-D14
g Vidéo
g1 Régler la
commande Fn
g2 Régler
commande
d’aperçu
Mémorisation exposition/AF
(par défaut)
Mémorisation expo.
seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Mémorisation FV
Aucune fonction
Inverser la rotation
Fonctions par défaut
Réglage de l’ouverture
Menus et visualisation
Oui
Non(par défaut)
Désactiver le déclenchement
Activer le déclenchement
(par défaut)
(par défaut)
Mémorisation exposition/AF
(par défaut)
Mémorisation expo.
seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Mémorisation FV
Comme la commande Fn
seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Aucune fonction
g Vidéo
g3 Régler
commande
AE-L/AF-L
g4 Régler le
déclencheur
Ajout de repère
Affichage des infos de la photo
Mémorisation exposition/AF
(par défaut)
Mémorisation expo.
seulement
Mémo. expo. (temporisée)
Mémorisation AF seulement
AF-ON
Aucune fonction
Prise de photos (par défaut)
Enregistrement de vidéos
B MENU CONFIGURATION
(0 249)
Formater la carte
mémoire
Enregistrer
réglages utilisateur
Réinitialiser régl.
utilisateur
Luminosité du
moniteur
Nettoyer le
capteur d’image
Verrouiller miroir/
nettoyage
Photo de
correction
poussière
HDMI
Réduction du
scintillement
Fuseau horaire et
date
Langue
(Language)
1
Logement 1
Logement 2
Enregistrer sous U1
Enregistrer sous U2
Réinitialiser U1
Réinitialiser U2
Automatique
Manuelle(par défaut)
Nettoyer maintenant
Nettoyer démarrage/arrêt
Démarrer
Démarrer
Nettoyer capteur et démarrer
Résolution de sortie
Contrôle du périphérique
Automatique(par défaut)
50 Hz
60 Hz
Fuseau horaire
Date et heure
Format de la date
Heure d’été
, , ,
, , ,
, , ,
, , ,
, ,
, ,
, , ,
, , ,
, ,
, , ,
viii
Légende des
images
Rotation auto. des
images
Informations de
l’accumulateur
Informations de
copyright
Enregistrer/
charger réglages
GPSTemporisation mode veille
Horizon virtuel–
Objectif sans
microprocesseur
Réglage précis de
l’AF
Transfert Eye-Fi 2Logement 1
Version du
firmware
1 Non disponible avec les niveaux de charge J
ou inférieurs.
2 Disponible uniquement avec les cartes mémoire
Eye-Fi compatibles.
Terminé
Entrer une légende
Joindre une légende
Activée(par défaut)
Désactivée
–
Terminé
Photographe
Droit d’auteur
Joindre les infos de copyright
Enregistrer les réglages
Charger les réglages
Position
Utiliser GPS pr régler horloge
Terminé
Numéro d’objectif
Focale (mm)
Ouverture maximale
Réglage précis de l’AF
Valeur enregistrée
Par défaut
Liste valeurs enregistrées
Afin d’éviter d’endommager votre produit Nikon et de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez
attentivement et intégralement les consignes de sécurité ci-dessous avant d’utiliser cet
appareil. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous
ceux qui pourraient se servir de l’appareil.
Le non-respect des consignes exposées dans cette section peut entraîner certaines
conséquences signalées par le symbole suivant :
Cette icône indique les avertissements. Pour éviter toute blessure potentielle, lisez
A
l’ensemble des avertissements avant d’utiliser cet appareil Nikon.
❚❚ AVERTISSEMENTS
Le soleil ne doit pas être intégré à votre cadrage
A
Lorsque vous photographiez un sujet à
contre-jour, veillez à ce que le soleil soit
toujours situé entièrement à l’extérieur du
cadre. Lorsque le soleil se trouve à proximité
du champ de l’image ou dans celui-ci, la
lumière du soleil risque de se concentrer dans
l’appareil photo et de provoquer un incendie.
Ne fixez pas le soleil à travers le viseur
A
L’observation du soleil ou de toute autre
source lumineuse puissante à travers le viseur
peut provoquer des dommages irrémédiables
de la vision.
