Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous
permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge facilite
la communication entre votre appareil photo et votre périphérique mobile
compatible, grâce à l'association de la technologie
et d'une appli dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil
photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le
périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les
envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous
vos dispositifs peuvent accéder. Vous pouvez ainsi partager votre
enthousiasme à tout moment et en tout lieu.
Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge!
Tirez parti des avantages offerts par l'appli
SnapBridge en la téléchargeant dès
maintenant sur votre périphérique mobile.
Une fois que vous avez effectué quelques
étapes simples, cette appli connecte vos
appareils photo Nikon avec un iPhone®,
iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou
avec des périphériques mobiles exécutant
le système d'exploitation AndroidTM. Cette
appli est disponible gratuitement sur le site
Web suivant (http://snapbridge.nikon.com),
dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM.
Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web
Nikon de votre pays (
Avi).
Bluetooth
® Low Energy (BLE)
iii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
Page 4
Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par
SnapBridge en matière d'image...
Transfert automatique des images de l'appareil photo
vers le périphérique mobile grâce à la connexion
permanente entre les deux dispositifs: le partage des
photos en ligne devient plus simple que jamais
Téléchargement de photos et d'imagettes sur le
service de cloud NIKON IMAGE SPACE
Une gamme de services qui enrichit votre vie
photographique, notamment:
• Commande à distance de l'appareil photo
• Impression de deux types d'informations de
crédits (à savoir copyright, légendes, texte et
logos) sur les images
• Mise à jour aut omatique de la date, de l'heure
et des données de position de l'appareil
photo
• Réception des mises à jour du firmware
(microprogramme) de l'appareil photo
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents
iv
Page 5
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
COOLPIX B700.
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel
• Appuyez ou cliquez sur dans la partie inférieure droite de chaque page pour afficher
«Recherche rapide» (Aii).
• Symboles
SymboleDescription
Cette icône indique les mesures de précaution et les informations à lire avant
B
d’utiliser l’appareil photo.
Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d’utiliser
C
l’appareil photo.
ACette icône indique d’autres pages contenant des informations importantes.
• Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent
manuel.
• Le réglage au moment de l’achat est appelé « réglage par défaut ».
• Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l’appareil photo et les noms des
commandes ou les messages affichés sur l’écran d’un ordinateur s’affichent en caractères
gras.
• Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d’écran du moniteur
afin que les indicateurs d'écran soient plus clairement visibles.
Introduction
À lire impérativement
v
Page 6
Informations et recommandations
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et
câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter
le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des
accumulateurs, ou un incendie.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
NIKON.
Introduction
À lire impérativement
vi
Page 7
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon s e réserve le droi t de modifier à t out moment les c aractéristiqu es du matériel e t du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le
menu Configuration (A111). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique
en utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à
l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A111),
puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par
exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
À lire impérativement
vii
Page 8
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement «Pour votre sécurité» avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
le non-respect des consignes indiquées par
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de
ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez d es anomal ies proven ant du prod uit comme de la fumée , de la chaleur
ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez
immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de
provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou
•
lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du
propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez
sinon de provoquer un accident.
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger
de mort ou à de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des blessures
ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
Introduction
Pour votre sécurité
viii
Page 9
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-re spect de cette consigne peut
provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon
de provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles
USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des
accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus
spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes:
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour
convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La
lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour,
veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre.
ATTENTION
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les
radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas
d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou
lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessive ment chaudes pendant une
•
période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Introduction
Pour votre sécurité
ix
Page 10
DANGER concernant les accumulateurs
•
Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
-Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• N'essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL23 à l'aide de chargeurs/d'appareils
photo qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des
accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un
accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est
mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez
la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l'inflammation des accumulateurs.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les
accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets
métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant
les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements
d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties
touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
Introduction
Pour votre sécurité
x
Page 11
Table des matières
Recherche rapide............................................................................................................................. ii
Principales rubriques ................................................................................................................................................................. ii
Rubriques communes............................................................................................................................................................... ii
Pour les utilisateurs d'appareils intelligents......................................................................... iii
Introduction....................................................................................................................................... v
À lire impérativement.......... ............................................................................................................................... v
Symboles et conventions utilisés dans ce manuel................................................................................................. v
Informations et recommandations................................................................................................................................. vi
Pour votre sécurité .................................................................................................. ......................................... viii
Descriptif de l’appareil photo ..................................................................................................... 1
Boîtier de l’appareil photo ................................................................................................................................ 2
Fonctions principales des commandes ....................................................................................................... 4
Navigation de l'affichage des informations à l'écran (commande s)............................................... 7
Pour la prise de vue................................................................................................................................................................... 8
Pour la visualisation................................................................................................................................................................. 11
Premiers pas.................................................................................................................................... 13
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif........................................... 14
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire ................................................... ......................... 15
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire............................................................................................... 15
Charge de l’accumulateur .............................................................................................................................. 16
Ouverture du moniteur. .............................................................. .................................................................... 17
Configuration de l’appareil photo ............................................................... ............................................... 18
Configuration via un smartphone ou une tablette............................................................................................. 18
Configuration via les menus de l'appareil photo.................................................................................................. 20
Avantages de SnapBridge................................................................................................................................................... 22
Table des matières
xi
Page 12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation.......................................... 24
Prise de vue .................................................. ....................................................................................................... 25
Utilisation du flash.................................................................................................................................................................... 27
Enregistrement de vidéos ................................................................................................................................................... 27
Basculement entre le moniteur et le viseur............................................................................................................. 28
Écran de sélection d'image à supprimer.................................................................................................................... 31
Fonctions de prise de vue .......................................................................................................... 32
Sélection d'un mode de prise de vue ............................................................... ......................................... 33
Mode A (auto) ......................................................................................................................... ......................... 34
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)......................................... .... 35
Conseils et remarques concernant le mode Scène............................................................................................. 36
Utilisation de l’option Maquillage................................................................................................................................... 43
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié......................................................................................... 44
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié........................................................................................ 46
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue)........................................................... 47
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) ............................................. 49
Conseils pour le réglage de l'exposition.................................................................................................................... 50
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes j, k, l et m)...................................................... 52
Mode M (Réglages utilisateur)............ .......................................................................................................... 53
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl. utilisateur)........................................................... 54
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel......................... 55
Mode de flash ........................................... .............................................................. ............................................ 56
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants)........................................ 60
Mode de mise au point ............................................................................... .................................................... 61
Utilisation de la mise au point manuelle.................................................................................................................... 63
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité) ............................................................................. 65
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/w2 (fonction 2) ..................................................... 66
Utilisation du zoom .......................................................................................................................................... 67
Mise au point .................................................................................... .................................................................. 69
Utilisation de AF sur le sujet principal.......................................................................................................................... 69
Utilisation de la détection des visages........................................................................................................................ 70
Sujets non adaptés pour l’autofocus............................................................................................................................ 71
Mémorisation de la mise au point................................................................................................................................. 72
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point)............................................... 73
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue....................... 75
Table des matières
xii
Page 13
Fonctions de visualisation.......................................................................................................... 79
Fonction loupe .......................................................................................................................................... ......... 80
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier......................................... 81
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)............................................ 82
Visualisation des images d’une séquence................................................................................................................. 82
Suppression des images d’une séquence................................................................................................................. 83
Avant d’éditer des images................................................................................................................................................... 83
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation............................................................... 84
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste ........................................................................... 84
Maquillage : adoucissement des tons chair............................................................................................................. 85
Filtres : appliquer les effets d’un filtre numérique................................................................................................ 86
Mini-photo : réduction de la taille d’une image.................................................................................................... 87
Par recadrage : création d’une copie recadrée....................................................................................................... 88
Opérations de base d'enregistrement de vidéos et de visualisation de vidéos ......................... 90
Prise d’images fixes pendant l’enregistrement de vidéos ................................................................. 93
Prise de clips/intervalle ................................................................................................................................... 94
Enregistrement de vidéo Super accéléré ................................................................................................ . 96
Opérations pendant la lecture d’une vidéo............................................................................................. 97
Édition de vidéos............................................................................................................................................... 98
Extraction de la séquence souhaitée d’une vidéo uniquement................................................................. 98
Enregistrement d’une vue extraite d’une vidéo en tant qu’image fixe.................................................. 99
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, une imprimante ou
un ordinateur............................................................................................................................... 100
Impression de plusieurs images................................................................................................................................... 105
Transfert d’images vers l’ordinateur (ViewNX-i) ........................................................ .......................... 107
Installation de ViewNX-i..................................................................................................................................................... 107
Transfert d’images vers l’ordinateur........................................................................................................................... 107
Table des matières
xiii
Page 14
Utilisation du menu................................................................................................................... 110
Opérations de menu ...................................................... ................................................................................ 111
Écran de sélection des images ...................................................................................................................................... 113
Listes de menus ............................................................................................................................................... 114
Menu Prise de vue................................................................................................................................................................. 114
Menu Vidéo ............................................................................................................................................................................... 115
Menu Visualisation................................................................................................................................................................ 115
Menu Réseau............................................................................................................................................................................ 116
Menu configuration ............................................................................................................................................................. 117
Menu Prise de vue (options de prise de vue courantes) ................................................................... 118
Menu Prise de vue (mode j, k, l ou m) ........................................................................... .................. 121
Picture Control (Picture Control du COOLPIX)..................................................................................................... 121
Picture Control perso. (Fonction Picture Control perso. du COOLPIX)................................................. 125
Balance des blancs (réglage des teintes)................................................................................................................ 126
Prise de vue en rafale........................................................................................................................................................... 130
Bracketing de l'exposition................................................................................................................................................ 135
Mode de zones AF................................................................................................................................................................. 136
Intensité de l'éclair................................................................................................................................................................. 139
Position de zoom initiale................................................................................................................................................... 144
Aperçu de l'exposition M.................................................................................................................................................. 144
Menu Vidéo ....................................................................................................................................................... 145
Réduction bruit du vent .................................................................................................................................................... 149
Microphone selon zoom................................................................................................................................................... 150
Cadence de prise de vue................................................................................................................................................... 150
Table des matières
xiv
Page 15
Menu Visualisation ............................................................... .......................................................................... 151
Marquer pour le transfert.................................................................................................................................................. 151
Menu Réseau ............................................................................ ........................................................................ 155
Utilisation du clavier de saisie de texte .................................................................................................................... 156
Menu configuration ....................................................................................................................................... 157
Fuseau horaire et date........................................................................................................................................................ 157
Photo si carte absente ?..................................................................................................................................................... 159
Réglages du moniteur ........................................................................................................................................................ 160
Sélection auto du viseur (passage automatique de l’affichage au viseur)......................................... 161
Réglages du son ..................................................................................................................................................................... 164
Extinction auto ........................................................................................................................................................................ 165
Formatage de la carte......................................................................................................................................................... 165
Charge par ordinateur ........................................................................................................................................................ 166
Légende des images............................................................................................................................................................ 167
Informations de copyright............................................................................................................................................... 168
Données de position ........................................................................................................................................................... 169
Mise en relief............................................................................................................................................................................. 171
Version firmware..................................................................................................................................................................... 171
Remarques sur les fonctions de communicatio n sans fil................................................................. 175
Entretien du produit ................................................................. ..................................................................... 177
Adaptateur de charge......................................................................................................................................................... 179
Noms des fichiers ............................................................................................................................................ 193
Cartes mémoire pouvant être utilisées.................................................................................................................... 199
Index .......................................................................................... ........................................................... ............... 201
Table des matières
xvi
Page 17
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo.............................................................................................................2
Fonctions principales des commandes....................................................................................4
carte mémoire ....................................................15
35761098
42
1819
1113
* Également appelé « sélecteur multidirectionnel » dans ce manuel.
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
1216 1714 15
3
Page 20
Fonctions principales des commandes
CommandeFonction principale
Sélecteur de mode
Commande de zoom
Commande de zoom
p (retour au zoom initial)
Commande de zoom
latérale
Déclencheur
Pour la prise de
vue
Pour la prise de
vue
Pour la
visualisation
Pour la prise de
vue
Pour la prise de
vue
Pour la prise de
vue
Pour la
visualisation
Sélectionnez un mode de prise de vue (A33).
Positionnez la commande sur g (i) (position
téléobjectif) pour effectuer un zoom avant sur le
sujet, et sur f (h) (position grand-angle) pour
effectuer un zoom arrière et afficher une zone
plus grande.
• Positionnez la commande sur g (i) pour
effectuer un zoom avant sur l’image, et sur
f (h) pour afficher les images sous la
forme d’imagettes ou le calendrier.
• Permet de régler le volume pendant la
lecture d’une vidéo.
Agrandir l’angle de champ temporairement.
Permet d’utiliser la fonction attribuée dans
Commande zoom latérale.
• Zoom (réglage par défaut) : positionnez la
commande sur g (position téléobjectif) pour
effectuer un zoom avant sur le sujet, et sur
f (position grand-angle) pour effectuer un
zoom arrière et afficher une zone plus
grande.
• Mise au point manuelle : lorsque le mode de
mise au poi nt est défini sur E (mise au point
manuelle), réglez la mise au point.
Lorsque vous appuyez sur la commande à
mi-course : permet de régler la mise au point et
l’exposition.
Lorsque vous appuyez sur la commande
jusqu'en fin de course : permet de prendre la
photo.
Permet de revenir en mode de prise de vue.
Descriptif de l’appareil photo
Fonctions principales des commandes
4
Page 21
CommandeFonction principale
Pour la prise de
vue
Permet de démarrer et d’arrêter un
enregistrement vidéo.
Commande
b (e
enregistrement vidéo)
Sélecteur multidirectionnel
Commande
k (appliquer la sélection)
Molette de commande
Pour la
visualisation
Pour la prise de
vue
Pour la
visualisation
Pour le réglage
Pour la
visualisation
Pour le réglage
Pour la prise de
vue
Pour la
visualisation
Permet de revenir en mode de prise de vue.
