NIKON B700 Guide rapide [fr]

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents ii Introduction iv Descriptif de l’appareil photo 1 Premiers pas
2
12 Autres fonctions 18 Remarques techniques 22
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section «Pour votre sécurité» (page viii).
Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
COOLPIX B700 Model Name : N1513
Pour les utilisateurs d'appareils intellige nts
Vos images connectées au monde.
Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile compatible, grâce à l'association de la technologie Energy (BLE) et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge!
Tirez parti des avantages offerts par l'appli SnapBridge en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi).
Bluetooth
® Low
ii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs: le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le service de cloud NIKON IMAGE SPACE
Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment:
Commande à distance de l'appareil photo
Impression de deux types d'informations de
crédits (à savoir copyright, légendes, texte et logos) sur les images
Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo
Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
iii
Introduction
Scannez cette image à l'aide du lecteur de code QR de votre appareil intelligent.
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX B700.
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations multilingues plus détaillées sur l'utilisation de cet appareil photo. Utilisez votre appareil intelligent ou votre ordinateur pour vous y reporter en plus du présent manuel. Téléchargez le Manuel de référence depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous.
Vous pouvez visualiser le Manuel de référence à l'aide des programmes Adobe PDF Reader, iBooks ou autres logiciels. Le programme Adobe PDF Reader est disponible en téléchargement sur le site Web d'Adobe.
Téléchargement de « ViewNX-i » et « Capture NX-D »
ViewNX-i est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche.
Capture NX-D est un logiciel gratuit qui vous permet d'affiner vos photos ou de modifier les réglages des images RAW et les enregistrer dans d'autres formats.
Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous.
Visitez notre centre de téléchargements
Vous pouvez visiter le site Web ci-dessous pour télécharger le Manuel de référence ainsi que le logiciel pour cet appareil photo.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Support technique Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. http://www.europe-nikon.com/support
iv
Introduction
Vérification du contenu de la boîte
Au cas où il manquerait un élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté l'appareil photo.
Appareil photo numérique COOLPIX B700
Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL23
Guide de démarrage rapide (le présent manuel)
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil dans un pays ou une
région nécessitant ce dispositif. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A4).
REMARQUE : L'appareil photo est livré sans carte mémoire. Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Dragonne de l'appareil photo
Adaptateur de charge EH-73P*
Garantie (imprimée au dos de ce manuel)
Bouchon d'objectif LC-CP29 (avec cordon)
Câble USB UC-E21
Introduction
v
Informations et recommandations
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constam ment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants :
Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de l’appareil photo.
NIKON.
vi
Introduction
À propos des manuels
Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit.
Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable.
Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le menu Configuration (A20). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A20), puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
vii
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit.
le non-respect des consignes indiquées par
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie.
Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident.
cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
viii
Introduction
Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents.
N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour
convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique.
Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures.
Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre.
ATTENTION
Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Introduction
ix
DANGER concernant les accumulateurs
Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
-Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants.
N'essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL23 à l'aide de chargeurs/d'appareils photo qui
ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dy sfonctionnement du produit. S échez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé.
Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non­respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur.
Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
x
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
32 109 11 134 8 12 14 15 16 171
657 18 21 24232019 22
1
Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension (témoin de charge)
2
Commande w1 (fonction 1)
3
Sélecteur de mode
4
Flash
5
N-Mark (antenne NFC)
6
Déclencheur
7
Commande de zoom
f : Grand-angle
g : Téléobjectif
h :Visualisation par planche
d’imagettes
i :Fonction loupe
8
Bouton p (retour au zoom initial)
9
Commande de zoom latérale
10
Commande m (ouverture du flash)
11
Commande de réglage dioptrique
12
Viseur électronique
13
Détecteur oculaire
14
Commande x (moniteur)
15
Commande s (affichage)
16
Commande b (e enregistrement vidéo)
17
Molette de commande
18
Moniteur
19
Commande w2 (fonction 2)
20
Commande c (visualisation)
21
Sélecteur rotatif (sélecteur multidirectionnel)
22
Commande k (appliquer la sélection)
23
Commande d (menu)
24
Commande l (effacer)
Boîtier de l’appareil photo
Descriptif de l’appareil photo
1
Premiers pas
Fixez la courroie en deux points.