Utilisation du réglage dioptrique du viseur
A
Faites attention de ne pas vous mettre
accidentellement le doigt dans l’œil lorsque
vous utilisez le réglage dioptrique du viseur
alors que votre œil se trouve à proximité du
viseur.
En cas de dysfonctionnement, mettez
A
immédiatement l’appareil photo hors tension
Si vous remarquez la présence de fumée ou
une odeur inhabituelle s‘échappant de
l’appareil ou de l’adaptateur secteur
(disponible séparément), débranchez
l’adaptateur secteur et enlevez
immédiatement l’accumulateur en prenant
soin de ne pas vous brûler. Continuer d’utiliser
l’appareil risque d’entraîner des blessures. Une
fois l’accumulateur retiré, emportez votre
matériel à un centre Nikon agréé pour le faire
contrôler.
N’utilisez pas l’appareil en présence de substances
A
inflammables
N’utilisez pas de matériel électronique en
présence de gaz inflammable car cela risque
de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne placez pas la courroie autour du cou d’un enfant
A
Placée autour du cou d’un enfant, la courroie
de l’appareil photo présente des risques de
strangulation.
Conservez hors de portée des enfants
A
Ils pourraient sinon risquer de se blesser. De
plus, les petites pièces présentent un risque
d’étouffement. Si jamais un enfant venait à
avaler une petite pièce de ce matériel,
emmenez-le immédiatement chez un
médecin.
Ne démontez pas l’appareil
A
Tout contact avec les composants internes du
produit peut entraîner des blessures. En cas de
dysfonctionnement, seul un technicien
qualifié est autorisé à réparer l’appareil. Si
l’appareil photo venait à se briser suite à une
chute ou à un accident, retirez l’accumulateur
et/ou l’adaptateur secteur, puis emportez
votre matériel dans un centre Nikon agréé
pour le faire contrôler.
Ne restez pas longtemps au contact direct de
A
l’appareil photo, de l’accumulateur ou du chargeur
lorsque ceux-ci sont allumés ou en cours d’utilisation
Certaines de leurs parties peuvent chauffer.
Laisser longtemps la peau à leur contact
direct peut provoquer de légères brûlures.
Ne laissez pas votre matériel exposé à des
A
températures excessivement chaudes, comme dans
une voiture fermée ou en plein soleil.
Vous risqueriez de l’endommager ou de
provoquer un incendie.
Ne pointez jamais un flash en direction du
A
conducteur d’un véhicule motorisé
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
Évitez tout contact avec les cristaux liquides
A
Si le moniteur venait à se briser, veillez à éviter
toute blessure provoquée par les bris de verre
ainsi que tout contact des cristaux liquides
avec la peau, les yeux ou la bouche.
xviii
Utilisez le flash avec précaution
A
•
L’utilisation du flash à proximité immédiate
de la peau ou d’autres objets peut provoquer
des brûlures.
•
L’utilisation du flash à proximité des yeux de
votre sujet peut entraîner des troubles visuels
temporaires.
un mètre du sujet. Soyez particulièrement
attentif si vous photographiez des bébés.
Respectez les consignes de manipulation des
A
accumulateurs
En cas de manipulation inappropriée, les accumulateurs risquent de fuir ou d’exploser.
Observez scrupuleusement les consignes suivantes lorsque vous manipulez les accumulateurs pour les utiliser avec cet appareil :
• Utilisez uniquement des accumulateurs
agréés pour ce matériel.
• Ne court-circuitez pas et ne démontez pas
l’accumulateur.
• Assurez-vous que le matériel est bien hors
tension avant de remplacer l’accumulateur.
Si vous utilisez un adaptateur secteur, veillez
à ce qu’il soit débranché.
• N’essayez pas d’insérer l’accumulateur à
l’envers.
• N’exposez pas l’accumulateur aux flammes
ni à une chaleur excessive.
• Évitez tout contact avec l’eau.
•
En cas de transport de l’accumulateur, remettez le cache-contacts en place.Ne transportez
pas ou ne conservez pas l’accumulateur avec
des objets métalliques tels que des colliers ou
des épingles à cheveux.