• Lorsque l’écran de prise de vue apparaît :
Affichez les écrans de réglage suivants en appuyant sur :
- Flèche vers le haut (H): m (mode de flash)
- Flèche vers la gauche (J): n (retardateur/
détecteur de sourire)
-Flèche vers le bas (I): p (mo de de mis e au p oin t)
- Flèche vers la droite (K): o (correction de
l’exposition)
• Lorsque le mode de prise de vue est l ou
m : Tournez le sélecteur multidirectionnel
pour définir l’ouverture.
• Lorsque l’écran de visualisation apparaît :
modifiez l’image affichée en appuyant sur la
flèche vers le haut (
vers le bas (I), vers la droite (K), ou en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
• Lorsqu’une image agrandie s’affiche :
déplacez la zone d’affichage.
• Sélectionnez un élément à l’aide de
HIJK ou en tournant le sélecteur
multidirectionnel, puis appliquez la sélection
en appuyant sur la commande k.
• Permet d’afficher les images individuelles
d’une séquence en mode de visualisation
plein écran (A30).
• Permet de faire défiler une image prise avec
l’option Panoramique simplifié.
• Permet de lire des vidéos.
• Permet de passer des planches d’imagettes ou
de l’affichage de la photo zoomée au mode de
visualisation plein écran.
Permet d'appliquer l'élément que vous avez
sélectionné à l'aide du sélecteur
multidirectionnel.
• Lorsque le mode de prise de vue est
j (A49) : Permet de définir le décalage du
programme.
• Lorsque le mode de prise de vue est
m (A49) : Permet de définir la vitesse
d’obturation.
Permet de modifier le facteur d'agrandissement
d'une image zoomée.
H), vers la gauche (J),
k ou
Descriptif de l’appareil photo
Fonctions principales des commandes
5
Page 22
CommandeFonction principale
Commande d (menu)
Commande w1
(fonction 1)
Commande w2
(fonction 2)
Commande x (moniteur)
Commande
s (affichage)
Commande
c (visualisation)
Commande l (effacer)
Pour la prise de
vue/
visualisation
Pour la prise de
vue
Pour la prise de
vue/
visualisation
Pour la prise de
vue/
visualisation
Pour la prise de
vue
Pour la
visualisation
Pour la prise de
vue
Pour la
visualisation
Permet d'afficher ou de fermer le menu
(A111).
En mode de prise de vue j, k, l, m ou M :
Permet d’afficher ou de fermer les menus de
réglage tels que Rafale ou Réduction vibration.
Permet de basculer entre le moniteur et le
viseur (A28).
Permet de changer les informations qui
s’affichent sur l'écran.
Permet de visualiser des images (A29).
• Lorsque l’appareil photo est hors tension,
appuyez sur cette commande et
maintenez-la enfoncée pour mettre l’appareil
photo sous tension en mode de visualisation
(A29).
• Permet de revenir en mode de prise de vue.
Permet d’effacer la dernière image enregistrée
(A30).
Permet d’effacer des images (A30).
Descriptif de l’appareil photo
Fonctions principales des commandes
6
Page 23
Moniteur/viseur
14 0 0
25 m 0 s
1/ 2 50
F5 . 6
14 0 0
25 m 0 s
1/ 2 50
F5 . 6
00 0 4. J PG
15 / 11 / 20 1 6 1 5 :3 0
4/ 4
F5.6
1/ 2 50
+1 .0
10 0
4/ 4
15 / 11 / 20 1 6 1 5: 3 0
00 0 4. JP G
Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation changent en
fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation.
Navigation de l'affichage des informations à l'écran
(commande s)
Pour changer les informations affichées sur le
moniteur lors d’une prise de vue et d’une
visualisation, appuyez sur la commande
s (affichage).
Pour la prise de vue
1/250
F5.6
Affichage des
informations
Pour la visualisation
0004. JPG
15/11/2016 15:30
Affichage des
informations
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur/viseur
25m 0s
1400
Cadre vidéo
Affiche l’espace d’une
vidéo dans un cadre.
4/4
1/250
+1.0
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Informations sur les
densités (sauf pour les
vidéos)
Affiche un histogramme,
des informations sur les
densités et la prise de
vue (A12).
1/250
F5.6
25m 0s
1400
F5.6
Masquage des
informations
4/4
100
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COMMENT
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
ARTIST
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
COPYRIGHT
Légende des images
(A167),
informations de
copyright (A168)
(les informations ne
sont pas affichées
dans le cas des clips
vidéo)
Masquage des
informations
7
Page 24
Pour la prise de vue
120
9 99 9
1 0m 0 s
1 /2 5 0
F 5. 6
1 00 0 mm
+ 1. 0
+ 1. 0
3 20 0
10
AF
1
Mode de prise de vue.................................... 33
2
Mode de flash .....................................................56
3
Mode de mise au point.................................61
4
Indicateur de zoom ..................................62, 67
5
Indicateur de mise au point....................... 26
Vous pouvez rechercher toute perte de détails (contraste) dans les hautes lumières et les
zones d’ombre dans l’histogramme qui s’affiche ou sur l’affichage clignotant pour chaque
niveau de densité. Ainsi, vous pouvez mieux régler la luminosité de l’image avec des
fonctions telles que la correction de l’exposition.
4/4
1
14
13
12
11
10
1
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. L’axe
horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons
clairs à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
2
La densité indique le niveau de luminosité. Lorsque la densité à vérifier est sélectionnée à
l’aide des touches JK du sélecteur multidirectionnel ou en le tournant, la zone de
l’image qui correspond à la densité choisie clignote.
Descriptif de l’appareil photo
Moniteur/viseur
F5.6
1/250
+1.0
0004.JPG
15/11/2016 15:30
9
100
8
12
7
2
3
4
5
6
Page 29
Premiers pas
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif ........................14
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire..........................................................15
Charge de l’accumulateur...........................................................................................................16
Ouverture du moniteur................................................................................................................17
Configuration de l’appareil photo............................................................................................18
Premiers pas
13
Page 30
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du
Fixez la courroie en deux points.
bouchon d’objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la dragonne, puis fixez la dragonne à l'appareil photo.
B Bouchon d’objectif
Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
14
Premiers pas
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif
Page 31
Insertion de l’accumulateur et de la carte
Loquet de l’accumulateurLogement pour carte
mémoire
mémoire
• Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur,
déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement
l’accumulateur (4).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
B Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A111).
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte
mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.
15
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire
Page 32
Charge de l’accumulateur
Témoin de mise sous tension
(témoin de charge)
Prise électrique
Câble USB (fourni)
Adaptateur
de charge
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur
l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de
l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à
l’adaptateur de charge.
• La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec
l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension
(témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de
charge.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension s’éteint. Débranchez
l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB.
Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement
déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension clignote
rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
Premiers pas
Charge de l’accumulateur
16
Page 33
B Remarques concernant le câble USB
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
B Remarques concernant la charge de l’accumulateur
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le
temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque
l’appareil est utilisé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos p endant que l'accumulateur est en cours de charge.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
Ouverture du moniteur
• Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale, repliez
l’écran du moniteur contre le dos de l'appareil photo, face vers l’extérieur (5).
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou que vous le transportez, repliez l’écran du
moniteur contre le boîtier de l’appareil photo, face vers l’intérieur (1).
B Remarques concernant le moniteur
Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et déplacez-le lentement dans la plage réglable
afin de ne pas abîmer la connexion.
17
Premiers pas
Ouverture du moniteur
Page 34
Configuration de l’appareil photo
Sélecteur
multidirectionnel
Commande k
(pour valider la sélection)
DroiteGauche
Haut
Bas
Commutateur
marche-arrêt
Configuration via un smartphone ou une tablette
• Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge (Aiii) et activez le
Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (ci-dessous
dénommé « périphérique mobile »).
• Les écrans de l'appareil photo et du dispositif intelligent présentés dans
ce manuel peuvent différer de ceux des produits réels.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur H ou I sur le sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance une
langue et appuyez sur k pour la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language du menu
Configuration (A111).
2 Appuyez sur k lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s'affiche.
• Si vous ne souhaitez pas utiliser un périphérique
mobile pour configurer l'appareil photo, appuyez sur
d (A20).
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
18
Langue/Language
Annuler
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
ce message et congurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
Plus tardPlus tardRéglerRégler
Page 35
3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre)
Se connecter à l'appareil photo
Nom d'appareil photo
Appareil photo
l'appareil photo et le périphérique mobile.
• Périphériques Android compatibles NFC
Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée
sur le périphérique mobile, placez le logo Z (N-Mark)
de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique
pour lancer l'appli SnapBridge.
- Si le site de téléchargement de SnapBridge
s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant
d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus.
• Périphériques iOS et Android non compatibles
NFC
- Appuyez sur la commande k de l'appareil photo.
L'appareil photo attend une connexion; lancez
l'appli SnapBridge sur le périphérique mobile et
suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom
de l'appareil photo que vous souhaitez associer.
4 Vérifiez le code d'authentification.
• Après avoir vérifié que le même code
d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil
photo et le périphérique mobile, suivez les étapes
ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le
code peut ne pas s'afficher dans certaines versions
d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les
étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas).
- Sur l'appareil photo, appuyez sur k.
- S ur le périphérique mobile, touchez Pairing
(Association d'appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile).
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
19
Application
SnapBridge
Appareil
Rendez-vous sur la boutique d'applis
de votre périphérique mobile et
recherchez SnapBridge. Après l'avoir
installée, ouvrez l'appli SnapBridge.
AnnulerAnnuler
Code authen.
000000
Vérifiez que le périphérique mobile
affiche le mê me code
d'authentification et appuyez sur OK.
AnnulerAnnuler
OKOK
Page 36
5 Appuyez sur k lorsque la boîte de
dialogue illustrée à droite s'affiche.
• Une fois qu'une connexion constante est établie entre
l'appareil photo et l'appareil intelligent, la boîte de
dialogue ci-contre s'affiche.
• Si l'appareil photo affiche Connexion impossible.,
appuyez sur k pour revenir à l'étape 3. Pour annuler
les paramètres d'appariement, appuyez sur d.
L'appareil et le périphérique mobile
sont connectés ! SnapBridge enverra
vos photos vers votre périphérique
au fur et à mesure de la prise de vue.
6 Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de
configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y
êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans
l'appli SnapBridge et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportez-vous à la
documentation fournie avec le périphérique mobile).
• Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée
par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la
synchronisation dans l'appli SnapBridge. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de
l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 21.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Reportez-vous à la page 22 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge.
Configuration via les menus de l'appareil photo
L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement.
1 Mettez l'appareil photo sous tension (A18).
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur H ou I sur le sélecteur
multidirectionnel (A18) pour mettre en surbrillance
une langue et appuyez sur k pour la sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide de l'option Langue/Language du menu
Configuration (A111).
Langue/Language
Annuler
Suiv.Suiv.
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
20
Page 37
2 Appuyez sur d lorsque la
boîte de dialogue illustrée à
droite s'affiche.
• Sélectionnez Oui lorsque vous êtes
invité à régler l'horloge de l'appareil
photo.
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
ce message et congurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
Plus tardPlus tardRéglerRégler
3 Mettez en surbrillance votre fuseau
horaire et appuyez sur k.
• Pour activer l'heure d'été, appuyez sur H; W s'affiche
en haut de la carte. Appuyez sur I pour désactiver
l'heure d'été.
London, Casablanca
Retour
4 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez
sur k.
5 Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur k.
• Appuyez sur J ou K pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur H ou I pour les modifier.
• Appuyez sur k pour régler l'horloge.
Date et heure
0100 00
AJMhm
201601
Éditer
6 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en
surbrillance Oui et appuyez sur k.
• L’appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
C Remise à l'heure de l'horloge
L'option Fuseau horaire et date du menu Configuration permet de choisir le fuseau horaire et de
régler l'horloge de l'appareil photo.
L'heure d'été peut être activée ou désactivée dans le menu Fuseau horaire.
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
21
Page 38
Avantages de SnapBridge
L'appli SnapBridge peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que
l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile.
Transfert automatique
Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le
périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue.
• Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge.
OptionDescription
Désactivation du transfert
automatique
Options de transfert
Sélection des images à
transférer
Modification de la taille des
images à transférer
Intégration des infos photo
Vous pouvez désactiver le téléchargement automatique à
l'aide de l'option Options d'envoi auto. > Images fixes
dans le menu Réseau de l'appareil photo (A111).
Utilisez l'option Options d'envoi auto. > Transférer (photos) dans le menu Réseau de l'appareil photo pour
choisir les types d'images qui sont téléchargées
automatiquement.
Vous pouvez utiliser cette option pour transférer
automatiquement les images sélectionnées qui n'ont pas été
transférées pendant la prise de vue.
• Utilisez l'option Marquer pour le transfert du menu
Visualisation de l'appareil photo (A111) pour
sélectionner les images.
• La connexion constante garantit que le transfert se
poursuivra même une fois l'appareil photo éteint.
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir la taille à laquelle les
images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par
défaut est de 2 mégapixels.
Utilisez l'appli SnapBridge pour choisir les informations
imprimées sur les photos copiées sur le périphérique mobile.
Vous pouvez saisir au préalable les légendes et les
informations de copyright via le menu Configuration de
l'appareil photo. Vous pouvez aussi imprimer le texte saisi
dans l'appli SnapBridge.
B Remarques concernant le téléchargement automatique
• Cette fonction n'est pas disponible avec les images RAW.
• Il n'est pas possible de télécharger des vidéos à l'aide des options Options d'envoi
auto. ou Marquer pour le transfert. Pour télécharger des vidéos sur un périphérique
mobile, utilisez l'application SnapBridge.
22
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
Page 39
Réseaux sans fil
OptionDescription
Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par
exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas
choisi d'effectuer l'association lors de la configuration),
Association d’appareils
Transfert des images en Wi-Fi
sélectionnez Conn. au périph. mobile dans le menu Réseau
de l'appareil photo et suivez les instructions de la page 18, en
commençant par l'étape 2.
L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques
mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un
périphérique à la fois.
Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des
volumes importants.
Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge pour
sélectionner une connexion Wi-Fi.
• L'élément Wi-Fi > Type de connexion Wi-Fi du menu
Réseau de l'appareil photo comporte les options
Authentif./chiffrement et Mot de passe. L'option par
défaut de Authentif./chiffrement est WPA2-PSK-AES.
B Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit
Dans les cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil
dans le menu Réseau de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Mode avion. Cette action
interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la
connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion.
Autres options de l'appli SnapBridge
OptionDescription
Prise de vue à distance
Affichage des images sur
l'appareil photo
• Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge pour en savoir plus.
Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil
photo. Avant de prendre des photos à distance, mettez
l'appareil photo sous tension.
Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les
images de l'appareil photo. Cette option est disponible
même lorsque l'appareil photo est hors tension.
Premiers pas
Configuration de l’appareil photo
23
Page 40
Notions fondamentales de prise de
vue et de visualisation
Prise de vue.......................................................................................................................................25
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Page 41
Prise de vue
Nombre de vues
restantes
1 40 0
2 5m 0 s
1 /2 5 0
F 5. 6
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet
d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
1 Positionnez le sélecteur de mode sur A.
• Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
b : Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B : Niveau de charge de l’accumulateur bas.
• Appuyez sur la commande s (écran) pour changer
à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
25m 0s
F5.6
1400
1/250
2 Tenez l’appareil photo fermement.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur
d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur.
25
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Page 42
3 Cadrez la photo.
Zoom arrière Zoom avant
Zoom avant
Zoom arrière
Bouton p
F 5.6
1 / 25 0
Zone de mise au point
• Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la
position du zoom.
• Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif,
appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de
champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
4 Appuyez sur le déclencheur
àmi-course.
• Appuyer sur le déclencheur à mi-course
signifie appuyer sur le bouton et le
maintenir enfoncé jusqu'au point où vous
sentez une légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le
sujet, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point s’affiche en
vert.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique,
l’a pparei l phot o effec tue la mise a u point sur
le sujet au centre de la vue et la zone de
mise au point ne s’affiche pas.
• Si l a zone de mis e au po int ou l ’indi cateur de
mise au point clignote, l’appareil photo ne
peut pas effectuer la mis e au point. Modi fiez
la composition et réessayez d’appuyer sur le
déclencheur à mi-course.
1/250
F 5.6
5 Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
26
Page 43
B Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante
clignote lorsque des images ou des vid éos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte
mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire.
C Fonction d'extinction automatique
• Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo
passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint
après être resté en mode de veille pendant environ trois minutes.
• Pour sortir l'écran du mode Veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C Utilisation d’un trépied
• Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de
bougé d’appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjec tif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez
l’option Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A111) afin d’éviter
des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits
sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur
la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash.
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le
doucement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Enregistrement de vidéos
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour
commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau
sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
27
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
Page 44
Basculement entre le moniteur et le viseur
Viseur
Commande de réglage dioptrique
Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte
luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur,
par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil.
• Lorsque le capteur détecte que votre visage se
rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur
s’allume (réglage par défaut).
• Vous pouvez aussi appuyer sur la
commande x (moniteur) pour faire basculer
l’affichage entre le moniteur et le viseur.
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l’image dans le viseur est difficile à voir, tournez la
commande de réglage dioptrique pour effectuer le
réglage en regardant dans le viseur.
• Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos doigts ou
vos ongles.
B Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une image
Utilisez le moniteur situé à l’arrière de l’appareil photo car sa reproduction des couleurs est
supérieure à celle du viseur.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Prise de vue
28
Page 45
Visualisation d'images
Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
3. 0
1 Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en
mode de visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et
la maintenez enfoncée alors que l’appareil
photo est éteint, il s’allume en mode de
visualisation.
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Vous pouvez également sélectionner des images en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
• Appuyez sur la commande s (écran) pour
changer à chaque fois les informations affichées sur
l'écran.
• Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
• Pou r reve nir en m ode de prise d e vue, appuye z sur l a
commande c ou sur le déclencheur.
• Positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur
l'image.
• En mode de visualisation plein écran,
positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour passer au mode de
visualisation par planche d'imagettes et
afficher plusieurs images à l'écran.
3.0
1/20
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Visualisation d'images
29
Page 46
Suppression d'images
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 30
0 00 4 .J P G
1 Appuyez sur la commande
l (effacer) pour supprimer
l'image actuellement affichée à
l'écran.
2 Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur k.
• Pour annuler, appuyez sur d.
Eacer
Image actuelle
Eacer la sélection
Toutes les images
3 Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les
photos.
B Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément
aux formats RAW et JPEG
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées à l'aide de RAW +
Fine ou RAW + Normal dans les réglages Qualité d'image (A114), les deux images RAW et
JPEG enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format.
B Suppression d’images prises en continu (séquence)
• Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme
d’une séquence, et seule la première image de la séquence
(l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation
(réglage par défaut).
•
Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image
représentative est affichée pour une séquence d’images, toutes
les images de la séquence sont supprimées.
• Pour effacer des images individuelles dans une séquence,
appuyez sur la commande k pour les afficher une par une et
appuyez sur la commande l.
C Suppression de l’image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d'images
30
Eacer 1 image ?
Oui
Non
0004.JPG
15/11/2016 15:30
1/5
Page 47
Écran de sélection d'image à supprimer
Eacer la sélection
Retour
1 Utilisez le sélecteur multidirectionnel
Eacer la sélection
JK ou faites-le tourner pour sélectionner
l'image que vous souhaitez supprimer.
• Positionnez la commande de zoom (A2) sur g (i)
pour passer en mode de visualisation plein écran, ou
sur f (h) pour passer au mode de visualisation par
planche d’imagettes.
Retour
2 Utilisez HI pour sélectionner ON ou
OFF.
• Lorsque l’option ON est sélectionnée, une icône
s’affiche sous l’image choisie. Répétez les étapes 1 et
2 pour sélectionner d’autres images.
3 Appuyez sur k pour appliquer la sélection d’images.
• Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Suppression d'images
31
Page 48
Fonctions de prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue......................................................................................33
Mode A (auto)................................................................................................................................34
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)..........................35
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue)........................................47
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue)...........................49
Mode M (Réglages utilisateur)...................................................................................................53
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel ......55
Mode de flash ..................................................................................................................................56
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants).....................60
Mode de mise au point.................................................................................................................61
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)...........................................................65
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/w2 (fonction 2)...................................66
Utilisation du zoom........................................................................................................................67
Mise au point....................................................................................................................................69
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point)............................73
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue ....75
Fonctions de prise de vue
32
Page 49
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité
avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
• Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans
diverses conditions de prise de vue.
• Modes y, X, s et c (Scène)
Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous
pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
- y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. Lorsque
vous utilisez l’option Sélecteur automatique, l’appareil photo reconnaît les
conditions de prise de vue lorsque v ous cadrez une image, et vous pouvez prendre des
photos tenant compte de ces conditions.
- X (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit.
- s (portrait de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des portraits le soir et la nuit avec
des paysages en arrière-plan.
- c (paysage) : utilisez ce mode pour prendre des paysages.
• Mode p (Créativité)
Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue.
• Modes j, k, l et m
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
• Mode M (Réglages utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et
m. Pour prendre des photos avec les réglages enregistrés, tournez le sélecteur de mode
sur M.
Fonctions de prise de vue
Sélection d'un mode de prise de vue
33
Page 50
Mode A (auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de
prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
• L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la
mise au point dessus (cible sur le sujet principal AF).
Lorsqu’il détecte un visage humain, l’appareil photo
effectue automatiquement la mise au point en priorité
sur ce visage.
• Reportez-vous à « Mise au point » (A69) pour plus d’informations.
Fonctions disponibles en mode A (auto)
• Mode de flash (A56)
• Retardateur (A59)
• Détecteur de sourire (A60)
• Mode de mise au point (A61)
• Correction d'exposition (A65)
• Menu Prise de vue (A118)
Fonctions de prise de vue
Mode A (auto)
34
Page 51
Mode Scène (prise de vue adaptée aux
X Paysage de nuit (A36)
1, 2
, s Portrait de nuit (A36),
c Paysage (A37)
1, 2
Positionnez le sélecteur de mode sur X, s ou c et prenez
des photos.
y
Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Scène et sélectionner l’un des
mode Scène suivants à l’aide du sélecteur multidirectionnel.
x
Sélecteur automatique (réglage par
défaut) (A37)
o Contre-jour (A39)
1
b Portraitp Panoramique simplifié (A44)
1
d Sport (A38)
1
O Animaux domestiques (A40)
f Fête/intérieur (A38)
1
g Lune (A41)
1, 2, 3
Z Plage
1
L Observation oiseaux (A41)
1
z Neige
1
O Flou
1
h Coucher de soleil
1, 2, 3
I Couleur sélective (A41)
1
i Aurore/crépuscule
1, 2, 3
m Surimpression lumières (A42)
3
k Gros plan (A38)i Vidéo accélérée (A94)
3
u Aliments (A39)o Vidéo Super accéléré (A96)
1
m Feux d'artifice (A39)
3
Sp or t
Fê te /in té ri eu r
Pl ag e
Ne ig e
Po rt ra it
Co uc he r de so le il
conditions de prise de vue)
Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous
pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
Sélecteur automatique
Portrai t
Sport
Fête/intérieur
Plage
Neige
Coucher de soleil
1
2
3
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. Vous ne pouvez pas déplacer la
position de la zone.
La mise au point reste mémorisée sur l’infini.
L’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l'option Réduction vibration (A162)
sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser
l’appareil photo pendant la prise de vue.
Fonctions de prise de vue
35
Page 52
Conseils et remarques concernant le mode Scène
X Paysage de nuit
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner u À main levée ou w Trépied dans
Paysage de nuit.
• u À main levée (réglage par défaut) :
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images
combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran
de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
de vue.
• w Trépied :
- Une image est prise à une vitesse d’obturation lente lorsque vous appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
- La réduction de la vibration est désactivée indépendamment du réglage Réduction vibration (A162) du menu configuration.
s Portrai t de nuit
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner u À main levée (réglage par défaut) ou
w Trépied dans Portr ait de nuit.
• Une image est prise à une vitesse d’obturation lente. Par rapport à l'utilisation de w Trépied,
lorsque l’option u À main levée est sélectionnée, l’appareil photo définit une vitesse
d’obturation légèrement plus rapide en fonction des conditions de prise de vue pour éviter le
bougé d’appareil.
• Lorsque l’option w Trépied est sélectionnée, la réduction de vibration est désactivée
indépendamment du réglage Réduction vibration (A162) dans le menu configuration.
• Ouvrez le flash avant la prise de vue.
• Si des visages sont détectés lors de la prise de vue, l'appareil photo adoucit les tons chair des
visages à l'aide de la fonction Maquillage (A43).
36
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 53
c Paysage
ePortrait (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes)
b
Portrait (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour cadrer
des photos avec un large arrière-plan)
fPaysage
hPortrait de nuit (pour prendre des portraits en gros plan d’une ou deux personnes)
c
Portrait de nuit (pour prendre des portraits d’un grand nombre de personnes, ou pour
cadrer des photos avec un large arrière-plan)
g
Paysage de nuit
• Les photos sont prises en continu, puis combinées et enregistrées en une seule
image, de la même façon que lorsque le réglage À main levée dans X (paysage de
nuit) (A36) est sélectionné.
iGros plan
jContre-jour (pour prendre des images de sujets autres que des personnes)
dContre-jour (pour prendre des images au format portrait)
dAutres conditions de prise de vue
• Appuyez sur la commande d pour sélectionner Réduc. bruit par rafale ou Vue unique
dans Paysage.
• Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre un paysage plus net avec un
minimum de bruit.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images
combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran
de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
de vue.
• Vue unique (réglage par défaut) : permet d’enregistrer des images avec des contours et un
contraste plus nets.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, une image est prise.
y M x Sélecteur automatique
• Lorsque vous visez le sujet avec l’appareil photo, ce dernier reconnaît automatiquement les
conditions de prise de vue et ajuste les réglages de prise de vue en conséquence.
• Dans certaines conditions de prise de vue, il est possible que l'appareil photo ne sélectionne
pas les réglages souhaités. Dans ce cas, choisissez un autre mode de prise de vue (A33).
• Si des visages sont détectés lors de la prise de vue, l'appareil photo adoucit les tons chair des
visages à l'aide de la fonction Maquillage (A43).
37
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 54
y M d Sport
• Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont prises en
rafale.
• L'appareil photo peut prendre environ 5 images en rafale à une cadence d'environ 5 vps.
• La cadence de prise de vue avec la prise de vue en continu risque d’être ralentie selon le
paramètre effectif de qualité d’image, le paramètre de taille d’image, la carte mémoire utilisée
ou les conditions de prise de vue.
• La mise au point, l'exposition et la teinte pour la seconde image et les images suivantes sont
fixées sur les valeurs déterminées avec la première image.
y M f Fête/intérieur
• Tenez fermement l’appareil photo pour éviter les effets de bougé. Définissez l'option
Réduction vibration (A162) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous
utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
y M k Gros plan
Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné k Gros plan, choisissez Réduc. bruit par rafale
ou Vue unique.
• Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet de prendre une image nette avec un
minimum de bruit.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une série d’images
combinées en une seule image et enregistrées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran
de prise de vue.
- Si le sujet bouge ou en présence d’un bougé d’appareil prononcé alors que l’appareil photo
prend des photos en rafale, l’image risque d’être déformée, chevauchée, ou floue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Il se peut que la prise de vue en rafale ne soit pas possible dans certaines conditions de prise
de vue.
• Vue unique : permet d’enregistrer des images avec des contours et un contraste plus nets.
- Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, une image est prise.
• Le réglage du mode de mise au point (A61) devient D (macro) et l’appareil photo effectue
automatiquement un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peu t effect uer la mis e au
point.
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez sur k, utilisez les touches
HIJK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour appliquer le réglage.
