Nous vous félicitons d'avoir choisi une Nikon Crossbow Scope. Votre nouvelle Crossbow
Scope représente le plus bel exemple d'instrument d'optique de construction solide et
durable et de precision de Nikon, qualites importantes pour la Crossbow Scope de visée
d'un tireur sérieux.
Que vous utilisiez votre Crossbow Scope pour la chasse ou pour le tir à la cible, la
procédure de montage est la même. Vous devrez vous procurer un jeu de bagues de
montage d'acier de haute qualité d'un diamètre standard de 25,4 mm (1 pouce). Pour le
montage, suivez les instructions du fabricant des bagues. Après avoir monté la Crossbow
Scope de visée sur votre fusil, réglez l'alignement du réticule (croisée de fils) comme suit.
Précautions
(1) Ne regardez pas le soleil par la Crossbow Scope de visée. Nous vous
endommageriez irrémédiablement la vue. Cette précaution s'applique à tous les
instruments d'optique, comme les appareils photo et les jumelles.
(2) Cette Crossbow Scope de visée est conçue pour être montée uniquement sur une
arbalète et NON sur une arme à feu.
(3) La Crossbow Scope de visée est étanche contre l'humidité et la poussière. Vous
pourrez utiliser votre Crossbow Scope de visée en toute sécurité sous la pluie et
dans les environnements poussiéreux. Pour conserver l'extérieur de la Crossbow
Scope en bon état, nous vous suggérons de la sécher et de la nettoyer avant de la
ranger. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer les parties métalliques, et utilisez des
papiers pour objectif photo pour nettoyer les lentilles de la Crossbow Scope.
Au réglage du réticule pour la chasse, déterminer la portée normale et ajuster le réticule
sur la base de cette distance à la cible. Quand la distance à la cible varie de la distance
standard, il suffit simplement d'ajuster la position du réticule par rapport à la cible ou de
procéder par une compensation de la trajectoire. Il est également possible, depuis le site
www.Nikonhunting.com/spoton, de comparer, tracer la courbe et peaufiner le paramétrage
du réticule. À vous de décider.
Nous espérons que votre nouvelle Nikon Crossbow Scope vous procurera de nombreuses
années de divertissement. Profitez-en, mais avant tout, respectez toujours les consignes
de sécurité en matière de tir !
Les produils décrits ci-dessus peuvent ëtre sujets à des réglementations d'exportation
dans les différents pays concernés. Les produits ne peuvent étre exportés sans
l'autorisatin de l'instance officielle compétente en matière d'exportations dans le cas où
ces réglementations sont applicables.
3. Instructions
(1) Mise au point
❶ Regarder dans le viseur en positionnant l'œil à une distance d'environ 7,5 à 10 cm
de l'objectif du viseur et observer le réticule du BDC 60.
❷ L'œil doit être bien aligné dans l'axe et à la bonne position par rapport à l'oculaire
sous peine de « noir total ».
❸ Pointer le bout de l'objectif de la lunette vers le ciel (pas en direction du soleil) ou
en direction d'un mur de couleur uniforme.
❹ Faire tourner la molette de réglage du viseur dans le sens contraire au sens
horloger puis dans le sens horloger jusqu'à apparition d'un réticule net.
(2) Réglage de la lunette de visée de l'arbalète
Regarder dans la lunette de visée, aligner l'arbalète avec le point visé sur la cible et
tirer une flèche d'essai. Si la flèche n'atteint pas le point visé, régler la hausse et la
dérive en procédant de la manière suivante :
Si la flèche touche en-dessous du point visé, faire tourner la molette de réglage de
la hausse (dans le sens contraire au sens horloger) dans la direction fléchée
marquée "U" (pour Up ou Haut).
Si la flèche est trop haute, faire tourner la molette de réglage (dans le sens
horloger) dans la direction fléchée marquée "D" (pour Down ou Bas).
Si la flèche touche à droite du point visé, faire tourner la molette de réglage de la
dérive (dans le sens horloger) dans la direction fléchée marquée "L" (pour Left ou
Gauche). Si la flèche est à gauche, faire tourner la molette de réglage (dans le sens
contraire au sens horloger) dans la direction fléchée marquée "R" (pour Right ou
Droite).
Quand le réticule est bien réglé sur le point d'impact, reposer les capuchons sur les
deux tourelles de dérive et de hausse.