•
Les accumulateurs sont susceptibles de fuir
lorsqu’ils sont entièrement déchargés.Pour
éviter d’endommager votre matériel, prenez
soin de retirer l’accumulateur dès qu’il est
déchargé.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’accumulateur,
remettez le cache-contacts en place et rangez-le à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• L’accumulateur peut être chaud
immédiatement après son utilisation ou en
cas d’utilisation prolongée.Avant de le
retirer, mettez l’appareil hors tension et
attendez que l’accumulateur refroidisse.
• Cessez immédiatement toute utilisation si
vous remarquez une quelconque
modification de l’accumulateur, comme une
décoloration ou une déformation.
Respectez les consignes de manipulation du chargeur
A
• Gardez-le au sec. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque de blessure ou de dysfonctionnement du produit
suite à un incendie ou à un choc électrique.
Le flash doit être situé à au moins
• Éliminez la poussière présente sur ou auprès
des composants métalliques de la prise à
l’aide d’un chiffon sec.Une utilisation
prolongée peut provoquer un incendie.
•
Ne manipulez pas le câble d’alimentation et
ne vous approchez pas du chargeur pendant
un orage. Le non-respect de cette consigne de
sécurité peut provoquer un choc électrique.
•
Veillez à ne pas endommager ou modifier le
câble d’alimentation et à ne pas le plier ou
tirer énergiquement dessus. Ne le placez pas
sous des objets lourds et ne l’exposez pas à la
chaleur ou aux flammes. Si l’isolant est
endommagé et si les fils sont à nu, présentez
le câble d’alimentation à un représentant
Nikon agréé pour le faire contrôler. Le nonrespect de cette consigne de sécurité peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
•
Ne manipulez pas la prise ou le chargeur avec
les mains mouillées. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner un risque de blessure
ou de dysfonctionnement du produit suite à
un incendie ou à un choc électrique.
• Ne l’utilisez pas avec des convertisseurs ou
des adaptateurs de voyage conçus pour convertir les tensions ou avec des onduleurs. Ne
pas observer cette précaution pourrait
endommager le produit ou provoquer une
surchauffe ou un incendie.
Utilisez les câbles appropriés
A
Lors de la connexion de câbles aux prises d’entrée
et de sortie, utilisez uniquement les câbles fournis
ou vendus par Nikon à ces fins, conformément
aux réglementations liées au produit.
CD-ROM
A
Les CD-ROM contenant les logiciels ou les manuels ne doivent pas être lus à l’aide d’un lecteur
de CD audio. Lire les CD-ROM sur un lecteur de
CD audio risquerait d’entraîner une perte de
l’audition ou d’endommager votre matériel.
Ne transportez pas les trépieds avec un objectif ou
A
un appareil photo attaché.
Vous pourriez trébucher ou blesser d’autres
personnes en les heurtant accidentellement.
Suivez les instructions dispensées par le personnel
A
aérien ou hospitalier.
Cet appareil photo émet des fréquences radio
qui peuvent interférer avec le matériel médical
ou le système de navigation des avions. Désactivez la fonctionnalité de réseau sans fil et
retirez tous les accessoires sans fil de l’appareil
photo avant de monter à bord d’un avion. Par
ailleurs, mettez l’appareil photo hors tension
pendant le décollage et l’atterrissage. Dans les
établissements hospitaliers, suivez les instructions dispensées par le personnel concernant
l’utilisation des périphériques sans fil.
xix
Mentions légales
• Les manuels fournis avec ce produit ne
doivent pas être reproduits, transmis,
transcrits, stockés dans un système de
recherche documentaire ou traduits en
une langue quelconque, en tout ou en
partie, et quels qu’en soient les moyens,
sans accord écrit préalable de Nikon.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout
moment et sans préavis les
caractéristiques des matériels et des
logiciels décrits dans ces manuels.
Avis pour les clients au Canada
CAN ICES-3 B / NMB-3 B
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN
SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le
matériel électrique et électronique
doit être jeté dans les conteneurs
appropriés.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux utilisateurs
situés dans les pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de
collecte approprié. Il ne doit pas être jeté
avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de
préserver les ressources naturelles et
d’éviter les conséquences négatives pour
la santé humaine et l’environnement, qui
peuvent être provoquées par une
élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
• Nikon décline toute responsabilité pour
les dommages provoqués suite à
l’utilisation de ce matériel.