38
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 55
y M u Aliments
1 40 01400
2 5m 0s25m 0s
1 /2 5 01/250 F 5. 6F5.6
• Le réglage du mode de mise au point (A61) devient
D (macro) et l’appareil photo effectue automatiquement
un zoom sur la position la plus proche à laquelle il peut
effectuer la mise au point.
• Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de
commande. Le réglage de teinte est enregistré dans la
mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors
tension.
• Vous pouvez déplacer la zone de mise au point. Appuyez
sur k, utilisez les touches HIJK du sélecteur
multidirectionnel ou tournez-le pour déplacer la zone de mise au point, et appuyez sur k pour
appliquer le réglage.
y M m Feux d'artifice
• La vitesse d’obturation est fixée à quatre secondes environ.
• Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A65).
y M o Contre-jour
• Sur l’écran qui apparaît lorsque o Contre-jour est sélectionné, choisissez Activé ou
Désactivé pour activer ou désactiver la composition HDR (high dynamic range) en fonction
des conditions de prise de vue.
• Désactivé : le flash se déclenche pour éviter que le sujet en contre-jour ne soit masqué en
zone d’ombre. Prenez des images avec le flash ouvert.
- Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre une image.
Activé
: vous pouvez prendre des images avec des zones très lumineuses et très sombres dans
•
la même vue.
- Lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend des
images en continu et enregistre les deux images suivantes.
- Une image composite non-HDR
- Une image composite HDR (la perte de détails est réduite dans les hautes lumières et les
ombres)
- Si l’espace mémoire est juste assez suffisant pour enregistrer une image, la seule image
enregistrée est celle traitée avec l’effet D-Lighting (A84) au m oment de la prise d e vue, où
les zones sombres de l’image sont corrigées.
- Une fois que le déclencheur est enfoncé jusqu’en fin de course, tenez l’appareil photo
fermement sans bouger jusqu’à ce qu’une image fixe soit affichée. Après avoir pris une
image, ne mettez pas l’appareil photo hors tension avant que l'écran n’ait basculé sur l’écran
de prise de vue.
- L’angle de champ (c’est-à-dire la zone d’image visible dans la vue) dans l’image enregistrée
est plus étroit que celui sur l'écran de prise de vue.
- Dans ce rtaines conditions de prise de vue, des zones sombres peuvent apparaître autour de
sujets lumineux ou des zones claires autour des sujets sombres.
B Remarques concernant l’option HDR
L’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’option Réduction vibration (A162) du
menu configuration sur Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l’appareil photo.
39
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 56
y M O Animaux domestiques
2 5m 0s
1 40 0
1 /2 5 0
F 5. 6
• Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et
effectue la mise au point sur son museau. Par défaut, le déclenchement se fait
automatiquement une fois que l’appareil photo a détecté un museau de chien ou de chat
(déclenchement auto).
• Sur l’écran qui apparaît après avoir sélectionné O Animaux domestique s, choisissez U Vue par vue ou VRafale.
- U Vue p ar vue : lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend
une image.
- V Rafale : lorsque l’appareil photo détecte un museau de chien ou de chat, il prend
trois images en continu.
B Déclenchement auto
• Appuyez sur la commande J (n) du sélecteur multidirectionnel pour modifier le réglage
Déclenchement auto.
- Y : l’appareil photo effectue le déclenchement automatiquement lorsqu’il détecte un museau
de chien ou de chat.
- OFF : le déclenchement ne s’effectue pas automatiquement, même si le museau d’un chien ou
d’un chat est détecté. Appuyez sur le déclencheur. L’appareil photo détecte aussi les visages
humains lorsque l’option OFF est sélectionnée.
• Déclenchement auto est défini sur OFF une fois que cinq rafales ont été prises.
• La prise de vue est possible également en appuyant sur le déclencheur, indépendamment du
réglage Déclenchement auto.
B Zone de mise au point
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage, ce dernier
s’affiche à l’intérieur d’une bordure jaune. Lorsque l’appareil
photo effectue la mise au point sur un visage affiché à
l’intérieur d’une double bordure (zone de mise au point),
cette dernière devient verte. Si aucun visage n’est détecté,
l’appareil photo effectue la mise au point sur la zone située au
centre de la vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, l’appareil photo
risque de ne pas pouvoir détecter le museau de l’animal
domestique et d’autres sujets risquent de s’afficher à l’intérieur d’une bordure.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
40
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 57
y M g Lune
1 /2 5 0
F 5. 6
• À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ
équivalent au format 24 × 36 mm : 1440 mm. Lorsque vous cadrez la lune à l'intérieur de la
bordure de cadrage et appuyez sur la commande k, l'angle de champ devient équivalent à
celui d'un objectif 1440 mm.
• Vous pouvez régler la teinte en utilisant la molette de commande. Le réglage de teinte est
enregistré dans la mémoire de l’appareil photo même après sa mise hors tension.
• Réglez la luminosité avec la correction de l’exposition (A65) en fonction des conditions de
prise de vue telles que la croissance et la décroissance de la lune et des exigences de prise de
vue.
y M L Observation oiseaux
• Sur l’écran affiché lorsque l’option L Observation oiseaux est sélectionnée, choisissez
U Vue par vue ou V Rafale.
• U Vue par vue : une image est prise chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur.
• V Rafale : lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, les images sont
prises en rafale.
L'appareil photo peut prendre environ 5 images en rafale à une cadence d'environ 5 vps.
• À la position grand-angle, la bordure de cadrage s’affiche pour indiquer l’angle de champ
équivalent au format 24 × 36 mm : 800 mm. Lorsque vous cadrez un oiseau à l'intérieur de la
bordure de cadrage et appuyez sur la commande k, l'angle de champ devient équivalent à
celui d'un objectif 800 mm.
y M I Couleur sélective
• Permet de conserver uniquement la couleur d’image sélectionnée et de rendre les autres
couleurs en noir et blanc.
• Tournez la molette de commande pour sélectionner la
couleur souhaitée, et appuyez sur k pour l’appliquer.
Pour changer la couleur sélectionnée, appuyez de
nouveau sur k.
EnregistrerEnregistrer
1/250
F5.6
41
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 58
yMm Surimpression lumières
OptionDescription
n Nuit + filés de
lumière
Utilisez cette option pour capturer le
flux des phares de voitures sur un
arrière-fond de paysage de nuit.
• Vous pouvez tourner la molette de
commande pour définir l'intervalle
souhaité entre les prises de vue.
L'intervalle que vous avez réglé
devient la vitesse d'obturation.
Une fois que 50 images ont été
capturées, l'appareil photo arrête
automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 10 photos, une image composée d'un chevauchement de
traînées lumineuses capturées depuis le début de la prise de vue est
automatiquement enregistrée.
W Filés d'étoiles
Utilisez cette option pour capturer le mouvement des étoiles.
• Les photos sont prises à une vitesse d'obtu ration de 25 secondes toutes
les 30 secondes. Une fois que 300 images ont été capturées, l'appareil
photo arrête automatiquement la prise de vue.
• Toutes les 30 photos, une image composée d'un chevauchement de
traînées lumineuses capturées depuis le début de la prise de vue est
automatiquement enregistrée.
1 40 0
2 5m 0 s
1 m4 0 s
2 ”2”F 5. 6
• L'appareil photo capture automatiquement les sujets en mouvement à intervalles réguliers,
compare chaque image et compose uniquement leurs zones lumineuse, puis les enregistre
sous forme d'image unique. Les traînées lumine uses tels que le flux des phares de voitures ou le
mouvement des étoiles sont capturées.
• Sur l’écran affiché lorsque l’option m Surimpression lumières est sélectionnée, choisissez
n Nuit + filés de lumière ou W Filés d'étoiles.
1 m40s
• L'écran peut s'éteindre pendant l'intervalle de prise de vue. Le témoin de mise sous tension
clignote tant que l'écran est éteint.
•
Pour terminer la prise de vue avant qu'elle ne s'arrête automatiquement, appuyez sur la commande
• Lorsque vous avez obtenu les filés souhaités, terminez la prise de vue. Si vous poursuivez la
prise de vue, des détails dans les zones composites peuvent être perdus.
• Lorsque vous photographiez des sujets à distance, par exemple des avions ou un feu d'artifice, il
est recommandé de régler le mode de prise de vue sur B (infini) ou m (mise au point
manuelle) (A62).
• Il n'est pas possible d'utiliser la correction de l'exposition (A65).
B Remarques concernant la fonction Surimpression lumières
• Ne tournez pas le sélecteur de mode et n'insérez pas une nouvelle carte mémoire tant que la
prise de vue n'est pas terminée.
• Utilisez des accumulateurs suffisamment chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne
pendant la prise de vue.
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Fonctions de prise de vue
42
F5.6
25m 0s
1400
k.
Page 59
C Temps restant
1 0m 0s
Vous pouvez vérifier à l'écran le temps restant jusqu'à ce que la
prise de vue s'arrête automatiquement.
10m 0s
Arrêter enreg.Arrêter enreg.
Utilisation de l’option Maquillage
En mode s (Portrait de nuit), Sélecteur automatique ou Portrait, si des visages sont
détectés, l'appareil photo traite l'image afin d'adoucir les tons chair des visages avant
d'enregistrer l'image (jusqu'à trois visages).
Vous pouvez également appliquer la fonction Maquillage à des images enregistrées en
mode de visualisation (A85).
B Remarques concernant la fonction Maquillage
• L’enregistrement des images peut prendre plus de temps que prévu après la prise de vue.
• Dans certaines conditions de prise de vue, les résultats de la fonction Maquillage souhaités
risquent de ne pas être obtenus, et la fonction peut être appliquée à des zones de l’image ne
contenant aucun visage.
43
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 60
Prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
2 5m 0s
1 40 0
1 /2 5 0
F 5. 6
Repère
Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M p Panoramique
simplifié M commande k
1 Sélectionnez W Normal (180°) ou
X Large (360°) comme plage de prise
de vue, et appuyez sur la commande k.
2 Cadrez la première portion de la scène du
panoramique, puis appuyez sur le
déclencheur à mi-course pour régler la
mise au point.
• La position de zoom est fixée sur la position
grand-angle.
• L’appareil photo effectue la mise au point au centre de
la vue.
3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course, et relâchez-le.
• KLJI s’affichent pour indiquer la direction de
déplacement de l’appareil photo.
4 Déplacez l’appareil photo dans l’une des
quatre directions jusqu’à ce que le repère
atteigne la fin.
• Lorsque l’appareil photo détecte la direction du
panoramique, la prise de vue commence.
• La prise de vue se termine une fois que la plage de
prise de vue sélectionnée est capturée.
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées
jusqu’à la fin de la prise de vue.
Panoramique simplifié
Normal (180°)
Large (360°)
1/250
F5.6
25m 0s
1400
44
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 61
Exemple de déplacement de l’appareil photo
4800
920
1536
9600
920
1536
• En utilisant votre corps comme axe de rotation, déplacez
l’appareil photo lentement en décrivant un arc de cercle,
dans la direction du marquage (KLJI).
• La prise de vue s’arrête si le repère n’a pas atteint la fin au
bout d’environ 15 secondes (lorsque l’option
(180°) est sélectionnée) ou au bout d’environ 30 secondes
(lorsque l’option
le début de la prise de vue.
X Large (360°) est sélectionnée) après
W Normal
B Remarques concernant la prise de vue avec la fonction Panoramique simplifié
• La zone d’image dans l’image enregistrée est plus petite que celle observée sur l'écran au
moment de la prise de vue.
• Lorsque le mouvement détecté par l’appareil photo est trop rapide ou en présence d’un bougé
d’appareil prononcé ou d’un sujet trop uniforme (tel qu’un mur ou dans l’obscurité), une erreur
se produit.
• Les images d’un panoramique ne sont pas enregistrées lorsque la prise de vue est interrompue
avant d’atteindre la moitié de la plage du panoramique.
• Lors que la prise de vue d épass e la moi tié de la plage du panoramique mais termine avant la fin, la
plage qui n’est pas photographiée est enregistrée et affichée sous la forme d’une zone grise.
C Taille d'image du panoramique simplifié
Quatre tailles d'image différentes (en pixels) sont disponibles, comme décrit ci-dessous.
Lorsque W Normal (180°) est activé
Lorsque X Large (360°) est activé
45
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
Page 62
Visualisation avec la fonction Panoramique simplifié
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 30
4 /4
0 00 4 .J P G
Passez en mode de visualisation (A29), affichez en mode
de visualisation plein écran une image enregistrée avec
Panoramique simplifié, puis appuyez sur k pour faire
défiler l’image dans la direction utilisée lors de la prise de
vue.
• Tournez le sélecteur multidirectionnel pour effectuer
une avance ou un retour rapide.
Les commandes de lecture s'affichent sur l'écran pendant
la visualisation.
Utilisez les touches JK du sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une commande, puis appuyez sur
k pour effectuer les opérations suivantes.
FonctionIcôneDescription
Effectuer
un retour
rapide
Avance
rapide
Suspendre
la lecture
ArrêterG Permet de revenir en mode de visualisation plein écran.
* Ces opérations peuvent également être effectuées en tournant le sélecteur multidirectionnel.
A Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer un retour rapide.*
Maintenez la commande k enfoncée pour effectuer une avance
B
rapide.*
Suspend la lecture. Les opérations répertoriées ci-dessous peuvent être
effectuées lorsque la lecture est interrompue.
Maintenez enfoncé le bouton k pour effectuer un retour
C
E
rapide.*
D Maintenez enfoncé le bouton k pour faire défiler.*
F Permet de redémarrer le défilement automatique.
0004.JPG
15/11/2016 15:30
4/4
B Remarques concernant les images de la fonction Panoramique simplifié
• Les images ne peuvent pas être éditées sur cet appareil photo.
• Il se peut que cet appareil photo ne puisse pas faire défiler les images de panoramique simplifié
prises avec une autre marque ou un autre modèle d’appareil photo numérique ou effectuer un
zoom dessus.
B Remarque concernant l’impression de photos panoramiques
Les paramètres de l’imprimante peuvent empêchent l’impression d’une vue complète de l’image.