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la dragonne, puis fixez la dragonne à l'appareil photo.
B Bouchon d’objectif
Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
2
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire
Loquet d e l’accumulateur
Logement pour
carte mémoire
Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur,
déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4).
Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
B Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A20).
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter.
Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte
mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.
Premiers pas
3
Charge de l’accumulateur
Témoin de mise sous tension (témoin de charge)
Prise électrique
Câble USB (fourni)
Adaptateur de charge
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo. Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à l’adaptateur de charge.
La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de charge.
Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension s’éteint. Débranchez l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé.
L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension clignote rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
4
Premiers pas
B Remarques concernant le câble USB
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
B Remarques concernant la charge de l’accumulateur
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque l’appareil est utilisé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer de s vidéos pendant que l'accumulateur est en cours de charge.
En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
Ouverture du moniteur
Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale, repliez
l’écran du moniteur contre le dos de l'appareil photo, face vers l’extérieur (5).
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou que vous le transportez, repliez l’écran du
moniteur contre le boîtier de l’appareil photo, face vers l’intérieur (1).
B Remarques concernant le moniteur
Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et déplacez-le lentement dans la plage réglable afin de ne pas abîmer la connexion.
Premiers pas
5
Configuration de l’appareil photo
Sélecteur multidirectionnel
Commande
k
(pour valider la sélection)
DroiteGauche
Haut
Bas
Commutateur
marche-arrêt
Configuration via un smartphone ou une tablette
Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aii) et activez le
Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous dénommé «périphérique mobile»).
Les écrans de l'appareil photo et du dispositif intelligent présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur H ou I sur le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur k pour la sélectionner.
Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language du menu Configuration (A20).
2 Appuyez sur k lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s'affiche.
Si vous ne souhaitez pas utiliser un périphérique mobile pour configurer l'appareil photo, appuyez sur d (A8).
6
Premiers pas
Langue/Language
Annuler
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur votre mobile et par tagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer ce message et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau.
Plus tardPlus tard
Régler
3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre)
Annuler
Appareil
Application
SnapBridge
Rendez-vous sur la boutique d'applis de votre périphérique mobile et recherchez SnapBridge. Après l'avoir installée, ouvrez l'appli SnapBridge.
AnnulerAnnuler
OKOK
Vérifiez que le périphérique mobile affiche le mê me code d'authentification et appuyez sur OK.
Code authen.
000000
Appareil photo
l'appareil photo et le périphérique mobile.
Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Z (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli
- Si le site de téléchargement de s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus.
Périphériques iOS et Android non compatibles NFC
Appuyez sur la commande k de l'appareil photo. L'appareil photo attend une connexion; lancez l'appli
SnapBridge sur le périphérique mobile et suivez les
instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil photo que vous souhaitez associer.
SnapBridge.
SnapBridge
4 Vérifiez le code d'authentification.
Après avoir vérifié que le même code d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le code peut ne pas s'afficher dans certaines versions d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas).
- Sur l'appareil photo, appuyez sur k.
- Sur le périphérique mobile, touchez Pairing
(Association d'appareils) (le nom du bouton v arie selon le périphérique mobile).
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
Premiers pas
7
5 Appuyez sur k lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s'affiche.
Une fois qu'une connexion constante est établie entre l'appareil photo et l'appareil intelligent, la boîte de dialogue ci-contre s'affiche.
Si l'appareil photo affiche Connexion impossible., appuyez sur k pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'appariement, appuyez sur d.
L'appareil et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre périphérique au fur et à mesure de la prise de vue.
6 Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
configuration.
Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l'appli
SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation fournie avec le périphérique mobile).
Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l'appli l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 9.
La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
Reportez-vous à la page 10 pour en savoir plus sur l'utilisation de
SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de
SnapBridge.
Configuration via les menus de l'appareil photo
L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement.
1 Mettez l'appareil photo sous tension (A6).
Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Appuyez sur H ou I sur le sélecteur multidirectionnel (A6) pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur k pour la sélectionner.
Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language du menu Configuration (A20).
Langue/Language
Annuler
Suiv.Suiv.
8
Premiers pas
2 Appuyez sur d lorsque la
boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche.
Sélectionnez Oui lorsque vous êtes
invité à régler l'horloge de l'appareil photo.