• Bien que tous les efforts aient été apportés
pour vous fournir des informations
précises et complètes dans ces manuels,
nous vous saurions gré de porter à
l’attention du représentant Nikon de votre
pays, toute erreur ou omission ayant pu
échapper à notre vigilance (les adresses
sont fournies séparément).
Ce symbole sur l’accumulateur/la
pile indique que celui-ci/celle-ci
doit être collecté(e) séparément.
Les mentions suivantes
s’appliquent uniquement aux
utilisateurs situés dans les pays européens :
• Tous les accumulateurs/piles, qu’ils
portent ce symbole ou non, doivent être
jetés séparément dans un point de
collecte approprié. Ils ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre
revendeur ou les autorités locales
chargées de la gestion des déchets.
xx
Avertissements à l’attention des utilisateurs résidant aux États-Unis
Câble d’alimentation
À des tensions supérieures à 125 V (aux États-Unis uniquement) : le câble d’alimentation doit être limité à
la tension utilisée, être d’au moins de calibre 18 AWG et avoir une isolation SVG ou plus avec
une prise NEMA 6P-15 limitée à une puissance de 15 A 250 V CA.
Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement
Cet équipement a été testé et trouvé
conforme aux limites définies pour les
appareils numériques de Classe B selon la
Partie 15 de la réglementation FCC. Ces
limites assurent une protection raisonnable
contre les interférences dangereuses lorsque
l’équipement est utilisé en environnement
résidentiel. Cet équipement génère, utilise et
peut irradier des radiofréquences qui
peuvent, en cas d’une installation et d’une
utilisation contraires aux instructions,
provoquer des interférences néfastes aux
communications radio. Cependant, il n’existe
aucune garantie que ce matériel ne
provoquera pas des interférences dans une
installation particulière. Si ce matériel
provoque effectivement des interférences
préjudiciables à la réception radio ou
télévisée, ce qui peut être déterminé en
l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé
d’essayer de corriger ces interférences à
l’aide de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorientez ou repositionnez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance séparant
l’équipement du récepteur.
• Connectez l’appareil photo à une prise
reliée à un circuit différent de celui où est
connecté le récepteur.
• Consultez un revendeur ou un technicien
radio/télévision spécialisé.
AVERTISSEMENTS
Modifications
La FCC demande qu’il soit notifié à
l’utilisateur que tout changement ou
modification sur cet appareil qui n’aurait pas
été expressément approuvé par Nikon
Corporation peut annuler tout droit à
l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Câbles d’interface
Utilisez les câbles d’interface vendus ou
fournis par Nikon pour votre appareil photo.
L’utilisation d’autres câbles peut faire
dépasser les limites de la Classe B Partie 15 de
la réglementation FCC.
Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road,
Melville, New York 11747-3064, U.S.A.
Tel. : 631-547-4200
xxi
Avertissement concernant l’interdiction de copie ou de reproduction
Veuillez remarquer que la simple possession de documents copiés numériquement ou
reproduits à l’aide d’un scanner, d’un appareil photo numérique ou de tout autre appareil peut
être punie par la loi.
• Copies ou reproductions interdites par la loi
Ne copiez pas et ne reproduisez pas des
billets de banque, des pièces, des titres ou
des obligations d’État, même si ces copies
ou reproductions sont estampillées
«Spécimen ».
La copie ou la reproduction de billets de
banque, de pièces ou de titres circulant à
l’étranger est interdite.
Sauf en cas d’autorisation préalable des
autorités, la copie ou la reproduction de
timbres ou de cartes postales inutilisés émis
par ces mêmes autorités est strictement
interdite.
La copie ou la reproduction de timbres
émis par les autorités et de documents
certifiés stipulés par la loi est interdite.
• Avertissements concernant certaines copies et
reproductions
Le gouvernement a publié certains
avertissements concernant la copie ou la
reproduction des titres émis par des
entreprises privées (actions, billets,
chèques, bons cadeaux, etc), des titres de
transport ou des bons de réduction, sauf en
cas de nécessité d’un nombre restreint de
copies pour les activités d’une entreprise.