En outre, la fonction d’impression peut ne pas être disponible selon l’imprimante.
Fonctions de prise de vue
Mode Scène (prise de vue adaptée aux conditions de prise de vue)
46
Page 63
Mode Créativité (application d'effets lors de la
Ra yo nn eme nt
Groupe d'effets
Effets
Ra yo nn eme nt
prise de vue)
Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue.
• Cinq groupes d'effets sont disponibles : Rayonnement
(réglage par défaut), Sérénité, Décalage, Classique et
Ombre et lumière.
1 Appuyez sur k.
• L'écran de sélection d'effet s'affiche.
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel
JK pour sélectionner un effet.
• Vous pouvez modifier le groupe d'ef fets en tournant la
molette de commande.
• Pour quitter sans enregistrer la sélection, appuyez sur
H.
Rayonnement
Rayonnement
RêveRêve
3 Pour ajuster l'effet, appuyez sur I.
• Si vous ne souhaitez pas régler l'effet, appuyez sur la
commande k pour passer à l'étape 6.
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue)
47
RetourRetour
RetourRetour
RéglerRégler
Rayonnement
Rayonnement
PopPop
RéglerRégler
ValiderValider
ValiderValider
Page 64
4 Utilisez J K pour sélectionner l'option
souhaitée puis appuyez sur I.
• Sélectionnez Niveau, Correction d'exposition,
Contraste, Teinte, Saturation, Filtre ou
Luminosité dans les coins. Les options qui peuvent
être sélectionnées varient en fonction du groupe.
NiveauNiveau
RéglerRégler
RéinitialiserRéinitialiserRetourRetour
5 Utilisez J K pour ajuster le niveau de
l'effet puis appuyez sur la commande k.
NiveauNiveau
7070
RetourRetour
ValiderValider
6 Appuyez sur le déclencheur ou sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour photographier.
• Lorsqu'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus (A70).
C Sélection d'un groupe d'effets et d'un effet
Vous pouvez également sélectionner un groupe d'effets et un effet en appuyant sur la commande
d lorsque l'écran à l'étape 1 s'affiche.
Fonctions disponibles en mode Créativité
• Mode de flash (A56)
• Retardateur (A59)
• Mode de mise au point (A61)
• Correction d'exposition (A65)
• Menu Prise de vue (A118)
48
Fonctions de prise de vue
Mode Créativité (application d'effets lors de la prise de vue)
Page 65
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Sélecteur
multidirectionnel
Molette de
commande
Vitesse d’obturation
Ouverture
Le décalage du programme est
activé.
prise de vue)
En modes j, k, l et m, vous pouvez régler l'exposition
(combinaison de vitesse d'obturation et d'ouverture) en
fonction des conditions de prise de vue. Vous pouvez ainsi
mieux maîtriser la prise de vue en réglant les options du
menu Prise de vue (A114).
Mode de prise de vueDescription
Vous pouvez laisser l'appareil photo ajuster la vitesse d'obturation
et l'ouverture.
• La combinaison de vitesse d’obturation et d’ouverture peut
être modifiée au moyen de la molette de commande
(décalage du programme). Lorsque le d écalage du programme
jAuto programmé
Auto à priorité
k
vitesse
Auto priorité
l
ouverture
m Manuel
• Vous pouvez modifier les allocations de commandes pour le réglage de l'exposition à
l'aide de Permuter Av/Tv dans le menu configuration (A111).
est actif, un symbole de décalage du programme (A) apparaît
dans l’angle supérieur gauche de l'écran.
• Pour annuler le décalage du programme, tournez la molette de
commande dans le sens opposé de celui dans lequel vous
l'aviez activé jusqu'à ce que A disparaisse, modifiez le mode
de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension.
Tournez la molette de commande pour régler la vitesse d'obturation.
L'appareil photo détermine automatiquement l'ouverture.
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour définir l’ouverture. L'appareil
photo détermine automatiquement la vitesse d'obturation.
Réglez à la fois la vitesse d'obturation et l'ouverture. Tournez la
molette de commande pour régler la vitesse d'obturation.
Tournez le sélecteur multidirectionnel pour définir l’ouverture.
1/250
49
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
F5.6
25m 0s
1400
Page 66
Conseils pour le réglage de l'exposition
L'impression de dynamisme et la quantité de flou en arrière-plan des sujets dépend des
combinaisons de vitesse d’obturation et d’ouverture même si l’exposition est identique.
Effet de la vitesse d'obturation
L'appareil photo peut utiliser une vitesse d'obturation élevée pour faire en sorte qu'un sujet
en mouvement apparaisse statique, ou utiliser une vitesse d'obturation lente pour souligner
le mouvement d’un sujet.
Plus rapide
1/1000 s
Moins rapide
1/30 s
Effet de l'ouverture
L'appareil photo peut effectuer une parfaite mise au point sur le sujet, le premier plan et
l'arrière-plan ou obtenir intentionnellement un arrière-plan flou.
Petite ouverture
(ouverture plus grande)
f/3.3
Grande ouverture
(ouverture plus petite)
f/7.6
C Vitesse d'obturation et ouverture
• La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture ou du
réglage de la sensibilité.
• L’ouverture de cet appareil photo change également en fonction de la focale.
• Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou
l’ouverture peuvent être modifiées.
• Les grandes ouvertures (exprimées par de petit es valeurs) permettent l’entrée de plus de lumière
dans l’appareil photo, les petites ouvertures (valeurs élevées) en admettent moins. La valeur
d'ouverture la plus petite représente l'ouverture la plus grande, et la valeur d'ouverture la plus
grande représente l'ouverture la plus petite.
50
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
Page 67
B Remarques concernant le réglage de l'exposition
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Indicateur d’exposition
Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut se révéler impossible d’obtenir
l’exposition appropriée. Dans de tels cas, l’indicateur de vitesse d’obturation ou l’indicateur
d’ouverture se met à clignoter lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course (sauf lorsque le
mode m est utilisé). Changez le paramètre de vitesse d’obturation ou d'ouverture.
indicateur d'exposition (en mode m)
La différence entre la valeur d'exposition ajustée et la
valeur d'exposition optimale mesurée par l'appareil photo
s'affiche dans l'indicateur d'exposition sur l'écran. La
différence d’exposition s’affiche en mesures IL (–2 à +2 IL,
par incréments de 1/3 IL).
25m 0s
F5.6
1400
1/250
B Remarques concernant la sensibilité
Lorsque la Sensibilité (A114) est définie sur Automatique (réglage par défaut) ou Plage fixe
auto, la sensibilité en mode m est réglée sur 100 ISO.
Fonctions disponibles en modes j, k, l et m
• Mode de flash (A55)
• Retardateur (A55)
• Détecteur de sourire (A55)
• Mode de mise au point (A61)
• Correction d'exposition (A55)
• Menu Prise de vue (A114)
• Fonctions pouvant être réglées à l’aide des commandes w1 (fonction 1)/
w2 (fonction 2) (A112)
C Zone de mise au point
La zone de mise au point pour l’autofocus diffère selon le réglage de Mode de zones AF (A114)
dans le menu configuration. Lorsque l’option AF sur le sujet principal (réglage par défaut) est
sélectionnée, l’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la mise au point de ssus. Lorsqu’il
détecte un visage humain, l’appareil photo effectue automatiquement la mise au point en priorité
sur ce visage.
51
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
Page 68
Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes j, k,
l et m)
La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de l’ouverture
ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des
réglages de prise de vue en continu suivants.
RéglagePlage de contrôle
Automatique2,
Plage fixe auto
2
ISO 100
ISO 200
Sensibilité (A134)
1
ISO 4001/4000
ISO 8001/4000
ISO 16001/4000
ISO 32001/4000
Rafale H, Rafale L1/4000
Mémoire prédéclench.,
Rafale (A130)
Rafale H : 120 vps
Rafale H : 60 vps1/4000–1/60 s
Intervallomètre
1
Le réglage de la sensibilité est li mité en fonction du réglage de prise de vue en continu (A77).
2
En mode m, la sensibilité est réglée sur 100 ISO.
3
La vitesse d'obturation maximum lorsque l'ouverture est réglée sur la valeur la plus grande
(ouverture la plus petite) en position grand-angle maximum. Plus la focale se déplace vers la
position téléobjectif, ou plus la valeur d'ouverture est petite (ouverture la plus grande), plus la
vitesse d'obturation maximum devient lente. Par exemple, la vitesse d'obturation maximum est
de 1/2500 seconde lorsque l'ouverture est réglée sur la valeur la plus grande (ouverture la plus
petite) en position téléobjectif maximum.
1/40003–1 s (modes j, k et l)
3
1/4000
–15 s (mode m)
3
–8 s (modes j, k et l)
1/4000
3
1/4000
–15 s (mode m)
3
–4 s (modes j, k et l)
1/4000
3
1/4000
–8 s (mode m)
3
–4 s
3
–2 s
3
–1 s
3
–1/2 s
3
–1/30 s
1/4000–1/125 s
Comme lorsque l’option Vue par vue est
définie
52
Fonctions de prise de vue
Modes j, k, l et m (réglage de l’exposition pour la prise de vue)
Page 69
Mode M (Réglages utilisateur)
Vous pouvez enregistrer dans M les combinaisons de réglages fréquemment utilisées pour
la prise de vue avec j (auto programmé), k (auto à priorité vitesse), l (auto à priorité
ouverture) ou m (manuel).
Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les
réglages enregistrés dans Enreg. régl. utilisateur.
• Cadrez le sujet et prenez la photo avec ces réglages, ou
modifiez les réglages en fonction des besoins.
Les réglages suivants peuvent être enregistrés.
Réglages généraux
• Modes de prise de vue j, k, l et
m (A49)
• Focale (A67)• Correction d'exposition (A65)
• Mode de flash (A56)• Commande Fn (A66)
• Retardateur (A59)
Menu Prise de vue
• Qualité d'image (A118)• Mode de zones AF (A136)
• Taille d'image (A120)• Mode autofocus (A139)
• Picture Control (A121)• Intensité de l'éclair (A139)
• Picture Control perso. (A125)• Filtre antibruit (A140)
• Balance des blancs (A126)• D-Lighting actif (A140)
• Mesure (A129)• Surimpression (A141)
• Rafale (A130)• Sélection focales fixes (A143)
• Sensibilité (A134)• Position de zoom initiale (A144)
• Bracketing de l'exposition (A135)• Aper
• Mode de mise au point (A61)
de l'exposition M (A144)
çu
Fonctions de prise de vue
Mode M (Réglages utilisateur)
53
Page 70
Enregistrement des réglages en mode M (Enreg. régl.
utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m.
Lors de l'achat, les réglages par défaut du mode j sont enregistrés.
1 Placez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M.
• Pour modifier le mode de prise de vue, sélectionnez j, k, l ou m.
• Si vous ne souhaitez pas modifier le mode de prise de vue enregistré, sélectionnez M.
2 Définissez une combinaison de réglages de prise de vue utilisée
fréquemment.
• Reportez-vous à A53 pour des informations sur les réglages.
• Le décalage du programme (lorsqu’il est défini sur j), la vitesse d’obturation (lorsqu’elle
est définie sur k ou m) ou l’ouverture (lorsqu’elle est définie sur l ou m) est enregistré(e)
également.
3 Appuyez sur la commande d (menu)
pour afficher le menu de prise de vue.
4 Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner
Enreg. régl. utilisateur et appuyez sur
k.
• Les réglages précédemment enregistrés sont écrasés
par les réglages actuels en tant que mode M.
Filtre antibruit
D-Lighting actif
Surimpression
Enreg. régl. utilisateur
Réinit. régl. utilisateur
Sélection focales fixes
Réinitialisation pour le mode M (Réglages utilisateur)
Si l’option Réinit. régl. utilisateur est sélectionnée dans le menu de prise de vue, les
réglages enregistrés dans les réglages utilisateur sont restaurés à leurs valeurs par défaut.
B Remarques concernant la pile de l'horloge
Si la pile de l’horloge interne est épuisée, les réglages enregistrés dans M sont réinitialisés. Il est
recommandé de noter tout réglage important.
54
Fonctions de prise de vue
Mode M (Réglages utilisateur)
Page 71
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel
lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
• m Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions
de prise de vue.
• n Retardateur/Détecteur de sourire
- Retardateur : Le déclencheur est automatiquement actionné dans 10 ou 2 secondes.
- Détecteur de sourire : Le déclencheur est automatiquement actionné lorsque
l'appareil photo détecte un visage souriant.
• p Mode de mise au point
Selon la distance qui sépare le sujet de l’objectif, vous pouvez choisir une option parmi
A (autofocus), D (macro) ou B (infini). Vous pouvez choisir E (mise au point
manuelle) en mode de prise de vue j, k, l, m ou M, ou en mode Scène Sport, Feux
d'artifice, Observation oiseaux, Flou, Couleur sélective, Surimpression lumières,
Vidéo accélérée (ciel nocturne ou filé d'étoiles) ou Vidéo Super accéléré.
• o Correction d'exposition
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
55
Fonctions de prise de vue
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel
Page 72
Mode de flash
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Témoin de disponibilité
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de
prise de vue.
1 Appuyez sur la commande d’ouverture du
flash m pour ouvrir le flash.
• Lorsque le flash est fermé, son fonctionnement est
désactivé et S s’affiche.
2 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel H (m).
3 Sélectionnez le mode de flash souhaité
(A57) et appuyez sur k.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur la commande k, la sélection est annulée.
B Témoin de disponibilité
Pendant la charge du flash, q clignote. L’appareil photo ne
peut pas prendre de photos.
Lorsque la charge est terminée, q reste allumé lorsque vous
appuyez sur le déclencheur à mi-course.
56
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
Automatique
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Page 73
Modes de flash disponibles
Automatique
U
Le flash se déclenche lorsque nécessaire, dans des environnements sombres, par
exemple.
• L’indicateur du mode de flash s’affiche uniquement immédiatement après le réglage
dans l’écran de prise de vue.
Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges
V
Permet d’atténuer l’effet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A58).