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur votre mobile et par tagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer ce message et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau.
Plus tardPlus tard
Régler
3 Mettez en surbrillance votre fuseau
horaire et appuyez sur k.
Pour activer l'heure d'été, appuyez sur H; W s'affiche en haut de la carte. Appuyez sur I pour désactiver l'heure d'été.
London, Casablanca
Retour
4 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez
sur k.
5 Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur k.
Appuyez sur J ou K pour mettre en surbrillance les éléments et appuyez sur H ou I pour les modifier.
Appuyez sur k pour régler l'horloge.
Date et heure
01 00 00
AJM hm
201601
Éditer
6 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en
surbrillance Oui et appuyez sur k.
L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C Remise à l'heure de l'horloge
L'option Fuseau horaire et date du menu Configuration permet de choisir le fuseau horaire et de régler l'horloge de l'appareil photo.
L'heure d'été peut être activée ou désactivée dans le menu Fuseau horaire.
Premiers pas
9
Avantages de SnapBridge
L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue.
Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge.
Option Description
Désactivation du transfert automatique
Options de transfert
Sélection des images à transférer
Modification de la taille des images à transférer
Intégration des infos photo
Vous pouvez désactiver le téléchargement automatique à l'aide de l'option Options d’envoi auto. > Images fixes dans le menu Réseau de l'appareil photo (A20).
Utilisez l'option Options d’envoi auto. > Transférer (photos) dans le menu Réseau de l'appareil photo pour choisir les types d'images qui sont téléchargées automatiquement.
Vous pouvez utiliser cette option pour transférer automatiquement les images sélectionnées qui n'ont pas été transférées pendant la prise de vue.
Utilisez l'option Marquer pour le transfert du menu
Visualisation de l'appareil photo (A20) pour sélectionner les images.
La connexion constante garantit que le transfert se poursuivra même une fois l'appareil photo éteint.
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par défaut est de 2 mégapixels.
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir les informations imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile. Vous pouvez saisir au préalable les légendes et les informations de copyright via le menu Configuration de l'appareil photo. Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi dans l'appli SnapBridge.
B Remarques concernant le téléchargement automatique
Cette fonction n'est pas disponible avec les images RAW.
Il n'est pas possible de télécharger des vidéos à l'aide des options Options d’envoi auto. ou
Marquer pour le transfert. Pour télécharger des vidéos sur un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge.
10
Premiers pas
Réseaux sans fil
Option Description
Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Conn. au périph. mobile dans le menu Réseau
Association d’appareils
Transfert des images en Wi-Fi
de l'appareil photo et suivez les instructions de la page 6, en commençant par l'étape 2. L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la fois.
Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des volumes importants. Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge pour sélectionner une connexion Wi-Fi.
L'élément Wi-Fi > Type de connexion Wi-Fi du menu
Réseau de l'appareil photo comporte les options Authentif./chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de Authentif./chiffrement est WPA2-PSK-AES.
B Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil dans le menu Réseau de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion.
Autres options de l'appli SnapBridge
Option Description
Prise de vue à distance
Affichage des images sur l'appareil photo
Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge pour en savoir plus.
Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo. Avant de prendre des photos à distance, mettez l'appareil photo sous tension.
Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les images de l'appareil photo. Cette option est disponible même lorsque l'appareil photo est hors tension.
Premiers pas
11
Notions fondamentales de prise de
Nombre de vues restantes
1 40 0
2 5m 0 s
1 /2 5 0
F 5. 6
Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
vue et de visualisation
Prise de vue
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
b : Niveau de charge de l’accumulateur élevé. B : Niveau de charge de l’accumulateur bas.
Appuyez sur la commande s (écran) p our changer
à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
25m 0s
F5.6
1400
1/250
2 Tenez l’appareil photo fermement.
Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur.
12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
3 Cadrez la photo.
Zoom arrière Zoom avant
Zoom avant
Zoom arrière
Bouton p
F 5.6
1 /2 5 0
Zone de mise au point
Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom.
Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
4 Appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une légère résistance.
Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point s’affiche en vert.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
Si l a zone de mise au poi nt ou l ’indi cateur de mise au point clignote, l’appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
1/250
F 5.6
5 Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
13
B Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire.
C Fonction d'extinction automatique
Si aucune opération n’est effectuée pendant une minut e environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint après être resté en mode de veille pendant environ trois minutes.