De même, ne copiez pas et ne reproduisez
pas des passeports émis par l’état, des
permis émis par des organismes publics et
des groupes privés, des cartes d’identité, et
des tickets tels que des passes ou des
tickets restaurant.
• Conformité aux mentions légales et droits d’auteur
La copie et la reproduction d’œuvres de
création protégées par des droits d’auteur
(livres, musique, peintures, gravures,
impressions, cartes, dessins, films et photos)
est réglementée par des lois nationales et
internationales sur les droits d’auteur.
N’utilisez en aucun cas ce matériel pour
réaliser des reproductions illégales ou pour
enfreindre les lois sur les droits d’auteur.
Élimination des périphériques de stockage de données
Veuillez remarquer que la suppression des images ou le formatage des cartes mémoire ou
d’autres périphériques de stockage de données n’élimine pas totalement les données
d’images originales. Les fichiers supprimés de certains périphériques de stockage peuvent
parfois être récupérés à l’aide de logiciels disponibles sur le marché. Ceci peut déboucher sur
une utilisation malveillante de données d’images personnelles. Il est de la responsabilité de
l’utilisateur d’assurer la protection de ces données.
Avant l’élimination d’un périphérique de stockage ou son transfert à un tiers, effacez toutes les
donné es qu i s’y tr ouve nt à l ’aide d ’un l ogicie l de s uppr essi on di sponib le su r le m arché o u for mate z
ce même périphérique, puis remplissez-le complètement d’images ne contenant aucune
information privée (par exemple des photos d’un ciel vide). Assurez-vous également de remplacer
0
toutes les photos sélectionnées pour les pré-réglages manuels (
121). Faites attention de ne pas
vous blesser lors de la destruction physique des périphériques de stockage de données.
AVC Patent Portfolio License
CE
PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE CONFORMÉMENT À L
UTILISATION PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE PAR UN CONSOMMATEUR EN VUE DE
NORME
AVC («
VIDÉO
AVC ») ET/OU (ii)
DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON LUCRATIVE ET/OU QUI ONT ÉTÉ OBTENUES AUPRÈS D’UN
FOURNISSEUR DE VIDÉOS POSSÉDANT UNE LICENCE L’AUTORISANT À FOURNIR DES VIDÉOS
N’EST ACCORDÉE EFFECTIVEMENT OU IMPLICITEMENT POUR TOUT AUTRE USAGE
SUPPLÉMENTAIRES PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE
DÉCODER DES VIDÉOS
’AVC P
ATENT PORTFOLIO LICENSE POUR UNE
AVC
QUI ONT ÉTÉ ENCODÉES PAR UN CONSOMMATEUR
MPEG LA, L.L.C. V
(i)
ENCODER DES VIDÉOS SELON LA
AVC. A
. DES
INFORMATIONS
ISITEZ
http://www.mpegla.com
UCUNE LICENCE
xxii
Utilisez exclusivement des accessoires électroniques de la marque Nikon
Les appareils photo Nikon sont conçus dans le respect des normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires de marque Nikon
(notamment les chargeurs, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les accessoires de
flash) et certifiés par Nikon pour un usage spécifique avec cet appareil photo numérique Nikon
sont conçus et éprouvés pour fonctionner avec ces circuits internes de manière optimale et
exempte de tout risque.
L’utilisation d’accessoires électroniques qui ne sont pas de la marque Nikon
risque d’endommager l’appareil photo et peut annuler votre garantie Nikon.
L’usage d’accumulateurs Li-ion rechargeables d’une autre marque, ne portant
pas le sceau holographique Nikon représenté à droite, peut entraîner des dysfonctionnements
de l’appareil photo ou provoquer des phénomènes de surchauffe, inflammation, casse ou fuite
des accumulateurs.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un
revendeur agréé Nikon.