• Lorsque l’option Atténuat. yeux rouges est sélectionnée, le flash se déclenche lors
de la prise de vue.
Dosage flash/ambiance/Flash standard
X
Le flash se déclenche lors de la prise de vue.
Y Synchro lente
Convient aux portraits pris le soir et la nuit avec des paysages en arrière-plan. Le dosage
flash/ambiance se déclenche pour éclairer le sujet principal ; des vitesses d’obturation
lentes sont utilisées pour capturer l’arrière-plan de nuit ou dans des environnements
sombres.
ZSynchro sur le second rideau
Le dosage flash/ambiance se déclenche juste avant que l’obturateur ne se ferme, créant
ainsi un flot de lumière derrière les sujets en mouvement.
B Remarques concernant la prise de vue avec flash
Lorsque vous utilisez le flash en position grand-angle, la zone entourant l'image peut être sombre
en fonction de la distance au sujet.
Vous pou vez améliorer l es choses en dép laçant la comma nde de zoom légèr ement vers la po sition
téléobjectif.
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
57
Page 74
C Réglage du mode de flash
Les modes de flash disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Si vous prenez des photos avec l'option V (automatique avec atténuation des yeux rouges) en
mode A (auto), et si vous utilisez le mode de prise de vue j, k, l ou m, le réglage appliqué
est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension.
2
Disponible selon le réglage. Reportez-vous à « Réglage s par défaut (flash, retardateu r et mode de
mise au point) » (A73) pour plus d’informations.
1
X, s, c
ww––––
2
ww wwww
pj1k1l1m
w––––
C Auto atténuation yeux rouges/Atténuat. yeux rouges
L'illuminateur d'atténuation des yeux rouges s’allume avant le flash principal pour réduire l’effet des
« yeux rouges ». De plus, si l’appareil photo détecte des « yeux rouges » lors de l’enregistrement
d’une image, la zone affectée est traitée pour réduire l’effet des « yeux rouges » avant
l’enregistrement de l’image.
À considérer lors de la prise de vue :
• Comme l'illuminateur d’atténuation des yeux rouges est allumé, un peu plus de temps que
d'habitude est nécessaire entre la pression sur le déclencheur et le déclenchement.
• L’enregistrement des images peut s’avérer plus long.
• Il est possible que le système d’atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats
escomptés dans toutes les situations.
• Dans certains cas, il se peut que le système d’atténuation des yeux rouges soit appliqué
inutilement à des zones d’une image. Dans ces cas, choisissez un autre mode de flash et
réessayez.
1
Fonctions de prise de vue
Mode de flash
58
Page 75
Retardateur
1 /2 5 0
F 5. 6
9
L’appareil photo est équipé d’un retardateur qui déclenche environ 10 secondes ou
2 secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Définissez l'option Réduction vibration (A162) sur Désactivée dans le menu configuration lorsque vous utilisez un
trépied pour stabiliser l’appareil photo pendant la prise de vue.
1 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel
J (n).
2 Sélectionnez le mode Retardateur
souhaité et appuyez sur k.
• n10s (10 secondes) : idéal pour des occasions
importantes (mariages, par exemple).
• n2s (2 secondes) : permet d’éviter le bougé
d’appareil.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur la commande k, la sélection est annulée.
• Lorsque le mode de prise de vue est le mode Scène
Animaux domestiques, Y (déclenchement auto) s’affiche (A40). Vous ne pouvez pas
utiliser le retardateur.
3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• La mise au point et l’exposition sont réglées.
4 Appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course.
• Le compte à rebours démarre. Le témoin du
retardateur clignote puis reste allumé
environ une seconde avant le
déclenchement.
• Au moment du déclenchement, le
retardateur est défini sur OFF.*
• Pour arrêter le compte à rebours, appuyez
de nouveau sur le déclencheur.
* Lorsque le mode de prise de vue est le
mode Scène Lune, le retardateur n'est pas
automatiquement réglé sur OFF. Pour
arrêter le retardateur, sélectionnez OFF à l'étape 2.
Fonctions de prise de vue
Retardateur
59
9
Retardateur
1/250
F5.6
Page 76
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
de visages souriants)
Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, vous pouvez prendre une photo
automatiquement sans appuyer sur le déclencheur.
• Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est A (auto), j, k,
l, m ou M, ou que le mode Scène est Portrait ou Portrait de nuit.
1 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel
• Modifiez tout réglage du mode de flash, de l’exposition
ou du menu Prise de vue avant d’appuyer sur J.
J (n).
2 Sélectionnez a (détecteur de sourire) et
Détecteur de sourire
appuyez sur k.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur la commande k, la sélection est annulée.
3 Cadrez la photo et attendez que le sujet
sourie sans appuyer sur le déclencheur.
• Visez un visage humain avec l’appareil photo.
• Si l’appareil photo détecte que le visage encadré par
une double bordure sourit, le déclenchement
s’effectue automatiquement.
• Lorsque l’appareil photo détecte un visage souriant, le
déclenchement s’effectue automatiquement.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
4 Terminez la prise de vue automatique.
• Pour arrêter la prise de vue automatique avec le détecteur de sourire, revenez à l’étape 1 et
sélectionnez OFF.
B Remarques concernant la fonction Détecteur de sourire
Dans certaines conditions de prise de vue, il se peut que l’appareil photo ne puisse pas détecter de
visages ni de sourires (A70). Vous pouvez aussi appuyer sur le déclencheur pour la prise de vue.
C Lorsque le témoin du retardateur clignote
Lorsque vous utilisez le détecteur de sourire, le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil
photo détecte un visage et clignote rapidement juste après le déclenchement.
60
Fonctions de prise de vue
Détecteur de sourire (Prise de vue automatique de visages souriants)
Page 77
Mode de mise au point
Vous pouvez sélectionner le mode de mise au point adapté à la distance de prise de vue.
1 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel I (p).
2 Sélectionnez le mode de mise au point
souhaité (A62) et appuyez sur la
commande k.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous appuyez
sur la commande k, la sélection est annulée.
61
Fonctions de prise de vue
Mode de mise au point
Autofocus
Page 78
Modes de mise au point disponibles
Autofocus
A
Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’objectif est d’au moins
50 cm, ou d’au moins 2,0 m en position de zoom téléobjectif maximum.
• L’icône du mode de mise au point sur l’écran de prise de vue s’affiche uniquement
immédiatement après le réglage.
Macro
D
Utilisez ce mode pour prendre des photos en gros plan.
Lorsque le facteur de zoom est défini sur une position où F et l’indicateur de zoom
apparaissent en vert, l’appareil photo peut effectuer la mise au point sur des sujets se
trouvant à une distance d’environ 10 cm de l’objectif. Lorsque le zoom est plus en
positiongrand-angle que la position d'affichage de G, l’appareil photo peut effectuer
la mise au point sur des sujets se trouvant à une distance d’environ 1cm de l’objectif.
Infini
B
Utilisez ce mode lorsq ue vous photographiez des scènes éloignées à travers une fenêtre
ou lorsque vous photographiez des paysages.
L’appareil photo règle automatiquement la mise au point près de l’infini.
• Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point sur les
sujets proches.
Q Infini
À utiliser lors de la prise de vue du ciel et des feux d’artifice.
Mise au point manuelle
E
La mise au point peut être effectuée sur tout sujet situé entre environ 1 cm et l’inni (∞)
de l’objectif (A63). La distance minimale pour la mise au point est fonction de la focale.
C Réglage du mode de mise au point
• Le réglage risque de ne pas être disponible avec certains modes de prise de vue.
• Avec les modes de prise de vue j, k, l et m, le réglage est enregistré dans la mémoire de
l’appareil photo même après sa mise hors tension.
Fonctions de prise de vue
Mode de mise au point
62
Page 79
Utilisation de la mise au point manuelle
Mise au point manuelle
1 40 0
1 /2 5 0
F 5. 6
0 .3 m
Niveau de mise en relief
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Vous pouvez choisir la mise au point manuelle en mode de prise de vue j, k, l, m ou M,
ou en mode Scène Sport, Feux d'artifice, Observation oiseaux, Flou, Couleur
sélective, Surimpression lumières, Vidéo accélérée (ciel nocturne ou filé d'étoiles) ou
Vidéo Super accéléré.
1 Appuyez sur la touche
I (p) du sélecteur
multidirectionnel,
sélectionnez E (mise au
point manuelle), puis
appuyez sur k.
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour régler la mise au point tout en
contrôlant la vue agrandie.
• Une vue agrandie du centre de l’image s’affiche.
Appuyez sur J pour basculer la vue entre 2× et 4×.
• Tournez le sélecteur multidirectionnel dans le sens
horaire pour effectuer la mise au point sur des sujets
proches, ou dans le sens antihoraire pour effectuer la
mise au point sur des sujets éloignés. La mise au point
peut être réglée de façon plus précise en tournant le
sélecteur multidirectionnel lentement ou en tournant la molette de commande.
• Lorsque vous appuyez sur K l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au
centre de la vue avec l’autofocus. La mise au point manuelle peut être utilisée après la
mise au point de l’appareil photo avec l’autofocus.
• La mise au point est assistée par la mise en surbrillance en blanc des zones sur lesquelles la
mise au point est effectuée (mise en relief) ( A64). Appuyez sur HI pour r égler le n iveau
de mise en relief.
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour confirmer la composition de l’image.
Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course pour prendre l’image.
5
4
3
2
1
0
1/250
F5.6
0.3m
x1x4
1400
3 Appuyez sur k.
• La mise au point définie est mémorisée.
• Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course
pour prendre l’image.
• Pour réajuster la mise au point, appuyez sur k pour
afficher l’écran de l’étape 2.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Fonctions de prise de vue
Mode de mise au point
63
Page 80
C E (Mise au point manuelle)
• Les chiffres affichés pour la mesure à droite de l'écran à l’étape 2 indiquent une distance
approximative à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet lorsque la mesure est
proche du centre.
• La portée réelle à laquelle la mise au point peut être effectuée sur le sujet varie selon l'ouverture
et la focale. Pour vérifier si la mise au point est effectuée sur le sujet, contrôlez l’image après la
prise de vue.
• Définissez Commande zoom latérale (A117) dans le menu configuration sur Mise au point
manuelle pour effectuer la mise au point en utilisant la commande de zoom latérale au lieu du
sélecteur multidirectionnel à l’étape 2.
C Mise en relief
• La plage de niveau de contraste sur laquelle la mise au point est effectuée peut être modifiée en
réglant le niveau de mise en relief. Il est utile de définir le niveau bas pour les sujets à fort
contraste et élevé pour les sujets à faible contraste.
• La mise en relief met en surbrillance les zones à fort contraste de l’image en blanc. Dans certaines
conditions de prise de vue, la mise en surbrillance risque de ne pas fonctionner correctement ou
des zones sur lesquelles la mise au point n’est pas effectuée risquent d’être mises en surbrillance.
• Vous pouvez désactiver la vue de la mise en relief à l’aide de l’option Mise en relief (A117) du
menu configuration.
Fonctions de prise de vue
Mode de mise au point
64
Page 81
Correction d'exposition (Réglage de la
Histogramme
Repère
luminosité)
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
1 Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel K (o).
2 Sélectionnez une valeur de correction et
appuyez sur k.
• Pour rendre l’image plus lumineuse, sélectionnez une
valeur positive (+).
• Pour rendre l’image plus sombre, sélectionnez une
valeur négative (–).
• La valeur de correction est appliquée, même si vous
n’appuyez pas sur k.
C Valeur de correction de l’exposition
• La valeur appliquée en mode j, k ou l est enregistrée dans la mémoire de l’appareil photo
même après sa mise hors tension.
• La correction de l'exposition ne peut pas être utilisée dans les modes de prise de vue suivants:
- Lorsque le mode Scène (A35) est réglé sur Feux d 'artifi ce, Surimpression lumières, ou Ciel
nocturne (150 min) ou Filés d’étoiles (150 min) en mode Vidéo accélérée
-Mode m (manuel) (A49)
• Lorsque la correction de l’exposition est activée en utilisant un flash, la correction est appliquée à
l’exposition de l’arrière-plan et à la puissance du flash.
C Utilisation de l’histogramme
Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Il peut servir de
guide lorsque vous utilisez la correction de l’exposition et la prise de vue sans flash.
• L’axe horizontal indique la luminosité des pixels, avec les tons sombres à gauche et les tons clairs
à droite. L’axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels.
• Augmentez la valeur de la correction de l’exposition pour déplacer la distribution tonale vers la
droite, et diminuez-la pour la déplacer vers la gauche.
Correction d'exposition
Fonctions de prise de vue
Correction d'exposition (Réglage de la luminosité)
65
Page 82
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/
Vue par vue
Appliquer la
sélection
w2 (fonction 2)
Si vous appuyez sur la commande w1 ou w2 en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez
rapidement configurer les options de menu pré-enregistrées. Vous pouvez enregistrer les
options de menu sur la commande w1 et la commande w2.
• Les options de menu énumérées ci-dessous peuvent être enregistrées.
Qualité d'image (A118)Rafale (A130)
Taille d'image (A120)Sensibilité (A134)
Picture Control (A121)Mode de zones AF (A136)
Balance des blancs (A126)Réduction vibration (A162)
Mesure (A129)
1 Appuyez sur la commande w1 (fonction 1) ou la w2 (fonction 2)
lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
• Vous pouvez sélectionner les options de réglage du menu configuré (le réglage par défaut
est Rafale) et U Commande Fn.
2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner un réglage, et
appuyez sur la commande k.
• Si le réglage n'est pas appliqué lorsque vous
appuyez sur la commande k, la sélection est
annulée.
• Pour revenir à l'écran de prise de vue sans modifier
le réglage, appuyez sur la commande w1, la commande w2 ou le déclencheur.
• Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez U Commande Fn et
appuyez sur la commande k. Sélectionnez l'option de menu souhaitée et appuyez sur la
commande k.