Pour sortir l'écran du mode Veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur.
C Utilisation d’un trépied
Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d’appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif
Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A20) afin d’éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exempl e dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash.
Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le
doucement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Enregistrement de vidéos
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
14
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Basculement entre le moniteur et le viseur
Viseur
Commande de réglage dioptrique
Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil.
Lorsque le capteur détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur s’allume (réglage par défaut).
Vous pouvez aussi appuyer sur la commande x (moniteur) pour faire basculer l’affichage entre le moniteur et le viseur.
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l’image dans le viseur est difficile à voir, tournez la commande de réglage dioptrique pour effectuer le réglage en regardant dans le viseur.
Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos doigts ou vos ongles.
B Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une image
Utilisez le moniteur situé à l’arrière de l’appareil photo car sa reproduction des couleurs est supérieure à celle du viseur.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
15
Visualisation d'images
Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
3. 03.0
1 Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en mode de visualisation.
Si vous appuyez sur la commande c et
la maintenez enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume en mode de visualisation.
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
Vous pouvez également sélectionner des images en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Appuyez sur la commande s (écran) pour changer à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c ou sur le déclencheur.
Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image.
En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran.
16
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
1/20
Suppression d'images
1 /51/5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 3015/11/2016 15:30
0 00 4 .J P G0004.JPG
1 Appuyez sur la commande
l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran.
2 Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur k.
Pour annuler, appuyez sur d.
Eacer
Im age actuelle
Eacer la sélection
Toutes les images
3 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos.
B Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément
aux formats RAW et JPEG
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées à l'aide de RAW + Fine ou RAW + Normal dans les réglages Qualité d'image, les deux images RAW et JPEG
enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format.
B Suppression d’images prises en continu (séquence)
Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d’une séquence, et seule la première image de la séquence (l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation (réglage par défaut).
Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image représentative est affichée pour une séquence d’images, toutes les images de la séquence sont supprimées.
Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur la commande k pour les afficher une par une et appuyez sur la commande l.
C Suppression de l’image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
Eacer 1 image ?
Oui
Non
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
17
Autres fonctions
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue.
• Modes y, X, s et c (Scène)
Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
- y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. Lorsque
vous utilisez l’option Sélecteur automatique, l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos tenant compte de ces conditions.
- X (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit.
- s (portrait de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des portraits le soir et la nuit avec
des paysages en arrière-plan.
- c (paysage) : utilisez ce mode pour prendre des paysages.
Mode p (Créativité)
Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue.
• Modes j, k, l et m
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et l’ouverture.
Mode M (Réglages utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m. Pour prendre des photos avec les réglages enregistrés, tournez le sélecteur de mode sur M.
18
Autres fonctions
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
m Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue.
n Retardateur/Détecteur de sourire
- Retardateur : Le déclencheur est automatiquement actionné dans 10 ou 2 secondes.
- Détecteur de sourire : Le déclencheur est automatiquement actionné lorsque l'appareil photo détecte un visage souriant.
p Mode de mise au point
Selon la distance qui sépare le sujet de l’objectif, vous pouvez choisir une option parmi A (autofocus), D (macro) ou B (infini). Vous pouvez choisir E (mise au point manuelle) en mode de prise de vue j, k, l, m ou M, ou en mode Scène Sport, Feux
d'artifice, Observation oiseaux, Flou, Couleur sélective, Surimpression lumières, Vidéo accélérée (ciel nocturne ou filé d'étoiles) ou Vidéo Super accéléré.
o Correction d'exposition
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
Autres fonctions
19
Opérations de menu
14 001400
25 m 0 s25m 0s
1/ 25 01/250 F 5. 6F5.6
Icônes de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
A Menu Prise de vue
e Menu Vidéo
c Menu Visualisation
q Menu Réseau
z Menu configuration
1
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
2
Les icônes de menu et les op tions de réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue.
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche.
1, 2
1
3
1 Appuyez sur la commande
d (menu).
Le menu s’affiche.
2 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J.
L’icône de menu actuelle s’affiche en jaune.
3 Sélectionnez une icône de
menu puis appuyez sur k.
Vous pouvez sélectionner les options de menu.
20
Autres fonctions
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Picture Control
Picture Control perso.