D Utilisez exclusivement des accessoires de marque Nikon
Seuls les accessoires de marque Nikon et certifiés par Nikon compatibles avec votre appareil
photo numérique Nikon sont conçus et testés pour assurer un fonctionnement optimal et en
toute sécurité. L’
D Révision de votre appareil photo et des accessoires
Cet appareil photo est un appareil de précision qui nécessite d’être révisé régulièrement.
Nikon recommande de le faire vérifier par votre revendeur ou un centre de SAV Nikon agréé
une fois par an ou tous les deux ans et de le faire réviser complètement une fois tous les trois
à cinq ans (à noter que ces services sont payants). Ces révisions sont d’autant plus
importantes si vous utilisez votre appareil photo à titre professionnel. Lorsque vous laissez
votre appareil photo en révision, nous vous conseillons de joindre tous les accessoires que
vous utilisez régulièrement avec, comme les objectifs et les flashes optionnels.
A Avant de prendre des photos importantes
Avant de prendre des photos lors d’un événement important (comme un mariage ou un
voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne
normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable des dommages ou pertes de profits
pouvant résulter d’un mauvais fonctionnement du produit.
A Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement « Formation permanente » de Nikon relatif à l’assistance et à
la formation continues, des informations continuellement mises à jour sont disponibles en
ligne sur les sites suivants :
• Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis :
• Pour les utilisateurs résidant en Europe et en Afrique :http://www.europe-nikon.com/support/
• Pour les utilisateurs résidant en Asie, en Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/
Visitez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations sur le
produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes et des conseils d’ordre général
sur l’imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon local. Utilisez l’URL suivante pour obtenir la
liste des contacts :
http://imaging.nikon.com/
http://www.nikonusa.com/
xxiii
Contenu de la boîte
Vérifiez que tous les éléments énumérés ici se trouvent bien avec votre appareil
photo.
• Chargeur d’accumulateur MH-25
(adaptateur secteur mural fourni
uniquement dans les pays ou régions
où il est requis. La forme du câble
d’alimentation dépend du pays
d’achat.)
• Protecteur d’oculaire DK-5
• Protège-
moniteur BM-14
• Bouchon de
boîtier BF-1B
• Courroie AN-DC10
• Câble USB UC-E15
• CD de ViewNX 2
• Manuel d’utilisation
(ce guide)
• Garantie
Les cartes mémoire sont
vendues séparément.
A Dragonne de l’appareil photo
Fixez fermement la courroie sur les deux œillets du boîtier de l’appareil photo, comme
indiqué ci-dessous.
xxiv
Introduction
X
Familiarisation avec l’appareil photo
Prenez le temps de vous familiariser avec les commandes et les affichages de votre
appareil photo.
consulter facilement au cours de la lecture de ce manuel.
Le boîtier
Il peut être utile de marquer cette section afin de pouvoir la
X
1 Sélecteur du mode de déclenchement........6, 83
2 Sélecteur de mode ...................................................5
9 Volet des connecteurs audio .....................61, 298
A Éclairage de l’écran de contrôle
Tourner le commutateur marche-arrêt vers D active la
temporisation du mode veille ainsi que le rétro-éclairage
de l’écran de contrôle, ce qui permet de lire les affichages
dans l’obscurité. Une fois le commutateur marche-arrêt
relâché et revenu en position ON, les illuminateurs restent
allumés pendant six secondes tant que l’appareil photo
n’est pas en mode veille ou jusqu’à ce qu’une photo soit
prise ou que le commutateur marche-arrêt soit de
nouveau tourné sur D.
2
10
Volet des connecteurs HDMI/USB ...194, 196, 204
11 Volet de la prise pour accessoires ...................298
12 Commande de déverrouillage de l’objectif .... 26
13 Commande de mode AF .......................51,98, 100
14 Sélecteur du mode de mise au point....... 97, 103
11 Couplage AF
12 Filetage pour fixation sur trépied
13 Bouchon de boîtier .......................................25, 298
D Le microphone et le haut-parleur
Ne placez pas le microphone ou le haut-parleur à proximité de supports magnétiques. Vous
risquez sinon de détériorer les données enregistrées sur ces supports magnétiques.
3
X
Le boîtier (Suite)
1 Oculaire du viseur ..................................................33
2 Œilleton en caoutchouc .......................................86