Fonctions de prise de vue
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/w2 (fonction 2)
66
Page 83
Utilisation du zoom
Zoom
arrière
Zoom
avant
Zoom
optique
Zoom
numérique
Lorsque la commande de zoom est actionnée, la position du
zoom change.
• Pour effectuer un zoom avant : positionnez la commande
sur g
• Pour effectuer un zoom arrière : positionnez la commande
sur f
• Tournez la commande de zoom complètement dans un
sens ou dans l’autre pour régler le zoom rapidement (sauf
pendant l'enregistrement vidéo).
• Vous pouvez aussi utiliser le zoom en positionnant la
commande de zoom latérale sur g ou f.
La fonction de la commande de zoom latérale peut être
définie dans l’option Commande zoom latérale (A164)
dans le menu configuration.
• Un indicateur de zoom s’affiche sur l’écran de prise de vue
lorsque la commande de zoom est actionnée.
• Le zoom numérique vous permet d'agrandir le sujet jusqu'à
4× environ le facteur de zoom optique maximum (lorsque
Options vidéo (A145) est défini sur J 2160/30p ou
K 2160/25p, jusqu'à 2× environ). Il peut être activé en
déplaçant et en maintenant la commande de zoom vers g lorsque l'appareil photo est
en position de zoom optique maximum.
C Zoom numérique
L’indicateur de zoom vire au bleu lorsque le zoom numérique est activé et il vire au jaune lorsque
vous accentuez davantage encore le grossissement.
• L’indicateur de zoom est bleu : la diminution de la qualité de l’image n’est pas tellement
perceptible lorsque vous utilisez le Dynamic Fine Zoom.
• L’indicateur de zoom est jaune : il peut y avoir des cas où la diminution de la qualité de l’image
est très perceptible.
• L’indicateur brille en bleu sur une zone plus large lorsque l’image est de taille plus réduite.
• L’indicateur de zoom risque de ne pas devenir bleu lorsque vous utilisez certains réglages de
prise de vue en rafale ou d’autres réglages.
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
67
Page 84
Utilisation du retour au zoom initial
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
Bordure de cadrage
Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en
position de zoom téléobjectif, appuyez sur le bouton
p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement
l’angle de champ et permettre à l’appareil photo de
prendre le sujet plus facilement.
• Appuyez sur p tout en cadrant le sujet à l’intérieur de la
bordure de cadrage de l’écran de prise de vue. Pour
agrandir davantage la zone visible, positionnez la
commande de zoom sur f tout en appuyant sur p.
• Relâchez p pour revenir à la position de zoom
d’origine.
• L’option Retour au zoom initial n’est pas disponible
pendant l’enregistrement d’une vidéo.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Fonctions de prise de vue
Utilisation du zoom
68
Page 85
Mise au point
1 /2 5 0
F 5. 6
Zones de mise au point
F 5. 6
1 /2 5 0
Zones de mise au point
Déclencheur
Appuyer sur le déclencheur à mi-course signifie appuyer sur le
bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une
légère résistance.
Appui à
mi-course
Appui
jusqu’en fin de
course
Utilisation de AF sur le sujet principal
En mode A (auto), ou lorsque le Mode de zones AF (A136) en mode j, k, l, m ou
M est défini sur AF sur le sujet principal, l’appareil photo effectue la mise au p oint comme
décrit ci-dessous lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• L’appareil photo détecte le sujet principal et effectue la
mise au point sur ce dernier. Lorsque la mise au point
est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point
s’affiche en vert. Lorsqu’il détecte un visage humain,
l’appareil photo effectue automatiquement la mise au
point en priorité sur ce visage.
• Si aucun sujet principal n’est détecté, l’appareil photo
sélectionne automatiquement au moins une des neuf
zones de mise au point contenant le sujet le plus
proche de l’appareil photo. Lorsque la mise au point est
effectuée sur le sujet, les zones de mise au point
apparaissent en vert.
• La mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et
ouverture) sont réglées lorsque vous appuyer à mi-course sur
le déclencheur. La mise au point et l’exposition restent
mémorisées tant que le bouton est enfoncé à mi-course.
• La zone de mis e au point varie selon le mode de prise de vue.
Appuyer sur le déclencheur jusqu'en fin de course signifie
appuyer complètement sur le bouton.
• La photo est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheur
jusqu’en fin de course.
• Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur car
vous risquez de provoquer un bougé d’appareil et d’obtenir
des photos floues. Appuyez sur le déclencheur doucement.
1/250
F5.6
1/250
F5.6
Fonctions de prise de vue
Mise au point
69
Page 86
B Remarques concernant la fonction AF sur le sujet principal
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
• En fonction des conditions de prise de vue, le sujet que l’appareil photo considère comme étant
le sujet principal peut varier.
• Il se peut que le sujet principal ne soit pas détecté lorsque vous utilisez certains réglages Balance
des blancs ou Picture Control.
• Il se peut que l’appareil photo ne détecte pas le sujet principal de façon appropriée dans les
situations suivantes :
- Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux
- Lorsque le sujet principal ne présente pas assez de couleurs clairement définies
- Lorsque la photo est cadrée de telle façon que le sujet principal est sur le bord de l'écran
- Lorsque le sujet principal est composé d’un modèle qui se répète
Utilisation de la détection des visages
Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la
détection des visages pour effectuer automatiquement la
mise au point sur des visages humains.
• Mode Scène s (portrait de nuit), Sélecteur
automatique ou Portrait (A35)
• Mode Créativité (A47)
• a (détecteur de sourire) (A60)
• Lorsque le Mode de zones AF (A136) est défini sur
Priorité visage
1/250
Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel
l’appareil photo effectue la mise au point, et des bordures simples apparaissent autour des
autres visages.
Si vous appuyez sur le déclencheur à mi-course alors qu’aucun visage n’est détecté :
• Lorsque Sélecteur automatique est sélectionné, la zone de mise au point change selon
les conditions de prise de vue identifiées par l'appareil photo.
• Avec les options s (portrait de nuit) et
point au centre de la vue.
• En Mode Créativité ou lorsque Mode de zones AF est défini sur Priorité visage,
l’appareil photo sélectionne la zone de mise au point contenant le sujet le plus proche de
l’appareil photo.
• Lorsque l’option a (détecteur de sourire) est sélectionnée, l’appareil photo effectue la
mise au point sur le sujet au centre de la vue.
Portrait, l’appareil photo effectue la mise au
F5.6
25m 0s
1400
B Remarques concernant la détection des visages
• La capacité de l’appareil photo à détecter des visages dépend d’une série de facteurs,
notamment l’orientation des visages.
• L’appareil photo ne peut pas détecter de visages dans les situations suivantes :
- Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d’autres objets
- Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue
70
Fonctions de prise de vue
Mise au point
Page 87
C Affichage des photos prises avec la détection des visages
Lors de la visualisation, l’appareil photo tourne automatiquement les images en fonction de
l’orientation des visages détectés au moment de la prise de vue (sauf pour les images prises avec
Rafale (A130) ou Bracketing de l'exposition (A135)).
Sujets non adaptés pour l’autofocus
Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à effectuer la mise au point comme prévu
dans les situations suivantes. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne
soit pas effectuée sur le sujet alors que la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au
point s’affiche en vert :
• Le sujet est très sombre
• Les conditions de prise de vue incluent des objets de luminosité différente (par exemple,
lorsque le sujet est très sombre, car il tourne le dos au soleil)
• Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet en
orientation Portrait porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc)
• Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l’appareil photo (par exemple,
un animal se trouve dans une cage)
• Les sujets présentant des formes répétitives (stores ou bâtiments avec plusieurs rangées
de fenêtres présentant toutes la même forme, etc.)
• Le sujet se déplace rapidement
Dans les situations décrites précédemment, essayez d’appuyer sur le déclencheur à
mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un
autre sujet situé à la même distance de l’appareil photo que le sujet réel souhaité, et utilisez
la mémorisation de la mise au point (A72).
L’appareil photo peut aussi effectuer la mise au point à l’aide de la mise au point manuelle
(A62, 63).
Fonctions de prise de vue
Mise au point
71
Page 88
Mémorisation de la mise au point
1 40 0
2 5m 0s
1 /2 5 0
F 5. 6
1 / 25 0
F 5 .6
Utilisez la mémorisation de la mise au point pour prendre des compositions créatives même
lorsque la zone de mise au point est définie au centre de la vue.
1 Positionnez le sujet au centre de
la vue et appuyez sur le
déclencheur à mi-course.
• La mise au point sur le sujet et la zone de
mise au point s’affiche en vert.
• L’exposition est mémorisée également.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
2 Sans lever le doigt, recomposez la photo.
• Assurez-vous que la distance entre l’appareil photo et
le sujet ne change pas.
1/250
F5.6
3 Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin
de course pour prendre l’image.
C Déplacement de la zone de mise au point sur la position souhaitée
En mode de prise de vue j, k, l ou m, la zone de mise au point peut être déplacée à l’aide du
sélecteur multidirectionnel en définissant Mode de zones AF (A136) dans le menu Prise de vue
sur l’une des options manuelles.
Fonctions de prise de vue
Mise au point
72
Page 89
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode
de mise au point)
Les réglages par défaut pour chaque mode de prise de vue sont décrits ci-dessous.
Mode
de flash
(A55)
A (auto)UOFF
Retardateur
(A55)
1
p (créativité)UOFFA
j, k, l, et mXOFF
M (réglages utilisateur)XOFF
1
1
Modes Scène
X (paysage de nuit)W
s (portrait de nuit)V
c (paysage)W
x (sélecteur automatique)U
b (portrait)VOFF
d (sport)W
f (fête/intérieur)V
4
4
4
5
4
7
OFFB
1
OFF
OFFB
OFFA
1
4
OFF
OFFA
Z (plage)UOFFA
z (neige)UOFFA
h (coucher de soleil)W
i (aurore/crépuscule)W
k (gros plan)U
u (aliments)W
m (feux d’artifice)W
o (contre-jour)X/W
p (panoramique simplifié)W
O (animaux domestiques)W
g (lune)W
L (observation oiseaux)W
4
4
4
4
4
4
4
4
8
10
OFFB
OFFB
OFFD
OFFD
4
OFF
OFFA
4
OFF
11
Y
n2sB
OFFA
O (flou)UOFFA
Mode
de mise au
point
(A55)
2
A
3
A
A
4
4
A
4
4
4
A
6
A
4
3
3
4
4
4
4
9
Q
4
4
A
3
A
4
12
73
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point)
Page 90
Mode
de flash
(A55)
Retardateur
(A55)
Mode
de mise au
point
(A55)
I (couleur sélective)UOFFA
m (surimpression lumières)W
i (clip/intervalle)W
o (vidéo Super accéléré)W
1
Vous pouvez aussi sélectionner le détecteur de sourire.
2
L’option E (mise au point manuelle) ne peut pas être sélectionnée.
3
L’option A (autofocus) ou D (macro) peut être sélectionnée.
4
Ne peut pas être modifié.
5
Ne peut pas être modifié. Lorsqu'il est réglé sur À main levée, le réglage du mode de flash est
fixé sur Dosage flash/ambiance avec Synchro lente et Atténuat. yeux rouges. Lorsqu'il est réglé
sur Trépied, le réglage du mode de flash est fixé sur Automatique avec Synchro lente et
Atténuat. yeux rouges.
6
Vous pouvez sélectionner A (autofocus) ou E (mise au point manuelle).
7
Peut basculer en synchronisation lente avec mode de flash atténuation des yeux rouges.
8
Le flash est fixé sur W (désactivé) lorsque l’option Réduc. bruit par rafale est utilisée.
9
Q (infini) ou E (mise au point manuelle) peut être sélectionné.
10
Lorsque HDR est réglé sur Désactivé, le mode de flash est fixé sur X (dosage flash/ambiance).
Lorsque HDR est défini sur Activé, le mode de flash est fixé sur W (désactivé).
11
L’option Déclenchement auto peut être activée ou désactivée. Vous ne pouvez pas utiliser le
retardateur.
12
Au choix A (autofocus), B (infini) ou E (mise au point manuelle).
13
Lorsque vous utilisez Nuit + filés de lumière, A (autofocus), B (infini) ou E (mise au point
manuelle) peut être sélectionné. Lorsque vous utilisez Filés d'étoiles, Q (infini) ou E (mise
au point manuelle) peut être sélectionné.
14
La mise au point est fixée sur A (autofocus) lorsque vous utilisez Paysage urbain
(10 minutes), ou B (infini) lorsque vous utilisez Paysage (25 minutes) ou Coucher de soleil
(50 minutes).
Q (infini) ou E (mise au point manuelle) peut être sélectionné lorsque l’option Ciel
nocturne (150 minutes) ou Filés d'étoiles (150 minutes) est utilisée.
4
4
4
OFFA/Q
OFF
A/B/
Q
14
OFFA
13
74
Fonctions de prise de vue
Réglages par défaut (flash, retardateur et mode de mise au point)
Page 91
Fonctions ne pouvant pas être utilisées
simultanément lors de la prise de vue
Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages de menu.
Fonction
restreinte
Mode de flash
Retardateur/
Détecteur de
sourire
Mode de mise
au point
Qualité d'image
RéglageDescription
Mode de mise au
point (A61)
Qualité d'image
(A118)
Rafale (A130)
Bracketing de
l'exposition
(A135)
Mode de mise au
point (A61)
Mode de zones AF
(A136)
Détecteur de
sourire (A60)
Mode de zones AF
(A136)
Rafale (A130)
Surimpression
(A141)
Lorsque l’option B (infini) ou Q (infini) est
sélectionnée, le flash ne peut pas être utilisé.
Lors de l'enregistrement d'images RAW, l'effet yeux
rouges n'est pas atténué même si l'option
V (automatique avec atténuation des yeux rouges/
atténuation des yeux rouges) est activé e (y compris les
images JPEG enregistrées en même temps).
Le flash ne peut pas être utilisé (sauf pour
Intervallomètre).
Le flash ne peut pas être utilisé.
Lorsqu’un autre réglage que A (autofocus) est
sélectionné, le détecteur de sourire est OFF.
Lorsque l’option Suivi du sujet est sélectionnée, le
retardateur/détecteur de sourire ne peut pas être
utilisé.
Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le
mode de mise au point est fixé sur A (autofocus).
Lorsque l’option Suivi du sujet est sélectionnée,
E (mise au point manuelle) ne peut pas être activé.
• Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est
sélectionnée, la Qualité d'image est fixée sur
Normal.
• Lorsque l’option Rafale H : 120 vps ou Rafale H :
60 vps est sélectionnée, le réglage RAW,
RAW + Fine ou RAW + Normal ne pe
utilisé.
Lorsque Mode de surimpression est réglé sur
Activé, RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal ne
peut pas être utilisé.
ut pas être
75
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Page 92
Fonction
restreinte
Taille d'image
Picture Control
Balance des
blancs
Mesure
RéglageDescription
• Lorsque l’option RAW est sélectionnée, Taille
d'image est fixée sur q 5184×3888.
Qualité d'image
(A118)
Rafale (A130)
Mode de zones AF
(A136)
D-Lighting actif
(A140)
Picture Control
(A121)
D-Lighting actif
(A140)
• Lorsque l'option RAW + Fine ou RAW + Normal
est sélectionnée, le réglage Taille d'image des
images JPEG peut être activé. Par contre,
h 5184×2920, i5184×3456, g 3888×3888
ne peuvent pas être sélectionnés.
Taille d'image est définie comme suit selon le
réglage de prise de vue en continu :
• Rafale H : 120 vps : f (taille d’image : 640 × 480 pixels)
• Rafale H : 60 vps : O (taille d’image : 1920 × 1080 pixels)
Lorsque l’option Suivi du sujet est sélectionnée, le
réglage Monochrome ne peut pas être défini.
Lorsque vous utilisez D-Lighting actif , il est
impossible de régler le Contraste manuellement.
Lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, la
Balance des blancs est fixée sur Automatique
(normale).
Si vous utilisez D-Lighting actif, Mesure es
réin
itialisé sur Matricielle.
t
76
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Page 93
Fonction
restreinte
Rafale
Bracketing de
l'exposition
SensibilitéRafale (A130)
Mode de zones AF
Mode autofocus
RéglageDescription
Rafale (A130)/
Bracketing de
l'exposition (
A
Surimpression (
Retardateur (A59)
Détecteur de
sourire (A60)
Qualité d'image
(A118)
Picture Control
(A121)
Détecteur de
sourire (A60)
Mode de mise au
point (A61)
Picture Control
(A121)
Balance des blancs
(A126)
Détecteur de
sourire (A60)
Mode de mise au
point (A61)
Rafale, Bracketing de l'exposition et
Surimpression ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
135)/
A
141)
•
Lorsque le retardateur est utilisé, une seule image est prise
même si vous avez défini l’option
Mémoire prédéclench.
définie, la prise de vue se termine automatiquement une
fois qu’une image a été prise.
•
Bracketing de l'exposit ion
Lorsque l’appareil photo détecte des visages souriants et que
•
le déclenchement est effectué, une seule image est prise. Si
Intervallomètre
l’option
termine automatiquement une fois qu’une image a été prise.
•
Bracketing de l'exposit ion
Lorsque l’option RAW, RAW + Fine ou RAW + Normal
est sélectionnée, le réglage Mémoire prédéclench.,
Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps ne peut pas
être utilisé.
Lorsque l’option Monochrome est sélectionnée,
Bracketing de l'exposition ne peut pas être utilisé.
Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H :
120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée,
Sensibilité est fixé sur Automatique.
L’appareil photo prend des images à l’aide de la
détection des visages indépendamment de l’option
Mode de zones AF appliquée.
• Lorsqu’un réglage autre que Suivi du sujet est
sélectionné et que l’option B (infini) est
sélectionnée comme mode de mise au point pour la
prise de vue, l’appareil photo effectue la mise au
point sur l’infini indépendamment de l’option Mode de zones AF appliquée.
•
Lorsque le mode E (mise au point manuelle) est
sélectionné,
Lorsque l’option Monochrome est sélectionnée, le
réglage Suivi du sujet ne peut pas être défini.
Si l’option
AF sur le sujet principal
balance des blancs est définie sur
Incandescent, Fluorescent
si un réglage fin de la balance des blancs est effectué,
l’appareil photo effectue la mise au point sur un visage ou
sélectionne au moins une des neuf zones de mise au point
contenant le sujet le plus proche de l’appareil photo.
Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le mode
Autofocus fonctionne avec le réglage
Lorsque B (infini) est sélectionné dans le mode de mise au point,
le mode Autofocus fonctionne avec le réglage
. Si l’option
est définie, la prise de vue se
Mode de zones AF
ou
Choisir temp. couleur
ne peut pas être utilisé.
ne peut pas être utilisé.
Préréglage manuel
Rafale H, Rafale L
Intervallomètre
ne peut pas être défini.
est sélectionnée, et si la
AF ponctuel
AF ponctuel
ou
,
est
, ou
.
.
77
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Page 94
Fonction
restreinte
Surimpression
Réglages du
moniteur
Timbre dateur
Zoom
numérique
Son du
déclencheur
RéglageDescription
Qualité d'image
(A118)
Rafale (A130)/
Bracketing de
l'exposition
(A135)
Mode de zones AF
(A136)
Qualité d'image
(A118)
Rafale (A130)
Détecteur de
sourire (A60)
Qualité d'image
(A118)
Mode de zones AF
(A136)
Sélection focales
fixes (A143)
Rafale (A130)
Bracketing de
l'exposition
(A135)
Lorsque l’option RAW, RAW + Fine ou
RAW + Normal est sélectionnée, le réglage
Surimpression ne peut pas être utilisé.
Rafale, Bracketing de l'exposition et
Surimpression ne peuvent pas être utilisés
simultanément.
• Lorsque Suivi du sujet est sélectionné et que le
sujet a été enregistré (pendant le suivi du sujet),
l’histogramme ne s’affiche pas.
• L’histogramme ne s’affiche pas lorsque l’option AF
sur le sujet principal est sélectionnée.
Lorsque l’option RAW, RAW + Fine ou
RAW + Normal est sélectionnée, la date et l’heure ne
peuvent pas être imprimées sur les images.
Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H :
120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, la date
et l’heure ne peuvent pas être imprimées sur les
images.
Lorsque le détecteur de sourire est sélectionné, le
zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Lorsque l’option RAW, RAW + Fine ou
RAW + Normal es
ne peut pas être utilisé.
Lorsque l’option Suivi du sujet est sélectionnée, le
zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Lorsque l’option Sélection focales fixes est définie
sur Activé, le zoom numérique ne peut pas être utilisé.
Lorsque l’option Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps ou Rafale H : 60 vps est sélectionnée, le son
du déclencheur est désactivé.
Le son du déclencheur est désactivé.
t sél
ectionnée, le zoom numérique
B Remarques concernant le zoom numérique
• Selon le mode de prise de vue ou les réglages en cours, le zoom numérique peut ne pas être
disponible (A163).
• Lorsque le zoom numérique est activé, les options que vous pouvez sélectionner pour le mode
de zones AF ou le mode de mesure sont limitées.
78
Fonctions de prise de vue
Fonctions ne pouvant pas être utilisées simultanément lors de la prise de vue
Page 95
Fonctions de visualisation
Fonction loupe ................................................................................................................................80
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier......................81
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence) .........................82
Positionnez la commande de zoom sur g (fonction loupe i)
en mode de visualisation plein écran (A29) pour effectuer un
zoom avant sur l’image.
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
3.0
• Vous pouvez modifier le facteur de zoom en positionnant la commande de zoom sur
f (h) ou g (i). Le zoom peut aussi être réglé en tournant la molette de commande.
• Pour visualiser une zone différente de l’image, appuyez sur les touches HIJK du
sélecteur multidirectionnel.
• Si vous visualisez une image prise avec la fonction de détection des visages ou de
détection des animaux domestiques, l’appareil photo effectue un zoom avant sur le
visage détecté au moment de la prise de vue (sauf lors de la visualisation d’images prises
avec l’option Rafale ou Bracketing de l'exposition). Pour effectuer un zoom avant sur
une zone de l’image ne contenant aucun visage, réglez le facteur de zoom puis appuyez
sur HIJK.
• Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur k pour revenir au mode de
visualisation plein écran.
C Recadrage d’images
Lorsqu’une image zoomée est affichée, appuyez sur d pour recadrer l’image et inclure
uniquement la partie visible puis l’enregistrer dans un fichier distinct (A88).
Fonctions de visualisation
Fonction loupe
80
Page 97
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage
f (h)
1/ 2 0
15 / 11 / 2 01 6 1 5 :3 0
00 0 4. J PG
1/20
30
29
26
23
22
21
20
19
14
12
554
3
2
1
28
27
Visualisation par
planche d’imagettes
Visualisation plein
écran
Affichage en mode
Calendrier
g
(i)
f
(h)
g
(i)
f
(h)
en mode Calendrier
Positionnez la commande de zoom sur f (visualisation par
planche d’imagettes h) en mode de visualisation plein écran
(A29) pour afficher les images en tant qu’imagettes.
1/20
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Vous pouv ez modifier le nombre d’imagettes affichées en positionnant la commande de
zoom sur f (h) ou g (i).
• Lorsque vous utilisez le mode de visualisation par planche d’imagettes, utilisez les
touches HIJK du sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une
image, puis appuyez sur k pour afficher cette image en mode de visualisation plein
écran.
• Lorsque vous utilisez le mode d’affichage calendrier, utilisez les touches HIJK du
sélecteur multidirectionnel ou tournez-le pour sélectionner une date, puis appuyez sur
2016
Sun Mon Tue Wed Thu Fri
1
14131313
21
21
22
20
22
20
29
28
28
29
27
27
k pour afficher les images prises à cette date.
B Remarques concernant l’affichage en mode Calendrier
Les images prises lorsque la date de l’appareil photo n’est pas définie sont traitées comme des
images prises le 1er janvier 2016.
81
Fonctions de visualisation
Visualisation par planche d’imagettes/Affichage en mode Calendrier
1
11
Sat
4
3
2
12
1211111110101099887766
19
1918181817171716161615151514
23
23
26252525242424
26
30
30
Page 98
Visualisation et suppression d’images prises en
1 /5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 15 : 30
0 00 4 .J P G
RetourRetour
1 /51/5
1 5/ 1 1/ 2 01 6 1 5 :3 015/11/2016 15:30
0 00 4 . J PG0004. JPG
continu (séquence)
Visualisation des images d’une séquence
Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d’une séquence.
La première image d’une séquence est utilisée comme
l’image représentative pour représenter la séquence
lorsque vous utilisez le mode de visualisation plein écran
ou le mode de visualisation par planche d’imagettes
(réglage par défaut).
Pour afficher chaque image de la séquence
individuellement, appuyez sur k.
Après avoir appuyé sur k, les opérations décrites
ci-dessous sont disponibles.
• Pour afficher l’image précédente ou suivante, tournez le
sélecteur multidirectionnel ou appuyez sur JK.
• Pour afficher les images qui ne sont pas incluses dans la
séquence, appuyez sur H pour revenir à l’affichage de
l’image représentative.
• Pour afficher les images d’une séquence sous la forme
d’imagettes, ou pour les visualiser dans un diaporama,
définissez Options affich. séquence (A154) sur Chaque image dans le menu
Visualisation.
B Options affich. séquence
Les images prises en continu avec des appareils photo autres que cet appareil photo ne peuvent
pas être affichées dans une séquence.
C Options du menu Visualisation disponibles avec l’affichage séquentiel
• Lorsque vous visualisez les images d’une séquence en mode de visualisation plein écran,
appuyez sur d pour sélectionner les fonctions dans le menu Visualisation (A115).
• Si vous appuyez sur d lorsqu’une image représentative est affichée, les réglages suivants
peuvent être appliqués à toutes les images de la séquence :
- Marquer pour le transfert, Protéger
0004.JPG
15/11/2016 15:30
1/5
82
Fonctions de visualisation
Visualisation et suppression d’images prises en continu (séquence)
Page 99
Suppression des images d’une séquence
Lorsque vous appuyez sur la commande l (effacer) pour des images d’une séquence, les
images qui sont effacées varient en fonction du mode d’affichage des séquences.
• Lorsque l’image représentative est affichée :
- Image actuelle :toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
- Effacer la sélection :lorsqu’une image représentative est sélectionnée sur
- Toutes les images :toutes les images sur la carte mémoire sont effacées.
• Lorsque les images d’une séquence sont affichées en mode de visualisation plein écran :
- Image actuelle :l’image en cours d’affichage est supprimée.
- Effacer la sélection :les images sélectionnées dans la séquence sont
- Toute la séquence :toutes les images de la séquence affichée sont effacées.
l’écran de suppression des images sélectionnées (A113),
toutes les images de cette séquence sont supprimées.
supprimées.
Édition d’images (images fixes)
Avant d’éditer des images
Vous pouvez facilement éditer des images sur cet appareil photo. Les copies éditées sont
enregistrées dans des fichiers distincts.
Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que la
photo d’origine.
C Restrictions concernant l’édition d’images
• Les images RAW ne peuvent pas être éditées.
• Vous pouvez éditer une image JPEG 10 fois maximum . Une image fixe créée en éditant une vidéo
peut être éditée jusqu’à 9 fois.
• Il se peut que vous ne puissiez pas éditer des images d’une certaine taille ou avec certaines
fonctions d’édition.
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
83
Page 100
Retouche rapide : amélioration du contraste et de la
saturation
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M
commande d M Retouche rapide M k
Utilisez les touches HI du sélecteur
Retouche rapide
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d’effet souhaité et appuyez sur k.
• La version éditée s’affiche à droite.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
Normal
Niveau
D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste
Appuyez sur c (mode de visualisation) M Sélectionnez une image M
commande d M D-Lighting M k
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner le niveau
d’effet souhaité et appuyez sur k.
• La version éditée s’affiche à droite.
• Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur J.
D-Lighting
Normal
Niveau
Fonctions de visualisation
Édition d’images (images fixes)
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.