(3) Réglage du zéro du cadran gradué
La bague de réglage est pourvue d'un système de réglage contextuel. Quand le réticule
a été réglé au point d'impact, tirer sur la bague de réglage pour procéder au réglage du
zéro. La bague tournant maintenant librement, aligner le chiffre zéro avec le trait de
repère puis relâcher la bague. Celle-ci revient automatiquement dans sa position
d'origine.
Modèles étanches:
Les Crossbow Scope de visée sont étanches et leur système optique ne sera l'objet
d'aucune détérioration si elles sont immergées ou jetées dans l'eau jusqu'à une
profondeur maximum de 1m pendant 10 minutes ou moins.
Les Crossbow Scope de visée présentent les avantages suivants:
Elles sont utilisables par forte humidité, poussière et pluie sans risques de
dommages.
La conception à injection d'azote les rend résistantes à la condensation et
auxmoisissures.
Observez les éléments suivants lorsque vous utilisez les Crossbow Scope de
visée:
La lunette n'ayant pas une structure parfaitement étanche, elle ne doit pas être
utilisée ou tenue dans l'eau courante.
Toute humidité doit être essuyée avant d'ajuster les parties mobiles (Réglage
d'élévation/dérivation, oculaire, etc.) pour éviter tout dégât et pour des raisons de
sécurité.
Pour maintenir votre Crossbow Scope de visée en excellent état, Nikon Vision
recommande un entretien régulier par un revendeur agréé.
Note:
Les échelles de dérive et de hausse du Crossbow Scope Bolt XR 3x32 sont étalonnées
pour permettre de déplacer le point d'impact de ¼ pouce (6,35 mm) par clic à 20 yards
(environ 18 m).
Entretien
(1) Nettoyage de la lentille
Pour retirer les traces de doigt, imbibez une gaze de papier pour nettoyage d'objectif
(papier sans silicone vendu dans les magasins d'appareils photo) d'une petite quantité
d'alcool absolu (en vente dans les drogueries) et essuyez légèrement. Il n'est pas
recommandé d'essuyer avec un chiffon en cuir, car cela risquerait d'endommager la
surface de la lentille.
La poussière peut rayer la surface de la lentille ou attaquer la lentille. Soufflez la
poussière avec une brosse douce sans graisse.
(2) Surface exterieure de la lunette
Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière et les traces de doigt.
Il n'est pas nécessaire de graisser la surface de la lunette.
(3) Réglages de dérivation/élévation
Ces réglages possèdent un système de graissage permanent. N'essayez pas de les
graisser. Recouvrez-les avec les capuchons fournis, sauf lors des réglages, pour les
protéger de la poussière et de la saleté.
(4) Réglage de l'oculaire
Ce réglage possède un système de graissage permanent. N'essayez pas de le graisser.
1. Nomenclature
2. Spécifications
Modèle Bolt XR 3x32
Grossissement réel 3x
Diamétre d'objectif (mm) 32
Diamétre d'objectif (in) 1.26
Pupille de sortie (mm) 10.7
Pupille de sortie (in) 0.42
Dégagement oculaire (mm) 86.4
Dégagement oculaire (in) 3.4
Diamètre de tube (mm) 25.4
Diamètre de tube (in) 1
Diamètre de tube d'objectif (mm) 39.3
Diamètre de tube d'objectif (in) 1.55
Diamètre extérieur d'oculaire (mm) 41
Diamètre extérieur d'oculaire (in) 1.61
Graduations de règlage (moa) 1click : 1/4" @ 20yd
Reglage interne maximal (Elévation et dérivation) *(moa) 150
Réglages de parallaxe (m) 18.29
Réglages de parallaxe (yds) 20
Champ linéaire perçu à 100 yards (ft) 35.6
Champ linéaire perçu à 100 m (m) 11.87
Longueur (mm) 205
Longueur (in) 8.1
Poids (g) 285
Poids (oz) 10.1
* moa = minute d'angle (minute of angle) (à 100 yards ou environ 91 m, 1 moa est presque égal à 1 pouce ou 2,5 cm)
Les caractéristiques techniques et l'équipement sont sujets à modification sans préavis ni obligation de la part du fabricant.
ELEMENTS FOURNIS
Boîtier
.....................................
1
Capuchon d'oculaire
....
Capuchon d'objectif
.....
...........
1paire
......
BDC 60 Reticle
Abb. 3-1
Abb. 1-1
3x32
❶ Objectif
❷ Oculaire
❸ Réglage d'élévation
❹ Réglage de derivation
❺ Bague de verrouillage d'oculaire
❻ Capuchon de réglage