Balance des blancs
Mesure
Conguration
Fuseau horaire et date
Photo si carte absente ?
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Réduction vibration
4 Sélectionnez une option de
Désactivée
Timbre dateur
Date et heure
Date
menu et appuyez sur k.
Certaines options de menu ne peuvent pas être réglées selon le mode de prise de vue actuel ou l’état de l’appareil photo.
Vous pouvez également sélectionner des éléments en tournant le sélecteur multidirectionnel.
Fuseau horaire et date
Photo si carte absente ?
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Réduction vibration
5 Sélectionnez un réglage et
appuyez sur k.
Le réglage sélectionné est appliqué.
Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez passer en mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur b (e).
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/w2 (fonction 2)
Si vous appuyez sur la commande w1 ou la commande w2 en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées (le réglage par défaut est Rafale). Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez U Commande Fn et sélectionnez l'option de menu souhaitée.
Autres fonctions
21
Remarques techniques
Avis
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Ce p roduit d oit êtr e jeté d ans un p oint de collec te appr oprié. Elles n e doive nt pas être jetées avec les déchets ménagers.
Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens :
Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers.
Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
22
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles.
Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Configuration (A20) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres informations personnelles.
Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
Remarques techniques
23
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR). L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le COOLPIX B700 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La Déclaration de conformité peut être consultée sur le site http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B700.pdf.
24
Remarques techniques
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii-x) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les circuits internes.
Remarques techniques
25
Remarques concernant le moniteur
Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Accumulateur
Précautions d’utilisation
Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation.
N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à
40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option, mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact.
Charge de l’accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou chargez l’accumulateur si nécessaire.
Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation.
Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses perf ormances. L’accumulateur peut devenir très chaud lors de l’utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger. Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C.
Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances.
La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe d’aucun dysfonctionnement.
Transport d’accumulateurs de rechange
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes.
Utilisation de l’accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une foi s réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité.
26
Remarques techniques
Contacts de l’accumulateur
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation.
Charge d’un accumulateur déchargé
La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur déchargé avant utilisation.
Rangement de l’accumulateur
Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau.
Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, e tc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids.
Durée de vie de l’accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Adaptateur de charge
L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque.
N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante: D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Remarques techniques
27
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils.
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour
Objectif/ viseur
Moniteur
Boîtier
Stockage
Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est stocké au moins une fois par mois.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements suivants :
mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A26) sous « Entretien du produit » (A25).
produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce.
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression.
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
28
Remarques techniques
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous également au Manuel de référence (for mat PDF) pour plus d'informations sur l'utilisation de cet appareil photo (Aiv).
Problème Cause/Solution
Attendez que l’enregistrement soit terminé.
Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou les L’appareil photo est allumé mais ne répond pas.
Impossible d’allumer l’appareil photo.
L’appareil photo s’éteint sans afficher de message.
Le moniteur ou le viseur est vide.
L’appareil photo devient chaud.
accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d ’enregistrement
seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées
ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez
l’alimentation.
L’accumulateur est déchargé. 3, 4, 26
L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de l’énergie (fonction d’extinction automatique).
L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température.
L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
L’appareil photo est éteint.
L’accumulateur est déchargé.
L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur simultanément. Un délai peut s’écouler lorsque vous basculez entre le moniteur et le viseur.
L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur.
Une prise de vue en mode Intervallomètre, en mode Scène
Surimpression lumières (lorsque Filés d 'étoiles est ac tivé) ou en mode Vidéo accélérée est en cours.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
A
14
26
6 12 14
– –
Remarques techniques
29
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
L'appareil photo prend en charge UHS-I.
Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de
classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos 4K UHD à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est recommandé d'utiliser des cartes UHS de classe 3 ou davantage). L’enregistrement de la vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une vitesse de transfert plus faible.
Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire.
Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les
limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0.
iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
PictBridge est une marque commerciale.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
30
Remarques techniques
Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Alliance.
La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Remarques techniques
31
Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe)
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale;
les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon;
les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
32
Remarques techniques
tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence;
modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit;
dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées;
défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (http://www.europe-nikon.com/service/).
Remarques techniques
33
CT6I03(13)
6MN66113-03
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION.
Loading...